автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Метаязыковая субстанциональность языка басен

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Касьянова, Екатерина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Метаязыковая субстанциональность языка басен'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Метаязыковая субстанциональность языка басен"

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОЛУИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ВЫСШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ргв ол

1 " 1 ' На правах рукописи

КАСЬЯНОВА Екатерина Михайловна

МЕТАЯЗЫКОВАЯ СУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТЬ ЯЗЫКА БАСЕН (на материале произведений И. А. Крылова)

Специальность 10.02.01 — Русский язык

Авто р ефера т

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Краснодар 1996

Работа выполнена на кафедре языкознания н истории русского языка Кубанского государственного университета.

Научные руководители: доктор филологических наук, профессор Немец Г. П.; кандидат филологических наук, доцент Степанов Л. А.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Белянин В. П.; кандидат филологических наук, доцент Акулова С. В.

Ведущая организация — Волгоградский государственный

педагогический университет.

Защита состоится «....£._.» ................................ 1996 г.

в ...................„„... час. на заседании диссертационного совета

Д 063.73.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Кубанском государственном университете (350040, г. Краснодар, ул. Ставропольская, 149).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кубанского государственного университета.

Автореферат разослан «...&.С.» ................. 1996 года.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент /

Ш^ДГл.

Факторопич

Обращение к метаязыковым субстанциям в языке и речи-представляет большой интерес для лингвистического исследования. В отечественном языкознании понятие "метаязык" активно функционирует уже более полувека. Как известно, первоначально метаисследованиям были подвергнуты формальные науки - математика и логика. В настоящее время осуществляются попытки создания определенных метатеорий для таких научных сфер, как биология, химия, физика. Этот ряд сфер можно увеличить, т.к. метаязыковые образования наблюдаются при любом описании, а в лингвистической литературе последних лет отмечается устойчивая тенденция распространения некоторых методов, критериев, концептуальных инноваций естественных наук на гуманитарные, в частности - лингвистику.

Признаком определенного переосмысления и расширения интерпретационной шкалы по отношению к термину "метаязык" является и его трактовка в "Словаре иностранных слов", где отсутствует указание на связь данного понятия с математикой, а область функционирования метаязыка ограничена лишь двумя сферами, что репрезентируется пометками: лог., лингв. Таким образом, можно говорить о некоторой "неопределенности объема метаязыка" (Денисов, 1974, с.167-174), сложности с дифференциацией понятийных метасубстанций.

Метаязык выступает как особая семиологическая система, употребляемая тогда, когда надо говорить о языке же, только выступающем в качестве "языка-объекта", т.е. это язык второго порядка. Однако в этом случае оба эти языка полностью совпадают в плане выражения и в значительной своей части пользуются одними и теми же словами.

Предметом металингвистики является не только терминологический, но и "определенный социально-лингвистический аспект: данная форма метаречи отражает специфику того или другого лингвистического направления, эпохи и т.п.". (Ахманова, 1969, с.4). Таким образом, понятие "метаязык" открывает

широкое поле для изучения, т.к. любая языковая единица в принципе имеет мегааспект. "Процесс метаязыкового образования наблюдается и в теории речевых реализаций знаков языка на уровне стилей, жанров, разновидностей текстов в прозе, поэзии, публицистике" (Немец, 1993, с.З). Язык басен, на наш взгляд, также можно отнести к метаязыковому образованию. Это и определило актуальность темы настоящей диссертации и выбор этого направления для лингвистического анализа языка басен И.А.Крылова.

Целью исследования является выявление специфики языковой основы в языке басен, определении и комплексном подходе к изучению метатекста в тексте.

В соответствии с этим в работе решаются следующие задачи:

- определяется метаязыковая аспектность басни исходя из ее этологической предназначенности, т.е. существования собственного "объекта описания";

- выявляются метакачественные особенности лингвистического анализа при осмыслении сугубо басенной архитектоники, что предусматривает характеристику языковых свойств таких постоянных конструктивных элементов басни, как "мораль" и "рассказ";

- исследуется прагматика метаязыка басен в текстовой реализации;

- анализируются художественные особенности языковых средств басен И.А.Крылова.

Объектом исследования в реферируемой диссертации являются басенный рассказ, выступающий как иносказание и обладающий, несмотря на свои малые размеры, множественностью смыслов (что порождается образно-поэтической разработкой фабулы, а также соотношением сформулированной баснописцем моральной сентенции и басенным рассказом в индивидуальном восприятии реципиента), и речевая организация "морали" басни.

Предметам лингвистического анализа в диссертационной работе являются средства реализации метаязыковой функции в басенных текстах.

Методологические основы. ! Исследуемый материал рассматривается с позиций системного подхода,

что предусматривает изучение особенностей повествования в басне (лексический, интонационно-семантический, интонационно-синтаксический строй басни с учетом особенностей басенного стиха); языковой личности | рассказчика; соотношения речи персонажей и повествователя, в частности, -комментирующего, оценивающего слова автора в собственно авторском повествовании и как вставной конструкции при монологической или диалогической речи персонажей; сочетания дидактизма, нравоучительной сатиричности с другими видами пафоса и выражения их в языке повествования.

Методы исследования.

В работе использовались описательный метод, в том числе приемы лингвистического анализа, а также стилистический анализ, синтезирующий лингвистический и литературоведческий аспекты. Кроме того, рассматривается функционирование языка с точки зрения отношений, связей, зависимости между действующими в нем частями и элементами, что соответствует структурному методу.

Новизна диссертации заключается в том, что в работе впервые предпринята попытка исследовать метаязыковую субстанциональность языка басен, а также проанализировать художественные особенности семантико-синтаксических, стилистических средств реализации металингвистической функции в тексте басен, не являющихся еще предметом специального изучения.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем даны общеязыковые и речевые характеристики метаязыковой основы языка басен,

установлены особенности их реализации, включающие диалогическу* аспектность, сочетание авторского повествования и речи действующих лт семантическую динамичность, архитектонику басенного жанра.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается том, что положения, сформулированные в ходе анализа, могут быт использованы преподавателями филологических факультетов при проведени спецкурсов и спецсеминаров, в процессе проведения занятий на курса повышения квалификации учителей-языковедов. Его основные итоги даю дополнительный материал для характеристики средств выражени метаязыковой функции в тексте басен, что еще остается недостаточн изученным. Это делает диссертацию практически значимой для курса общег языкознания, для проведения занятий по лингвистическому анализу текст! Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в процесс чтения курсов русского языка, истории русской литературы, применяться школьной практике преподавания.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертаци докладывались на заседании кафедры языкознания и истории русского язык Кубанского госуниверситета и на конференции в рамках "Недели науки КубГУ (1994). По работе имеется три публикации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Организация текста басни обусловлена метаязыковым закономерностями. Метаязыковое начало проявляется в различных элемента лексической и грамматической структуры, образной ткани басни.

2. Метакачественная аспектность лингвистического анализа басн проявляется при осмыслении особенных свойств архитектоники жанр; Лингвистическая характеристика постоянных конструктивных элементов басн - "морали" и "рассказа" является основополагающей.

3. Метаязыковая специфика басни включает корреляцию следующих-основных аспектов: языковой личности рассказчика; соотношения речи персонажей и повествователя, в частности, - комментирующего, оценивающего слова автора в собственном авторском повествовании.

4. Особенности реализации общеязыковой и речевой характеристики метаязыковой основы текста басен включают диалогическую аспектность, семантическую динамичность стиля басен Крылова, синтаксические построения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения.

Во "Введении" обосновывается выбор объекта исследования, определяется актуальность темы, указывается, в чем состоит научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задачи работы, методологическая аспектность и методы исследования, характеризуется материал, подобранный для анализа, описывается структура диссертации.

В первой главе "Эзопов язык как основа стиля басен И.А.Крылова" дается теоретическое обоснование двух основных жанровых разновидностей. Первая связана с именем Эзопа, ее почти исключительное назначение -выражение моральных оценок, нравственных истин и норм при помощи | сравнения, заключающегося в кратком аллегорическом сюжете.

История басни позволяет определить ее предшественников - аполог и параболу, которые переросли логические и грамматические рамки, стилистические функции и превратились в прозаические формы элементарной I художественной словесности, стоящие на грани логического и образного / мышления.

Особенностями словесной структуры эзоповской басни были краткость, как бы возмещаемая и дополняемая аллегоризмом образов; сосредоточенность на единичном происшествии; простота языковых средств выражения как моральной истины, так и соответствующего ей сюжетного построения, вымысел без эмоционально-психологических оттенков; стиль, избегающий поэтических "украшений" и не отвлекающий внимание слушателя от главного -идентичного авторскому замыслу восприятия морали и ее "доказательства" в вымышленном единичном сюжете, где действуют однозначно характеризуемые персонажи.

Еще в артистотелевской "Риторике" басня рассматривалась как пример, поясняющий какой-либо случай из жизни. Причем упоминалась она в сочинении, повествующем о филологической дисциплине, изучающей способы построения художественно выразительной речи и обладающей многофункциональностью /применительно к современной трактовке термина/.

Это позволяет говорить о "лингвистических" основаниях риторики нового типа в метаязыковом аспекте: использование ее "в качестве дескриптивного аппарата и нормативного регулятора дает возможность трактовать риторику как "вторичную" грамматику, функционирующую как своего рода метатекст" /ЛЭС/; а отдельные

синтаксические и стилистические басенные фигуры рассматривать в качестве метаязыковых единиц /Г.Г.Хазагеров/.

Исторически /от Эзопа/ басня складывалась преимущественно по схеме: рассказ + мораль, в редких случаях общее положение в баснях предшествует рассказу, а Федр /1 век н.э./ в своих стихотворных переложениях эзоповских басен переставляет "мораль" в начало басни. Таким образом, на протяжении всей истории жанра развивался принцип свободного местоположения нравоучения, вплоть до случаев, когда оно вообще не формулируется, или

когда морально-дидактическое рассуждение, сентенция даются и в начале, и в конце произведения.

В славянском мире басня как самостоятельный жанр вполне прижилась в 16-17 веках, но по-настоящему заняла прочное и достойное место как жанр художественной словесности в эпоху классицизма, начиная с творчества Кантемира, Тредьяковского, Ломоносова, Сумарокова, Хемницера, Дмитриева, Измайлова и, наконец, Крылова.

На раннем этапе формирования жанра басенный рассказ строился на аллегории, взятой из жизни животного мира. Этот метафорический троп, как > всякая фигура, предполагает некое минимальное "описание себя" /Г.Г.Хазагеров/, следовательно может быть отнесен к метаязыковым единицам.

Развитие вымысла в басенном рассказе формирует второй тип басенного жаира. В начале 19 века происходит открытая переориентация с басни эзоповского типа на поэтическую басню. Со времен Федра, а тем более Лафонтена басня поэтическая вырабатывала свои приемы и подчинялась общим законам поэтического творчества.

Различение двух основных разновидностей басни позволяет многое понять в судьбе жанра. Каждая из них имеет свои особенности и достоинства. В поэтической басне мораль и басенный рассказ как бы изменили свою сущность и значение. Рассказ стал главным, наиболее интересным для поэта и для читателя; отчетливее обнаружились особенности психологии баснеписца и психологии читательского восприятия произведения. Басня приобрела общие свойства поэзии.

Таким образом, поэтическое развитие конструктивных элементов прозаической басни обеспечило этому жанру прочное место в системе художественных жанров. Вместе с тем очевидно, что есть субстанциональные признаки басенного стиля, созраняющиеся в том или ином виде на протяжении всей истории басни. Наличие этих конституентов и специфических жанровых

особенностей позволяет' выявить мегажанровую и, соответственно метаязыковую субстанциональность басни.

Иносказательный смысл басни дает основание полагать, что ее создател( пользовался эзоповым языком, но не всегда для того, чтобы замаскирован непосредственное выражение мыслей, противоречащих официальной точк< зрения, но и различными приемами создать семантическую двуплановостс изложения, содержащего подтекст.

В лингвистической научной литературе выделяются два основных метод; эзоповской манеры - языковой и композиционный, однако некоторьк исследователи дополняют их и стилистическим. Каждый из этих методов имеет свои особенности, однако четкую границу между ними в некоторых случая? определить довольно сложно.

Эзопов язык позволял писателю создать систему намеков и иносказаний которая, благодаря своей общепринятости в басенной традиции, легкс понимается самым широким кругом читателей. В структуре этого языкг имеются средства художественной выразительности, которые основаны т употреблении слов и оборотов речи в переносном значении. К ним прежд< всего относятся метафорические обороты, перифразы, риторические вопросы которые реализуют метатекстовые связи. Своеобразным стилистически.», приемом является нарочитое изменение автором манеры повествования, приел* "смягчения".

Выбор художественных и образных средств языка отражает отношени» автора к действительности, что составляет сущность модальности, которая I процессе реализации может быть соотнесена с метаязыковыми явлениями.

Во второй главе "Общеязыковые и речевые характеристики метаязыково* основы языка басен" рассматриваются функционально-семантически! особенности единиц языка, несущих на себе метаязыковую нагрузку. Любе высказывание в процессе речевого общения, а также всякое произведени

ориентированы на определенного слушателя или читателя. Басенный стиль в такой же мере предусматривает в иносказательной форме донести до респондента тот смысл, который вложил автор в свое произведение. Существенную роль играет здесь слово, способное выступать и как составная часть предложения, и в качестве минимального предложения или полноценной промежуточной единицы на пути к тексту. Специфика включаемого в текст слова, которое по тем или иным причинам требует толкования, предопределяет структуру метаединиц и в большей или меньшей степени влияет на структуру текста.

Ср.:

"И волчью вашу я давно натуру знаю". (Натура - здесь: характер).

"Затеяли сыграть Квартет". (Квартет - здесь: музыкальное произведение для четырех инструментов).

В роли объясняемых слов чаще всего выступают имена существительные, "удельный вес" которых как части речи в метаструктурах достаточно велик. И именно он в значительной мере обеспечивает единую тематическую базу текста, потому забота о семантизации указанных единиц служит однозначности его восприятия.

Для самой постановки темы и для ее разработки важное значение имеют идеи, высказанные А.А.Потебней в его "Лекциях по теории словесности". Басня как словесная структура интересовала ученого в плане выяснения "отношения поэтических произведениях к слову". Структура басенного типа мышления, полагал Потебня, может быть понята как отношение I грамматического подлежащего ("нечто, требующее объяснения") и грамматического сказуемого (то, что поясняет подлежащее), т.е. в басне ! складывается особый тип субъектно-предикатных конструкций мысли.

Объектом басни является не вся человеческая жизнь (как для понятия -"художественная литература"), а такие ее аспекты, которые дают повод для характеристики нравов и их оценки. Иными словами, этологическое содержание басенного жанра, его этологическая предназначенность определяют метаязыковую аспектность басни, т.е. существование собственного "объекта описания".

Метакачественная аспектность лингвистического анализа басни возникает и при осмыслении особенных свойств архитектоники жанра.

Лингвистической характеристики требуют постоянные конструктивные элементы басни - "мораль" и "рассказ". При всем их конкретно-содержательном и формальном различии эти два конструкта всегда вступают во взаимодействие. Оно протекает, во-первых, в условиях принципиального басенного лаконизма (что отличает басню от многих литературных жанров). Во-вторых, предполагается активное читательское соприсутствие. В-третьих, активная роль автора-рассказчика, ибо изначально басня есть особого рода монологическая авторская речь, призванная целенаправленно воздействовать на читателя - слушателя с точки зрения неких морально-нравственных установок. Отсюда следует, что лингвистическая характеристика образа автора, его языковых средств является одной из центральных задач метаязыковой характеристики басни.

Особенности действующих лиц также являются метафакторами, создающими металингвистическую аспектность. Для басни вообще (вне зависимости от конкретных ее произведений) показательна функциональная однозначность образов персонажей, действующих в единичной сюжетной ситуации, которая к тому же лаконично обрисована с таким расчетом, чтобы значимость факта (действия, события, происшествия) не потерялась в его описании. При этом, однако, описание может быть и распространенным ( в

пределах общего принципа басенного лаконизма), включай монологи, диалоги, пейзажные или бытовые зарисовки.

Из этого вытекает возможность таких линговистических аспектов изучения басни, как речь персонажей и типология речевого поведения; басенный монолог и диалог, функции несобственно прямой речи; фактор адресата в речи персонажа, учет пропозициональных установок и речевая организация коммуникативной ситуации; речевое реагирование и поведенческие реакции в слове, способы выражения эмоционально-психологических реакций, характер интерпретации чужой речи.

Как показали наблюдения, для языка басен характерен разнообразный арсенал языковых и неязыковых средств реализации металингвистической функции (интонация, логическое ударение, паузы, паралингвистическое сопровождение в виде мимики, жестов и т.п.), соотносясь с прагматическими значениями, они выполняют экспрессивную, смыслоразличительную и другие функции.

При анализе басенного стиха необходимо опираться на супрасегментные средства организации речи, одним из которых является ритм, следовательно, важным представляется характеристика ритмико-синтаксических единиц.

Особенности персонажного состава позволяют отнести их к метафакторам, создающим металингвистическую аспеютность. Басенные характеры обысно просты и однозначны, однако нередко басня содержит сложное взаимодействие (противодействие и противоречие) персонажей, реализуемое в повествовании, сценке или диалоге, поэтому необходима "расшифровка" явных и скрытых целей высказывания и лингвистический анализ их форм (сообщение, просьба, обещание, совет, приказ, извинение и другие формы иллокутивности).

Жанр басни не относится к устному творчеству, но искусство рассказывания - главное в стихотворной басне и вполне можно при

лингвистическом исследовании дискурса апеллировать к прагматике звучащ< текста. Например, в понимании истинной цели Волка (басня "Волк и Ягнени | помогает фонетика: гласные буквы "у", "ы" создают впечатление подвывай ' Волка: "поэтому я лгу", "я этого,приятель, не забыл", "...устал я слушат "...хочется мне кушать", а также синтаксис.

Басенные персонажи, обобщения, к ним'относящиеся, позиция автс обладают высокой степенью модальности. Однако невозможно абсолют точно, с математической строгостью доказательности, утверждать единствен верное значение того или иного нравственного положения. Есть момент замечает Потебня, когда, например, нравственное правило "с сильным борись, с богатым не тяжись" можеть быть опровергнуто, "то есть можно бу; найти отдельный случай, когда с сильным можно бороться и с богатым мож тягаться". В этом случае и важна позиция автора - рассказчика, мастера писателя, умение использовать все богатство русского языка.

Особенно четко Крылов выступает со своим мнением в нравоучени которые обысно помещены после основного текста и являются выводом. Ь правило, присоединяются они различными союзами, но чаще всего слова "так", т.е. "таким образом", местоимениями,"такой", "тот", значения котор раскрываются всем содержанием повествования, причем они являю связующими средствами, актуализаторами метаязыковой функции, нравоучениях рассказчик представлен то как участник, то как очевя событий. Нередко он учит читателя, предостерегает его. Таким образ создается своеобразная метаситуация, в книжные конструкции (предложени нравоучениях, в основном, сложные) вносится интонация устной речи.

Упоминая о металингвистической функции как о возможном объе специального исследования, в лингвистической литературе в качестве приме] часто используют диалоги. Диалогическая форма басни наиболее част; Крылова. Через речь, интонации басенных героев происходит

самораскрытие, важное для понимания смысла всего произведения, его идейной направленности. Иногда используется так называемый "монологический" диалог, т.е. обмен монологами. Однако наблюдается процесс взаимоперехода монолога в диалог и обратно, что проявляется при последовательном анализе трансформаций, происходящих в каждой из реплик метадиалога.

В третьей главе "Семантические и синтаксические аспекты образности языка басен И.А.Крылова" исследуются конструкции с включением различных средств модальности, дается анализ художественных особенностей языка басен, отмечается своеобразие синтаксического строя разговорного стиля в произведениях Крылова.

Как показали наблюдения, художественная образность позволяет с большей эффективностью и эмоционально-экспрессивной достоверностью передать авторский замысел и его отношение к изображаемому. Важным фактором для определения модального отношения к сообщаемому является авторская интенция, предопределяющая отбор и комбинацию языковых средств, построение предложений, правила их адаптации к контексту и к ситуации речи. Художественные и образные средства языка вносят определенные оттенки в повествование, придавая тексту художественный колорит.

Для характеристики метаязыковой аспектности языка басен важным представляется образ рассказчика. Задача автора видится не только в изложении морального правила и сопровождающего его примера, но и в активизации всей психо-эмоциональной сферы читателя посредством художественно полноценного изображения сюжета, многозначной характеристики персонажей и стилистически безупречного выражения отношения к предмету изображения. Таким образом, возникает творческое взаимодействие автора и читателя как принцип басенного повествования.

В связи с этим Крылов использует своеобразный прием в ви предполагаемого вопроса со стороны читателя, между ними происход воображаемый диалог: "Теперь пойдут вопросы: А что же капитан и течь, и ч матросы? Течь слабая, и та В минуту унята; А остальное - клевета". ("Мыши"

Широко пользовался баснописец в своем рассказе предложения» заключенными в скобки, так называемыми вставными конструкциями, которых содержатся суждения автора по поводу излагаемых происшеств] Таким образом, можно говорить о метатекстовой, стороне подобн высказываний.

Часто Крылов использовал несобственно прямую речь, которая обы^ начинается вопросом, помещенным на грани авторской речи и речи персона: Этот прием позволяет баснописцу вводить длинные рассуждения, не утом. читателя.

Чрезвычайно выразительны в баснях Крылова зачины и концов Иногда автор обходится лишь указанием на то, где и когда пронсхо. действие: на суку, в праздный час, когда-то в старину и под, в других случ дает более подробное описание с использованием однородных чле: предложения и различных оборотов речи. Названные выше приемы могут 61 отнесены к метаязыковому явлению.

Весьма любопытны с мегаязыковой точки зрения части речи. Баснопи Крылов отбирал из всего богатства общенародного языка то, что обла; наибольшей экспрессивностью. Заметнее всего это, проявляется в глаголь: сказуемом, причем часто при однородных сказуемых используются раз формы времени, совершенный и несовершенный вид. В ряде случаев Крь употребляет в глагольных сказуемых одинаковые приставки, кото выполняют определенные функции, помогающие лучше понять см произведения/Нередко глагольные формы, используемые в качестве сказуе» свойственны экспрессивной речи с яркой разговорной окраской. К

относится особое употребление инфинитива, форм будущего времени, повелительного наклонения и так называемых глагольных междометий. Наши наблюдения показали, что применение инфинитива в функции изъявительного, условного и повелительного наклонения указывает на разнообразие модальных оттенков. В конструкциях с подобными сказуемыми важное значение имеет структура предложения, обладающего большим прагматическим потенциалом: односоставные безличные, неопределенно-личные или обобщенно-личные предложения, сложноподчиненные с условно-временными отношениями между частями. Таким образом, автор использует разнообразные возможности для выражения своего отношения к предмету речи, к ситуации, к адресату. Эта прагматическая триада взаимодействует с семантической структурой предложения, отличается разнообразием модальных оттенков и имеет метаязыковый аспект.

Смысловая целостность и динамичность текста формируют определенные перспективы. Это обусловлено соединением пропозиционального содержания текста в единое целое, а также коммуникативной установкой его создателя, т.е. прагматически. Басня есть образ динамический, процессуальный, а не статичный; басенный образ развернут во времени, а не одномоментен.

V

Наблюдения показали, что И.А.Крылов широко использует приемы, усиливающие динамизм, стремительность действия. К ним относятся оригинальные конструкции сложных предложений, первая часть которых говорит о мирно протекающем действии, а во второй дается неожиданное, внезапное, подчас немотивированное его нарушение.

Например:

"Так за Сионом толпы зевак ходили, Отколе ни возьмись, навстречу Моська им".

("Слон и Моська").

О действии напряженном и стремительном говорит и лексическ< значение многих глаголов, определенный подбор слов по принципу увеличен} их семантической значимости, повторение одних и тех же грамматичесю форм, одинаковых словосочетаний и слов, т.е. появляется своего ро/ метатекст, соотносимый с творящим его человеком и указывающий Ч модальное отношение автора повествования к сообщаемому.

Как показали наблюдения, авторская речь и речь действующих лиц басе Крылова представляет во многих случаях единый язык. И только книжнь характер авторских рассуждений не позволяет им до конца слитьс Коммуникативное намерение баснописца мотивирует текстовую деятельность определяет содержание и структуру планируемой к реализаш коммуникативно-познавательной программы в тексте, а авторско\ отношению к сообщаемому могут сопутствовать самые разнообразнь варианты модальных отношений.

В качестве основного подвида басенного творчества Крылова можь выделить басню - комедию, где каждое действующее лицо говорит сообразг со своим характером и своим званием. Писатель создал язык индивидуальный одновременно типизировал его, пользуясь при этом не только лексикой фразеологией, но и средствами синтаксиса и интонации.

Во многих баснях Крылова действующими лицами являются крестьяне, их речи используются приемы, характерные для народного языка. Они никои не выступают с монологами, а всегда как участники живого диалога. Э: свойственно разговорной речи и соответствует образу мыслей и психическое складу крестьян. Использует баснописец и прием сцепления реплик, которь создает впечатление оживленной речи, включает слова автора в ре1 персонажей (своеобразные ремарки, комментирующие, поясняющие текс дающие обозначение или описание обстановки, места действия), разрывает

прямую речь. Названные приемы, особенности и средства языковой

В "Заключении" обощаются результаты проведенного исследования и прогнозируются пути дальнейшего изучения метааспектности языка басен.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Интонация как средство реализации металингвистической функции в тексте басен //Относительность абстрактных реалий языка. Краснодар, 1996.

2. К вопросу о метаоснове языка басен (на примере произведений И.А.Крылова) //Филология на рубеже тысячелетий. Краснодар, 1996.

3. Басни Крылова. Крылатые слова и устойчивые словосочетания как средство выражения модальности в русском языке //Относительность абстрактных реалий языка. Краснодар, 1996.

характеристики могут быть отнесены к метаязыковым образованиям.