автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Межнациональная общность и различие драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Латышева, Вера Алексеевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Автореферат по филологии на тему 'Межнациональная общность и различие драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Межнациональная общность и различие драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья"

КАЗАНСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ _имени В.^^ЛЬЯН^^А-ЛЕНИНА_

2 2 РЕВ 1993На правах рукописи

ЛАТЫШЕВА Вера Алексеевна

МЕЖНАЦИОНАЛЬНАЯ ОБЩНОСТЬ И РАЗЛИЧИЕ ДРАМАТУРГИИ УГРО-ФИНСКИХ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ И ПРИУРАЛЬЯ

10.01. 02 - литература народов СССР (советского периода)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

КАЗАНЬ - 1993

Работа выполнена на кафедре "Коми язык, литература и-культура" Коми республиканского института довышенш квалификации работников народного образования

Официальные оппоненты - Ахмадудлин А.Г., доктор

филологических наук,профессор (г.Казань)

Маадшнин В.М., доктор филологических наук,профессор (г.Саранск)

Сетин Ф.И., доктор филологических наук, профессор (г.Москва)

Ведущая организация - Сыктывкарский государственный

университет

Защита диссертации состоится " /Л

¿С^ипу^ 1993 р_

в _//_ час. на заседании специализированного совета Д 053.2Э.< по присуэдению ученой степени доктора филологических наук при Казайском государственной университете имени В.И.Ульянова-Ленина по адресу: 420008, г.Казань, ул.Ленина, 18.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. Н.И.Лобачевского Казанского государственного университета.

Автореферат разослан Фб^/'УьСг^С^ 199^ г.

Ученый секретарь специализированного совета, доктор филологических-наук МЦи&Ъ Х.Ю.Миннегулов

ОБШ ХАРАКТЕРИСТИКА. РАБОТЫ

Актуальность дроблемы. Единая социальная почва в литературах народов порождала сходные литературные процессы'. Осмысление путей развития драматургии угро-финских народов, их схематического единства и богатого своеобразия; важно для новой культуры. Сближение народов через культуру многообещающе, до сих пор общение братских волжско-пермских народов было эпизодическим, искусственным, кампанейским. Духовная жизнь родственных народов должна и может быть взаимосвязана, объединена, обогащена историей и современностью их культуры.

Цель и задачи - рассмотрение по жанрам произведений драматургического литературного рода финно-угорских народов Поволжья и Приуралья от их возникновения до наших дней.

В сфере интересов автора - мотивы и темы пьес, характер и степень их связи с фольклором народа, отраженное в них своеобразие этноса, 'неповторимая ивдивидуальность мировосприятия и языка драматурга; в го же время - привязанность произведения к моменту, к эпохе, к истории. Автор латается быть внимательным к степени и качеству национального своеобразия произведения, его творца, его героев, каядый раз соотнося их с кругом типологически сходных явлений волжско-дермской угро-финской драматургии.

Теоретической и методологической основой исследования является сравнительно-историческое изучение явлений духовной жизни народа, в т.ч. и драматургии.

Научная новизна работы. Актуальность работы несомненна. Подобное исследование, охватывающее значительный исторический период в развитии угро-финских литератур, предпринято впервые. Работ, сравнивающих культуру не двух, а большего числа родственных народов, в области угронфинского литературоведения нет.

Данная работа "захватывает" и последнюю часть досоветского периода - времени возникновения и развития драматургии угро-фия-ских народов Поволжья и Приуралья. Рассматриваются произведения значительные, а гаияе и более заметные, характерные и важные для сравнительного межнационального литературного сопоставления (при отсутствии живых и постоянных взаимосвязей литератур).

Новизна работа - в подходе к драме с позиций писательского индивидуального видения,мировосприятия и отношения к изображав-

мому.

Практическая ценность. Результаты анализа конкретного материала диссертации могу т быть использованы в литературоведческих исследованиях, в вузовских курсах национальных литератур, в школьном обучении.

Работа служит также преодолению замкнутости угро-финских литератур в их национальных рамках, усилению чувства национального самосознания народов, взаимному интересу национальных театров друг к другу.

Работа нужна филологической науке республики, преподавателям и студентам.

Апробация работы. Результаты исследования были опубликованы в 4-х отдельных изданиях автора с 1968 по 1991 год; в тезисах к докладам на четырех Мезвдународных финно-угорских Конгрессах и нескольких Всесоюзных. Республиканские газета и журнал на национальном языке в последние годы не раз публиковали материалы данной работы. Выводы работы "Современная драматургия коми" заслушаны коллективом СП и драматического театра на объединенном собрании. Рукопись принята коми книжным издательством в печать наряду со сборником статей автора диссертации о драматургии коми. Статьи о современных драматургах вошли в учебные пособия Сыктывкарского государственного университета и Института усовершенствования учителей в 1988 и 1989 годах. Материалы и выводы диссертации использованы при чтении лекций на курсах Коми республиканского института усовершенствования учителей и в Сыктывкарском государственном университете в 1984-1989 гг., в составленной автором и изданной учебной программе "Искусство народа коми", на которую имеются положительные отзывы творческих союзов республики.

Список статей, тезисов, изданий по теле работы приведен в конце автореферата.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЙ РАБОТЫ

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и включает также список использованной литературы.

Чтобы иметь наиболее полное представление о драматургии коми и ее сегодняшнем дне, любопытно сосмогреть на нее в контексте драматургии других братских народов. Здесь проясняются и общие для них тенденции, и неповторимые, вырабатывавшиеся веками

национальные традиции, имеющие значение и сегодня, и черты, проявляющиеся вновь,"а также роль межнациональных связей.

Национальные литературы йогу г иметь формы общности: территориально-географическую, культурно-историческую и'лингвистическую. Мевду ними может быть более или менее тесное взаимодействие.

Общность финно-угорских'народов Поволжья и Приуралья не так явственна, как их связи географически-территориальные с неродственными соседями, но интересна в научном аспекте.

В I главе данной работы, названной "Эволюция жанров драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья", сравниваются и сопоставляются жанры драматургии лингвистически родственных финно-угорских литератур Поволжья и Приуралья в их историческом развитии. Драматургия этих народов прошла, в общем-то, однотипный путь, несла сходные социально-эстетические функции.

.Анализу произведений национальной драматургии коми на современном этапе посвящена П глава работы.

В главах уделено внимание состоянию литературоведения и критики драматургии в финно-угорских литературах Поволжья и При-г уралья.

В первой главе "Эволюция жанров драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья" говорится о.том, что связи национальных литератур моцут быть генетическими, контактными и типологическими. Литература коми с родственными литературами Поволжья связана большей частью генетически и типологически.

Внутри многонациональной литературы XX века литература народов СССР группировалась по географическим зонам. В литературу всего Поволжья и Приуралья входят литературы: татарская, чуваиь екая, марийская, мордовская, удмуртская, коми-зырянская, коми-пермяцкая. калмыцкая, ненецкая (подчеркнуты угро-финские).

Р.Бикмухаметов в работе "Прошлое и настоящее (советская литературная общность и регионы в мировом процессе)" предлагал внутри географических зон выделить более дробные деления, объединяющие литературы главным образом по лингвистическому принципу (финно-угорские и тюркоязычяне в Поволжско-Дриуральской)5*.

Сегодня исторически выделен ряд зонально-лингвистических единств. Среди них - общность финно-угорских литератур с группа-

* "Вопросы литературы". - 1977. - № 3. - С.87.

ми:

прибалтийская (карельская,эстонская, финская);

волжская (мордовская и марийская);

пермская (удмуртская и коми);

обско-угорская (мансийская, ханты, венгерская).

Если эстонская относится к прибалтийским литературам и имеет свои развитые дореволюционное традиции, то литературы финно-угорских "малых народов" - коми, мари, мордвы, удмуртов - создавались в основном в советскую эпоху. До 1917 года эти народы не тела распространенной днсьменяости на родном языке*, - считал К.Зелинский. Но все же сегодня мы располагаем материалами, что и лисшенность и даже первые произведения литературы у этих угро-финских народов возникли до революции.

Общность этих литератур, лингвистически родственных, >к сожалению, почти не исследуется в современном литературоведении и литературной критике, особенно сфера индивидуальных стилей писателей и характер различий в их жанровом воплощении, хотя здесь возможны плодотворные яаблвдения' и выводы. "Сравнительное изучение стилей литературных языков способствовало бы оттачиванию и обогащению изобразительно-экспрессивных средств и возможностей художественного слова"3®.

У финно-угорских народов Поволжья и Приуралья нет таких писателей, которые владели бы двумя угро-финскими языками. Если и есть такие личности, то они не пищу г, а в лучшем случае переводят с языка на русский (и наоборот) или же вообще не участвуют в литературном процессе. Это чаще всего ученые-лингвисты, но и их у каэдого из народов можно пересчитать на пальцах.

В деле взаимного прямого обогащения изобразительных лексических средств, совершенствования синтаксических структур, повышения мобильности слова, смысловых функциональных его нагрузок, его экспрессивных возможностей, придания образу емкости литературы этих односемейных- народов вдут сегодня друг к другу только через посредство русского языка. То .есть "неизмеримо воз росшие возможности по ознакомлению с литературами народов СССР"

х Зелинский К. Литература народов СССР. - М.,1957. - С.25.

хх Хусейнов Ч.Г. Формы общности советской многонациональной литературы. -М.1 Мысль, 1978. - С.47.

еще не означают "широкого развития"* прямых переводов финно-угорских литератур яй братские языки.

Историко-лингвистическая общность угро-финских литератур не поддержана территориальной близостью. Степень и границы общности выявляются не везде. Территориально, например, республика Коми соседствует лишь с Коми-Пермяцким округом. Рассматриваемые литературы молодые, исторически малоконтактные, если иметь в виду их прямые связи и отношения.

Но даже, например, тематическое рассмотрение литературного процесса дает возможность, основываясь на близости исторических судеб народов, обменяться на более широком фоне эстетическими достижениями, "возбудить процесс" интенсивных творческих исканий, ... откриста ллизовать путем сравнения национальные особенности, показать разнообразие творческих индивидуальностей в решении обще эстетических задач543*.

Возможны другие способы сопоставления и исследования братских национальных литератур: в родовом, жанровом, стилевом и других аспектах.

При изучении драматургии родственных, этнически близких народов полезно иметь в виду их исторические судьбы, традиции и народного творчества, и профессиональной драматургии, желательно, если возможно, проследить их связи мезду собой и с другими видами искусства в прошлом и настоящем. При изначальном национальном своеобразии калдой драматургии впоследствии она была подчинена общим типологическим закономерностям движения лите-' ратуры, драматургии всей многонациональной страны. Внелитературные факторы - общественно-политическое, социально-экономическое, государственное единство - не сыграли положительной роли в становлении драматургии народов. Противостоянием этим факторам вызван был, например, особый и постоянный интерес национальных драматургов к национально-освободительным трагедийным сюжетам народных преданий, к эстетике патриархальной старины.

Сходные, аналогичные закономерности развития драматургии восточно-европейских финно-угорских народов объясняются еще и известным отставанием писателей во времени и в мастерстве по

*История коми литературы. - Сыктывкар, 1980. - Т.I.-<3.355.

ЮС

1!усейнов Ч.Г. Формы общности советской многонациональной литературы. - М.; Мысль, 1978. - С.46.

сравнению с авторами литератур, определяющих эволюционную направленность литературного процесса54. .

На конкретно-исторических этапах наиболее драматургически активные литературы демонстрируют близость (коми и марийская). Правда, неясно, которая драматургия принимает, а которая принимаема.

Закономерности развигия драматургии каздого из народов частично исследованы в республиках. Обобщающая же работа есть лишь у марийцев54.

Трагедия "Эш-Гэрек" (1912) удмурта Д.Корвпанова, социально-критически направленная и осмысливавшая с помощью мифологии место и роль народа в истории, была, видимо, единственной"пред-ставительницей" драматургического рода литературы уральских народов в русских переводах или на русском языке. Если не считать попытку написать драматургическую поэму "Пама" - на русском ке языке - поэта коми Ивана Куратора.

Публикации финно-угорских произведений всех литературных -родов на русском языке в типографиях Вологды, Петербурга, Казани, Благовещенска появлялись благодаря стараниям отдельных национальных авторов или просто случайных энтузиастов культурного сближения народов. В этих произведениях ощущались те литературные веяния, которые царили в России: критический реализм (поэта Ивана Куратова), национальный романтизм (драма удмурта Кедра Митрея), модернйстичеокие мотивы (в фольклорных стилизациях коми Каллистрата.Жакова). Но и эта выходы в русскую литературу,эй единичные точки сближения - дороги для нас, для наших народов так же, как' дороги путевые записки - свидетельства русских землепроходцев 18-19 вв. о быте, нравах, обычаях, верованиях,психологии, национальном характере уральских и волжских финно-угорских инородцев, написанные доброжелательной рукой.

Новое эмоциональное состояние, новые идеалы движут первыми литераторами разбуженных национальностей. В те сложные годы про' исходит стремление приобщиться к мастерству русской драматурги ческой классики, учиться у нее, в ее идеях и образах выразить

х Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. -М.: Прогресс, 1979. - С.255-256.

ш Иванов А. Марийская драматургия. Основные этапы развития. - Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1969. - 274 с.

состояние возроадения своего народа или при переводе найти в ней то, что привлекало бы симпатии зрителя, напоминало ему о с?оей жизни.

Социальный протест в ранних национальных пьесах непременно сплетался с бунтом против традиционных семейных отношений, давивших на личность. Первые реалистические национальные пьесы, порой слитые с романтическим воспеванием зари новой жизни, наиболее удаются в сфере бытовой мелодрамы.

У коми с В.Савиным расцвели трагедийные и комедийные традиции, которым не чудц был и фольклор.

В конце 20-х годов некоторые произведения удмуртской литературы переводились на коми, венгерский язнк - пишет ее исследователь.

Двадцатыми годами закончился "золотой век" искусства.

Известно, что в 30-е годы новая творческая интеллигенция ' младописьменных угро-финских народов регулярно еще общалась между собой в землячествах Москвы и Ленинграда.

Прорыв на русскую (московскую) сцену случился и в 30-е годы пьесами мордвина А.Завалшшна "Стройфроят" и "Партбилет", которые, с общим литературный процессом страна сопрягались темами Магнитостроя и роаденяя нового человека. Но жестокая критика, репрессии, физическое уничтожение авторов надолго затем остановили развитие традиций. Искусственные конфликты, малозначимое "предметно-аналитическое" изображение быта, любви и ревности, "сваренных" с классовой борьбой, с.проблемами общественными пришли, например, у коми, вместо савинской вольной фантазии, искренней лирики, выдумки, сатиры, оптимизма, близких мироощущению народа...

Общая социальная система, казалось бы, создает условия для естественного взаимодействия и взаимообмена особенно братских литератур, но действенного взаимодействия драматургии угро-финских народов Поволжья и Приуралья в 30-е гг. не было. Лишь в 50-х годах было начато какое-то общение культур.

В .войну ни у одного из угро-финских народов Поволжья и Приуралья не появилось сколько-нибудь значащей пьесы о современности. Но драматурги работали.

й Шкляев А. На подступах к реализму. - Ижевск, 1972. - С.34.

В 1945 году драма "Черный Волк" марийца Н.Арбана выходит на московскую сцену, возроздением национальных чувств и памятью о бунтарском прошлом своего народа выражая радость победы над фашизмом.

Затем - триумфальное шествие по сценам России и славянских стран комедии коми "Свадьба с приданым" (1949-1951) НДьяконова. Вслед за ней шли по стране пьесы этого нового для коми жанра "лирическая комедия": "Сельские вечера" (1954) В.Лекано-ва и "Свидания у черемухи" (1959) А.Ларева.

В 1955 году марийский театр поставил пьесу коми В.Лекановг назвав ее "Летние вечера".-В начале 50-х годов, кохда "Свадьбг с приданым" коим Н.Дьяконова и "Ксения" марийца А.Волкова шли в московских театрах им.Ермоловой и Сатиры, взаимный интерес национальных театров в самих республиках к этим пьесам также был. В январе 1964 года марийский национальный театр ставил спектакль по пьесе коми Н.Дьяконова "Квартет Николая Курочкинг

В комедиях этих - радость мирной .жизни, мечты и - очень и: бирательно - проблемы послевоенного крестьянства. Внимание ру< ских переводчиков-и русской критики к-этим лирическим пьесам малых народов означало стремление дать общесоюзному зрителю сведения о колхозной "бесконфликтной" жизни, а также картину развития данра комедии в национальной провинции.

Как фактор дружбы до последнего времени проводились в рес дубликах парадные взаимообмены декадами литературы с тем или дру'гим народом в столицах братских автономных республик, сопр воздавшиеся публикацией немногочисленных переводов произведен гостей для здрналов и газет. Чаще всего это были жанры лириче ские и рассказ.

Примерно 2-3 последних Всесоюзных научных, как и Междуна родных конгресса финно-угроведов (в прошлом лингвистических), которые проходят раз в пять лет, стали включать в свою програ му и выступления литературоведов. Всесоюзное общение народов ходит на русском языке.-

"Сколько статей, сколько книжек и пухлых томов о "слиянии "сближении" и "стирании" национальных граней издано за послед нее десятилетие. Именно к этому сводилась главным образом вся диалектика национальных процессов... Мевду тем формировать сс венский, патриотизм легче всего на основе русского, казахского

- и -

¡тонсного патриотизма и национального достоинства"" - говорит иведуиций сектором общих проблем Кабардино-Балкарского НИИ шка, литературы и истории.

Белорус Нил Тилевич, возмущенный новым национальным ниги-[змом, также пишет о проблеме, общей для всех народов: "Хлопа-г-хлопали мы в ладош, приветствуя расцвет национальных куль-'р, да и прохлопали кое-что. Если ¡те опомнимся, не задума-1ся, не устыдимся - лрохлопаем еще больше. Не только язык ¡енков..."хх

Общность угро-финских волжско-пермских литератур была ана->гом общности литератур всей многонациональной страны, в осяо-; ее лежали социально-политические факторы.

Идейно-тематические задания свыше нивелировали лрезде зсе-) национальную специфику творчества писателей. Если в 20.- наше 30-х гг. драматургия этих народов еще национально-неповто-ша благодаря живым традициям фольклора, то впоследствии пути з однотипны именно потому, что не было животворной свободы ллления, - все было так сбалансировано, что оппонировать было зчему.38® Во главу угла поставлен был "социальный заказ", -эмнительная с самого начала формула ЗВВВ6. Дикгатно-политиче-ше движения литературы роздали декларативность и поверхност-эсть. Своеобразию, неповторимой национальной и индивидуальной 1ецифике содержания и формы было мало места.

В зависимости от момента преобладали один-два драматурги-зских жанра. "Выживал" наиболее подходящий для конъюнктурных ней. Агитка, прославлявшая коммуну, должна была немедленно прилечь к этой идее массы неграмотного народа. Поэтому деклара-

х Бгажноков Б. "При свете гласности'" I/ Журнал "Родина".

1989. - № 2. - С.87.

306 Н.Гилевич. Источник радости моей // Журнал "Родина". -Э89. - № 2. - С.25.

хг£х Марцинкявичюо Ю. Литература в новой ситуации /(Вопросы итературы. - 1988. - № II. - С.14. хзе{х Белая Г. Угрожающая реальность // Вопросы литературы

1990. - № 4. - С.15.

- 12 -

ция и призыв оставались главным средством ее воздействия на •массы. Агитка существовала рядом с мелодрамой, сострадавшей и сочувствовавшей униженным и оскорбленнт.

Нравственно-этические вопросы в пьесах часто разрешались с помощью героя-ре_зонера. Комедия у коми теперь сошла на нет: "живет" внутри драмы легковесным фарсом. Наоборот, всерьез высмеиваемый персонаж в пьесе коми порой страшен и опасен своей бездуховностью и безнаказанностью, ничуть не смешон.

А современная драматургия - это, преимущественно, серьезные проблемы уке в серьезном жанре "собственно драмы".

Сходство у разных народов аанров, бытующих "преимущественно", прослеживается, конечно, в общих чертах*. Рамки периодов их бытования у кавдого народа обозначены обстоятельствами все-таки его жизни и "мировоззрением" и степенью осторожности авторов, часто выяуаденных замалчивать горячие проблемы действительности. ■ '

На пути развития драматургии братских народов внимательный взгляд заметит такую закономерность. У всех рассматриваемых народов, казалось бы, привычные "пьеса", комедия, "просто" драма всегда были "главными" жанрами: именно им доставалась вся критика. Но у всех финно-угорских Волжско-пермоких народов до революции и после о постоянной периодичностью, как феникс из пепла, вновь возровдалась, возникала серьезная народная, часто фольклорная трагедия на темы преданий или трагедия о революциях и войнах, крестьянских и религиозных, воспевавшая героическое прошлое, национальные традиции и достоинство: "Цдна" у удмуртов (1924), "Изкар" у коми (1926), "Усть-Куломский бунт" у коми (1928), "Акпатыр" у мари (1930), "Холодный ключ" (1933) и "Мултан" (1934) у удмуртов, "Литова" у мари (1940), "Черный Волк" у мари (1944), "Грозовые годы" у коми (1947), "Это было на Иньве" у коми-пермяков (1951), "Акпарс" (1955) и "Алдиар" (начало 50-х гг.), "Грозовая заря" (50-е гг.) и "Большая волна" (1960) у мари, "Это было в Сыктывкаре" у коми (1965). ■.

Трагедия - это борьба против обреченных, но смертельно опасных сил; в ней отражены решающие противоречия; это борьба героя,

* Латышева В. Драматургия и жизнь.-Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1985. - 79 с.

- 13 - -

когда зло сильнее его, но чувство долга превышает инстинкт самосохранения и герой встает против непреодолимой силы, против зда, за справедливость, честь, свободу, Родину, за .угнетенных. Трагедия - когда герой ответственен за выбор своего пути. Змергь героя вселяет надезду в ладей, роздает их сопротивляемость, воспитывает ненависть к низменному, закаляет волю и мужество, поощряет готовность к смерти во имя идеалов. Трагедия -6орма проявления прекрасного, возвышенного, форма жизнеутвержения, восхищения разумом и чувством.

Долгое время во всем советском обществе трагедия как жанр 1е поощрялась, особенно на темы современные. Не замечались и зе служили воспитанию человека сила ее воздействия, ее катарсис. Трагедия творилась в жизни, а массы были введены в заблуэдение. )бщество развивалось вопреки человеку, за счет его. Человек,, трагический герой, столкнулся с силами государства. Он нес в зебе противоречия общества. Его страдания и габель имели обще-зтвенное и общечеловеческое значение.

Но литература не могла и не смела показывать современные зобытия и действия, тем более - анализировать их мотивы, обсто-нельства. Поэтому авторы (в данном случае драматурги) в дрош-юм "инородческих" народов периодически (получается - каздые 1етыре года) обращались к наитрагедийнейшиы моментам своей на-щональной истории, порой интернациональна (Пугачевское, Разин-¡кое восстания) или мировым по своим масштабам и смыслу (рево-[юция 1917 года).

Б этих произведениях проступало как бы общественное значе-ше художественного творчества: зритель проецировал художествен-шй мир трагедии на свою жизнь и имел "возможность разрядить 1нутреннее напряжение и волнение, дорозденные реальной жизнью".

Историческая правда и художественный вымысел в этих произ-¡едениях переплетались, вымысел обогащал характеры и чувства -ероев давно прошедших времен. Произведения глубоко человечные, ю горькие своим трагизмом, помогали зрителю осознать несовер-юнство жизни и уверовать, что гибель национальных героев прощ-:ого - лишь один из этапов борьбы народа за достойное ладей об-(ёственное развитие. .

Но трагедия как жанр почти каадый раз замалчивалась, запре-|алась, сходила со сцены.

Жанры влияли друг на друга'(переплетались принципы изображения героев и событий в агитдьесе и мелодраме, влияя,в. свою очередь, в течение многих лет,на героическую трагедию, комедию и бытовую драму).

Через все жанры драматургии братских народов активно, заинтересованно, как в фольклоре,, проходит тема женской судьбы. Раскрепощющаяоя женщина через драматизм быта, через лирику своих переживаний пробивается к свет^, свободе, защищая и по-разному утверэдая свое человеческое достоинство. Фольклорность этой тема окрашивает драматургию в лирические и драматические- тона.

Своеобразие^ например, марийской драматургии в том, что он: с первых же своих произведений до наших дней ревностно продолжает "женские" музыкально-песенные традиции фольклора. В ней они в значительной степени постоянны - более, чем в драматурги других брагсккх нapoдoвi - и неповторимо выражают особую эмоциональную, поэтическую сторону национального характера. % зык и песни здесь часто даже вместо диалога, они связаны во всем произведении единство«. •

Основы исторической драмы и трагедии у мари также заложены в 20-30-е годы. У марийского народа и они часто неразделимы с песней, стихотворной формой. Как и в драматургии коми, в основ этих сюжетов лежат или действительно имевшие место в истории герои и события, или полностью вымышленные персонажа, действук щие в событиях, исторически более или менее конкретных. (К историческим пьесам ми сегодня уже относим и произведения о революции и о гражданской и Отечественной войнах*), И с самого начала в драматургии угро-финских народов живут этнографически фольклорные и исторические сюжеты.

Велико их патриотическое значение, подкрепленное показом освободительной борьбы народов. Любуясь эстетикой народной патриархальной жизни, талант автора здесь расцветает. Показыва; прежние времена, драматург органичнее передает нравственно-эи ческие нормы народной жизни, идеалы трудового народа, обычаи.

Новое в драме более явственно также в марийской драматургии, которая органично использует систему реалистических симв< лов, переходы из реального плана в условный, ассоциации, анал< гш в качестве средств художественного обобщения, проникает в интеллектуальный мир современника.

- 15 -

В 1956-1965 гг. ыарийсаде драматурги инсценируют свою нлас-5ику, переделывая и дополняя, сплетая драматическое с лирическим, возвышенное с бытовым, конкретное с условным.. Крупное зоседствует с частным, действие из реальной сферы переносится з условную и наоборот.

Новые прогрессивные традиции вырабатываются в борьбе со штампами и схемами. -

Послевоенное время, как уже сказано, было занято бытовой "лирической комедией", представляющей собой нонсенс, "жанр-про-гиворечие" яа службе теории бесконфликтности в условиях запрета на показ подлинной жизненной правды.

Парадоксально, что взлет комедийного жанра "в лице" лирической комедии приходится на трудные послевоенные годы. Единые задачи восстановления страны, колхозов вновь вызвали во всех литературах сходные темы, конфликты, характеры. Но одновременно с неожиданными "достижениями" комедиографии (коми и мари) возникали сходные беды: заданность характеров, похожесть финалов, облегченный конфликт. У авторов разных народов появились похожие пьесы. Сам национальный язык, кроме как в речи персонажей-стариков, терял изобразительность, повествуще сообщая. Лирика в такой комедии, ло-существу, соединена не с сатирой, как считают некоторые критики, а с ивами формами комического - с насмешкой, иронией, юмором. Но это ничего не меняло.

Новые темы драматургии с 60-х годов - это проблемы колхозно-совхозной экономики и управления, деревенского строительства, личного хозяйства, поведения человека х.

В современной марийской драматургии - лейтмотив простодушия и великодушия дедов, нравственной коррозии характеров сегодняшних отцов, переселившихся из деревни в город, и незначительного внимания к молодежи. Эти трагикомичные конфликты типичны,пота-луй, для жизни всех народов. Но, например, в драматургии коми они отсутствуют.

Искусство стало отражать обновленную жизнь. Каждое поколение драматургов имело перед собой новую действительность (и с нею,

Драматургия коми 40-60-х гг. освещена в работе В.Латышевой "Конфликт и характер". - Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1973. - 103 с.

конечно, узнаваемые пережитки прошлого). Но где же осталось место национальному? Б сфере этих пережитков? В сфере фольклора? Или только в характерах стариков?

Художник, ориентирующийся в своем творчестве только на фольклорные формы, рискует быть "не понятым" своими-современниками, а. национальное искусство, ..не вышедшее из фольклорных -"пеленок", не может рассчитывать на интернациональную общечеловеческую значимость36. Б то же время искусство, лишенное народной основы, не имеющее связи с национальным характером, традициями, мироощущением, едва ли имеет свой облик и-общечеловеческую ценность.

"Представление об Отечестве соответствует представлению о нравах и обычаях, об играх, песнях, плясках, о приметах и суевериях, .о пословицах, поговорках, притчах и сказках",хх- считал Ы.Е.Салтыков-Щедрин.

• • "Какая простота, какая живопись! Какая музыка! Тряхнув ученостью, я мог бы доказать, что в зырянской поэзии соединяются и восточная ангифояия, и классический ритм, и романтическая рифма... В песнях-... есть жизнь, есть волшебная очаровательная прелесть. Такова всегда и везде поэзия народная", - широко известны эти слова, сказанные в 1839 году сосланным в Усть-Сы-сольск Н.И.Надевдианм в его статье "Народная поэзия у зырян"?®

Национальные приемы и средства изображения суть отражение многовекового народного опыта. Национальное не сводится к внешнему. Оно пронизывает художественное произведение. Национальное содержание обозначает стремления, идеалы народа. И чем глубже художник отражает в произведении жизнь своего народа, тем он национальное. -

Но мы знаеы также, что поэт может быть и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний ыир.

Исторически слокившиеся традиционные народные способы.образ ного отражения жизни мы угадываем преаде всего в оценке природы

х Гизатов К.Т. Национальное и интернациональное в советском искусстве. - Казань: Татарское книжное изд-во, 1982. -С.39, 157, 168.

хх Салтыков-Щедрин М.Е. ПСС,- Т.5. - С.23-24. ' ххх Альманах "Утренняя заря". - СПб., 1839. - С.56?.

края. Через свои национальные аллегории, метафоры и прочие приемы иносказания в результате широкого обобщения, типизации, чуткий драматург причащает нас к национальному. Он выражает национальный характер своего народа как сын этого народа,благодаря своему собственному видению мира, своему хорошему владению изобразительными средствами, выработанными языком народа. Он передает в своем произведении специфику жизни народа, его мировосприятие.

Но известно,что во всем мире непрерывно происходит стирание национальных различий, вызванное капиталистическим развитием хозяйства - движением населения, приобщением его к индустрии, к новой жизни, ускоренно растающейся с патриархальными традициями, нормами.

В нашем государстве национальные традиции "настолько глубоко и неоднократно были прерваны, что в конечном счете исследуемые литературы несут в себе качество "молодости". Но, думается, прав тот, кто считает, что ... дивтатно-политические формы движения способны лишь на время довернуть русло естественного развития, которое никогда не пересыхает, пока жив народ - носитель культуры"*.

Если присмотреться, в очертаниях национальной культуры и литературы всеода"... проступает некая сложная и противоречивая целостность общечеловеческих интересов, гуманистического ссдер-жания*3®, в какой бы наивной и простой форме она ни выступала.

И прямо или косвенно наиболее гдубокие литературоведы и критики угро-финских народов (мари А.Асылбаев и А.Иванов,мордвин А.Алешкид) увидели это и показали. Их интересовала в наиболее сильных пьесах в первую очередь сложность интеллектуально-нравственного мира героев, индивидуальное своеобразие человека. Они исследовали специфику драмы, ее поэтическую атмосферу, дстоки чувств героев. Они находили причины театральной динамики спектаклей, поставленных ло талантливым пьесам, в умении авторов вызвать у зрителя ассоциации, глубоко человечное сопереживание. Все это, понятно, - средствами национального языка во

х Казбекова 3. Пути интеграции и самосохранения национальна культур (( Вопросы литературы. - 1990. - Л 3» - С. 17-18.

Ковский В. Вопросы литературы. - 1987. -19. - С.33.

всей его изобразительной и выразительной: силе, в авторской индивидуальной манере.

Вторая глава - "Современная драматургия коми" посвящена анализу пьес последнего времени.

Художественная литература народа коми сделала свои первые шаги в середине 19 в., когда жил и творил на своем родном языке мыслитель и поэт, разночинец Иван Курагов.

Творчество И.Куратова, его личность не были известны народу коми до 1937 года.

В далеко не полностью дошедшем до нас рукописном наследии И.Куратова есть отрывок драматической поэмы "Пама" по мотивам народного предания. О фольклоризме отрывка можно судить по изобразительным и выразительным средствам его языка. И.Куратов представил "нам героев своей неоконченной стихотворной драмы эмоциональными, интеллектуально богатыми, со сложным внутренним миром. Конфликтные состояния и отношения его невыдуманных героев составляют содержание отрывка, где сосредоточена духовная кульминация их характеров. Это незавершенное произведение - об эпохе обращения зырян в христианство.

Из маленького отрывка стихотворной драмы трудно уяснить отношение поэта ко всем его героям. Но очевидна четкая позиция Куратова в оценке исторических личностей, власти и народа. Она подтверждается и размышлениями первого поэта коми о Шекспире и его трагедии "Ричард Одиннадцатый". Отрывок "Пама" на сюжет из национальной жизни-коми дозволяет нам судить о глубокой народности поэта34.

Один из известнейших писателей коми советского периода -Виктор Алексеевич Савин (1888-1943), сочетавший в себе способности литературные, музыкальные, исполнительские, соединил своим творчеством дзольклор и письменную литературу .

Слияние авторского идеала с народным произошло не только в словах и музыке широко распространенных савинских песен. Драмы, комедии, частушки, стихотворные подписи под рисунком,карикатурой. на злободневных газетных плакатах,адресованных крестьянам

х Латышева В. О драме И.Куратова "Пама" ¡/ Куратовские чтения. - Т.2. - Сыктывкар, 1976. - С.80-86.

Латышева В. Зароздение драматургии и театра народа коми.' Сыктывкар: Коми книжное изд-во, 1968. - 103 с.

рифмованные призывы и сообщения в газете, стихотворения, поэмы, очерки, воспоминания-— множество жанров освоено Савиным, подлинно народным поэтом, драматургом, композитором, актером, хормейстером, музыкантом, зурналистом - настоящим воплощением синкретизма народного искусства.

Восхищение бессмертной натурой крестьянина коми, описание и критика - патриархального быта, ирония над предпринимательскими потугами духовенства и одновременно стремление понять и принять новое делали молодых писателей коми просветителями и реалистами. В этом один из источников силы, с которой вырвалась из недр народа самобытная письменная культура коми. Но в этом де были и причины слабости юной литературы, спешившей во всех литературных жанрах затронуть все стороны жизни; источник слабости писателей, не имевших перед собой ни классических национальных литературных традиций, ни, порой, элементарной грамотности. Как драматург, В.Савин заложил основы и комедии, и романтической,бытовой и психологической драмы коми. Связанный корнями с народом, он призывал к новой жизни. Чувствуя силу вдохновенного романтического примера, он поднял его перед новой литературой на раннем этапе ее развития. Он первый воплотил в характере героя своей драматической дилогии черта национальные. Его произведения, отмеченные стихийной силой таланта, полные здорового шора, оптимизма, критического взгляда на мир, явились голосом самого народа.

Творчество Савина-драматурга . дорого народу своей романтической напряженностью, всесильной насмешкой. Его драмы, зовущие к новой жизни, подготовили почву для профессионального театра коми, который сам он и начал создавать.

Первые драматурги народа коми, очень разные по своей индивидуальной манере и пристрастиям (В.Савин, В'.Чисталев, К.Попов), много переделывали, инсценировали, переводили из русской классики. Это были глубоко народные пьесы ("Недоросль" Фонвизина; "Первый винокур" и "От него (самогона) все качества" Д.Толстого; "Ночь перед ровдеством" Н.Гоголя).

Н.Попов, В.Чисталев были Эсхил и Софокл драмы коми. В.Савин - ее Аристофан. Пристрастием к комедии драматургия коми обязана именно, ему, его поистине карнавально-сатирической дилогии 20-х гг. о мужике Сюзь Матвее, прошедшем и рай, и ад, где хор ангелов, праведников, грешников и чертей не только сопровождает его, но

пляшет под его игру на струнном национальном инструменте коми. Здесь простая открытая композиция, реалистический характер, ощущение мира как единства обыденного и возвышенного, комического и трагического: раскрепощение человеческих возможностей, высвобоадение силы ума и высокого духа в наступившую эпоху национального возрождения. Дилогия - одновременно - и как бы осуществление задач просвещения: герой из народа побевдает бога, дьявола, их слуг. Побевдает музыкой и словом. Есть в Матвее и что-то скоморошеское.(впрочем, в жителях ада - тоже). Он весел и волен; игрив и силен. Его убеждение: "Нет ничего краше родной.земли! Бет ничего мудрее крестьянского труда и быта!" Матвей постоянно как бы обращается к зрителю, удивляясь потусторонним порядкам, мимоходом посмеиваясь над ними. В дилогии пение и диалог, музыка и танец, преобладающий монолог Матвея -все как в народном театре, Матвей-бунтарь свергает с престолов сильных мира потустороннего. Реализм вырастал из комедии,из подтрунивания Савина над богом и чертом, из сожаления о неурядицах прошлого и настоящего на земле,.из насмешки над несовершенной природой человека. Реализм его был также силен восторгом перед возможностями человека, лучшими его качествами.

Традиции, заложенные В.Савиным в драматургии, - наиболее близкие народу. В дальнейшем пути драматургии коми более драматичны и менее плодотворны, отягощены идеологическими догмами социального заказа.

Из трех литературных родов драма наиболее подвержена влиянию господствующей идеологии. Если "неконформистские" эпос и лирика могли быть опубликованы и прийти к читателю хотя бы значительно позже своего появления или в других условиях, скажем, через зарубежное издание, то драма, пьеса, в силу своей специфи ки не могла вообще появиться на сцене. .

С критикой драме также не везло больше,чем эпосу и лирике.

В последней по времени академической трехтомной "Истории коми литературы" 80-х годов,- разделы о драматургии, пожалуй, наиболее традиционны и теоретически наивны.

В трехтомнике вызывает удивление не только терминология, но и концепция критики, когда "слабость, схематичность,мало индивидуализированных положительных героев" в произведении, оказывается, не мешает художественности. Так же, как и "строго и четко проведенный сюжет" или "удачная композиция" якобы могут

- 21 -

шсти произведение при всех прочих его недостатках.

Такие понятия, как образность, художественность,в трехтом-1не отсутствуют.

Критика может исходить из необдуманных нравственно-этиче-(их "критериев" вроде того, что "чувство собственного досто-ютва" героя "развилось" в нем "из-за сознания своей силы в !ществе..."х

Подобных теоретических дредсгавлений и размышлений в гла-IX о драматургии немало.

Драмааургия коми прошла все этапы развития драматургии брат-!их угро-финских народов. Современная драматургия коми богаче заматургии предыдущих лет пьесами-о человеческой жизни, о юбдеыах, важных для родного края, для страны. Итог таких лро-¡ведений - растревоженная совесть и героя, и читателя: может [ продолжаться истребление лесов? Не пора ли решительно про-[востоять стяжательским настроениям? Нет ли кардинального юдстЕа против бездуховности?

В серьезных драмах авторам удается избежать односторонности .рактера героя, свойственной драматургии коми. Но в иных слу-1ЯХ правда характера здесь рискует стать натуралистической и ;лектичной "благодаря" обилию проблем, одновременно затронутых (тором, забывшим все-таки о специфике драмы - концентрировать.

Одна из главных бед - инерция. Инерция писания пьес развле-1тельных, когда прочие задачи оказываются побочными, хотя ав-Ф именно им собирался посвятить свое творение. Это инерция морских представлений о зрительских требованиях, ведь.дра-.тургия народа коми в свое время именно "в лице" комедии предала перед всесоюзным зрителем. Этот популярный у зрителя :ат ее по-прежнему привлекателен для авторов.

Среди авторов многоактных пьес коми - три прозаика, два :тера, два журналиста, поэт. Часто эти "двое" - "трое" - в од->м лице. Шесть авторов из десяти "старые" драматурги.

Что драма - сложный и трудный род литературы, особенно ввд-| на опыте начинающих авторов коми. Именно в их пьесах чаще ¡его действенность подавлена довествовательностью или раздвоен не объединен единым конфликтом сюжет, характеры одномерны,

История коми литературы. С.32-33, 77.

- Сыктывкар, 1981. -

Т.Ш.

наивна интрига. А в сатирических одноактных пьесах смех невысокого качества (от него порой страдает даже героическая тема).

В пьесах большинства драматургов наблкщается странное переплетение подлинно народного образного языка и вненационального, говорящего то ли о небрежности авторов, то ли об их беспомощности в освоении языка - материала литературы как искусства слова, а значит и об игнорировании национального в искусстве. •

Многие пищущие для театра часто не представляют жанр своей вещи: то ли драма (порой с трагедийным исходом), то ли комедия. .. Это также не содействует целостности и стройности произведений, как и возникающая иногда вдруг парадоксальная необязательность присутствия героя в пьесе, пронизанной чувдою драматургии повествовагельносгьв.

После 20-х годов все годы драматургия искала наиболее действенный способ своего существования. Улыбка, смех над наивным или недостойным, грусть по поводу несбывшегося личного, издевка- над архаичным, - вот, пожалуй, тот; круг естественных эмоций, который получал одобрение в пьесах.

Не было в драматургии ситуации материального и общественного кризиса, кроме как в одной пьесе Г.Шкова "Седьмой председатель" (1958 г.), и духовного - в другой, более поздней (1980г.) пьесе И.Торопова "Весенний ветер". Во втором случае это," скорей, - острые вопросы'правдоискательства, стоящие перед цельным человеком, лвдьш,- как жить? Одновременно - отвращение к стяжательству, страстные поиски и призывы к осмысленной жизни,чистой и человечной. Драматургически эта пьеса несовершенна. '

"Лесозащитные" пьесы И.Торопова и Н.Белыха также полны горячего пафоса охраны природы. Хотя их финалы и утопичны, в них - еще скрытый детективностью, пусть уже и "половинчатый" компромисс.

Сатира, осмеяние в драматургии принимали формы крайние,об-р'азы карикатурные. Среди характеров пьес, построенных по более или менее реалистическим законам, осмеиваемые персонажи выделялись своим гиперболизмом'вплоть до гротеска. Эта странная традиция, пожалуй, жива и по сей день. С ней встретиться можно почти в казщой пьесе коми. Ее охотно поддерживал и театр, для которого характерные роли всегда желанны.

Традиционный бытовой или семейный сюжет часто "захватывал"

- 23 -

нравственные и государственные проблемы...

Усложняется жизнь - усложняются задачи литература для театра. В произведениях, верных жизненной правде, появляется психологизм. Состояние и реакции героя авторы стремятся показать изнутри, в и движении, переменах - в процессе углубления знаний героя о жизни. Человек стал рассматриваться с точки зрения его нужности обществу, полезности народу, делу.

Драматургии коми 70-80-х годов свойственна серьезность тематики.

Герой современной драматургии коми, чаще всего, - крестьянин, охотник, реже - служащий, совсем редко - интеллигент, ра-' бочий. Проблема, затрагиваемые драматургией, - общие. Особой специфики - национальной, географической и пр. - в ней не найдешь. Лишь образ или идиома в языке немолодого героя передают присущее краю Коми, национальному характеру, языку, его интонационной стихии, лексическому богатству, эмоциональности, юмору.

Как вел себя человек в войну, когда его поступок стоил жизни товарищей? Как руководил единственный мужчина колхозом, где остались одни вдовы и дети? Вернется ли к своей девушке солдат, которого ребенок погибшего друга принял за отца? Как поведет себя мать ребенка? Что удивляет: пришедшая в вырытый юношей колодец вода для скотного двора или нечаянно заведенный им в озеро трактор? Кто из женихов престижней: свой брат - односельчанин, любящий тебя работник, или городской модничающий "гастролер"? Героичен ли труд доярки, встающей на работу в 6 часов утра? Имеет ли право на внимание и помощь соседа старая женщина, всю жизнь любившая его, л как вести себя жене этого старика? Заслужил ли пенсионер почет и уважение у односельчан, государства, если он всю жизнь честно трудился? Должен ли охотник с опасностью для жизни встать на защиту от порубки куска заповедного леса? Оправдан ли его резкий поступок? Таковы непростые вопросы, на которые ищут ответа современные драматурги коми, ставя своего героя в ситуацию выбора.

Конечно, драма - один из "скупых" родов литературы в смысле средств и возможностей. Типичный недостаток современных пьес коми - преобладание в них тезиса, лозунга. Он как бы отвлекает автора, и автор как бы забывает об остальных сторонах жизни своих героев, и характеры их остаются односторонними, выражая

себя лишь в одном направлении и вне поступка. Чувство и напряжение пропадают, зритель должен верить героям и автору буквально на слово. Это происходит в дьесах "Удорагины" и "Эхо" (1975) В.Яеканова, в пьесах "Необходимый шаг" (1977) и "За эк судить надо!" (1974) Н.Белыха, И все это при остроте ситуации, при подробном показе быта. Талая "юиллеризация" характерна дл1 романтизма в отличие от "шексдиризадии" - создания многограни реалистических человеческих характеров.

Из всех драматических жанров всегда у всех народов наибол< популярен жанр комедии. Б послевоенные годы в драматургии ком! со "Свадьбы с приданым" Н.Дьяконова начала утверждаться лирич» екая комедия, жанр, "примиряющий" утвервдение (лирику) и отрицание (комедию), где исход производственного конфликта пьесы зависел от семейных дел героя. Цо это не было глубоким проникновением в суть колхозных проблем. Главные из них замалч: вались.

В лирической комедии были обязательны высмеиваемые персон жи, развлекающие зрителя, с которыми только и связана была ва комедийность пьесы, что и делало их вместе с куплетами этих героев популярными.

Традиции комедийности в последу щей драматургии коми тран формировались, хотя и не скоро, но довольно заметно. Серьезны проблемы деревни, которых неизменно касался драматург, требов ли соответствующего жанра.

Показывая человека, его внутренний мир, драматургия коми остается, в основном, бытовой, но уже с 60-х годов ее произве дешя не. комедии и не драма: "пьеса", "сцены из..." - чаще так обозначался их жанр.

Драматургия коми не миновала болезней всей советской финн угорской: драматургии. И в ней авторы также легко решали с по мощью образов должностных лиц не конфликты, а разногласия героев.

Комедий не стало, и теперь включает в себя комедийную сюжетную линию - драма. 'Собственно, так уж было и в лирической комедии, - она так называлась, но в действительности была все таки драмой. В серьезных же произведениях образы, высмеиваемы автором, сегодня несут очень серьезную нравственно-этическую нагрузку. Чаще всего это разоблачение персонажей, наделенных чертами, вредными для общества. Это халтурщики, безответствен

зые председатели, стяжательница, клеветники, фашистские лри-зпешники, истребители лесов, хозяйчики-приписчики, браконьеры, накопители. Они то схематичны, то - носители целой "обоснований" жизненной философии и, чем ближе-к современности, тем 5ольше маскируют свои жизненные принципы. Драматургия наблю-1ает за ними, выставляя на всеобщее обозрение их антиобществен-зую суть.

Надо отметить недостаточное многообразие жанров драматургии коми, где сегодня нет водевиля, сатирической комедии, сознательного фарса, просто веселой комедии. Нет оперетты,музыкальной драмы, наконец, оперы о современности, созданной на-щональным композитором и либреттистом. Но героическая опера юявлялась в театре коми четыревды. Это "Усть-Куломское восстание" А.Воронцова (1941-42 гг.) на либретто Н.Дьяконова и 3.Ермолина; "Усть-Куломское восстание" Т.Дехтярова на либретто В.Тараятова (1960 г.); "Домна Каликова" Б.Архшивдритова на шбретто И.Гордина по мотивам драмы в стихах Ф.Щербакова [1965-67 гг.); "На Илыче" Я.Перепелицы по дрш,этической поэме З.Попова и Б.Семячкова (I97I г.).

В драматургии коми есть новые идейно-тематические тенден-ши - экологические. Они переплетаются с нравственно-этически-щ. Авторы ищут способы их воплощения, обращаясь за'помощью юка к жанру детектива ("За это судить надо!", 1974, Н.Белыха) i к декларациям ("Весенний ветер", 1980, И.Торопова).

Когда преодоление канонов и схем, интерес к человеку, его шутреннему миру, поворот к морально-этическим вопросам происходит в драматургии республик, драматурги коми все же отходят от фивычной им развлекательной ее функции, борются с нравственными -родствами за человека.

Недостатком жанра "собственно драмы" у коми сегодня является лрезде всего довествовательность, чуздая драматическому роду ¡ообще, от нее же идущая множественность тем и образов в проведении, расплывчатость конфликта, раздвоенность сюжета, т.е. ice то, чего все-таки хорошо бы избегать драме с ее стремлением ( разрешению единого в ней противоречия, единого де1!ствия, в ¡оторое вовлечено считанное число героев.

В драматургии коми часто нет высоты взгляда на мир. Отбор [оказываемых авторши событий будничен, а оценка их порой мно-:"означительна или, что еще хуже, тоже узка, привязана к этому

- 26 -

факту, - нет общего взгляда.

В драматургии кош нет условных форм - символики, иносказания, гротеска, сложных ассоциаций, алогизмов, гиперболически образов, бесспорно присущих искусству реализма, способных разнообразить драматургию. Несмелые поиски стиля только в рамках предметно-аналитического изображения особенно мешают достижению драматургией зрелости. Но условные формы сегодня есть в театре коми.

В последние годы ощутимо возроэдение драматичеркого театра республики. С его сцены в полный голос сказано о судьбе репрессированного поэта и драматурга В.Савина вперемежку с фраг ментами из его подлинно народных пьес, поставленных театром в 1991 году изобразительно и мило. В только что закончившийся театральный сезон зрители увидели на сцене прозаическую вещь не менее народную и милую сердцу коми всех возрастов, поставле ную еще более изобретательно и столь же органично. И тот и дру гой спектакль полны драматизма судеб, драматизма' жизни. Обе постановки реалистичны предельно, несмотря на буйство условное ти на сцене. В первом случае это рай и ад, показанные "воочию" и с присущими автору юмором и удалью; во втором - это дорога .лвдей и очеловеченные кони с их судьбами и характерами, которы открываются нам одновременно с характерами героев, известных и дорогих нам по прозе И.Торопова. Режиссер этих спектаклей -С.Горчакова, артистка театра.

Поэтично и не-менее своеобразно была инсценирована режиссе ром Э.Поповым в конце 70-х гг. повесть Е.Рочева под сценически названием "Чистые ручьи", рассказавшая также с тонким условным флером о глубоко человечных, высоких чувствах и нормах поведения кочевых жителей оуедра - оленеводов коми и ненцев.

В юбилейный год еще одного из репрессированных талантов народа коми, В.Чисталева, был инсценирован режиссером и актером В.Худяевым лучший рассказ писателя "Трипан Вась" для "телевидения. Произведение, показанное на экране, оставляет глубоко впечатление, талантливо и образно воспроизводя этот прекрасный трагедийный рассказ.

Таким образом, театр сегодня находит в национальной прозе конфликты и характеры,достойные сцены,и потрясает нас,дополняя авторское эпическое мировидение и перенося его совсем в иной литературный род.

- -¿( -

Театр коми вдет драматизм в эпосе (как марийский - в лири-е), преобразуя "чудный" род - в драматический.

Итак, природа жанров драматургии угро-финских народов По-Ьлжья и Приуралья претерпела деформацию перед идеологическими ребованиями советской эпохи: в поверхностные "слои" конфликта шла комедийность, был просто запрещен и совсем исчез такой яльный жанр, как трагедия о современности, а жанр собственно рамы приобрел черты аморфности. Ровденные требованиями эпохи эвые жанры ("агитпьеса", "лирическая комедия", "пьеса","сце-ы из жизни"), сделав свое дело, оказались больше не нужны ли-зратурному процессу именно в силу своих конъюнктурных качеств, хоцство драматургии угро-финских народов было уже в этом.

Сходство - в наличии у всех этих народов на всем протяже-аи советского периода жанра героической драмы о прошлом, воз-эадающей национально-освободительные мотивы в литературе и . памяти народа.

Как драматургический род литературы угро-финских народов реагировал на репрессии и запреты 30-х годов? Драматургов эчти не стало, оставшиеся или затаили сокровенное, или стали, ворить в рамках дозволенного (коми, марийская). Удмуртская раматургия стала развиваться односторонне, творчеством чуть и не одного автора Гаврилова. Драматургический род'во всех ли-зрааурах до сих пор существует так или иначе в ослабленном эложении: мало пищущих пьесы, редко появляются.произведения свет, талантов в этом литературном роде меньше, чем среди зорцов эпоса и лирики. Результат прежней заторможенности снова сходство.

Сходство - в близости пьес бытовой деревенской тематики у зех народов. Все более урбанизирующаяся жизнь даже в селе акже унифицирует конфликты и характеры драматургии. Нацио-ально присущему все труднее устоять перед напором технизиро-з.нйой, все менее морально чистой, стремительной жизни.

Различие же - в национальной специфике: в едва уловимом воеобразии характеров, в фольклорной мелодичности речи, в тепени народности языка и мироощущения героев, в наглядном ли подспудном, неповторимо-своеобразном проявлении этноса, азличие - в мере и способах использования условности в самые азные десятилетия развития драматургии. Различие это обуслов-зно и разной степенью "вхоздения" народа в цивилизацию. Это

- 2Ь -

различие наблвдаегся преимущественно в. тех же бытовых пьесах и героической драме о прошлом, пока она еще жива.

Это различие определяется прежде всего индивидуальным свое образием дарований, верностью драматургов традициям народного мироощущения, неповторимостью восприятия национального мира несмотря на все искажения, на которые толкала драматургов идео логия.

Драматургия как род сегодня должна вернуться хотя бы' к своим главным исконным жанрам - комедии, трагедии, собственно драме, - показать их силу, их возможности во всей их античной полноте.

Свой апогей пережили и мелодрама, и агитпьеса, и драма эг-нографически-фольклорная и героико-историческая, и лирическая комедия, и просто "пьеса" и "сцены из жизни". Еодям, наконец, нужны стали и трагедия, и комедия, и драма серьезная, размышляющая, задающая вопросы, - проблем у человека не стало меньше Их невозможно решить ни декларациями и рационализмом, ни избытком "отобранных" эмоций. Драматургия сегодня испытывает дефицит подлинно комического и трагического, в отличие от самогс мира, который она призвана отражать.

Основные положения диссертации изложены в следующих работах автора:

1. Пьеса "Шонд лань!" как этап в творчестве Савина (из архивов Савина В.А.) / Ист.-фил.сб. КФАН СССР. Вып.8. - Сыктывкар, 1963. .- С;103-114.

2. Г.Юшков пьесаяс йыдысь // Войвыв кодзув (Северная звезда), 1963. - № 9. - С.57-61 (на языке коми).

3. История театра коми Тезисы доклада на молодежной респ.науч. конф. - Сыктывкар,'1965. - С.127.

4. Роль творчеокой интеллигенции коми в первые годы после Октября ¡( Тез.докл.на Всесоюзной угро-финской научной конференции. - Сыктывкар, 1965. - СД46. -

5. Конец театральной провинции /( Сказ о земле Коми. - Сыктывкар, 1У67. - С.221-229. '

6. Драматургические опыты БЛ'.Чисталева (Из истории драматургии коми) ¡/ Тезиоы доклада на П республиканской молодежной научной нонференции. - Сыктывкар, 1967. - С.42-44.

7. В.Чисталевлон драматургической босьтчыломъяс // Войвыв 'кодзув. - 1967. - 1й 8. - С,58-60 (на языке коми).

- 29 -

8. Драмаыс абу на артмома // Войвыв кодзув. - 1968. - И I. С.53-56 (на языке ломи).

9. Заровдение к развитие.драматудгт и теагра народа коми. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1968. -• С.102.

Ю. Н.Дьяконов и С.Ермолин У/ Писатели коми. - Сыктывкар, 68. - С.457-504.

II; В.Леканов / Писатели коми. - Сыктывкар, 1968. - С. 5045.

12. Коми-финские литературные и научные связи ^ Тезисы клада на молодежной республиканской научной конференции. Сыктывкар, 1969. - С.41-42.

13. Конец театральной провинции ^ Сказ о земле Коми. Сыктывкар, 1971. - С.221-234.

14. Коми литература / История советской многонациональной тературы. - М,- Т.П: Наука, 1972. - С.379-389.

15. Современная драматургия коми // История многонациональ-й советской'литераторы. - М,- Т.1У: Наука, 1972. - С.342-344.

16. Коми литература // История многонациональной советской гературы. - М.- Г.У: Наука, 1972. - С.34.

17. Конфликт и характер (в драматургии коми 40-60-х гг.). -«тывкар: Коми кн. изд-во, 1973. - 102 с.

18. Пути развития драматургии коми в 20-30 гг. !( Тезисы клада на Всесоюзной угро-финской научной конференции. - Пет-заводск, 1974. - С.133.

19. Романтическое в литературе коми: Тезисы // Материалы меж-шродного конгресса финно-угроведов. - Будапешт, 1975.

20. О драме И.Куратова "Пама" // Куратовские чтения.-[976. - Т.2. - С.80-87.

21. Конец театральной провинции // Сказ о земле Коми. -«тывкар, 1977. - 0.219-224.

22. Мера научности // Север. - 1979. - № I. - С.112-117.

23. Югыд кодзув ^'Дурная "Войвыв кодзув". - 1981. - № 12. 2.53-55

24. В.Лекановлон драматургия // Войвыв кодзув. - 1983. - $ 8. 3.49-52.

25. Тема да характеръяс // Войвыв кодзув. - 1983. - № II. 3.44-47 (на языке коми).

26. Проблемы двуязычия в драматургии коми.- Международная 50циация преподавания родного языка и литературы, 1985 (Сык-

- 30 -

тывкарский государственный университет).

27. Драматургия и жизнь. - Сыктывкар: Коми кн.изд-во,193Е

- С.79.

23. Развитие жанра в драматургии пермской и волжской гру! финно-угорских народов: Тезисы. Международный конгресс финно-угроведов. - Сыктывкар, 1985. - С.105.

29. "Алой лента" экранизируйгом йылысь Войвыв кодзув.

- 1985. - № II. - С.54-56 (на языке коми).

30. Иван Куратов йилысьмедводдза спектакль /^Войвыв кодзув. - 1987. -13,- С.41-46 (на языке коми).

31. Проблемы современного развития искусства коми /[ Тез у. доклада на Всесоюзной научной конференции финно-угроведов. -Ижевск, 1987. - Т.П. - С.228-229.

.32. "Кысько тай эмось!" - пьеса Г.Юшкова // В.Пахорукова "Коми литература велодан методика". - Сыктывкар, 1988.

- С.24-30 (на языке коми).

33. Национальное в искусстве коми // Войвыв кодзув. - 19с

- № 5. - С.47-5Й.

34. Тихая погибель..Выступление на Всесоюзной конференции "Роль интеллигенции в межнациональных конфликтах" // Дружба £ родов, 1989.'- № II. - С.194.

35. Драма В.Т.Чисталева "Изкар"//Доклад на республиканок юбилейной конференции "Творчество В.Т.Чисталева и развитие ли тературы коми". - Сыктывкарский государственный университет, 1990.

36. Виктор'Савин - драматург Ц Анализ литературного прс изведения в- шоле. - Сыктывкар, 1990. - С.90-106.

37. Драматургия коми в контексте драматургии финно-угорек народов Поволжья и Приуралья 1( Тезисы к докладу на УП Международном конгрессе финно-угроведов. - Дебрецен, 1990. - С.123 128.

38. Коми да родвуж кывъя драматургиялон туияе да могъяс / Войвыв кодзув. - 1991. - й 6. - С.175-182. .

39. Миян кывным мыйон шыасяс ... '»Как наше слово отзовется...) Литературно-критические статьи. - Сыктывкар; Коми кн изд-во, 1991. - С.160.

40. Язык драматургии коми ¡\ Доклад на международной конфе ренции по уралоязычным литературам "Родной язык - моя родия Финляндия, Хельсинки, общество Т.А.Кастрена. - 10-14.УШ,1991.