автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Разновременная синонимия глаголов и имен в древнерусских житиях

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Павлова, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Разновременная синонимия глаголов и имен в древнерусских житиях'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Разновременная синонимия глаголов и имен в древнерусских житиях"

На правах рукописи

Павлова Татьяна Николаевна

РАЗНОВРЕМЕННАЯ СИНОНИМИЯ ГЛАГОЛОВ И ИМЕН В ДРЕВНЕРУССКИХ ЖИТИЯХ (на материале разных списков жития Бориса и Глеба)

10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань - 2008

003455020

Работа выполнена на кафедре русского языка как иностранного ФГОУ ВПО «Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Аминова Альмира Асхатовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Балалыкина Эмилия Агафоновна

кандидат филологических наук, доцент Аникина Ннна Николаевна

Ведущая организация - ФГОУ ВПО «Вятский государственный

гуманитарный университет»

Защита состоится 18 декабря 2008 г. в 12 часов 00 минут на заседании диссертационного Совета Д 212.078.04 при ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» по адресу 420021, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Татарстан, д.2., ауд. 206.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет».

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» 10 ноября 2008 г. Режим доступа: http:/Avvwv.tggpu.ru.

Автореферат разослан «_» ноября 2008 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат филологических наук, доцент

Сафонова С. С.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению словообразовательной синонимии в границах житийных текстов, представленных в различных письменных списках: как летописных, так и художественных периода XII - XVI в.в. Объектом исследования стала глагольная и именная синонимия в составе текстов одного из канонических религиозных жанров древнерусской литературы - жанре жития. В данной работе явление словообразовательной синонимии рассмотрено нами на примере художественных и летописных списков жития Бориса и Глеба. За основные единицы анализа принимаются глагольные и именные словоформы, функционирующие в синтагме, равной словосочетанию или предложению, репрезентирующей конкретное значение анализируемой языковой единицы.

В качестве предмета изучения выступили словообразовательная глагольная синонимия внутри разных лексико-семантических групп глаголов и словообразовательная синонимия имен существительных, представленных разными словообразовательными типами и репрезентирующих соответствующие словообразовательные значения. Область наших интересов ограничена словообразовательными синонимами, входящими в конкретные устойчивые формулы житийного текста; за пределами работы остались отдельные случаи синонимии прилагательных и наречий. При работе над материалом нами были учтены разнообразные типы синонимических отношений, складывающихся между анализируемыми единицами.

Исследование самих процессов замены одних лексических единиц на другие однокорешше лексические единицы в составе житийных текстов представляет большой интерес, поскольку житие как один из наиболее устойчивых канонических религиозных жанров менее всех других подвержен изменениям в своей текстовой структуре, которая определяется набором соответствующих ему языковых формул.

В области изучения словообразовательной синонимии русского языка еще остается до конца не решенным целый ряд вопросов; так, не проведены четкие границы, между лексической и словообразовательной синонимией; не решен вопрос о соотношении словообразования и лексики (словообразование как деривационный аспект лексики - Марков В. М.); отсутствует единодушно принятое определение самого термина «словообразовательная синонимия». Важное место занимает вопрос определения синонима как такового, выяснения его природы и уточнения тех признаков, которые позволяют назвать ту или иную лексическую единицу синонимом, особенно это важно применительно к изучению лексики древнерусских памятников письменности.

Актуальность данной работы заключается в общем интересе современных исследователей к деривационным аспектам языка в их синхронии и диахронии, что позволяет, при условии совмещения этих двух подходов, более полно разработать вопросы, связанные с историей словообразовательных синонимических отношений глаголов и имен в текстах древнерусских памятников письменности, в частности в житиях (например, житии Бориса и

Глеба); также в работе уточнены термины «синоним» и

\

«словообразовательный синоним» по отношению к языку древнерусской письменности и, в частности, житийной литературы, а также обосновано применение понятия «контекстуально-обусловленный синоним» при определении синонимичных единиц в тексте жития. На важность исследования параллельных форм в конкретном тексте указывал В. М. Марков, который отмечал, что «наличие определенного круга суффиксальных существительных является одним из наиболее ярких проявлений специфики жанра» [2001:109].

Следует отметить, что словообразовательная синонимия достаточно глубоко и широко исследовалась многими учеными. Имеющиеся исследования рассматривают словообразовательную префиксальную глагольную или суффиксальную синонимию либо на материале исторических словарей (Алексеева А. А., Аминова А. А., Горбань О. А., Дмитриева О. И., Николаев Г. А., Лопушанская С. П., Шептухина Е. М. и др.), либо на материале целых летописных списков или отдельных произведений разной стилистической направленности (Балалыкина Э. А., Ерофеева И. В., Николаев Г. А., Николаева Н. Г. и др.).

Научная новизна предлагаемого диссертационного исследования состоит в том, что в нем с точки зрения словообразовательной синонимии подвергается исследованию лексическое наполнение этикетных формул житийных текстов. Данная работа представляет собой первый опыт сравнительного анализа словообразовательной синонимии в составе оригинального русского жития -княжеского жития Бориса и Глеба. Исследование проводилось на материале текстов, входящих в произведения разных стилей (в работе рассматриваются художественные и летописные списки жития Бориса и Глеба) и написанных в разные временные периоды (XII - XVI в.в.), что необходимо для уточнения процессов развития лексической системы русского языка от древнерусского периода до современности, так как для словообразовательных процессов временной параметр является определяющим (Николаев Г. А.). В данной работе проанализированы также лексико-семантические изменения, произошедшие внутри определенных синонимических рядов слов в период с XI в. по XX в. Материал языка XVIII в., XIX в. и современного русского языка привлекается с целью наглядной иллюстрации итогов длительного семантического развития отобранных нами для анализа языковых единиц.

Цель исследования - выявление словообразовательных синхронических и диахронических синонимов в составе идентичных контекстов в разновременных текстах житийных памятников и их анализ в аспекте развития словообразовательных средств русского языка и изменения лексических значений членов рассматриваемых нами синонимических рядов. Достижение поставленной цели предполагало решение ряда конкретных задач:

1) выявление круга словообразовательных глагольных синонимов, входящих в определенные лексико-семантические группы, на основании анализа их лексических и словообразовательных значений;

2) определение круга словообразовательных именных синонимов и распределение их на группы в соответствии с выражаемыми ими словообразовательными значениями;

3) сравнительный анализ семантики указанных лексем в языке житий XII -XVI в.в., а также анализ дальнейшего развития значений этих лексем в русском языке с XVII по XX в.в.;

4) выявление основных тенденций развития синонимии в составе житийных текстов XII - XVI в.в.;

Совокупность поставленных задач и полученные в ходе работы результаты определяют ее теоретическую и практическую значимость. Результаты исследования могут быть использованы при разработке отдельных проблем словообразования и лексики как в диахроническом, так и в синхроническом аспектах. Проведенное исследование позволяет уточнить специфику процессов изменения лексических значений словообразовательных синонимов, установить причины их дальнейшего расхождения или схождения. Использование материалов и выводов данного диссертационного исследования возможно при подготовке общих лекционных и специальных курсов по словообразованию и лексике русского языка, при составлении учебных пособий по русскому языку, в процессе обучения специальности как русских, так и иноязычных студентов.

Источниками фактического материала явились художественные списки жития: «Сказание о Борисе и Глебе» по Сильвестрову сборнику и «Сказание и страсть и похвала святым мученикам Борису и Глебу» (XII в.); летописные списки жития Бориса и Глеба, представленные в Лаврентьевской, Радзивиловской (сохранилась только в списке XV в.), Ипатьевской (конец XIV в. - начало XV в.) и Новгородской 4-ой летописях (XVI в.); для анализа исследуемых единиц также привлекались исторические словари: Словарь древнерусского языка XI - XIV в.в., Словарь русского языка XI - XVII в.в., Словарь древнерусского языка Срезневского И. И., Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля, Словарь Академии Российской (в 6-ти томах), Словарь русского языка (в 4-х томах, под ред. А. П. Евгеньевой), Словарь современного русского литературного языка (в 17-ти томах) и современный перевод художественного списка «Сказания о Борисе и Глебе».

Методы исследования. В настоящее время все очевиднее становится необходимость рассмотрения языковых явлений в трех аспектах: деривационном, системно-парадигматическом и функциональном. Специфика практического материала и необходимость его анализа потребовали использования ряда методов исследования языковых единиц: дистрибутивного, описательного, сравнительно-сопоставительного методов, метода наблюдения слов, а также анализа словарных дефиниций. На основе целенаправленной выборки из указанных источников определен состав словообразовательных синонимов. Для описания указанных лексем был применен синхронно-диахронический метод описания словообразовательных единиц.

Поставленные в работе цели и задачи определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений и библиографии.

Апробация работы. Основные положения и результаты данного диссертационного исследования доложены на следующих конференциях: на

Международной научной конференции «Системное и асистемное в языке» (Иркутск, 10 - 13 сентября 2007 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Сопоставительное изучение разнотипных языков: научный и методический аспекты» (Чебоксары, 24 - 26 октября 2006 г.), Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти академика М. N4. Михайлова (Чебоксары, 25 - 27 октября 2005 г.), Межрегиональной научно-практической конференции «Современные проблемы филологии Урало-Поволжья» (Чебоксары, 2007 г.), региональной научной конференции, посвященной 80-летию академика М. М. Михайлова (Чебоксары, 6 февраля, 2004 г.), на Чтениях, посвященных Дням славянской письменности и культуры (Чебоксары, 20-21 мая 2003 г.); а также на методологических семинарах кафедры.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновываются актуальность и научная новизна диссертации, а также указывается степень изученности выбранной темы исследования; ставятся цели и задачи работы, определяются методы исследования; отмечается практическая значимость диссертационного исследования; мотивируется выбор круга источников языкового материала и самого исследуемого материала в целом.

Глава первая «Теоретические основы изучения словообразовательной синонимии; словообразовательная синонимия в житийной литературе» состоит из двух параграфов. В п. 1.1. «Словообразование как средство пополнения лексической системы языка: принципы выделения лексических синонимов» рассматриваются различные точки зрения исследователей русского языка на проблему синонимии. Как известно, лексика - это единственная сфера языка, которая широко открыта для всевозможных индивидуальных и окказиональных образований. Благодаря своей открытости лексическая система языка обогащается, и между словами уже закрепившимися в словаре и новообразованиями возникают различные отношения: от сближения в смысловом отношении до глубоких расхождений в значениях. Синонимия - явление универсальное, соединяющее языковые факты во времени, в локальных и социальных вариантах. Неудивительно, что явление синонимии, в частности лексической, породило много споров относительно того, какие слова можно считать синонимами и в какой степени они могут быть синонимичны. В современном языкознании единое мнение по этому вопросу отсутствует, поэтому в данном диссертационном исследовании признается существование как абсолютных, так и синонимов неполных или контекстуально-обусловленных. Последний вид синонимов заслуживает особенного внимания, так как непосредственно относится к особенностям языка житийной литературы. При выделении синонимов исследователи опираются на различные характеристики лексем: особенности их лексической сочетаемости в пределах одной синтагмы (Бурова Н. Е., Шмелев Д. Н.), совпадение контекстно-обусловленных значений (речевая синонимия) (Стернин И. А., Шмелев Д. Н.), тождественность значений, взаимозаменимость лексем. При таком понимании синонимии естественно, что степень синонимичности

различных слов не может быть одинаковой, особенно, если речь идет о явлениях разной временной прикрепленное™, и хотя «понятие синонима и синонимического ряда - это понятия синхронические, ибо синонимические отношения мыслимы лишь в пределах одного современного для носителей языка сознания» [Борисова, Добродомов, 1984:11], однако и при синхронном подходе к изучению синонимии необходимо выделять явления диахронии. Помимо определения синхронической и диахронической синонимии особое место в проблеме синонимики занимает вопрос о ее связях со словообразованием. Как известно, одним из средств пополнения лексических групп является словообразование, так как именно оно способно как расширять синонимические связи между словами, так и лишать их таковых, сужая или расширяя лексическое значение слова и соответственно влияя на его сочетаемостные свойства. Очевидность связи лексики и словообразования как средства пополнения словарного состава языка открывает новые возможности для изучения словообразовательной системы русского языка.

Л. 1.2. «Словообразовательная синонимия и пути ее возникновения: принципы выделения словообразовательных синонимов» посвящен рассмотрению словообразовательной синонимии. Проблемы

словообразовательной синонимии, как синхронической, так и диахронической, начали интенсивно разрабатываться в последнее десятилетие XX века. Словообразовательная синонимия как проблема исторического словообразования стала разрабатываться в работах В. М. Маркова и его учеников и была рассмотрена как в синхронических, так и в диахронических исследованиях словообразовательной системы (Алексеева А. П., Аминова А.

A., Балалыкина Э. А., Ерофеева И. В., Николаев Г.А., Николаева Н. Г., Марков

B. М.). В этих работах поднимается широкий круг вопросов, связанных с явлениями словообразовательной синонимии: выяснение путей становления и развития отдельных синонимических словообразовательных типов, их взаимодействие; рассматривается функционирование словообразовательных синонимов в определенные исторические периоды, в определенных стилях языка; предпринимаются попытки теоретического осмысления и интерпретации словообразовательной синонимии.

Как неоднократно указывалось, в настоящее время нет единого взгляда на словообразовательную синонимию, существует много противоречивых точек зрения, отсутствует широкое теоретическое обобщение этой проблемы. Вместе с тем словообразовательная синонимия является одним из активных стилистических средств языка, она реализуется в одноосновных, но разноаффиксных образованиях и свои стилистико-функцнональные задачи выполняет не столько и не только за счет основ, а за счет нетождественных синоморфем; этим она отличается от лексической синонимии (нетождество основ). В связи с этим под словообразовательной синонимией в данной работе понимают синонимию словообразовательных типов, которые характеризуются одинаковыми словообразовательными связями (общностью производящих основ), одинаковыми словообразовательными значениями и

разными аффиксами (синоморфемами) [Балалыкина Э. А., Николаев Г. А., 1985:162].

В п. 1.3. «Словообразовательная синонгшия в древнерусском языке: критерии. выделения синонимов в древнерусских памятниках письменности» анализируется явление словообразовательной синонимии в ее соотношении с лексической синонимией в древнерусском языке. В данной работе понятие синонима и синонимии расширено, поскольку, как показывает наш материал, в языке древнерусской письменности, наряду с абсолютными синонимами широко представлены синонимы, основанные на следующих видах взаимоотношений: 1) отношения, основанные ка оттенках смысловой стороны лексических значений слов, - идеографическая синонимия; 2) отношения, основанные на стилистических различиях при условии тождества или близости понятийной стороны значения слов, - стилистическая синонимия; 3) отношения, основанные на различиях в сочетаемости слов, - дистрибутивная синонимия; 4) отношения, основанные на отсутствии каких-либо различий в лексическом значении слов, - абсолютная синонимия, или «дублетная». При этом за один из основных критериев выделения синонимов в древнерусских текстах нами принят критерий взаимозаменяемости. На основании данного критерия в диссертационной работе принимается следующее определение словообразовательного синонима, применимое к текстам древнерусской письменности: словообразовательные синонимы — это разноаффиксные образования, характеризукпциеся общим типовым значением и общей словообразовательной соотнесенностью, близкие по смыслу и взаимозаменимые в одинаковых или близких по характеру лексической сочетаемости контекстах. Именно такое определение в полной мере характеризует синонимические отношения в языковой структуре древнерусских текстов, что особенно характерно для текстов житий.

В п. 1.4. ((Житие как жанр древнерусской литературы. Художественные и языковые особенности жанра» говорится об особенностях жанра жития. В частности, рассматриваются такие явления, свойственные этому жанру, как каноничность, этикетность и идеологизированность. Также рассматривается история этого жанра от момента возникновения его в древнерусской литературе (первоначально в качестве переводных текстов житий о греческих святых) до развития в самостоятельный самобытный жанр. Значительное внимание уделяется рассмотрению особенностей жития Бориса и Глеба, так как оно отличается от традиционных житий тематикой и, как следствие, языковой реализацией. К тому же житие Бориса и Глеба является первым княжеским житием в древнерусской литературе. Также в этом параграфе обосновывается выбор данного жития в качестве источника языкового материала.

Как известно, тематика житийных текстов во многом определила их концептуальность, в качестве одного из важных концептов здесь выступает концепт «святость» и связанные с ним деяния (действия) и характеристики святого. Не вызывает сомнений тот факт, что святость князей определялась их деяниями на благо отечества, тем, как они прошли свой жизненный путь. Святость князей Бориса и Глеба, в частности, была достигнута путем

мученичества и страстотерпчества, в отличие, например, от святости Александра Невского и Дмитрия Донского. Это важно потому, что, во-первых, тип святости определяет первоначальное отношение книжника к святому, о котором он пишет; это отношение обязательно реализуется в лексике текста жития. Чем ближе момент написания к историческому событию, тем субъективнее, а значит, эмоциональнее, будет изложение; во-вторых, на протяжении времени отношение к данному типу святости способно изменяться, события объективируются, меняется лексический состав текста; в-третьих, содержание княжеского жития подвержено влиянию политических веяний той или иной эпохи в отличие от жития религиозного деятеля, которое, как правило, должно строго соответствовать канону. Это значит, что жития святых князей более подвижны, в языковом отношении они способны динамично развиваться и наполняться разными смыслами. Такие жития не замкнуты в канонических рамках этикета своего жанра: каждый последующий переписчик текста вносит в него что-то свое, вносит коррективы в стиль, сужает или расширяет этикетные формулы путем выбора наиболее подходящих для выражения его мысли лексических и словообразовательных средств. Наше внимание к летописным спискам обусловлено еще и тем, что «для истории древнерусского языка важнее как раз летописный тип, потому что в его границах происходит дальнейшее развитие языка и стиля» [Колесов, 1989:86], а факт различения текстообразующих элементов по редакциям доказывает сознательное изменение текста.

Глава вторая «Разновременная словообразовательная глагольная синонимия» посвящена анализу языковых единиц (разноаффиксных однокоренных глаголов), отобранных по принципу взаимозаменимости в одних и тех же контекстах.

Становление словообразовательной системы русского языка связано с теми семантическими процессами, которые происходили в языке на протяжении многих столетий. Синкретичность древнего имени привела к размытости словообразовательных типов, что проявилось в неразличении словообразовательной базы и совмещенности значений производных образований. Вследствие постепенного преодоления нерасчлененности семантики производящей базы расширяется семантика словообразовательных единиц; повышается словообразовательная активность отдельных словообразовательных средств в системе древнерусского языка и формируются целые словообразовательные типы. Семантическая структура слова на разных этапах языкового развития оказывается различной, что связано с отражением в ней системы ценностей данного народа; включение первоначально отдельных слов, а далее и целых групп слов определенной тематики в лексико-словообразовательные процессы свидетельствует об их значимости для носителей языка.

История русской словообразовательной системы во многом есть история словообразовательных отношений между тремя основными лексико-грамматическими группами: именем существительным, именем прилагательным и глаголом [Историческое словообразование..., 1984:9].

Морфологическое словопроизводство имени и глагола в истории русского языка обнаруживает, как известно, ряд различий, являющихся одним из выразительных средств их противопоставления. К таким морфологическим чертам в области словообразования относится наличие развитой системы префиксации в сфере глагольного словообразования в противовес относительной нехарактерности приставочных форм словообразования имен. Как известно, способы словообразования в древнерусском языке сложились на основе общеславянского языкового фонда. Это: 1) сложение основ (высок-о-вум-не _ кысок-о-вул-стко); 2) прибавление суффиксов (кобель - ко^дблы^ь, отлшт-никх - отмц|~«-льннкя); 3) прибавление префиксов (дать - раз-длть, еежлть - по-ЕежАТь/пр-Еежлть/оу-кеждть/про-Беждть и т.д.); 4) прибавление суффиксов и префиксов; 5) отбрасывание некоторых суффиксов (поко^мх - от покорм-ити, шмсдх от смым-нти и т.п.); приведенные выше примеры из текстов житий свидетельствуют об их продуктивности и в анализируемом жанре.

Наиболее продуктивным способом словопроизводства в системе глагола, как известно, являлась префиксация, в связи с чем она как способ словопроизводства была свойственна и отглагольным существительным (мост - помост). Для образования существительных от других существительных или прилагательных приставки использовались сравнительно редко. Уникальность процесса глагольной префиксации состоит в его исследовательской неисчерпаемости. Известно, что полифункциональность приставок, их семантическая гибкость и природная способность глагола развивать многозначность и омонимию в зависимости от контекста обусловливает явление словообразовательной корреляции, т.е. образования от той же производящей основы не одного, а целого ряда производных той же лексико-грамматической категории с помощью одного типа формантов [Бартошевич А. О., 1992:16]. Выявление глубинных различий между мотивирующим и мотивированным словами на лексическом, лексико-грамматическом и грамматическом уровнях сопряжено с установлением семантических изменений в смысловой структуре сопоставляемых глаголов [Лопушанская С. П., 1992:30]. В связи с чем перед исследователем синонимии древнерусского языка, пытающимся определить круг синонимов и в связи с этим соотнести значения префиксальных глаголов, возникают серьезные трудности [Аминова А. А., 1986:11]; определить значение префиксальной глагольной лексемы древнерусского языка чрезвычайно сложно, поскольку «определения семантики слов нередко являются их переводом, а толкования, приводимые в исторических словарях, не всегда дают возможность определить степень близости анализируемых параллелей и их дифференциальные признаки» [Аминова А. А., 1986:11]. Применительно к текстам древнерусской письменности небезынтересно прежде всего именно соотношение словарного значения анализируемой лексической единицы и его конкретной реализации в

контексте. В связи с этим при подходе к префиксальным образованиям как единицам словаря структура значения глагола представляется в виде соотношения ЛЗ+СЗ+ГЗ (лексическое значение+словообразователыюе значение+грамматическое значение). В данном случае мы не можем не согласиться с тем, что синонимизация префиксальных глаголов, образованных от одной и той же основы, происходит прежде всего на базе собственно словообразовательного значения [Аминова А. А., 1986:12]. Но в отличие от современного русского языка, где одной из причин синонимизации однокоренных глаголов является общность словообразовательного значения, а слова, входящие в непосредственное глагольное окружение, действительно выполняют собственно уточнительную функцию, в древнерусском языке словообразовательные типы находятся в процессе своего формирования, и степень семантической сближенности глаголов во многих случаях может быть выявлена лишь с помощью глагольного окружения — наречий, наречных выражений, местоимений. Для древнерусских текстов, в особенности текстов религиозного содержания, написанных на церковнославянском языке, типично повторение одних и тех же образов и сюжетов, выражаемых одними и теми же языковыми средствами. «Наиболее типичное употребление постепенно становится единственно возможным. Контекстное употребление слова превращается в его лексическое значение» [Улуханов И. С., 1992:3]. Этот процесс наиболее ярко представлен в текстах житийной литературы.

Нами были выявлены целые ряды синонимичных однокоренных глаголов, входящих в следующие ЛСГ: 1) глаголы перемещения в пространстве: а) глаголы субъектного перемещения в пространстве (глаголы движения): иостоупитн - подстоупнтн и др.; б) глаголы объектного и субъектно-объектного перемещения: помлтн - присллтн; 2) глаголы помещения объекта где-либо в результате определенного действия: ое'Ьр'гет-и (обе^темн) -вув^тети - Бьертргн и др.; 3) глаголы соединения: сплетдти - нсплетдтн; 4) глаголы речевого сообщения: поведлти - нтомдлтн; 5) глаголы питья: пнтн -оупнБдтиш; 6) глаголы охвата объекта действием: елиитн (нмдтн) - окхелшггн (оеымати); 7) глаголы передачи объекта: ддти - рдзддтн; 8) глаголы речевого принуждения: созвдти - п^нзбдтн и др.; 9) глаголы повреждения объекта: нлломптп - кддлолштн; 10) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии: п-^печи - сте^петн; 11) глаголы приобретения: а) глаголы извлечения: выноутн - изяытн; б) глаголы получения в свое распоряжение: полоучнти - «улоучнтн - «уп<шучнти; 12) глаголы отделения: оуннноутн -отнкноугн; 13) глаголы сокрытия объекта: (нрмтдтн - оп^дтлтм. Анализ показал, что среди приведенных групп выделяются глагольные пары (корреляты), члены которых хотя и разошлись по своим значениям, но при этом сохранились в современном русском языке. Это такие пары глаголов, как,

например: ндломнтн - нддлолттн, поствупнтн - подствупити и т.д. В другую группу входят лексемы, имеющие семантические различия, например: ддтн -рдзддти, териетн - стерпетн и др. Следующий синонимичный ряд составляют языковые единицы, утратившие свою пару вследствие выхода ее из общего употребления: ш^дтдтн - опрытдти, смлнти - окяемднтн и др. В сфере глаголов движения на раннем этапе развития глагольной префиксации в некоторых случаях наблюдается неразличение значений префиксов, связанное с восприятием действия в целом, с его синкретичностью. При этом префиксы не выполняют свойственной им смыслоразличительной функции в составе лексемы, отсюда в тексте житий наблюдается употребление однопрефиксальных однокоренных глаголов в разных смысловых контекстах, требующих по сути разнопрефиксальных единиц: Н не люждше сте^пети нд едином месте, и п^окежд Литсмую дели к, гонннмх Божинмх гневомк; н пробеже к пвусгынм межи Чдды н Ли^ы «г»у нтроверже злен жиьотх {бои (Ипатьев, лет.). Однако, наряду с подобными случаями, наблюдается использование и разнопрефиксальных однокоренных глаголов для более точной передачи мысли, например: Свмтополкх же повеже е Лм^н (Радз.лет.) и Свмтополк же вежд в Лм^и (Новгород.4-ая лет.) и т.п. В данном случае глаголы сближались не словарными, а контекстно-обусловленными значениями. В некоторых случаях между глаголами разных лексико-семантических групп (а именно в лексико-семантических группах «глаголы речевого сообщения», «глаголы питья», «глаголы извлечения», «глаголы передачи объекта») наблюдаются отношения синонимии, осложненные семантическими различиями (напр., победлтн - исповеддтн); также некоторые глаголы характеризуются разной степенью выраженности действия и его интенсивности: Н вен нощь пибя со д^оужниои своем (Радз.лет.) и Н вьем ноцн» супнвьш с дроужнном своей (Ипатьев.лет.); распространенностью действия на объект (или объекты) действия как на целое неделимое множество или совокупность самостоятельных единиц, не слитых воедино: Свгд'ополк же рЬде б Кнев'Ь по очч^и своемь н созвд Кммнм н ндчд имение нм длмтн (Ипат., Радз., Новг. 4-ая, Сказание...о Борисе и Глебе); Сьгатополкх же с«Ьде в Ны№'к по отчуЬ и, п^ндкд кыгдны, многие ддуы нм« рздди н отпвустн м (Сильв, сб-к) и т.п.

Показательны процессы расхождения и перераспределения лексических значений между языковыми единицами. Например, из глаголов помещения объекта где-либо в результате определенного действия - спрытдтн и опрдтдти в значении «похоронить» (в контексте И вдожншд н вх г^ове мрдмо|Кднн спрмтдвше тело его с плдчемк велнгснмх, Ипат.лет.) в современном русском

языке не употребляегся ни один, так как лексема спргдтдтн утеряла это значение, а лексема опрдтдтн вышла из активного употребления, однако, значение «прибрать, навести чистоту» сохранилось в производном от него прилагательном опрятный. Глаголы ок'Ьртгти (ове^-гети) - оунертетн -вксртггн, относящиеся к той же лексико-семантической группе, также характеризуются отношениями расхождения как лексических значений словоформ, так и словообразовательных значений образующих их аффиксов; так, например, если в период с XI в. по XVII в. данные лексемы, несмотря на многозначность, сходились в одном из значений - значении «завернуть предмет во что-либо» при употреблении в идентичных контекстах - Порнсд же вуЕНкше (мшаник «уксртсвше н в шдтср (Ипат.лет.); Бо^шд оусиБше окдипнк, кк^тиш в шлте(я (Радз. лет.); Бллженллго ¡ке Бори оеЖргевше в шдтьр екзложнеше нд колд, иомзошд (анонимное сказание о Борисе и Глебе), то уже в XVIII в. многозначность и омонимия этих языковых единиц разрушается, н за каждой единицей закрепляется определенное значение, например, оуве^тстн - «увивать вокруг» (увертеть младенца пеленками); ккертетн -«вертя что, вонзать, ввинчивать, вертением водружать во что»; оке^гетн -«обвивать чем какую вещь». В современном русском языке из трех представленных лексем остались две: ввертеть и обернуть, лексема увертеть вышла из употребления. Приведенные примеры доказывают факт существования в древнерусском языке контекстно-обусловленных значений (или «речевых значений», по замечанию Д. Н. Шмелева), которые закреплялись за лексемами и впоследствии, переходя в разряд словарных значений, находили отражение в словарях, т.е. в языке происходил двунаправленный процесс развития лексических значений глаголов: от контекстно-обусловленного значения к словарному, а возможно, было и обратное - от словарного значения снова к контекстно-обусловленному.

В целом, в области глаголов происходили не только процессы развития лексических значений, но и активные процессы формирования продуктивных словообразовательных типов (например, весьма активно развивались глагольные словообразовательные типы с префиксом по-), в языке закреплялись те из них, которые наилучшим образом выполняли свою словообразовательную и номинативную функцию. Так, например, в языке житий наиболее продуктивными являлись словообразовательные глагольные типы с основами глаголов движения и префиксом по-: по-кеягдти, по-адтн, по-жеиНгтн, по-стсупнтн и др.; также активно использовались префиксы у- и о-(об-): ву-лоучнтн, су-кеждтн, оу-пнБдтнеьц о-к^тл-и, окх-емлнтн и др. В отличие от памятников делового стиля в житийных текстах наблюдается очевидное преобладание глаголов движения, что связано, вероятно, с динамичностью происходящих событий, весь текст жития словно находится в

движении, в развитии, лексическое наполнение текста меняется вслед за сменой описываемых событий. Наряду с глаголами движения в житийном тексте сравнительно широко представлены и глаголы какого-либо воздействия на объект (спргдтлти, отчекноутн, оувертетн, ^зддтн, призмти и др.).

В главе третьей «Именная словообразовательная синонимия» рассматриваются группы синонимичных имен существительных. П. 3.1. «Имена существительные, образованные с помощью суффиксов» посвящен анализу функционирования суффиксальных образований в древнерусских текстах. Круг используемых суффиксальных образований разнообразен в зависимости от стиля и жанра памятника письменности. К производным образованиям можно применить тезис Б. А. Успенского: «там, где церковнославянские и русские лексемы совпадают по значению, они расходятся по форме, там же, где они совпадают по форме, они расходятся по содержанию» [Успенский Б. А., 1994:58]. Поскольку словообразовательное значение тесно связано с лексическим, то и расхождение может обнаруживаться в плане семантики, выражаемой производными образованиями. Одно и то же значение может быть передано с помощью производных имен разных словообразовательных типов. Члены таких синонимических пар могли выступать в летописи как полные дублеты, характеризуясь идентичной семантикой и употребляясь в стилистически однородных отрывках текста. И в то же время разносуффиксальные одноосновные имена в древнерусском языке либо абсолютно тождественны, либо имеют какие-либо частные лексические значения при общем типовом: мысль - смысл - помысл. В составе анализируемых нами контекстов были выявлены следующие синонимические пары производных имен существительных, образованных с помощью суффиксов: 1) отыменные имена существительные со значением лица типа кон - аокнк, боь^ннх (колм^ннг) -воирцв, 2) отыменные имена существительные со значением предмета: корвль - коркльцж, 3) отглагольные имена существительные, обозначающие лицо по производимому им действию: отместннкх - отмцнлышкх, 4) имена существительные, образованные с помощью суффиксации и сложения и обозначающие отвлеченные понятия: высокооумне - кысоковумство, а также отглагольные имена существительные нулевой суффиксации типа ко(1м« -покормк.

В и. 3. 2. «Отыменные имена существительные» анализируются особенности семантических изменений в лексической и словообразовательной структуре имен существительных с суффиксами -(-/-них-, -ьць-/-нн«-. Так, например, лексема кон в период создания текстов жития могла выступать как в качестве собирательного существительного и обозначать войско, а также быть и существительным нарицательным и одушевленным, обозначающим человека.

Наличие единичного употребления лексемы коннк в данном тексте, возможно, первая попытка утвердить в языке новое образование с узким, конкретным значением «человек, находящийся на военной службе», что впоследствии привело к вытеснению формы вон из употребления в первоначальном значении, и закреплении за этой языковой единицей в XVIII в. значения множественного числа «воины; или вообще войско, воинство» (Словарь Академии Российской -САР) наряду с параллельной лексемой воннстьо, употреблявшейся в значении «войско, военная сила какого государства, ратное ополчение изъ полковъ пехоты» (САР). Право выражать значение «подвижник на войне» (САР) лексема вон уступила более «сильному» суффиксальному (в дальнейшем подвергшемуся процессу опрощения) образованию боннк - воииникъ, воиентвенникъ: «ратай, ратникъ; подвижникъ на войне» (САР), а впоследствии и значение собирательности закрепилось за словоформой войско. В данном случае словообразовательная модель с суффиксом -них- оказалась более продуктивной, чем древняя форма на -/-.

Суффикс -ы^ь-(-«ць-) также был самым продуктивным в оформлении категории лица. Так, в значении лица в анализируемых списках жития Бориса и Глеба выступает лексема еомр^ь (при наличии в тексте жития таких лексем с суффиксом -ьць-(-8ць-), как ^о.ину,, noi;roj¡o,\£ii(iv дит^сць и др.), коррелирующая с именем ком^ннк. Обе лексемы в древнерусский период совпадают в лексическом и словообразовательном значении; впоследствии значения этих именных словоформ расходятся: лексема комргць выходит из употребления, а лекссма воиртгл по значению становится равной лексеме барит (САР). На этом фоне показательной является лексема кордклы^к, представленная в паре с корвиь, имеющая значение предмета и подтверждающая тот факт, что в период написания и даже переписывания данного текста жития суффикс -ьць-(-ець-) мог присоединяться не только к существительным, обозначающим лицо, но и предмет. Значение этого префикса было синкретичным, он указывал на «неглагольность» лексемы. Если обратиться к САР, то можно увидеть, что суффикс -кць-(-ну»-) в составе лексемы кордвдьцк являлся суффиксом со значением уменьшительности и соотносился в этом плане с суффиксом -нкж— корлклнкх, то есть «маленькое мореходное судно». В словарях СДРЯ XI - XIV в.в. и CP Я XI - XVII в.в. данная языковая единица не фиксируется. Очевидно, что суффикс -f^x- в составе древнерусских предметных имен существительных со временем стал обозначать величину предмета наряду с параллельными формами с суффиксом -mi«-, который впоследствии вытеснил суффикс -eiix-, как наименее

продуктивный из ряда словообразовательных средств со значением «уменьшительности».

В п. 3.3. «Отглагольные имена существительные» при рассмотрении соответствующих лексем выявилось, что наиболее продуктивным и частотным словообразовательным средством древнерусского языка, оформлявшим производные образования со значением лица, был формант -(ьн)нк«-. В рассматриваемом нами контексте в разных списках жития образование на -ннкх- также преобладает, но при этом соотносится с образованием на -дышкх-: OTwfctTHHKS - омцилннкж: Нх ОКХ ДА Б«уд«т О'ГМ'ЬстННКХ еогк кроьн Ерлтьн Л10«и (Радз. лет., Ипатьев, лет., Лаврентьев, лет., Сильв, сб-к); На онк дл Еоудет отл1хц1елннкх Bors кров'Ь кратна мои (Новгород.4-ая лет). В «Материалах для словаря древнерусского языка» Срезневского И. И. значение лексемы оп-ям'Ьгтникж реализуется через лексему отяммтнп-ель в значении «каратель», лексема отжкцианик* не представлена ни в этом словаре, ни в словарях СРЯ XI - XIV в.в., СРЯ XI - XVII в.в., поэтому значение данной лексемы определялось нами в данной работе по значению производящей основы и значению словообразовательного форманта, а также по соотнесенности этой словоформы с контекстом употребления. Можно сказать, что лексема отм-Ьтннкх соотносится с глаголом совершенного вида отлмтнтн, а словоформа отмщмниих — с глаголом несовершенного вида отли|1дч-н. Несмотря на соотнесенность образования на -ниия- с лексемой на -льннкх-, в текстах житийных памятников преобладают первые формы (об этом свидетельствует наличие в тексте жития Бориса и Глеба целого ряда имен с этим суффиксом: лмученнкх, злтупникя и др.).

В и. 3.4. «Имена существительные с отвлеченным значением. Сложение + суффиксация (-ие-(-ье-)/-ство-)» проведен анализ лексем с точки зрения их словообразовательной активности, синонимии и стилистической отнесенности. Отвлеченные имена существительные с суффиксом -hi-/ -i- получили в древнерусский период особую активность; по мнению Кадькалова Ю. Г., это произошло под влиянием переводной церковной литературы в результате калькирования греческих имен или за счет аналогичных образований по типу калек [1992]. В разновременных текстах жития синонимические отношения таких имен - явление нераспространенное, высокой частотностью не отличается, в тр же время встречаются достаточно интересные примеры, в частности, имеется в виду корреляция кысокооумнб - Вынжооулич-Ео. Как показал наш анализ представленных в словарях лексических единиц, довлеющее большинство слов сложной структуры с суффиксами -iti- /-ргьо-находятся в синонимических отношениях (кллгокерне - еллговерьство,

елдгоддрнс - ЕлдгоддрьпгБО, клдгонрдкнс - слдгонрдьстБО, елдгородие -Благородство, Елдго«умнг - елдгмумпгяо и т.п.). При этом синонимические отношения характерны именно для сложных языковых единиц, образованных способом сложение + суффиксация, там же, где суффиксы -не- и -сгбо- либо в одиночку, либо в роли компонента конфикса оформляют одноосновную единицу, преимущество остается за суффиксом -не- (к едко дне, «зБрд-ни, бсзздконне и т.д.). Исходя из этого можно говорить о равенстве словообразовательных формантов -ж- и -етао- в плане выражения ими словообразовательного значения «отвлеченное качество предмета» в составе двухосновных образований.

П. 3.5. «Отглагольные имена сугцествительиые нулевой суффиксации» посвящен синонимии отглагольных имен нулевой суффиксации. Как отмечал В. М. Марков и вслед за ним представители казанской лингвистической школы, имена нулевой суффиксации - один из наиболее продуктивных типов производных образований в ранний древнерусский период. Такие образования обладали синкретичной семантикой, способной совмещать значения действия, состояния, результата в пределах одной словоформы. Необходимое значение актуализировалось в контексте в стилистически значимом окружении. Тем не менее в тексте житийных памятников взаимозамены в группе нулевой суффиксации достаточно редки. Были выявлены следующие взаимозаменяемые отглагольные имена: мост - полюет, мысль - смысл - помым, кормх -покормк. При анализе как глагольных, так и именных единиц нельзя не учитывать их лексическое окружение. Например, при рассмотрении параллели кормя - покорма. Значение данных лексем чаще всего реализуется в составе словосочетания развести нд корма (покорма), связанного с военной тематикой: Рдзведете дрвужнноу мои по городома ид корма (покорма). Глагол развести имеет значение «соединенных или вг> одном месте находящихся по разным местам или сторонам распределяю, разставляю, разделяю» (САР), а военная тематика проявляется в его причастной форме разведенный, имеющей значений «разделенный порознь, разееленный по разным местам» (САР), реализуемое в контексте Разведенные по зимовьям солдаты (САР). В словаре В. И. Даля среди многочисленных значений лексемы покорма особенно выделяется одно: значение «корм и довольствие, содержание» с пометой стар, (старое). С учетом этого, можно сказать, что в отличие от лексемы корма, реализовывашей значение «взять на довольствие» именно в контексте Рдзведете дрвужиту мок по городома ид корма в словосочетании разведете нд корма, лексема покорма уже имела это значение. Следовательно, в контексте языка древнерусских житий значения лексем корма и покорма в анализируемых синтагмах актуализировались благодаря лексическому окружению, в частности, в нашем

случае лексическим окружением явился устойчивый, видимо, для того времени оборот, употреблявшийся для обозначения специфических действия, связанных с военной тематикой.

В целом, рассмотренные в диссертационном исследовании лексемы могг - подюст, мысль - [дшсл - поммсл, корм - покоем — корреляты, связанные между собой отношениями опосредованной дистантной мотивированности (производности). Тождественность их значений в однотипных контекстах и способность заменять друг друга в текстах жития позволяют отнести их к синонимам как лексическим, так и словообразовательным, несмотря на отсутствие общей для каждого из определенной группы слова производящей основы, так как синонимические связи действуют и между однокоренными производными разной деривационный истории. Можно утверждать, что данные слова являются образцом «отраженной» синонимии в древнерусском языке.

В целом, в древнерусских житийных памятниках именная словообразовательная синонимия выражена слабо, тогда как глагольные словообразовательные синонимы представляют наиболее обширный пласт лексики жития. Это во многом объясняется тем, что имя в древнерусском языке представляло собой понятие - символ, отличавшееся большей статичностью и конкретностью, а потому оно не нуждалось в параллельных словообразовательных единицах, глагол же как субстанция «текучая» и «расплывчатая» в тексте жития нуждался в конкретизации, чтобы наиболее достоверно и точно отражать происходившие в реальности события. Все это в итоге привело к развитой словообразовательной синонимии в сфере глагола в древнерусских житиях в противовес слабо выраженной в этом жанре именной словообразовательной синонимии.

В Заключении излагаются основные выводы и наблюдения, сделанные в работе. Был определен: а) круг словообразовательных глагольных синонимов, входящих в конкретные лексико-семантические группы на основании анализа их лексических и словообразовательных значений, и б) круг словообразовательных именных синонимов, в дальнейшем подвергшихся классификации на основе выражаемых ими словообразовательных значений; описаны глагольные и именные синонимичные пары лексем, функционирующие в однотипных контекстах в составе разновременных текстов жития Бориса и Глеба.

Были проанализированы и охарактеризованы семантические изменения, произошедшие в отобранных лексемах в языке житий ХН - XVI в.в., в русском языке XVIII и XIX в.в. и в современном русском языке, характеризующиеся рядом особенностей: расширением либо сужением лексического значения; перераспределением позиций лексических значений слова в словаре и приобретением некоторыми его значениями помет типа устар. или перен.; перераспределением значений между синонимичными лексическими единицами, так называемым семантическим сдвигом. Вне процесса изменения лексических значений остаются лексемы, входящие в устойчивые обороты, сохранившиеся до наших дней (можнтн/подожнтн голокоу).

Учет живых процессов, происходящих в области словообразования русского языка на диахроническом срезе, позволил прийти к выводам о синонимичных связях и продуктивности следующих словообразовательных типов: а) основа существительного + суффикс лица -ь^ь-(-£^ь-)/-них-/-ннка;-; б) основа глагола + префикс по-/прн-/кы-Лу-; 3) сложение основ + суффикс существительных с отвлеченным значением -не-Лстко-, причем особо продуктивным был суффикс -не. Была выявлена судьба членов синонимичных пар и параллелей, функционировавших в текстах житий. В языке из двух членов синонимической пары остаются те лексические единицы, словообразовательные характеристики которых в большей степени соответствуют структурно-семантическим особенностям языка (кордель -корлклыу.), либо те единицы, которые образованы с помощью продуктивного для данной группы слов словообразовательного форманта (комрннг - комркць). В-третьих, изменяется значение некоторых словообразовательных формантов. Одни в составе определенных слов десемантизируются (кеждть - побсжлть, префикс по- не образует нового слова с самостоятельным лексическим значением: побежать - «начать выполнять действие по значению глагола бежать»). Другие теряют синонимические связи, так как образованные ими слова начинают обозначать разные явления: мост - помост, вдытн - нзыти, спрмчмти - опричмтн, еув^'пти - овертетн - ввертят».

Выявлены основные тенденции развития синонимии в составе житийных текстов периода XII - XVI в.в., заключающиеся в следующем: семантические изменения в составе лексических значений словообразовательных синонимов связаны как с целевыми идеологическими установками книжника (так называемый экстралингвистический фактор), так и с процессами, протекающими в самом языке.

В истории рассмотренных нами синонимических групп слов можно выделить 2 основных момента: во-первых, распад синонимии, который выразился, с одной стороны, в исчезновении членов синонимического ряда (оулоучнтн - полоучитн - еуполоучнтн), что могло быть вызвано утратой производящей основы (напр., у глагола улучить) и самого понятия, выражаемого словом (напр., лексема мост в знач. «помост, настил из досок и бревен для чего-либо»), а также могло произойти в результате вытеснения лексическими синонимами (напр., спрятать ~ опрятать - в совр. русск. яз. похоронить); с другой стороны, в сохранении одного из конкурирующих имен (высокосумне - высокосулитко); во-вторых, сохранение синонимических отношений, произошедшее благодаря семантической или стилистической дифференциации (смысдх - полшмх - мысль).

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Павлова, Т. Н. Словообразовательная синонимия в древнерусских житиях (на материале глагольных синонимов летописных и художественного списков жития Бориса и Глеба) / Т. Н. Павлова // Вестник Чувашского госуниверситета имени И, Н. Ульянова.-Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2007. - C.Í90 -193.—

2. Павлова, Т. Н. Развитие языковых средств реализации традиционных агиографических мотивов в древнерусских житиях XII - XVI в.в./ Т. Н. Павлова // Чтения, посвящ. Дням славянской письменности и культуры: Сб. статей по материалам регион, конф., Чебоксары, 20-21 мая, 2003 г. -Чебоксары: Изд-во Чуваш.ун-та, 2003. - С. 33 - 38.

3. Павлова, Т. Н. Именная синонимия в древнерусских житиях как средство выражения концепта святости / Т. Н. Павлова // Актуальные вопросы филологии: Сб. статей по материалам регион, научн. конф., посвящ. 80-летию академика М. М. Михайлова, Чебоксары, 6 февраля 2004 г. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005. - С.42 - 44.

4. Павлова, Т. Н. Словообразовательная синонимия в древнерусских житиях (на материале имен существительных жития Бориса и Глеба) / Т. Н. Павлова // Актуальные проблемы филологии: Матер, всероссийск. научно-практ. конф., посвящ. памяти акад. М. М. Михайлова, Чебоксары, 25 - 27 октября, 2005 г. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005. - С.50 -51.

5. Павлова, Т. Н. О синонимии приставок по- и у- в глаголах движения 1 Т. Н. Павлова // Сопоставительное изучение разнотипных языков: научный и методический аспекты: [В 2 т.]: Матер. Всероссийск. научно-практич. конф., Чебоксары, 24 - 26 октября 2006 г. Т.П. - Чебоксары: ЗАО «Порядок», 2006. -С.73 - 75.

6. Павлова, Т. Н. Разновременная словообразовательная синонимия в древнерусских житиях / Т. Н. Павлова // Системное и асистемное в языке и речи: Матер. Международн. научн. конф., Иркутск, 10 - 13 сентября 2007 г. / Под ред. М. Б. Ташлыковой. - Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007. - С. 89 -92.

7. Павлова, Т. Н. Явление отраженной синонимии в древнерусских житиях / Т. Н. Павлова // Современные проблемы филологии Урало-Поволжья: Матер, межрегион, научно-практич. конф., Чебоксары, 2007 г. - Чебоксары: Изд-во Чуваш.ун-та, 2007. - С.182 -183.

Подписано в печать 14.11.2008. Формат 60x84x16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 650

428015, Чебоксары, Московский просп., 15 Типография Чувашского университета

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Павлова, Татьяна Николаевна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы изучения словообразовательной синонимии; словообразовательная синонимия в житийной литературе.

1.1. Словообразование как средство пополнения лексической системы языка: принципы выделения лексических синонимов.

1.2. Словообразовательная синонимия и пути ее возникновения: принципы выделения словообразовательных синонимов.

1.3. Словообразовательная синонимия в древнерусском языке: критерии выделения синонимов в древнерусских памятниках письменности.

1.4. Житие как жанр древнерусской литературы: художественные и языковые особенности жанра.

Глава 2. Разновременная словообразовательная глагольная синонимия.

Выводы.

Глава 3. Именная словообразовательная синонимия.

3.1. Имена существительные, образованные с помощью суффиксов.

3.2. Отыменные имена существительные.

3.3. Отглагольные имена существительные.

3.4. Имена существительные с отвлеченным значением. Сложение+суффиксация (-ие-/-ье-/-ство-).

3.5. Отглагольные имена существительные нулевой суффиксации 162 Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Павлова, Татьяна Николаевна

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению словообразовательной синонимии в житийных текстах, представленных различными письменными списками, как летописными, так и художественными периода XII — XVI в.в. Объектом исследования стала словообразовательная синонимия в тексте одного из самых устойчивых, канонических, религиозных жанров древнерусской литературы — в жанре жития. В данной работе явление словообразовательной синонимии рассмотрено нами на примере художественных и летописных списков жития Бориса и Глеба. За основные единицы наблюдения принимаются глагольные и именные словоформы, функционирующие в синтагме, равной словосочетанию или предложению, репрезентирующей конкретное значение анализируемой языковой единицы.

В качестве предмета изучения выступили словообразовательная глагольная синонимия внутри разных лексико-семантических групп глаголов и словообразовательная синонимия имен существительных, представленных разными словообразовательными типами и репрезентирующих соответствующие словообразовательные значения. Область наших интересов ограничена словообразовательными синонимами, входящими в конкретные устойчивые формулы житийного текста; за пределами работы остались отдельные случаи синонимии прилагательных и наречий. При работе над материалом нами были учтены разнообразные типы синонимических отношений, складывающихся между анализируемыми единицами. Это синонимические отношения, выразившиеся в том, что 1) значения бывших синонимов разошлись и сейчас члены синонимического ряда обозначают разные понятия, 2) синонимы отличаются разной стилистической окраской и эмоциональностью, но выражают одинаковое понятие и 3) один из членов синонимического ряда вышел из употребления.

Очевидно, что своеобразие лексикона житийной литературы во многом определяется спецификой самого жанра, тем, кто является объектом описания в том или ином житийном памятнике. В разные эпохи «геороями» житийного жанра были как светские лица (князья, например), так и религиозные деятели. В древнерусской литературе жанр жития, как известно, появляется с принятием христианства на Руси первоначально в виде переводных греческих житий; но в дальнейшем, опираясь на основы сложения житийных текстов, заимствованные из переводной литературы, он развивается в оригинальный жанр древнерусской литературы и продолжает творчески эволюционировать, подвергаясь, порой, серьезным изменениям, обычно не свойственным этому, по природе своей статичному, жанру. В связи с этим большой интерес представляет исследование самих процессов замены одних лексических единиц на одноосновные разноаффиксные синонимичные им языковые единицы, в составе житийных текстов, поскольку житие — это канонический религиозный жанр, самый устойчивый и менее всех других жанров подверженный изменениям в своей текстовой структуре, которая определяется набором соответствующих ему этикетных формул.

В сфере синонимии, в частности словообразовательной синонимии русского языка, еще остается до конца не решенным целый ряд вопросов: так, не проведены четкие границы, между лексической и словообразовательной синонимией; не решен вопрос о соотношении словообразования и лексики (словообразование как деривационный аспект лексики — В. М. Марков); отсутствует единодушное определение терминов «словообразовательная синонимия» и «словообразовательный синоним» и др. Важное место занимает и вопрос определения синонима как такового, выяснения его природы и уточнения тех признаков, которые позволяют квалифицировать лексические единицы как синонимы, особенно это важно применительно к изучению лексики древнерусских памятников письменности, так как исследование синонимии является одним из важнейших путей изучения истории языка. В частности, проблема суффиксальной синонимии в историческом плане была впервые сформулирована и получила освещение в трудах представителей казанской лингвистической школы, причем она не потеряла своей актуальности и по " • сей день, поскольку последовательных исторических исследований в этой области немного. Несомненно, что при анализе лексических и словообразовательных единиц нельзя не учитывать явления синхронии и диахронии. В связи с этим говорят о синонимии синхронической и диахронической, так как «семантическое и морфолого-синтаксическое словообразование диахронично по своей природе» [50:20], что, в свою очередь, позволяет проследить развитие словообразовательных типов и их значений в историческом аспекте. По мнению некоторых ученых (А. А. Аминова, Э. А. Балалыкина, Г. А. Николаев, И. С. Улуханов), «любое " • явление словообразовательной системы, в силу диахроничности процесса возникновения новых слов и динамичности словообразовательной системы, можно глубоко и всесторонне познать только с помощью комплексного - синхронно-диахронического - исследования, рассматривая слова как результат деривации в большом контексте языковой современности и истории» [111:8]. В частности, «диахронический анализ префиксальных глаголов обнаруживает, например, что развитие у приставки нового значения и возможность его реализации в сочетании с определенным кругом основ может сопровождаться утратой сочетаемости этих основ с другими значениями данной приставки и разрушением словообразовательной синонимии» [60:21].

В том, что касается определения синонима вообще и словообразовательного или лексического синонимам в частности, нет единодушного мнения. Одни ученые (О. С. Ахманова, В. В. Виноградов) считают, что однокоренные образования являются вариантами одного и того же слова, но не словообразовательными синонимами; другие (Е. А. Иванникова, А. Н. Тихонов, а также представители казанской лингвистической школы А. А. Аминова, Э. А. Балалыкина, В. М. Марков,

1 л

Г. А. Николаев), напротив, согласны с тем, что, «однокоренные единицы, даже идентичные по своему значению, не могут быть вариантами одного и того же слова в силу того, что они образованы при помощи словообразования, т.е. основного способа создания новых слов в русском языке» [69:138]. Третьи рассматривают словообразовательную синонимию слишком широко, либо как только суффиксальную, префиксальную или конфиксальную (на основании сближения словообразовательных значений аффиксов), не учитывая тот факт, что словообразовательными синонимами могут являться только слова, характеризующиеся общим типовым значением и общей словообразовательной соотнесенностью.

Актуальность данной работы заключается в общем интересе современных исследователей к деривационным аспектам языка в их синхронии и диахронии, что позволяет, при условии совмещения этих двух подходов, более полно разработать вопросы, связанные с историей словообразовательных синонимических отношений глаголов и имен в текстах древнерусских памятников письменности, в частности в житиях (например, житии Бориса и Глеба); также в работе уточнены термины «синоним» и «словообразовательный синоним» по отношению к языку древнерусской письменности и, в частности, житийной литературы, а также обосновано применение понятия «контекстуально-обусловленный синоним» при определении синонимичных единиц в тексте жития. На важность исследования параллельных форм в конкретном тексте указывал В; М. Марков, который отмечал, что «наличие определенного круга суффиксальных существительных является одним из наиболее ярких проявлений специфики жанра» [98:109]. К тому же в последние десятилетия возрос интерес исследователей к содержательной стороне сакральных текстов, чему немало способствовала переориентация лингвистики от изучения языковой системы на исследование функционирования элементов разных подсистем в текстах и на изучение текстов вообще. При таком подходе самой значимой конституирующей единицей текста оказывается слово, а уровни лексики и словообразования обладают, таким образом, наибольшим интерпретирующим потенциалом [118:147]. Как отмечала О. И. Дмитриева, «период построения теоретического фундамента словообразовательной науки, накопления и описания отдельных фактов сменяется периодом их систематизации, обобщения и объяснения», такимо образом «постепенное развитие и пополнение выдвинутых ранее концепций становится важным " • направлением научных исследований» [60:3]. Словообразовательная синонимия достаточно глубоко и широко исследовалась многими учеными. Имеющиеся исследования рассматривают словообразовательную префиксальную глагольную синонимию или суффиксальную именную синонимию либо на материале исторических словарей (А. А. Аминова, А. П. Алексеева, О. А. Горбань, О. И. Дмитриева, И. В. Ерофеева, Г. А. Николаев), либо на материале целых летописных списков или отдельных произведений разной стилистической направленности (Э. А. Балалыкина, И. В. Ерофеева, Г. А. Николаев, Н. Г. Николаева).

Научная новизна предлагаемого диссертационного исследования состоит в диахроническом анализе лексического наполнения этикетных формул житийных текстов в аспекте словообразовательной синонимии. Данная работа представляет собой первый опыт сравнительного анализа словообразовательной синонимии в составе канонического княжеского жития Бориса и Глеба. Исследование проводилось на материале текстов, входящих в произведения разных стилей (в работе рассматриваются художественные и летописные списки жития Бориса и Глеба) и написанных в разные временные периоды (с XII по XVI в.в.), что ■ • необходимо для уточнения процессов развития лексической и словообразовательной систем русского языка от древнерусского периода до современности, так как для процессов словообразования обязательным является временной фактор, при том, что «языковая ступень словообразовательного процесса (акта) имеет минимальную временную протяженность» [111:21]. Это, в свою очередь, даст возможность проанализировать процессы пополнения лексического состава языка новыми языковыми единицами, понять причины возникновения полисемии у одних единиц и ее распада у других, причины перехода некоторых лексем в разряд устаревших и малоупотребительных или исчезновения их из словаря. Такой анализ позволяет исследовать процесс отбора словообразовательных средств, вследствие которого одни словообразовательные типы становятся продуктивными, а другие переходят в разряд менее продуктивных или исчезают из языка. Как • ■ отмечал А. А. Реформатский, «изучать язык необходимо, отмечая в каждом состоянии языка явления, уходящие в прошлое, и явления, нарождающиеся на фоне стабилизировавшихся, нормальных для данного состояния языка явлений» [124:43]. В данной работе проанализированы также лексико-семантические изменения, произошедшие внутри определенных синонимических рядов в период с XII в. по XX в. Материал языка XVIII в., XIX в. и современного русского языка привлекается с целью наглядной иллюстрации итогов длительного семантического развития отобранных нами для анализа языковых единиц.

Цель исследования — выявление словообразовательных синхронических и диахронических синонимов в разновременных тестах житийных памятников и их лексико-семантический анализ в аспекте развития словообразовательных средств русского языка.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда конкретных задач:

1) выявление круга словообразовательных глагольных синонимов, входящих в определенные лексико-семантические группы, на основании анализа их лексических и словообразовательных значений;

2) определение круга словообразовательных именных синонимов и распределение их на группы в соответствии с выражаемыми ими словообразовательными значениями;

3) сравнительный анализ семантически указанных лексем в языке житий XII — XVI в.в., а также анализ дальнейшего развития значений этих лексем в русском языке с XVII по XX в.в.;

4) выявление основных тенденций развития синонимии в составе житийных текстов XII - XVI в.в.

Одним словом, «весьма важной представляется задача воссоздания истории взаимодействия словообразовательных типов, условий их схождения и расхождения, выявления причин существования семантической эквивалентности словообразовательных единиц на протяжении длительного периода истории русского языка» [9:7]. Круг поставленных задач и полученные в ходе работы результаты определяют ее теоретическую и практическую значимость. Результаты исследования могут быть использованы при разработке отдельных проблем словообразования и лексики как в диахроническом, так и в синхроническом аспектах (определение объема терминов «лексический синоним» и «словообразовательный синоним»; определение критериев выделения синонимов как в текстах древнерусских памятников письменности, так и в современном русском языке и др.).

Источниками фактического материала явились художественные списки жития: «Сказание о Борисе и Глебе» по Сильвестрову сборнику и «Сказание и страсть и похвала святым мученикам Борису и Глебу» (XII в.); летописные списки жития Бориса и Глеба, представленные в Лаврентьевской, Радзивиловской (сохранилась только в списке XV в.), Ипатьевской (конец XIV в. - начало XV в.) и Новгородской 4-ой летописях (XVI в.); для анализа исследуемых единиц также привлекались исторические словари: Словарь древнерусского языка XI — XIV в.в., Словарь русского языка XI - XVII в.в., Словарь древнерусского языка И.

И. Срезневского, Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля, Словарь Академии Российской (в 6-ти томах), Словарь русского языка (в 4-х томах, под ред. А. П. Евгеньевой), Словарь современного русского литературного языка (в 17-ти томах) и современный перевод художественного списка «Сказания о Борисе и Глебе».

Методы исследования. В настоящее время все очевиднее становится необходимость применения к исследованию языковых явлений трех аспектов: деривационного, системно-парадигматического и функционального. Деривационный аспект позволяет определить основные закономерности возникновения языковых единиц (как вторичных, производных) на базе уже существующих в языке (первичных, производящих по отношению к первым). Системно-парадигматический аспект вскрывает системную упорядоченность языковых единиц, показывает регулирующий характер языковой системы при распределении

- • возникающих вторичных единиц. Функциональный аспект дает возможность определить основные функции, которые приобретают языковые единицы в процессе построения сложных коммуникативных последовательностей [111:3]. Специфика практического материала и необходимость его анализа потребовали нескольких методов исследования языковых единиц: метода описательного и сравнительного анализа, метода наблюдения и сопоставления слов, а также анализа словарных дефиниций. На основе целенаправленной выборки из указанных источников определялся состав словообразовательных синонимов. Для описания

- • указанных лексем был применен синхронно-диахронический метод описания словообразовательных единиц. Можно сказать, что анализ языкового материала осуществлялся путем комплексного подхода, так как именно такой подход особенно необходим при анализе древнерусского материала, так как часто бывает весьма сложно установить парадигматическую или синтагматическую соотнесенность явлений, зафиксированных в древнерусских текстах.

Поставленные в работе цели и задачи определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений и библиографии. Глава I посвящена описанию особенностей житийной литературы как жанра, освещению представлений русского народа о святости и святых, а также определению таких понятий, как «синонимия», «лексическая синонимия», «словообразовательная синонимия», «синхроническая» и «диахроническая синонимия». Рассмотрению подверглись имеющиеся в научной литературе точки зрения на данные языковые явления. В главе II рассматриваются глагольные префиксальные словообразовательные синонимы в составе различных лексико-семантических групп глаголов; дается сравнительный анализ данных единиц на основе принципа их взаимозаменимости и, наоборот, невозможности заменять друг друга в конкретных контекстах в древнерусских памятниках письменности; анализируются значения, реализуемые ими в приведенных контекстах употребления, а также для сравнения приводятся значения указанных лексем в языке XVIII в. — XIX в. -. ив современном русском языке. Глава III посвящена анализу именных словообразовательных синонимов, особенностям их словопроизводства, стилистической временной дифференциации и способности взаимозаменяться в одних и тех же контекстах, а также рассмотрению их значений в развитии. Главы, посвященные непосредственно анализу отобранных языковых единиц, несоразмерны по объему, что объясняется особенностями языкового материала: разнообразием и большим количеством глагольных словообразовательных синонимов, представленных в разновременных списках жития Бориса и Глеба в -. идентичных контекстах, и в противовес этому меньшей представленностью в текстах разных списков жития именных словообразовательных синонимов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Разновременная синонимия глаголов и имен в древнерусских житиях"

Выводы

Во-первых, в сфере образования имен со значением лица в житийных памятниках наиболее продуктивными оказались суффиксы -еи^-, -ння- и

-инки-. Суффикс -еир- в период с XI в. по XVII в. служил и для оформления имен существительных со значением предмета, являясь выразителем «неглагольности» имени, а также, что вполне вероятно, выступал в качестве уменьшительного суффикса. Со временем, уже к XVIII в., за данным словообразовательным формантом окончательно закрепилось значение лица, значение уменьшительности исчезло, уступив место более продуктивному в этом плане суффиксу -hkz-. Наряду с параллельными формами на существовали и другие параллельные форманты, оформлявшие имена со значением лица: это были суффиксы -ецх-^-иия- и -Í-/-HHZ-. В сфере данных суффиксов протекали процессы, направленные в сторону преобладания продуктивного форманта -hhz-. Однако эти явления во многом были обусловлены не только процессами чисто словообразовательными, но также семантическими и грамматическими. Например, если еще в XVII в омонимичное образование еоГ имело значения «ратник» и «войско», то уже в XVIII в. в составе лексемы boí суффикс -j- выражал значение собирательности «войско», а значение лица закрепилось за образованием bohhz. Подобные процессы расхождения лексических значений наблюдались и у коррелирующих образований когарннг — коrapeu^z, первое из которых к XVIII веку употреблялось уже в значении «господин, вельможа» (если в XII — XVII в.в. обозначало человека по принадлежности именно к определенному сословию), а второе вышло из употребления, еще раз подтвердив продуктивность и регулярность форм со значением лица на

-hhz-.

Во-вторых, в сфере отглагольных имен существительных со значением лица, выполняющего действие по названному в производящей основе действию, сильным оказался суффикс -hhkz-, вытеснивший из употребления более древний формант -льннкг-, вследствие того, что последний не мог оформлять разнообразные глагольные основы, его использование ограничивалось только основами на гласные, тогда как суффикс -hhkz- мог присоединяться к разным основам. В сфере лексических значений рассмотренных единиц не произошло каких-либо существенных сдвигов, за исключением отсутствия в закрепившейся в итоге в языковой единице оттенка обязательности выполнения действия, названного производящим глаголом.

В-третьих, в области отглагольных имен существительных нулевой суффиксации преимущество сохраняется за образованиями с отвлеченным значением, там же, где нулевая суффиксация служила для оформления существительных со значением действия, этот словообразовательный тип оказался непродуктивным, уступив место суффиксальным именам со значением действия.

И, наконец, в области образования двухоосновных существительных с отвлеченным значением наиболее продуктивным был суффикс -нГ-.

Заключение

Данное диссертационное исследование посвящено вопросу разновременной словообразовательной синонимии в истории русского языка. Работа проводилась на языковом материале, полученном путем целенаправленной выборки из разновременных текстов жития Бориса и Глеба, представленных разными летописными и художественными списками. Языковые единнцы отбирались нами на основании их способности заменять друг друга в однотипных контекстах. Источниками фактического материала явились художественные списки жития: «Сказание о Борисе и Глебе» по Сильвестрову сборнику и «Сказание и страсть и похвала святым мученикам Борису и Глебу» (XII в.); летописные списки жития Бориса и Глеба, представленные в Лаврентьевской, Радзивиловской (сохранилась только в списке XV в.), Ипатьевской (конец XIV в. - начало XV в.) и Новгородской 4-ой летописях (XVI в.); для анализа исследуемых единиц также привлекались исторические словари: Словарь древнерусского языка XI - XIV в.в., Словарь русского языка XI — XVII в.в., Словарь древнерусского языка И. И. Срезневского, Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля, Словарь Академии Российской (в 6-ти томах), Словарь русского языка (в 4-х томах, под ред. А. П. Евгеньевой), Словарь современного русского литературного языка (в 17-ти томах) и современный перевод художественного списка «Сказания о Борисе и Глебе».

В основу исследования были положены методы синхронического и диахронического анализа лексических и словообразовательных единиц, а также метод описательного и сравнительного анализа, метод наблюдения и сопоставления слов и анализа словарных дефиниций.

Учитывая, что каждый жанр древнерусской литературы имел свою устойчивую языковую форму (состоял из присущих ему этикетных формул - синтагм) и относительно постоянное содержание, то особенно интересными представляются любые изменения в языковом или содержательном строе древнерусского текста того или иного жанра. Самыми кодифицированными, каноничными и стабильными были жанры церковно-служебного назначения, одним из которых является житие. Несомненно, изучение языка конкретного памятника письменности должно вестись с учетом двух моментов: с одной стороны, следует помнить, что памятник отражает ту языковую действительность, в условиях которой он создавался; с другой стороны, он отражает те языковые и идеологические установки, которыми руководствовался автор или составитель данного произведения.

Можно сказать, что в основу отбора языковых единиц был положен принцип взаимозаменимости лексических единиц, являющийся одним из важных при выявлении синонимических отношений между лексемами, особенно в том случае, когда речь идет об определении отношений синонимии в текстах памятников древнерусской письменности. Предметом нашего исследования стали словообразовательные синонимы, которые в полной мере отражают как словообразовательные, так и лексические процессы, происходившие в языке на протяжении рассматриваемого периода.

В научной литературе нет однозначного толкования понятия «синонимия» и, в частности, понятия «словообразовательные синонимы». В данной работе под словообразовательными синонимами мы понимаем разноаффиксные образования, характеризующиеся общим типовым значением и общей словообразовательной соотнесенностью, близкие по смыслу и взаимозаменимые в одинаковых или близких по характеру лексической сочетаемости контекстах. Это определение отражает суть словообразовательной синонимии и утверждает связь словообразования с лексикой. В этом мы придерживаемся научных воззрений Казанской лингвистической школы, считающих словообразование неотъемлемой частью лексики.

Мы ставили перед собой следующие цели: 1) описать разновременные словообразовательные глагольные и именные синонимы, выделенные нами на основании их способности взаимозаменяться в одних и тех же контекстах в летописных и художественных списках жития Бориса и Глеба, и 2) провести их лексико-семантический анализ в аспекте развития словообразовательных средств русского языка.

Для достижения поставленных целей мы решили ряд конкретных задач. Во-первых, определили круг словообразовательных глагольных синонимов, входящих в конкретные лексико-семантические группы на основании их лексических и словообразовательных значений, такие как: 1) глаголы перемещения в пространстве: а) глаголы субъектного перемещения в пространстве (глаголы движения): просеждти - прикеукдти

- покеждтн - оуЕеждтгн - веждтн; постоупнтн - подстоупнтн и др.; б) глаголы объектного и субъектно-объектного перемещения: послдтн прнсддтн; 2) глаголы помещения объекта где-либо в результате определенного действия: окертетн (оБерететн) - оувертети - ввертети и др.; 3) глаголы соединения: сплетдтм - нсплетд'гн; 4) глаголы речевого сообщения: поведдтн - нсповеддтн; 5) глаголы питья: пнтн - оупнвдтнсл;

6) глаголы охвата объекта действием: нмдтн - оеымдтп; 7) глаголы передачи объекта: ддтн - рдзддтн; 8) глаголы принуждения: слдти пос^лдтн - выс^ы^лдтм, созвдтн - прзвдтн; 9) глаголы повреждения объекта: ндломнтн - нддлолштн; 10) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии: терпетн - стерпетн; 11) глаголы приобретения: а) глаголы извлечения: выноутн - нзягатн; б) глаголы получения в свое распоряжение: полоумнтн - оулоучнтн - оуполоучитн; 12) глаголы отделения: оусекноутн - отсекдтн; 13) глаголы сокрытия объекта: спргдтдтн - опргатдтн.

Во-вторых, выявили круг словообразовательных именных синонимов, подвергшихся классификации на основе выражаемых ими словообразовательных значений: а) отыменные имена существительные с суффиксами -(-/-пня, со значением лица: боГ - воння, богиня еолмцння) - Еогареи^я, 2) отыменные имена существительные со значением предмета: кордвль - кордкльи^я, 3) отглагольные имена существительные (с суффиксами -ннкя-/-льннк-), обозначающие лицо по производимому им действию (отлштннкя - отм^ельнпкя) и отглагольные имена существительные нулевой суффиксации (кормя - покормя), 4) имена существительные, образованные с помощью суффиксации (суффиксы -т

-стбо-) и сложения и обозначающие отвлеченные понятия: высокооумие

БЫСОКООуМСТБО.

В-третьих, были проанализированы и охарактеризованы семантические изменения, произошедшие в отобранных лексемах в языке житий XII — XVI в.в., в русском языке ХУНв., XVIII в. и XIX в. и в современном русском языке, характеризующиеся рядом особенностей: 1) расширением либо сужением лексического значения (нзытн - бзытм, мост - помост); 2) перераспределением позиций лексических значений слова в словаре и приобретением некоторыми его значениями помет типа устар. или перен. (сплетдтн - нсплетдти, побсддм'и - нспоьеддтн, мысль смысля); 3) перераспределением значений между синонимичными лексическими единицами, так называемым семантическим сдвигом, когда словообразовательные синонимы словно «обмениваются» своими значениями (спргатдтн - опргатлтн). Вне процесса изменения лексических значений остаются лексемы, входящие в устойчивые обороты, сохранившиеся до наших дней (сложнтн/пологкнтн годовоу).

Учет живых процессов, происходящих в области словообразования русского языка на диахроническом срезе, позволил прийти к выводам о синонимичных связях и продуктивности следующих словообразовательных типов (конечно, применительно к древнерусскому языку мы не можем говорить о продуктивности и регулярности в тех смыслах, которые эти термины имеют в современном русском языке, поэтому под словом продуктивность мы имеем в виду производство слов по тем или иным образцам, а под регулярностью - воспроизводство форм; чем чаще слово образовывалось каким-либо определенным способом, тем «продуктивнее» становилась образующая его словообразовательная морфема). К таким продуктивным и регулярным словообразовательным типам можно отнести следующие: а) основа существительного + суффикс лица -bu)b-(-gu|b-)/-HHz-/-HHKz-: eohhz, вогаринк, otavécthhkz; б) основа глагола + префиксы по-/прн-/Бы-/оу-: кеждть - по-КЁЖДтн/оу-БЁЖлтн/прнеёжлтн; сддть - по-сллтн/п|Ш-слдти/бы-сллтн; по-лоучнтн/оу-лоучнтн/оупо-лоучнтн; збдти - прн-ЗБДтн и т.д.; 3) сложение основ + суффикс существительных с отвлеченным значением -hé-/-ctbo-, причем особо продуктивным был суффикс -nj-: Бысокооумне - выссжооулитБО.

Была выявлена судьба членов синонимичных пар и параллелей, функционировавших в текстах житий. В языке из двух членов синонимической пары остаются те лексические единицы, словообразовательные характеристики которых в большей степени соответствуют структурно-семантическим особенностям языка (кордвль корлБдьць), либо те единицы, которые образованы с помощью продуктивного для данной группы слов словообразовательного форманта (когаринг - когарьи^). В-третьих, изменяется значение некоторых словообразовательных формантов. Одни в составе определенных слов десемантизируются (ееждть - покеждть, префикс по- не образует нового слова с самостоятельным лексическим значением: побежать — «начать выполнять действие по значению глагола бежать»). Другие теряют синонимические связи, так как образованные ими слова начинают обозначать разные явления: спргатдтн - опргатдтн, оувертетн - окертети

Евертети и др.

Выявлены основные тенденции развития синонимии в составе житийных текстов периода XII - XVI в.в., заключающиеся в следующем: семантические изменения в составе лексических . значений словообразовательных синонимов связаны как с целевыми идеологическими установками книжника (так называемый экстралингвистический фактор), так и с процессами, протекающими в самом языке.

В истории рассмотренных нами синонимических групп слов можно выделить 2 основных момента: во-первых, распад синонимии, который выразился, с одной стороны, в исчезновении членов синонимического ряда (оулоучнтн - полоучити - оуполоучити), что могло быть вызвано утратой производящей основы (напр., у глагола улучить) и самого понятия, выражаемого словом (напр., лексема мост в знач. «помост, настил из досок и бревен для чего-либо»), а также могло произойти в результате вытеснения лексическими синонимами (напр., спрятать — опрятать — в совр. русск. яз. похоронить); с другой стороны, в сохранении одного из конкурирующих имен (высокооулше - БысокооулитБо); во-вторых, сохранение синонимических отношений, произошедшее благодаря семантической или стилистической дифференциации (смысл - помысл мысль).

В целом, с учетом вышесказанного, особенности процесса развития синонимических отношений в житийной литературе, их возникновение и распад объясняются следующими причинами:

1. Жанр жития являлся самым каноничным из всех жанров древнерусской письменности. Он отличался определенным набором обязательных для него этикетных формул, которые должны были оставаться неизменными при написании жития того или иного святого. Однако это правило действовало только в рамках житий одной направленности: житие религиозного деятеля, княжеское житие. Оба вида жития отличались друг от друга набором этикетных формул и языковым наполнением, а также стилем написания. Княжеское житие приближалось больше к жизнеописанию простого человека, ничем не отмеченного в детстве, но проявившего себя в будущем. Это позволяло книжнику допускать некоторые авторские вольности в области языка житийного памятника.

2. Автор текста мог выражать свое отношение к описываемым им лицам и событиям посредством используемых лексических единиц. Стремление к точности в описании действий приводило к языковому творчеству, следствием чего стало появление однокоренных слов-синонимов в однотипных контекстах. Особенно четко это проявилось в летописных списках, так как летописи, являясь жанром синкретичным, допускали смешение стилей.

3. Образование новых слов не шло вразрез с существующей нормой, напротив, оно продолжало традиции словообразования и пополняло словарный состав языка, так как процесс создания слов осуществлялся в результате «аналогии».

4. В ходе дальнейшего развития, чтобы избежать дублирования языковых единиц, языком отбираются самые актуальные, в большей степени соответствующие традиции и обычаю языкового употребления словообразовательные типы.

5. Если однокоренные образования полностью дублируют друг друга, то в языке остается то, которое относится к продуктивному и регулярному СО типу. Из однокоренных разноаффиксных образований, близких по лексическому значению, выбирается либо наиболее точно выражающее суть явления, действия или процесса, либо в языке остаются оба образования, которые разграничиваются по сферам их употребления (стилевая дифференциация) или приобретают различия в лексических значениях.

6. В ходе описанных выше процессов (см.п.5) происходит: 1) стилистическое расхождение языковых единиц при сохранении синонимических отношений; 2) расширение или сужение лексического значения слов, составляющих синонимичные пары; 3) разрушение синонимии вследствие исчезновения из употребления одного из членов синонимического ряда; 4) расхождение лексических значений языковых единиц (распад синонимии); 5) перераспределение значений между членами одного синонимического ряда.

 

Список научной литературыПавлова, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамович, А. В. Выбор слова и синонимия / А. В. Абрамович // Русский язык за рубежом. - 1970. - № 4. — с. 41 - 45.

2. Азарх, Ю. С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка / Ю. С. Азарх. — М.: Наука, 1984.- 184 с.

3. Алексеева, А. П. Из истории приставочного глагольного словопроизводства (на примере образований с об- и о-): Автореф. дисс. канд. филолог, наук: 10.02.01 / А. П. Алексеева. Чебоксары: Изд-во Чуваш, гос. ун-та, 1978. - 18 с.

4. Алексеева, А. П. Средства выражения общего словообразовательного значения глаголов с начальным об-, о- / А. П. Алексеева // Синонимия и смежные явления в языке. — Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1988. 124 с. - С. 49 - 53.

5. Алектарова, Л. П. Об оттенках значений лексических синонимов / Л. П. Алектарова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. — Л.: Наука, 1972. 246 с. — С. 123 - 137.

6. Аминова, А. А. Вторичная деривация в глаголах с префиксом про- / А. А. Аминова // История русского языка. Словообразование и формообразование: Сб. матер. / Под общ. ред. проф. Г. А. Николаева. —• Казань: УНИПРЕСС, 1997. 203 с. - С. 79 - 82.

7. Аминова, А. А. Глагольные синонимы русского языка / А. А. Аминова. — Казань: Изд-во КГУ, 1988. 156 с.

8. Аминова, А. А. Из истории слов / А. А. Аминова. — Казань: Изд-во КГУ, 1981.-97 с.

9. Аминова, А. А. К проблеме синонимии префиксальных глаголов / А. А. Аминова // Рус. сравнит, и сопост. словообр-ие: Матер. III научн. конф. по теор. и ист. рус. словообр-ия / Сост. и ред. Г. А. Николаев. Казань: Изд-во КГУ, 1986. - 168 с. - С. 11 - 16.

10. Аминова, А. А. Производный глагол в сопоставительном аспекте / А. А. Аминова. Казань: Изд-во КГУ, 1993. - 188 с.

11. Апресян, Ю. Д. Избранные труды / Ю. Д. Апресян, 2-е изд., испр. и доп. М.: Шк. «Языки рус. культуры»: Изд. фирма «Вост. лит.», 2002. - 472 с.

12. Апресян, Ю. Д. Проблема синонима / Ю. Д. Апресян // Вопр. язык-ия. 1957. - № 6. - С. 87.

13. Апресян, Ю. Д. Синонимия и синонимы / Ю. Д. Апресян // Вопр. язык-ия. 1969. - № 4. - С. 79.

14. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахаманова; изд-е 2-е, стер. М.: УРСС, 2005. - 294 с.

15. Балалыкина, Э. А. Основные направления семантического развития слова Э. А. Балалыкина // Ист. рус. яз. Словообр-ие и формообр-ие: Сб. матер. / Под общ. ред. проф. Г. А. Николаева. — Казань: УНИПРЕСС, 1997.-203 с.-С. 33-41.

16. Балалыкина, Э. А. Русское словообразование / Э. А.-. Балалыкина, Г. А. Николаев. Казань: Изд-во КГУ, 1985. — 184 с.

17. Баранникова, Л. И. Некоторые особенности синонимии и полисемии в разных типах речи / Л. И. Баранникова // Разв-ие синоним, отн-ий в рус. литер, яз. 2-ой пол. XVIII в.: Сб. ст. / Под ред. В. М. Маркова. Казань: Изд-во КГУ, 1972. - 164 с. - С. 3 - 8.

18. Барановская, В. Г. Глаголы с приставкой въз- в древнерусском языке XI XIV в.в. / В. Г. Барановская // Вопр. словообр-ия и лексикологии древнерус. яз. — М.: Наука, 1974. - С. 122 — 132.

19. Бережан, С. Г. Совпадение отдельных элементов смысловой структуры слова как основа синонимичности / С. Г. Бережан // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -М., 1967. Т. 26, вып. З.-С. 261.

20. Богуславский, В. М. Семантическая группа слов, соотносимых с одним понятием / В. М. Богуславский // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1972. - 246 с - С. 154 -183.

21. Борисова, Е. Н. О лексической синонимии в русском языке 2-ой половины 16—18 в.в. / Е. Н. Борисова // Рус. яз. в шк. и вузе: Уч. записки. Смоленск: Изд-во Смоленск, ун-та, 1970. — С. 45 - 56.

22. Борисова, Е. Н. Исторический словарь синонимов русского языка (к вопросу о принципах составления) / Е. Н. Борисова, И. Г. Добродомов // Теория и практика русской исторической лексикографии. — М.: Наука, 1984. 184 с.

23. Бочан, К. Г. Лексические синонимы и словообразование / К. Г. Бочан // Труды / Иркутск, ун-т. Сер. языкознание. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1965. - т. 36, вып. 2. - С. 34 - 47.

24. Бугославский, С. А. Жития / С. А. Бугославский // История русской литературы. М.-Л.: Наука, 1941. — Т. 1, ч. 1. - 490 с.

25. Бурова, Н. Е. Из наблюдений над синхроническим и диахроническим взаимодействием синонимии и многозначности / Н. Е.

26. Бурова // Уч. зап. / Моск. обл. пед. ин-т. Русский язык. М.,1967. - т. 197, вып. 13.-С. 102- 109.

27. Варбот, Ж. Ж. Древнерусское именное словообразование / Ж. Ж. Варбот. М.: Наука, 1969. - 230 с.

28. Васильев, Л. И. Диахронический аспект синонимии / Л. И. Васильев // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В. М. Марков. Ижевск: Изд-во Удмурт, ун-та, 1982. - 84 с. - С. 11 - 12.

29. Виноградов, В. В. Слово и значение / В. В. Виноградов // Вопр. язык-пя. 1995. - № 1. - С. 5 - 33.

30. Виноградов, В. В. Вопросы современного русского словообразования / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1975. - С. 155- 166.

31. Виноградов, В. В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1975.-С. 166-221.

32. Виноградова, В. Н. Стилистический аспект русского словообразования / В. Н. Виноградова. — М.: Наука, 1984. — 184 с.

33. Виноградова, В. Н. Стилистическое «распределение» мотивированных слов / В. Н. Виноградова // Русская словообразовательная синтагматика и парадигматика. Краснодар: Изд-во Краснодар, ун-та, 1991. -С. 10.

34. Винокур, Г. О. Собрание трудов / Г. О. Винокур / Под ред. Г. Н. Шелогурова, И. В. Пешкова. М.: Лабиринт: Бранде, 1999. - 253 с.

35. Владимирова, Л. В. Из истории отношений аффиксов -ник и на.ник / Л. В. Владимирова // Ист. рус. яз. Словообр-ие и формообр-ие: Сб. матер. / Под общ. ред. проф. Г. А. Николаева. Казань: УНИПРЕСС, 1997.-203 с.-С. 121-125.

36. Волков, С. С. Из истории синонимии в русском языке / С. С. Волков // Очерки по словообразованию и словоупотреблению. — Л.: Ленингр. ун-т, 1965. 189 с.

37. Волков, С. С. Синонимия в актовой письменности XVII в. (общая характеристика) / С. С. Волков // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч. 3 / Отв. ред. В. М. Марков. Ижевск, 1982. - 84 с. - С. 13 -14.

38. Галаванова, Г. П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов / Г. П. Галаванова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. — Л.: Наука, 1972.-246 е.-С. 112-122.

39. Геккер, С. Ф. Библиография по синонимике русского языка: Статья I / С. Ф. Геккер // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М. - Л.: Наука, 1966. - 228 с. - С. 197 - 226.

40. Геккер, С. Ф. Библиография по синонимике русского языка: Статья II / С. Ф. Геккер // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1972. - 246 с. - С. 196 - 243.

41. Гинзбург, Е. Л. Словообразование и синтаксис / Е. Л. Гинзбург. -М.: Наука, 1979.-320 с.

42. Гиршман, М. М. Слово в поэтическом контексте / М. М. Гиршман // Вопросы теории и истории русского словообразования. Крат, изл-ие докл. на 2-ой межвуз. конф. по словообразованию, Казань, март 1972 г. Казань, 1972. - 40с. - С. 36 - 38.

43. Голубева, А. В. Стилистические особенности употребления суффиксов субъективной оценки в древнерусском литературном языке / А.

44. В. Голубева // Рус. сравнит, и сопост. словообр-ие: Матер. III научн. конф. по теории и истории русского словообразования / Сост. и ред. Г. А. Николаев. Казань: Изд-во КГУ, 1986. - 168 е.- С. 28 - 32.

45. Гонунг, Б. В. О природе синонимии в языке и теоретических предпосылках составления словарей / Б. В. Гонунг // Вопр. язык-ия. — 1965. — №5. С. 97-98.

46. Горбань, О. А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте / О. А. Горбань / Науч. ред. С. П. Лопушанская. — Волгоград: Изд-во Волгоград, гос.ун-та, 2002. 332 с.

47. Грихин, В. А. Проблемы стиля древнерусской агниографии XIV XV в.в. / В. А. Грихин. - М.: Наука, 1974. - 64 с.

48. Данилова, 3. П. Из истории суффиксально-синонимичных образований со значением лица в русском языке: Автореф. дисс.канд. филолог, наук: 10.02.01 / 3. П. Данилова. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1967.- 18 с.

49. Демин, А. С. О художественности древнерусской литературы: Очерки древнерусского мировидения от «Повести временных лет» до сочинений Аввакума / А. С. Демин; Серия «Язык. Семиотика. Культура».— М.: Языки мировой культуры, 1998. 847 с.

50. Дерибас, В. М. Синонимика в области словообразования имен существительных (на материале суффиксально-префиксальных образований) / В. М. Дерибас // Рус. яз. в школе. 1967. — № 6. — С. 67 — 72.

51. Дмитриев, Л. А. Сюжетное повествование в житийных памятниках конца XIII XV в.в. / Л. А. Дмитриева // Истоки русской беллетристики. - Л.: Наука, 1970. — 170 с.

52. Дмитриева, О. И. Динамическая модель внутриглагольной префиксации / О. И. Дмитриева / Под ред. О. Ю. Крючковой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. - 224 с.

53. Добрушина, Е. А. Русские приставки: многозначность и семантическое единство / Е. А. Добрушина, Е. А. Меллина, Д. Пайар. -М.: Рус. слов., 2001.-270 с.

54. Евгеньева, А. П. Синтагматические и парадигматические отношения в русской лексике / А. П. Евгеньева // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1972. -246 с.-С. 5-22.

55. Ерофеева, И. В. Словообразовательная синонимия имен действия в летописном тексте / И. В. Ерофеева // Ист. рус. яз. Словообр-ие и формообр-ие: Сб. матер. / Под общ. ред. проф. Г. А. Николаева. Казань: УНИПРЕСС, 1997. - 203 с. - С. 132 - 145.

56. Загоровская, О. В. Стилистические синонимы и их типы / О. В. Загоровская // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В. М. Марков. Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1982. — 84 с. - С. 64 - 65.

57. Зенков, Г. С. Суффиксальная вариантность и синонимы / Г. С. Зенков // Республ. конф. по вопр. язык-ия и метод, препод-ия иностр. яз. — Алма-Ата: Изд-во Алмаатин. гос. ун-та, 1964. — С. 16—17.

58. Иванникова, Е. А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима / Е. А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. — Л.: Наука, 1972. — 246 с С. 138- 153.

59. Иванникова, Е. А. Специфика синонимических отношений глагола в связи с категорией глагольного вида / Е. А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. — Л.: Наука, 1972. 246 с. - С. 23 - 58.

60. Иванова, М. В. Древнерусские жития конца XIV XV в.в. как источник истории русского литературного языка / М. В. Иванова. — М.: Наука, 1988.-204 с.

61. Игнатьева, М. В. О синонимичных значениях локальных приставок и их словообразовательных связях / М. В. Игнатьева // Актуальные пробл. лексикологии: Тез. докл. лингвист, конф., вып.2, ч.2. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1969. С. 27 — 29.

62. Илюшин, А. А. Словообразовательные синонимы / А. А. Илюшин//Русская речь. 1971. -№5.-С. 18-25.

63. Историческое словообразование русского языка / Под ред. доц. Г. А. Николаева. Казань: Изд-во КГУ, 1984. — 168 с.

64. Каде, Т. X. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов существительных / Т. X. Каде. Майкоп: Адыг. респ. кн. изд-во, 1993.-165 с.

65. Ключевский, В. В. Древнерусские жития как исторический источник / В. В. Ключевский. М.: Наука, 1988.-509 с.

66. Кожин, А. Н. Литературный язык Киевской Руси / А. Н. Кожин.-М.: Рус. яз., 1981.- 188 с.

67. Колесов, В. В. Древнерусский литературный язык / В. В. Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 294 с.

68. Колесов, В. В. Синонимия как разрушение многозначности слова в древнерусском языке / В. В. Колесов // Вопр. язык-ия. — 1985. — № 2.-С. 17-22.

69. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1980.- 149 с.

70. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев, 2-е изд., стер. М.: УРСС, 2003. - 191 с.

71. Конявская, Е. Л. Авторское самосознание древнерусского книжника (XI в. сер. XV в.) / Е. Л. Конявская; Серия «STUDIA PHILOLOGICA». - М.: Языки мировой культуры, 2000. - 196 с.

72. Коплякова, Е. С. К вопросу определения синонима на основе семантических и структурных признаков / Е. С. Коплякова // Уч. записки / Моск. пед. ин-т иностр. яз. М.,1970. - т.57. - С. 409 - 417.

73. Кронгауз, М. А. Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика / М. А. Кронгауз. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1998. 286 с.

74. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова, изд. 2-е, доп. M.: URSS, 2008. -198 с.

75. Лихачев, Д. С. Великий путь: Становление русской литературы XI XVII в.в. / Д. С. Лихачев. - М.: Современник, 1987. - 299 с.

76. Лихачев, Д. С. Культура Руси времен Андрея Рублева и Епифания Премудрого / Д. С. Лихачев. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1962. -172 с.

77. Лихачев, Д. С. Развитие русской литературы X XVII в.в. Эпохи и стили / Д. С. Лихачев. - СПб.: Наука: С.-Петерб. изд. фирма, 1998.-204 с.

78. Лопушанская, С. П. Развитие и функционирование древнерусского глагола / С. П. Лопушанская. Волгоград: ВПИ: ВГУ, 1990.-114 с.

79. Максимов, В. И. Структура и членение слова / В. И. Максимов, изд. 2-е, стер. M.: URSS, 2006. - 146 с.

80. Марков, В. М. О семантическом способе словообразования в . русском языке / В. М. Марков // Избранные работы по русскому языку /

81. Под ред. проф. Г. А. Николаева. Казань: Издательство «ДАС», 2001. -275 с.-С. 117-135.

82. Марков, В. М. Явления суффиксальной синонимики в языке судебников XV XVI веков / В. М. Марков // Избранные труды по русскому языку / Под ред. проф. Г. А. Николаева. - Казань: Издательство «ДАС», 2001. - 275 с. - С. 109 - 117.

83. Маркова, Т. Д. Еще раз о так называемых «синтаксических дериватах» / Т. Д. Маркова // Исслед-ия по рус. и славян, язык-ию: Сб. ст. к 70-летию проф. Г. А. Николаева / Под общ. ред. О. Ф. Желобова. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. - 208 с. - С. 32 - 38.

84. Мещерский, Н. А. Источники и состав древней славянорусской переводной письменности IX XV в.в. / Н. А. Мещерский. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.-112 с.

85. Милославский, И. П. Вопросы словообразовательного синтеза / И. П. Милославский. М.: Изд-во МГУ, 1980 - 296 с.

86. Мирошникова, 3. А. Проблемы семантики и функционирования имен действия в системе языка / 3. А. Мирошникова. — М.: Изд-во МГУ, 2003. 366 с.

87. Михайловская, Н. Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI XIV в.в. / Н. Г. Михайловская. -М.: Наука, 1980. - 253 с.

88. Михедова, И. Г. Опыт компонентного анализа лексики / И. Г. Михедова // Филологические науки. 1969. - №1. - С. 82.

89. Нечунаева, Н. А. Лексическая вариативность в древних переводах Миней / Н. А. Нечунаева // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В.М. Марков. Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1982. — 84 с.-С. 37-38.

90. Низаметдинова, Н. X. Словообразование сложных слов в русском языке XI XVII в.в. / Н. X. Низаметдинова. - М.: Изд-во МГОУ, 2003.-235 с.

91. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения / М.

92. B. Никитин. -М.: Высш. шк., 1988. 165 с.

93. Николаев, Г. А. Из истории русского словообразования. Сложные nomina agentis с суффиксом -ец / Г. А. Николаев // Ист. рус. яз. Словообр-ие и формообр-ие: Сб. матер. / Под общ. ред. проф. Г. А. Николаева. Казань: УНИПРЕСС, 1997. - 203 с. - С. 23 - 32.

94. Николаев, Г. А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы / Г.А. Николаев. Казань: Изд-во Казн, ун-та, 1987.- 151 с.

95. Николаев, Г. А. Синонимия типа невежество — невежественность в русском языке / Г. А. Николаев // Синонимия и смежные явления в языке. — Ижевск: Изд-во Удмурт, ун-та, 1988. — 124 с. —1. C. 41-45.

96. Николаев, Г. А. Суффиксальная синонимия в языке Успенского сборника / Г. А. Николаев // Вопр. теор. и ист. рус. словообр-ия: Крат, изл-ие докл. 2-ой межвуз. конф. по словообр-ию (март — 1972 г.). — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1972. С. 21 - 23.

97. Николаева, Н. Г. Богословские переводные памятники в истории русского литературного языка: Автореферат дисс. док. филол. наук: 10.02.01 / Н. Г. Николаева. Казань: Изд-во Казн. гос. ун-та, 2008. -50 с.

98. Николаева, Т. М. Опыт стилистического анализа языка повестей эпохи Московской Руси / Т. М. Николаева // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В. М. Марков. Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1982. - 84 с. - С. 75 - 76.

99. Новак, М. О. О некоторых явлениях синонимии в тексте «Апостола» / М. О. Новак // Иссл-ия по рус. и славян, язык-ию: Сб. ст. к 70-летию проф. Г. А. Николаева / Под общ. ред. О. Ф. Желобова. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. - 208 с. - С. 147 - 152.

100. Обнорский, С. П. К истории словообразования в русском литературном языке / С. П. Обнорский // Русская речь: Новая серия. Л., 1927.-вып. 1.

101. Пиккио, Рикардо. Православното славянство и старобългарскта културна традиция / Рикардо Пиккио. — София: Университетско издателство «Св. Улимент Охридски», 1993. — 732 с.

102. Прохоров, Г. М. Памятники переводной и русской литературы XIV XV в.в./ Г. М. Прохоров / Отв. ред. Д.С. Лихачев. - Л.: Наука, 1987. -292 с.

103. Ремнева, М. Л. Пути развития русского литературного языка XI XVII в.в. / М. Л. Ремнева. - М„ 2003. - 179 с.

104. Реформатский, А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформатский. М.: Наука, 1967. - 336 с.

105. Робинсон, А. Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья XI XIII в.в.: Очерки литературно-исторической типологии / А. Н. Робинсон. - М.: Наука, 1980. - 336 с.

106. Рогожникова, Р. П. Варианты слов в русском языке / Р. П. Рогожникова. -М.: Наука, 1966. 144 с.

107. Розанова, В. В. Синонимия глаголов движения в современном русском языке / В. В. Розанова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1972. - 246 с - С. 73 -88.

108. Салькова, В. Е. К проблеме соотношения взаимозаменяемости и синонима / В. Е. Салькова // Вопр. линг-ки и метод, преп-ия иностр. яз-ов. Свердловск: Изд-во Свердловск, ун-та, 1970. - С. 107-108.

109. Салькова, В. Е. Некоторые проблемы синонимии в языке и речи / В. Е. Салькова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1971. — 180 с.

110. Смолина, К. П. Синонимический ряд как система и как компонент системы / К. П. Смолина // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В.М. Марков. Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1982. -84 с.-С. 45-46.

111. Стернин, И. А. Речевая синонимия лексем по переферийным компонентам значения / И. А. Стернин // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Ч.З. / Отв. ред. В.М. Марков .- Ижевск: Изд-во Удмурт, гос. ун-та, 1982. 84 с. - С. 47 - 48.

112. Тихонов, А. Н. Словообразовательная мотивированность однокоренных слов / А. Н. Тихонов // Русская словообразовательнаясинтагматика и парадигматика: Сб. науч. тр. / Отв. ред. А. Г. Лыков. -Краснодар: КГУ, 1991. 128 с. - С. 110.

113. Тихонов, А. Н. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации русской лексики. Отраж. синонимия. Отраж. омонимия. Отраж. антонимия / А. Н. Тихонов, А. С. Пардаев. Ташкент: Фан, 1989. -139 с.

114. Топоров, В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре / В. Н. Топоров М.: Гнозис, Шк. «Яз. рус. культуры», 1995. — 874с.

115. Улуханов, И. С. Славянизмы и народно-разговорная лексика в памятниках древнерусского языка XV XVII в.в. / И. С. Улуханов // Вопр. словообр-ия и лексикологии древнерус. яз. - М.: Наука, 1974. — 186 с. - С. 58-78.

116. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов, изд. 4-ое. — M.: URSS, 2007.-254 с.

117. Умбаров, Н. К. К вопросу об аффиксальной синонимии / Н. К. Умбаров // Научн. труды / Ташкент, ун-т. Ташкент, 1968. - вып.318. - С. 19-21.

118. Успенский, Б. А. История русского литературного языка (XI —

119. XVII в.в.) / Б.А. Успенский. М.: Аспект Пресс, 2002. - 559 с.

120. Успенский, Б. А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка / Б. А. Успенский. -М.: Наука, 1983.-239 с.

121. Федотов, Г. П. Святые Древней Руси / Г. П. Федотов. СПб.: Статисъ: Держава, 2004. — 300 с.

122. Хайдаров, Ф. А. К вопросу о развитии словообразовательной синонимии отглагольных имен действия в русском литературном языке

123. XVIII века / Ф. А. Хайдаров // Рус. сравнит, и сопост. словообр-ие: Матер. III научн. конф. по теор. и ист. рус. словообр-ия / Сост. и ред. Г. А. Николаев. Казань: Изд-во КГУ, 1986. - 168 с. - С. 78 - 82.

124. Хамидуллина, A. M. Словообразовательные отношения в семантическом поле глаголов движения: Автореф.дис.канд.фил.наук: 10.02.01 / А. М. Хамидуллина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1973. - 18 с.

125. Царев, А. А. К проблеме развития системы сложных слов • русского языка / А. А. Царев // Разв-ие синоним, отн-ий в рус. литерат. яз.2.ой пол. XVIII в.: Сб. ст. / Под ред. В. М. Маркова. Казань: Изд-во КГУ, 1972.-164 с.-С. 108-113.

126. Цыганова, В. Н. Синонимические эквиваленты глаголов с приставкой вы- / В. Н. Цыганова // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А. П. Евгеньева. JL: Наука, 1972. — 246 с - С. 59 — 72.

127. Черепанов, М. В. Очерк словообразовательной типологии русского глагола / М. В. Черепанов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. -607 с.

128. Чернова, С. В. Синонимия безличных глаголов со значением необходимости осуществления действия / С. В. Чернова // Учеб. матер, по пробл. синонимии. Часть I. / Отв. ред. В. М. Марков. — Ижевск, 1982. — 84с.-С. 42-43.

129. Чичерин, А. В. Очерки по истории русского литературного стиля: Повествовательная проза и лирика / А. В. Чичерин. М.: Худож. лит, 1985.-447 с.

130. Чудинов, А. П. Регулярная многозначность в глагольной лексике / А. П. Чудинов. Свердловск: СГПИ, 1986. - 79 с.

131. Шакирова, Д. Р. Язык житий Авраамия Смоленского как памятника древнерусской агиографии: Автореферат дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / Д. Р. Шакирова. Казань: Изд-во казан, гос. ун-та, 1999. -16 с.

132. Шанский, Н. М. Аффиксоиды в словообразовательной системе русского языка / Н. М. Шанский // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. - 380 с.

133. Шанский, Н. М. Основы словообразовательного анализа / Н. М. Шанский. М.: Наука, 1953. - 250 с.

134. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию / Н. М. Шанский. -М.: Наука, 1968.-320 с.

135. Шафиков, С. Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц / С. Г. Шафиков. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1999. -88 с.

136. Шахматов, А. А. Разыскания о русских летописях / А. А. Шахматов. -М.: Акад. проект: Кучково поле, 2001. — 878 с.

137. Шептухина, Е. М. Формирование глаголов со связанными основами в древнерусском языке XI XIV в.в. / Е. М. Шептухина. — Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. ун-та, 2000. - 134 с.

138. Ширшов, И. А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке / И. А. Ширшов. Ростов н/Дону: Изд-во Ростов, гос. ун-та, 1981. — 189 с.

139. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.

140. Щербина, Т. С. Синонимия как потенция языка / Т. С. Щербина //Научн. труды / Краснодарск. пед. ин-т.- Краснодар, 1969. вып. 120. - С. 86-97.

141. Щетинкина, В. Е. Синонимия или вариантность? / В. Е. Щетинкина // Синонимия в языке и речи. — Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1970. С. 164 - 169.

142. Янценецкая, М. Н. Семантические вопросы словообразования: Производящее слово / М. Н. Янцененцкая и др. / Под ред. М. Н. Янценецкой. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1991. - 272 с.1. Источники:

143. Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Т.2. М.: Языки рус. кулыуры, 1998. - 1105 с. i

144. Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Т.1 М.: Языки слав.к-ры, 2001. - 733 с.

145. Новгородская 4-ая летопись // Полное собрание русских летописей. Т.4. 4.1. -М.: Языки рус. культуры, 2000. 886 с.

146. Радзивиловская летопись / Подгот. М. Д. Приселковым и др. // Полное собрание русских летописей. Т. 3. — М.: Наука, 1989. — 177 с.

147. Сказание и страсть и похвала святюю мученику Бориса и

148. Гл^ба / Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы.

149. XI нач. XII в.в. / Коммент. Л. Д. Дмитриева. — М.: Худож. лит., 1978. -413 с.-С. 278-303.

150. Сказание и страдание и похвала святым мученикам Борису и Глебу перевод на русский язык. // О, Русская земля! / Сост., предисл. и прим. В. А. Грихина. М.: Сов. Россия, 1982. - 368 с.

151. Сказание о Борисе и Глебе: Факсимильное воспроизведение повестей из Сильвестрова сб. — М.: Худож. лит., 1985. 240 с.1. Словари:

152. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 12 т. / В. И. Даль. М.: Мир книги, 2004.

153. Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. - Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. - 784 с.

154. Словарь древнерусского языка XI — XIV в.в.: В 10 т. — М.: Наука, 1988-2002.

155. Словарь русского языка XI XVII в.в. - М.: Наука, 1975 -1997. Вып. 1 -22.

156. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -М.: Русский язык, 1983.

157. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. / АН СССР, Ин-т языка. М.: Рус. яз., 1950 - 1965.

158. Словарь Академии Российской. 1789 1794: Т. 1-6 Электронный ресурс. - М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2001.http://ww.philippovich.ru/Proiects/ESAR/SAR/PDFSAR/Frameset

159. Срезневский, И. И. Словарь древнерусского языка: В Зт. / И. И. Срезневский Предисл. Г. А. Богатовой. -М.: Книга, 1989.

160. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Ок. 145 000 слов / А. Н. Тихонов. М.: Русский язык, 1985.У