автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Солнце в "Витязе в тигровой шкуре" в руставелологических изысканиях Виктора Нозадзе

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Урдуашвили, Лали Шотаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тбилиси
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Солнце в "Витязе в тигровой шкуре" в руставелологических изысканиях Виктора Нозадзе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Солнце в "Витязе в тигровой шкуре" в руставелологических изысканиях Виктора Нозадзе"

ТБИЛИССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И. ДЖАВ АХИ Ш В И Л И

р. ~ о л П

¡-I о ия

9 о I]г;.<

С правом рукописи УРДУЛАШВИЛИ Л АЛИ ШОТАЕВНА

Солнце "В Витязе в Тигровой Шкуре" в Руствелологических изысканиях Виктора Нозадзе

Специальность 10.01.03- Грузинская литература

Автореферат

Для соискания научной степени кандидата филологических наук.

Тбилиси 1996

Труд выполнен на кафедре истории древнегрузинской литературы Тбилисского Государственного университета им. И Джавахишвили

Научный руководитель: Доктор филологических наук

профессор Э.Хинтибидзе Эксперт: Доктор филологических наук,

профессор Г. Парулава Официальные оппоненты: Доктор филологических наук

профессор Р. Барамидзе

кандидат филологических наук, доцент Г. Алибегашвили

Ведущая Организация: Тбилисский государственный

педагогический универститет имени Сулхан-Саба Орбелиани

Защита диссертации состоится_1996

г._часов

На совещании филологического отраслевого диссертационного совета о присвоении научной степени Тбилисского Государственного университета им. И. Джавахишвили.

( 380028, Тбилиси, пр. И. Чавчавадзе N 1)

Ознакомиться с диссертацией можно в научной библиотеке Тбилисского Государственного университета им. И. Джавахишвили.

Автореферат разослан_ 1996 г,

Научный секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

Н.ТАБИДЗЕ

23

Резюме

Диссертационная работа "Солнце в Витязе в тигровой шкуре" в Руствелологических изысканиях В. Нозадзе, содержит в себе 101 машинописную страницу ( без учета библиографии ).

Она состоит из предисловия, шести глав ( шести параграфов) и заключения. Библиография содержит 70 наименований (включая архивные материалы ) использованных и цитированных материалов. Цель настоящей работы - представить функцию художественного солнца в поэме на основе научного исследования В. Нозадзе, проанализировать отдельные строки поэмы в отношении солнца, к которым проявляли интерес ученые до В. Нозадзе, изучить оправданность научных гипотез В.Нозадзе в работах Руствелологов последующих лет.

В предисловии диссертационной работы представлено общечеловеческое значение поэмы " Витязь в тигровой шкуре".

Сказано, что духовная икона нации лучше всего проявляется в национальном эпосе. Именно такой многозначной и является для грузин поэма Руставели. Здесь же указано, что научный интерес к "Поме" прояв ляли еще в XVIII веке. Царь Вахтанг VI был основателем научного исследования позмы. Дело Вахтанга VI продолжили такие ученые, как Д.Чубинашвили, Н. Марр, И. Абуладзе,

К.Кекелидзе, П. Ингороква, III. Нуцубидзе, Ал. Барамидзе, К. Чичинадзе, Г. Имедашвили , С.Цаишвили, Н. Натадзе, Л.

Менабде, А. Глонти, Э. Хинтибидзе, Ш.Ониани и д.р.

В первой главе диссертационной работы изложена биография В. Нозадзе, рассмотрены основные моменты его

жизни как на Родине, так и за границей.

В. Нозадзе родился 17 сентября 1893 года в селе Цирквапи Сачхерского района. После начального образования учился в Кутаисской грузинской гимназии. После окончания гимназии с золотой медалью он продолжает учебу в Московском Университете на

"Кавкасиони", редактором которого являлся сам. На протяжении своей жизни В. Нозадзе путешествовал по многим странам Европы, а с 1966 года поселился в селе Левиль близ Парижа. В. Нозадзе активно помогал тем студентам и аспирантам, которые были заинтересованы изучением грузинского языка. В. Нозадзе всю свою жизнь посвятил обогащению культуры и науки Грузии. 24 ап реля 1975 года во Франции в грузинской диаспоре,в селе Левиль скончался грузинский ученый В. Нозадзе. Во второй главе диссертации рассмотренс руствелологическое наследство В. Нозадзе. На основе изучения материалов выясняется, что В. Нозадзе нача; исследование поэмы совершенно случайно. Будучи в эмиграции ученый был лишен изданной в Грузии литературы, которая была ему нужна, хотя оставшиеся на Родине друзья всячески старались оказать помощь. В Нозадзе опубликовал семь томов фундаментальны: исследований, где глубоко рассмотрены многи( Руствелологические вопросы.

К сожалению, В.Нозадзе не смог полностью осуществить все свои научные задумки. Он оставил материалы незаконченных трудов, которые хранятся в архиве ученогс В

этой же главе работы указано, что среди всех те вопросов,

которые затрагивал В. Нозадзе в свои руствелологических

работах, одним из значительных является проблема солни в "В. в т. ш.", что представляет предмет нашего интереса. Проблема Солнца в поэме вбирает в себя множество узловых вопросов руствелологических изысканий. Для тоге чтобы досконально осознать достижения и ошибки в трудг В. Нозадзе, необходимо по мере возможности представит! функцию солнца в представлении древних народо выяснить какие изменения претерпели они в христианско мышлении, начиная с предхристианского период выяснить ее художественно-эстетическую функцию древне-грузинской литературе. В третьей главе работы рассмотрен культ солнца и эстетика солнца в представлении языческой и

параграфе рассмотрено значение культа солнца среди древних народов, подчеркнуто то , что в представлении древних народов солнце обладало божественной функцией и что оно занимало особенное место в религиозно-астральном мире. Указано, что в Индийском, Персидском, Вавилонском, Египетском, Греческом и Римском религиозных мирах не было монотеизма солнца.

Выясняется, что среди разных народов солнце проявляется то в женском, то в мужском начале.

Во втором парагрпфе есть попытка представить значение солнца в грузинском язычестве. Как видно из научной литературы, грузинская бытность и культура хранит многие обычаи, которые подтверждают поклонение грузинского народа солнцу во времена язычества. Что касается пола солнца в грузинском язычестве, оно было представлено в женском начале. В выяснении этого вопроса значительную роль играют образцы древнего фольклора, дошедшие до сегодняшних дней.

Несмотря на укоренившиеся традиции необходимо отметить, что солнце не всегда означало женское начало. В третьем параграфе указанной главы рассмотрен вопрос эстетики солнца в грузинской литературе до XII веке. С приходом христианства мифологические взгляды претерпели своеобразную метамарфозу, они приобрели специфическо-эстетическую ценность. С победой христианства отказаклись от поклонения солнцу, как божеству. Грузинское христианское мышление и литература основывались на эстетике солнца и света.

Исследование образцов духовной литературы подтверждает, что солнце является физическим образом бога. Прекраснейший идеал добра напрямую связан солнечным свечением доброго дела.

Четвертая глава диссертации касается проявления проблемы солнца в исследовании поэмы до В. Нозадзе. В данной главе подчеркнуто, что исследователи до В. Нозадзе особенное внимание уделяли астрологическому значению солнца и проблеме "Солнечной ночи". С этой точки зрения особенно надо отметить исследования 3. Авалишвили, П. Ингороква, Г. Имедашвили, К.Кекелидзе и др. Астральный мир поэмы одним из первых был изучен

грузинским ученым 3. Авалишвили. П. Ингороква рисует Руставели как последователя учения Мани и считает, что поэтическая религия поэмы связана с божественностью солнца.

Г. Имедашвили, рассматривая астральное значение солнца в поэме, делает вывод, что для солнца, использованного в астральном аспекте, подобрана реальная астрономическая основа.

Среди проблем поэмы одной из значительной являлась проблема выяснения божественности солнца. По этому поводу среди руствелологов появились разногласия. Некоторые ученые признали божественность солнца. 3. Авалишвили прямо не указывает на религиозность Руставели, но из утверждений ученого видно, что он представил реальное солнце в виде божества. Отдельно необходимо прояснить вопрос "Солнечной ночи". Для Д.Чубинашвили не совсем ясно высказывание "солнечная ночь". Он признает, что правильнее было бы высказывание "солнечный день".

A. Сараджишвили считает ложным высказывание солнечной ночи.

И.Абуладзе увидел в "солнечной ночи" влияние древней персидской секты.

К. Кекелидзе считает, что в данном случае искажен текст. Г. Имедашвили высказал мнение , что "солнечная ночь" является реальным явлением природы, полярное сияние. Пятая глава диссертации представляет собой анализ наблюдений В.Нозадзе о функции художественного солнца. Эта глава состоит из трех параграфов. Вследствие изучения выясняется, что В. Нозадзе в основном представляет три функции солнца в поэме:

1. Астрономическо-астрологическое значение.

2. Художественно-эстетическая функция.

3. Божественный аспект.

По утверждению В. Нозадзе, астрономические лица солнца и луны в поэме служат описанию красоты персонажей и проявлению их любовных чувств.

B. Нозадзе, рассматривая случай функции солнца в астральном аспекте, предусматривает работы предыдущих ученых по данному направлению и в своих изысканиях часто

упоминает авторов тех или иных гипотез. Астрономическо-астрологическая функция солнца ярко проявляется в монографии В. Нозадзе. Научный успех В. Нозадзе обусловил то, что на основе астраельной теологии были проявлены некоторые неясные места. Во втором параграфе этой же главы рассмотрена художественно-эстетическая функция солнца. Необходимо отметить, что в поэме только лишь цари и персонажи царского происхождения представлены в образе солнца. Данный факт основан на древней традиции, по которой царь на земле являлся посланником солнца. Поэтому не упоминаются в образе солнца ни Фатман, ни Усен, ни Асмат и т.д.

В. Нозадзе особенное внимание уделяет слову "дасули". Ученый утверждает, что Тинатин сама является солнцем вселенной, и она не может быть членом созвездия. По астрологическому учению солнце предводитель светил. Именно в таком значении Тинатин отождествляется с солнцем. В связи с этим указывается, что в данном случае В. Нозадзе превзошел всех предыдущих коментаторов. Персонажи поэмы обращаются друг к другу возвышенным рафинированным именем - Солнце! Эпитетом "солнце" обращаются как к мужчинам, так и к женщинам.

В третьем параграфе пятой главы рассмотрена божественная функция солнца в поэме. Особенное внимание В. Нозадзе заслуживает прояснение проблемы "солнечной ночи". Он считает ложным коментарий Вахтанга \/1-го о том, что солнце в поэме не может быть только лишь лицом христа. По мнению В.Нозадзе, "солнечная ночь" не связана с природным астрономическим явлением - северное сияние. Для более глубокого выяснения данного вопроса В. Нозадзе обращается к теологу Генадию Ейкаловичу. По ответу отца Генадия "солнечная ночь" является катафатико-апофатическим именем бога, которое в себе одновременно объединяет положительное и отрицательное учение о боге. В заключении В.Нозадзе бог в христианско-религиозном аспекте является всемогущим. Солнце в поэме ни в коем случае не является богом. В шестой главе диссертации проанализированы

размышления В.Нозадзе на основе изысканий последующих времен. На последующих этапах изучения позмы проблемы поставленные В.Нозадзе на отражение в работах Руствелологов. Некоторые гипотезы В.Нозадзе были подтверждены последующими ученьми, а некоторые были отвергнуты. Особенно было подчеркнуто, с первого взгляда нелогическое и парадоксальное выражение "солнечная ночь". Данному вопросу посвящена не одна руствелологическая работа. М.Гигинеишвили постаралась утвердить, что "солнечная ночь" является третьей ступенью инициационного приобщения к импульсу Христа. Интересную интерпретацию "солнечной ночи" дает профессор Э.Хинтибидзе. Продолжая изыскания В.Нозадзе, Хинтибидзе высказывает мысль, что в представлении "солнечной ночи" внимание акцентируется на ночь, которая в тоже самое время является днем. По логическому утверждению ученого "солнечная ночь" явялется не именем Христа, а символом христианского бога. Данное мировоззрение подтверждает проф. Ш. Хидашели. Изыскания последующих времен не подтвердили мысль В. Нозадзе о следующих строках:

"Отарад, с твои лишь можно мне сравнить свой жалкий рок. В плен забрав, меня сжигает солнца огненный клубок". Проф. Хинтибидзе рассматривает значение глагола "мабрунвебс"с1в связи с художественным лицом последующей строки. По астрономическому наблюдению вращающийся вокруг солнца Отарид, т.е. Меркурий для наблюдателя с земли в определенное время года отдаляется от солнца, а затем опять начинает приближаться. Приближенный к солнцу Отарид не виден в его лучах. По утверждению ученого, Руставели высокохудожественно рисует именно это астрономическое явление, который решает данную проблему в социальном аспекте, И считает, что путь Автандила в поисках Тариела исходит

из любви к вселенной. По утверждению Р. Патаридзе , как планеты подчиняются светилу-солнцу, так и Автандил служит своему солнцу-Тинатин.

В заключительной части работы представлены основные заключения изысканий.

В. Нозадзе посвятил изучению и решению проблемы солнца в поэме , свой научный талант, глубокую любовь, завидную верность делу и огромные знания, накопленные в величайших библиотеках мира.

Ученый выяснил, что солнце в поэме несет различную нагрузку.

Он изыскал астрологическую функцию солнца в поэме, взаимоотношения солнца и Бога, души и солнца, вопрос справедливости солнца и некоторые другие проблемы, связанные со светилом.

Автор в своей фундаментальной работе представил не толькохудожественно-эстетическое.астральноеи философско-теологическое значение солнца поэмы, но и рассмотрел историю солнца, начиная с древне-языческих религий до христианской мирской поззии. Он, очевидно, показал метаморфозу, которую претерпело солнце в процессе перехода от язычества к христианству. Отметим основные успехи В.Нозадзе, связанные с научным исследованием солнца поэмы:

В первую очередь солнце несет- эстетическую функцию. Главные персонажи "Витязя в тигровой шкуре" исполнены солнечного света и красоты. Солнце в поэме персонифицировано и часто приобретает значение местоимения. Солнцем названы только лишь цари и лица царского происхождения. Внимание уделяется факту, что главные персонажи никогда не называют друг друга по имени, а обращаются местоимением - солнце! Форма такого обращения является этикетом высшего общества всех стран и народов, что является проявлением высшего уровня культуры.

В древних цивилизациях Божество солнца признано символом добра и справедливости. В. Нозадзе выявил много случаев клятвы солнцем и высказал мысль, что это является отголоском той языческой эпохи, когда люди горячо клялись перед лицом светила, и клятва эта была святейшей. Ученый досконально рассмотрел вопрос божественности солнца поэмы.

В. Нозадзе изучил астрологический поток поэмы и сделал

значительные выводы в этом направлении.

Ученый рассматривает древнейшие теории трансмиграции

душ и высказывает мнение, что указанная теория не является чуждой для христианского мировоззрения. Кроме того, что функция солнца, рассмотренная В. Нозадзе, сама по себе является интересным и проблематичным вопросом, его научным успехом также является и то, что он фактически первым показал историю полного осознания солнца.

По известным причинам исследование им функции солнца в Грузинской языческой эпохе носит поверхностный характер. Несмотря на это, ученый правильно оценивает вопрос и показывает, что в Грузии тех времен, также как и во всех странах древнего мира, было распространено поклонение солнцу, как Божеству.

Неограничены научные заслуги В.Нозадзе в Руствелологических изысканиях. Он возвысил уровень Руствелологии и в зтом направлении создал новый этап. Учению об астральном потоке поэмы он придал международное значение.

В.Ноэадзе с необыкновенной верностью и огромной любовью до последних дней служил своей главной цели -постижению многоцветного мира "Витязя в Тигровой Шкуре". Работы энциклопедического характера В.Нозадзе и по сей день ждут своих исследователей.