автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Новожилов, Михаил Анатольевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия"

На правах рукописи

00345103И

НОВОЖИЛОВ Михаил Анатольевич

ПОЭЗИЯ ФРИДРИХА ФОН ЛОГАУ КАК ЯВЛЕНИЕ НЕМЕЦКОЙ ЭПИГРАММАТИКИ XVII СТОЛЕТИЯ

Специальность 10 01.03 - литература народов стран зарубежья (литературы Европы)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

3 о О ИТ 2003

Москва

2008

003451038

Работа выполнена в Литературном институте им. А.М. Горького на кафедре зарубежной литературы.

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Можаева Анита Борисовна

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор Лагутина Ирина Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент Зиновьева Александра Юрьевна.

Ведущая организация. Российский государственный

гуманитарный университет (РГГУ)

Защита состоится ^^2008 г. в час. на заседании диссертационного совета Д.002.209.01 при Институте мировой литературы им. А М. Горького РАН по адресу: 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института мировой литературы им. А М. Горького РАН

/^""ок:

Автореферат разослан л$ октября 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук I , Кудрявцева Тамара Викторовна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Немецкая эпиграмма XVII столетия, ее история и теория, а также формальная и тематическая специфика этого жанра находятся практически вне поля зрения отечественной филологии. До сих пор не существует научных исследований, диссертаций и монографий, посвященных как жанру немецкой эпиграммы XVII века в целом, так и творчеству отдельных его представителей Между тем, эпиграмма, имевшая в немецкой литературе в указанный период повсеместное распространение, но справедливости именуется «основным лирическим жанром эпохи»1

Наиболее выдающимся из немецких поэтов-эпиграмматистов того времени является Фридрих фон Логау (1605-1655), ученик и последователь Мартина Ошща (1597-1639), представитель Первой снлезской школы и член знаменитого «Плодоносящего общества». Юнкер по происхождению, юрист по образованию, Логау всю жизнь прослужил при дворе силезских герцогов: вначале - чиновником, затем - советником и гофмаршалом. В историю немецкой литературы Логау вошел как автор книги эпиграмм под названием «Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау»2 (1654), включающей 3560 стихотворений Выход в свет книги эпиграмм Логау оказал огромное влияние на дальнейшее развитие традиции немецкой литературной эпиграммы во второй половине XVII в. и особенно в XVIII в

Поэзия Логау представляет собой образец культуры отточенной мысли, облеченной в лапидарную форму. Этому способствуют чеканность его стиха, точность рассуждения, отсечение всего второстепенного и лишнего В отличие от тенденции, свойственной большинству поэтов, - как современников Логау, так и живших в позднейшие времена, - рассматривать эпиграммы как своего рода литературные «мелочи», сочиняемые «для развлечения» между созданием своих «главных произведений», книга эпиграмм была для Логау именно тем главным произведением, в которое он вложил жизненно важное содержание и которому в итоге посвятил жизнь В силу того, что поэт не просто сочинял

] Muller G Deutsche Dichtung von der Renaissance bis zum Ausgang des Barock Wildpark, Potsdam 1927, S 225

2 Salomons von C-olaw Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend [ ] Breßlaw/ Jn Verlegung Caspar Kloßmanns/ Gedruckt in der Baumaniuschen Druckerey durch Gottfried Gründern [1654]

эпиграммы, но написал книгу эпиграмм, этот маргинальный жанр обрел под его пером значение, какого он никогда - ни прежде, ни впоследствии - не имел.

Целыо настоящей диссертации является исследование жанра немецкой эпиграммы XVII в и его интерпретации в творчестве Фридриха фон Логау.

Актуальность диссертации связана с необходимостью восполнить пробел, существующий в российском литературоведении как в отношении исследования эпиграмматической традиции в немецкой поэзии XVII в, так и изучения творчества Логау, как наиболее значительного представителя последней.

Объектом исследования в данной работе является творчество Фридриха фон Логау.

Предметом исследования являются особешюсти жанра немецкой литературной эпиграммы эпохи барокко

Материалом для исследования послужила книга эпиграмм Логау, как исчерпывающее воплощение данной поэтической традиции в немецкой литературе XVII в. Исследование проведено на основании текста полного критического издания эпиграмм Логау. Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte (Hg von Gustav Eitner. Tubingen, 1872), состав и структура которого соответствуют авторскому прижизненному изданию 1654 г Задачи исследования

1. Изучение генезиса немецкой литературной эпиграммы XVII в.; описание книги эпиграмм Логау и ее жанрово-тематического содержания; обзор внутрижанровых разновидностей немецкой эпиграмматики XVII в. на примере поэзии Логау.

2. Исследование поэтики и стилистики немецкой литературной эпиграммы XVII в.; разбор языковых и версификационных особенностей поэзии Логау, выяснение литературных и ученых источников творчества поэта

3 Освещение проблемы рецепции творчества Логау в XVII - XXI вв, анализ миропонимания поэта и концепции его книги эпиграмм В диссертации использованы методы, разработанные в трудах отечественных литературоведов М М Бахтина, А В Михайлова, М Л Гаспарова, С С Аверинцева, Б И Пуришева, Л В Пумпянского, А А Морозова, Л Е. Пинского и др, - посвященных исторической поэтике, культурно-историческому анализу и вопросам теории стихосложения Преимущественное использование в работе получили сравнительный,

количественный и интерпретационный методы, немалое значение для нее имел также метод качественной обработки данных

Научная новизна диссертации состоит в том, что в пей, впервые в отечественной филологии, подробно рассматривается феномен немецкой эпиграмматикя эпохи барокко, и в его свете - творческое наследие крупнейшего из немецких эпиграмматистов, а также специфические особенности его поэзии Принципиально новым в данной области является также подход к собранию эпиграмм как к концептуально единому целому

Теоретически значимым в диссертации является освещение теории и практики немецкой литературной эпиграммы XVII в, исследование формальной специфики данного жанра Автором прослежены истоки немецкой эпиграммы, выявлена ее связь с национальной и зарубежными литературами, а таюке с немецким фольклором.

Практическая значимость диссертации состоит, прежде всего, в том, что автором собран обширный материал по литературе исследуемой эпохи, и в научный оборот вводится большое количество малоизвестных литературных источников XVI - XVIII вв. Данная работа может быть использована при подготовке лекционных курсов по зарубежной литературе XVII в , а также при составлении научных трудов по немецкой литературе указанного периода.

Апробация работы. Центральный аспект исследования - анализ концепции книги эпиграмм Логау - был изложен автором в тексте его доклада «Logau ш Russland» на международной литературоведческой конференции, посвященной 400-летнему юбилею поэта, которая состоялась 9-12 июня 2005 г. в г. Ополе (Польша) Один из существенно важных аспектов работы - вопрос рецепции творчества поэта в отечественной филологии и литературе - был освещен автором в докладе «Die Rezeption des Schaffens Friedrichs von Logau m der Russischen Philologie» на международной литературоведческой конференции «Литература немецкого барокко западно-европейский и славянский контекст», проходившей в РГГУ 6-7 июня 2008 г

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и трех приложений. Общий объем работы, вместе с приложениями, составляет 265 страниц Список использованной литературы включает 320 изданий

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введет»! дана общая характеристика творчества Логау, показана его важность в контексте данной литературной традиции и степень его изученности в немецком литературоведении XIX - XXI вп, проведен анализ критических работ зарубежных и отечественных исследователей, посвященных творчеству Логау и общим вопросам жанра немецкой эпиграмматики XVII в.

Значительное внимание во введении уделено проблеме стилевой принадлежности поэзии Логау. В немецкой критике единое мнение по данному вопросу отсутствует. Ряд авторов (Ф Майд, Э. Эрматингер, В. Барнер, Т. Эрб, П. Гесс) относят творчество поэта к эстетике барокко; другие говорят о «предбарочном классицизме» школы Опица, к которой причисляют и Логау (Р. Алевин), или характеризуют литературу эпохи в целом как «барочный классицизм» (Г. Цисарж). В последнее время среди немецких исследователей возникло мнение, что творчество Логау заполняет лакуну между художественной практикой Первой и Второй силезских школ, представляя собой переходный этап от раннебарочного к высоко- и позднебарочному поэтическому мышлению

В отечественной филологии вопрос стилевой принадлежности поэзии Логау в большинстве случаев решается в пользу классицизма. Так, Б.И Пуришев называет поэтов Первой силезской школы, к которым причисляет и Логау, «.. группой немецких поэтов-классицистов первой половины XVII века»3. Л.В.Пумпянский именует Логау «выдающимся немецким поэтом-классицистом XVII в »4 А.А Гугнин прикрепляет Логау к классицизму самим фактом публикации материалов о нем в хрестоматии «Литературные манифесты западноевропейских классицистов» (1980)5 Ю Б Виппер именует Логау «одиноким исключением стойко сохраняющим верность классицистическим заветам в своих „Эпиграммах"»6

3 ПуришевБ И. Очерки немецкой литературы XV-XVII веков М, 1955, с. 261

4 Пумпянский ЛВ, Алексеев МП. Ранний классицизм М Опиц и поэты его школы // История немецкой литературы В 5т Т 1 М, 1962, с 374

5 Гугнин А А (Сосг) Фридрих фон Логау // Литературные манифесты западноевропейских классицистов М Изд-во МГУ, 1980, с 488-490, 604-605 (комментарии)

6 Виппер ЮБ О «семнадцатом веке» как особой эпохе в истории западноевропейских литератур ll XVII век в мировом литературном развитии М , 1969, с 46

Этому взгляду противостоит точка зрения, согласно которой сталь барокко является в Германии XVII в общим стилем эпохи, объединяющим в себе «историческую совокупность различных художественных направлений, школ и индивидуальных стилей»7 А.А Морозов, один из апологетов данного мнения, отсылает к дефиниции немецкого литературоведа Х.А. Хатцфельда «Правильным было бы понимание барокко как общего стиля XVII века, включающего, в качестве периферических явлений, крайние проявления и сохраняющего в центре крупные творения литературы, которые свободны от технических преувеличений и странностей»8. Согласно данному взгляду, несмотря на серьезные отличия между «Опицем и Лоэнштейном, Силезиусом и Герхардтом, Логау и Кульманом», они обладают и сходными чертами, и при этом сходство между ними - существеннее, чем различия' «Разница - в интенсивности проявления стиля, но этот стиль - барокко»9.

Стилевая неопределенность творчества немецких эпиграмматистов XVII в явилась вероятной причиной того, что основные исследователи феномена немецкой эпиграмматической поэзии указанной эпохи - Ю Вайс, В Дитце, А. Линдквист, А. Фрицман, П Хемнель, Э -П. Викепберг, А. Эльшенбройх, Т. Фервайеп, Ф. ван Инген, А. Пальме, П Гесс, И Курц -исключают в своем подходе стилевой критерий и практически пе используют в своих работах понятий «барокко» и «классицизм», говоря лишь о «немецкой эпиграмме ХУЛ века». То, что определение стилевой принадлежности Логау, ведущего немецкого эпиграмматиста рассматриваемого периода, отсутствует, прежде всего, в фундаментальном труде первого из упомянутых авторов, Ютты Вайс «Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts» (Stuttgart, 1979), -показательно по отношению к вопросу в целом.

Первая глава диссертации - «Творчество Логау как жанровый феномен» - посвящена исследованию творчества Логау в жанровом и типологическом контексте немецкой эпиграмматики XVII в.

7 Моромв А.А Проблемы европейского барокко // Вопросы литературы 1968 Лг» 12 С 122-123

8 Морозов А А «Маньеризм» и «барокко» как термины литературоведения // Русская литература 1966 №3,с 39

9 Заездит ТА Сонеты Алдреаса Грифиуса (Дисс ) Л , 1971, л 54 Курсив наш -МН

В параграфе 1.1 - «Генезис немецкой литературной эпиграммы» -выясняются происхождение эпиграммы и формы ее бытования в европейских литературах античности и Ренессанса, определяются источники жанра немецкой литературной эпиграммы.

Эпиграмма принадлежит к числу наиболее древних стихотворных форм, возникших в раннюю эпоху греческой литературы. Первые греческие эпиграммы архаического и классического периодов (IX - V вв до н.э.) были, главным образом, надгробными и посвятительными; этот свой характер стихотворения «на случай» эпиграмма сохранила и в дальнейшем. В эллинистическую эпоху (Ш -1 вв. до н.э.) эпиграмма «оторвалась от предмета и вошла в литературу»10. В римскую эпоху, приблизительно с середины I в. до н.э., на первый план выдвинулась сатирическая эпиграмма; основными представителями данной традиции были Лукиллий и Марциал.

В эпоху Ренессанса жанр эпиграммы получил широкое распространение в ученом (неолатинском) варианте и в традиционной сатирической разновидности Предпочтение сатирической эпиграммы эпиграммам древнегреческой традиции сформировалось у европейских гуманистов, главным образом, под влиянием поэзии Марциала, получившей повсеместное распространение со времени ее первого издания во Флоренции в 1471 г.

К названным трем основным источникам - древнегреческой эпиграмме, сатирической эпиграмме римской поэзии и неолатинской эпиграмме эпохи Возрождения - восходит немецкая эпиграмма эпохи барокко. Греческие эпиграммы в Германии XVI - ХУД вв. знали по так называемой «АпОюЬят Р1апис1еа» (1299), изданной во Флоренции в 1494 г. Отдельные циклы переводов из «Антологии Плануды» были опубликованы в XVI в. В XVII в. к переводам древнегреческих эпиграмм обратились такие известные поэты, как М. Опиц, Г Р. Векерлин, А Чернинг, Д. Чепко, А Грифиус и др

Наряду с литературными источниками, у немецкой эпиграммы был также фольклорный источник в виде старонемецкого шпруха - национальной традиции стихотворного морально-дидактического изречения, берущей свое начало в поэзии Шперфогеля-Хергера (ок. 1180/90), Вальтера фон дер Фогельвейде (ок 1170-1230) и Фрейданка (XIII в )

10 Чистякова И А Греческая эпиграмма УШ-Ш вв донэ Л, 1983, с 196

8

Датой рождения немецкой литературной эпиграммы считается 1624 г -год выхода в свет сборника Опица «Немецкие стихотворения» («Martini Opitii Teutsche Poemata»), включавшего 68 эпиграмм. Эти первые немецкие эпиграммы были написаны стихотворными размерами новой силлаботонической системы, введенной Опицем в том же 1624 г в его трактат «Книга о немецком стихосложении» («Buch von der Deutschen Poeterey») По степени своей распространенности в Германии XVII в эпиграмма не имела себе равных среди других литературных жанров. Подлинный расцвет немецкой эпиграммы начался в середине столетия, по мнению исследователей, это произошло во многом благодаря появлению в 1654 г эпиграмм Логау

В параграфе 1.2 - «Книга эпиграмм Фридриха фон Логау» - дается детальное описание как собственно книги эпиграмм, так и творчества поэта, его стилистических и жанровых особенностей

Творчество Логау относится по преимуществу к дидактической поэзии. Около половины его книги составляют эпиграммы духовного, наставительного и философского содержания, проблематика которых является идейным ядром книги Среди них нужно особо выделить духовные эпиграммы Принадлежащие к замечательным образцам немецкой религиозной лирики XVII в, эти стихотворения представляют собой в совокупности род вероисповедного документа, по которому можно судить о религиозно-нравственных приоритетах поэта, и потому имеют первостепенное значение для характеристики всего его творчества В продолжающих эту тенденцию стихотворных сентенциях и максимах поэт излагает свои морально-этические взгляды, в основе которых лежит его религиозное миропонимание Значимость эпиграмм этого рода в творчестве Логау дала критике основание охарактеризовать его как «поэта-проповедника»12

Одной из центральных тем творчества поэта является критика мира и времени. Эпиграммы Логау критического направления содержат антивоенные и патриотические мотивы, выпады против иноземного засилья и галломании, обличения упадка веры и нравов, гневные протесты против всеобщей меркантилизации, выступления в защиту угнетенного крестьянства, инвективы

11 Dietze IV Abriß einer Geschichte des deutschen Epigramms // Dietze W Erbe und Gegenwart

Aufsatze zur vergleichenden Literaturwissenschaft Berlin und Weimar 1972, S 277-278 n Fritzmann A Friedrich von Logau The Satirist New-York, Bern, Frankfurt a M, 1983 P 39

против сильных мира сего, и т.д. В сатирических эпиграммах поэт разрабатывает тематику, традиционную для этого жанра, выводя обширный каталог негативных человеческих свойств, одинаковых во все времена. В эпиграммах данного рода осмеиваются не столько конкретные лица, сколько обобщенные типы и олицетворенные пороки, обозначаемые говорящими именами с латинской или греческой этимологией Множество метких наблюдений над современным человеком и его недостатками свидетельствует о Логау как о выдающемся нравописателе своего времени. Вместе с тем, сатира не является в творчестве Логау самостоятельным направлением, но выступает в нем как средство нравственной проповеди или как еще одна грань критики и обличения мира с позиций религиозного мировосприятия поэта. Наконец, в согласии с духом эпохи, в книге Логау встречается немалое количество эпиграмм галантно-игривого, застольного и шуточного содержания.

Параграф 1.3 - «Поэзия Логау как отображение жанровой картины немецкой эпиграмматики XVII в.» - посвящен рассмотрению основных жанровых свойств эпиграммы, обзору разновидностей немецкой эпиграммы и характеру их употребления в творчестве Логау

Эпиграмма представляет собой стихотворную миниатюру с двухчастной риторической структурой, состоящей из экспозиции и остроумного заключения. На основании своей двухчастности литературная эпиграмма ассимилировала большинство бытовавших в немецкой поэзии XVII в. малых стихотворных жанров, как литературных, так и фольклорных Среди первых -сонет, мадригал, эмблема, эпиталама и другие формы поэзии «на случай», а также эхостих, энигма, пастораль, басня, ко вторым относятся приамель, шпрух, щванк, рифмованная пословица и т д.

Особенностью творчества Логау, в соответствии с тенденциями эпиграмматики XVII в, является стремление использовать все разнообразие поэтических жанров, культивировавшихся в немецкой литературе этого периода. Помимо эпиграммы и родственных ей стихотворных форм, книга Логау включаег также ряд образцов жанров классической поэзии, таких, как ода, элегия, эпистола, сатира, эклога. Таким образом, книга эпиграмм Логау является произведением, в котором с достаточной полнотой отображено жанровое многообразие немецкой лирики XVII в

В параграфе 1.4 - «Типологизация эпиграмм Логау» - приводится классификация эпиграмм Логау, основанная на принципе характеристики

содержания и включающая восемь разрядов- гномические, духовные, критические, обличительные, сатирические, панегирические и игриво-гедонистские эпиграммы, а также дополнительный тип - эпиграммы с духовным наставлением Данный раздел содержит также разбор типических особенностей поэзии Логау в контексте немецкой эпиграмматики XVII в.

Вторая глава диссертации - «Формальная специфика немецкой эпиграммы XVII в. и ее отражение в творчестве Логау» - посвящена исследованию поэтики и стилистики немецкой эпиграммы эпохи барокко на примере творчества поэта.

В параграфе 2.1 - «Остроумие как основной жанровый признак эпиграммы» - исследуются барочшш категория «остроумия» и стилистический прием пуанта как жанровый атрибут эпиграммы, рассматриваются варианты использования пуанта в эпиграммах Логау.

Согласно ренессансной «Поэтике» (1561) Ю Ц. Скалигера (1484-1558), «душой и формой» эпиграммы является остроумие (argutia)13. Под ним в ту эпоху понималось умение автора оперировать далекими друг от друга понятиями, идеями, свойствами одного или нескольких предметов, и соединять их с целью достижения эффекта «неожиданности» или «новизны», вследствие чего обнаруживаются новые свойства известных вещей (discordia concors)

В поэтиках эпохи барокко к понятию argutia нередко приравнивается самостоятельный стилистический прием, обозначаемый латинским термином „acumen" («острота») Данный прием, заимствованный из поэзии Марциала, представляет собой неожиданный поворот хода рассуждения, в результате которого все ранее изложенное обнаруживает свою новую и, как правило, истинную суть. Благодаря этому приему стандартная эпиграмматическая схема выглядит как конструкция, в которой вначале излагается некое положение, а затем следует его разоблачение путем внезапного раскрытия истинной подоплеки изображаемого, иными словами, происходит конфликт между благополучной видимостью и неприглядной сущностью, который разрешается в кульминации, противопоставленной по смыслу предшествующему тексту

Во второй половине XVIII в на смену латинскому термину „acumen" и его немецкому аналогу „Witz" пришел их французский синоним «пуант» (pomte) Данный термин является в современном литературоведении

nScahgerJC Juin Caesans Scaligcn Poetices libri Septem [Genève] 1594, p 431

общепринятым применительно к эпиграмматической поэзии любой эпохи, начиная от античности

По мнению исследователей, Логау был одгаш из наиболее выдающихся мастеров пуанта в немецкой литературе 14. Одной из особенностей поэзии Логау является то, что формальные приемы в его эпиграммах выполняют функцию аналитического заострения мысли, способствуя более остроумному, полному и точному воплощению авторского замысла. Применяя, со всей присущей ему изобретательностью, прием пуанта, поэт достегает своей цели аналитического проникновения в суть явлений действительности.

В параграфе 2.2 - «Риторика эпохи барокко и ее роль в поэзии Логау» -на примере эпиграмм Логау выясняется значение риторических фигур как выразительного средства, распространенного в немецкой поэзии XVII в

Важнейшую конструктивную роль в литературе немецкого барокко играли стилистические средства латинской риторики. Насыщенность поэзии этого времени риторическими фигурами свидетельствует о свойственном XVII столетию риторико-аллегорическом типе художественного восприятия действительности. Одним из главных приемов мышления эпохи барокко, с ее магистральной идеей двойственности и противоречивости бытия, является антитеза Повсеместно распространенная в XVII в., эта фигура относится к числу наиболее характерных черт стиля барокко, представляющего собой «форму антитетического мироощущения»15. Вторым из основных стилевых и композиционных приемов, используемых в поэзии этого времени, является параллелизм, восходящий к библейской поэтике 16. В соответствии с традицией эпохи, эпиграмма также заимствовала целый арсенал риторических фигур, выполнявших в ней функцию стилистического усиления основной мысли-помимо антитезы и параллелизма, это персонификация, градация, хиазм, эпизевксис, аккумуляция, симплока и т д

Фигуры риторики, применяемые как выразительное и аналитическое средство, способствуют большей точности и объемности воплощения мысли Значительное количество этих фигур в эпиграммах Логау и характер их

14 WeiszJ. Das deutsche Epigramm des 17 Jahrhunderts Stuttgart 1979, S 39

l5Ze!IK-A. Untersuchungen zum Problem der geistlichen ßarocklyrik mit besondere

Berucksichtigung der Dichtung Johann Heermanns (1585-1647) Heidelberg 1971, S 27

16 Cm Kugel J The Idea of biblical Poetry Parallelism and its history New Hawen and London, 19S1, p 12-13

использования свидетельствуют о воплощении в творчестве поэта тенденций, закономерных для лирики эпохи барокко, с ее тяготением к готовым формам и симметричным структурам. Использование риторических фигур, так же как и пуанта, не является у Логау всего лишь формальным приемом, но обеспечивает возможность лаконичного выражения сложных мыслей и идей.

В параграфе 2.3 - «Языковые и версификационные особенности эпиграмм Логау в свете теории Опица» - проводится анализ поэзии Логау в аспекте поэтического языка, метрики, рифмикм и строфики

В своем творчестве Логау выступает как последовательный сторонник реформы стихосложения, осуществленной Опицем; однако он не относится к теории Опица как к догме и нередко уклоняется от следования ее постулатам Наряду с признанием основополагающего значения теории Опица для немецкой поэзии, поэт высказывает программный для его творчества тезис о том, что первенствующую роль в стихотворении должен играть смысл, форме же следует отводить второстепенное место. При характерном для поэта многообразии используемых стихотворных жанров, поэтическая форма у Логау всегда есть только форма содержания, и даже в образцах самых экзотических жанров лирики того времени у него неизменно сохраняется примат смысла

Автор «Книги о немецком стихосложении» рекомендует поэтам следить за тем, «. .чтобы слова были чистыми и отчетливыми»17. Насколько Логау следует этим указаниям, свидетельствует его поэзия, которой свойственны «отчетливая разумность, ироническая сжатость, трезвая объективность»'8. В эпоху повсеместной галлицизации немецкой письменной и устной речи язык поэзии Логау являет собой пример чистоты и верности национальным языковым традициям.

В параграфе 2.4 - «Тематические источники поэзии Логау» -исследуется традиция литературных заимствований и реминисценций эпохи барокко и ее отражение в творчестве Логау.

XVII век в немецкой литературе был эпохой подражания, веком заимствований, цитирований и переложений, в который литературные достоинства того или иного автора нередко оценивались в зависимости от того,

11Мартин Опиц Книга о немецкой поэзии // Литературные манифесты западноевропейских

классицистов М, 1980, с 459 '8 Пумпянский Л В, Алексеев М П, цит. соч, с 375

насколько искусно он умеет создавать собственные интерпретации распространенных общих мест. Закономерно поэтому, что и книга эпиграмм JIoray в значительной своей части также восходит к многочисленным и разнообразным источникам, как ученым, так и литературным, существовавшим в его время. При этом неотъемлемым свойством дарования Логау является отличающая его интерпретации оригинальность: у кого бы ни заимствовал поэт, он всегда остается самим собой, в силу чего можно говорить о переосмыслении чужих традиций в его творчестве

Одним из важнейших источников реминисценций Логау является Библия. Другой не менее значительный пласт тематических заимствований в его эпиграммах связан с народной культурой и фольклором. Поэт использует в качестве источников популярные в Германии XVII в. собрания апофтегм и энигм, афоризмов и эмблем, народных пословиц и поговорок. Столь же часто встречаются у Логау цитаты и реминисценции из ученых сочинений античных авторов - Геродота, Аристотеля, Диогена Лаэрция, Тита Ливия, Цезаря, Цицерона, Плиния Старшего, Сенеки Старшего, Сенеки Младшего, а также европейских авторов эпохи Ренессанса и барокко: Ю.Ц. Скалигера, П. Иовиуса, А. Сарди, П.Г. Толозануса, Д. Невиццано, М.А. Дельрио, Г. фон Шенборнера. Логау обращается в поисках мыслей и сюжетов и к произведениям классиков античной литературы - Гомера, Овидия, Горация, Проперция, Ювенала, Теренция, Плавта, Марциала, а также писателей эпохи Возрождения - Э. Корда, М.-А Мюре, Эразма Роттердамского и др.

Источником, оказавшим на творчество Логау не меньшее влияние, была немецкая сатирическая литература средних веков и эпохи Реформации. Преемственность поэзии Логау по отношению к традициям отечественной словесности выражается, прежде всего, в обращении поэта к темам, канонизированным немецкой сатирой предшествующих столетий Тематика целого ряда эпиграмм Логау восходит к произведениям бюргерских поэтов, к народным сатирическим жанрам, а также к поэме С Бранта «Корабль дураков» (1494). Значительным было и влияние на Логау его современников - прежде всего, английского неолатинского эпиграмматиста Д. Оуэна, а также поэтов Первой силезской школы - М Опица, П Флеминга, А. Грифиуса, А Чернинга.

В отношении использования источников книга эпиграмм Логау является произведением, уникальным для немецкой эпиграмматики XVII в По обилию мыслей и сюжетов она далеко превосходит обычный уровень произведений

данного жанра и сопоставима лишь с барочным энциклопедическим романом. В то время как другие авторы эпиграмм заполняли страницы своих книг по большей части стихотворениями «на случай» и сатирой на характерные типы, Логау собрал в своем труде множество глубоких мыслей, метких наблюдений, острых замечаний, чеканных афоризмов на все случаи жизни, создав в итоге колоссальное собрание «стихотворных изречений», представляющее собой «сокровищницу критически мыслящего сознания его эпохи»19. Насыщенность поэзии Логау заимствованным материалом, нехарактерная для немецкой эпиграмматшш XVII в , дает возможность рассматривать его книгу эпиграмм в качестве произведения оригинального жанра, имеющего свой особый замысел, который раскрывается в совокупности всех стихотворений книги.

Третья глава диссертации - «Концепция книги эпиграмм Логау» -посвящена проблематике книги эпиграмм Логау с точки зрения ее идейной сверхзадачи

В параграфе 3.1 - «Рецепция творчества Логау в XVII - XXI вв.» -анализируются восприятие и оценка творчества поэта в немецкой литературной критике, эволюция их от «эпиграмматиста, равного Марциалу и Оуэну» в оценке века барокко (3 фон Биркен), а также «галантного поэта», светского моралиста и сатирика, каким Логау предстал в эпоху Просвещения (И.Г Цедлер, Г.Э. Лессинг), к нравственному наставнику и духовному поэту, каким его воспринял XIX век (Г Эйтнер, К. Уинкворт), и, наконец, к сатирику и моралисту, стоику и поэту-проповеднику - в восприятии немецкой критики XX столетия (Э -П. Викенберг, А. Фрицман и др). Кроме этого, в данном разделе предпринят обзор посвященных Логау отечественных критических отзывов, начиная от наиболее ранних (В.Р Зотов, 1882; А.И. Кирпичников, 1888), и вплоть до последних упоминаний о поэте в научных источниках (О.С Рахманина, 2002), включая анализ посвященных Логау разделов в трудах таких крупных литературоведов, как Р М Самарин, Б И Пуришев и Л В. Пумпянский Данный обзор выявляет устойчивую тенденцию российского литературоведения акцентировать внимание на сатирическом и социально-критическом аспектах творчества Логау, оставляя вне поля зрения его дидактическое и духовное направления.

14 [5'ее1ЬасИ К -I/] 5а1ошо т всЫе^еп II рар11шз Вё 32 (2003), Э 750

15

В параграфе 3.2 - «Религиозное миропонимание Фридриха фон Логау» -проводится анализ мировоззрения поэта как идейной основы его творчества

В своей основе мировоззрение Логау сформировано евангельским учением, являющимся базисом лютеранской этики и жизненной философии. В Логау, каким он выступает в своих духовных эпиграммах, обнаруживается тип религиозного сознания, отчасти предвосхищающий идеал немецкого пиетизма - живой сердечной веры, сопровождающейся благочестивой настроенностью души и жизнью в согласии с нравственными законами. Поэт провозглашает средоточием христианства, прежде всего, заповедь любви к Богу и ближнему. Логау подчеркивает невозможность праведности без деятельной любви к ближним, неискренность и несостоятельность веры без сострадания и милосердия, как подражания Христу. Свое отношение к жизни и миру поэт строит на фундаменте христианской этики. На этом же основании зиждется и его критика религиозных институтов его времени.

Отход немецкого лютеранства XVII века от первоначальных идеалов, объясняемый, среди прочего, сложивши историческими условиями, привел к его фактическому упадку, выразившемуся в том, что из омертвевшей, кристаллизовавшейся формы ушло живое содержание Этот упадок веры у христиан того времени находился в прямой связи с проблемой осмысления и духовного преодоления «мирового зла» и его «частного случая» - зла, имманентного эпохе. Тридцатилетняя война с ее ужасами, чувство непрочности и недолговечности всех жизненных устоев - вот тот фон, на котором складывалось миропонимание немецких христиан ХУП столетия Нечеловеческие испытания, выпавшие на долю современников Логау, требовали если не оправдания, то по крайней мере утешения, которое многие находили в философии неостоицизма, явившейся искомым «этическим эквивалентом чувства уязвимости и одиночества перед лицом зла»20. Среди поэтов того времени наибольшую дань неостоицизму, претворившемуся в литературе эпохи барокко в «христианскую» разновидность учения стоиков, отдали Опиц и Грифиус, творчество которых проникнуто скорбью о тщете человеческой жизни, призывами отвергнуть «этот мир страданий» и устремить свои помыслы к вечности

20 Козлова Н П Ранний европейский классицизм (ХУ1-ХУП вв ) // Литературные манифесты западноевропейских классицистов М, 1980, с 11

Принципиальное отличие позиции Логау от точки зрения «стоиков» состоит в том, что, признавая за миром статус «юдоли скорбей», он отнюдь не призывает к его отвержению Отношение Логау к проблеме жизненного страдания - не «стоицистское», а евангельское: все негативное в человеческой жизни рассматривается им как испытания, необходимые для христианина в сотериологическом плане. Детерминированность и провиденциальность страдания закономерны: этого требует сама идея «несения своего креста» как условия «следования за Христом» Поэтому проблема отношения к жизненному страданию для Логау есть, в конечном счете, проблема отношения к Богу. И здесь возникает иная, чем у «стоиков», перспектива, не отвержения «тщеты этого мира», а мужественного претерпевания бедствий земной жизни, с уверенностью в конечном воздаянии

Религиозные взгляды Логау служат основанием для его критики мира «Мир» для Логау понятие не только географическое или политическое, но и духовное: это и весь зримый круг земного бытия, и также секуляризованное, апостасийное общество, которое отказывается жить по богоустановленным законам, все, что находится вне Церкви и вне Бога. Отношение к миру, культивирующему зло, выражается у Логау в неприятии творимого зла. Поэт не в состоянии примириться с той духовной неправдой, которая является этической нормой в обществе, отказывающемся жить по нравственным законам. Однако осуждение зла, имманентного миру, соединено у Логау с посильной помощью гибнущему миру, проистекающей из чувства сострадания. Эта помощь подается им в виде духовной лирики, предназначенной просветить души современников высокими истинами христианства, назидательно-моралистических сентенций, предлагающих нравственные постулаты для исправления заблуждений века, и обличительной сатиры, поскольку зло, разоблаченное и осмеянное, есть побежденное зло Проповедь добра и обличение зла предстают, таким образом, основной целью поэзии Логау Данная цель, глубоко духовная по своему характеру и вытекающая из религиозного миропонимания поэта, является одним из изначальных побудительных мотивов его творчества, а также центральным пунктом исходного замысла его книги эпиграмм

В параграфе 3.3 - «Притчевое начало в эпиграммах Логау» - поэзия Логау рассматривается в сопоставлении с традицией библейских паремий, а также с творчесгвом других немецких поэтов - его современников

В книге эпиграмм Логау встречается целый ряд примеров, в формальном и жанровом отношении являющих собой соответствие библейским притчам В первую очередь к ним относятся стихотворные переложения отдельных изречений из Книги Притчей Соломоновых, а также эпиграммы, представляющие собой прямую аналогию библейским учительным изречениям. Наряду с ветхозаветной притчевой традицией, в книге Логау прослеживается также традиция притч новозаветного и классического типов. Помимо эпиграмм, представляющих собой аналог библейских притч, в книге имеется немалое количество образцов, хотя формально и не являющихся притчами, но тяготеющих к последним. Косвенным подтверждением родства поэзии Логау с притчевой традицией может служить замечание П. Хемпеля. «.. Его взгляд готов видеть в событиях человеческой жизни отображение высшей реальности, все прошедшее для него - притча».21 Это сопоставление «высшей реальности» и «событий человеческой жизни», составляющее основу жанра притчи в его библейском понимании, есть также и тот идейный и структурный принцип, на котором основан подход Логау к предмету его поэзии.

Фактором, благодаря которому эпиграмма у Логау может выступать в качестве притчи, является наличие в ней специфического свойства -притчевого начала, дающего возможность трансформации единичного и частного во вневременное и всеобщее. Признаком притчевого начала эпиграмм Логау является непременное наличие в них заключения в той или иной форме: наставления, вывода, доказательства выдвинутого тезиса либо ответа на вопрос, поставленный самим автором. Поэт почти никогда не оставляет посылки без заключения, и, как правило, всегда завершает свою мысль в духе религиозной морали. Это тяготение Логау к прямому высказыванию находится всецело в русле национальной традиции дидактической поэзии Притчевое начало выступает в эпиграммах Логау как отличительный признак, выделяющий их на общем фоне немецкой эпиграмматшш XVII в

Притчевое начало эпиграмм Логау имеет вариативный характер, меняющийся от примера к примеру, но неизменно фиксирующий духовно-нравственное состояние изображаемой поэтом объективной реальности Идейным основанием притчевого начала служит миропонимание поэта, которое обусловливает неприятие «мира», как онтологической категории, с

31 HempelP Die Kunst Friedrichs von Logau Berlin 1917, S US

18

позиции религиозного откровения, и санкционирует по отношению к нему два действия' нравственно-этическую проповедь и сатирическое обличение Притчевое начало эпиграмм Логау, в его обобщенном понимании, есть, таким образом, не что иное, как поэтическое выражение религиозно-нравственной идеи Эта идея служит духовным основанием замысла, воплощенного в его книге эпиграмм, наставления в различении добра и зла, как конечной цели религиозной дидактики

В параграфе 3.4 - «Замысел книги эпиграмм Логау» - раскрывается значение псевдонима поэта и его связь с исходным замыслом книги; выясняется концептуальное значение авторской номинации жанра; проводится параллель между книгой эпиграмм Логау и Книгой Притчей Соломоновых.

Детальное изложение взглядов поэта на современность и ее нравственно-этическую специфику, содержащееся в трех с половиной тысячах стихотворений его книги, облечено в характерно барочную форму отстраненности, выраженную в псевдониме-маске «Соломон из Голау», который позволяет поэту выступать в роли проповедника. Псевдоним Логау, отсылающий к библейской Книге Притчей, символизирует собой исходную концепцию его книги как собрания притч в эпиграмматической форме. С этим соединено также избранное поэтом обозначение всех его стихотворений в их совокупности, вместо традиционного наименования «эпиграмма», особым, до Логау в немецкой литературе не употреблявшимся, термином „Sinngedichte" (букв, «поэзия разума»), заимствованным им из поэтики Филиппа фон Цезена (1619-1689) «Верхненемецкий Геликон» (1649).

Жанровый характер книги Логау как собрания стихотворений, тематика которых охватывает все стороны немецкой действительности первой половины XVII в. и практически все основные вопросы человеческой жизни, подтверждает правильность теории известного филолога-германиста А.В Михайлова (1938-1995) о том, что литературное произведение в эпоху барокко есть «свод, репрезентирующий мир». В основу литературного произведения того времени, согласно Михайлову, положен либо известный «числовой расчет», либо некоторый «содержательный принцип»22 На присутствие числового расчета в Kimre эпиграмм Логау указывает ее заглавие

22 Михайлов А В Поэтика барокко - завершение риторической эпохи // Михайлов А В Языки культуры М, 1997, с 121-122

«Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау», отсылающее к библейскому стиху о Соломоне, который, по-видимому, следует считать смысловым ключом к книге. «И изрек он три тысячи притчей ..» (3 Цар 4, 32) Таким образом, числовой расчет книги Логау состоит в том, что количество его эпиграмм символически приравнено к количеству притч Соломона, хотя в действительности их и больше Очевидной целью заглавия книги Логау является указание на Книгу Притчей как на ее идейный прототип. Из этого становится ясным содержательный принцип его труда - изречь три тысячи притч о мире и человеке, причем основой этих притч является высшая Мудрость, понимаемая в религиозно-духовном аспекте.

В Книге Притчей можно проследить три основных действия Премудрости- духовное просвещение, нравственное наставление и обличение порока Трем главным проявлениям Мудрости в Книге Притчей соответствуют три основных направления в поэзии Логау религиозное (духовные эпиграммы), назидательно-моралистическое (морально-этические сентенции и нравственно-дидактические стихотворения) и критическое (обличительные и сатирические эпиграммы) Таким образом, в основе книги эпиграмм Логау лежит идея Мудрости проповедующей, наставляющей и обличающей.

Мудрость, раскрывающаяся в притчах, дает Логау возможность репрезентировать мир в его духовно-ценностной иерархии. Ее первый (небесный) уровень - это Бог, Его вечное бытие, Мудрость и Истина Об этом уровне свидетельствуют духовные эпиграммы Второй (земной) уровень - это человек в аспекте временной земной жизни, с ее разнообразием и многоликостью, где постоянно происходит выбор между добродетелью и грехом. Данной теме посвящено подавляющее большинство эпиграмм Логау; при этом добродетель постоянно проповедуется поэтом, а порок неизменно осмеивается И, наконец, третий, инфернальный уровень иерархии мира, -дьявол и преисподняя На них указывают эпиграммы, темой которых является как собствешю сатана, так и напоминание о посмертном возмездии

Все три тенденции одинаково важны с точки зрения концепции книги, поскольку отражают ее исходный замысел Наиболее значимыми являются у Логау духовные эпиграммы, так как именно они заключают в себе ту истину, на которую поэт опирается в своих моралистических и обличительных эпиграммах и которую он противопоставляет мирским порокам, осмеиваемым в эпиграммах сатирического типа Встречающиеся во многих местах книги, эти

изречения свидетельствуют о высшей духовной реальности, которая является противовесом реальности земной. Это говорит об изначальной катехетической интенции поэта и о духовной основе его творчества, несмотря на внешнюю секулярность последнего.

Духовное начало в книге Логау противопоставлено мирскому, и это находит отражение в ее внутренней композиции То, что духовные, моралистические, обличительные и сатирические стихотворения не разведены в ней по отдельным самостоятельным разделам, но, за немногими исключениями, перемешаны друг с другом, по-видимому, преследует одну цель - постоянно ставить перед пороком зеркало морали, перемежая сатирические уколы и обличительные инвективы напоминаниями о Боге, Истине и Добродетели, чтобы самим контрастом между тем, что проповедуется, и тем, что обличается, производился нравственный суд над последшш. Таким образом, наставление в книге Логау неотделимо от обличения, и смысл того и другого раскрывается в плане духовного знания

Помимо дидактической цели, внутренняя композиция книги является одновременно отображением многоликости земного бытия, где добродетель соседствует с пороком и где высокое и низменное существуют бок о бок Многообразию жизненных явлений репрезентируемого мира соответствует и многоликость маски «Соломон из Голау» Поэт поочередно представляется читателю то духовным наставником, то философом и моралистом, то гневным обличителем, то язвительным или галантным насмешником, то почтительным панегиристом. Но в любой роли новый «Соломон» остается мудрецом, познавшим высшую Мудрость и поэтому обладающим даром проникать в самую суть жизненных явлений при помощи глубоко мыслящего острого ума, -мудрецом, изрекшим три тысячи притч о мире и человеческой жизни.

Поскольку книга эпиграмм Логау репрезентирует картину целого мира, то и стихотворения, ее составляющие, не являются отдельными, независимыми друг от друга произведениями, но представляют собой фрагменты одной огромной мозаики, в которой не только высокохудожественные образцы, но и, на первый взгляд, малозначительные примеры находят свое законное место Все стихотворения Логау, независимо от наличия в них притчево-дидактического начала, в своей целокупности воспроизводя картину мира, выступают в значении притч В каком бы роде ни писал поэт, - будь то нравственная сентенция или образец фольклорного жанра, панегирик или

язвительная эпиграмма, моральная сентенция или классическая ода, - это почти всегда явное или скрытое наставительное суждение о мире, человеке и его деяниях, преследующее те же цели, что и библейская притча

Числовой расчет и содержательный принцип книги эпиграмм Логау говорят о ней как о «своде», репрезентирующем мир и его реалии в их временном и вечном аспектах. Данный «свод» имеет отчетливую духовно-дидактическую задачу, утвердить в истине, наставить в добродетели и вынести приговор миру, пребывающему во зле.

В заключении подытожены основные результаты исследования и сформулированы общие выводы из проделанной работы.

Книга Фридриха фон Логау «Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау» - итоговое произведение творческого и жизненного пути выдающегося немецкого поэта эпохи барокко, избравшего, в качестве формы воплощения своих литературных замыслов, дидакгико-сагирический жанр эпиграммы. Сообщение эпиграммам характера притч -кратких духовно-моралистических свидетельств о человеческой жизни -способствует созданию не имеющей аналогов в мировой литературе монументальной книги «речений мудрости» или «притч о мире и человеке». Книга Фридриха фон Логау является не только первым в немецкой литературе столь значительным собранием эпиграмм, принадлежащим перу одного автора, но и первой в мировой литературе книгой эпиграмм, задуманной и созданной как цельное, подчиненное единому замыслу произведение.

Эпиграмма в том виде, в котором она предстает в творчестве Логау, превращается в уникальный инструмент интеллектуального и духовного анализа действительности. Серьезное отношение поэта к малому стихотворному жанру является условием придания последнему максимально глубокого содержания Вследствие этого эпиграмма в творчестве Логау возвышается из традиционно отводимого ей последнего места в ряду поэтических жанров до уровня произведения большой литературы

Первое приложение к диссертации - «„Длинные эпиграммы"' Логау» -включает оригиналы и переводы длинных сатир, элегий, эпистол, а также автобиографических, духовных и других стихотворений Логау неэпиграмматического характера, упоминаемых в тексте работы.

Второе приложение - «Тема светской власти и социальная критика в эпиграммах Логау» - представляет собой дополнительный экскурс анализ

комплекса социально-этических взглядов Логау, как одного из аспектов авторского миропонимания

Социальная позиция Логау характеризует его, по мнению критики, как «раннего просветителя»23 С другой стороны, поэт считает себя продолжателем идейных установок старонемецкого образа жизни, приверженцем исконных моральных ценностей, опирающихся на религиозно-огаческие идеалы Реформации Его консерватизм обращен в прошлое, не без идеализации последнего, выражающейся в пропаганде традиционных установок по схеме «прежде - теперь». С данной позицией Логау соединена в его творчестве тема критики двора и придворной жизни, представляющая собой частный случай проблемы отношения поэта к миру.

Основным принципом социального поведения христианина и первой морально-этической заповедью придворного для Логау является идея общественного служения Установка на служение ближним является закономерным выводом из евангельского учения, а следовательно, обязательна для христианина, что сам поэт подтверждает как словами, так и всей своей жизнью. На основе своего религиозного миропонимания Логау определяет нравственную формулу сословных отношений. Он далек от идеи нивелирования социальных положений на почве пресловутого «христианского равенства»; суть данной проблемы для него лежит в духовной сфере' в прямом соответствии с учением Лютера, верным духу евангельских и апостольских писаний, поэт видит смысл любой сословной иерархии в личной ответственности каждого из ее членов перед Богом.

Третье приложение - «Фридрих фон Логау и его эпоха» - представляет собой подробную биографию поэта на фоне исторических событий его времени, а также хронологию дальнейшей судьбы его поэтического наследия, включающую библиографию изданий Логау в Германии в XVIII - XX вв. Помимо этого, приложение содержит краткий очерк истории поэтического перевода эпиграмм Логау в России, представленного трудами мастеров этого жанра, таких, как О Румер, Б Тимофеев, Л Гинзбург, и менее известных переводчиков, начиная от момента первой публикации его эпиграмм в 1940 г. и вплоть до конца XX в В нем также приводится анализ того, по какой причине

SchnbettW Nachwort //Friedrich von Logau Die tapfere Wahrheit Sinngedichte Leipzig ¡978, S 14S

отечественному читателю, ознакомившемуся с образцами поэзии JIoray по переводам, опубликованным в минувшем столетии, практически невозможно понять, почему этот автор вот уже на протяжении трех веков регулярно переиздается и столь высоко оценен у себя на родине. Российская переводческая традиция недавнего времени начисто отмела духовную подоплеку поэзии Логау, которая, подобно фундаменту, поддерживает собой его сатиру Острота и серьезность, универсализм и непреходящая актуальность логауских эпиграмм суть следствия именно глубины его миропонимания, духовного в своей основе, что до сих пор игнорируется отечественной школой поэтического перевода.

Основные аспекты работы отражены в следующих научных статьях: 1. Новожилов МЛ Замысел книги Фридриха фон Логау «Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау» // Вестник Литературного института им. A.M. Горького 2002. № 2. С 77-85 (0,6 п.л.).

2 Новожилов М.А. Тема светской власти и социальная критика в эпиграммах Фридриха фон Логау // Вестник Литературного института им. А М. Горького. 2003. № 1/2. С 188-198 (0,7 п.л.).

3 Новожилов М.А. Сатирическая традиция в литературе (Эпиграммы Фридриха фон Логау) // Литература в школе. 2003. № 7. С 19-22 (0,6 пл.).

4. Новожилов М.А. Приамель: пример интерпретации средневековой немецкой поэтической традиции в эпиграммах Фридриха фон Логау // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 63 2004. № 3. С. 47-55 (1 п.л.).

5 Новожилов МЛ Фридрих фон Логау и его литературная судьба // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т 66 2007. № 2. С. 39-53 (1,8 п л.).

6 Michail A Novozilov. Logau in Russland Eine Skizze zur zeitgeschichtlichen und zur gegenwärtigen Rezeption der Sinngedichte H Salomo in Schlesien Beitrage zum 400 Geburtstag Friedrich von Logaus (1605-2005) Hrsg. von Thomas Althaus und Sabine Seelbach. Amsterdam, New York- Rodopi B.V , 2006. (Chloe Beihefte zum Daphnis Bd 39) S 429-464 (2,2 п.л )

7 Новожилов MA. Теория эпиграммы в немецкой поэтике XVII - XVIII вв. // Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения. Сб. статей. M «ИНИОН РАН» (в печати) (0,6 п л ).

8 Новожилов М.А Остроумие в немецкой барочной эпиграмме // Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения Сб статей M : «ИНИОН РАН» (в печати) (0,6 п л ).

Подписано в печать 30.09.2008 Издательство Литературного института им. A.M. Горького Москва, Тверской бульвар, 25 Тираж 100 экз. Заказ № 45

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Новожилов, Михаил Анатольевич

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЭПИГРАММЫ ЛОГАУ КАК ЖАНРОВЫЙ ФЕНОМЕН

§1.1. Генезис немецкой литературной эпиграммы

1.1.1. Возникновение и развитие жанра эпиграммы.

1.1.2. Предыстория немецкой литературной эпиграммы.

1.1.3. Мартин Опиц и начало немецкой эпиграмматики.

§ 1.2. Книга эпиграмм Фридриха фон Логау

1.2.1. Описание книги и история ее создания.

1.2 2. Общая характеристика поэзии Логау.

§1.3. Поэзия Логау как отображение жанровой картины немецкой эпиграмматики XVII в.

1.3.1. Эпиграмма Нового времени: структура и свойства.

1.3.2. Жанровые рамки немецкой эпиграммы XVII в.

1.3.3. Литературные разновидности эпиграммы в творчестве Логау

1.3.4. Фольклорные жанры в творчестве Логау.

1.3.5. «Неэпиграмматическая» составляющая книги Логау.

§ 1.4. Типологизация эпиграмм Логау

1.4.1. Опыты классификации эпиграмм в XVI-XX вв.

1.4.2. Гномические эпиграммы.

1.4.3. Духовные эпиграммы.

1.4.4. Критические эпиграммы.

1.4.5. Обличительные эпиграммы.

1.4.6. Сатирические эпиграммы.

1.4.7. Панегирические эпиграммы.

1.4.8. Игриво-гедонистские эпиграммы.

1.4.9. Эпиграммы с духовным наставлением.

ГЛАВА П. ФОРМАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА НЕМЕЦКОЙ ЭПИГРАММЫ XVII В. И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ТВОРЧЕСТВЕ ЛОГАУ

§2.1. Остроумие как основной жанровый признак эпиграммы

2.1.1. Остроумие как жанровый атрибут эпиграммы.

2.1.2. Разграничение терминов argntia и acumen в теории эпиграммы

2.1.3. «Простой» и «сложный» типы эпиграмм.

2.1.4. Пуант, его признаки и особенности.

2.1.5. Положение пуанта в эпиграмме.

2.1.6. Классификации типов пуанта в XVII в.

2.1.7. Современная классификация типов пуанта.

2.1.8. Примеры использования пуанта в поэзии Логау.

§ 2.2. Риторика эпохи барокко и ее роль в творчестве Логау

2.2.1. Риторические фигуры в поэзии Логау.

2.2.2. Стилистическая роль риторических фигур в поэзии Логау.

§2.3. Языковые и версификационные особенности эпиграмм Логау в свете теории Опица

2.3.1. Версификационные особенности поэзии Логау: метрика.

2.3.2. Рифмика поэзии Логау.

2.3.3. Строфика поэзии Логау.

2.3.4. Язык поэзии Логау.

2.3.5. Форма и содержание в поэзии Логау.

§ 2.4. Тематические источники поэзии Логау

2.4.1. О методе заимствования.

2.4.2. Заимствования из Библии.

2.4.3. Заимствования из антологий.

2.4.4. Заимствования из ученых источников.

2.4.5. Реминисценции из классических литературных источников

2.4.6. Реминисценции из литературных источников средних веков и эпохи Реформации.

2.4.7. Заимствования из поэзии Оуэна.

2.4.8. Заимствования из современной поэзии.

2.4.9. Логау как поэт-переводчик.

ГЛАВА Ш. КОНЦЕПЦИЯ КНИГИ ЭПИГРАММ ЛОГАУ

§ 3.1. Рецепция творчества Логау в XVII-XXI вв.

3.1.1. Творчество Логау в оценке века барокко и Просвещения.

3.1.2. Логау в интерпретации Лессинга и Рамлера.

3.1.3. Переоценка творческого наследия Логау в XIX столетии.

3.1.4. Логау в немецкой литературной критике XX столетия.

3.1.5. Логау в российском литературоведении XIX-XXI вв.

§ 3.2. Религиозное миропонимание Логау

3.2.1. Взаимосвязь духовного и светского в немецкой поэзии XVII в.

3.2.2. Духовная лирика Логау и основы миропонимания поэта.

3.2.3. Логау и философия неостоицизма. Тема жизненного страдания в творчестве поэта.

3.2.4. Обличение мира в эпиграммах Логау с позиций его религиозного миропонимания.

§3.3. Притчевое начало в эпиграммах Логау

3.3.1. Эпиграммы Логау как аналог библейских притч.

3.3.2. Притчевое начало в поэзии Логау.

3.3.3. Притчеобразующая идея.

3.3.4. Притчевое начало как отличительное свойство поэзии Логау

§ 3.4. Замысел книги эпиграмм Логау

3.4.1. Псевдоним поэта: маска и жизненная роль.

3.4.2. Псевдоним Логау в немецкой критике.

3.4.3. Номинация жанра.

3.4.4. Гипотезы о концепции книги эпиграмм Логау в немецкой критике.

3.4.5. Книга эпиграмм Логау как художественная целостность.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Новожилов, Михаил Анатольевич

Немецкая эпиграмма ХУП столетия, ее история и теория, формальная и тематическая специфика этого жанра находятся практически вне поля зрения отечественной филологии. До сих пор не существует научных исследований, диссертаций и монографий, посвященных как жанру немецкой эпиграммы эпохи барокко в целом, так и творчеству отдельных его представителей. Между тем, эпиграмму, имевшую в Германии указанного периода повсеместное распространение, с уверенностью можно назвать одним из наиболее характерных поэтических жанров того времени и даже, по определению литературоведа Гюнтера Мюллера, «основным лирическим жанром эпохи».1

Первое место среди немецких эпиграмматистов XVII в. по праву принадлежит Фридриху фон Логау (1605-1655), ученику и последователю Мартина Опица (1597-1639), представителю Первой силезской школы и члену «Плодоносящего общества», объединявшего в своих рядах наиболее известных деятелей литературы того времени. В историю немецкой литературы Логау вошел как автор трех книг: сборника из двухсот эпиграмм под названием «Первая сотня немецких стихотворных изречений Соломона из Голау», изданного в 1638 г.;2 поэтического приношения из пятидесяти посланий и комплиментарных эпиграмм, адресованного герцогине Анне Софии Мекленбургской (1628-1669), супруге бригского герцога Людвига IV: «Анна София, или разнообразные стихотворения в честь Светлейшей и Высокородной Княгини и Госпожи. сочиненные Почтительным Верноподданным» (1652);3 и, наконец, полного собрания 3560 эпиграмм под названием «Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау», изданного в 1654 г., за год до смерти поэта.4

1 Millier G. Deutsche Dichtung von der Renaissance bis zum Ausgang des Barock. Wildpark, Potsdam

1927. S. 225.

2 Erstes [und Anders] Hundert Teutscher Reimen-Sprüche Salomons von Golaw. Jn Verlegung David Müllers Buchhendl: Seel: Erben in Breßlaw. M. DC. XXXVffl.

3 Anna Sophia/ oder vnterschiedene Getichte zu Ehren der Durchlauchten Hochgebornen Fürstin vnd Frawen/ Frawen Anna Sophia/ geborner von Meckelburg/ vermähleter Hertzoginn in Schlesien zur Liegnitz vnd Brieg/ Fürstin zu Wenden/ Gräffin zu Schwerin/ der Lande Rostock vnd Stargart Frawen/ geschrieben von Einem Gehorsamen Vnterthan [1652].

4 Salomons von Golaw Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend. Cum Gratia & Privilegio Sac. Cœs. Majestatis. Breßlaw/ Jn Verlegung Caspar Kloßmanns/ Gedruckt in der Baumannischen Druckerey durch Gottfried Gründern <1654>.

Хотя век барокко известен целым рядом выдающихся поэтов, Логау оказался едва ли не единственным из современников, пережившим свою эпоху. Забытое более чем на сто лет, его творчество было «воскрешено» Готхольдом Эфраимом Лессингом (1729-1781), который в 1759 г. издал том избранных эпиграмм поэта. Благодаря изданию Лессинга поэзия Логау вошла в «золотой фонд» немецкой литературы и стала частью национальной культуры Германии.

В немецком литературоведении проблематика творчества Логау разработана достаточно подробно. Среди посвященных ему работ - монографии, диссертации, научные статьи, отдельные главы и разделы трудов общего характера, вступительные и заключительные статьи в изданиях его эпиграмм и статьи в энциклопедиях, в которых творчество поэта анализируется самым тщательным образом. В числе их, прежде всего, необходимо назвать фундаментальное исследование Пауля Хемпеля «Die Kunst Friedrichs von Logau» (1917), посвященное проблеме поэтики и стилистики эпиграмм Логау. Автор рассматривает структуру эпиграмм, их языковую специфику, виды используемых поэтом тропов, персонификаций, «говорящих» имен, примеры следования поэта неолатинским стилевым образцам, и т.д. Вторая из классических работ по данной теме - диссертация Карла Генриха Денкера (1857 - после 1889) «Ein Beitrag zur litterarischen Würdigung Friedrichs von Logau» (1889), в которой детально рассматривается проблема влияния на поэта классической, средневековой, ренессансной и современной литератур. Автор приводит исчерпывающий список реминисценций и заимствований Логау и указывает их первоисточники. В ряде работ содержится всесторонний анализ творчества поэта: это, во-первых, монография Анны Хильды Фрицман „Friedrich von Logau: The Satirist" (1983), в которой исследуется обличительно-сатирическое направление в поэзии Логау; затем — две диссертации, представляющие собой исчерпывающий разбор поэтического наследия Логау: «Der Gedankengehalt der Epigramme Friedrichs von Logau» Йозефа Баумайстера (1922), а также «Die Epigrammatik im 17. Jahrhundert am Beispiel der Sinngedichte Friedrich von Logaus» Йозефа Курца (1981).

Среди посвященных Логау поэтологических трудов необходимо упомянуть биографо-литературоведческий очерк Адальберта Элыпенбройха (1914-1989) «Friedrich von Logau»,1 в котором подробно освещены обстоятельства жизни и различные аспекты творчества поэта, а также статью Теодора Фервайена

1 Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts. Ihr Leben und Werk. Berlin 1984. S. 208-226.

Friedrich von Logau: Ein unbekanntes Gedicht und Hinweise zur Biographie des Autors»,1 в которой содержится ряд данных, касающихся биографии поэта, и приводится текст ранее неизвестного его стихотворения. Кроме этого; важным источником является послесловие Эрнста-Петера Викенберга к его изданию эпиграмм Логау в серии «Universal-Bibliothek» (Nr. 706),2 где рассматриваются принципиальные вопросы, связанные с поэзией Логау, в частности, проблема авторского псевдонима. Среди трудов, опубликованных в последние годы XX в., фундаментальное значение имеет биографо-литературоведческое исследование Карла-Ульриха Зеельбаха, включенное в виде послесловия в подготовленное им издание «Friedrich von Logau. Reimensprüche und andere Werke in Einzeldrucken» (1992).3 Автор сообщает ряд новейших сведений о жизни и творчестве Логау и приводит всеобъемлющую библиографию. Среди специальных статей о творчестве Логау следует назвать работу Вильтруд Бринкманн «Logaus Epigramme als Gattungserscheinung»,4 содержащую опыт классификации эпиграмм Логау, и исследование «Poetologische Reflexionen in den Epigrammen von Friedrich von Logau: Versuch einer Rekonstruktion seiner Poetik» Петера Гесса,5 представляющее собой анализ взглядов поэта на поэтическое творчество. Новейшим научным вкладом в данной области является сборник докладов, юбилейной международной литературоведческой конференции 2005 г. «Salomo in Schlesien (Beiträge zum 400. Geburtstag Friedrich von Logaus)»,6 в числе авторов которых - известные литературоведы, исследователи и переводчики поэзии Логау, такие, как Фердинанд ван Инген (Амстердам), Томас Альтхаус (Мюнстер), Ульрих Зеельбах (Билефельд), Петер Гесс (Остин, США), Андреас Пальме (Нюрнберг), Ричард Э. Шейд (Цинциннати, США) и другие.

В числе общетеоретических трудов, в которых Логау уделено значительное место, следует упомянуть диссертацию Вольфганга Прейзенданца «Die Spruchform in der Lyrik des alten Goethe und ihre Vorgeschichte seit Opitz» (1950), в которой на примере творчества ряда авторов рассматривается жанр немецкой гномической эпиграммы XVII-XVIH вв. Теме антипридворной сатиры • в немецкой литературе посвящены две работы: исследование Эрики Фогт «Die

1 Euphorion, Bd. 83: Apr.-Juni (1989). Nr. 2. S. 246-260.

2 Friedrich von Logau. Sinngedichte. Hrsg, von E.-P. Wieckenberg. Stuttgart 1984. S. 283-311.

3 S. l*-68*.

4 Zeitschrift für der Philosophie, № 93 (1974), S. 507-522.

5 Daphnis, 13 (1984), S. 299-318.

6 Amsterdam, New York: Rodopi B.V., 2006. (= CHLOE. Beihefte zum Daphnis. Bd. 39). gegenhöfische Strömung in der deutschen Barockliteratur» (1932)1 и монография Хельмута Кизеля «„Bei Hof, Bei Holl": Untersuchungen zur literarischen Hofkritik von Sebastian Brant bis Friedrich Schiller» (1979);2 в них анализируются социально-критические мотивы эпиграмм Логау.

Кроме этого, существует ряд работ, в которых творчество Логау исследуется в историко-литературном контексте. Это, прежде всего, статья шведского литературоведа Акселя Линдквиста «Die Motive und Tendenzen des deutschen Epigramms in 17. Jahrhundert».3 Автор очерчивает приблизительные границы жанра эпиграммы в немецкой литературе, прослеживает источники, питающие этот род поэзии, анализирует роль античной и неолатинской эпиграммы в становлении данного жанра, а также исследует «мотивы и тенденции» в творчестве ряда немецких эпиграмматистов ХУП-ХУШ вв. В теоретическом очерке Вальтера Дитце «Abriß einer Geschichte des deutschen Epigramms» (1972)4 жанр немецкой эпиграммы XVII в. рассматривается в исторической ретроспективе; автор уделяет внимание также вопросам формы и анализу отдельных разновидностей эпиграммы.

В ряде исследований, посвященных различным аспектам теории эпиграммы, поэзия Логау используется в качестве иллюстративного материала. Из них наиболее важными являются труд Терезы Эрб «Die Pointe in der Dichtung von Barock und Aufklärung» (1929), в котором исследуется роль стилистического приема пуанта в трех смежных жанрах немецкой поэзии XVII в. - эпиграмме, мадригале и сонете, - и монография Ютгы Вайс «Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts» (1979),5 посвященная всестороннему анализу жанра эпиграммы в немецкой литературе указанного периода. Автор, в свое время защитившая магистерскую диссертацию по творчеству Логау, рассматривает вопросы, связанные с теорией немецкой эпиграммы XVII в., анализирует различные виды эпиграмм и предлагает их всеобъемлющую классификацию, определяет процентное соотношение различных типов эпиграмм в немецкой эпиграмматике XVII в. В работе также рассмотрены проблемы поэтического перевода эпиграмм и влияния на немецкую эпиграмму античной, неолатинской и национальной

1 О Логау с. 31-33.

2 О Логау с. 170-175.

3 PfohlG. (Hg.). Das Epigramm. Darmstadt 1969. S. 287-354.

4 Dietze W. Erbe und Gegenwart. Aufsätze zur vergleichenden Literaturwissenschaft. Berlin und Weimar 1972. S. 247-391 (примеч. с. 525-588).

5 На суперобложке издания: Das Epigramm in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts. традиций, освещен социально-исторический аспект немецкой эпиграмматической поэзии эпохи барокко.

Наряду с зарубежными исследованиями, посвященными как поэзии Логау, так и общей проблематике немецкой литературы эпохи Ренессанса и барокко, автор диссертации обращался также к немногим отечественным работам, в которых творчество поэта рассматривается в контексте немецкой литературы XVII столетия, - прежде всего, к трудам Л.В.Пумпянского (1891-1940), Б.И. Пуришева (1903-1989) и P.M. Самарина (1911-1974). В процессе подготовки настоящей диссертации были использованы также статьи и монографии отечественных ученых, посвященные общим вопросам немецкой литературы указанного периода. Жанровая картина немецкой эпиграмматики рассмотрена нами в ретроспективе ее восхождения к первоисточнику - эпиграмме античности. Связанный с последней круг проблем освещался в работах ведущих российских исследователей - М.Л. Гаспарова (1935-2005), С.С. Аверинцева (1937-2004), Ф. А. Петровского (1890-1978), Л.В. Блуменау (1862-1931), Н.А.Чистяковой и других. При рассмотрении общих вопросов немецкой литературы XVII в., в частности, проблематики барокко как литературного стиля, автор опирался на труды A.A. Морозова (1906-1992), И.Н. Голенищева-Кутузова (1904-1969), Ю.Б. Виппера (1916-1991) и А.В.Михайлова (1938-1995). Со взглядами отечественной филологической школы на проблематику немецкой литературы средних веков и Нового времени автор ознакомился по трудам Б.И. Пуришева; с теорией сатирических жанров - по работам Л.Е. Пинского (1906-1981); с проблемами стиховедения - по трудам В.М.Жирмунского (1891-1971), М.Л. Гаспарова и других. Для анализа проблем, связанных с малыми стихотворными жанрами и, в частности, вопросов из области паремиологии автор обращался к работам Г.Л. Пермякова (1919-1983) и представителей его школы.

Отдельную проблему представляет определение стилевой принадлежности поэзии Логау. В немецкой критике XX столетия единое мнение по данному вопросу отсутствует. Одни авторы (Ф. Майд,1 Э. Эрматингер,2 В. Барнер,3 Т. Эрб,4 П. Гесс5) относят творчество поэта к эстетике барокко; другие (Р. Алевин)

1 Meid V. Barocklyrik. Stuttgart 1986. S. 87-90.

2 EitnaLinger E. Barock und Rokoko in der deutschen Dichtung. Leipzig und Berlin 1928. S. 69.

3 Bartier W. Barockrhetorik: Untersuchungen zu ihren geistlichen Grundlagen. Tübingen 1970. S. 110.

4 Erb T. Die Pointe in der Dichtung von Barock und Aufklärung. Bonn 1929. S. 3.

5Hess P. Epigramm. Stuttgart 1989. S. 87. говорят о «предбарочном классицизме»1 школы Опица, прикрепляя к последней и Логау; третьи (Г. Цисарж) характеризуют литературу эпохи в целом как «барочный классицизм»,2 и т.д. В настоящее время в немецком литературоведении возникло мнение, что творчество Логау заполняет лакуну между художественной практикой Первой и Второй силезских школ, представляя собой переходный этап от раннебарочного к высоко- и позднебарочному поэтическому мышлению.

В отечественной филологии вопрос стилевой принадлежности поэзии Логау в большинстве случаев решается в пользу классицизма. Так, Л.В. Пумпянский именует Логау «выдающимся немецким поэтом-классицистом XVIIв.».3 Б.И. Пуришев, называя Первую силезскую школу «.группой немецких поэтов-классицистов первой половины XVII века»,4 рассматривает в числе последователей Опица и Логау, тем самым относя поэта к классицизму.5 A.A. Гугнин свидетельствует о Логау как о классицисте самим фактом публикации материалов о поэте в антологии «Литературные манифесты западноевропейских классицистов» (1980).6 Ю.Б. Виппер именует Логау «одиноким исключением. стойко сохраняющим верность классицистическим заветам в своих „Эпиграммах"».7 О.С. Рахманина считает, что влияние классицизма ощущается в поэтическом языке Логау.8

Этому взгляду противостоит мнение, согласно которому стиль барокко является в Германии XVII в. «общим стилем эпохи»,9 объединяющим в себе «историческую совокупность различных художественных направлений, школ и

1 Alewyn К Vorbarocker Klassizismus und griechische Tragödie. Analyse der Antigone-Übersetzung des Martin Opitz. Heidelberg 1926. См.: Заездная Т. А. Сонеты Андреаса Грифиуса (Дисс.). Л., 1971. Л. 55.

2 CysarzH. Deutsche Barockdichtung: Renaissance. Barock. Rokoko. Leipzig 1924. S. 46.

3 Пумпянский JI.B., Алексеев М.П. Ранний классицизм. M. Опиц и поэты его школы // История немецкой литературы: В 5 т. Т. 1. М., 1962. С. 374.

4 Пуришев Б.И. Очерки немецкой литературы XV-XVH веков. М., 1955. С. 261.

5 Необходимо отметить, что у русских филологов дореволюционной школы данное направление в немецкой литературе ХУП века именуется псевдоклассицизмом. См.: Кирпичников А.И. Немецкая литература в век академизма и псевдо-классицизма II КоршВ.Ф., Кирпичников А.И. Всеобщая история литературы. Т. 3. Ч. 1. СПб., 1888, с. 749-782.

6 С. 488^90, 604-605 (комментарии).

1 Виппер Ю.Б. О «семнадцатом веке» как особой эпохе в истории западноевропейских литератур //ХУП век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 46.

8 Рахманина О.С. Немецкая поэзия XVH века. Теория и художественная практика (Дисс). М., 2002. Л. 82.

9 Морозов A.A. «Симплициссимус» и его автор. Л, 1984. С. 116. индивидуальных стилей»1 и включающим творчество всех без исключения авторов, живших в данный период, при всех их существенных различиях. A.A. Морозов, один из основных представителей данной точки зрения, отсылает к формулировке немецкого литературоведа Х.А. Хатцфельда, по словам которого, «правильным было бы понимание барокко как общего стиля XVII века, включающего, в качестве периферических явлений, крайние проявления и сохраняющего в центре крупные творения литературы, которые свободны от технических преувеличений и странностей».2 Как считает литературовед Т.А. Заездная, периодизация немецкой литературы XVII в. разделяется на четыре этапа: предбарокко (доопицианская лирика: Т. Хек, Э. Швайбе фон дер Хейде, частично Г.Р. Векерлин); раннее барокко (Опиц и его ближайшие последователи); высокое барокко (литература второй половины Тридцатилетней войны и первого послевоенного времени); и, наконец, позднее барокко (Вторая силезская школа и ее эпигоны).3 По мнению исследователя, «.несмотря на серьезнейшие отличия, например, между Опицем и Лоэнштейном, между Силезиусом и Герхардтом, между Логау и Кульманом, все они обладают и сходными чертами, причем сходство оказывается существеннее, чем различия. Разница - в интенсивности проявления стиля, но этот стиль - барокко».4

В противоположность тенденции противопоставления классицизма и барокко, отдельные исследователи - например, Б.Р. Виппер (1888-1967),5 -считают возможным смешение обоих стилей. Как утверждает A.A. Морозов, классицизм «прекрасно уживается с барокко. пропитывается связанными с ним стилевыми тенденциями и мотивами».6 «Различные стадии или фазы в развитии художественных стилей» в эту эпоху, по его мнению, «не сменяют друг друга в неуклонной последовательности, а чаще всего как бы набегают одна на другую, сосуществуют хронологически, вступая не только в конфронтацию, но и во взаимодействие, открывающее возможность совмещения стилей».7 С этим

1 Морозов A.A. Проблемы европейского барокко //Вопросы литературы. 1968. № 12. С. 122 сл.

2 Цит. по: Морозов A.A. «Маньеризм» и «барокко» как термины литературоведения // Русская литература. 1966. № 3. С. 39.

3 Заездная Т.А., цит. соч., л. 55-56.

4 Там же, л. 54.

5 Виппер Б.Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс. Барокко. Классицизм. М., 1966. С. 263.

6 Морозов A.A. Развитие стилей и историческая реальность // Русская литература. 1971. № 3. С. 52.

1 Морозов A.A. «Маньеризм» и «барокко» как термины литературоведения. с. 33. мнением согласуется и взгляд Н.А. Жирмунской, утверждающей, что «.борьба и размежевание художественных направлений не получили в немецкой литературе. резкого и принципиального выражения. Хотя первый трактат по поэтике - „Книга о немецком стихотворстве" Мартина Опица (1624). шел в целом в русле классицистской традиции, последующая разработка поэтической теории и вся художественная практика немецких поэтов развивались в духе эстетики барокко».1 По замечанию О.С. Рахманиной, в творчестве немецких поэтов ХУП в. ясно прослеживаются черты обоих направлений.2

Подборка отечественных материалов по вопросу стилевой принадлежности поэзии Логау будет неполной, если не принять во внимание точки зрения JI.B. Пумпянского, который, именуя Логау классицистом, выделяет в его творчестве черты реализма: «.условия немецкого общества, все более глубокий его регресс создавали атмосферу, мало благоприятную для трезвого и рассудочного бюргерского реализма. Логау остался исключением.».3 Также и Б.И. Пуришев упоминает Логау в числе «писателей-реалистов и сатириков» в немецкой литературе XVII в., вместе с И.М. Мошерошем (1601-1669) и И.Б. Шуппом (1610-1661).4 Подобно этому, Р.М.Самарин отмечает, что творчество Логау «стало новым важным этапом. в развитии реалистической традиции немецкого искусства».5 Однако, в отличие от Пумпянского и Пуришева, Самарин воспринимает реализм как самостоятельный художественный метод, противопоставленный классицизму и барокко.6

Стилевая неопределенность немецкой эпиграмматики указанной эпохи явилась, вероятно, причиной того, что крупнейшие исследователи творческого наследия Логау и немецкой эпиграмматической поэзии в широком диапазоне, -такие, как Вальтер Дитце, Адальберт Эльшенбройх, Эрнст-Петер Викенберг, Ульрих Зеельбах, Ютта Вайс и другие, - исключают в своем подходе стилевой критерий, практически не используя в своих работах понятий «барокко» и «классицизм», и говорят лишь о «немецкой эпиграмме ХУП века». Вероятно, по

1 Жирмунская Н.А. Поэзия Германии // Жирмунская НА., Плавстн З.И. и др. История зарубежной литературы XVII века. М., 1987. С. 169.

2 Рахманина О. С., цит. соч., с. 50.

3 Пумпянский JI.B., Алексеев М.П., цит. соч., с. 375.

4Пуршиев Б.И., цит. соч., с. 374.

5 Самарин Р.М. Мартин Опиц и поэты его школы II Виппер Ю.Б., Самарин P.M. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 770.

6 См.: Самарин P.M. Проблема реализма в западноевропейских литературах XVII века // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 61-83. этой причине в фундаментальном труде Ютты Вайс «Немецкая эпиграмма 17-го столетия» (1979) отсутствует определение стилевой принадлежности Логау -ведущего эпиграмматиста рассматриваемого периода, что показательно по отношению к данному вопросу в целом. * *

Настоящее диссертационное исследование представляет собой первую в отечественной филологии попытку всестороннего изучения творческого наследия Фридриха фон Логау, а также анализа ряда проблем, связанных с жанром эпиграммы в немецкой литературе XVII в., - в частности, проблемы функционирования системы малых стихотворных жанров как единого целого. Обращение к данной теме представляется нам целесообразным в силу назревшей необходимости детального изучения биографии и творчества поэта, до сих пор практически неизвестного в нашей стране, а также исследования проблематики жанра немецкой эпиграммы ХУП в. Таким образом, выбор и формулировка темы диссертации обусловлены спецификой предмета, представляющего огромный интерес для изучения, а также всеобъемлющим характером книги эпиграмм Логау и оригинальностью трактовки данного жанра в его творчестве. Существенно важно также появление первого исследовательского труда о Логау в нашей стране вскоре после того, как состоялся двойной юбилей поэта -400-летие со дня рождения и 350-летие со дня смерти (2005 г.).

Целью диссертации является исследование жанра немецкой эпиграммы XVII в. и его оригинального переосмысления в творчестве Логау.

Объектом исследования в работе является жанр немецкой литературной эпиграммы первой половины XVII в.

Предметом исследования является творчество Фридриха фон Логау -наиболее значительного представителя немецкой эпиграмматической традиции XVII столетия.

Материалом исследования является книга эпиграмм Логау как исчерпывающее воплощение данной традиции.

Актуальность диссертации связана с необходимостью восполнить пробел, существующий в русском литературоведении как в отношении исследования проблематики жанра эпиграммы в немецкой поэзии XVII в., так и в отношении изучения творчества Фридриха фон Логау, как наиболее выдающегося из немецких эпиграмматистов эпохи барокко.

Задачами исследования являются:

1. Изучение генезиса немецкой литературной эпиграммы XVII в.; описание книги эпиграмм Логау, ее тематического содержания; исследование внутренней структуры эпиграммы и обзор внутрижанровых разновидностей немецкой эпиграмматики ХУЛ в. на примере поэзии Логау; рассмотрение типологической картины эпиграмматики Логау.

2. Исследование стилистики немецкой литературной эпиграммы ХУЛ в.; рассмотрение роли и значения категории «барочного остроумия» и пуанта как жанроопределяющего приема эпиграммы; анализ стилистической и смысловой роли риторических фигур в немецкой эпиграмматике XVII в. на примере поэзии Логау; разбор языковых и версификационных особенностей эпиграмм Логау в свете теории стихосложения Опица; выяснение тематических источников и литературных реминисценций в,творчестве поэта.

3. Рассмотрение рецепции* поэзии Логау в ХУП-ХХ вв. в свете проблемы трактовки творчества поэта; анализ притчевого начала- в поэзии Логау; исследование миропонимания»поэта и концепции его книги эпиграмм.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней, впервые в отечественной «филологии, подробно рассматривается феномен жанра немецкой эпиграмматики эпохи барокко, и в его свете — творческое наследие крупнейшего из немецких эпиграмматистов и специфические особенности его поэзии. Принципиально новым в данной; области является подход к книге эпиграмм Логау как к концептуально единому целому.

Теоретически значимым в диссертации является: освещение теории и практики жанра немецкой литературной эпиграммы XVII в.; исследование внутренней структуры эпиграммы; выяснение роли пуанта* как основного стилистического приема эпиграммы. Автором прослежены истоки жанра немецкой литературной эпиграммы, выявлена его связь.с национальной и рядом зарубеленых литератур, а также с немецким фольклором; проведен анализ значения религиозной тематики для немецкой лирики XVII в. и для эпиграмматики как важной отрасли последней.

Практическая значимость диссертации связана с разработкой и детализацией одного из «белых пятен» в отечественном изучении зарубежной литературы. Автором собран обширный материал по литературе исследуемой эпохи и приведено большое количество редких литературных и научных источников ХУ1-ХУШ вв. Предлагаемая работа может быть использована при подготовке лекционных курсов по зарубежной литературе XVII в., при составлении научных трудов по немецкой литературе данного периода, а также в качестве справочного пособия для переводчиков немецкой поэзии XVII в.

В диссертации использованы льетоды, разработанные в посвященных исторической поэтике, культурно-историческому анализу и теории стиха трудах зарубежных и отечественных исследователей. Преимущественное применение в работе получили сравнительный, количественный и интерпретационный методы, однако немалое значение для нее имели также системно-структурный метод исследования и метод качественной обработки данных.

Для обоснования использования термина «эпиграмма»,как универсального обозначения применительно к полиморфной системе малых стихотворных жанров, культивировавшихся в немецкой литературе указанного периода, автор диссертации опирался на два основополагающих труда в данной области: вышеупомянутую монографию Ю. Вайс и исследование M.JI. Гаспарова «Древнегреческая эпиграмма»,1 в которых данный термин закреплен за стихотворными миниатюрами различного жанрового и тематического характера.2

Исследование проведено на основании текста полного критического издания эпиграмм Jloray: «Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte. Herausgegeben von Gustav Eitner. Tübingen 1872. (= Bibliothek des litterarische Vereins in Stuttgart CXIII)», состав и структура которого полностью соответствуют прижизненному авторскому изданию 1654 г.

Структура работы, диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и трех приложений. Общий объем работы - 265 страниц, объем основного текста - 190 страниц, объем библиографии - 18 страниц, общий объем приложений - 57 страниц. Список использованной литературы содержит 320 изданий, из них 192 - на немецком, английском, французском, латинском, польском и чешском языках. Первое приложение содержит оригиналы и переводы длинных стихотворений Jloray, упоминаемых в диссертации; второе представляет собой дополнительный экскурс - анализ комплекса социально-этических взглядов Jloray, как одного из аспектов

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия"

Выводы к третьей главе. Книга эпиграмм Логау является своеобразным воплощением в эпиграмматической форме комплекса идей религиозного и социального консерватизма. Поскольку смысл и цель творчества для Логау, в соответствии с господствующей тенденцией литературы его эпохи, есть обличение порока и наставление в добродетели, его эпиграммы представляют собой взгляд на действительность под духовным углом зрения, опыт протестующего обличения с позиций религиозной морали.

Засилье зла в окружающем мире вынуждает поэта к активному противодействию ему тем оружием, которое имеется в его распоряжении, а именно - проповедью добродетели и обличением порока, осуществляемыми средствами художественного творчества. Чтобы это противодействие достигло своего результата, Логау стремится за каждым единичным случаем показать общую тенденцию, что осуществляется через притчевый характер его эпиграмм. Отсюда возникает необходимость понятия притчевого начала для обозначения некоторых аспектов содержательного характера поэзии Логау, с присущим последней программным сопоставлением высшей реальности с явлениями человеческой жизни.

Значение притчевого начала, как интегрирующего фактора творчества Логау, раскрывается в свете религиозных взглядов автора. Притчевое начало необходимо поэту для того, чтобы дать в своих стихотворениях наглядный образ добра и зла, и чтобы, соединяя посредством притчевого универсализма временное с вечным в его конкретных проявлениях, приблизить эти категории к повседневности человеческого бытия.

Этим объясняется ориентация поэта на библейскую дидактику (Книга Притчей Соломоновых). Заглавие книги эпиграмм Логау содержит указание на ее концепцию, имеющую духовное основание. Все стихотворения, включенные в его книгу, согласно замыслу автора, являются притчами или пребывают в значении притч. Эта идея лежит в основе авторского замысла книги притч о мире и человеческой жизни.

Маска-псевдоним поэта «Соломон из Голау» является символом, указывающим на роль Логау как нового «Соломона», автора книги трех тысяч речений или притч, как поэта-проповедника.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Немецкая литературная эпиграмма эпохи барокко в жанровом отношении представляет собой стихотворную миниатюру с двухчастной риторической структурой: экспозицией и неожиданным остроумным поворотом (пуантом). В силу своей двухчастности эпиграмма ассимилировала целый ряд бытовавших в немецкой поэзии XVII в. малых стихотворных жанров, как литературных, так и фольклорных: сонет, мадригал, басню, притчу, шванк и т.д. В этом стремлении максимально освоить весь диапазон отечественных и импортированных поэтических форм состоит одно из характерных свойств немецкой эпиграмматической традиции XVII в.

Основными направлениями немецкой эпиграмматики эпохи барокко были духовно-моралистическое и обличительно-сатирическое. Традиция духовных и наставительных эпиграмм имела в XVII веке повсеместное распространение и количественно превосходила все прочие разновидности этого жанра. В свою очередь, от европейских гуманистов XVI в. эпоха барокко унаследовала традицию сатирической эпиграммы. Помимо этого, существовали застольные, шуточные, галантные, эротические и панегирические эпиграммы, в известной степени продолжавшие традицию антологической эпиграмматики античности. По степени своей распространенности в Германии XVII в. эпиграмма не имела себе равных, являясь в полном смысле слова «основным лирическим жанром эпохи».1 Введенная в немецкую поэзию выдающимся реформатором Мартином Опицем (1597-1639) в 1624 г., эпиграмма достигла своего расцвета в середине столетия. Это произошло во многом благодаря выходу в свет книги эпиграмм ученика и последователя Опица - Фридриха фон Логау (1605-1655), в творчестве которого данный жанр нашел свое наивысшее воплощение.

Логау называют «одним из наиболее замечательных дарований XVII столетия».2 Восприятие и оценка творчества поэта в немецкой литературной критике на протяжении четырех веков не были однородными, но претерпели эволюцию от галантного поэта, в понимании литературной критики эпохи

1 Millier G. Deutsche Dichtung von der Renaissance bis zum Ausgang des Barock. Wildpark, Potsdam 1927. S. 225.

2 HempelP. Die Kunst Friedrichs von Logau. Berlin 1917. S. 9. барокко, и светского моралиста и сатирика, каким Логау предстал в эпоху Просвещения, - к учителю нравов и духовному поэту, каким его воспринял XIX век, и, наконец, к стоику, сатирику и моралисту, а также поэту-проповеднику - в восприятии немецкой критики XX в. Точно так же менялось от эпохи к эпохе и понимание роли и значения его труда.1 Подобно этому, весьма неоднозначной была и оценка творчества Логау в отечественном литературоведении начиная от конца ХЗХ в., колеблясь в диапазоне восприятия его, с одной стороны, как последователя эпиграмматической традиции античности и моралистической традиции немецкой бюргерской поэзии XVI в., а с другой - как почти исключительно сатирика и обличителя нравов, бескопромиссного критика социальных несправедливостей своего времени.2

Книга Логау «Salomons von Golaw Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend» (1654) - основное литературное произведение выдающегося немецкого поэта, избравшего, в качестве формы воплощения своих творческих замыслов, дидактико-сатирический жанр эпиграммы. Творчество Логау представляет собой яркий пример культуры отточенной мысли, облеченной в лапидарную форму. Этому способствуют чеканность его стиха, точность рассуждения, отсечение всего второстепенного и лишнего. В отличие от тенденции, свойственной большинству поэтов, - как современников Логау, так и живших в позднейшие времена, - рассматривать эпиграммы как своего рода литературные «мелочи», сочиняемые «для развлечения» между созданием своих «главных произведений», книга эпиграмм была для Логау именно тем главным произведением, в которое он вложил жизненно важное содержание и которому в итоге посвятил жизнь. В силу того, что поэт не просто сочинял эпиграммы, но написал книгу эпиграмм, этот маргинальный жанр обрел под его пером значение, какого он никогда - ни прежде, ни впоследствии - не имел. Отдельно взятые эпиграммы у Логау, остроумные и глубокие сами по себе, обретают гораздо большую значимость благодаря тому, что включены в контекст книги как целого, в свою меру дополняя общий замысел. Серьезное отношение поэта к малому стихотворному

1 Данной проблеме посвящена, в частности, наша статья: Новожилов М.А. Фридрих фон Логау и его литературная судьба // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. 2007. № 2. С. 39-53.

2 Подробнее эта тема рассмотрена нами в работе: Michail А. Novozilov. Logau in Russland. Eine Skizze zur zeitgeschichtlichen und zur gegenwärtigen Rezeption der Sinngedichte II Salomo in Schlesien. Beiträge zum 400. Geburtstag Friedrich von Logaus (1605-2005). Hrsg. von Thomas Althaus und Sabine Seelbach. Amsterdam, New York: Rodopi B.V., 2006. S. 429-464. жанру является условием придания эпиграмме максимально глубокого содержания. Вследствие этого эпиграмма поднимается в творчестве Логау из традиционно отводимого ей последнего места в ряду поэтических жанров до уровня произведения большой литературы.

Книга эпиграмм Логау - произведение, в котором с максимальной полнотой отражено формальное и жанровое многообразие немецкой эпиграмматики XVII в. Хотя большую часть книги составляют собственно эпиграммы, в ней также представлены почти все причислявшиеся в то время к эпиграммам малые жанры немецкой поэзии. Включение в эпиграмматическую традицию фольклорных форм, и прежде всего - средневекового приамеля, является специфическим свойством поэзии Логау.1 Наиболее типичными для творчества поэта являются сентенции, притчевые изречения, эмблемы «без картинки», приамели, шпрухи, шванки, рифмованные пословицы; в небольшом количестве встречаются эхостихи, сонеты, загадки, а также пасторали, фацетии и басни в эпиграмматической форме. Важную роль в творчестве Логау играет характерная для немецкой литературы ХУП в. традиция «поэзии на случай», вследствие чего в его книге можно найти немало посвящений, комплиментарных эпиграмм, эпиталам, эпитафий и т.д. Помимо этого, в книге имеется ряд образцов классических жанров: элегий, посланий, надгробных од, сатир, эклог. Многообразие разновидностей эпиграммы в творчестве Логау свидетельствует о том, что его книга с полным правом может быть названа энциклопедией поэтических форм.

Хотя подавляющее большинство в книге Логау составляют двустишия и четверостишия, в ней имеется и целый ряд длинных стихотворений, достигающих порой ста и более стихов. Включение подобных стихотворений в книгу эпиграмм свидетельствует об осознанной авторской интенции в направлении размывания жанровых границ. Избрание поэтом для своей книги, в которую, помимо эпиграмм, включены образцы других классических и ренессансных стихотворных жанров, не использовавшегося ранее в немецкой литературе жанрового наименования „Sinngedichte" («стихотворные изречения»,

1 Данной проблеме посвящена наша статья: Новожилов М.А. Приамель: пример интерпретации средневековой немецкой поэтической традиции в эпиграммах Фридриха фон Логау // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 63. 2004. № 3. С. 47-55. букв.: «поэзия мысли»), сделало данный неологизм концептуальным понятием, указывающим не столько на жанр, сколько на авторский замысел.

Поэзия Логау является характерным явлением немецкой эпиграмматики ХУЛ в. и предоставляет богатейшие возможности для исследования характера и особенностей этого поэтического жанра. Эпиграмма в том виде, в каком она предстает в творчестве Логау, представляет собой уникальный инструмент интеллектуального и духовного анализа действительности. Это становится возможным благодаря мастерскому использованию поэтом стилистического приема пуанта как фактора, позволяющего предельно заострить рассматриваемую проблему, а также искусному употреблению общепринятых в литературе той эпохи риторических фигур и выразительных средств, в соединении с классической ясностью и простотой выражения. Язык поэзии Логау, хотя и отмеченный многочисленными вкраплениями силезского диалекта, точен и выразителен. В области поэтического языка поэт вступает в конфронтацию со своим веком: на фоне выспреннего и цветистого'многословия немецкой лирики середины XVII в. его стиль выделяется своей лаконичностью, прозрачностью и ясностью. В эпоху неуклонного «офранцуживания» немецкой культуры творчество Логау являет собой пример активного противодействия нарастающему процессу галлицизации устной и письменной речи.

Семнадцатый век в немецкой литературе был веком заимствований, цитирований и переложений; поэтому и книга эпиграмм Логау в значительной своей части также восходит к многочисленным ученым и литературным первоисточникам. Обширный круг последних свидетельствует о широчайшем кругозоре творческой личности ее автора. Одним из важнейших источников заимствований и реминисценций Логау является Библия. Значительный пласт тематических заимствований в его эпиграммах связан с немецким фольклором, с популярными в XVII в. собраниями изречений, загадок, пословиц и поговорок. Не менее часто встречаются у Логау. заимствования из произведений античных историков и философов, а также из ученых трактатов эпохи Ренессанса и барокко. В эпиграммах, восходящих к «ученой» литературной традиции, поэт демонстрирует преемство по отношению к античной и ренессансной эпиграмматике. Во многом Логау является последователем и продолжателем традиции античной сатирической поэзии (Гораций, Катулл, Марциал^ Ювенал); в то же время в его поэзии заметно значительное влияние неолатинских эпиграмматистов (Эврикий Корд, М.-А. Мюре, Д. Оуэн). Обличительносатирическое направление в творчестве Логау объединяет поэта также с национальной традицией социально-обличительной сатиры средних веков и эпохи Реформации. В книге Логау имеется значительное количество эпиграмм, тематика которых в той или иной степени перекликается с тематикой немецкой сатиры указанного периода; однако поэт, как правило, дает свою собственную интерпретацию традиционных мотивов и тем.

Значительное воздействие на Логау оказало и творчество его современников, в первую очередь - старшего поколения немецких поэтов ХУП в. (М. Опиц, П. Флеминг, А. Грифиус, А. Чернинг). Но, несмотря на то, что в жанрово-тематической сфере, так же как и в области художественных тропов и риторической оснащенности, творчество Логау испытало на себе сильное влияние Опица и поэтов его направления, в отношении использования разнообразных источников книга эпиграмм Логау является произведением, исключительным для немецкой эпиграмматики XVII в. По обилию мыслей, идей и сюжетов она далеко превосходит обычный уровень произведений данного жанра и сопоставима лишь с барочным энциклопедическим романом. В то время как другие авторы эпиграмм той эпохи заполняют страницы своих книг по большей части стихотворениями «на случай» и сатирой на характерные типы, Логау собирает в своем труде множество глубоких мыслей, метких наблюдений, острых замечаний, чеканных афоризмов на все случаи жизни, складывающихся в итоге в колоссальное собрание «стихотворных изречений», представляющее собой «сокровищницу критически мыслящего сознания его эпохи».1

Известную проблему представляет определение стилевой принадлежности поэзии Логау. Хотя, разрабатывая в своем творчестве формы ученой поэзии, поэт тем самым разделяет установки псевдоклассицистского направления немецкой литературы XVII в., его частое обращение к традиционным жанрам немецкой поэзии и фольклора, а также стилистика и содержание его эпиграмм сообщают последним ярко выраженный барочный колорит. В немецкой критике XX в. единое мнение по поводу художественного метода Логау отсутствует. Одни авторы относят творчество поэта к эстетике барокко; другие говорят о «предбарочном классицизме» школы Опица, к которой причисляют и Логау; третьи характеризуют литературу эпохи в целом как «барочный классицизм», и

1 [,Seelbach K.-U.] Salomo in Schlesien. Eine Tagung zum 400. Geburtstag Friedrich von Logaus 2005 //Daphnis. Bd. 32 (2003). S. 750. т.д. В настоящее время в немецком литературоведении существует мнение, что творчество Логау заполняет лакуну между творчеством Первой и Второй силезских школ и представляет собой переходный этап от раннебарочного к высоко- и позднебарочному поэтическому мышлению. В отечественной филологии стиль поэта в большинстве случаев объявляется классицистским, однако некоторые исследователи относят его к эстетике барокко.

Творчество Логау принадлежит по преимуществу к дидактической поэзии; в своей книге он выступает перед читателем как моралист и сатирик. Основными направлениями его творчества являются нравственная проповедь и обличительная сатира, но первая имеет преобладающее значение. Около половины книги Логау составляют эпиграммы религиозного; наставительного и философского содержания, проблематика которых является ее идейным ядром. Среди них следует выделить духовные эпиграммы. Принадлежащие к замечательным образцам немецкой религиозной лирики ХУПв., эти образцы представляют собой в совокупности род вероисповедного документа, по которому можно судить о религиозно-нравственных приоритетах поэта, и потому имеют первостепенное значение для характеристики всего творчества Логау. В немалом количестве моральных сентенций, наставительных изречений и рифмованных максим поэт излагает свои морально-этические взгляды, в основе которых лежит его религиозное миропонимание. Значимость этих эпиграмм в творчестве Логау дала основание критике охарактеризовать его как «поэта-проповедника». В свою очередь, сатира Логау не снижает пафоса его проповеди, но, напротив, поставляет для последней жизненные примеры; проповедь же идейно подкрепляет сатиру. Обе зиждятся на едином основании -религиозном миропонимании поэта-моралиста, бичующего порок и указывающего путь к добродетели. В этом выражается преемственность Логау по отношению к литературе предшествующих столетий, и прежде всего - к немецкой городской поэзии средних веков и эпохи Реформации, в которой моралистическое наставление и сатирическое обличение нередко неотделимы друг от друга.

Тематический диапазон поэзии Логау простирается от религиозных до социально-критических и бытовых мотивов; в ней, в той или иной степени, затронуты все насущные вопросы человеческого бытия. Одной из основных тем творчества поэта является критика мира и времени ^еШстШк), включающая антивоенные и патриотические мотивы, инвективы против сильных мира сего, гневные протесты против господства меркантилизма и повсеместного культурного засилья иноземцев, обличения упадка веры и нравов, выступления в защиту угнетенного крестьянства, и т.д.1 В сатирических эпиграммах Логау разрабатывает ряд традиционных для эпиграмматики тем и выводит обширный каталог человеческих пороков. Множество метких наблюдений над современной поэту действительностью, над человеком и его недостатками свидетельствует о Логау как о выдающемся нравописателе своего времени. Вместе с тем, сатира не является в творчестве Логау самостоятельным направлением, но выступает в нем как средство нравственной проповеди, как еще одна грань критики и обличения мира с позиций религиозного миропонимания поэта.

Среди тем, наиболее показательных для сатиры Логау, следует назвать тему антипридворной критики (НоАсгШк). Обличение светской власти, двора и придворных нравов типично для средневековой немецкой бюргерской сатиры, а также для творчества неолатинских эпиграмматистов XVI в.; однако интерпретация данной темы в творчестве Логау свидетельствует о духовной позиции автора, исходя из которой, поэт выстраивает собственную модель социальных отношений в мире.2

Детальное изложение взглядов Логау на современность и ее нравственно-этическую специфику, содержащееся в его книге, облечено в характерно барочную форму отстраненности, выраженную в авторском псевдониме-маске «Соломон из Голау», позволяющем поэту выступать в роли проповедника. Псевдоним поэта, отсылающий к библейской Книге Притчей Соломоновых, указывает на жизненную роль Логау как нового «Соломона», несущего своим современникам горькие истины и мудрые слова духовного наставления, подобно ветхозаветному царю. Данный псевдоним символизирует собой исходную концепцию книги Логау как собрания притч и эпиграмм в значении притч.

Фактором, благодаря которому эпиграмма у Логау может выступать в значении притчи, является наличие в ней специфического свойства - притчевого начала, дающего возможность трансформации единичного и частного во вневременное и всеобщее. Притчевое начало эпиграмм Логау имеет вариативный

1 Подробнее эта тема рассмотрена нами в статье: Новожилов М.А. Сатирическая традиция в литературе. Эпиграммы Фридриха фон Логау // Литература в школе. 2003. № 7. С. 19-22.

2 Данный вопрос освещен нами в статье: Новожилов М.А. Тема светской власти и социальная критика в эпиграммах Фридриха фон Логау // Вестник Литературного института им. А.М. Горького. 2003. № 1/2. С. 188-198. характер, меняющийся от примера к примеру, но неизменно фиксирующий духовно-нравственное состояние изображаемой поэтом действительности. Идейным основанием притчевого начала эпиграмм Логау служит миропонимание поэта, которое обусловливает неприятие «мира» как онтологической категории с позиции религиозного откровения и санкционирует два образа действия поэта по отношению к нему: духовно-этическую проповедь и сатирическое обличение.1 Именно сообщение эпиграммам характера притч - кратких духовно-моралистических свидетельств о человеческой жизни - способствовало созданию не имеющей аналогов в мировой литературе монументальной книги «речений мудрости» или «притч» нового «Соломона».

Концепция книги эпиграмм Логау имеет под собой религиозное основание, поскольку целью и смыслом его творчества являются наставление в добродетели и обличение порока, как два аспекта морализаторской тенденции. Отсюда ориентированность автора на Книгу Притчей Соломоновых - произведение дидактического жанра. Книга Притчей является тем духовно-нравственным образцом, который имеет в виду автор книги эпиграмм, этическая программа которого - служение ближним через наставление и обличение, а высший идеал -Мудрость Книги Притчей. Жанровый характер книги эпиграмм Логау как собрания дидактических и сатирических стихотворений, тематика которых охватывает все стороны немецкой действительности XVII в. и затрагивает практически все актуальные вопросы человеческой жизни, соответствует теории выдающегося филолога-германиста А.В.Михайлова (1938-1995) о том, что поэтическое произведение в эпоху барокко есть «свод, репрезентирующий мир».2 В основу литературного произведения того времени, согласно Михайлову, положен либо известный «числовой расчет», либо некоторый «содержательный принцип». О наличии «числового расчета» в поэтическом замысле Логау говорит заглавие его сборника «Три тысячи немецких стихотворных изречений Соломона из Голау», отсылающее к словам Библии о царе Соломоне (3 Цар. 4:32): «И изрек он три тысячи притчей,.».3 Таким образом, числовой расчет книги Логау

1 Специально этой проблеме посвящена наша статья: Новоэюшюв М.А. Замысел книги Фридриха фон Логау «Три тысячи немецких рифмованных изречений Соломона из Голау» // Вестник Литературного института им. А.М. Горького. 2002. № 2. С. 77-85.

2Михайлов A.B. Поэтика барокко - завершение риторической эпохи //Михайлов A.B. Языки культуры. М., 1997. С. 121-122.

3 Курсив наш. -М.Н. состоит в том, что количество его эпиграмм символически приравнено к числу притч Соломона, хотя на деле их и больше.

Трем главным проявлениям Мудрости в Книге Притчей - духовному просвещению, нравственному наставлению и обличению порока - соответствуют три основных направления в поэзии Логау: религиозное (духовные эпиграммы), назидательно-моралистическое (морально-этические сентенции и нравственно-дидактические стихотворения) и критическое (мирокритические, обличительные и сатирические эпиграммы). Таким образом, в основе книги эпиграмм Логау лежит идея Мудрости проповедующей, наставляющей и обличающей, а ее стихотворения выступают в значении притч. Мудрость, раскрывающаяся в притчах, позволяет Логау репрезентировать мир в его духовно-ценностной иерархии, отражая в своем творчестве все три его уровня - небесный, земной и инфернальный. Из этого, в свою очередь, становится ясным содержательный принцип его труда: изречь три тысячи притч о мире и человеческой жизни, -причем основой этих притч является высшая Мудрость, понимаемая в религиозно-духовном аспекте.

Числовой расчет и содержательный принцип книги эпиграмм Логау говорят о ней как о поэтическом «своде», репрезентирующем мир и его реалии в их временном и вечном аспектах, как о книге притч о мире и человеческой экмзни. Данный «свод» имеет духовно-дидактическую задачу: утвердить в истине, наставить в добродетели и вынести приговор миру, пребывающему во зле. Благодаря авторскому замыслу и его литературному воплощению, произведение Логау является образцом книги эпиграмм как единого целого, представляющей собой уникальное явление в немецкой и мировой литературе.1

1 Данная концепция изложена в нашей итоговой статье: Новожилов М.А. Фридрих фон Логау и его литературная судьба // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. 2007. № 2. С. 3953, - а также в докладе на международной литературоведческой конференции «Соломон в Силезии», посвященной 400-летию со дня рождения Фридриха фон Логау (2005): Michail А. Novozilov. Logau in Russland. Eine Skizze zur zeitgeschichtlichen und zur gegenwärtigen Rezeption der Sinngedichte II Salomo in Schlesien. Beiträge zum 400. Geburtstag Friedrich von Logaus (1605-2005). Amsterdam, New-York: Rodopi, 2006. S. 429^164 (изложение концепции книги эпиграмм Логау в докладе: с. 447-450).

 

Список научной литературыНовожилов, Михаил Анатольевич, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Издания эпиграмм Фридриха фон Логау

2. Erstes und Anders. Hundert Teutscher Reimen-Sprüche Salomons von Golaw. -Breßlaw: Jn Verlegung David Müllers Buchhendl: Seel: Erben. M. DC. ХХХУШ.

3. Friedrichs von Logau Sinngedichte. Zwölf Bücher / Mit Anmerkungen über die Sprache des Dichters hrsg. von C.W. Ramler und G.E. Lessing. Leipzig: Weidmann, 1759. - XIV, 414, 25., 103 S.

4. Friedrich von Logau und Hans Aßmann von Abschatz. Auserlesene Gedichte / Hrsg. von Wilhelm Müller. Leipzig: Brockhaus, 1824. - (Bibliothek deutscher Dichter des 17. Jahrhunderts VI). - XXXII, 206 S.

5. Sinngedichte von Friedrich von Logau / Hrsg. von Gustav Eitner. Leipzig: Brockhaus, 1870. - (Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Bd. 3). - 278 S.

6. Friedrichs von Logau Sämmtliche Sinngedichte / Hrsg. von Gustav Eitner. -Tübingen: Fues, 1872. (Bibliothek des litterarische Vereins in Stuttgart CXIII). -817 S.

7. Sinngedichte und Epigramme von Friedrich von Logau / Zusammengestellt und mit einer Vorbemerkung versehen von Pfarrer Traugott. Todt. Halle a.S.: Hendel [1905]. - (Bibliothek der Gesamtliteratur). - 103 S.

8. Friedrich von Logau. Hundertundfimfzig Sinngedichte für unsere Zeit ausgewählt von Fritz Curschmann. Reichenberg: Stiepel 192-. - (Bücher der Deutschen. Bd. 47). - 52 S.

9. Friedrich von Logau. Sinngedichte: Eine Auswahl / Hrsg. von Uwe Berger. Berlin: Rütten & Loening, 1967. - 322 S.

10. Friedrich von Logau. Die tapfere Wahrheit. Sinngedichte / Hrsg. von Werner Schubert. Leipzig: Insel, 1978. - 156 S.

11. Friedrich von Logau. Reimensprüche und andere Werke in Einzeldrucken / Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Ulrich Seelbach. Tübingen: Nimeyer, 1992. - (Rara ex bibliothecis Silesiis 2). - 210, 68* S.11. Источники

12. Авсоний Магн. Стихотворения / Изд. подг. М.Л. Гаспаров. М.: Наука, 1993. - (Лит. пам.). - 356 с.

13. Амвросий Медиоланский. Об обязанностях священнослужителей (De officiis ministrorum). -М., Рига: Благовест, 1995. -412 с.14.