автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Омонимия в сфере причастных и герундиальных оборотов в современном английском языке

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Томилин, Андрей Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Омонимия в сфере причастных и герундиальных оборотов в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Омонимия в сфере причастных и герундиальных оборотов в современном английском языке"

Н<1 правах рукописи

У '■

ТОМИЛИН АНДРЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

ОМОНИМИЯ В СФЕРЕ ПРИЧАСТНЫХ Н ГЕРУНДИАЛЬНЫХ ОБОРОТОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

• 0.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Пятигорск 1995

Работа выполнена на кафедре англчйсгой фчлологииРо-сговско-о-на-^он) государственного Педагогического университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Ю.Н.Власова

Официальные оппоненты:, доктор филологических |1аук,

профессор П.И.Шлейвис кандидат филологических наух, доцент В.А. Гурова '

Ведущая организация - Волгоградский педагогический

университет

Защита диссертации состоится "31" января 1995 г. *»

_час. _мин. на заседании диссертационного совета •

К 113. 21. 01 в Пятигорском государственном лингвисти"е-ском университете по адресу 357533 г, Пятигорск, пр. -Калинина-,?.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного лингвистического университета. •

Автореферат разослан '¡¿I" 1 /.¿с^рЯ 1995 года.

Учсаый секретарь /уу9

диссертационного совета: е-^^Цв Л.М. Хачерессва

Реферируемая диссертация посвящена исследованию омонимичных причастных и герундиальных оборотов ь современном английском языке и особенностей, их. функционирования в речи.

Д]щмЫ1<ШЬ-™1!>1 обусловлена необходимостью исследования явления омонимии как подсистемы п системе синтаксиса современного английского языка, выявления се структурных, содержательных и функциональных характеристик. Хотя отечественные и зарубежные языковеды обращались к рассмотрению морфологических особенностей причастных и герундиальных оборотов, их функций, стилистического употребления, до настоящего времени в англистике отсутствует диссертационная работа, в которой эти обороты изучались бы с использованием комплексного педхода, предполагающего:

I/ исследование омонимичных причастных и герундиальных оборотов с учетом их формальных, семантических и функциональных свойстч;

2/ рассмотрение процесса развн.ия причастных и герундиальных оборотов с целыо выявления основании для возникновения в их сфере отношений омонимичности.

Исследование причастных и герундиальных оборотов в аспекте синхронии с привлечением данных об их историческом развитии позволяет глубже познать их системный характер, выявить их сущностные характеристики как омонимичных единиц синтаксического уровня.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней 1/ впервые дается детальная классификация омонимичных парадигм, причастных и герундиальных оборотсв; V систематизированы средства синтаксического и семантического контекстов, способствующие, актуализации значении омонимичных причастных и герундиальных оборотов.

Цслмо диссертации является исследование причастных и герундиальных оборотов как омонимичных конструкции в системе синтаксиса современного английского языка и выявление средств, способствующих снятгю их омонимичности в речи. Эта цель диссертации обусловила постановку следующих конкретных задач:

I/ установить типы омомоделей, по которым образуются в современном английском языке причастные и герундиальные обороты;

2/ опредечить состав омонимических парадигм, включающих причастные и герундиальные обороты, построенные по данным омомоделям;

3/ выявить условия, способствующие возникновению омонимических отношений между причастными и герундиальными оборотами;

4/ исследовать роль синтаксического и семантического контекстов в снятии омонимичности причастных и герундиальных оборотов в речи; '

5/ рассмотреть особенности употребления причастных и герундиальных оборотов в текстах различных функциональных стилен. .

На защиту выносятся следующие положения '

1. Омонимия причастных и герундиальных оборотов является свойством современного английского языка г представляет собой подсистему в системе синтаксиса, сосуществующую с другими подсистемами, такими как синонимия .и антонимия. . :

2. Системный характер омонимичных причастных и герундиальных оборотов проявляется в наличии .омонимических парадигм как микросистем, включающих вторнчно-пргднка-тнвньк' структуры, образованные по шести омомоделям.

3. Факторами, способствующими возннкноиеншо омонимических отношений в сфере причастных и герундиальных оборотов, следует считать существование в структуре их значений разных инвариантных сем и возможность употребления в составе данных конструкции омонимичных союзов н прел'югов

4. Специфику омонимичных причастных и герундиа чьны* оборотов как единиц синтаксического уровня составляют: а/ общность собственно-синтаксических отношений и б/ различия но линии семантикс -синтаксических и морфолого-енн-1 л.анческих отношений, обусловливающие выражение ими р;1шою синтаксического значения.

5. Характеризуясь однотипностью построения, омоиимнч-

иые причастные и герундиальные обороты как единицы ячы-ка не образ> ют оппозиции в пла1!е выражения.

6. Омонимия в сфере причастных и герундиальных оборо тов, свойственная им в системе языка, не препятствует нра-анльиому пониманию адресатом их значении и речи, поскольку здесь всегда имеются контекстуальные средства, спо-собструющие актуализации этих значении н снятию омонимичности.

Материалом исследования послужили 3000 примеров, но лученных методом сплошной выборки из произведений xj дожественнеч литературы английских и американских писателен XIX-XX веков, лингвистических работ как образцов научно! о стиля, газетных и журнальных- статей.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы, гнпотетико-дедукгнииын метод, метод семного анализа, трансформации как метод экспепи-мента, элементы статистического анализа. В качестве информантов, подтверждающих правильность проведенных нами трансформаций, были привлечены преподаватели колледжей и университетов США, а именно: R.Warpole, J.Warpole, C.Widdei. и Ö.Widden.

Теоретическая значимость работы состоит в тог», что изучение причастных и герундиальных оборотов, образованных по соответствующим омомоделям и составляющих омонимические парадигмы, способствует углублению нашего представления о, системном характере синтаксической омонимии и язык» в целом.

Практическая щ'ачимость диссертации заключается в боз-можности использовать данные, полученные в результате исследования, при составлении учебников и учебных пособии по теоретической и нормативной грамматике, переводу, по стилистике современного английского языка, а также в курсах теоретической грамматики и стилистики, в процессе проведения., занятий по практической грамматике, практике устной и письменной речи английского языка в выси'их учебных заведениях

Общетеоретическую основу диссертации составила работы отечественных и зарубежных /гинг&нстов itö проблемам »р»м-

з

; матнки, лексикологии н стилистики современного английского «зыка.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях межкафедргльного научного семинара но проблемам синтаксиса, на заседаниях кафедры английской филологии Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета, а также на научных конференциях, проводимых в РГПУ, и отражены в четырех публикациях.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из предисловия, трех глав, заключения, библиографии и списка условных обозначений.

Содержание работы

В предисловии определяются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность, новизна, теоретическая значимость.

В первой главе "Проблемы 'синтаксической омонимии в отечественной н зарубегной лингвистике" дается обзор существующих точек зрения отечественных и зарубежных лингвистов на проблему омонимии, определяется сущность омонимии а синтаксисе и ее системный характер.

В пашем исследовании мы исходили из того, что омонимия является абсолютной универсалией, двойственной любому я-ику /Lyons 1968 Palmer 1982 и др./. В ocho )е явления омонимии лежи, отсутствие одно-однозначного соответствия между планом выражения и планом содержания Языковых единиц/Чейф 1975, Рдох 1983 и др./.

В зарубежной лингвистике, проблема синтаксической омонимии рассматривается в рамках общей проблемы двусмысленности /ambiguity/, т:ак правило, не различающей синтаксическую омонимию и другие виды неоднозначности /Chomsky 1957, Баяли 1959, Lyons 1977 и др.,. Зарубежные ученые стремились разработать систему описания синтаксической двусмысленности на уровне ПС /FrLs, 1957/, i терминах трансформационной модели /Chomskv, 1957 и др./, с использованием методики компонентного анализа /Каи, Fodor, 1972/. "

В отечественном языкознании синтаксическая омонимия изучена в большей степени, чей в зарубежном. В последние

годы появились работы, в которых рассматривается омонн-------------

мня синтаксических единиц - словосочетаний и предложении. Среди тшх работ следует прежде всего налкиь докторские диссертации и монографии В.14. Кононенко, Ф.И. Маулера, Ю.Н. Власовой. Однако до настоящего времени остаются нерешенными такие вопросы, как системны» характер омонимии в синтаксисе, типология омонимичных саншксических конструкций, их семантические и функциональные свойства.' К спорным-износятся вопросы о том, является ли омонимия и синтаксисе свойством языка или речи, считать ли синтаксическими омонимами предложения с одинаковым или разным лексическим наполнением. •

Комплексный подход к изучению явления синтаксической омонимии предполагает рассмотрение омонимических синтаксических моделей в языке и их реализацию в речи, обеспечивая описание данных конструкций как « статике, так и в динамике. В системе языка речь должна идти об омонимии моделей, дли которых необязательно одинаковое лексическое наполнение. В речи снятию омонимичноеги способе!кус 1 семантика контекста. В отличие от многозначных синтаксических конструкции, которые выражают значения одного се-маншческого плана, омоними шые синтаксические конструкции выступают в разных семантических планах. Поскольку смысловые структуры омонимичных спи(акснчсскнх 'конструкций содержат семы разных семантических планов, разлн-чаюкя и контексты их употребления.

Сущность'с-ин гаксическон омонимии заключав к и и к. и, что, имея тождественную форму, образованные по омонимическим миделям конструкции выражают.различные семанзи-ко-енн(аксическне и морфоиого-синтаксичеекне отношения, что обусловливает их различное кощекоуальное утчреб пение. Синтаксические омонимы харак >ери 1ук> тс я обшнооью собственно-синтаксических отношений. Основываясь на признании синтаксически! о значения грамма тчче.кич приятием, создаваемым сложным переплетением семангнко еннгик-сических, морфолого-синзаксических, собственно синзакен-

ческих о Iношений, а также синтаксических функций Шалимова, 1967/, можно заключить, что выражение разного синтаксического значения является одним Из важнейших критериев синтаксической омонимии. Другим критерием сннтак-, сическйх омонимов является их формальное тождество.

Системный характер омонимии в синтаксисе состоит в том, что она является макросистемой в системе языка, состоящей из микросистем - омонимических парадигм, которые представляют совокупность конструкций, образованных по определенным моделям.

• Во второй главе " Типология омонимичных причастных и герундиальных оборотов в современном английском языке" рассматривается процесс развития причастных и герундиальных оборотов с целью выявления предпосылок возникновения в их сфере отношений омонимичности, изучаются различия в структурах их значений. Предпосылки для возникновения омонимии в сфере причастных и герундиальных оборотов имелись уже в среднеанглийский период. Так, в произведениях Дж. Чосера встречаются обороты, образованные по моделям Ving/N/, prep Ving/N/ и другим моделям, выражающие некоторые обстоятельственные /временные, образа действия и др./ и атрибутивное значения. В раинсновоанглийт ский период появились условия для возникновения отношений омонимичности в сфере абсолютных причастных оборотов, образованных по модели NVing/N/. Основаниями для во»ннкновс:1ия омонимии между причастными и герундиальными оборотами явились: I/ смешение формы причастия и m глагольного существительного и образование в среднеанглийский период новой грамматической категории - герундия; 21 изменения, которые претерпела грамматическая категории падежл в результате отмирания флексий, что привело к разрушению родительного падежа /Мухин. 1959/. Субъект ге-рхи.чим мог )потреблялся как в форме притяжательного падежа, К1К и » форме, внешне не отличающейся от формы субъ-окtil при личных формах глагола /Чахоян, 1976/. Рост употреби имение I и как чрпчастных, так и герундиальных обо'ро-K'it и рщ.мчнмх ofuio«н;:1ьстпеиных и других функниях спо-

со\ч пи>па i тмьикнепению тождественных по своей вист ich

*

форме моделей /омомоделей/, по которым образовывс тнсь обороты с причастием и герундием, выражающие различные значения.

Причастные и герундиальные обороты как структуры вторичной предикации способны в сочетании с основной частью осложненного предложения обозначать различные* типы се-мантнко-синтаксических отношений, как-то: временные, причинные, условные, уступительные, следствия, образа действия, атрибутивные, изъяснительные. Важная роль в передаче этих отношений принадлежит предлогам и союзам* употребляемым для включения оборотов с нефинитными формами глагола в состав осложненного предложения.

Большое значение в выявлении семантической структуры .осложненного предложения с омонимичными причастными и герундиальными оборотами имеют средства контекста, способствующие актуализации сем, входящих в состав структур значений исследуемых нами конструкций. Поэтому при описании омонимичных причастных и герундиальных оборотов мы сочетаем семный анализ с элементами контекстологического анализа. Целью данной методики является установление наборов дифференциальных й общих сем, конституирующих структуры значений исследуемых конструкций.

Рассмотрение семантической структуры осложненных предложений, осуществляемое с помощью семного анализа, разработанного применительно к синтаксису в работах Е.В.Гулыги, Е.И. Шеидельс, Ю.Н. Власовой, предполагает два этапа. На первом этапе, в целях выявления сем, наличествующих в структурах лексического значения союзов when и whjle и предлогов with, without, in, by, at, вводящих обороты с причастием и герунднем в состав осложненного предложения, нами подвергаются диализу статьи союзов и предлогов в словарях The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, Webster's New World Dictionary, Большого а ною* русского словаря. Обнаружение сем, свойственных структуре значения ofiopoia с нефинитной формой глагола, происходиi на уровне семантической структуры осложненного предложения. Для выяснения того, какие семы имеются в структурах значений причастных и герундиальных оборотов, какова и*

роль » омонимизаний этих конструкций, а также того, какую роль шраст при этом семный состав основной части осложненного предложения, на втором этапе семного анализа рассматривается соположение форм категорий времени, вида и наклонения глагола в основной части осложненного предложения, причастия и герундия в причастном или герундиальном обороте. Важная роль при выявлении семного состава причастных и герундиальных оборотов принадлежит лексическому значению глаголов, от которых образуются причастия и герундии как стержневые элементы оборотов с нефинитными формами глагола. Дополнительным средством для обнаружения семантиче кой структуры осложненных предложений с омонимичными причастными .и герундиальными оборотами является семантика наречий и коррелятов, употребляемых ».составе исследуемых осложненных предложений.

Сопоставительный анализ семного состава причастных и герундиальных оборотов, позволяющий выявить присущие им дифференциальные и общие семы при условии наличия определенных сем. в структурах значений основной части осложненного предложения дает возможность установить условия возникновения омонимических отношений между исследуемыми вторнчио-предикативными структурами. Как показал анализ структур значений причастных и герундиальных оборотов, проведенный на текстовых примерах, наличие в-их составе дифференциальных сем создает основу для возникновения между этими конструкциями омонимических отношений. Однако главным условием их омонимизации является выражение омонимичными причастными и герундиальными оборотами разного синтаксического значения. Рассматриваемые нами омонимичные причастные и герундиальные обороты характеризуются отсутствием общности семантико-сингакснчсскнх-отношений, о чем свидетельствуют различия тг и\ отношениях е основной частью осложненного предложения, состоящие в передаче оборотами с причастием и герундием различных обстоя гельствсиных, атрибутивного и изъясни гемного шпченнп. Средством выражения обстоятельственных, а в 1ц-.коюры\ случаях и изъяснительных отнош;-

V , ' ' ' ' . к . ' - -' '-

пий, служат союзы и предлоги.

________Омонимичные причастные и герундиальные обороты пм-

ражают различные морфолого-еннтакенческие огношенця с основной частью осложненного предложения, которые передаются при помощи средств реализации .сем, составляющих структуры их значений. Важную роль в определении семппго состава омонимичных причастных и'герундиальных оборотов играет семантика союзов и предлогов. Одним из условий возникновения омонимичных отношений между оборотами с нс-финитной формой глагола можно считать употребление союзов н предлогов - омонимов, вводящих причастные и герундиальные обороты в состав осложненного предложения.

('Общность собственно-синтаксических отношений омонимичных причастных и герундиальных оборотов проявляется в выражении этими оборотами подчинительной связи, показателем которой являются союзы и предлоги. Союзы и предлоги, вводящие причастные и герундиальные обороты, участвуют таким образом в выражении всех трех типов синтаксических отношений и характеризуются наличием в структурах их значений разных инвариантных сем. Это подтверждается проводимыми во второй гласе трансформационными преобразованиями.

Омонимичные причастные и герундиальные обороты не различаются по своей структурчой организации, т.е. не образуют оппозиции в плане выражения,- что позволяет объединить различные типы причастных и герундиальных оборотов в омонимические парадигмы. Основными принципами при выделении омонимических парадигм мы Считаем: I/ тождест-"-во структурной организации /модели/; 2/ выражение причастными и герундиальными оборотами разных синтаксических значений. В отличие от синонимических парадигм, в омонимических парадигмах представлены синтаксические конструкции, в структурах значений которых имеются разные инвариантные семы. Именно семы разных семантических планов обусловливают принадлежность выделенных нами пар причастных оборотов к омонимическим парадигмам.

Проведенный нами анализ позволил выделить следующие типы омомоделей, по которым образуются в современном

английском языке омонимичные причастные и герундиальные обороты: I/ Ving/N/, 2/ /ргер/ NVing/N/, 3/ colnj Ving/N.', 41 ргср Ving/N,', 5/ prep NVing/N/. Наиболее объем-, ной является парадигма, включающая следующие пары причастных оборотов, образованных но модели Ving/N/:

1/ причастные обороты, выражающие значения времени и атрибутивности;

2/ причастные обороты, выражающие значения времени и причины;

3/ причастные обороты, выражающие значения времени и обрата действия;

4/ причастные обороты, выражающие значения времени и уступки; . •

5/ причастные обороты, выражающие значения .времени и следствия;

6/ причастные обороты, выражающие значения времени и условия;

7/ причастные обороты, выражающие значения причины и атрибутивности;

8/ причастные обороты, вырастающие значения причины и образа действия; ,

9/ причастные обороты, выражающие значения причины и следствия; • . •

10/ причастные обороты, выражающие значения причины и уступки;

11/ причастные обороты, выражающие значения причины и условия;

12/ причастные обороты, выражающие значения образа действия и атрибутивности;

13/ причастные обороты, выражающие значения образа действия и следствия;

14/ причастные обороты, выражающие значения образа дей-. стьня и уступки;

' 15/ причастные обороты, выражающие значения образа действия и условия;

-; 16/ причастные обороты, выражающие значения следствия и атрибутивности; (

1.7/ причастные обороты, выражающие значения следствия

. ■ ;'' to ■"•"'- '''

и уступки;

- 18/ причастные обороты, выражающие значения следствия и условия; -----_ •________

19/ причастные обороты, выражающие значения уступки и условия;

20/ причастные обороты, выражающие значения условия и атрибутивности.

Основными средствами выявления семантических структур осложненных предложений с омонимичными причастными оборотами* образованными по модели Ving/N/, служат: соположение личной формы глагола, а тякже форм кондн-чпионалиса или субъюктива в основной части осложненного предложения и причастия в причастном обороте, семантика причастий как стержневых элементов причастных оборотов.

Менее объемной является омонимическая парадигма, в состав которой входят следующие пары герундиальных оборотов, образованных по модели/ргер/Ving/N/:

1/ герундиальные обороты, выражающие значения образа действия и уступки;

2/ герундиальные обороты, выражающие значения образа действия и времени;

3/ герундиальные обороты, выражающие значения образа действия и условия;

4/ герундиальные обороты, выражающие значения образа действия и причины; * -

51 герундиальные обороты, выражающие значения причины

и времени;

б/ геруилиальные обороты, выражающие значения причины» и условия;

7/ герундиальные обороты, выражающие значения условия и времени; . •

8/ герундиальные обороты, выражающие значения условия и уступки;

9/ герундиальные обороты, выражающие значения времени и уступки;

Данные обороты могут вводиться предлогами: I/ without со значениями отсутствия какого либо качества, признак., н несовершения действия; 2/ in со значениями одновремсн-

- . •

и

; кисти, предшествования, образа действия, причины; 3/ by, выражающим значения времени, образа действия и причины; .4/'at; передающим значения времени и причины.

Особую парадш му составляют причастные и герундиальные обороты, образованные по модели /ргер/ N Ving/N/. Большую роль при выявлении их семного состава играет категориальная семантика стержневых элементов - неличных форм глаголи, а также семантика субъекта, характеризующаяся семами "активность" для субъекта герундиального оборота и "пассивность" для субьекта причастного оборота. В причастном обороте субъект конструкции занимает позицию аргумента, а причастие позицию его признака. В герундиальной обороте субъект конструкции занимает позицию аргумента, характеризующего действие. Следовательно, семантические признаки причастим первого и герундия в исследуемых нами оборотах носят противоположный характер: Таким образом, дифференциальными семами причастных оборотов, образованных по модели /ргер/ N Ving/N/, мы считаем "динамичность" и в плане выражения отношения к субъекту - сему "активность'". Инвариантными семами герундиальных оборотов, образованных но этой модели, являются семы: а/""предметность действия"; б/ "пассивность".

В омонимические отношения мо.тут вступать следующие гнны причастных и Герундиальных оборотов, образованных но модели/ргер/N Ving/N/,

I/причастные обороты, выражающие атрибутивное значение, Ii герундиальные обороты, выражающие изъяснительное значение,

2/ причастные обороты, выражающие временное значение, и герундиальные обороты, выражающие нзьяснительное значение;

3/ причастные обороты, выражающие временное значение, и герундиальные обороты, выражающие условное значение;

4/ причастные обороты, выражающие атрибутивное значение, и 'срундиальные обороты, выражающие условное значение;

5/ причастные обороты, выражающие атрибутивное зна-1 чтение, и герундиальные обороты, выражающие временное '

значение.

Третья .лава "Средства снятия омонимичности причастных и герундиальных оборотом в различных функциональных стилях" посвящена анализу роли мнкро - и макрокоптекси т. актуализации значений омо"имнчпых причасти* ix и герундиальных оборотов. В главе устанавливаются особенности функционирования причастных и герундиальных обороточ в художьетвснно-беллетристнческом стиле /монологической .1 диалогической речи/, научном и публицистическом стилях. Как показало проведенное исследование, особен, юстл употребления причастных и герундиальных оборотов, равно как условия снятия омонимичности между н::мп, напрямую связаны со спецификой того или иного стиля. В части >стн, п. монологической речи, характеризующейся богатой образностью н бэлее сложней синтаксической структурой, отмечено наиболее частое употребление абсолютных причастных и герундиальных оборотов по сравнению • днггло. нческон * рсчыо и публицистическим стилем. .

В большинстве случаев актуализация значений ирнчаст-нь.х и герундиальных оборотов пронзьоцнтси за с.от средств микроконтекста. Это объясняется характерам подчиниiej.i.-нон сиязй межр,у оборот.)« с неф г. лнтпой Люрмой глмгола н основной -(астмо осложненного предложения, и результате чего семантическая связь между оборотом н макроконзчж-стом ослабляется. Средства ма.чроконзекези чан'е конкретизирую! значение основной части осложненного предложения, для котзрой характерна прочность семантической («язи с предшеству) шнмн и последующими контекстам«. в.целли-причастные и герундиальные обороты хара.перпзуюто. высокой унотр^бнзелыюс?ыо и являются неотъемлемым свойством- любого функционального с.иля как разновидности литературного языка; являющегося формой его фуНКЦИОПИрОВа-

ШЯ.

'С среде i иак.* макрококтсксза, способствующим актуали-1ации значений причастных и герундиальных оборотов, от-юсятся: употребление лексичес .и насчщенных однозначных :оюзов и предлогов, а гакже наречий и словосочетаний опре-(еленпой семантики. Например: líe h?d formed íhe hübíl ¡f

speaking frankly to Hess, having found it paid off in the shrewd ad"iee he often got in return. On this b.asis, and partly because Harvey Warrender had been Immigration Government, their, relationship worked well /Ar. Hailey. in High Places. - P. 136/. Употребление сочетания on this basis с причинной семантикой и причинного союза because актуализирует причинное значение причастного оборота. -

Актуализации условного значения способствует употребт ление фор*1 субыонктива модальных глаголов сап и may, а также эквивалентов модальных глаголов arc to и have to и кондиционалйса с глаголом would в соположепки с причастием или герундием в причастном или герундиальном обороте. Нагрнмер: Knowing this fact about the reference of the two lexical items, the linguist could apply these terms appropriately to men and women. He would be fairly sure that the translation of English bentences such as "The man gave birth to a child ... would.be semantically-unacceptable /J.Lyons. Introduction to Theo'etical Linguistics. - P 4/9/.. Реализации условного згаче-ния способствует здесь употребление формы кондиционалиса с глаголом would в последующем макроконтексте.

Важную ро..ь в конкретизации значений причастных и ге-рундьальных оборотов в монологической речи «грает семантика наречий. Богатая образность и описательная направленность монологической речи 'также является средством уточнения значений исследуемых нами конструкций. В диа- • лсги-еской речи эмоциональность и экспрессивность речи коммуникантов часто позволяет конкретизировать* значения высказываний. В тучном стиле большое значение для разрешенья омонимичности причастных и герундиальных j6o-ротов имеет употребление союзов и предлогов с причинно-следственной семантикой, а также словосочетаний гипа as follows. Р публицистическом стиле особая роль ■ в снятии омонимичности причастных и герундиальных оборотов принадлежит пресуппозиции. •

Употребление омонимичных синтаксических конструкций в различных функциональных стилях способствует созданию таких ' тилистических средств, как антитеза, повторы, параллельные конструкции. Эти стилистические средства на. рав*

лены на усиление-выразительности высказывгния, привлечение внимания читающего или слушающего к описываемым явлениям или событиям. • • ^_____

Как показал проведенный нами анализ, наиболее употре-. бительными в монологической речи художесгвенпо-беллет-рнстического стиля являются причас гные и герундиальные обороты, образованные по моделям Vi'ig/N/, /ргер/ NVing/N/, prep Vigg/N/, выражающие временное значение, Что составляет 58 % от общего количества /581/ причастных и герунди-алгных оборотов. В диалогической речи художсственно-беллетрнстнчоского стиля причастные обороты, образованны- по модели Ving/N/, выражающие временное значение, собтазляют 17 % от общего числа /357/ причастных и герундиальных оборотов. Характерной особенностью диалогической речи является широкое употребление герундиальных оборотов с изъяснительныг значением, на полю которых приходится 11 % от общего количества причастных и г-?рун-днальных оборотов, что в пять раз превышает употребительность хаких оборотов в монологической речи. В научном стиле употребительны причастные обороты, образованные по'модели Ving/N/, выражающие, значение атрибутивности, составляющие 23 % от общего числа /170/ причастных и герундиальных оборотов. Употребительность причастных оборотов, образованных по модели Ving/N/, выражающих временное значение, значительно меньше в научном стндс /14 %/ от общего числа /170/ причастных к герундиальных оборотов, чем п художественно-беллетрмстическом. Высокой употребительностью характеризуются герундиальные» ■ обороты, образованные по модели ргер Ving/M/, выражающие зияченпе образа действия, составляющие 17 % от общего числа /170/ причастных п герундлальных оборотов. Для научного стиля характерно употрсЗленне беспредложных абсолютных причастных оборотов, выражающих временное и причинное значения.

В публицистическом стиле наиболее употребительными являются причастные обороты, -образованные по модели Ving/N/, выражаиише значения бремени, составляющие 23 % от общего числа /282/ причастных и геруидизльных оборо-

тон, а также причастные обороты, образовгнные по модели Ving/N/, пыпажающис атрибутивно^ значение, составляющие 16 % о", общего числа /282/ причастных и герундиальных оборотов. Высокой уп9трсбитсльнос~ыо характеризуются 'здесь *ерундиалы1ые обороты, образованные по модели prep Ving/N/, со значением образа действия, «"оставляющие 16 % от обтею числа /282/ причастных и герундиальных оборотов. Употребительность в этом стиле причастных оборотов, образованных по модели conj Vinp/N/ в два раза выше, чем в научном и в три -раза выше, чем художсствснно-бсллстрпстнчсском стиле. Удельный вес причастных и герундиальных оборотов, употребляющихся в публицистическом стиле и требующих привлечения средств макроконтекста для актуалпзщии своих значений, чрезвычайно мал, что непосредственно связано с характерной чертой публицистического стиля, состоящей в передаче максимального количества точной информации в минимальном отрезке высказывания.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Возникновение омонимии причастия I и герундия в английском языке // Тсзисы докладов студенческой научной конференции. - Ростов-на-Дону: Изд-во Рсстоаск. пед. ун-та, 1994.-С. 34 -35.

2. К проблеме омонимии в синтаксисе // Сборник научных } абот аспирантов и мэлодых преподавателей. Часть-2: Филология. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. псд. ун-та, -С. 26 34.

3. Типы омонимичных причастных н герундиальных оборотов в современном английском языке // Тезисы докладов студенческой »тучной конференции. - Ростов-на-Дону: Изд-во Рос горек, пед. ун-та, 1995 - 4.2: Иностранные языкн.-С. 1112.

4. Критерии омонимичности языковых едчниц//Сборник научных работ аспирантов и молодых преподавателей Ч.З: Филология. Р^стоп-иа-Дону: Изд-во Ростовск. псд. ун-та, П95. - С. 133 -139.

Поди, к исч. KVIZ.95, 1 пл. Тира* 100 экз

14*11 У. .'4-iiiSi. г. i'iKTor и/Д. v.l. большая Садовая, 33.