автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Наименования женской одежды в памятниках русской письменности XY-XYII вв.

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Антоненкова, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Наименования женской одежды в памятниках русской письменности XY-XYII вв.'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Антоненкова, Елена Владимировна

1.0. ВВЕДЕНИЕ. 3

2.0.

ГЛАВА 1: НАЗВАНИЯ ОДЕЖДЫ И ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ДАННОЙ ПРОБЛЕМЫ. 8 - М

2.1. История изучения названий одежды. 8 '

2.2. Общие названия одежды. 10

2.3. Названия нижней одежды. 20 ~ 4/

3.0.

ГЛАВА 2: НАЗВАНИЯ "ВТОРЫХ" ОДЕЖД.

3.1. Названия "вторых" одежд сарафанного типа. 42'€

3.2. Названия поясной, или набедренной одежды. 63'

3.3. Остальные названия.

4.0.

ГЛАВА 3: НАИМЕНОВАНИЯ ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ И РУКАВИЦ. 00-МЗ

4.1. Названия собственно женской верхней одежды. 90

4.2. Названия нелмеховой верхней одежды, общей для мужчин и женщин.

4.3. Названия плащеподобной одежды.

4.4. Названия меховой одежды. 160~

4.5. Названия рукавиц. 175 "

5.0.

ГЛАВА 4: НАЗВАНИЯ ПЕРЕДНИКОВ, ПОЯСОВ И НЕКОТОРЫХ ГОЛОВНЫХ УБОРОВ. 1М '

5.1. Названия передников. ~

5.2. Названия, обозначающие пояса и приспособления для ношения денег. 192. ~

5.3. Названия некоторых головных уборов. 222 6.0. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 225

 

Введение диссертации1997 год, автореферат по филологии, Антоненкова, Елена Владимировна

Настоящая диссертация представляет собой исследование наименований женской одежды по памятникам русской письменности ХУ-ХУП вв., выполненное в лексико-семантическом и культурно-историческом аспектах.

Данный период представляет интерес для изучения тем, что в это время происходит формирование и становление русской нации и русского национального языка.

Относительно значимости выбранного объекта исследования можно сказать, что одежда является одним из наиболее важных разделов народной культуры. Наряду с утилитарной, чисто бытовой функцией одежда, практически с самого момента своего проявления, имела дифференцирующую функцию. Она представляет собой знаковую систему, позволяющую различать людей по полу и возрасту, по территориальной, этнической, религиозной, социальной принадлежности. Все эти черты особенно ярко выделялись в женской одежде. По одежде можно было узнать, откуда женщина, замужем ли она, крестьянка или горожанка, богата или бедна, а в некоторых случаях -собирается ли она принять участие в каком-либо обряде.

Традиционный народный костюм не представляет собой чего-то статичного. Он складывался исторически на протяжении веков и развивался непрерывно на всем пути существования народа. В процессе развития народной одежды сказывались как изменения быта народа, его социальной структуры, условий существования каждой этно-социальной группы, так и многообразные влияния и взаимосвязи различных народов - соседних или отдаленных.

Эти культурно-исторические процессы в полной мере нашли свое отражение в названиях одежды, которые представляют собой огромный лексикологический пласт, заслуживший самого глубокого исследования.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Основной целью настоящей работы является по возможности наиболее полное выявление названий женской одежды и проведение лексико-семантического анализа, а также культурно-историческая характеристика наименований.

В рамках данной работы предполагается решение следующих задач:

1) Проведение классификации выявленных наименований в двух планах: а) по лексико-семантическим группам:

- нижняя одежда;

- "вторая" (надевается непосредственно на рубаху);

- верхняя одежда;

- передники;

- пояса;

- костюмные комплексы с головными уборами;

- рукавицы;

- общие родовые названия одежды; б) по соотнесенности к полу:

- собственно женская одежда;

- общая (мужская и женская).

2) По возможности определение происхождения названия.

3) Региональная характеристика выявленного наименования.

4) Культурно-исторический комментарий. МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Автор счел целесообразным провести исследование, учитывая следующие аспекты при характеристике названий:

1. Представление собственно наименования и его вариантов.

Иллюстрации примерами из памятников русской письменности ХУ-ХУП вв. Установление значения слов (используя данные словарей). Определение жанровой распространенности.

2. Установление по возможности региональной распространенности названия.

3. Определяется, где это возможно, происхождение названия.

Выявление лексикологических особенностей названий одежды тесно связано с судьбой реалий, определяемых этими лексическими единицами. Чем большей информацией о реалии мы располагаем, тем богаче становится семантический спектр лексемы. В этой связи приводятся сведения о том, в какой социальной среде был распространён данный вид одежды, имел ли ритуальную значимость. По возможности даётся указание не орнаментальную мотивировку.

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

Актуальность данной работы заключается в том, что это по сути первое монографическое исследование названий женской одежды, соединившее в себе лексико-семантический и культурно-исторический аспекты.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ состоит в следующем:

1. В научный оборот вводится большой пласт лексики, имеющий большое значение для дальнейших исследований в области исторической лексикологии.

2. Выводы данной работы могут быть использованы в лекционных курсах и на спецкурсах филологических факультетов вузов.

3. Диссертация имеет обще^культурное значение.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ

Автор принимала участие в четырёх научных конференциях по частным и общим вопросам диссертации, кроме того, по теме исследования нами опубликовано семь работ и одна находится в печати.

6-1

ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Для наиболее полного сбора материала по памятникам русской письменности ХУ-ХУ11 вв. автором привлекались тексты различной жанровой принадлежности. В большей степени были рассмотрены памятники деловой письменности (челобитные, расспросные речи, росписи имущества, духовные завещания и т.д.), дающие яркое представление о живой разговорной лексике. К исследованию также привлекались памятники духовной и художественной литературы, путевые записки, летописи, эпистолярные тексты, исторические, толковые и этимологические словари. Кроме того, для более полного сбора материала использовались данные КДРС.

Диссертация имеет следующую структуру: Введение, четыре главы, заключение, список использованной литературы и два Приложения (словоуказатель и иллюстрации).

Названия привлечённых памятников письменности даны в соответствии с шифром Указателя источников КДРС.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Наименования женской одежды в памятниках русской письменности XY-XYII вв."

6.0.3АКЛЮЧЕНИЕ

В заключении суммируются основные положения диссертации и формулируются общие выводы. и

1. Среди проаналированных нами ста двенадцати названий одежды, не считая их словообразовательных, фонетических и орфографических вариантов, почти половину (45) составляют лексемы относящиеся к названиям женской и общеЦверхней одежды. Среди них значительное большинство относится к наименованиям общей (женской и мужской) верхней одежды - всего 32 лексические единицы. Этот факт/ можно объяснить социальными и климатическими условиями. Кроме того, верхняя одежда отличалась универсальным покроем, предполагающим возможность ношения её и женщинами и мужчинами.

2. Относительно региональной распространённости названий женской и общей одежды в период ХУ-ХУП вв. можно с уверенностью сказать, что приоритет у общерусских названий - более 60 лексических единиц. Среди них слова, обозначающие виды одежды наиболее распространённые среди русского населения исследуемого периода как городского, так и сельского: рубаха (рубашка), платье, сарафан, летник, шубка, кафтан, зипун, епанча, шуба, тулуп и т.д.

Наряду с общерусскими наименованиями можно выделить пласт южнорусских локализмов. К ним относятся такие лексемы, как: понёва, плахта, суконник, кодман, саян. Несколько наименований мы можем отнести непосредственно к воронежским локализмам: запаска, попередник, синёвка, деланка ('последние два - типы понёв). Севернорусские локализмы представлены словами дубас, костычь.

Следует также отметить, что большинство проанализированных лексем, называющих женскую одежду данного периода, относятся к общеупотребительным, то есть лексика этой сферы была практически достоянием живого народно-разговорного языка. Однако в нашем материале присутствуют названия, присущие преимущественно лексике книжного характера: одежда, платно, убор, а также лексике духовной сферы: лъняница, срачица, одеяние.

3. По характеру заимствований можно судить об интенсивности торговых отношений России с другими государствами. Особенно тесный был контакт со странами Встока. Так среди заимствованных слов большинство относится к тюркизмам: сарафан ( через тюркское посредство из персидского), сукман, кафтан, чекмень, емурмук, епанча, шабур, азям , армяк и т.д. Одно из самых распространённых наименований в памятниках русской письменности исследуемого периода - шуба пришло к нам из арабского. Кроме того, в значительной степени присутствовали заимствования из польского - плахта, юбка (через польское посредство из ср.-в.н.), кабат, кунтыш, курта (через польское посредство из латинского); из венгерского -кодман, ментеня; из греческого - гайтан, зипун (через ново^тр. посредство из латинского); из др.-скандин. - луда, предположительно варега; из персидского - балахон. Однако самый многочисленный пласт составляют собственно-русские и славянские образования. К собственно-русским относятся: рубашка, кумачник, крашенинник, каразейник, китайник, поддевок, телогрея, душегрейка, распашница, холодник, шубка (название женской оджеды типа сарафана), однорядка и т.д. К общеславянским - понёва, сукня, сермяга, свита, кожух, чехол, покромъ и т.д. В заключение следует отметить, что наибольший удельный вес, несмотря на многочисленные заимствования^ составляют собственнорусские наименования.

4. В связи с изменчивостью реалий, относящихся к сфере видов одежды, меняются довольно интенсивно и названия одежды. Объясняется это прежде всего тем, что одежда особенно часто подвергается влиянию моды, от^-чего и вышли из употребления многие наименования одежды и головных уборов, с которыми мы встречаемся в ХУ-ХУП вв.

В одних случаях слова получили новое значение в литературном языке или в говорах, в других произошло сужение, или, наоборот, расширение значение слова; многие слова совсем не вошли в современный русский литературный язык.

Так, например, теперь уже историзмами считаются слова: кафтан, свита, сукня, сорока, ферязь, шушпан и др. Такие слова, как платье, сарафан претерпели сужение значения. Под сарафаном теперь понимается "род платья без рукавов с вырезом на груди". Слово рубашка обозначает в настоящее время не только нижнюю одежду, но и так называемую "вторую", чаще всего в мужском костюме. Лексема шубка в значении "второй одежды типа сарафана" вообще деэтимологизировалась.

Необходимо также упомянуть, что многие слова, исчезнувшие из лй^ратурного языка, стечением времени продолжили жизнь в говорах, став принадлежностью диалектной лексики. Так, например, по свидетельству московской диалектологической комиссии (1915 г.), такие названия, как кафтан, зипун, свита, кумашник, сукман, шубка к этому времени нашли широкое распространение в говорах. Например, наименование кафтан отмечалось в Поволжье, в Иваново, в Чебоксарах; зипун—по реке Цне, в г.Саранске; свита - по рекам Ока, Мокша; кумашник - в низовьях Волги; сукман - в низовьяхр.Цна; понёва - в Рязанской области, по реке Мокша. Что касается наименования сарафан, то к этому времени оно достигло наибольшей степени употребляемости. Это слово было практически известно всем регионам России (Диал. атлас РЯ И, 48).

5. Исследуемые наименования женской одежды в период XV-XVII вв. называли реалии, имеющие определённое социальное различие. Так, например, кошуля, луда, коць, торлоп, душегрейка, телогрея, терлик, опашень, охабень были известны преимущественно среди знатных людей, даже в княжеском и царском обиходе. В крестьянской среде бытовали такие виды одежды, как понёва, сермяга, кожух (с XVI-XVII вв.), шушун, гуня. Большинство наименований относилось к одежде общенародной, употребляемой и среди знати, и среди протолюдинов: кафтан, зипун, рубаха, сорочка, шуба, кабат, однорядка, епанча, курта, бастрог, юбка, шубка. Кроме сословных различий в одежде, существовали различия между городской и сельской одеждой. Так, например, понёва, сорока, шабур, чекмень, шушун встречались преимущественно среди крестьян, а городское население носило ферязь, охабень, телогрею, терлик. Однако, безусловно, основу составляли наименования, обозначающие одежду общую для городского и сельского населения в период ХУ-ХУН вв.: рубаха, сорочка, кафтан, зипун, летник, свита, кодман, однорядка, сарафан, шуба, тулуп и т.д. В этой связи следует отметить, что в описываемое время бедный горожанин был практически одет тафке как крестьянин.

6. С древних времен одежда служила не только защитой от непогоды, но и выполняла гигиеническую и социально различительную функции, а кроме того, орнамент на одежде играл апотропеическую (охранительную) роль. Одежда считалась двойником человека, орнамент на одежде защищал его от злых сил, укреплял здоровье и приносил удачу. У русского населения бассейна Ваги и Средней Двины исстари известен обычай, когда с больного человека снимали одежду и пускали её по реке, веря, что вместе со старой одеждой уходит и болезнь (Грысык Н.Е. 1992, 69). В "Слове о полку Игореве" Ярославна причитает: "омочю бебрянъ рукавъ въ КаялЬ р£ц£, утру князю кровавыя его раны .". В этой фразе рукав фигурирует не случайно. Речь идёт о рукаве рубахи, а это та часть нижней одежды, которая имела богатую орнаментировку, имеющую заклинательную символику, спасающую от бед. Вообще орнамент на рубахе пускали по вороту, рукавам и подолу, то есть там, где открыт доступ злых сил к телу человека. Следует также отметить, что орнаментальная символика в большей степени присуща древней одежде: рубаха, сорочка, понёва, передники, пояса. Насыщены орнаментом были головные уборы замужних женщин: сорока, кокошник, кичка. Известно, что орнаментация народной одежды как художественная система формируется в соответствии с народным мировоззрением. На протяжении всего ет существования народного костюма орнамент игра^структурообразующую роль по отношению к костюмному комплексу, будучи теснейшим образом связанным с составом и функциями его частей. В этой связи речь может идти о ярусном разделении орнаментных мотивов. Так, например, на подоле рубах (первый ярус, ближе к земле) присутствуют в основном ромбо-точечные или крестообразные композиции как символы земледелия, плодородия, огня, тогда как на вышивке головных уборов -солярные знаки, птицы и даже сам головной убор воплотил в себя признаки птицы. Это относится и к внешнему виду, и к названию: сорока, кокошник. е

Безусловно, наличие орнамента сыграло решающую роль в отведении одежды ритуальной роли. Такая одежда использовалась в обрядах, связанных с рождением человека, вступлением его в брак, со смертью, с излечением от различных болезней, с наступлением половой зрелости и т.д. В первую очередь это относится к рубахе, сорочке, кроме того такую функцию выполняли понёва, сарафан, пояс, сорока, кокошник, передники. В свадебных обрядах большую роль играла шуба, символизирующая достаток и плодородие. Корни этого магического обряда следует искать в зооморфизме.

7. Материалом для народной одежды в рассматриваемый период в основном служили ткани домашнего производства - холст, полотно, грубая шерсть. Крашеный холст назывался крашениной. Холст с набивным узором, наносившимся с помощью специальных резных досок, назывался выбойкой. Узорчатая материя сложного тканья называлась бранью (Сав., 16, 23). Шерстяная некрашеная ткань домашнего производства носила название сермяги, распространившееся на изготовленную из этой ткани одежду (Сав., 125-126).

В этот период чрезвычайно расширился ассортимент дорогих тканей, из которых шили богатые одежы. Это были в основном привозные материи. Памятники письменности представляют около тридцати видов шелковых (камка, тафта, китайка, / паволока, дороги, обьярь, хамьян и др.) и бумажных (бязь, кумач, киндяк, миткаль и др.) материй, привозившихся в основном с Востока - из Китая, Ирана, Турции ,

228" - Ш

Средней Азии и т.д. Шерстяные же материи привозились глааным образом из Западной Европы - из Англии,Франции, Италии, германских княжеств. В источниках приводится примеры на многочисленные наименования сортов одного только сукна (аглицкое, лундыш, французское, фряжское, скорлат, куфтерь, амбургское, греческое и т.д.). Таким образом, основной поток шерстяных тканей шёл с Запада, из стран Востока ввозились лишь отдельные их виды (например, зуфь).

Что касается названий цвета, то можно констатировать, что в исследуемый период, они черпались из русского языка, а не из иностранных: гвоздичный, дикий, лазоревый, мясной, червленый, тмо-зелёный, жаркий, лудяноосиновый (оранжевый, серый , голубой, красный, серебристый), ср.более поздние заимствования: оранжевый, фиолетовый и т.д.

Если ткани преимущественно ввозились, то меха традиционно добывались в самой России и обильно вывозились. Россия славилась своей пушниной на весь мир.

Ассортимент мехов был очень разнообразен, обработка довольно искусна. Для богатых людей меховая одежда была сшита из горностаев, лисиц, песцов, куниц, белок.

Для более бедных - из зайца, бобра. Скорняки подбирали зачастую меха для одежды от различныз частей шкур животных (горлатные, черевьи, пупки, хребтовые и т.д.).

В заключение хотелось бы отметить, что, проанализировав многочисленные памятники русской письменности ХУ-ХУП вв. и исследования в области материальной культуры народа данного периода, в частности сферу одежды, тканей, головных что уборов, мы пришли к выводу'рГнесмотря на наличие характерных черт в одежде для многих регионов России (распашной покрой, длинные рукава, пристежной воротник), а также почти повсеместное распространение сарафана, мы не можем говорить о сложившемся в данный период комплексе русского национального костюма. Объясняется этот факт огромной территориальной протяжённостью русского государства и этнической пестротой народов, населявших его.

 

Список научной литературыАнтоненкова, Елена Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Арх.обл.Подв. - Подвысоцкий А. Словарь областного архангельскогонаречия в его бытовом и этнографическом применении.1. СПб., 1885. Борора.3 Ь.

2. Богораз.^Областной словарь колымского русского наречия. СПб., 1901.

3. Бурнашев Бурнашев В. Опыт терминологического словаря. Т.1-П. Спб. 1843.

4. Васнецов Васнецов Н.М. Материалы для объяснительного областногословаря вятского говора. Вятка, 1907.

5. Вейсман Вейсман Э. Немецко-латинско и русский лексикон. СПб., 1731.

6. Даль Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-1У.1. СПб.-М., 1863-1866.

7. Дворецкий Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. Т. 1-П. М.,1958.

8. Дополн. к Опыту Данилевский Н.Я. Дополнения к Опыту областноговеликорусского словаря. СПб., 1869.

9. Дьяченко Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., 1898.

10. Иванова -Иванова А.Ф. Словарь говоров Подмосковья. М., 1969.

11. Кочин -Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря Древней1. Руси. М.-Л., 1937

12. Ларин Ларин Б.А. Русско-английский словарь - дневник Ричарда Джемса1618-1619). ЛГУ, 1959.

13. Макаров Макаров М. Опыт русского проиародного словотолковника.//

14. Чтение в ОИДР, вып.З, М., 1846, С.133-138.

15. Ожегов -Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1986.

16. Опыт Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852.

17. Поли. сл. Сиб. Полный словарь Сибирского говора. Т.1-1У. Томск, 19931995.е.

18. П^рображенский Преображенский А.Г. Этимологический словарь русскогоязыка. Т.1-П. М., 1959.

19. СДРЯ Х1-Х1У вв. Словарь дв^ерусского языка (Х1-Х1У вв.). Т.1-1У.М.,1988-1991.

20. Сл.Ор.Г. Словарь Орловских говоров. Т.1-У1. Орёл, 1989-1994.

21. Сл РЯ Словарь русского языка. Т.1-1У. (3-е издание стереотипное). М., 19811988.

22. Сл РЯ Х1-ХУН вв. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Т. 1-23. М., 19751996.

23. Словарь 1847 г. Словарь церковно-славянского и русского языка,составленный вторым отделение Императорской Академии наук. Т.1-1У. СПб., 1847.

24. САРазб Словарь Академии Российской по азбучному порядкурасположенный. Т.1-У. СПб., 1806-1822.

25. СРНГ -Словарь русских народных говоров. Т. 1-28. М., 1965-1994.

26. Соколов 1-П Соколов П. Общий церковно-славяно-российский словарь.1. ЧЛ-П. СПб., 1834.

27. Срезневский Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. Репринтноепереиздание. Т.1-Ш. М., 1989.

28. ССР ЛЯ Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17.1. М.-Л., 1950-1965.

29. СУМ Гршченко Б.Д. Словарь украшско1 мовь Т. НУ. Клев, 1958-1959.

30. Фасмер Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.1-1У. М.,1964-1973.

31. Хитрова Хитрова В.И. Русская историческая и диалектная лексика.

32. Материал для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. (А-Ж). М., 1987. (3-К). М., 1989.

33. Шанский Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткийэтимологический словарь русского языка. Изд.2. М., 1971.

34. ЭССЯ Этимологический словарь славянский языков (подред.О.Н.Трубачёва). Т. 1-21. М., 1974-1994.71.2. МОНОГРАФИИ И СТАТЬИ

35. Авдеева 1844 Авдеева Е.К. Записки о русском быте. СПб., 1844.

36. Авдеева 1853 Авдеева Е.К. Старинная русская одежда: изменения в ней имоды нового времени/Ютечественные записки (изд. Краевский A.A., вып.6, СПб., 1853, с. 182.

37. Арсеньева 1971 Арсеньева Е.В. Крестьянская одежда центра

38. России//Крестьянская одежда населения Европейской России

39. XIX-XXbb.). М., 1971, с.240-245.

40. Арциховский 1948 Арциховский A.B. Одежда. В кн.: ИКДР. M.-JL, 1948, с.55

41. Бернштам 1983 Бернштам Т.А. Русская народная культура Поморья в ЧШЧн. XX в. (этнографические очерки). JL, 1983.

42. БНТ Белоруск1я народныя тканшы (Каталог). Мшск, 1979.

43. Бондарчук 1954 Бондарчук Н.С. Лексика северодвинских грамот XIV-XV вв.• КД.М., 1954.

44. Борисова 1956 Борисова E.H. Из истории некоторых слов бытовой лексикирязанских памяников XVI-XVII вв. // Учёные записки Балашовского пединститута. Т. 1.1956, с. 140-160.

45. Борисова 1957 Борисова E.H. Из истории бытовой лексики рязанскихпамятников XV-XVII вв. КД. Балашов, 1957.

46. Борисова 1974 Борисова E.H. Лексика Смоленского края (по памятникамписьменности). Смоленск, 1974.

47. Власова 1968 Власова Г.А. Некоторые названия женской одежды в говорах

48. Брянской области// Учёные записки ЛГПИ, Т.325, 1968, с. 186-187.

49. Гаген-Торн 1960 Гаген-Торн. Женская одежда народов Поволжьяматериалы к этногенезу). Чебоксары 1960.

50. Георги 1794 Георги И.Г. Описания российского императорского столичногогорода С.-Петербурга и достопримечательностей в окрестностях оного. СПб., 1794.

51. Головацкий 1877 Головацкий Я.Ф. О народной одежде и убранств^ русиновили русских в Галичине и северо-восточной Венгрии.

52. Гринькова 1962 Гринькова Н.П. Вопросы исторической лексикологиирусского языка//Учёные записки ЛГПИ, ч.1, т.231, 1962, с.48.

53. Громов 1977 Громов Г.Г. Русская одежда // Очерки русской культуры XVI в.4.1, МГУ, 1977, с.348-350.

54. Грысык 1992 -Грысык Н.Е. Лечебные и профилактические обряды русскогонаселения бассейна Ваги и средней Двины: пространственныеки временные координаты//Русдйй Север (ареалы и культурные традиции). СПб., 1992, с.69-71.

55. Диал.атлас РЯ Диалектологический атлас русского языка: Центревропейской части СССР. Вып. 1-3 ИРЯ РАН. Н., 1986.

56. Дмитрюков 1831 Дмитрюков К.Д. Нравы, обычая и образы жизни в

57. Судженском уезде Курской губернии // Московский телеграф, 1831, №10, с.262.

58. Елизаровский 1958 Елизаровский И.А. Лексика беломорских актов XVI

59. XVII вв. Архангельск, 1958.

60. Ефименко 1905 Ефименко А. Старинная одежда и принадлежностьдомашнего быта слобожан южной России. T.I. СПб., 1905.

61. Ефименко 1872 Ефименко П.С. Приданое по обычному праву крестьян

62. Архангельской губернии. СПб., 1872.

63. Жарникова 1991 Жарникова C.B. Обрядовые функции женского народногокостюма. Вологда, 1991.

64. Жирнова 1986 Жирнова Г.В. Брак и свадьба русских горожан в прошлом инастоящем. М., 1986.

65. Заб.Быт цариц Забелин Г.В. Домашний быт русских цариц в XVI и XVII ст.1. М., 1901.

66. Заб. Дом быт I-II Забелин И. Домашний быт русских царей в XVI и XVII ст.4.I-II. М., 1895; 1915.

67. Забылин 1880 Забылин М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания,суеверия и поэзия. Репринтное воспроизведение издания 1880. М., 1992.

68. Зайцева, Щетинина 1986 Зайцева И.К., Щетинина A.B. О предметнобытовой лексике в южновеликорусских говорах // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1986, с.86-90.

69. Зеленин 1912 Зеленин Д.К. Материалы для описания Воронежскойгубернии. Воронеж, 1912.

70. Зеленин 1926 Зеленин Д.К. Женские головные уборы восточных (русских)славян. Вып.2. "Slavia", 1926.

71. Зеленин 1991 Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М., 1991.

72. Зеленин 1994 Зеленин Д.К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре1901-1913 гг. М., 1994, с.57-58.

73. Ибн-Фадлан 1939 Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. M.-JL, 1939.

74. Иванова 1964 Иванова А.И. О принципах составления Смоленскогообластного словаря // Учёные записки Смоленского ГПИ. Вып. 13, ч.1, 1964, с. 108.

75. Калашникова 1986 Калашникова Н.М. Одежда украинцев XVI-XVIII вв. //

76. Древняя одежда народов Восточной Европы.

77. Ключевский 1867 Ключевский В.О. Собрание сочинений. Т.З. СПб., 1867.

78. Козырев 1937 Козырев И.С. Из истории формирования лексических средстввыражения понятий одежда, одеться в белорусских языках // Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу. М., 1973, с.247.

79. Корб 1906 Корб И.Г. Дневник путешествия в Московию (1698 и 1699 гг. ).1. СПб., 1906.

80. Котков 1970 Котков С.И. Очерки по лексике южновеликорусскойписьменности XVI-XVIII вв. М., 1970.

81. Кудь 1914 Кудь JI.H. Костюм и украшения древнерусских женщин. Киев,1914.

82. Костомаров 1992 Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравоввеликорусского народа в XVI и XVII ст. М., 1992.

83. Кривощёкова-Гаптман 1981 Кривощёкова-Гаптман A.C. Коми-пермяцкиезаимствования в русских говорах Верхнего Прикамья // Этимологические исследования. Свердловск, 1981, с. 136-137.

84. Кусакова, Фурсова 1983 Кусакова JI.M., Фурсова Е.Ф. Одеждабухтарминских крестьянок (XIX н.ХХ в.) //

85. Общественный быт и культура русского населения Сибири XVIII-h.XX в. Новосибирск, 1983, с. 90-93.

86. Куфтин 1926 Куфтин Б.А. Материальная культура русской Мещеры. М.,1926.

87. Лебедева A.A. 1971 Лебедева A.A. Дон и Северный Кавказ // Крестьянскаяодежда населения Европейской России (XIX н.ХХ в.) Определитель. М., 1971, с.250-254

88. Лебедева A.A. 1971а Лебедева A.A. Северо-западные, западные и южныегубернии Центра // Крестьянская одежда населения

89. Европейской России (XIX н.ХХ в.). Определитель.1. М., 1971, с.96-97.

90. Лебедева A.A. 1978 Лебедева A.A. Материальные компоненты, их характерв традиционном свадебном обряде русских старожилов Тобольской губернии // Русский народный свадебный обряд (исследования и материалы). Л., 1978, с.207.

91. Лебедева М.И. 1927 Лебедева H.H. Народный быт в верховьях Десны и вверховьях Оки. М., 1927.

92. Лебедева H.H. 1929 Лебедева H.H. Материалы по народному костюму

93. Рязанской губернии. Рязань, 1929.

94. Лебедева, Маслова 1967 Лебедева H.H., Маслова Г.С. Русская крестьянскаяодежда XIX-h.XX вв. В кн.: Русские: Историко-этнографический атлас. Земледелие, крестьянское жилище, крестьянская одежда (середина XIX-h.XX в.). М., 1967, с.210-215.

95. Левинсон-Нечаева 1954 Левинсон-Нечаева Н.М. Ткани и одежды XYI-XYIIвв. В кн.: Государственная оружейная палата• Московского кремля. М., 1954, с.58.н 240

96. Лукина 1978 Лукина Г.М. Название одежды в древнерусском языке Х1-Х1Увв. // Исследования по словообразованию и лексикологии двревнерусского языка. М., 1978, с.242-244.

97. Марченко 1965 Марченко Е.З. Бытовая предметная лексика встаробелоруских памятниках деловой письменности XV-XVI вв. АКД.Вильнюс, 1965.

98. Маслова 1956 Маслова Г.С. Народная одежда русских, украинцев ибелорусов в Х1Х-н.ХХ в. // Восточнославянский этнографический сборник. Т.31. М., 1956, с.680-685.

99. Маслова 1978 Маслова Г.С. Орнамент русской народной вышивки какисторико-этнографический источник. М., 1978.

100. Маслова 1994 Маслова Г.С. Из истории восточнославянской этнографии //

101. Рязанский этнографический вестник, Рязань, 1994, с.90-96.

102. Матвеева 1923 Матвеева Е. Материалы к вопросу о вятских костюмах XVIIIв. // Вятская жизнь, №1, Вятка, 1923, с.47.ь

103. Матейко 1977 Матейко К.И. Украинский народний одяг. Кшв, 1977.

104. Миронов, Наулко 1987 Миронов В.В., Наулко В.В. Украинцы //

105. Этнография восточных славян. М., 1987, с.227-230.

106. Миронова 1978 Миронова Г.М. Названия одежды в древнерусском языке.1. КД.Киев, 1978.

107. Моисеева 1972 Моисеева В.А. Названия одежды, тканей в говоре русскихстарожильческих населений // Ангаро-ленские говоры. Иркутск, 1972, с.46-47.

108. Молчанова 1981 Молчанова Л.А. Очерки материальной культурыбелорусов ХУ1-ХУ1П вв. Минск, 1981.

109. Панин 1985 Панин Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности

110. ХУН-перв. треть XVIII в. Новосибирск, 1985.

111. Полякова 1977 Полякова Е.Н. Названия гЦд^метов одежды в пермскихпамятниках XVII-XYIII вв. // Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь, 1977, с.44-45.

112. Полякова 1987 Полякова Е.Н. Регионализмы в пермских деловыхпамятниках XVII-h.XVIII в. // Русская региональная лексика XI-XVII вв. М., 1987, с.32-33.

113. Попов 1955 Попов А.И. Из истории славяно-финно-угорских лексическихотношений // Acta Lingüistica. III, fas 1-2, 1955, с.91.

114. Прохоров 1881 Прохоров В. Материалы по истории русских одежд иобстановки жизни народной. СПб., 1881.

115. Пушкарёва 1982 Пушкарёва Н.Л. Женщины Древней Руси. М., 1982.

116. Рабинович 1978 Рабинович М.Г. Свадьба в русском городе в XVI в. //

117. Русский народный свадебный обряд (исследования и материалы). Л., 1978, с. 15, 23.

118. Рабинович 1986 Рабинович М.Г. Древнерусская одежда IX-XIII вв. //

119. Древняя одежда народов Восточной Европы (материалы к историко-этнографическому атласу). М., 1986, с.40-45.

120. Рабинович 1986а Рабинович М.Г. Одежда русских XIII-XVII вв. // Древняяодежда народов Восточной Европы (материалы к историко-этнографическому атласу). М., 1986, с.63-75.

121. Работнова 1964 Работнова И.П. Русская народная одежда. М., 1964.

122. Рикман1976 Рикман Э.А. Этническая история населения Поднестровья иприлегающего Подунавья в первых веках н.э. М., 1976.

123. Русск-кост. Русский костюм 1850-1870 гг. // Русский костюм 1750-1917 гг.

124. Альбом (Материалы для сценических постановок). Вып. III. М., 1963.

125. Рыбаков 1987 Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1987.78.