автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Кумыкская антропонимика

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Мусаева, Руганият Атаковна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Кумыкская антропонимика'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Кумыкская антропонимика"

На правах рукописи

Мусаева Руганият Атаковна

КУМЫКСКАЯ АНТРОПОНИМИКА: ПРОЗВИЩА И ПОЛУИМЕНА

10.02.02. - Языки народов Российской Федерации (иоркские языки)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала - 2008

003444849

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский юсударственныи университет»

Научный руководитель -доктор филологических наук профессор Ну рам мат Хайруллаевнч Ольмесов

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук профессор Нурмагомед Эльдерхановнч Гаджнахмедов; кандидат филологических наук Анвар Канбулатович Мусалаев

Ведущая ор! аннзацни -

Институт языка, литературы и искусства им Г Цадасы Дагестанского научного центра Российской Академии наук

оо

Защита состоится « £ » ЬЫОиЛ^2008 г в '6 ч на заседании диссертационно! о совета Д 212 053 05 но защите диссертаций на соискание ученой степени докюра филологических паук в Дагестанском государственном университете по адрес} 367025, Республика Дагестан, г Махачкала, ул М Гаджиева, 37, ауд

С диссср1ацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дагестанско) о государственного университета

№314

Автореферат разослан « 31»сиеиг- 200 ^ г

Ученый секретарь днйсертационно! о совета

Р 1 Эльдарова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертация посвящена комплексному структурно-семантическому и функциональному анализу прозвищ и полуимен в антропонимии кумыкского языка

Актуальность темы исследования продиктована общим направлением развития лингвистики на современном этапе и отсутствием в кумыкском языкознании специальных исследований, посвященных изучению структурно- семантических и функциональных особенностей прозвищ и полуимен. Все еще не уточнено место прозвищ в антропонимической системе кумыкского языка, не определены функции этих единиц в различных стилях литературного языка, не проведена на научной основе всеобъемлющая классификация прозвищ Разрешение всех этих и ряда других связанных с ними проблем актуально не только для кумыкской филологии, но и для ономастической науки в целом

Объектом исследования в диссертации являются прозвища и полуимена - факты антропонимической системы кумыкского языка

Степень изученности темы Как в русистике, так и в тюркологии, в том числе в кумыкском языкознании, актуальность разработки проблемы прозвища признается всеми специалистами-ономатологами Данной проблеме посвящен ряд журнальных и газетных статей, где рассматриваются те или иные особенности прозвищ Однако до сих пор отсутствует всестороннее исследование прозвищ, не выявлены многие характерные черты этих единиц ономастики, результатом чего является смешение прозвищ с титулами и псевдонимами, сокращенными личными именами, патронимическими именами и фамилиями, отмечаемое даже в работах лингвистов

Целью диссертационного исследования является проведение научной классификации прозвищ и выявление лексико-семантических, грамматических и стилистических особенностей кумыкских прозвищ

Задачи работы обусловлены поставленной целью и сводятся к следующему а) разграничение прозвищ и других вспомогательных антропонимических категорий, б) выявление путей и способов возникновения, изменения, замещения прозвищ на основе

материалов из фольклора и диалектов кумыкского языка, а также из классической художественной литературы, в) определение способов образования их вариантов и вариаций, сферу и формы употребления, отношение к денотату, г) определение функций прозвищ и полуимен в различных речевых стилях

Решение указанных задач опирается на методологическую базу, предусматривающую системность подходов в описании рассматриваемых языковых явлений, сочетание индуктивных и дедуктивных принципов анализа и синтеза Методологической базой исследования избраны результаты достижения в области лингвистики вообще и антропонимической науки, в частности

Теоретическая значимость диссертации состоит в определении места и роли прозвищ и полуимен в антропонимической системе современного кумыкского языка Это позволит представить антропонимическую систему кумыкского языка во всем многообразии форм Полученные результаты могут послужить основой для дальнейшей разработки нерешенных проблем ономастики

Практическая ценность работы состоит в том, что всесторонняя разработка лексико-семантических и грамматических особенностей прозвищ содействует выявлению широких возможностей в изучении ономастики кумыкского языка Диссертация поможет выработке рекомендаций по устойчивому правописанию прозвищ и других вспомогательных имен, а также их различению в художественной литературе, периодике и в учебниках

Результаты диссертации могут быть использованы при разработке спецкурсов, спецсеминаров, программ и рекомендаций для студентов и учащихся педколледжей, а также при составлении ан-тропонимических и историко-этимологических словарей

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые в кумыкской ономастике объектом диссертационного исследования выбраны прозвища и полуимена В работе обстоятельному анализу подвергнуты основные и вспомогательные ан-тропонимические категории, их взаимосвязи, взаимопереходы, лек-сико-семантические и грамматические особенности, в связи с чем выдвинуты оригинальные суждения, основанные на богатых языковых, исторических, этнографических фактах Вопросы антропо-нимических систем и категорий в диссертации рассматриваются исходя из принципа историчности

Методы исследования. Поставленные задачи, материал исследования и общее направление работы определили использование следующих методов исследования описательного, предполагающего последовательность описания, систематизации, группировки, классификации и характеристики антропонимов в соответствии с поставленной исследовательской задачей, стилистического, предполагающего использование разнообразных лингвостилисти-ческич и комплексных приемов

Степень достоверности полученных результатов обеспечивается репрезентативной выборкой фактического материала, непротиворечивое гыо избранных методологических позиций, адекватностью исследования изучаемому материалу, ссылками на авторитетные научные источники

На защиту выносятся следующие основные положения:

1 Прозвища кумыкского языка в системе именований пози-ционно, функционально и по общим принципам отличаются от других вспомогательных антропонимических категорий В отличие от псевдонимов, титулов и почетных званий, они являются неофициальными именами В зависимости от изменения действий и характера человека подвергаются изменениям и их прозвища

2 Прозвища людям в основном даются другими людьми, поэтому сфера их использования ограничена Иногда прозвище бывает известно только тому человеку, который его создал Прозвища имеют оценочные и описательные оттенки, и отрицательные прозвища часто скрываются от прозванного

3 Полуимена, как и прозвища, в современном кумыкском именослове имеют оценочные и ласкательные значения Но полуимена в древности использовались только в отрицательном значении, а в настоящее же время под воздействием русской системы именования они приобрели оттенок ласкательности

4 В русской антропонимике и в тюркологии, в том числе в кумыкском языкознании, прозвища до сих пор классифицировались по разным критериям Основываясь на достижениях современных ономагологов. целесообразно классифицировать кумыкские прозвища по трем критериям 1) по функционально-семантической основе, 2) по количеству обозначаемых, 3) по связи со свойством человека После эгого открываются широкие возможности для ана-

лиза лексико-семантических и грамматических особенностей прозвищ

5 Как и все собственные имена, прозвища являются продуктом разных общественно—экономических формаций Поэтому молено установить историю возникновения и развития большинства прозвищ

6 Прозвища имеют богатую семантику Они могут быть в омонимичных, синонимичных и антонимичных отношениях с личным именем Прозвища могут характеризовать человека и прямо, и метафорически Метафорические прозвища, как и другие оценочные прозвища, могут быть отономастическими и отапеллятивными

7 Различные по генетическому происхождению слова выступают в функции прозвищ В кумыкском языке имеются прозвища, выраженные арабо-персидскими, русскими, западноевропейскими и др словами Среди них встречаются диалектные, архаичные слова и неологизмы

8 Прозвища в основном образуются от имен существительных, прилагательных и числительных Но встречаются и прозвища, которые образовались о г местоимений, глаголов, междометии, звукоподражательных и вокативных слов Они имеют простую, производную, сложную струкгуру и форму словосочетаний Встречаются прозвища и в форме предикативных словосочетаний

9 Независимо от структуры, все прозвища заменяют личные имена или примыкают к ним В отличие о г синтаксических и лексических словосочетаний, в антропонимических словосочетаниях, независимо от количества компонентов, лично-собственные имена являются главными, а остатьные антропонимы подчиняются им Прозвище вместе с личным именем образует единое антропо-нимическое словосочетание, которое в предложении выступает как один член

Материал исследования представляется вполне репрезентативным и отражающим разнообразие прозвищ и полуимен в кумыкском языке Собраны все вспомогательные антропонимы, употребляемые в XX в в в письменно-литературной речи Они даны в сравнении с прозвищами Прослежены функции вспомогательных антропонимов во всех фольклорных жанрах, проиллюстрированных соответствующими примерами, собранными в полевых условиях в Хасавюртовском, Карабудахкентском, Буйнакском,

Каякентском районах Проведено наблюдение над прозвищами, употребляемыми лишь в живой разговорной речи Рассмотрены большое количество исторических, географических и этнографических трудов с целью выявления и описания специфических особенностей прозвищ в этих источниках и сравнения их с реальными и ирреальными прозвищами Сделана попытка путем сравнения кумыкских прозвищ с прозвищами некоторых других тюркских языков, выявить общие закономерности возникновения и функционирования анализируемых единиц в этих языках

Апробация и публикация работы Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Дагестанского государственного университета, на заседании кафедры тюркских языков Дагестанского государственного университета (1998), на Всероссийских конференциях «Проблемы региональной ономастики» (Майкоп 2004, 2006), на Международной тюркологической конференции(2000)

Содержание работы отражено в пяти статьях, опубликованных в различных сборниках научных трудов

Структура работы определена составом исследовательских задач Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и условных сокращений

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формулируются цель, задачи и методы исследования, описывается фактический материал, обосновывается научная новизна, практическая ценность и теоретическая значимость работы, описывается структура работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации исследования

В первой главе диссергации «Место прозвищ в системе антропонимики» проводится анализ современного состояния изучения прозвищ и полуимен в языкознании, выявляется место прозвищ в системе антропонимики, выявляется специфика соотношений этих единиц с другими категориями антропонимической системы, определяются критерии их определения, излагается состоя-

ние изучения прозвищ и полуимен в современном тюркском и кумыкском языкознании

Как известно, между человеком и его именем пег сущностных, необходимых связей Прославление имени зависит от е! о носителя, от общественной деятельности человека Имя ребенка в его судьбе никакой роли не играет, не вносит изменения в его характер, внешний вид Исторически прозвища возникли вослед за собственными личными именами и с древнейших времен были связаны с личностью человека Как и другие антропонимы, прозвища есть продукт исторического развития и поэтому без отчетливой картины путей развития и современного состояния общей ангропонимиче-ской системы невозможно глубокое исследование данной семантической группы антропонимов

Как и у некоторых других тюркоязычныч народностей, у кумыков с древнейших времен существовал своеобразный тип именования После принятия ислама арабская антропонимическая система начала притеснять прежнюю тюркскую систему наименования В течение же последних двух веков кумыкская антропонимическая система развивается под влиянием русской антропони-мической системы В силу этого трудно определить место прозвища в этой системе

При уточнении места прозвищ в общей системе наименования нельзя игнорировать всю их сложную взаимосвязь с другими типами антропонимов Образование и формирование прозвищ, а также их функционирование, развитие можно проследить лишь в общем контексге соответствующей системы наименования

У древних тюрков имя ребенка было названием птицы или животного В течение жизни он приобретал чин, военное звание, титул или прозвище, которые были непосредственно связаны с его отвагой, внешним видом, характером, привычками, профессией и тд Получение человеком нового имени находилось в прямой зависимости от его заслуг перед родом Следовательно, у древних тюрков титул, прозвища, почетное звание и др в целом обозначают "имя"

Древнет юркские обычаи наречения ребенка значительно повлияли на антропонимию других народов, в том числе на монгольскую

Антропоничнческая система в дастане "Китаби-Деде Кор-кут" представлена богаче, чем арабская В эпосе имеются личные имена, отчества, именование по сыну, мужу, племяннику, тестю, титулы, прозвища, уменьшительно-ласкательные имена и др Из этих антропонимов лишь два-три вместе выступают в функции личных имен

В тюркской традиции наименования произошли значительные изменения под влиянием арабской антропонимической системы, в результате чего отмежевались лично-собственные имена и имена вспомогательные В сущности, арабская антропонимическая система сформировалась под влиянием тюркской

Лишь после ознакомления с богатой антропонимией тюрков арабы стали пользоваться пышными титулами, почетными званиями и прозвищами, отражающими роль и функции человека в обществе До этого же они довольствовались лишь лично-собственными именами

Несмотря на широкое использование арабских имен тюркскими народами после завоевания арабского халифата, наряду с этими именами употреблялись и исконно тюркские имена Официально огузы - мусульмане, но это внешняя оболочка, и еще долго у них сосуществовали два имени новое мусульманское и старое родовое имя, или прозвище

В этой же главе рассматриваются вспомогательные имена в современном кумыкском языке В антропонимике до сих пор не уточнены границы категории вспомогательных имен В это понятие авторы вкладывают различное содержание Титулы, названия профессий и должностей ономатологи считают прозвищами Думается, что это обусловлено традициями арабской антропонимии Но в настоящее время, когда развивается и обогащается антропонимическая наука, уточняется соответствующая терминология, быстрыми темпами увеличивается фонд названий профессий, должностей, титулов, почетных званий и тд, требуется четкое разграничение прозвищ и других вспомогательных имен Традиционное неразличение в восточных странах титулов и прозвищ совершенно недостаточно в свете современного развития науки

В А Никонов в своем выступлении на Кавказской ономастической конференции в апреле 1971 г указывал "Термин "про-

звище" превращен в мешок для любых, "не паспортных" имен Главный урок пора разобраться в путанице, научно обосновать категории именований, не сваливая их в кучу "прозвищ" [Никонов, 1971]

В современной кумыкской антропонимике прозвища как вспомогательные категории антропонимов до сих пор совершенно не исследовались Собранные в ходе работы над диссертацией материалы свидетельствуют о том, что и они являются одним из видов вспомогательных имен Следующие виды антропонимов, на наш взгляд, можно считать категориями вспомогательных имен прозвища, псевдонимы, титулы, почетные звания, уменьшительные и ласкательные имена

Далее в главе рассматриваются особенности прозвищ В современном кумыкском литературном языке употребляется термин "тагьылгьан ат", что означает прозвище Прозвища - слова, прибавляемые к имени человека и обозначающие е1 о личные особенности, ту или иную черту его организма, специальность или ремесло, местожительство, общественно-экономическое положение и т д Личные особенности человека, как известно, связаны с его мировоззрением, характером, способностями, привычками, личными качествами, сходством с другими людьми, животными и вещами, с его субъективными взглядами

1. Характер прозвища Прозвища даются человеку в различные периоды его жизни Прозвища, получаемые в детстве и отрочестве, большей частью совершенно забываются, замещаются или употребляются наряду с новыми, поздними прозвищами В большинстве случаев человек получает прозвища после начала трудовой деятельности, когда становится полноправным членом коллектива

Возникновение прозвищ обусловлено двумя причинами Первая и основная причина - сам человек, его бросающиеся в глаза индивидуальные черты Вторая - отношение окружающих людей к этому человеку, иногда дающий прозвище замечает какие-то отличительные черты у другого человека и прямо или косвенно - метафорически выражает их При удачном выборе прозвища быстро распространяются и начинают выполнять функции вспомогательных имен Шайтан «сатана» Къадир, Мишик «кошка» Ибрагьим, Чолакъ «безрукий» Наби, Хасапчы «мясник» Аслан и др

Прозвища не только связаны с именами-тезками, всякий человек по своим личностным качествам, степени индивидуальности можег иметь прозвище

До революции прозвища имели в основном представители трудового народа В настоящее время прозваться можно независимо от происхождения, национальности, должности, родственных связей и др

2. Сфера использования прозвищ Прозвища возникают и используются в очень узком кругу Но понятие "узкий" расплывчато и неопределенно.

Встречаются случаи, когда то или иное прозвище употребляется в общении всего двух людей Возможны прозвища, имеющие очень ограниченную сферу употребления - внутреннюю речь индивидуума

Есть прозвища, используемые в малых коллективах Так, обычно прозвища используются в среде коллектива, где они созданы, определенное же число прозвищ, пришедших из художественной литературы, не имеет 01 раничения в употреблении .

3. Формы использования прозвищ. Обычно прозвища используются в двух формах

1) Прозвища заменяют личное имя и выполняют его функцию Чачма «дробь», Еттикьарыш «семь пядей», Къатаян «крепыш»

2) Прозвища, используемые вместе с личным именем 7мл-сиз «немой» Абдуллатип, Шыбыш «шепот» Магьаммат, Къалав «гусенок» Айнидин,

4. Число вариантов и смена прозвища Прозвища даются человеку в различные периоды его жизни, и в зависимости от различных жизненных ситуаций, непредвиденных обстоятельств, условий жизни и труда они могут забываться, приобретать новые варианты или замещаться другими прозвищами Узун «длинный» Гьажи/ Ит «собака» Гьажи / Мочпа «мулла» Гьажи

Сопоставительному исследованию прозвищ и других вспомогательных имен посвящена следующая часть Категории вспомогательных имен до сих пор всесторонне не изучены, вследствие чего в науке пока не уточнены границы понятий "прозвище - псевдоним", "прозвище-титул', "прозвище - уменьшительное или лас-

кагельное имя", соотношение понятий "фамилия—прозвище" и «псевдоним-прозвище»

1 Прозвища и псевдонимы Как псевдонимы, так и прозвища функционируют в качестве вспомогательных имен, и в речевой практике многих писателей и исследователей не различаются Они имеют ряд различий, но самым cymeciвенным является то, что псевдонимы, принимаемые научными и литературными деятелями, носят официальный характер Такие прозвища-псевдонимы -берутся государством на учет, сохраняются и оформляются в разных документах, сохраняют свою самостоятельность и неприкосновенность Например Къакъашуралы Абдурагьман - Абдурахман из Какашуры,

2. Фамилия, топоним—псевдоним и прозвище Смешение оттопонимических фамилий с псевдонимами или же собственно - личными именами - частое явление не только в художественной и научной литературе Фамилии в собственном смысле в Дагестане появились под влиянием русской системы именования До XVIII века в Дагестане у простого народа прозвища, родовые названиями, а у знати - и нисба - «один из компонентов арабской системы именования» выполняли функции фамилий До этого понятия "фамилия" не существовало, поэтому было бы неправильно оценивать "нисба" в родовые названия как современные фамилии

3. Прозвища и полуимена. Полуимена, связанные к материально с официальным именами, по сравнению с ними имеют существенные различия в семантико- функциональном и структурном отношениях

В современном кумыкском языке для выражения эмоциональности и экспрессивности к личному женскому имени может присоединяться русский суффикс -шк-а

Например Ana -Апашка, Айпа- Айпашка, Наби- Набишка При образовании полуимен на основании звучания собственного имени возникающий звуковой комплекс приобретает ласкательное значение Необходимо указать на различие содержания понятий "уменьшительное" и "ласкательное", Слово "уменьшение" имеет значения 1) принижение личности, 2) представление личности маленькой, ласкание ее, 3) сокращение личных имен с разными целями

Имена первой группы самые древние Здесь слово "уменьшение" обозначает унижение чинности Еще в дастане "Книга моего деде Коркута" встречаются подобные имена, и интересно, что имена здесь не сокращаются, а принимают уменьшительные суффиксы -ча, -чыг Гарача // Гарачыг Чобап, Бурачыг Мпик, Бораз-ча Фанта, Тысырча Лнке

Таким образом, уменьшительные имена, сначала возникнув в обществе, разделенном на классы, отражали классовое неравенство, со временем, изменившись по содержанию, они приобрели ласка-тельность и закрепились в языке и, соответственно, в обществе

Сокращенные имена выражают ласку, интимное отношение, иронию, презрение, ненависть и др значения Основываясь на отрицатетьном отгенке этих сокращенных имен, некоторые последователи ошибочно включают их в разряд прозвищ с отрицательным значением

Спектр средств, используемых при создании полуимен в подгорном диалекте кумыкского языка, достаточно широк Здесь представлено множество типов и разновидностей

а) словообразовательная основа обычно составляется из первой части официатьного имени, к нему прибавляется кумыкский суффикс Камалктдин - Камай, Зайнитдин - Зайнив, Патимат- Патай, Саттлла - Сапюк, Асадупа - Асав, Ниъматулча - Ниъмав,

б) вторая часть имени обрасывается полностью Рагьматуна - Рагьмат, Насурулла - Насур, Сиражитдин- Си-раж,

в) Выпадает первая часть официального имени Магьсш-матмурат - Мурат, Абдуллатип - Латип,

г) выпадают гласные звуки или слоги в середине имени Хаирунниса -Хайргшса, Абдусалам - Абсалаи,

д) вместо сложного личного имени употребляется усеченная форма, в которой выпали целые сочетания звуков или слоюв Так, например, личные имена, в составе которых имеется «Магьаммат», сокращаются следующим образом Мама, Мамакъ, Мамае, Мамаш, Мамати

В современном кумыкском языке выделяются несколько груп суффиксов субъективной оценки, участвующих при образовании полуимен

а) - ай, -эй

б) - ак, -эк, - ук, -уьк

в) - аш. -иш

г) - юшка, -ушка

д) - ав, -эв, -ив, -ув

е) - ка

В кумыкском языке усечение заимствованных личных имен является результатом влияния народной традиционной формы, стремлением облегчить произношение трудно произносимых официальных имен

В результате усечения личных имен образовались полные и неполные варианты имен Последние выражают в определенной степени оттенок ласкательности Это явление сильно развито в кумыкском языке Как полуимена, так и прозвища входят в разряд вспомогательных антропонимов, каждая из этих категорий характеризуется рядом специфических признаков Так, полуимена возникают на основе личных имен и употребляются в речи изолированно, самостоятельно Прозвища образуются в основном от апел-лятивов и в речи употребляются либо вместе с собственно - личными именами, либо замещают их

4. Прозвища и титулы В истории человечества титулы появились с разделением общества на классы, когда члены господствующих классов для того, чтобы не смешиваться с эксплуатируемым большинством, присваивали себе все новые и новые пышные титулы

В трудах кумыкских исследователей также не разграничивается термины "прозвище" и "титул", в то время как между титулами и прозвищами наблюдается ряд общих и отличительных черт Прозвища даются представителям низших классов, титулы же принадлежат представителям знати и высшей власти, которые порою их сами себе присваивают. Титулы носят официальный характер, а прозвища нет; и те, и другие могут заменять в речи лично-собственное имя и т д

В целом в антропонимических исследованиях тенденция к различению терминов "титул" и "прозвище" существует Несмотря на то, что татарский термин, обозначающий прозвища, на русский переводится как "прозвище, звание, титул, фамилия, псевдоним",

Г Ф Сапаров различает все эти группы имен и исследует каждую в отдельности

Вторая глава посвящена классификации прозвищ.

Исследователи русской и тюркской антропонимики не придерживаются единого принципа и классифицируют прозвища то по значению, то по лексико-семантическим или по семантико-грамматическим признакам, то по причинам получения прозвищ Каждый принцип классификации в отдельности страдает односторонностью и не охватывает полностью всех прозвищ С другой стороны, невозможно и выдвинуть единый принцип классификации, который бы охватил все прозвища Как нам представляется, целесообразно классифицировать кумыкские прозвища по трем критериям

1. По функционально-семантической основе.

Кумыкские прозвища по функционально-семантической основе можно разделить на две группы 1) оценочные, 2) описательные

1) оценочные прозвища характеризуют человека с положительной или отрицательной стороны и в связи с этим имеют семантически две разновидности а) прозвища, указывающие на отрицательные качества Ит «собака» Гьажи, Тюлкю «лиса» Карим, Саякъ «гулящая» Месей и др , б) прозвища, указывающие на положительные качества человека, они сравнительно малочисленны Пачалыкъ «государство» Равгьан (номинантка отличается исключительной щедростью), Гьакъалмас «не возьмет плату» Макъсут, Ветеран На-сир, Орден ш «орденоносец» Вагьит, Пачабаш «царь- голова» Аб-дулгьалим

2) описательные прозвища, в отличие от ирреальных оценочных прозвищ, описательные прозвища реальны и указывают на внешность, темперамент, занимаемую должность, местожительство человека Акъсакъ «хромой» Мамаси, Сокъур «слепой» Гьажи, Печчи «печник» Гьусен, Молла Магьаммат, Тавлу «горец» Сулей-меп и др

2. По количеству обозначаемых.

На основе собранных материалов все кумыкские прозвища по количеству обозначаемых в диссертации разделены на две группы 1) шчные прозвища, 2) коллективные прозвища

\) личные прозвища относятся к отдельному человеку п характеризуют его с разных сторон Жымчыкь «птица» Камиль, Партизан Гьамит, Хасапчы «мясник» Гьасан, Инчели «из Инчхе» Салман и др

2) в коллективных прозвищах выделяются подгруппы а) семейно-родовые и б) коллективно-территориальные прозвища

а) семейно-родовые или отфамильные прозвища по сравнению с личными прозвищами малочисленны и относятся не к одному человеку, а ко всему роду, ко всей семье До появления фамилий большинство людей называлось по именам племени и рода Кечел-лер «лысые», Мамукъалар диал «хлопок», Чикалар диал «маленькие», Кюреклер «лопаты», Майлшкълар «кривоногие», Къанналар «куцые», Генсюйрегенлер «волочащие шкуру», Иырыкъчар «разрезы» и др

Одной из форм семейно-родовых названий являются дина-стийные имена К групповым антропонимам относятся и названия династий Династийное имя, в отличие от других семейно-родовых названий, носит официальный характер, относится только к правилам

б) коллективно-территориальные прозвища отличаются от семейно-родовых своей принадлежностью к людям, не имеющим родственных связей Они образуются от лично-собственных имен и от лрозвищ Сумалар «кукурузные початки» - общее прозвание жителей селения Гели Карабудахкентского района

Коллективные прозвища могут присваиваться и малым коллективам, и целым народам Например, Маравуллар (по названию авула Маравул) - прозвище жителей одной из частей селения Ка-кашура, Закончулар «законники»- прозвище жителей одной из частей Карабудахкента Тавлулар - прозвище, данное кумыками аварцам и даргинцам, Гъамишерилер - название целого народа иранцев Сравнить, украинцы имеют прозвище "хохлы"

3. По связи со свойством человека

В кумыкском языке все прозвища связаны со свойствами человека или его близких прямо или метафорически Определение причины этой связи не является определением причины присвоения прозвищ, так как любое прозвище имеет свои индивидуальные причины появления, и провести здесь какое-нибудь обобщение не представляется возможным Прозвища же, отражающие особенно-

сти человека, поддаются классификации и обобщению, что можно продемонстрировать на материалах кумыкского языка Данная классификация охватывает все личные и коллективные прозвища, имеющие как положительное, так и отрицательное значение Эти прозвища делятся на восемь групп, каждая из которых имеют несколько подгрупп

I. Прозвища, связанные с внешним видом человека Рыжий Лрапат, Атча «разноцветная» Шекер , Шанкю «приплюснутый нос» Магьаммат, Чирик «грязный» Сайд, Сакьал «подбородок» Альберт, Теш «грудь» Акав и др.

II. Прозвища, связанные с физиологическими и психическими особенностями человека:

а) прозвища, связанные с физическими особенностями, обозначают людей, отличающихся от здоровых своими недостатками, болезнями и др Зайип «калека» Умар, Сокъур «слепой» Гьажи, Тилкъав «заика» Али,

б) прозвища, связанные с психическими особенностями человека Пашмаи «грустный» Ибадулла, Терлеген «вспотевший» Магьаммат, Аферист Аббас и др

III. Прозвища, связанные с профессией, специальностью, занятиями и должностью человека. Одна из причин трудности системной классификации прозвищ состоит в том, что они являются продуктами различных общественно-политических формаций, которые наложили на их свой отпечаток Примерно одну треть прозвищ в кумыкском языке составляют прозвища, связанные с профессией, специальностью, занятиями и должностью человека Балчы «пчеловод» Рамазан, Бавчу «садовод» Батыр, Сувчу «водник» Гьасан, ЗАГС Магьаммат, Нати «нефтяник» Жангиши, Доктор Исрапил и др

IV. Прозвища, связанные с храбростью, геройством и прославлением человека: Къабан «кабан» Асланхан, Барес «борец» Абдурагьман, Мощный Абдулбасир,

Кроме вышспсрсчислснных, для обозначения храбрости, героизма человека употребляется еще ряд прозвищ Айтылгъаи «известная» Айшат, Герой Гьасан

V. Прозвища, указывающие на какое-нибудь явление, случай в жизни человека: Дагъыстаи Гьажи - будучи в Кизляре, на вопрос о том. откуда он приехал, ответил, что из Дагестана,

Оьлмес «не умрет» Магьаммат - номинант не умер, попав в детстве под машину, Согъан «лук» Атай - номинант пьяным уснул в корзине для лука, Разгон Гьажи - номинант не остановил мотоцикл стоящим на обочине дороге теще и жене, чтобы не сбить разгон и ДР

VI. Прозвища, связанные с национальностью, местом рождения и жительства человека: Тюрк Магьаммат, Агъулей ( по прозвищу рода) Гьажи, Дибикан «селения Дейбук», Тавлу «горец» Сулеймен - приехал из горного селения, и др

VTI. Прозвища, связанные с родственными отношениями человека: Къурбан Инив «от имени отца» Нана Тажит (от имени матери), Абсалам Магьаммат (от имени дедушки), Бакъыят Ка-рамутдин (от имени бабушки) и др

Семейно-родственные термины в знак уважения прибавляются к собственно-личным именам людей, не состоящим в родственных отношениях Тетя Катя, Солтанат Халай «тетя» и др

У111. Прозвища, у которых связи с человеком необьяс-нимы Причины образования и связь с человеком большинства прозвищ, встречающихся в литературно-художественной речи, в диалектах и в фольклоре, так или иначе, поддаются объяснению Встречаются и прозвища, где их лексическое значение необъяснимо с точки зрения современного литературного языка Можно предполагать, что они являются диалектизмами, архаизмами, заимствованными Папуш Ислам, Дудан Сулейман, Араз Къурбан и др

В третьей главе исследуются лексико-семантические и грамматические особенности прозвищ.

Первая часть посвящена лексико-семантическим особенностям прозвищ Собственные имена и другие антропонимы, в том числе прозвища, являются, прежде всего, единицами языка, выступают в виде слов и словосочетаний Независимо от времени появления, формы и функции они, как единицы кумыкского языка, подчиняются его законам и нормам

Прозвища с переносными значениями Прозвища, реально характеризующие человека, можно назвать прозвищами с прямым значением Все описательные прозвища в кумыкском языке являются прямыми прозвищами Етим «сирота» Ибрагьим, Дерзи «портной» Папу и др

Самую большую группу составляют прозвища с переносным значением, которые косвенно характеризуют чеювека и'ярко отражают какую-либо его особенность Орам «улица» Тажит, Къу-рух «жердь» Зайнитдии, Дерня «море» Магьаммат и др

1. Метафорические прозвища В кумыкском языке значительную часть прозвищ с персональным значением составляют метафорические, которые имеют следующие виды

1) Зоонимические прозвища Донгу з «свинья» Камиль, Ит «собака» Мизамитдин, Оьгюз «бык» Магьаммат, 2) мифонимиче-ские прозвища Дев «дракон» Расул, Кгтг-Конг Гьусейин, Баав «пугало, чудище» Багьавутдин и др 3) хрематонимические прозвища Топ «пушка» Билал, Пучемет Паша Керюк «печка» Умар, и др , 4) фитонимические прозвища Жибижи «перец» Али, Согъан «лук» Aiañ, 5)топонимические прозвища Аптек «аптека» Тоту, Тав «гора» Алавутдин, Къазакъстан Магьаммат 6) метафорические прозвища, связанные с названиями разных человеческих органов Скечет Адил, Tutu « зуб» Агьмат, Тилсиз «без языка» Агьмат, 7) прозвища, возникшие на основе названий различных видов хлеба, баюд и продуктов Шорпачы «супник» Атай, Къаймакь «сметана» Жамалитдин, Гъалпама Магьаммат, Хинкал Гьусен, 8) прозвища, возникшие на основе названий одежд, частей одежды, обуви, тканей и т д Балакъ «брючина» Магьаммат, Капуш «калоша» На-жмутдин, Атчас Пагичат, Кисе «карман» Багьавутдин, Сапог Ис-ламитдин, 9)прозвиша, возникшие на основе названий предметов домашнего и хозяйственного обихода Самовар Гьасан, Бочке «бочка» Гьажи, Гюзгю «зеркало» Магьаммат, 10) прозвища, связанные с названиями автомашин, других видов транспорта ГАЗ-51 Исрапил Самолет Акъай, Пароход Латип

2. Метонимические прозвища: Айлы «беременный» Магьаммат, Чапай Магьаммат, Гагарин Гьажи, Кощей Мурат

3. Синекдохические прозвища Харе Амакайчар- Харса-макай Гульжев, Ассаламачейкумчер - Ассачамалейкум Гьусен, Ал-берючер - Алберю Магьаммат и др

4. Прозвища - эпитеты: Добра «добрый» Магьаммат, Картинка Сакинат, Арке «красивая» Умамат, Семичка Патимат

По происхождению кумыкские прозвища можно подразделить на две группы исконно кумыкские прозвища и заимствованные прозвища Результаты количественного анализа лексико-

семантических групп односоставных прозвищ дают основание утверждать, что среди однокорневых единиц доминирующее положение занимают исконно кумыкские лексемы

1 Прозвища, образованные от заимствованных слов можно разделить на следующие виды

1) прозвища, образованные на базе арабско- персидских слов Уста « «мастер» Осман, Байрам «праздник» Магьаммат и ДР ,

2) прозвища, образованные на базе русских слов Сепъсовет Магьаммат, Тактак Магьаммат, Междупрочим Магьаммат, Папу-ти Салават, Атлас Патимат, Картинка Сакинат, Просто Наида, Соска Дагьир и др ,

3) Прозвища, образованные на базе западно - европейских слов Пардон Патимат, Бонжур Али, Фасон Гьасан и др ,

4) Прозвища, образованные на базе слов из других дагестанских языков1 Гьинкал Агьмат, Харчо Магьмут и др

2 Прозвища, образованные на базе диалектных слов Чакъ-ули «врун» Убайдулла, Къатаян «крепыш» Магьаматнюрю, Кукай «трус» Абдулгьамит и др

Морфологическим особенностям прозвищ посвящен следующая часть диссертации

Проведя анализ морфологических особенностей прозвищ кумыкского языка, нам удалось установить, что это утверждение можно отнести и к изучаемым нами антропонимическим единицам В качестве прозвищных именований употребляются а) существительные — Тери «шкура» Гьажи, Мыйыкъ «ус» Басир, Балакъ «брючина» Магьаммат, Чачма «дробь» Камалитдин, Къалав «гусенок» Айнитдин и др , б) прилагательные Къара «черная» Гьай-бат, Шайтанлы «бешеный» Агьмат, Чирик «грязная» Апам, Къан-на «куцый» - от прозвища рода в) глаголы и причастия Терлемес «не вспотеет» Магьаммат, Оьлмес « не умрет» Магьаммат, Терлеген «вспотевший» Магьаммат, в) числительные — Етти къарыш « «семь пядей», Отуз капек «тридцать копеек» Абдулла, Он бирлер « одиннадцатки» и др г) междометия Эв Магьаммат, Цыпы Жама-литдин, Зыч Идрис, Харе Амакай и др Названные части речи, становясь прозвищами, субстантивируются

Структурные виды прозвищ

По структуре прозвища бывают трех видов простые, производные и с южные

а) простые прошпца Къътгыр «кривой» Арсланали, Къа-ра «черная» Гьайбат, Тапанча « пистолет» Айзанат, Кешор «мост» Камил и др

б) производные прозвища В кумыкском языке нет специальных суффиксов для образования прозвищ Апеллятивы используются для прозвания в основном со следующими суффиксами.

1) -чы, -чи, -чу Баптачы «дровосек» Магьаммат , Печчи «печник» Гьусен, Чепчю «сорник» Зарив ( номинантка выдувает из носовых проходов детей посторонние предметы), Тирченчи «мельник» Абидин,

2) -лы, -ли// - пи // иы • Инчели « из Инчхе» Салман, Мыйыкъш «усатый» Мурза, Аданы Гьусен,

3) -лар, -лер Акыиарбаллар «белые брюки», Заразилер, Долшгезлер «пучеглазые», Чырхылар «хворостинки»,

4) -сыз, -спз,.-суз: Саламсыз «неприветливый» Магьаммат, Башсыз «без головы» Къадир и др ,

в) сложные прозвища Все сложные прозвища в кумыкском языке выражаются различными сложными словами Покъъурсакъ «толстопузый» Гьамит, Жыкьыбаиь «пустоголовая» Балаханым, Балбуаякъ «большеногий» Магьмут, Не знаю бабушка Абакар

В третьей части рассматриваются синтаксические особенности прозвищ Препозиционные прозвища «простые, производные, сложные и описательные» примыкают к лично-собственным именам Къутсуз «недостойный» Али, Хырдан «глотка» Гьажи, Папути от рус «по пути» Салават

На самом деле антропонимическое сочетание в форме личное имя + прозвище лишь на первый взгляд формально напоминает определительные словосочетания первого типа, резко отличаясь от них как по семантике, так и, в особенности, по синтаксической функции В антропонимических сочетаниях центральную роль выполняет личное имя, которое вместе с прозвищем выступает в функции единого члена предложения, тогда как компоненты определительных словосочетаний первого типа воспринимаются раздельно

Определенная часть прозвищ кумыкского языка выступает в виде словосочетаний Между компонентами таких прозвищных сочетаний обнаруживаются и сочинительные, и подчинительные связи

В заключении подводятся основные итоги исследования и формулируются общие результаты, полученные в ходе исследования

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях автора:

Статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ

1 Прозвища в антропонимике кумыков// Вопросы филологии Выпуск V - М , 2006 - С 191-195

Статьи, опубликованные в других изданиях

2 Прозвища в подгорном диалекте кумыкского языка // Современные вопросы кавказского языкознания и тюркологии -Махачкала Даггосуниверситет, 1998 - С 23-26

3 Полуимена в кумыкском языке// Материалы Международной тюрклологической конференции - Махачкала Даггоспеду-ниверситет, 2000 - С 45-48

4 Типы и разновидности полуимен в подгорном диалекте кумыкского языка»« Проблемы региональной ономастики Материалы всероссийской конференции - Майкоп АГУ, 2004 - С 5759

5 Групповые прозвища в кумыкском языке// Материалы всероссийской конференции «Проблемы региональной ономастики - Майкоп АГУ, 2006 - С 59- 62

Формат 60x84 1/16 Гарнит>раТанмс Бумага офсетная Тир ЮОэкз Размножено Г1БОЮЛ «Зулумчанова» Мачачкала, ул М Гаджиева 34

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мусаева, Руганият Атаковна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МЕСТО ПРОЗВИЩ И ПОЛУИМЁН В СИСТЕМЕ

АНТРОПОНИМИКИ.

1.1. Общие сведения об именах.

1.2. Табуирование имени в народной культуре.

1.3. О категории вспомогательных имён.

1.4. Прозвища и их особенности.

1.5. Прозвища и другие вспомогательные имена.

1.6. Прозвища и полуимена.

1.6.1. Усечение как средство формирования ономастикона кумыкского языка.

1. 6. 2. Словообразовательная структура исходных и усеченных имен

1. 6. 3. Акцентная характеристика исходных и усеченных имен.

1. 6. 4. К вопросу о грамматических особенностях полуимен.64'

1.7. Прозвища и титулы.

ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОЗВИЩ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА.

2.1. О принципах классификации прозвищ.

2.2. Коллективно-территориальные прозвища как единица ономастической системы.

2.2.1. Контекстуальность коллективных прозвищ.75.

2.2.2. Функциональность коллективных прозвищ.

2.2.3. Структурная классификация коллективных прозвищ.

2.3. Классификация прозвищ по их связи со свойствами человека.

ГЛАВА 3. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ

ОСОБЕННОСТИ ПРОЗВИЩ.

3.1. Лексико-семантические особенности прозвищ.

3.2. Лексико-стилистические особенности прозвищ.

3.3. Лексические пласты прозвищ.

3.4. Классификация прозвищ по происхождению.

3.5. Морфологические особенности прозвищ.

3.7. Синтаксические особенности прозвищ.

3.8. Прозвища в художественной речи.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Мусаева, Руганият Атаковна

Во введении обосновываются выбор темы и актуальность исследования, определяются объект и предмет анализа, формулируются цели и задачи, научная новизна темы исследования и основные положения, выносимые на защиту, раскрываются теоретическая значимость и практическая ценность работы, сообщаются сведения о^ методах и материале исследования, апробации его результатов.

Имена собственные, образующие специфику кумыкского языка и «ономастический' мир», играют важную роль в плане развития его парадигматики и синтагматики текста.

Исследование прозвищ в кумыкском языке долгое время носило спорадический характер. В работах избирательно рассматривались отдельные, наиболее яркие примеры имен с мотивированной, характеризующей носителя семантикой основы и социально окрашенной моделью имени.

Актуальность темы исследования продиктована общим антропоцентрическим направлением развития лингвистики на современном этапе и отсутствием в кумыкском языкознании специальных исследований, посвященных изучению структурно - семантических и функциональных особенностей прозвищ и полуимён. Все еще не уточнено место прозвищ в кумыкской антропонимической системе, не определены их функции в различных стилях литературного языка, не проведена на научной основе всеобъемлющая классификация прозвищ. Разрешение всех этих и других, связанных с ними, проблем актуально не только для кумыкской филологии, но и для ономастической-науки в целом: Кроме того, обращение к данной теме обусловлено и отсутствием монографических работ, исследующих своеобразие кумыкской антропонимической системы, закономерности ее функционирования, характеризующих специфику кумыкского онима, его роль в системе не только кумыкского языка, но и других тюркских языков.

Объектом исследования в диссертации являются прозвища и полуимена, функционирующие в антропонимической системе кумыкского языка.

Степень изученности темы. Как в русистике, так и в тюркологии, в том числе в кумыкском языкознании, актуальность разработки проблемы прозвища признается всеми специалистами. Данной проблеме посвящен ряд журнальных и газетных статей, в которых рассматриваются те или иные особенности прозвищ. Однако до сих пор отсутствует всестороннее монографическое исследование прозвищ, не выявлены их характерные черты, отсюда наблюдаемое в лингвистической литературе смешение прозвищ с титулами и псевдонимами, сокращенными личными именами, патронимическими именами и фамилиями

Целью диссертационного исследования является проведение научной классификации прозвищ' и выявление лексико-семантических, грамматические и стилистические особенностей кумыкских прозвищ.

Задачи работы обусловлены поставленной целью и сводятся, к следующему: а) разграничение прозвищ и других вспомогательных антропонимических категорий; б) выявление путей и способов возникновения, изменения, замещения прозвищ на основе материалов из фольклора, диалектов, а также из классической художественной литературы; в) определение способов образования их вариантов и вариаций, сферу и формы употребления, отношение к денотату; г) определение функций в различных речевых стилях.

Решение указанных задач опирается на методологическую базу, предусматривающую системность подходов в описании рассматриваемых языковых явлений, сочетание индуктивных и дедуктивных принципов анализа и синтеза. Методологической базой исследования избраны результаты достижения в области лингвистики и достижения антропонимической науки.

Теоретическая значимость диссертации состоит в определении места и роли прозвищ и полуимён в антропонимической системе современного кумыкского языка. Это позволит более полно представить антропонимическую систему кумыкского языка во всём многообразии форм. Полученные результаты могут послужить основой для дальнейшей разработки нерешённых проблем ономастики.

Практическая ценность работы состоит в том, что всесторонняя разработка лексико-семантических и грамматических особенностей прозвищ содействует выявлению широких возможностей кумыкского языка. Материалы диссертации помогут выработать рекомендации по устойчивому правописанию .прозвищ и других вспомогательных имен, а также их различению в художественной литературе, периодике и в учебниках.

Результаты диссертации могут быть использованы при- разработке спецкурсов, спецсеминаров, программ и рекомендаций для студентов и учащихся педколледжей, а также при составлении антропонимических и историко-этимологических словарей.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые объектом исследования выбрана проблема прозвища в кумыкском языке. В работе на основе богатых языковых, исторических, этнографических фактов обстоятельному анализу подвергнуты основные и вспомогательные антропонимические категории, их взаимосвязи, взаимопереходы, лексико-семантические и грамматические особенности, в связи-с чем предлагаются новые, оригинальные подходы к решению ономастических проблем. Вопросы, ' антропонимических систем и категорий в диссертации рассматриваются исходя из принципа историчности.

Методы исследования. Поставленные задачи, материал исследования и общее направление работы определили использование следующих методов исследования:

- описательного, предполагающего последовательность описания, систематизации, группировки, классификации и характеристики антропонимов в соответствии с поставленной исследовательской задачей;

- статистического (количественные подсчеты), выявляющего активность употребления различных моделей именования в речи;

- стилистического, предполагающего использование разнообразных лингвостилистических и комплексных приемов.

В работе использовались также приемы этимологического, сравнительно-исторического и функционального анализа антропонимов и синтез.

Степень достоверности полученных результатов обеспечивается репрезентативной выборкой» фактического материала, непротиворечивостью избранных методологических позиций, адекватностью принципов исследования изучаемому материалу, ссылками на авторитетные научные источники

Материал исследования представляется вполне репрезентативным и отражающим разнообразие прозвищ и полуимён в кумыкском языке. Собраны все вспомогательные антропонимы, употребляемые в XX вв. в письменно-литературной речи, они сраниваются с прозвищами. Прослежены функции вспомогательных антропонимов во всех фольклорных жанрах, проиллюстрированных соответствующими примерами. Примеры собраны в полевых условиях в Хасавюртовском, Карабудахкентском, Буйнакском, Каякентском районах. Проведено наблюдение над прозвищами, употребляемыми лишь в живой разговорной речи. Рассмотрено большое количество исторических, географических и. этнографических трудов с целью выявления и определения специфических особенностей прозвищ в этих источниках и сравнения их с реальными и ирреальными прозвищами. Сделана попытка путем сравнения» кумыкских прозвищ с прозвищами некоторых других тюркских языков, выявить общие закономерности возникновения и функционирования анализируемых единиц в этих языках.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Прозвища кумыкского языка в системе именований позиционно, функционально и по общим принципам отличаются от других вспомогательных антропонимических категорий. В отличие от псевдонимов, титулов и почетных званий, они являются неофициальными именами. В зависимости от изменения действий и характера человека подвергаются изменениям и их прозвища.

2. Прозвища людям в основном даются другими людьми, поэтому сфера их использования ограничена. Иногда прозвище бывает известно только тому человеку, который его создал. Прозвища имеют оценочные и описательные оттенки, и отрицательные прозвища часто скрываются от прозванного.

3. Полуимена, как и прозвища, в современном кумыкском именослове имеют оценочные и ласкательные значения. Но полуимена в древности использовались только в отрицательном значении, а в настоящее же время под воздействием русской системы именования они приобрели оттенок ласкательно сти.

4. В русской антропонимике и в тюркологии, в том числе в кумыкском языкознании, прозвища до сих пор классифицировались по разным критериям. Основываясь на достижениях современных ономатологов, целесообразно классифицировать кумыкские прозвища по трем критериям: 1) по функционально-семантической основе; 2) по количеству обозначаемых; 3) по связи со свойством человека. После этого открываются широкие возможности для анализа лексико-семантических и грамматических особенностей прозвищ.

5. Как и все собственные имена, прозвища являются продуктом разных общественно - экономических формаций.Поэтому можно установить историю возникновения и развития большинства прозвищ.

6. Прозвища имеют богатую семантику. Они могут быть в омонимичных, синонимичных и антонимичных отношениях с личным именем. Прозвища могут характеризовать человека и прямо, и метафорически. Метафорические прозвища, как и другие оценочные прозвища, могут быть отономастическими и отапеллятивными.

7. Различные по генетическому происхождению слова выступают в функции прозвищ. В кумыкском языке имеются прозвища, выраженные арабо-персидскими, русскими, западноевропейскими и др. словами. Среди них встречаются диалектные, архаичные слова и неологизмы.

8. Прозвища в основном образуются от имен существительных, прилагательных и числительных. Но встречаются и прозвища, которые образовались от местоимений, глаголов, междометий, звукоподражательных и вокативных слов. Они имеют простую, производную, сложную структуру и форму словосочетаний. Встречаются прозвища и в форме предикативных словосочетаний. ^

9. Независимо от структуры, все прозвища заменяют личные имена-или примыкают к "ним. В отличие, от синтаксических и лексический словосочетаний, в антропонимических словосочетаниях, независимо от количества компонентов, лично-собственные имена являются главными, а. остальные антропонимы подчиняются им. Прозвище вместе с личным именем образует единое антропонимическое словосочетание, которое в предложении выступает как один член.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Дагестанского государственного университета, на заседании кафедры тюркских языков Дагестанского государственного университета, на Всероссийских конференциях «Проблемы региональной ономастики», на Международной тюркологической конференции.

Содержание работы отражено в пяти статьях, опубликованных в различных сборниках научных трудов

Структура работы определена составом исследовательских задач. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и условных сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Кумыкская антропонимика"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данная работа ставила целью проведение научной классификации прозвищ и выявление лексико-семантических, грамматические и стилистические особенностей кумыкских прозвищ и полуимён. В результате исследования мы пришли к следующим выводам.

- 1. Антропонимика тюркоязычных нвродов получила толчок к развитию в семидесятые годы двадцатого века. В настоящее время кумыкская антропонимика развивается, и на этом фоне приобретает актуальность изучение прозвищ.

2. С древних времён тюркская система именования отличалась от системы именования других народов. В древности имя человека определяло его положение в обществе, в имени отьражалось его звание, должность, характер и другие черты. С изменением этих особенностей человека менялось и его имя. Многочисленность прозвищ в тюркских языках

- продукт древнетюркской системы именования.

3. Древнетюркская система именования сильно воздействовала на антропонимическую систему других народов, в том числе арабов. В дальнейшем тюркская система сама претерпела изменения под влиянием арабской системы именований. Арабская антропонимическая система разрушила древнюю тюркскую систему, и на этом основании возникла дифференциация между основными и вспомогательными категориями имён.

4. Современные тюркские, в том числе кумыкские личные имена не имеют никаких органических связей с человеком, они служат только для

- различения людей в обществе. Прозвища же тесно связаны с самим человеком, как и все имена у древних тюрков.

5. Все собственные имена /топонимы, антропонимы, зоонимы, фитонимы, космонимы и их различные компоненты и др./ имеют специфические особенности, в этом отношении не составляют исключения и прозвища.

6. Прозвища в системе именований позиционно, функционально и по общим принципам отличаются от других вспомогательных антропонимических категорий, В отличие от псевдонимов, титулов и почетных званий, они являются неофициальными именами. В зависимости от изменения действий и характера человека подвергаются изменениям и их прозвища.

7. Прозвища людям в основном даются другими людьми, поэтому сфера их использования ограничена. Иногда прозвище бывает известно только тому человеку, который его создал. Прозвища имеют оценочные и описательные оттенки, и отрицательные прозвища часто скрываются от прозванного.

8. Полуимена, так же как и прозвища, в современном кумыкском именослове имеют оценочные и ' ласкательные значения. Но уменьшительные имена в древности использовались только в отрицательном значении, а в настоящее же время под воздействием русской

- системы именования они приобрели оттенок ласкательности. В кумыкском языке выработался целый ряд финалий, оформляющих усечённые части имён как самостоятельные, законченные имена и вводящие их в ряд подобных.

9. В речи прозвища используются вместе с лично-собственным именем или без него. Прозвища, используемые с личным именем, позиционно свободны.

10. Человек может иметь одно или несколько прозвищ. Как отдельный индивидуум, так и целая семья, род, улица, село, город, тот или

- иной коллектив, даже нация и народ могут быть прозваны.

11. Прозвища в родственных и неродственных языках обладают типологически сходными чертами, общими принципами и особенностями.

Следовательно, все сказанное о кумыкских прозвищах в равной мере может быть отнесено к прозвищам других народов.

12. В русской антропонимике и в тюркологии, в том числе в кумыкском языкознании, прозвища до сих пор классифицировались по-разному. Основываясь на достижениях российских ономатологов, целесообразно классифицировать кумыкские прозвища по трем критериям: 1/по их функционально-семантической основе; 2/по количеству обозначаемых; 3/их связи со свойством человека. После этого открываются широкие возможности для анализа лексико-семантических и грамматических особенностей прозвищ.

13. Все кумыкские прозвища образованы на основе грамматических норм и законов. В художественной литературе прозвища являйэтся наилучшими характеризующими средствами.

14. Как и все собственные имена, прозвища являются продуктом разных общественно - экономических формаций. Поэтому можно-установить историю возникновения и развития большинства прозвищ.

15. Прозвища до появления нисба и фамилий в кумыкском языке выполняли функции фамилий.

16. Прозвища имеют богатую семантику. Они могут быть в омонимичных, синонимичных и антонимичных отношениях с личным именем. Прозвища могут характеризовать человека и прямой и метафорически. Метафорические прозвища как и другие оценочные прозвища, могут быть отономастическими и отапеллятивными.

17. Различные по генетическому происхождению слова выступают в функции прозвищ, В кумыкском языке имеются прозвища, выраженные арабо-персидскими, русскими, западноевропейскими и др. словами. Среди них встречаются диалектные, архаичные слова и неологизмы.

18. Прозвища в основном образуются от имен существительных, прилагательных и числительных. Но встречаются и прозвища, которые образовались от местоимений, глаголов, междометий, звукоподражательных и вокативных слов. Они имеют простую, производную, сложную структуру и форму словосочетаний. Встречаются прозвища и в форме предикативных словосочетаний.

19. Независимо от структуры, все прозвища заменяют личные имена или примыкают к ним. В отличие от синтаксических и лексических словосочетаний, в антропонимических словосочетаниях, независимо от количества компонентов, лично-собственные имена являются главными, а остальные антропонимы подчиняются им. Прозвище вместе с личным именем образует единое антропонимическое словосочетание, которое в предложении выступает одним членом.

20. Прозвища являются одним из видов антропонимов и, в силу этого, независимо от занимаемой позиции в предложении и в составе антропонимических словосочетаний, как и все собственные имена, они должны писаться с прописной букв.

 

Список научной литературыМусаева, Руганият Атаковна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Александров П.С. О понятии синонимии //Лексическая синонимия. М. 1967.

2. Алефиренко Н.Ф. О природе ономастической семантики // Ономастика Поволжья: Тез. докл. VIII междунар. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998 г. / Отв. ред. В.И.Супрун. Волгоград: Перемена, 1998. С.165-168.

3. Антропонимика / Отв. ред. В.А.Никонов, А.В.Суперанская. М.:, Наука, 1970.

4. Апресян Ю.Д. Синонимия и синонимы// Вопросы языкознания, 1969,4.

5. Аракин В.Д.Сложные существительные с первым компонентом -прилагательным цвета в турецком языке // Turcologica : К 70-летию академика А.Н.Кононова .-Л., 1976.

6. Ардеева А.В. Принципы номинации в современных прозвищах лиц. -Русская ономастика.- Сб. статей. Рязань, 1977.

7. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // . НДВШ. Филологические науки, 1973.

8. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М., 1957.

9. Ашмарин Н.И. Материалы для исследования чувашского языка .4.2. -Казань, 1898.

10. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. -Саратов, 1973.

11. Барашков В.Ф. А как у вас говорят? М.: Просвещение, 1986 Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983

12. Баскаков Н.А. Историко-типологическая морфология тюркских языков.- М., 1979.

13. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. 11., 4.1.-М., 1952.

14. Баскаков Н.А. О соотношении значений личных и указательных местоимений в тюркских языках. // Докл. и сообщ. Ин та языкознания АН СССР. 1952.Вып.1.

15. Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979.

16. Баскаков Н.А. Словосочетания в современном турецком языке.-М., 1979.

17. Батырмурзаева У.А. Лексико-семантическая структура слова в кумыкском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 1996.

18. Батырмурзаева У.М. Синонимы и синонимические отношения в кумыкском языке (Депонировано) . -М., 1995.

19. Батырмурзаева У.М.; Кадыраджиев К.С. Обзорно -аналитический материал: Полисемия в кумыкском языке. Махачкала, 1996.

20. Бейтуллов М., Гечгельдиев X. Уменьшительные формы личных имён в турецких диалектах Болгарии: Советская тюркология. М., 1973. №2.

21. Бенвенист Э. Общая лингвистика.-М., 1974.

22. Березин Ф.М. История лингвистических учений.- М., 1975.

23. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание.- М., 1979.

24. Беширов Б.Ш. Неоднозначность мотивационных связей кумыкских слов //Актуальные проблемы языка и литературы. -Махачкала: ДГПУ, 2001-2.

25. Благова Г. Ф. К характеристике типов раннетюркских антропонимов //ВЯ 1998 - № 4.

26. Блумфилд Л. Язык. М., 1968.

27. Бондалетов В.Д. Динамика личных имен в XX веке // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики. М.;1. Наука, 1970. С.91-105.

28. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. с.

29. Бондалетов В.Д. Русский именник прежде и теперь: К сопоставительно-диахроническому изучениею состава и употребительности личных имен // Русская ономастика: Республ. сб. науч. тр. Рязань: Рязан. пед. ин-т, 1977. С. 17-39.

30. Бондалетов В.Д. Русский именник, его состав, статистическая-структура и особенности изменения (мужские и женские имена) // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. С.12-16.

31. Бояркин В.Д. Фразеологические единицы с ономастическим компонентом в современном русском литературном языке. JL, 1987.

32. Булатов А.Б. Личные имена у древних булгар //Ономастика Поволжья. 1971.

33. Булгарова М.А. Ногайская топонимия. Ставрополь, 1999.

34. Вардуль И.Ф. Основы описательной лингвистики. М., 1977.

35. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста. М.: Акад. гуманитар, исслед., 2005. — 224 с.

36. Ведина Т.Ф. Словарь личных имен. М.: Аст, 1999.

37. Веселовский С.Б. Ономастикон. М., 1974.

38. Видугирис А. О взаимосвязи синонимии, полисемии и географии слова // Лингвистическая география и проблемы истории языка. 4.2 -Нальчик, 1981.

39. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. -М., 1975.

40. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные • труды. -М., 1977.1

41. Виноградов В.В. Русский язык. -М., 1980.

42. Виноградов В.В.Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания, 1953, № 5.

43. Вопросы ономастики: Научный журнал. № 2. - Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2005. - 208 с.

44. Всесоюзная конференция по топонимике СССР: Тез. докл. и сообщ. Ленинград, 28 янв. 2 февр. 1965 г. - Л.: Геогр. о-во СССР, 1965.

45. Гаджиахмедов Н.Э. , Гусейнов Г-Р. А-К. Кумыкские личные имена: Происхождение и значение. Махачкала, 2004.

46. Ган Говей. Терминология родства в лингвистическом и национально-культурном аспектах На материале соврем, кит. яз. и соврем, рус. яз. : Дис. канд. филол. наук : 10.02.19 М., 1994

47. Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий. М., 2001.

48. Гафуров А. Имя и история. М., 1987.

49. Географическая среда и географические названия. — Л., 1974.

50. Герд А.С. Введение в этнолингвистику. СПБ., 1995.

51. Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. М., 1985.

52. Глазьев В.Н. Воронежская антропонимия XVII века как исторический источник // Исторические записки. Воронеж, 1996, вып.1.

53. Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике. ' Екатеринбург, 1998.

54. Гордеева Г. Типы наименований жителей в диалектной речи: Ономастика Поволжья (материалы шестой конференции по ономастике Поволжья) М., 1991. Ч. 1.

55. Гордеева Н.Г. Коллективно-территориальные прозвища как один из типов наименования жителей (на материале говоров Кемеровской области) /1 Лексика и фразеология говоров территорий позднего заселения: Межвуз. сб. науч. тр. Кемерово, 1985.

56. Горяев С.О. Номинативные интенции субъекта ономастической номинации (на материале русских прагмонимов): Автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / Урал, ун-т: Екатеринбург, 2000. 20 с.

57. Грамматика современного русского языка. М., 1970.

58. Гумилёв JI.H. Древние тюрки. М., 1907.

59. Гурбанов A.M. Азерба.чан дилинин ономалокщасы. Баку, 1988.

60. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. T.'I-IV. М., 1955.

61. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. M.-JL, 1948.

62. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. M.-JI., 1940.- 63. Е. (Болховитинов). О личных собственных именах у славяноруссов // Вестник Европы, 1813, ч.ЬХХ, № 13.

63. Жапаров Ш.Ж. Киргизская антропонимия: Диссертация на соискание учёной степени доктора фил.наук. Алматы, 1989.

64. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.

65. И.З.Гаджиев. Прозвища (аяма) в азербайжанском языке. Межвузовский сборник статей. Орджоникидзе, 1980.

66. Имена и именины. Сост. Л.М.Акентьева. ЦЭРИС, Новосибирск, 1994.

67. Имя и этнос: Сб. научн. тр. М., 1996.

68. Исследования по уйгурскому языку. Сборник научных статей -Алма- Ата, 1988

69. Историческая ономастика / Отв. ред. А.В.Суперанская. М.: Наука, 1977.

70. Историческая ономастика. М. 1977.

71. Исторические наименования память народа: Тез. регион, научн,-практ. конф. - Горький, 1990.

72. История казахских имен. Алма-Ата, 1971, (на казахском языке).

73. Калакуцкая Л.П. Фамилии. Имена. Отчества: Написание и склонение. М.: Толк, 1994. 100 с.

74. Карпенко Ю.А. Русская антропонимика. Одесса: Одес. гос. ун-т, 1970.-42 с.

75. Катанов Н.Ф. Указатель собственных имен к словарю В.В.Радлова. СПб., 1868.

76. Климкова Л.А. Диалектолого-ономастическая работа в вузе и школе (Методические рекомендации). Арзамас, 1988.

77. Ковалев Г.Ф. Е.А.Болховитинов отец российской антропонимики // Евфимий Алексеевич Болховитинов и его творческое наследие. Воронеж, 1992.

78. Ковалёв Г.Ф. Инструкция по собиранию регионального ономастического материала // Край Воронежский: история и традиции. Воронеж, 1996. С.64-65.

79. Ковалев Г.Ф. История русских этнических названий. Воронеж: ВГУ, 1982,- 160 с.

80. Ковалев Г.Ф. Ономастические этюды: Писатель и имя: Монография. Воронеж: ВГПУ, 2002. 275 с.

81. Ковалев Г.Ф. Этнонимия славянских языков: Номинация и словообразование. Воронеж: ВГУ, 1991. - 176 с.

82. Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. Воронеж: ВГУ, 2003. - 236 с.

83. Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. Воронеж: ВГУ, 2003. 236 с.

84. Коваленко Н.П. История воронежских фамилий. в телефонных справочниках // Край Воронежский. Воронеж, 1998, вып.2.

85. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы имени собственного: Опыт словаря. Казань, 1983.

86. Кузеев Р.Г. Опыт стратификации родоплеменной этнонимии башкир. Ономастика Поволжья: сб. статей. - Уфа. - 1973. — с. 20

87. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М., 1982.

88. Кульдеева, Г.И. Антропонимия казахов г. Кзыл-Орды и его окрестностей На материале личных имен : Дис. канд. филол. наук: 10.02.06 Казань, 1994

89. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. С.251-266.

90. Лексическая синонимия. М., 1967.

91. Леонидова М.А. Место собственного имени в лексической и ' фразеологической системе языка // Годишник на Соф. унив. Фак. слав, филология, 1974, № 1.

92. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи.- М., 1984.

93. Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Выбор имени у русских князей в 10-16 вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики. -М.: Индрик, 2006. 1000 с.

94. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970.

95. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: МГУ, 1990. 269 с.

96. Лыков А.Г., Чабанец Т.А. Русское личное имя собственное // Филологические науки. 1999. № 1.

97. Магницкий В.К. Чувашские языческие имена. Казань.

98. Магомедов М.И. Смысловые связи и отношения в лексике кумыкского языка (в сопоставлении с арабским). Автореф. дис. канд. филол. наук.- Махачкала, 2004 .

99. Майзель С.С. Изафет в турецком языке.- M.-JL, 1957.

100. Макаров В.И. Духовные национальные традиции русского народа и лингвистическое краеведение // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников. Воронеж, 1996, 4.1.

101. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. М., 1956-1960, т. 1-4.

102. Морошкин М. Славянский именослов, или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. СПб., 1867.

103. Муллина P.M.Сложные слова в языках тюркской системы // Учен, зап. КГУ -Алма-Ата, 1950.

104. Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков.- Антропонимика. -М., 1984

105. Намитокова Р.Ю. В мире имен собственных: Лингвистические беседы по краеведению. Майкоп, 1993. - 184 с. ;

106. Намитокова Р.Ю. Региональная ономастика: Учебно-методическое пособие. Майкоп, 2005. - 70с.

107. Насипов, И.С. Древнетюркский пласт диалектной лексики мензелинского говора татарского языка Дис. канд. филол. наук : 10.02.02 Казань, 1994

108. Нестандартные фамилии Тамбовской области / под ред. Л.И.Дмитриевой. СПб.: филологический факультет СПбГУ, 2004. 40 е.(в соавторстве с А.С.Щербак).

109. Никонов В.А. География фамилий / Отв. ред. С.И. Брук. М.: Наука, 1988.- 192 с.

110. Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974.

111. Никонов В.А. Словарь русских фамилий. М.: Школа-пресс, 1993. 224 с.

112. Никонов В.А. Этнонимия// Этнонимы. М., 1970. С.6. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991 .

113. Ономастика в кругу гуманитарных наук: Материалы международной научной конференции, Екатеринбург, 20-23 сентября 2005 г. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2005.

114. Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996.

115. Ономастика и норма. М.: Наука, 1976.

116. Ономастика Поволжья. Тезисы докладов IX международной конференции. Волгоград, 9-12 сентября 2002 г. / Отв. ред. В.И.Супрун. Волгоград: Перемена, 2002. 228 с.

117. Ономастика Поволжья: Материалы VII конференции поволжских ономатологов 26-28 сентября 1995 г. М.: Изд-во Ин-та этнологии и антропологии РАН, 1997.

118. Ономастика Поволжья: Материалы шестой конференции по ономастике Поволжья. Часть 2. М.: Изд-во Ин-та этнологии и- антропологии РАН, 1992.

119. Ономастика Поволжья: Тез. докл. VIII междунар. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998г. / Отв. ред. В.И.Супрун. Волгоград: Перемена, 1998.

120. Ономастика Поволжья: Тезисы докладов IX международной конференции. Волгоград, 9-12 сентября 2002 г. / Отв. ред. В.И.Супрун. -Волгоград: Перемена, 2002.

121. Ономастика Средней Азии. Сб. статей под. Ред. Никонова В.А., М.- 1978.- 124. Ономастика. Типология. Стратиграфия. — М., 1988.

122. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. Донецк: Юго-Восток, 2004. - 412 с.

123. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. Донецк: ООО "Юго-Восток, Лтд", 2004. 412 с.

124. Очерк казахской ономастики. Алма-Ата, 1982.

125. П.Т. Поротников. Групповые и индивидуальные прозвища в говорах Талицкого района Свердловской области.

126. Пашаев Айдын Мамед оглы. Прозвища в азербайджанском языке. Автореферат диссертации на соискание учёной степени канд. фил. наук.-Баку, 1987.

127. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1980.

128. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А.В.Суперанская. 2-е изд. М.: Наука, 1988. 192 с.

129. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. М., 1999.

130. Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий: Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1975. - 159 е.

131. Полякова Е.Н. Лексика и ономастика в памятниках письменности и в живой речи Прикамья. Избранные труды. Пермь, 2002. 292 с.

132. Проблемы региональной ономастики: Материалы 2-ой межвузовской научно-практической конференции. Майкоп, 2000.

133. Проблемы региональной ономастики: Материалы 3-ой межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002.

134. Проблемы региональной ономастики: Материалы 4-ой всероссийской научной конференции. Майкоп, 2004.

135. Проблемы региональной ономастики: Материалы межвузовской научно-практической конференции. Майкоп, 1998. .

136. Рашид ад - дин. Сборник летописей. - М.-Л. - 1952. - т. 1. -ч. 1140. Русско кумыкский словарь.

137. Русско кумыкский словарь. - М., 1969.

138. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992.

139. Садвакасов Г., Махпиров В. Некоторые вопросы уйгурской антропонимики: Исследования по уйгурскому языку. Сборник научных статей Алма- Ата, 1988.

140. Самойлович А. Н. К вопросу о наречении имени у турецких племен. 113. Благова Г. Ф. К характеристике типов раннетюркских антропонимов //ВЯ 1998 - № 4.

141. Сатаров Г.Ф. Личные имена татар в двадцатом веке. Казань, 2000.

142. Саттаров Г.Ф. Исеме матур, кемнур куйган? Казань. - 1989. -255 е.; Татар исемнуре ни с!йли? - Казань: Раннур. - 1998.

143. Саттаров Г.Ф. Категория ласкательности в татарских личных именах. Антропонимика. Сб. статей. - М. «Наука», 1970. - 368с.

144. Саттаров Г.Ф. Татар исемнуре ни сШли.

145. Севортян Э.В. К проблеме частей речи в тюркских языках// • Вопросы грамматического строя. М., 1955.

146. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974; 1978. Т.1-2.

147. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ//Уч. зап. МГУ, 1948, вып.128, кн.1.

148. Сироткина Т.А. Этнонимия Прикамья: Учебное пособие к спецкурсу. Пермь, 2004.

149. Сироткина Т.А. Этнонимия Прикамья: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 2004. - 169 с.

150. Системы личных имен у народов мира. М., 1986.

151. Современные вопросы кавказского языкознания и тюркологии. Мат- лы региональной научной конференции. Махачкала. 1997.

152. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М., 1967.

153. Стрыгин В.А. Антропонимика в "Переписной книге Воронежского уезда 1646 года" // Край Воронежский. Воронеж, 1999, вып.З.

154. Суперанская А.В. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов. -М.: Армада-Пресс. 2001.

155. Суперанская А.В. Заимствование слов и практическая транскрипция. М., 1962. - 46 с.

156. Суперанская А.В. Имя через века и страны. - М.: Наука, 1990. -190 с.

157. Суперанская А.В. Имя через века и страны. М.: Наука, 1990

158. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965

159. Никонов В.А. География фамилий. М.: Наука, 1988

160. Никонов В.А. Ищем имя. М.: Советская Россия, 1988

161. Карпенко А.Ю. Деминутивное антропонимическое словообразование//Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. С.99-111

162. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1987 Антропонимика М.: Наука, 1970

163. Суперанская А.В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? М.: Наука, 1964.-94 с.

164. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998.

165. Суперанская А.В. Современный словарь русских имён. М.: Айрис-пресс. 2005. - 375 с.

166. Суперанская А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966. - 360 с.

167. Суперанская А.В., Лезина И.Н. Словарь-справочник тюркских родо-племенных названий. М., 1994. Ч. 1-2. - 466 с.

168. Супрун В.И. Имена и именины. Волгоград: Комитет по печати и информации, 1997.

169. Супрун В.И. Краеведческая ономастика // Духовная культура: проблемы и тенденции развития. Сыктывкар, 1994.

170. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000.

171. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. Л. Лениздат, 1978 . Изд. 2-е. - Л., 1985. ; Изд. 3-е. - Л., 1991.; Изд. 4-е. - СПб: Лениздат, 1997.

172. Суслова А.В., Суперанская А.В. Современные русские фамилии. -М.: Наука, 1981; Изд. 2-е, 1984.

173. Суюнов З.С. Омонимия ногайского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2004.

174. Таицкий В. Место ономастики среди других гуманитарных наук // Вопросы языкознания. М., 1961, № 2.

175. Татарская грамматика. т. 1.

176. Теория и методика ономастических исследований. М., 1986.

177. Тимофеев В.П. Русские фамилии с архаическими (диалектными) корнями. М., 1969.

178. Толковый словарь казахского языка. Алма-Ата, 1974-1986. Т. 1-10 (коллектив авторов).

179. Томилов Н. А. Этническая история тюркоязычного населения.

180. Томилов Н. А. Этническая история тюркоязычного населения.

181. Топонимика и межнациональные отношения. М., 1991.

182. Топонимия и общество. -М., 1989.

183. Топонимия Центральной России. М., 1974.

184. Топономастика и транскрипция. М.: Наука, 1964.

185. Тумашева Д.Г. Юнбатыш себер татарлары теле. Казан. — 1961.ч. 1.

186. Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПБ, 1903.

187. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Подгот. изд. и предисл. Ф.Б.Успенский. — М.: Языки славянских культур, 2005.

188. Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984.

189. Унбегаун Б. Русские фамилии / Пер. с англ. М., 1989.

190. Успенский JI.B. Ты и твое имя. Имя дома твоего. JL, 1972.

191. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 19641973.

192. Фёдорова М.В. Прозвание и прозвище: Слово и предложение. Тамбов, 1971.

193. Федорова М.В. Русские имена в XX веке. Белгород, 1995.

194. Федорова М.В., Н.П.Черных. Материалы по русско славянскому языкознанию. Прозвища - социали. - Воронеж, 1979. - 143с.

195. Федосюк Ю.А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. -М., 1996.

196. Хангишиев Д.М. Къумукъ тил. Махачкала, 1995.

197. Чайкина Ю.И. Вологодские фамилии: Словарь. Вологда, 1995.

198. Чичагов В. К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М., 1959.

199. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.

200. Шанский Н.М.Очерки по словообразованию и лексикологии. тМ.,1959

201. Шапиро А.Б. Некоторые вопросы теории синонимов //Доклады и сообщения института языкознания. М., 1955.

202. Шведова Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю.Д.Апресяна «Синонимия и синонимы» // Вопросы языкознания . М., 1970, №3.

203. Шведова Н.Ю. Однотомный толковый словарь (специфика жанра и некоторые перспективы дальнейшей работы) // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография (Виноградовские . чтения. 9-10). -М., 1981.

204. Энциклопедия русских фамилий. М., 2000.

205. Этническая ономастика. М., 1984.

206. Этническая топонимика. М., 1987.

207. Юлдашев А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках.-М., 1965.

208. Юлдашев А.А. Проблема аналитизма в тюркских языках // Вопросы языкознания, 1969, № 5.

209. Ярцева В. Н. Проблема вариативности на морфологическом уровне языка.— В кн.: Семантическое и формальное варьирование. М., 1979.J