автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения в современном английском языке

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Сидинхе, Антонина Леонтьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Одесса
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения в современном английском языке"

[ЕССКЕ/1 ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ^ДАРСТВЕННЫ! УНИВЕРСИТЕТ им. И. И. МЕЧНИКОВА

На правах рукописи Сидинхе Антонина Леонтьевна

о

ЗМАНТЖА ГЛАГОЛОВ ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПРИЯТИЯ И 1КСИСН0-АСПЕКТУАЛЬНЬЙ КОМПОНЕНТ 0РГАНИЗУЕМ0-3 ИМИ ПРЕМОШШ В СОВРЕМЕННОМ лШГЛИЙСКОМ

ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

А в т о.реферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Одесса - 1991

Работа выполнена в Иркутском государственном педагоги институте иностранных языков им. Хо Ши Мина

Научный руководитель - доктор филологических наук,

- доктор филологических наук, профессор КОРСАКОВ А.К.

- кандидат филологических наук, доиент ХАРЬКОВСКАЯ М.<

Ведущая организация - Московски!» государственный педа] ческий институт им. В.И-.Ленина

Защита состоится 5 апреля 1991 года в 15 часов на зас( специализированного совета по филологическим наукам, шифр К 068.24.08 в Одесском университете по адресу: 270058, Одесс Французский бульвар, 24/26, ауд. 130.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Одесского университета.

Автореферат разослан " /)/7?£/ 1991 года.

Ученый секретарь

профессор КОВАЛЕВА Л.М.

Офиииал ьные оппоненты:

специализированного совета

Реферируемая работа посвящена изучение тип илге-аспекхуалг.-ного ко:шонента полипредикативных предложения с глаголами :}и;>п-ческого восприятия, то есть предложении, в kowjux обозначено отношение субъекта восприятия к воспринимаемому шоцессу. Всё разнообразие предложений с глаголами вдзлческого восприятия обхеди-няетоя понятием конструкции с предика-ини ектсютог. . .Ir» синтаксическом уровне предикатный актант, соотиосицниси с процессом, iw-жет вцражаться с помощью а; прздаточного нрмдолимш: ; :<•. •.

hi:; r.cuth ; i.u::c- icre bicrdi],; (;.':.; .■>..■, ■■ ... , ~

(Cirric ti u); ecu] d :;eí .■.':., : '.v.', .,, '' i.. ! .. , t.-o.' ,

б) ьторично-преднкативного оборота с тфкштивсм: :--. r\ni ь.: г, llx.'I гл. u,. tu the doov ( ; '.! или причастием: : ... ¡ •

hrai-d ti.-.- л iiiJ !-c::i-:r.; (:_;..',:ч r.c< ) .

Актуальность проблемы обусловлена том, что в коиструзииях г предикатна;.'« актантами (КПА^ обозначаются отношения ьоду двуи-более процесса:-;!', называемыми главнш и зависни;!". глагола:.;;!. Очн процессы определённым образом соотносятся во чуепмы. »{«yiouí оделяет ли секантика главного глагола употребление т>. у. или ¡'них ;;e¡:¡ зависимого глагола в предикатном актанте и саму послоднень

В такой плоскости ита проблема в англистике почти не pacctutTj ода лась (исключение составляют работы Л.И.Коьалеьои,, a меьду ící: такой подход направлен на изучение актуальнейшего ¡'опроса сенрм-меиного яьыкози.ишя о соотношении слова и пре цожежш и цел or. и глагола и его организующая роли и предложении в частности. Исследование атон общетеоретической проблемы на .материале конструкции с предикатными актантами, организуема предикатами одного ссмат.!-чмкого класса, иозиолит глубже понять, какоы: есп.читичискпе оем--вшшя употрооления или неупотребления тех или nni::< вицо-в; емгншку. -joja: в олоу.ноподчин'.л !нсм предложении и и 'ли вакш 'частся снис.ч

I В теории конструкции с предикатным актанты! под л.к-^едпим Ги,с~ ivrc.fi я вдлу актант ьер.тинного глагола .пли Л'.оого другого вер-;:!И!Шого слова. , которн/, itw.CT щч-читтос значение. Глагол, or которого наапепт предикатши актант, нагибается глапши iwmwKXi i I'Г; , глагол .vi.' 'или глагольное слово,, вхощпцил в mc run самого П[ еднкаткпго актанта, - зависимом . ÓÍ';. - См.: Самантя-

ка и '-интакснс конгтрукнил с я; гдига i 1,ь:..и актанта:, и. .-.avepna.-nj Нсесомзно.: koü¡c;>.:iui'.!i "Типологические .лг-к-дп j оищакспсе ¡ ао-погпстемппх л: п. .и:" (1ч - р- an¡ < ля Ati CUV, Uli-v :¡:;|»kv»í;««(í1, .'¡СЛ!-.1ЦГ]:Г:.!\. ОТД, л- ч ;;и;. -Д., Р,{-'1.

существования вторично-предикативных оборотов, не имещих своих в"до-временных форм, но, очевидно, каким-то образом участвующих I» внг>а«ении темпоральной семантики предложения. Исследование всех этих ппоблем, несомненно, актуально для понимания модального кочституента предложения и синтаксического описания тех его категорий, который тем или иным образом связаны с темпоральностью.

Поэтому общетеоретической целью данной диссертации является исследование связи между семантикой главного глагола (физического восприятий' и структурой темпорального компонента полипреди— катнвных предложений. ' .

В соответствии с поставленной целью в работе решается следующие основные задачи;

I. Исслепуется семантика и структура темпорального компонента предложений с глаголами физического восприятия, в связи с чем: а) систематизируется конструкции с этими глаголами; б) выделяются аспектуальный и таксиены? признаки предложения.

Изучается связь между семантикой главного глагола в его первичном лексическом значении и таксисно-аспектуальным компонентом предложения, в связи с чем: а) выделяются формальные мопед и таксисно-аспектуального компонента конструкций с глаголами физического восприятия в их первичных лексических значениях; 6) исследуются таксисные отношения одновременности между процессами, обозначенными главным и зависимым глаголами, в конструкциях с предикатными актантами, выраженными вторично-предикативными обооотами; в) выясняется семантика противопоставления конструкций с причастным и инфинитивным оборотами;- г) изучаются таксисные отношения одновременности между процессами, обозначенными глав-нин и .зависимым глаголами, в конструкциях с придаточными предложениями.

й. Анализируется семантика гкаголов зрительного восприятия в "-'оь'^тпушиях, обозначающих ситуации восприятия намерения и ре-■з;:кгата, в связи с чем: а) устанавливаются таксисные отношения г.'?''Я' главным и зависимым глаголами в конструкциях» сбозначжскдих г ггуацми восприятия намерения и результата; б) описывается п"ф-•!-,:»наг семантика главного глагола при обозначении восприятия на-V результата.

"етоп я ее го попангя. Методологически данная работа исходит гъ I' законов чозн-шмя марксистско-ленинской философии

и логика, таких как еубетанпкя, свойства, отношение, действие, процесс, состояние, всеобщая связь явлений в мире, отраженная во взаимосвязанных понятиях человека; три ступени познания, взаимосвязь теории и практики, законы единства $ормн >■ содержания, отдельного и общего, логический закон тождества, ппишипы логической классификации. Подход к изучению явления ограничен синхронным срезом. Комплексность методики исследования обеспечивается использованием частных лингвистических приемов моделиром-ния, трансформационных преобразований, а также компонентного и оппозиционного анализа. Кроме того, проводилась работа с информантами' .

Ь'атепиалом исследования послужили 3000 примеров из произведений английских и американских писателей XX века, а также из газетных публикаций общим объемом 1500J страниц. Использовались данные восьми толковых словарей современного английского языка.

Научная новизна исследования и его результатов заключается в том, что впервые а) получила синтаксическое описание структура темпорального компонента конструкций с предикатными актантами; б) доказано, что в ряде конструкций с предикатами актантами темпоральный компонент должен описываться как такоисно-аслектуат»-кый; в) установлена определяющая роль главного глагола в организации таксисно-аспектуального компонента предложения; г) доказана связь между семантикой главного глагола и видо-временными формами зависимого глагола; д) дана новая трактовка противопоставления конструкций с инфинитивными и причастными оборотами и обнаружены разновидности таксисного отношения одновременности; е) показано, что отсутствие таксисного отношения одновременности между процессами, обозначенными главным и зависимым глаголами, является сигналом семантического сдвига в глаголе физического восприятия; ж) объяснены причины отсутствия обязательных трансформационных отношений между конструкциями с придаточными предложениями и конструкциями с вторично-предикативными оборотами.

В ходе исследования сформулированы ч на защиту выносятся

Кэти Крэгер (Xatiiy Jean ¡<roe¿er ), стажер из США, '¿ti лет, выпускница колледжа, преподаватель русского языка; Хэнк Бирбаум t Hank ВХггЬаиш ), гражданин США, преподаватель английского языка Иркутского госпединститута иностранных языков с I9bü г.

слепучуцие основные выводы диссертационной работа:

I. Темпоральный компонент конструкций с предикатными актантами, организуемых глаголам физического восприятия, складывается та аслектуальности и таксиса. Аспектуальность, пои которой пони~ мается временная локализованность/келокализованность процесса, обозначенного в предложении, присуща глагольному предикату. В конструкции с глаголами физического восприятия в их первичном лексическом значении "воспринимать с помощью органэв чувств" главный гяагои изначально характеризуется признаком временной локализованное™. Таксис, характеризующий соотношение процессов, обозначенных в предложении, во времени относительно пруг друга, является синтаксическое категорией, так как его семантика и его признаки вне предложения не существуют: его семантика определяется временными отношениями между процессами, а форма складывается из совокупности различчых элементов поедлокенческой структуры, а именно: ьидо-временных форм главного и зависимого глаголов (ил^ их отсутствия у зависимого глагола) и лексической семантики главного глагола.

Организующая роль глагола в предложении распространяется не только на ппопозитивный, но и на мопусный констктуент предло-кения. В частности, семантика глаголов физического восприятия пг>едопг>еаеляет тансисное отношение одновременности между лпумя ппоиессаш: процессом восприятия, обозначенным главным глаголом, и воспринимаемым процессом, обозначенным зависимым глаголом.'

3. Таксисная семантика одновременности в конструкциях с ппепикатннми актантами, организуемых глаголами физического восприятия, первично выражается сочетанием и взаимодействием вчпо-времен-ччх форм главного глагола и лишенных временных Признаков неличных *опм'зависимого глагола, так как последние (временные признаки) оказывается избыточными в составе исследуемых конструкций. Поскольку точное выражение одновременности между ппоиессами, обозначек-мкм" ггавинм и зависимым глаголами, возможно только при прямом значенич глаголов физического восприятия, оти глаголы в конструкцию: г: |<|г}чнитипнкми и причастными оборотами всегда имеют только о*.*» зтчонрп - "воспринимать с помощью ооганов чувств".

4. Прл пемовд' противопоставления конструкций с инфинитивными И прул\астчч«и оборотами в английском язчко выпачается семантическая отвози,я двух разновидностей чаксисчсго отношения "одно-

временность": в конструкциях с инфинитивными оборотами время воспринимаемого процесса полностью совпадает с временем восприятия, в конструкциях с причастным оборотом оно выходит за временные рамки восприятия.

5. В сложноподчиненном предложении при первичном лексическом значении главного глагола правилом является жесткое согласование видо-временных форм главного и зависимого глаголов, а именно: I) обе формы должны относить обозначаемые ими процессы к одному и тому же временному плану, т.е. быть монотемпоральными; 2) индефинитная форма ГГ при этом сочетается только с индефинитной или продолженной формой ЗГ; 3) перфектная форма ГГ может также сочетаться только с индефинитной или продолженной формой ЗГ. Нарушение любого из этих условий ведет к семантическому сдвигу в главном глаголе.

6. Семантические сдвиги в глаголах физического восприятия связаны с определенными видо-временными формами глагола в придаточном предложении. В конструкциях, описывающих ситуацию восприятия намерения, зависимый глагол употребляется в одной из форм будущего времени, в конструкциях, описывающих ситуацию восприятия результата, ЗГ употребляется в перфектной форме. Главный глагол

а таких случаях содержит в себе семы как чувственного, так и ментального восприятий.

Теоретическая значимость указанных положений заключается прежде всего а самой попытке структурировать темпоральный компонент модуса, подобно тому, как был структурирован препозитивный консти-туент предложения. Важным предстапляется также вывод об организующей роли главного глагола и на уровне модальности. Результаты решения поставленных задач могут быть полезными при исследовании конструкций с предикатными актантами, организуемых другими глаголами, а также могут стать основанием для нового теоретического осмысления проблемы вторичной предикации.

Для практики преподавания английского языка понимание принципов темпоральной организации предложения имеет значение прежде всего потому, что подводит семантическое основание под объяснение тех разделов практической грамматики, которые трактуют вторично-предикативные обороты, употребление времен, согласование времен в сложноподчиненном предложении. Полученные результаты могут быть

также использованы при разработке заданий для студентов в процессе их научной работы, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация исследования имела место в виде докладов и сообщений на заседаниях кафедры филологии английского языка и на научно-теоретических конференциях в Иркутском государственном педагогическом институте иностранных языков имени Хо !Пи Мина в период с 1983 по 1989 г.г.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения. К работе прилагается библиография (£00 названий), список использованной литературы и словарей с сокращениями .

Содержание работы. Во Введении обосновывается актуальность темы, излагается цель и задачи исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, характеризуются материал и метод исследования.

В первой главе - "Таксисно-аспектуальный компонент конструкций с глаголами физического восприятия в их первичных лексических значениях" дается краткая лексикологическая характеристика глаголов физического восприятия, определяется семантическая структура всех предложений, организуемых ими, вводится понятие таксис-но-аспектуального компонента как одной из составляющих модального конституента предложения, представляется его содержательная структура и формы выражения в реальном предложении.

лексической особенностью глаголов физического восприятия является существование в их смысловой структуре двух семантических центровt Первый центр объединяет все ЛСВ, выражающие понятие "чувственное восприятие", второй центр - все ЛСВ, выраиащие идео "умственная деятельность" (Умаханова Э.К.). !<ежпу отдельными ЛСВ, существует тесная семантическая связь и "взаимопронииаемость'', что приводит к довольно частым случаям диффузности лексического значения, т.е. совмещению в последнем компонентов как чувственного, так и ментального восприятия. Например: She looked at the bedside ctoe.1; and saw thai it was still early to wake Colin (Shaw I.)

Синтаксически глаголы физического восприятия неоднородны, гак как упгл'осбг.яюгея во р.севоз^очннх конструкциях. Объединяющей основой агег ¡\ЛА с глаголами восприятия является семантическая структура, Про'пставлрнмар п Риде набора се.".,шт«чес>'и< актантов. Согласно теории семантического евляаелвачад элементов, ппедюжен-

ной Н.Д.Арутюновой, объектом восприятия может бить как предмет, так и процесс (событие) (Арутюнова Н.Д., 1976).

Ка синтаксическом уровне Объект глаголов физического восприятия, соотносящийся с протекающим в момент восприятия воспринимаемым процессом, выражается с помощью придаточного предложения, инфинитивного или причастного оборотов. Как было отмечено вше, эти синтаксические единицы объединяются понятием "предикатный ак-тант"(ПА). Между ПА - придаточным предложением и ПА - инфинитивным/причастным оборотом существует формальное различие, связанное с обозначением временных параметров воспринимаемого процесса: в первом время воспринимаемого процесса эксплицируется видо-времен-иой формой зависимого глагола, во втором время воспринимаемого процесса не обозначено форлой ЗГ.

Существование двух смысловых центров в семантической структуре глаголов физического восприятия, с одной стороны, и двух разных способов обозначения воспринимаемого Объекта-процесса в составе организуемых данными глаголами конструкций, с другой стороны, позволяет предположить, что лексические особенности исследуемых глаголов определённым образом отражаются в предложении. Ьсли это так, то что в предложении составляет область влияния семантики главного глагола?

В результате анализа было установлено, что такой областью является темпоральный компонент семантической структуры предложения, который в данной работе называется таксисно-аспектуалышм компонентом предложения (ТАК). Его можно определить как содержательную структуру, связанную с выражением характера протекания и распределения глагольных процессов во времени относительно друг друга.

Аспектуалыюсть как составная часть ТАК представлена признаком "временная локализованность/нелокалиьованность" процесса. Он напрямую связан с временным компонентом модальности предложения и всегда рассматривался в лингвистике в ряду аспектуальных значений. При этом существует два подхода в трактовке временной локализован-ности/недокализовшшости. Сторонники первой точки зрения считают, что всё зависит от выбора способа изобретения со стороны говорящего: мыслится ли явление как единичное, конкретное, или же как обычное, повторяющееся, типичное, возведённое в степень абстракции (Золотова Г.А., 1073). В этом случае признак временной локали-зованности/иелокализованности является предлояенческим признаком.

Сторонники другого подхода рассматривают признак временной лока-лизованности/нелокализованности в связи с "принадлежностью предикатного выраженияк тому или другому семантическому классу, т.е. внутренне присущими ему свойствами, допускающими лишь определённого года временную отнесённость и исключающими временную отнесённость другого рода"(Булыгина Т.В., 1982). При таном подходе рассматриваемый признак оказывается принадлежностью слова, а не предложения.

Проведённое исследование показало, что в своих первичных лексических значениях глаголы физического восприятия являются носителями аспектулльного признака "временная локализованность".

Поскольку в составе конструкций с предикатными актантами глаголы восприятия выступают в качестве организующнго центра, то, являясь носителями аспектуального признака "временная локализованность", они по правилу семантического согласования обусловливают аналогичный признак у глаголов, способных употребляться в позиции ЗГ. Было установлено, что в конструкциях с глаголами восприятия в качестве ЗГ могут употребляться глаголы различных лексико-семантических групп, например: I) глаголы перемещения в пространства, 2) местоположения в пространстве, 3) глаголы неречевого звучания, 4) глаголы речи, 5) глаголы физического воздействия. Объединяющим признаком для всех этих глаголов является "временная локализованность", и процессы, обозначаете ими в исследуемых конструкциях, являются конкретными, актуальными на момент восприятия, например: Did you оее that кап hit my friend? (Shavi I.). He heard the clock chino (Lawrence). He could feel the front teeth breaking off (ühaw I.).

Таким образом, признак "временная локализованность" становится принадлежностью не только ГГ, но и ЗГ, а значит, и всей конструкции. Именно оти КПА и будут в центре нашего внимания. В них темпоральные параметры органично включают в себя временную локализованность, ибо только активная деятельность субъекта отражается и разнообразии видо-временных форм глагола, в которых не нуждается обобщоппьы, неактуальны;'! процесс.

Гасамтрш теперь следумую составляющую ТАК. В Анкете лер-чой конференции но конструкциям с. предикатными актантами вопрос о временных отношениях мс:::ду глапнш и зависшдш глаголами был пестгзДеи pxezjpst-ai:» оорпгюм: " 10 Как соотносятся по времени си-т,уыш, vtsivesctwe ГГ' и ЗГ п> КМ, ■ например, ситуации вааимонозшзи-

- У -

дани по времени, ситуации взаимообусловлены по времени: обе ситуации одновременны, одна ситуация следует за другой ? Внражает-:я ли это йормально и как именно?"(Семантика и синтаксис ... - , ;.б).

Уже сам этот вопрос сформулирован таким образом, что на пер-зый план выдвигается не собственно временной, а таксисный компонент, поскольку собствешо временное значение может иметься только у ГГ, который в акте речи оказывается связанным либо с внеязц-ковым моментом речи (абсолютное употребление временных фор.1), либо с каким-либо иным моментом (относительное употребление) . У зависимого же глагода нет своего временного плана, устанавливаемого по отношении к моменту речи непосредственно, в силу того, что он зависимый и, следовательно, не является дейктическим к моменту речи, а ориентирован на временной центр КПА, каковым является главный глагол. Поэтому при определении семантики модуса(модаль-ности) полипредикативного предложения темпоральный кошонент не .может рассматриваться в тер,«шах общепринятых видо-временных форл глагола. Речь долкна идти о таких значениях, как "одновременность',' "предшествование", "следование". Последние являются частшши значениями таксиса, определяемого Р.Якобсоном как особого рода категория, которая "характеризует сообщаемый факт по отношении к Другому факту и безотносительно к факту сообщения"( Якобсон Р., I57Ô, с. 101).

Распространённость термина "таксис" в последние десять лет (Маслов Ю.С., Бондарко A.b., Слюсарева H.A. и др.) свидетельствует о тем, что назревает необходимость при семантическом подходе к категории времени какш-то образом разграничить собственно темпоральную семантику от семантики одновременности, предшествования, следования процессов в полипредикативних предложениях.

Как следует из самого определения таксиса, он но может относиться к одной словоформе, а существует лишь в сложном или осложнённом предложении. Поэтому представляется возможным рассматривать его как синтаксическую категорию.

В составе КПА, организуемых глаголами физического восприятия в их первичных лексических значениях, семантика чувственного восприятия ГГ обусловливает только один тип отношения во времени мея-ду главным и зависимым глаголами - одновременность. Совпадение временных планов обоих глаголов отражает специфику онтологии восприятия, предполагающую одноврсмснность акта чувственного воелрил-

тия и воспринимаемого события. Таким образом, можно говорить о том, что ГГ как организующий центр КПД. "предсказывает" ко только аспектуальннЕ? признак временной локализованное™, но и таксисный признак одновременности. Последний составляет основу таксисного компонента всех КПА с любим глаголом физического восприятия в его первичном лексическом значении, а вместе с признаком "временная локализованноеть" образуют таксисно-аспектуальный компонент всех КПЛ с рассматриваемыми глаголами.

;f,v: содеркательная структура Т/Л "временная локализованноеть11 + "одновременность" имеют форму своего выражения. Она опи-сывестся npvf помощи модели корреляции видо-временных форм ГГ и ЗГ (или коррекции видо-временных форм ГГ и одной из неличных форм ЗГ). Выделена 21 модель реализации ТАК:

I. ГГ Present Indefinite + ЗГ Infinitive ГГ Present Indefinite + ЗГ Participle I

3. ГГ Present Indefinite + ЗГ Present Indefinite

4. ГГ Present Indefinite + ЗГ Present Continuous

5. to be going + ГГ + ЗГ Infinitive

6. ГГ Present perfect + ЗГ Infinitivo

7. ГГ-present Perfect + ЗГ Participle I

8. ГГ Past Indefinite + ЗГ Infinitive

9. ГГ Past Indefinite + ЗГ Participle I

10. ГГ pu £5 "t Indefinite + vvec/were i^oing to + ЗГ Infinitive

II. ГГ Past Indefinite + ЗГ Past Indefinite

12. ГГ Past Indefinite + ЗГ Past Continuous

13. ГГ Past Indefinite + ЗГ 1 u t ur e -in -t he a .st

14. ГГ Past Indefinite + ЗГ Past perfect

15. ГГ Past Indefinite + 3 Г Fast Perfect Continuous

16. ГГ Pd3t Perfect + ЗГ Infinitive

17. ГГ Past perfect + ЗГ Participle I

1Ь. ГГ Pa3t Perfect + ЗГ Peat Indefinite

19. ГГ Past Perfect + ЗГ Pr> st Continuous

20. ГГ Pi.Bt ierfect + ЗГ Past Perfect

гл. ГГ iuture Indefinite + ЗГ Infinitive

Во второй главе - "Таксисно-аспектуальный компонент конструкций с вторично-предикативными оборотами" изучаются особенности реализации ТАК конструкций с неличными формами зависимого глагола. При этом исследуется природа э.ппозииии конструкций с инфинитивными

- Ii -

и причастными оборотом», особо рассматриваются КПА с некоторыми глаголами, но употребляющимися в конструкциях с инфинитивом.

Выделенные в первой главе модели с ЗГ Infinitive и ЗГ Particxple I (1-2; 5-9; 16-17; 21) объединяются семантическим признаком одновременности, но чередование в них причастия и инфинитива требует объяснения и всегда привлекало внимание лингвистов. Нас в данном-случае интересует суть оппозиции конструкций X 'oaw John run.;j пая Jolm runnins . Возникает два вопроса: I) какой признак лежит в основании этой оппозиции и 2) как можно объяснить тот факт, что в конструкциях с некоторыми глаголами физического восприятия таксисно-аспектуальньтй компонент реализуется только в моделях с ЗГ Participle I , в других же, напротив, - только в моделях с ЗГ Infinitive.

Большинство лингвистов считают, что между конструкциями I osw John cross the street; I 2cv7 John croosinß ... разнила видовая, и сводится она к противопоставлению по пидовону признаку "завершенность/незавершенность".

Однако обращение к фактическому материалу показывает, что противопоставление конструкций с инфинитивным и причастным оборотами в _ содержательном плане не монет быть сведено лишь к завершенности/незавершенности. Так, инфинитив мотхет обозначать и начало процесса, например: Before I atarted the aotor I heard Ра Start talking (Saroyan) . Здесь начинательность обусловлена лексической семантикой фазисного глагола, однако она может быть обусловлена и лексическим наполнением всей конструкции или предшествующим контекстом: Suddenly she looked round ... and Brangwen saw the small lips movs (Lawrence) . Кроне того, ЗГ Infinitive может обозначать и однократно - результативны? процесс: I saw their light go off (Eonleavy) . Значение однократности при этом присуще не самой форме ЗГ Infinitive , а обусловлено аспектуалькой семантикой глагола to so off

Рассмотрим противопоставление конструкций с ЗГ Infinitive и ЗГ Participle I с точки зрения таксиса.

Изучение таксисннх отношений в терминах "предяеетвовакие", "одновременность", "следование" не означает, что сами по себе понятия, обозначаемые этими терминами, не могут допускать некоторого внутреннего членения. В частности, возможность членения одновременности подтверждается как паз наличием таких противопоставлений, как «ег'еловпнче в одноГ позиции после одного и того ге глагола инфикити-

са и причастия. Существование двух способов обозначения воспринимаемого процесса в КПА отражает онтологию отношений между восприятием и объектом восприятия-пропессом: к их одновременности присоединяется неравноправность их относительно друг друга. Воспринимаемый процесс существует независимо от восприятия, и, следовательно, время его протекания также независимо: оно может быть больше BpeiMiui восприятия или равно ему. Время же восприятия зависит от врец._:«г воспринимаемого процесса: оно не может быть больше последнего, оно может быть только или равно ему, или быть меньше его. Имзнио с. от факт лежит в основе семантической оппозиции конструкций с глагс.лами физического восприятия, предикатный актант которых выражен инфинитивным или причастным оборотом. Мы формулируем эту оппозицию как оппозицию по признаку "полноо совпадение временных рамок процесса ЗГ с временными рамками процесса ГГ": "неполное совпадение временных рамок процесса ЗГ с временными рамками процесса ГГ", Другими словами, одновременность как общий признак конструкций с инфинитивным и причастным оборотами реализуется либо как полная^или частичная (неполная).

Яркое выражение эта оппозиция имеет место в конструкциях с параллельным употреблением инфинитива и причастия, где процесс, обозначенный с помощью ЗГ Infinitive t представлен в его осуществлении от начала до конца и в этом смысле противопоставлен процессу, обозначенному с помощью ЗГ iarticiple I , представленному лияь в одном из отрезков его осуществления и, таким образом, одновременный восприятию лишь частично, например: Henry sow before him'the Chaplain's door open and a li^ht inaide ... and a figure standing in the door (Thackeray) . Продолжительность открывания двери (ЗГ Infinitive ) полностью совпадает с продолжительностью зрительного восприятия, продолжительность же стояния некоторого субъекта у дверей (ЗГ iarticiple I ) - лишь частично, поскольку временные рамки этого процесса выходят за временные, рамки восприятия. Ср. аналогичный случай: I uow вотеопо alink out of the door ... and when I looked I sav; a vioiaan standing there (Kaugham) .

Особый интерес с точки зрения обсуждаемой оппозиции представляют конструкции с несколькими однородными неличными формами ЗГ (с несколькими инфинитивами и с несколькими причастиями). В них сохраняются признаки, свойственные соответственно конструкциям с

пиничшм инфинитивом и конструкциям с единичным причастием. Tate, следующем примерз объектом восприятия является последователь-Ми ряд событий, суммарное время которых равно времени восприя-Ия: She saw hira dram himself together, jump and come up (Lawrence).

В конструкциях же с несколькими причастиями объектом вое-риятия является совокупность параллельно протекающих в момент юсприятия процессов, временные рамки каждого из них при этом пм->е временных рамок восприятия. Ср.: Но saw a ship coming <lown it, . a freighter pressing for.vard on the tide, her deck and porthole lights burning in the overcast (Cheever).

Таким образом, в основе противопоставления конструкций типа I ваи John run : I saw John running нежит таксисный признак.

Нала трактовка данного противопоставления позволяет обьяс-■¡ить, почему некоторые глаголы восприятия, а также ряд других, сближающихся с ними глаголов, отдают предпочтение только одной неличной форме.

Многими исследователями отмечалось, что некоторые глаголы зрительного восприятия употребляются только с одной из неличных форм глагола. При этом упоминаются глаголы to observe, to spot, to eight (Крутиков Ю.С., 1956)i to notice (Пальмер 5., Лон-гакр P.).

Анализ нашего материала позволяет расширить эту группу, включив в нее глаголы to glimpse, to spy, to behold, to look и синонимы последнего to gaze, to stare, глагол слухового восприятия to overhear , а также глаголы to find, to catch, to trap. Включение последних обусловлено их способностью реализовывать вторичное лексическое значение зрительного восприятия.

Дифференцированный анализ конструкций с причастием при главных глаголах to look, to gaze, to stare позволяет считать, что сочетаемость этих глаголов только с ЗГ Participle X объясняется их лексической семантикой: являясь глаголами направленного Зрения, они ориентированы на восприятие развивающегося процесса, безотносительно к его началу и концу. Именно такие процессы в составе КПА с глаголами зрения и других видов физического восприятия обозначается с помощью ЗГ Participle I . Ср.: Harold looked di3aprov-in^ly at his daughter Ье1гц; carried up the mountain (Shaw I. ), Gazinj new at Adaras sitting behind hi3 desk ... (Shaw I.). Starire; at Gitalin ... walking on another &пи ... ho wondered

i.).

Напротив, в семантике глаголов to glimpse, to spy, to notice очевидно указание на кратковременность обозначаемого ими зоитель-ного восприятия: Ср.: GLIlit'SE г to take a brief look (ViKCD). SPi - 2. to catch sight to ovhwbal) . И теме не менее, в организуемых ими конструкциях зависимы!* глагол употребляется только в форме participle I . Невозможность употребления инфинитива для обозначения воспринимаемого процесса, очевидно, объясняется тем, что последний, как правило, оказывается связанным с целым отрезкой времени, а процесс восприятия - с неподдающимся дальнейшему члвнинио моментом времени. Ср.: Crai£ glimpsed Gail and Reinolds Halting to be served (Si-iaw I.) . Время процессов, обозначенных главным и зависимым глаголами, совпадает только на моме.чт, равный моменту времени восприятия.

Особый интерес представили конструкции с глаголами, аля ко-которых значение зрительного восприятия оказывается вторичным. Это глаголы to spot, to catch, to trap, to find.

Словари по-разному отражают связь этих глаголов с глаголами зрения: в некоторых есть прямое указание на сему зрительного восприятия, в других толкование значения дается с помощью глаголов обобщенно? перцептивной семантики (to perceive, to examine).

Все рассматриваемые глаголы обозначают в той или иней мере кратковременный процесс зрительного восприятия, и именно поэтому в конструкции с предикатным актантом сочетается только с зависимым глаголом, вычаженным с пемощьо причастия. Ср.: One su:iday evening ... he had spotted inuline talking to a couple of girls (CHRISTIE).' She caught him suiling (Shaiv I. ). I found hi.-n at hie desk leafing over a tile- of »tuff (Christie). ..aterhouoe

true to type, o^.eiiin.., the door with a sue'If nnesa v.ilich displayed a desire to tr: p чаилим doing what he ahould not (Chri.'Uie

В третьей главе - "Таксисно-аспзктуальннй компонент конструкций с предикатными актантами, выраженными придаточными предложениями" изучаются особенности реализации ТАК в сложноподчиненных предложениях; получает дальнейшее освещение вопрос о лексико-син-таксических связях, взаимозависимости между семантикой IT и временными параметрами воспринимаемого процесса. В сложноподчиненном предложении глаголы восприятия употребяя.отся как в первичных, так и бо вторичных лексических значениях.

Как же реализуется таксисно-аспектуальный компонент в КПА осматриваемого типа? Поскольку объектом исследования являются жструкиии, организуемые глаголами восприятия лишь в первичных !ксических значениях, то совершенно очевидно, что структура его 'АК) в конструкциях с придаточными предложениями должна быть )й же самой: "локализованность во времени" + "одновременность", ш обозначения одновременности коррелятивная модель должна быть ж минимум монотемпоральной. В битемлоральных моделях совершенно щозначно реализуется вторичное лексическое значение у ГГ, на-5имер: I see you had a fire la3t nißht (Сагу) . йонотемпораль-.ix моделей было выявлено IT: это модели 3-4, 10-15, 18-20.

Установлено, что таксисное отношение "одновременность" между зумя локализованными во времени процессами может быть обозначено «ль в моделях 3-4, II—12. Во вс^х остальных моделях создается зполнительный темпоральный контекст, обусловливающий семантиче-сие колебания в ГГ.

"Одновременность" в конструкциях с личными формами зависи-зго глагола имеет те же особенности реализации, что и в конструк-1ях с неличными формами: противопоставление предложений с ЗГ, вм-женннм индефинитной формой, предложениям с зависимым глаголом, jpаженным длительной формой, в содержательном плане сводится к тпозиции признаков "полное совпадение временных рамок воспрчни-1емого процесса с временными рамками процесса восприятия": "неполно совпадение временных рамок воспринимаемого процесса с впемен-лми рамками процесса восприятия". Так, например, в следующих знструкииях с одним ЗГ одновременность реализуется как полная: ie immediate bystanders could hear that he called her mother lardy). He saw that she took cut the sunsla33es (Shaw I. ). конструкциях с длительными формами единичного зависимого глаго-1 "одновременность" реализуется как неполная: Suddenly he perce-'ed that he was tein.-, watched (?itz;era.ld). I saw that his c.outh id П03С f'pre blec-iini (Caryi. She could ... ho-гг what he wsn 'jins (Shaw'I.). Здесь время воспринимаемых процессов выходит а временные рамки пооиесса восприятия.

Все ьч:пемз паженное позволяет сделать пнрод о том, что в кон-гт>укииях с паголами физического воспр'.«ят"я р их попв'.'чнмх яекси-зских значениях "воспринимать с. пемочьо ппгчнов чувств" нозаписи-о or тлго, выражен ли ЗГ нокичией (fjopM^ni, илх одной :>з л'/чннх орм, таксисное отношение "оцноврек-енность" реализуется либл как

полное совпадение времени процессов ГГ и ЗГ (КПА с ЗГ Infinitive и ЗГ tact Indefinite ), либо как неполное совпадение времени процессов ГГ и ЗГ (КПА с ЗГ Participle I и ЗГ Past Continuous ), что свидетельствует о неэлементарности таких пфнятий, как "одновременность", "следование", "предшествование".

Особо следует остановиться на монотемпоралькых моделях с ЗГ, выраженными видо-временными формами перфектного и перфектно-длительного разряда, где таксисное отношение одновременности не может быть обозначено в силу системного значения предшествования, свойственного перфектным формам в английском языке. Это модели 14-15, 19-20.

Как показывает материал, нарушение таксиса, обусловленное употреблением ЗГ в видо-временных формах Vast Perfect и Past Perfect Continuous, не всегда свидетельствует о реализации вторичных лексических значений в ГГ. Это может происходить лишь в тех случаях, когда воспринимаемый процесс лишен признака "наблюдаемость", т.е. когда обозначенный в ЗГ процесс не входит в сферу чувственно воспринимаемых событий, как например, в: Because you could sec she hadn't made up her mind (Gary).

При сохранении зависимым глаголом признака наблюдаемости ГГ реализует диффузные лексические значения "зрительного восприятия" + "умственного восприятия", а содержанием всей конструкции является при этом не восприятие самого процесса в его протекании от начала до конца или в один из отрезков (моментов) акта восприятия, а восприятие результата. Ср.: Не saw that the baroneter had fallen •(Cheever), 'He wanted Tom to see that he'had been sleeping (Shavi I.) На основе зрительно воспринимаемых признаков, своего рода "следов" предшествовавшего процесса, субьект делает умозаключение о имевшем место событии, вызвавшем эти "слепы".

Зрительно воспринимаемые признаки могут быть основанием для умозаключения не только с предшествовавшем, но и о последующем процессе. Так, в конструкциях с ЗГ, выраженным г. помощью to Ье ¿.oing + Infinitive находит обозначение ситуация чувственного восприятия намерения осуществления процесса, который оказывается связанным с процессом ГГ отношением следования, например: sho could see that Stuart vme ¿oing to be difficult to handle with (Mitchell), I siiw 1 was ;,о!п<; to be an^ry (Ctiry). Умозаключение об ожидаемых затруднениях в общении с некоторым липом (в первой КПА), об ожидаемом психическом состоянии (вторая КПА) осуществля-

субьектсм на основе каких-то чувственно воспринимаемых |лений.

На основании вышеизложенного можно признать правомерным пение в смысловой структуре глагола зрительного восприятия вух, а трех семантических центров: помимо собственно зритель-восприятия и мыслительной деятельности как пограничных ров существует промежуточный центр умственного восприятия.

В Заключении подводятся основные итоги исследования, кото-лодтверждагат положения, выдвинутые на зади1у.

Основные положения диссертации изложены в с л едущих чш алиях:

1. Взаимосвязь между лексическим значением главного глагола идо-временной формой зависимого глагола // Проблемы семантики стого предложения. - Иркутск:*Иркутский пединститут, 1985. -102-110.

2. Лексико-синтаксические связи в сложноподчиненном предложи // Вопросы семантики и синтаксиса сложного предложения. -<утск: Иркутский пединститут, 1986. - С. 53-58.

3. Видовой характер противопоставления предикатных актантов, раженных инфинитивными и причастными оборотами в конструкциях глаголами физического восприятия // Лексико-синтаксические связи.-жутск: Иркутский пединститут, 1967. - С. 17-25.