автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.21
диссертация на тему:
Пресуппозиционный компонент общения и его прикладное моделирование

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Выборнова, Ольга Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.21
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Пресуппозиционный компонент общения и его прикладное моделирование'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Выборнова, Ольга Евгеньевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНАЯ РОЛЬ ПРЕСУППОЗИЦИЙ.

1.1. Коммуникация и ее место в человеческой деятельности.

1.1.1 Сущность и функции коммуникации.

1.1.2. Коммуникативный акт как основная единица общения и его особенности в применении к жанру интервью.

1.1.3. Вербализация и понимание — два основных вида функционирования языкового механизма.

1.2. Функции пресуппозиционного компонента в естественноязыковом общении.

1.2.1. Сущность явления пресуппозиции.

1.2.2. Проблема коммуникативных неудач и роль пресуппозиций в обеспечении успешности речевого общения.

1.3. Выводы по Главе 1.

ГЛАВА 2. ИДЕНТИФИКАЦИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРЕСУППОЗИЦИЙ В КОММУНИКАТИВНЫХ АКТАХ.

2.1. Языковые показатели пресуппозиций.

2.2. Общие свойства пресуппозиций. Проблема проекции.

2.3. Принципы моделирования пресуппозиционного компонента коммуникативных актов.

2.3.1. Понятие приспособления пресуппозиций.

2.3.2. Анафорическая теория пресуппозиций.

2.4. Выводы по Главе 2.

ГЛАВА 3. ПРИКЛАДНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ

ПРЕСУППОЗИЦИОННОГО КОМПОНЕНТА КОММУНИКАЦИИ.

3.1. Формирование и характеристика проблемно-ориентированного корпуса текстов для пресуппозиционного анализа интервью.

3.2. Процедура анализа диалогического текста интервью на уровне пресуппозиционной структуры.

3.2.1. Общая организация алгоритма пресуппозиционного анализа.

3.2.2. Выделение показателей и идентификация пресуппозиций в корпусах текстов.

3.2.3. Интерпретация пресуппозиций в дискурсе.

3.2.3.1. Привязывание.

3.2.3.2. Приспособление.

3.3. Обобщение результатов пресуппозиционного анализа коммуникативных актов интервью (теоретические и прикладные аспекты).

3.3.1. Результаты интерпретации пресуппозиционной информации с помощью глобального и локального приспособления.

3.3.2. Зависимость интерпретации пресуппозиционной информации от показателя пресуппозиции.

3.3.3. Проблемы выбора между привязыванием и приспособлением.

3.4. Выводы по Главе 3.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Выборнова, Ольга Евгеньевна

В последнее время в науке о языке появился ряд перспективных исследований, от последовательной реализации которых зависит успех ее дальнейшего развития. В них прослеживается тенденция к тесному взаимодействию современных методологических направлений, известных как «лингвистика языка» и «лингвистика общения». Это противопоставление во многом перекликается и с переориентацией всего гуманитарного знания.

Важность продуктивного диалога между этими двумя направлениями лингвистики делает чрезвычайно актуальным поиск конкретных путей их взаимодействия. Одним из аспектов этого взаимодействия является описание тех сторон естественноязыкового общения, о которых можно сказать, что они представляют собой реализацию семантического потенциала языковых средств, используемых коммуникантами для достижения определенных коммуникативных и практических целей. Этот аспект отражает основную направленность настоящей работы.

Лингвистическая теория традиционно проводит различие между тем, что излагается и тем, что предполагается в высказываниях. Пресуппозиции характеризуются как умозаключения, порождаемые определенными языковыми конструкциями и обнаруживающие проекционное поведение в составе дискурса. Существует еще точка зрения, что пресуппозиция — это допущение, которое говорящий хочет представить как данное. На первый взгляд кажется, что эти два определения противоречат друг другу. Но на самом деле мы можем сказать, что определенные языковые конструкции пресуппозиционно нагружены - употребляя их, говорящий «вынужден» пресуппонировать нечто. Например, если говорящий употребляет фактивную конструкцию, то он таким образом пресуппонирует истинность информации, содержащейся в связанном с этой конструкцией придаточном предложении. Другими словами, определенные языковые конструкции накладывают «пресуппозиционные ограничения» на говорящих, которые хотят их употребить. Замысел говорящего первичен при создании высказывания. Далее в распоряжении говорящего имеется набор языковых средств (лексика и синтаксические конструкции) для вербализации этого замысла и донесения его до слушающего, который замысел распознает, декодирует его, зная нормы языка, его грамматику. Из каких соображений говорящий употребляет именно данное средство из имеющегося многообразия, почему он выражается именно так, а не иначе - все это составляет языковую и коммуникативную компетенцию говорящего, это его субъективный выбор, и уместность употребления конкретных языковых форм определяется коммуникативным заданием дискурса. Чрезвычайно важную роль играют пресуппозиции: в языковом общении, в процессе вербализации замысла и понимания речевых произведений, в самом процессе взаимодействия коммуникантов.

Настоящая диссертация посвящена комплексному анализу пресуппозиционного компонента общения и построению его прикладной модели. Это первое диссертационное исследование в отечественной лингвистике по проблеме пресуппозиций после почти двадцатилетнего перерыва.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью изучения формальных средств, соответствующих тем или иным единицам плана содержания дискурса, в целях построения лингвистического обеспечения интеллектуальных информационных систем новых поколений, а также острой потребностью в построении алгоритмических процедур выявления семантических отношений между составляющими плана содержания текста, в частности пресуппозиционного анализа дискурса, потребностью в создании теоретической базы для дальнейших прикладных исследований дискурса и разработки лингвистических алгоритмов и прикладных программ анализа и синтеза диалогических текстов.

В последнее время произошло возрождение интереса к теории пресуппозиций благодаря ощутимому прогрессу в разработке и применении формальных методов обработки дискурса, которые, в свою очередь, были вдохновлены интересом к вычислительным методам представления естественноязыкового материала.

Понятие пресуппозиции на разных этапах развития науки понималось по-разному и носило довольно размытый характер. И сейчас можно встретить различные трактовки этого термина в лингвистических, логических и психологических концепциях. Поэтому стало очевидным, что дальнейшее развитие работ по теории пресуппозиций невозможно без выработки четкого определения этого явления и изучения его конкретных свойств и поведения в дискурсе.

Количество литературы по теории пресуппозиций велико, хотя в ней на удивление мало обсуждаются вопросы теории пресуппозиций, встречающихся в речи на естественном языке, и еще меньше работ посвящено естественному диалогическому дискурсу. Большинство существующих исследований, в которых рассматривается понятие пресуппозиции, в основном отражают статический подход к изучению этого явления (под статическим подходом в данном случае подразумевается выявление пресуппозиций в изолированных высказываниях). В них практически не ставится вопрос о самом процессе «вкладывания» пресуппозиций в смысл высказывания говорящим и «извлечения» их из текста слушающим. Этот процесс мы обозначаем термином «пресуппонирование», и именно это понятие лежит в основе процессуального (динамического, функционального) подхода к изучению пресуппозиций, который, на наш взгляд, особенно актуален при анализе диалога (самой естественной и распространенной формы человеческого общения) с точки зрения развертывания пресуппозиционного содержания, передаваемого через реплики коммуникантов.

Объектом исследования являются естественноязыковые диалогические реплики, а в роли предмета исследования выступает процессуальная сторона пресуппозиций, семантические свойства лексем и синтаксических конструкций, которые позволяют рассматривать их как источники этих пресуппозиций, а также роль пресуппозиционных механизмов в понимании диалога в целом.

Цель исследования - изучение пресуппозиционного компонента естественноязыкового общения и построение прикладной модели идентификации и интерпретации пресуппозиций в коммуникативных актах на основе теоретических предположений и положений об организации коммуникативной деятельности человека и о роли в ней пресуппозиционного содержания.

Достижению поставленной цели подчинено решение следующих более конкретных задач исследования:

1) определение коммуникативной и лингвистической роли пресуппозиций и выявление зависимости эффективности коммуникативного процесса от совершенства механизмов вербализации и понимания в составе совместной деятельности коммуникантов;

2) сопоставление существующих концепций явления пресуппозиции и доказательство эффективности совмещения статического и динамического подходов к изучению пресуппозиций;

3) создание классификации формальных показателей пресуппозиций и выявление особенностей функционирования пресуппозиционных конструкций в русском и английском языках;

4) определение и описание способов интерпретации пресуппозиций в дискурсе;

5) проведение исследования пресуппозиций в диалогических текстах;

6) разработка алгоритма пресуппозиционного анализа диалогического дискурса.

Методологическая и теоретическая основа исследования. Данная диссертационная работа опирается на следующие три основные направления лингвистической мысли:

1) коммуникативная лингвистика. При рассмотрении вопросов естественноязыковой коммуникативной деятельности человека и проблем межличностного общения, мы стремились учесть опыт отечественных и зарубежных ученых, таких как A.M. Пешковский, М.М. Бахтин, JI.B. Щерба, Л.П. Якубинский, Н.И. Жинкин, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, О.Л. Каменская, И.И. Халеева, Б.Ю. Городецкий, А.И Новиков, И.П. Сусов, В.В. Богданов, Е.А. Земская, Л.И. Крысин, Д. Остин, Дж. Серль, Г. Г. Кларк, Т.А. ван Дейк и другие.

2) теория пресуппозиций. Потребовался серьезный анализ работ Е.В. Падучевой, Н.Д. Арутюновой, В.А. Звегинцева, И.М. Кобозевой, Р. ван дер Сандта, Б. Гертса, Э. Крамера, Д. Бивера, Б. Уэббер, Г. Кампа, Ч. Филлмора и других исследователей.

3) компьютерная лингвистика. Обращаясь к вопросам автоматического семантического анализа текста мы использовали работы Э.В. Попова, А.С. Нариньяни, М.Г. Мальковского, Ю.Д. Апресяна, Н.Н Леонтьевой, Р.К. Потаповой, Б.Ю. Городецкого, Ю.Н. Марчука, И.И. Убина, Р. Шенка, Р. Абельсона, Т. Винограда, Й. Уилкса, У. Ленерт, В. Раскина и других ученых.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

- впервые проводится пресуппозиционный анализ естественного диалогического дискурса при помощи структурно-функционального подхода к изучению механизма производства и понимания высказываний и связного текста;

- впервые анализ основывается на строгой формализованной теории пресуппозиций, позволяющей строить прикладные модели.

- разработана оригинальная классификация языковых показателей пресуппозиций и выявлены категории пресуппозиционной информации;

- теоретически описана пресуппозиционная проекция в языке; обосновано существование в языке явления приспособления пресуппозиции на разных языковых уровнях; выявлена зависимость возможных способов интерпретации пресуппозиций от конкретных типов показателей, порождающих пресуппозиции, полученных результатов связана с тем, что в работе впервые проводится пресуппозиционный анализ естественного диалогического дискурса при помощи структурно-функционального подхода к изучению механизма производства и понимания высказываний и связного текста. При этом анализ основывается на строгой формализованной теории пресуппозиций, позволяющей строить прикладные модели.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, что в работе адекватно описана специфика функционирования пресуппозиционного компонента в диалогическом дискурсе посредством совмещения статического и динамического подходов к изучению пресуппозиций, т.е. при помощи созданной классификации языковых показателей пресуппозиций и правил их идентификации в дискурсе, а также обоснования наличия и описания характера нескольких способов интерпретации пресуппозиций в дискурсе.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что предложенная модель пресуппозиционного анализа диалогического дискурса и результаты, полученные в процессе обработки оригинальных диалогических текстов, могут быть использованы в вузовской практике при разработке теоретических курсов, учебных пособий, в преподавании семантики и коммуникативной лингвистики в рамках специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» в языковых вузах; в компьютерной лингвистике - при создании обучающих программ, например, для изучения пресуппозиционных механизмов различных языков, а также при разработке прикладных компьютерных систем обработки текстовой информации.

Материалом исследования являются 50 русскоязычных и 50 англоязычных текстов интервью из различных источников, различной тематической и стилистической направленности.

Методы исследования, применяемые в работе: описательно-аналитический, дистрибутивно-контекстологический, сопоставительный анализ, компонентный анализ, логический анализ, алгоритмическое моделирование, технология СУБД.

Положения, выносимые на защиту:

1. Пресуппозиция - это имплицитная информация, которую говорящий считает известной другим участникам коммуникации или которую он хочет подать как известную; при этом она является смысловым компонентом определенных языковых выражений (лексем и лексико-синтаксических конструкций) и проявляет проекционное поведение (т.е. если высказывание, содержащее пресуппозицию, становится аргументом некоторого оператора, пресуппозиция не подвергается действию этого оператора и сохраняется).

2. Пресуппозиции являются очень важными и ценными инструментами языка - это чрезвычайно экономный и эффективный способ передачи информации. Пресуппозиции образуют смысловой каркас дискурса, обеспечивают его связность и играют важную роль в установлении общего фонда знаний между коммуникантами в процессе диалога.

3. Поскольку пресуппозиции привязаны к определенным аспектам поверхностной структуры высказываний (лексем и лексико-синтаксических конструкций), они вполне поддаются формальному описанию и моделированию.

4. Основной подход к прикладному моделированию пресуппозиционного компонента общения - структурно-функциональный. В структурном отношении выделяются и описываются особые языковые конструкции, порождающие пресуппозиции - показатели пресуппозиций. В функциональном отношении описываются способы обработки (интерпретации) пресуппозиционной информации в контексте дискурса.

5. Способы интерпретации пресуппозиций в дискурсе зависят от видов пресуппозиционной информации, порождаемой различными показателями пресуппозиций. Пресуппозиционная информация, генерируемая языковыми показателями с более богатым семантическим содержанием, чаще всего оказывается новой информацией в дискурсе и просто приспосабливается (добавляется) в контекст. А показатели пресуппозиций, обладающие меньшим семантическим содержанием в основном вводят информацию, уже представленную ранее в дискурсе, и, следовательно, такая информация больше тяготеет к привязыванию.

6. Анализ корпусов реальных текстов является наиболее адекватным методом изучения пресуппозиций.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в докладах на Международных конференциях, семинарах и научных сессиях:

- конференция «Прагматические аспекты грамматической и лексической семантики» в рамках цикла «Виноградовские чтения» на секции «Проблемы речевого общения и обучение коммуникации». (Государственный институт русского языка им. А.С Пушкина, Москва, 2000 г.);

- Научная сессия МИФИ-2000 (Москва, 2000 г.) и Научная сессия МИФИ-2002 (Москва, 2002 г.) на секции «Интеллектуальные системы и технологии»;

- Международный семинар «Диалог'2002» (Протвино, 2002 г.).

Основные вопросы диссертации освещаются в 5 публикациях.

Материалы работы были использованы автором в курсе «Компьютерная лингвистика» для студентов факультета кибернетики кафедры интеллектуальных технологий и систем в Московском институте радиоэлектроники и автоматики (МИРЭА).

Отдельные результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры лингвистической семантики (МГЛУ), а также с западноевропейскими и американскими коллегами в процессе участия в летних школах в университетах Дании (University of Southern Denmark, Оденсе, 2000 г.), Турции (Bilkent University, Анкара, 2000 г.), Великобритании (University of Birmingham, Бирмингем, 2000 г.), США (University of Pennsylvania, Филадельфия, 2001 г.), Финляндии (University of Helsinki, Хельсинки, 2001 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Пресуппозиционный компонент общения и его прикладное моделирование"

3.4. Выводы по Главе 3

1. В этой главе обоснованы принципы построения алгоритма обработки пресуппозиций при автоматическом анализе текста.

Предложенная модель процесса пресуппозиционного анализа диалогического дискурса содержит два взаимосвязанных компонента — выявление пресуппозиций в высказываниях (на основе разработанного инвентаря языковых показателей пресуппозиций и правил идентификации пресуппозиций по каждому показателю) и интерпретацию пресуппозиций в контексте дискурса (на основе изложенной в предыдущей главе анафорической теории пресуппозиций).

2. Приведены и обсуждены результаты практического прикладного исследования пресуппозиций в репликах интервью. При этом установлено, что анализ корпусов реальных текстов является наиболее адекватным методом изучения пресуппозиций.

3. Представлены статистические данные по количеству обнаруженных пресуппозиций в корпусах текстов (в том числе по каждому языковому показателю пресуппозиций), по способам интерпретации пресуппозиций в исследованных текстах.

4. Обнаружена зависимость возможных способов интерпретации пресуппозиций от конкретных типов показателей, порождающих пресуппозиции.

5. Выявлено соотношение категорий пресуппозиционной информации и способов ее интерпретации в дискурсе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей диссертации была разработана модель процессов идентификации и интерпретации пресуппозиций в коммуникативных актах на основе теоретических положений об организации коммуникативной деятельности человека и о роли в ней пресуппозиционного содержания.

В ходе работы были сформированы проблемно-ориентированные корпусы текстов (50 русскоязычных и 50 англоязычных диалогических текстов интервью), которые были проанализированы с помощью технологии СУБД. Эти корпусы текстов послужили материалом для эмпирического исследования пресуппозиций в диалогическом дискурсе.

Выполненная работа позволяет сделать следующие выводы:

1) Пресуппозиции - это явление, повсеместно присутствующее в естественном языке, в человеческом общении. Они оказываются очень важными и ценными инструментами языка и являются чрезвычайно экономным и эффективным способом передачи информации. Роль пресуппозиционного компонента в естественноязыковом общении трудно переоценить: пресуппозиции образуют смысловой каркас дискурса, обеспечивают его связность и играют немаловажную роль в установлении общего фонда знаний между коммуникантами.

2) Поскольку пресуппозиции привязаны к определенным аспектам поверхностной структуры высказываний (лексем и лексико-синтаксических конструкций), они вполне поддаются формальному описанию и моделированию. В ходе исследования был разработан инвентарь языковых показателей пресуппозиций и сформулированы правила идентификации пресуппозиций по каждому показателю.

3) Пресуппозиции проявляют анафорическое поведение, и общеизвестные показатели пресуппозиций отличаются от обычных анафорических выражений лишь тем, что обладают более богатым семантическим содержанием. Это различие объясняет возможность нескольких способов интерпретации пресуппозиций в дискурсе.

4) С помощью понятия приспособления (т.е. добавления пресуппозиционной информации в контекст дискурса) удалось разрешить одну из главных проблем стандартной классической теории пресуппозиций и пересмотреть некоторые ее центральные теоретические понятия. Оказалось, что понятие проекции пресуппозиции просто обозначает, что лексический материал, содержащийся в «пресуппозиционной анафоре», приспосабливается на некотором уровне структуры представления дискурса и, таким образом, создается доступный антецедент для пресуппонируемой информации. Понятие же погашения (или аннулирования) пресуппозиций, принятое в классической теории пресуппозиций, более не имеет смысла, поскольку это понятие раньше использовалось для объяснения тех случаев, когда пресуппозиция привязывалась к какому-либо антецеденту (и, следовательно, ее семантическое содержание «поглощалось» этим антецедентом), а также тех случаев, когда пресуппозиция приспосабливалась на локальном уровне, поскольку ее приспособление (проекция) на глобальном уровне привело бы к противоречию или к какому-либо другому нарушению прагматических ограничений на приспособление.

5) Способы интерпретации пресуппозиций в дискурсе зависят от видов пресуппозиционной информации, порождаемой различными показателями пресуппозиций. Пресуппозиционная информация, генерируемая языковыми показателями с более богатым семантическим содержанием, чаще всего оказывается новой информацией в дискурсе и скорее всего будет просто приспособлена (добавлена) в контекст; а показатели пресуппозиций, обладающие меньшим семантическим содержанием вводят в основном информацию, уже представленную ранее в дискурсе, и такая информация больше тяготеет к привязыванию.

6) Подробный анализ и сопоставление языковых показателей пресуппозиций и категорий пресуппозиционной информации, порождаемой ими, вскрыл необходимость более детального исследования и описания информации, реферирующей к экстралингвистическим реалиям, выходящим за рамки данного дискурса.

Очевидно, что эти направления, связанные с исследованием роли пресуппозиций в коммуникативных актах, тесно взаимодействуют и с другими направлениями изучения семантических и прагматических аспектов лингвистики общения, что представляет собой широкое поле деятельности для исследователей, занимающихся проблемами естественноязыковой коммуникации.

Материалы настоящего теоретического исследования и результаты, полученные в ходе практического изучения (в процессе обработки оригинальных текстов) пресуппозиционного компонента общения, имеют существенную прикладную значимость. Они могут послужить основой для разработки разнообразных прикладных систем и программ, связанных с изучением механизмов функционирования языка и закономерностей межличностного общения. Результаты данной работы могут использоваться при создании обучающих программ (например, для изучения пресуппозиционных механизмов различных языков).

Результаты данной работы могут также использоваться при разработке различных методик, нацеленных на совершенствование коммуникации и взаимопонимания людей. Это могут быть, например, упражнения по перифразированию, стилистике, развитию ораторского искусства.

Методика и принципы пресуппозиционного анализа высказываний могут найти свое применение при моделировании общения человека с компьютером для построения эффективного и как можно более естественного интерфейса при общении с машиной.

159

Предложенная модель может рассматриваться как задание на программирование реальной прикладной системы пресуппозиционного анализа в составе разнообразных автоматических систем обработки текста и лингвистических процессоров высокого уровня. В перспективе целью дальнейшей работы является разработка и реализация естественноязыковой системы, понимающей и обрабатывающей дискурс в реальном масштабе времени, основанной на созданной формальной модели пресуппозиционного анализа коммуникативных актов.

 

Список научной литературыВыборнова, Ольга Евгеньевна, диссертация по теме "Прикладная и математическая лингвистика"

1. Абельсон Р. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 317- 381.

2. Азгальдова Е.В. О передаче знаний, пресуппозиции высказывания и экспертной системе. // Научно-техническая информация, Сер.2, 1990, №1. С. 9-11.

3. Аллен Дж., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании. // НЗЛ, вып.17. -М.: Прогресс, 1986. С. 322361.

4. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк). — М.: Просвещение, 1966. 302 с.

5. Апресян Ю.Д. О поверхностно-семантическом компоненте модели "Смысл <--> Текст" // Логико-семантические вопросы искусственного интеллекта / Ученые записки Тартуского гос. университета. Вып.551. - Тарту: Тартуский гос. университет, 1980. - С. 5-27.

6. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. и др. Лингвистический процессор для сложных информационных систем. М. Наука, 1992, - 256 с.

7. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методы семантических исследований. М., Наука, 1976. - С. 92-118.

8. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике. // ИАН С ЛЯ, 1973, №1.-С. 84-89.

9. Баранов А.Н., Паршин П.Б. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом. Методы искусственного интеллекта в моделировании политического мышления. М., 1990.-С. 139-148.

10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -445 с.

11. Бейкер А. Пресуппозиция и типы предложений. // НЗЛ. Вып. 16, -М.: Прогресс, 1985. - С.406-418.

12. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. - С. 88-117.

13. Богданов В.В. Деятельность в вербальном общении. // Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 4 - Спб., 1993. — С. 14-21.

14. Вартофский М. Модели. Репрезентация и научное понимание. М., 1988.-С. 6-25.

15. Вейскас Д. Эффективная работа с Microsoft Access. Изд-во «Питер Пресс», Санкт-Петербург, 1995. - 94 с.

16. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М. Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 336 с.

17. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // H3JI. -Вып. 12. М.: Радуга, 1983. - С. 123-170.

18. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М. Наука, 1993. - 171 с.

19. Выборнова О.Е. Идентификация и интерпретация пресуппозиций в естественно-языковом диалогическом дискурсе // Научная сессия МИФИ-2002. Сборник научных трудов. Том 3: Интеллектуальные системы и технологии. М.: МИФИ, 2002.-С. 157-159.

20. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1973. С. 349-373.

21. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью. // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М. «Языки русской культуры», 1996. -С. 427-453.

22. Головенко Ю.А. О лингвистическом статусе пресуппозиций // Проблемы семантического синтаксиса, Пятигорск, 1975. С. 53-64.

23. Голод В.И., Шахнарович A.M. Коммуникативные и когнитивные аспекты текста как единицы речевой деятельности. // Коммуникативные единицы языка. М., 1985. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза, вып. 252). - С. 33-43.

24. Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики. // // НЗЛ. Вып. 12. - М.: Радуга, 1983. - С. 5-23.

25. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения. //НЗЛ. -Вып.24. -М.: Прогресс, 1989. С. 5-32.

26. Городецкий Б.Ю. Лингвистическая семантика: Quo vadis? // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. Т. 1. - М.: Филология, 1995. - С. 133-134.

27. Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. - М.: Центр, совет филос. семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. - С. 39-56.

28. Городецкий Б.Ю. От редактора // НЗЛ. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986.-С. 5-6.

29. Городецкий Б.Ю. Семантические проблемы построения автоматизированных систем обработки текстовой информации // Вычислительная лингвистика. М.: Наука, 1976. - С. 16-34.

30. Городецкий Б.Ю. Теоретические основы прикладной семантики: Автореф. д-ра филол. наук. М., 1978. - 32 с.

31. Городецкий Б.Ю., Кобозева И.М., Сабурова И.Г. К типологии коммуникативных неудач. // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: ВЦ СОАН СССР, 1985. - С.64 -78.

32. Грайс Г.П. Логика и речевое общение. // НЗЛ. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 217 - 237.

33. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста // НЗЛ. Вып. 23.-М.: Прогресс, 1988.-С.152 - 212.

34. Дейк Т.А. ван. Язык Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312с.

35. Демьянков В.З. Основы теории интерпретации и ее приложения в вычислительной лингвистике. — М.: МГУ, 1985 75 с.

36. Демьянков В.З. Специальные теории интерпретации в вычислительной лингвистике: Учебно-практическое пособие. — М.: МГУ, 1988. -88 с.

37. Диалог'95. Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям (Казань, 31 мая 4 июня 1995). - Казань, 1995. -362 с.

38. Диалог 2001. Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. (Аксаково, 4-8 июня 2001). Под ред. А.С. Нариньяни, 2001. - 309 с.

39. Диалоговое взаимодействие и представление знаний. под ред. А.С. Нариньяни, Новосибирск, 1985. - 189 с.

40. Долинин К. А. Имплицитное содержание высказывания. // В Я, 1983, №6. С. 37-47.

41. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. - №3. -С. 145-152.

42. Ермакова О.Н., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач // Русский язык в его функционировании. М., 1993. -С. 56-73.

43. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958. - 370 с.

44. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.160 с.

45. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.

46. Земская Е.А. Особенности русской разговорной речи и структура коммуникативного акта // Славянское языкознание. VIII Международный съезд славянистов. М.: Наука, 1970. - С. 196-219.

47. Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? // ВЯ, 1980, №2. С. 21-38.

48. Зильберт Б.А. Речевое (текстовое) общение в массовой информации и проблема обратной связи. // Речевое общение: цели, мотивы, средства., М., 1985.-С. 23-27.

49. Игумен Феофан (Крюков). Модель внимания и памяти, основанная на принципе доминанты. // Лекции по нейроинформатике. Научная сессия МИФИ-2002. III Всероссийская научно-техническая конференция «Нейроинформатика-2002»,-М.: МИФИ, 2001. С. 66-113.

50. Имплицитность в языке и речи. / отв. ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемьянов. М.: Языки русской культуры, 1999. - 200 с.

51. Интеллектуальные процессы и их моделирование / АН СССР, Отд-е информатики, вычислительной техники и автоматизации. Ин-т проблем передачи информации, Отв. ред.: Е.П. Велихов, А.В. Чернавский . М.: Наука, 1987.-396 с.

52. Интеллектуальные системы. Т.1, вып. 1-4, М., 1996. - 262 с.

53. Иртеньева И.Ф. О лингвистической пресуппозиции // Проблемы семантического синтаксиса, Пятигорск, 1975. С. 10-17.

54. Искусственный интеллект (справочник) / Под ред. Э.В. Попова, Москва «Радио и связь», ТТ. 1-3, 1990.

55. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М., Высшая школа, 1990.151 с.

56. Караулов Ю.Н. Язык: система и функционирование. Сборник научных трудов АН СССР, Ин-т русского языка, М.: Наука, 1988. - 270 с.

57. Кибрик А.Е. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ. 1994. -№5.-С. 126-139.

58. Кифер Ф. О пресуппозициях // H3JI. Вып.8. - М.: Прогресс, 1978. -С. 337-369.

59. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт.// H3J1. Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986.-е. 270-321.

60. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.-175 с.

61. Косарев Ю.А., Осипов А.Н. Проблемы моделирования устного естественного языка, ПИ №1, 2000. - с. 64-69.

62. Кривоносов А.Г. Имплицитный смысл в структуре текста с точки зрения логики // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Тезисы науч. конфер., 30.9 2.10.1986, Красноярск, 1986.-С. 135-137.

63. Кривоносов А.Г. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в естественном языке. Москва - Нью-Йорк, 1996. - 682 с.

64. Крысин Л.И. Речевое общение и социальные роли говорящих. // Социально-лингвистические исследования. М., Наука, 1976. - 231 с.

65. Кулагина О.С. О проблемах автоматической обработки текстов на естественных языках. // Интеллектуальные системы. М.: МГУ, Том 1, вып. 14, 1996.-С. 109-117.

66. Кубрякова Е.С. Лекции по спецкурсу «Когнитивная лингвистика». —2001.

67. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., Наука, 1986. - С. 3-19; 124-147.

68. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем. // Язык и структуры представления знаний. Москва, РАН, 1992. - С. 125-139.

69. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М., Наука, 1981. - 200 с.

70. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.

71. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. - С. 4-49.

72. Лазарев В.В. Некоторые аспекты теории пресуппозиций. // Проблемы семантического синтаксиса, Пятигорск, 1975. с. 3-9.

73. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // НЗЛ. Вып. 23. -М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

74. Ленерт У. Проблемы вопросно-ответного диалога // НЗЛ. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 258-280.

75. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.-С. 18-37.

76. Леонтьева Н.Н. Семантика связного текста и единицы информационного анализа // НТИ. Сер. 2. - 1981. - №1. - С. 21-29.

77. Лингвистические проблемы «искусственного интеллекта». // Сб. научно-аналитических обзоров. Отв. ред. Потапова Р.К.; М., 1980. 250 с.

78. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

79. Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста, од ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1990, - 279 с.

80. Логический подход к искусственному интеллекту. От классической логики к логическому программированию. / Под ред. Г.П. Гаврилова, М., «Мир», 1990.-429 с.

81. Лосева Н.В. Вопросы к пресуппозициям и их роль в организации диалога. // Французский язык: теоретические и прикладные аспкты (межвузовский сборник статей). -М., 1994. С. 24-29.

82. Лурия А.Р. Язык и сознание. М. Изд-во Московского Ун-та, 1979.320 с.

83. Маккьюин К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // НЗЛ. Вып.24. - М.: Прогресс, 1989. - С. 311-357.

84. Мальковский М.Г. Диалог с системой искусственного интеллекта, -М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1985. 213 с.

85. Мальковский М.Г., Волкова И.А., Благовещенский П.В. Лингвистический процессор в составе системы распознавания речи. // Интеллектуальные системы. М.: МГУ, Том 1, вып. 1-4, 1996. - С. 125-129.

86. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. Учебное пособие. -М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000. 226 с.

87. Михайлов М.Н. Механизмы понимания текста на основе каузальных структур: Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1993. -25 с.

88. Михайлов М.Н. Механизмы понимания текста на основе каузальных структур: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1993. -220 с.

89. Мостинская Выборнова. О.Е. Пресуппозиционный компонент общения и его прикладное моделирование // Научная сессия МИФИ-2000. Сборник научных трудов. Т.З: Интеллектуальные системы и технологии. М.: МИФИ, 2000. С. 192-196.

90. Мостинская Выборнова. О.Е. Прикладное моделирование пресуппозиционного компонента коммуникации. // Седьмая международная конференция: Математика. Компьютер. Образование. (Дубна, 23-30 января 2000 г.). Тезисы. -М.: «Прогресс-Традиция», 1999. С. 238-239.

91. Мостинская Выборнова. О.Е. Формальные аспекты моделирования пресуппозиционного компонента коммуникации. II Математика. Компьютер. Образование. Вып. 7. Часть 1. Сборник научных трудов / Под ред. Г.Ю. Ризниченко. -М.: «Прогресс-Традиция», 2000. С. 50-57.

92. Мостинская Выборнова. О.Е. Формальные аспекты моделирования пресуппозиционного компонента коммуникации. II Обработка текста и когнитивные технологии: Сборник / Под ред. Р.К. Потаповой, В.Д. Соловьева, В.Н. Полякова. Вып. 5. М.: 2001. - С. 221-225.

93. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы. IIНЗЛ. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 5-43.

94. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -216 с.

95. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста. ЛГУ, 1982. - 103 с.

96. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., «Наука», 1985. — 260 с.

97. Падучева Е.В. Понятие презумпции в лингвистической семантике. // Семиотика и информатика., вып.8, 1977. С. 91-124.

98. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога. // ИАН СЛЯ,- 1982,-Т.41.-№4.-С. 305-313.

99. Падучева Е.В. Презумпция и другие виды неэксплицитной информации в предложении. // НТИ, Сер.2, 1981, - №11. - С. 23-30.

100. Падучева Е.В. Семантика нарратива. // Семантические исследования. -М. 1996.-464 с.

101. Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Л. Кэррола. // В сб. Семиотика и информатика. Вып.18 - М.: ВИНИТИ, 1982. - С. 76-119.

102. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. -М.: Учпедгиз, 1959. с. 50-62.

103. Пирогова Ю.К. Лексико-семантические корреляции противоположности (в аспекте представления и вербализации знаний): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1986. -25 с.

104. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. М.: Наука, 1982.-360 с.

105. Попов Э.В. Экспертные системы. Решение неформализованных задач в диалоге с ЭВМ. М.: Наука, 1987. - 283 с.

106. Поспелов Г.С. Предисловие. II Вопросы кибернетики. — Вып. 95: Логика рассуждений и ее моделирование. М.: АН СССР, Научн. совет по комплекс, пробл. «Кибернетика», 1983. С. 3-5.

107. Поспелов Д.А. О «человеческих» рассуждениях в интеллектуальных системах. // Вопросы кибернетики. — Вып. 95: Логика рассуждений и ее моделирование. М.: АН СССР, Научн. совет по комплекс, пробл. «Кибернетика», 1983. С. 5-38.

108. Поспелов Д.А., Вагин В.Н., Батыршин И.З. Особенности нечетких моделей в понимании текстов на естественном языке (круглый стол) // Новости искусственного интеллекта, № 2-3, Москва, 2001. С. 37-43.

109. Потапова Р.К. Речевое управление роботом. М.: Радио и связь, 1989. - 247 с.

110. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 568 с.

111. Почепцов Г.Г. Фактор слушателя // Всесоюзная научная конференция «Коммуникативные единицы языка»: Тезисы докладов. М. МГПИИЯ, 1984. - С. 99-102.

112. Правикова Л.В. Перформативные глаголы. Пресуппозиция и субкатегориальный анализ // Проблемы семантического синтаксиса, Пятигорск, 1975.-с. 127-141.

113. Раскин В.В. К теории языковых подсистем (в связи с задачами прикладной лингвистики): Автореф. .канд. филол. наук. — М., 1970. 15 с.

114. Раскин В.В. К теории языковых подсистем. М.: Изд-во Моск. Университета., 1971. - 418 с.

115. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. / Отв. ред. Ю.К. Пирогова, Паршин П.Б. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. - С. 95105.

116. Роль языка в средствах массовой коммуникации: Сб. обзоров. М., 1986.-253 с.

117. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. М., 1996.-323 с.

118. Семененко Л.П. Косвенный речевой акт как явление диалога. Дисс. . канд. филол. наук. МГЛУ, 1992. - 188 с.

119. Сергеев В.М. Искусственный интеллект: опыт философского осмысления // Будущее искусственного интеллекта. М., 1991. — с. 216-240.

120. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // НЗЛ, Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.-с. 151-169.

121. Современный русский язык. Учебник для педагогических вузов. / Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.

122. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах. // НЗЛ, Вып. 17.-М.: Прогресс, 1986.-е. 131-150.

123. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // ВЯ. 1992, - № 4. - С. 103-110.

124. Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. Сб. статей, М., 1973. 301 с.

125. Тищенко В.А. Проблема и жанр интервью: варианты взаимодействия. Вестник Моск. Ун-та, серия 10, Журналистика, 1980, №6. - с. 15-29.

126. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. -вып.12. -М.: Радуга, 1983.-е. 74-123.

127. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. II H3J1. вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. - с. 52-93.

128. Формановская Н.И. Коммуникативно прагматические аспекты единиц общения. - Институт русского языка имени А.С. Пушкина, М., 1998. -291 с.

129. Фреге Г. Мысль: логическое исследование. // Философия. Логика. Язык. «Прогресс», М., 1987, с. 18-47.

130. Фреге Г. Смысл и денотат И Семиотика и информатика, вып. 8 М.: ВИНИТИ, 1977.-С. 23-38.

131. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Моногр. М.: Высш. школа, 1989. - С. 152-190.

132. Хомский Н. Синтаксические структуры // НЛ. Вып. 2. - М., 1963. -с. 412-527.

133. Цыпина И.А. Особенности интервью как вида устной коммуникации. // Французский язык: теоретические и прикладные аспкты (межвузовский сборник статей). М., 1994. - С.45-58.

134. Чарняк Ю. Умозаключения и знания (часть 1) И НЗЛ. вып.12. — М.: Радуга, 1983.-с. 171-208.

135. Чарняк Ю. Умозаключения и знания (часть 2) II НЗЛ. вып. 12. - М.: Радуга, 1983.-с. 272-318.

136. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

137. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта. // НЗЛ. Вып. 12. -М.: Радуга, 1983.-е. 35-74.

138. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // ВЯ, 1996, № 2. с. 68-77.

139. Шемакин Ю.И. Начала компьютерной лингвистики. — Изд-во МГОУ, А/О «Росвузнаука», 1992. 114 с.

140. Шенк Р., Бирнбаум Л., Мей Дж. К интеграции семантики и прагматики. // НЗЛ. Вып. 14. - М.: Прогресс, 1989. - с. 32-48.

141. Шенк Р., Лебовиц М., Бирнбаум Л. Интегральная понимающая система. И НЗЛ. Вып.12. -М.: Радуга, 1983. - с. 401-450.

142. Шумский С.А. Самоорганизующиеся семантические сети. // Лекции по нейроинформатике. Научная сессия МИФИ-2001. III Всероссийская научно-техническая конференция «Нейроинформатика-2001», М.: МИФИ, 2001. - с. 182-209.

143. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. -с. 24-39.

144. Язык и интеллект: Сборник. Москва, Прогресс, 1996. - 413 с.

145. Языковые средства диалога человека с ЭВМ // Организация взаимодействия человека с техническими средствами АСУ: Серия в семи книгах / Под ред. В.Н. Четверикова. 2 книга. - М. "Высшая школа", 1990. -159 с.

146. Якубинский Л.П. О диалогической речи // В сб. Избранные работы. Язык и его функционирование, М., 1986. - 208 с.

147. Asher N. and Lascarides A. The Semantics and Pragmatics of Presupposition // Journal of Semantics, 15 (3), 1998. P. 239-299.

148. Beaver D.I. Presupposition // Handbook of Logic and Language, J. van Bentham and A. ter Meulen (Eds.), Elsevier, Oxford, London, 1997. - P. 2-48.

149. Beaver D.I. Presuppositions Accomodation: Plea for Common Sense // L.Moss, J.Ginzburg and M. De Rijke (Eds.) Logic, Language and Computation, vol.2, CSLI Press, 1999. P. 25-79.

150. Blackburn P., Bos J. Computational Semantics (course material). 13th European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI'01), 13-25 August 2001, Helsinki, Finland.

151. Clark H.H. Bridging // Theoretical Issues oin Natural Language Processing. R. Schank &B. Nash-Webber (eds.). - Cambridge: MIT, 1975. - P. 411-420.

152. Clark H.H. Using Language.- Cambridge: Cambridge University Press, 1996.-432 p.

153. Clark H.H., Brennan S.A. Grounding in communication II In L.B.Resnick, J.M.Levine and S.D.Teasley (Eds.) "Perspectives on socially shared cognition" -Washington D.C.: АРА Books, 1991. P. 127-149.

154. Cohen P. Discourse and Dialogue: Dialogue Modelling. // Survey of the State of the Art in Human Language Technology, Ron Cole (Ed.), Oregon Graduate Institute:

155. NSF/EC/CSLU, http://www.cse.ogi.edu/CSLU/HLTsurvey/HLTsurvey.html, 1996.

156. Eijck J. van. Presuppositions and Dynamic Logic II Papers from the Second CSLI Workshop on Logic, Language and Computation, CSLI, Stanford, 1995.-P. 1-17.

157. Encyclopedia of Language and Linguistics, 1992. P. 2740-2742.

158. Fauconnier G. Mental Space Connections // Mappings in Thought and Language. Cambridge. Cambridge University Press, 1997. - P. 34-71.

159. Gazdar G. Pragramtics. Implicature, presupposition and logical form. -New York u.a. Acad. Press, 1979. 186 p.

160. Geurts B. Presuppositions and anaphors in attitude contexts. // Linguistics and Philosophy 21, 1998.-P. 545-601.

161. Geurts B. Presuppositions and Pronouns Elsevier Science Ltd., Oxford, London, 2000. - 270 p.

162. Grice H.P. Logic and Conversation // Language and Communication (course material). Fourth Annual Summer Workshop in Cognitive Science and Cognitive Neuroscience, 4-22 June 2001, Philadelphia, USA.

163. Gurneu J., Perlis D., Purang K. Interpreting Presuppositions Using Active Logic: From Contexts to Utterances, 1996. 25 p.

164. Heim I. On the Projection Problem for Presuppositions II Second Annual West Coast Conference on Formal Linguistics, M. Barlow, D. Flickinger and M. Westcoa, eds., Stanford University, 1983. P. 114-126.

165. Heim I. Presupposition Projection and the Semantics of Attitude Verbs // Journal of Semantics, vol. 9, 1992. P. 183-221.

166. Joshi A. Computational Linguistics // In: MIT Encyclopedia of Cognitive Sciences, R.Wilson and F.Keil (Eds.), MIT Press, 1999. - P. 162-164.

167. Kamp H. The Importance of Presupposition // In The Computation of Presuppositions and their Justification in Discourse, Hans Kamp and Uwe Reyle (Eds.) ESSLLI'01, 2001. - P. 1-48.

168. Kamp H. and Reyle U. From Discourse to Logic. Kluwer Academic Publishers, Dordecht, 1993. - 296 p.

169. Karttunen L. Counterfactual conditionals. // Ling. Inq. 2, 1971. P. 566569.

170. Karttunen L. Presuppositions of compound sentence. // Ling. Inq. 4, 1973. -P. 167-193.

171. Karttunen L. Presuppositions and Linguistic Context. // Theoretical Linguistics 1, 1974.-P. 181-194.

172. Keenan E.L. Two kinds of presupposition in natural language. // Studies in Linguistic Semantics, Ch.J. Fillmore and D. Langedoen (eds.), 1971. P. 45-54.

173. Krahmer E. Presupposition and Anaphora, CSLI Publications, Cambridge University Press, CSLI Lecture Notes, No.89, Stanford, С A, 1998. - P. 27-65.

174. Krahmer E. and van Deemter E. On the Interpretation of Anaphoric Noun Phrases: Towards a Full Understanding of Partial Matches // Journal of Semantics, 15, Oxford University Press, 1998. - P. 5-36.

175. Krahmer E., Piwek P. Varieties of Anaphora (course material). 12th European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI'2000), 6-18 August 2000, Birmingham, Great Britain.

176. Levinson S. Pragmatics. Cambridge University Press, U.K., 1983. - P. 167-225.

177. Lewis D. Scorekeeping in a Language Game // Journal of Philosophical Language, 8, Reidel Publishing Co., 1979. - P. 339-359.

178. Palmer F.R. Semantics. A new outline. Moscow, "Vyssaja skola", 1982.- Ill p.

179. Piwek P. and Krahmer E. Presuppositions in Context: Constructing Bridges // Formal and Linguistic Aspects of Context, Brezillion P. and Cavalcanti M. (Eds.) Kluwer Academic Publishers, Dordecht, 2000. - P. 59-92.

180. Prince E. Toward a Taxonomy of Given-New information // In Radical Pragmatics. Cole P. (Ed.) Academic Press, London, 1981. - P. 223-255.

181. Rooy R. van. Presupposition Satisfaction. (Sinn und Bedeutung, Leipzig '98) 1998.-34 p.

182. Rooy R. van, Zimmermann T. Context Dependence and Dynamics, (course material). 12th European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI'2000), 6-18 August 2000, Birmingham, Great Britain.

183. Sandt R.A. van der. Presupposition projection as anaphora resolution // Journal of Semantics, 9, 1992. P. 333-377.

184. Seuren P. Discourse Semantics, Blackwell, Oxford, 1985. 544 p.

185. Spenader J. Presuppositions in Spoken Discourse. Ph.D. Dissertation, Computational Linguistics, Stockholm University, 2002. 192 p.

186. Stalnaker R.C. On the Representation of Context // Context and Content.- Oxford, Oxford University Press, 1999. P. 96-113.

187. Stalnaker R.C. Pragmatic Presuppositions // Semantics and Philosophy, M.Munitz and P.Unger, Eds. New York University Press, 1974. P. 197-214.176

188. Stalnaker R.C. Presuppositions // Journal of Philosophical Logic, v.2, 1973.-P. 447-457.

189. Webber B. Computational Perspectives on Discourse and Dialogue // Language and Communication (course material). Fourth Annual Summer Workshop in Cognitive Science and Cognitive Neuroscience, 4-22 June 2001, Philadelphia, USA.

190. Webber B. Formal and Computational Models of Discourse. Lecture on IRCS Summer School in Cognitive Science and Cognitive Neuroscience, June 2001.

191. Zeevat H. Explaining Presupposition Triggers // Information Sharing, 2000. 28 p.

192. Zeevat H. Presupposition and Anaphora in Update Semantics // Journal of Semantics, 9, 1992. P. 379-412.177

193. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ1. АБ Апперцепционная база

194. АСОТ Автоматизированная система обработки текста1. ВЯ Вопросы языкознания1. ЕЯ Естественный язык

195. ИАНСЛЯ Известия АН СССР. Серия литературы и языка1. К Коммуникант1. КА Коммуникативный акт

196. КН Коммуникативная неудача

197. ЛП Лингвистический процессор1. МП Машинный перевод

198. НЗЛ Новое в зарубежной лингвистикенл Новое в лингвистикенти Научно-техническая информация

199. СПД Структура представления дискурса

200. СУБД Система управления базами данных

201. ТПД Теория представления дискурса