автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Специфика ранней драматургии и новеллистики Ф. де ла Мотт Фуке (мировоззрение и поэтика)

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Григорьева, Ирина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Специфика ранней драматургии и новеллистики Ф. де ла Мотт Фуке (мировоззрение и поэтика)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Специфика ранней драматургии и новеллистики Ф. де ла Мотт Фуке (мировоззрение и поэтика)"

На правах рукописи

ГРИГОРЬЕВА Ирина Сергеевна

ОД

СПЕЦИФИКА РАННЕЙ ДРАМАТУРГИИ И НОВЕЛЛИСТИКИ Ф. де ла Могг Фуке (МИРОВОЗЗРЕНИЕ И ПОЭТИКА)

Специальность 10.01.05 - литературы народов Европы, Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических паук

Москва 1998

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете на кафедре всемирной литературы

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор ХРАПОВИЦКАЯ Г.Н.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор ЧАВЧАНИДЗЕ Д.Л.

кандидат филологических наук, доцент МОЛДАВСКАЯ O.E.

Ведущая организация - Литературный институт им. А.М. Горького

Защита состоится " " ^ " П ССгЬрЬ-^ 1998 г. в часов на заседании диссертационного совета Д 053.01.06 в Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, 1.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета (119435, Москва, ул. Малая Пироговская, 1).

Автореферат разослан " " _1998 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Общая характеристика исследования

Представление о немецком романтизме в отечественной германистике формируется до сих пор на основании изучения вершинных произведений и круг изучаемых авторов расширяется неоправданно медленно. Данное диссертационное исследование впервые в отечественном литературоведении рассматривает творчество Ф. де ла Мотт Фуке (1777 - 1843), художника гейдельбергского периода немецкого романтизма и раздвигает тем самым границы нашего представления об эпохе романтизма.

До конца второго десятилетия девятнадцатого века Фуке являлся заметной фигурой общественной и литературной жизпи Германии, но был почти совершенно забыт еще при жизни. Отношение современников к творчеству Фуке лишено единства и колеблется от признания и одобрения (Август и Вильгельм Шлегели, Жан Поль, Э.Т.А.Гофман, Т. Кернер) до резкой критики (Л. Тик, К.Брентано, Я.Гримм). При анализе творчества Ф. де ла Мотт Фуке следует учитывать уникальную мировоззренческую позицию этого художника, которая отчасти и стала причиной противоречивой оценки его современниками. Большую часть своих произведений Фуке создает во второй период романтизма, и это является формальным основанием относить его к гейдельбергскому романтизму. С гейдельберг-ским романтизмом его связывает интерес к вопросам формирования национального самосознания, возрождения национального духа, а также кризисное мироощущение и попытки преодоления его. Но не менее важно то, что основные принципы романтической эстетики были усвоены им под непосредственным влиянием венских романтиков. Его творчество представляет собой своеобразный сплав, синтез романтических идей двух периодов романтизма. Становление Фуке-художника проходило под руководством братьев Шлегелей. Особенно тесная связь установилась у Фуке с A.B. Шлегелем. Эстетические, философские, религиозные взгляды Фуке практически не менялись до конца жизни. С этим в большой степени связана утрата популярности Фуке после завершения антинаполеоновских войн.

В двадцатом веке проблемы творчества Фуке стали предметом исследования зарубежной германистики (В. Пфайффер, Э. Хагемайстер, О. Флок, М. Кеммерер, А. Шмидт, В. Чамберс, Ф.Р. Макс, и др.). Критическая литература собственно о творчестве Ф. де ла Мотт Фуке дополняется работами, в которых ведется анализ рецепции его творчества.

В отечественном литературоведении творчество Ф. де ла Мотт Фуке до недавнего времени не было объектом серьезного изучения. Это обусловлено прежде всего уникальным характером распространения переводов его произведений в России. Фуке известен прежде всего как автор новеллы

"Ундина", которую перевел В.А. Жуковский. Даже очевидный успех поэтической сказки, изложенной гекзаметром, не стал поводом ни для новых переводов из обширного наследия тогда еще жившего немецкого романтика, ни для сколько-нибудь серьезного изучения его творчества, так как "Ундина" была воспринята как оригинальное произведение русского поэта.

В критической литературе XIX века творчество Ф. де ла Мотг Фуке не рассматривается и упоминается только в связи с переводом В.А. Жуковского (работы В.Г. Белинского, А.Н. Веселовского, М.М. Достоевского, П.Х. Захарина, К.К. Зайдлица, В.П. Уханова и других). В дальнейшем наиболее ценные замечания о творчестве Фуке содержатся в работах В.М. Жирмунского (1914). В советский период за Фуке закрепилось звание второстепенного художника реакционного и консервативного толка.

В восьмидесятых годах XX века произошел перелом в отношении к наследию Фуке. Новый этап в осмыслении его творчества связан с именами Е.В. Карабеговой (1984), C.B. Тураева (1989), Ф.П. Федорова (1988), Д.Л. Чавчанидзе (1990). Но Фуке по-прежнему привлекает внимание прежде всего как автор новеллы "Ундина". Фундаментальное исследование A.B. Карельского "Драма немецкого романтизма" (1992) освещает отдельные вопросы драматургии Ф. де ла Мотг Фуке.

Ранняя драматургия и новеллистика Ф. де ла Мотг Фуке (1803 -1814 гг.), ставшие предметом исследования, рассматриваются в связи с теоретическими проблемами иенского и гейдельбергского романтизма и творчеством художников-современников. Этим определяется актуальность и новизна настоящего исследования.

Цель данной работы - установить специфику драматургии и новеллистики Фуке, учитывая его особую эстетическую позицию, продемонстрировать воздействие эстетических, философских и религиозных идей автора-романтика на его художественное творчество.

Целью диктуется круг частных задач, которые решаются в ходе исследования:

-определить основные черты мировоззрения Ф. де ла Мост Фуке;

-выявить жанровое своеобразие драм, составивших драматическую трилогию "Герой севера" (1808-1810) и особенности конструирования "героического" характера главного героя; определить способ интерпретации эпического материала в драмах, особенности стихотворной техники и языка драм;

-выяснить особенности сюжетостроения ранних новелл Фуке, проследить символико-аллегорический характер мировосприятия и отражения действительности на примере новеллы "Синтрам и его спутники" (1814);

рассмотреть театральность и драматическое начало новелл Фуке.

Постановка такого круга задач влечет отбор исследуемого материала. Ф. де ла Могг Фуке - автор многочисленных лирических стихотворений, большая часть которых связана с патриотической тематикой, рыцарских романов, новелл и драматических произведений. Данная работа не претендует на полную и исчерпывающую оценку всего творчества Ф. де ла Мотт Фуке (оно объемно и не все произведения высокого художественного уровня). В настоящем исследовании анализируются произведения двух жанров - драмы и новеллы, которые стали объектами жанрового экспериментирования в рамках немецкого романтизма. Драматургия представлена в данной работе драматической трилогией "Герой севера" (1808-1810), написанной на сюжет скандинавского эпоса; предметом анализа стала ранняя новеллистика (1810-1814), когда Ф. де ла Мотт Фуке занимал заметное место в литературном и культурном пространстве немецкого романтизма.

Диссертация базируется на эстетических, философских и теологических трактатах немецкого романтизма, на критических работах отечественной и зарубежной германистики, посвященных проблемам романтизма и творчеству Ф. де ла Мотт Фуке; важную роль в формировании концепции сыграли труды В.М. Жирмунского, Н.Я. Берковского, A.B. Михайлова, A.B. Карельского, C.B. Тураева.

Научно-практическая значимость работы заключается в том, что ее материалы могут быть использованы в лекционных курсах истории зарубежной литературы девятнадцатого века, а также при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам немецкого романтизма.

Апробация. Основные положения диссертации отражены в публикациях, изложены в докладах на заседаниях кафедры всемирной литературы МПГУ в 1996-1998 гг., на заседаниях аспирантского объединения и представлены на научных конференциях "Пуришевские чтения" (1996, 1998 гг.).

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Общий объем работы составил 179 страниц, список литературы включает 200 наименования.

Основное содержание работы

Во введении дается обоснование темы работы, ее актуальности и новизны, характеризуется ее практическая значимость, определяются цели и задачи исследования. Дан краткий анализ существующей литературы о творчестве Ф. де ла Мотт Фуке.

Первая глава диссертации - "Истоки творчества Ф. де ла Мотт Фуке". В ее первом параграфе "Формирование идеи национальной общности

и эволюция религиозных представлений немецких романтиков" рассматриваются те феномены духовной жизни Германии начала XIX века, которые в конечном итоге стали определяющими для мировоззрения Фуке. Прослеживается функционирование идеи национального единения и эволюция религиозных представлений немецких романтиков от иенского этапа к гейдельбергскому.

Кризис в политической и идеологической сферах после 1806 года, а также постепенный отказ в эстетике романтизма от индивидуализма и субъективизма повлек за собой поиск пути духовного спасения человека.

Связанность художественной практики романтизма, эстетических идей с актуальными проблемами современности становится особенно важной, если говорить о такой черте романтического сознания как императивная направленность. Функции поэта романтической эпохи сродни положению учителя и пророка, а пафосом многих романтических произведений становится проповедь (религиозная, моральная, политическая, эстетическая). Особенно справедливо это для периода антинаполеоновских войн.

Интерес гейдельбергского романтизма сосредотачивается на бытии отдельного, конечного человека; романтики занимаются не только его внутренним миром, но и устройством его земной жизни, связанностью его жизни с общественной. Общность всего нераздельного человечества сменяется в романтическом сознании на общность национальную и государственную. Объединяющими факторами служат религия и народная поэзия как продукт коллективного разума.

Христианская религия сближается в иенский период с идеями пантеизма и натурфилософии, к постижению которой иенский романтизм пришел через чтение Якоба Бёме, а затем и Парацельса. С религией старшие романтики связывают свои представления о свободе, о поэзии, о философии. В центр религиозного мировоззрения иенцы помещают не Бога, а универсум, являющийся воплощением романтического идеала бесконечного. Единение под сенью вселенской церкви рассматривается как единение всего человечества. Нравственно-религиозная концепция истории связывается с именами Ф. Шлегеля и Новалиса.

Религиозные представления романтиков претерпевают существенные изменения в гейдельбергский период. "Новой религии", созданной на основе синтеза христианской этики, мистицизма, пантеизма, натурфилософии гейдельбергский романтизм противопоставляет традиционную веру, выбирая самую жесткую, регламентированную ветвь христианства - католичество.

В гейдельбергском романтизме, в творчестве А. фон Арнима, К.Брентано, проявилось сознание реальности зла в мире. Примирение человека с неизбежным соседством зла влечет отказ от личного счастья, от

личной воли, что составляет основу аскетического католического мировоззрения. В гейдельбергском романтизме отчетливо зазвучали идеи аскетизма. Идеи аскетизма нашли отражение в творчестве Шамиссо, Гофмана, Брентано, А. фон Арнима, Эйхендорфа и Ф. де ла Мотт Фуке.

Во втором параграфе данной главы "Характеристика основных черт мировоззрения Ф. де ла Мотт Фуке" прослеживается отражение в мировоззрении Фуке философских, религиозных, политических идей эпохи. Подчеркивается, что мировоззренческая позиция Ф. де ла Мотт Фуке представлена, в основном, в его художественной практике.

В течение первых двух десятилетий XIX века Фуке снискал себе славу драматурга, им было написано драм больше, нежели эпических произведений. В 1804 году A.B. Шлегель опубликовал сборник пьес Фуке под названием "Драмы для немцев" ("Dramatische Spiele fxir Deutsche"). Первые драматические опыты, хотя и не являются достаточно самостоятельными, тем не менее необычайно важны для понимания всего будущего творчества Фуке. Прежде всего, здесь впервые представлены излюбленные темы Фуке-романтика, которые в обобщенном виде можно сформулировать так: рыцарство, христианство, немецкий национальный характер. Такой круг тем обусловлен многими объективными и субъективными причинами.

После знакомства с "Речами к немецкой нации" И.Г.Фихте Фуке убежден, что призван проникнуть в самую сущность "немецкого": исследовать национальный дух, национальный характер, национальные традиции и обычаи. Интерпретация исторических фактов и мифологических событий часто носит у Фуке дидактический характер.

Фуке неоднократно обращался к проблеме облагораживающего воздействия христианской религии на неукротимый нрав древних германцев (драмы "Эгинхард и Эмма", "Ночь в лесу").

Изображение древних героев, мифологических персонажей, королей и богов у Фуке преследует две цели: знакомство современной читающей публики с событиями давно прошедших лет и попытку убедить читателя в эффективности христианского мировоззрения.

Еще одна идея владела Фуке-драматургом и нашла воплощение в нескольких драмах в качестве основной - это роль дворянства в обществе. Происхождение и семейные традиции, по мнению Фуке, дают неоспоримые преимущества дворянскому сословию. Благородные (edle) герои, дворяне должны стоять на защите нации и руководить государством.

После 1815 года, после второго изгнания Наполеона, интересы читающей публики меняются, исчезает враждебность по отношению к Франции. В результате изменившейся обстановки Фуке со своим стремлением возродить былое положение дворянства, реанимировать христианские

идеалы человеческого общежития стал казаться старомодным, безнадежным идеалистом.

Религиозность Фуке требует особого комментария. Фуке не разделяет полностью взглядов второго поколения романтиков. Воздействие идей иенского периода оказывается для него очень сильным и сохраняется на протяжении всей жизни. В частности, нужно отметить его увлечение идеями Якоба Бёме, а через него и идеями Парацельса, чему и обязана своим появлением новелла "Ундина". В то же время, религиозность гейдельберг-ского романтизма важна для художественного мира Ф. де ла Мотг Фуке. Зло, часто воплощенное в его произведениях в образах дьявола, смерти, злых природных духов, становится частью его художественного мира. Но злу Фуке противопоставляет духовную силу человека, мужество героев-посредников между божественным и земным миром. По убеждению Фуке, зло можно преодолеть героическим усилием души.

Религиозность Фуке дополняется и языческими представлениями. Возможно, выбор скандинавского варианта эпического сказания о Зигурде был продиктован и этим обстоятельством.

Творчество Ф. де ла Мотг Фуке, объединенное императивной, мессианской направленностью, призванное создать этический образец, отразить процесс духовного возрождения нации, условно можно разделить на два направления: демонстрация образца этического поведения, воплощенного в образах героев-посредников (Зигурд, Ундина, Сшпрам) и демонстрации бюргерского, патриархального уклада жизни рядового человека. Тем самым создается два уровня воздействия на сознание современного читателя. Первый из них, направленный на сферу чистого духа, призван дать надежду на духовное спасение современного человека. Второй дает практические образцы повседневного поведения, регламентированного принципами католической религии ("Статное поле", 1812; "Ундина", 1811; "Семейство угольщика", 1814 и др.).

Тема любви, одна из центральных и светлых для иенского романтизма, преображается у Фуке под воздействием идеи аскетизма. Гармония духа и плоти иенского романтизма сменяется осознанием мучительного конфликта между телесным и духовным у гейдельбержцев и Фуке. Показательна в этом смысле новелла Фуке "Четырнадцать счастливых дней" ("Die vierzehn glucklichen Tage", 1812), в которой центральным становится мотив договора с дьяволом, требующего у главного героя не душу, но именно временное, телесное счастье.

В начале третьего десятилетия XIX века, когда романтизм постепенно исчезает как умонастроение, Фуке не изменяет ни себе, ни своим взглядам, ни романтизму.

Вторая глава "Драматическая трилогия «Герой севера»" посвящена

самому известному драматическому произведению Фуке, в основу которого положен северный эпос.

Первый параграф "Преломление эпического материала в сознании автора-романтика" посвящен механизму трансформации эпического текста в драматический.

Хотя Фуке в процессе изучения истории о Зигурде обращается к древнеисландским и древненемецким источникам, но основой для текста "Героя севера" становится именно скандинавский эпос. Гердер, а также представители романтической германистики ошибочно считали общегерманскими древнеисландские источники, то есть "Эдду" и древнеисланд-ские саги. Фуке, придерживаясь той же точки зрения, выбирает материал не из собственно немецких эпических источников, а из вариантов одного и того же эпического сказания, восходящего и к немецкому, и к скандинавскому эпосу.

Помимо литературных памятников, послуживших основой для трилогии Фуке, называются эстетические и литературные образцы, которые воздействовали на создание произведения: испанская драматургия, драмы Кальдерона, античная драматургия, в частности, трагедии Эсхила, исторические драмы Шиллера, опыты Клопштока.

Отмечаются следующие тенденции: при обработке средневековых источников из доступных ему вариантов Фуке выбирает при создании эпизода тот, где событие освещается более подробно и мотивированно; хотя Фуке иногда с точностью до мельчайших деталей следует источникам, однако соединяя противоречивые версии и варианты, автор руководствуется как своими собственными взглядами, так и умонастроением современников.

В параграфе рассматривается, в частности, тема кровного родства и сознания принадлежности к роду, имевшая для романтиков значение фактора, объединяющего средневековое сообщество. Род (der Stamm) для Фуке - одно из ключевых понятий мировоззрения и художественного мира. При этом род понимается им и как ряд поколений, происходящих от одного предка, общность на основе кровного родства, как дворянский род, как основа идеальной государственности, и как людской род, то есть объединение всего человечества. Идея проклятия, налагаемого на всякого, кто владеет клаДом Нибелунгов, заложенная в древнем сказании и особенно четко представленная в "Песни о Нибелунгах", подменяется у Фуке более актуальной и близкой идеей мести за пролитую родственную кровь.

Во втором параграфе "Предпосылки выбора жанра" рассматриваются причины выбора драматической формы при обработке эпического материала.

Проблема выбора жанра интересна уже потому, что драмы, соста-

вившие трилогию - "драмы для чтения", то есть драмы, которые не только не могут быть представлены на сцене в силу технических трудностей, но изначально задумывались как произведения особого рода, рассчитанные на специфическое читательское восприятие.

Появление "драм для чтения" в литературе немецкого романтизма обусловлено желанием создать особую "зримую литературу", литературу, обращенную к "созерцающему глазу" (Н.Я.Берковский). Поиск истоков "зримой литературы" связывается в данном исследовании со способом познания мира (универсума, абсолюта, абсолютного Я), складывающемуся к началу XIX века в философии и эстетике. Общая направленность процесса познания характеризуется созерцательностью, и это отражено в работах Ф.Д.Шлейермахера, Ф.Шлегеля, Ф. Шеллинга.

Подчеркивается, что драма как род литературы оказывается между миром чувственно постигаемым и постигаемым духовно (интеллектуально), между видимым вещным миром и миром, открывающимся внутреннему зрению.

"Драма для чтения" расширяет свободу автора и читателя, так как создается без расчета на сценическую интерпретацию и полностью отдается творческому воображению читателя. При этом автор-романтик рассчитывает на идентичное восприятие творимого мира драмы читателем, на соучастие и сопереживание читателя-зрителя. Эффект воздействия "драмы для чтения" не уменьшается по сравнению с традиционной драмой, а видоизменяется.

Драматическое оформление истории о Зигурде ни в коей мере не может расцениваться как случайное. Во-первых, драма максимально учитывала трагическую сущность эпического материала, помогала реализовать "все заложенное в нем". Во-вторых, драма оказалась наиболее приемлемым способом демонстрации мировоззрения автора. Наконец, по мысли романтиков, драма служила эффективным средством воздействия на сознание современников.

Третий параграф "Трилогия Ф. де ла Мотг Фуке - романтическая универсальная драма. Эпическое в драме" дает жанровый анализ драм, составивших трилогию.

История рода Зигурда, представленная в трилогии, мыслилась автором не только как история национального духа, но и история всего человечества. Автор-романтик стремился к максимальной степени обобщенности, универсальности. В трилогии продемонстрирована всеохватность, попытка взглянуть на весь ход истории, предпринятая до Фуке в пьесе Л.Тика "Император Октавиан".

. Фуке привлекает множество традиционных сюжетов и мотивов, которые находит в эпических источниках и соотносит с греческой антич-

ностью и фольклором. В контексте конструирования всеобъемлющего, универсального произведения нагромождение мотивов и сюжетов становится сущностно важным. Фуке обладал неоспоримым и редким умением отвлекаться от частностей данного сюжета и видеть в нем схему. Но видение "схемы" частного сюжета негативно сказывается на конкретном драматическом произведении. Скрупулезная, терпеливая работа драматурга, наделенного талантом истинного исследователя, не приводит к желаемому результату. Соединенные по авторскому произволу мотивы и сюжеты, каждый из которых мог стать основой для отдельного произведения, теряются в сплошном потоке равных по драматическому накалу эпизодов.

Драматическая трилогия Ф. де ла Мотт Фуке по многим формальным признакам сближается с так называемой универсальной романтической мистериальной драмой ("Жизнь и смерть святой Геновевы", "Император Октавиан" Л.Тика, "Галле и Иерусалим" А. фон Арнима): вкрапление эпических и лирических эпизодов, оптимистический финал - апофеоз. Но она и отличается от данной разновидности драмы, ибо произведение Фуке сохраняет единство, "строгий каркас целеустремленного замысла", аналогично романтико-исторической драме К. Брентано "Основание Праги".

Отсутствие драматургической организующей идеи компенсируется эпической идеей и лирической, а также и музыкальной. Но драмы трилогии не однородны в этом смысле, первая из них наиболее удачна в драматургическом отношении, последняя - самая музыкальная.

В параграфе анализируются черты эпичности драм "Героя севера": характер показа героического прошлого, универсальность романтико-исторических драм, присутствие в трилогии автора, связующего звена между читателями и героическим миром и выполняющего функцию повествователя.

В четвертом параграфе "Герой Фуке - воплощение идеи «Der Held»" представлены особенности характера положительного героя Фуке (анализируется первая драма трилогии "Зигурд победитель дракона").

Значение слова "der Held" в контексте эстетических идей иенских романтиков и в контексте литературы данного периода необыкновенно расширяется. Романтиков интересует сам феномен "героического" как один из случаев "исключительного". Время героев в сознании романтиков противопоставлено современности, времени не-героев. Создание в литературе периода антинаполеоновских войн героя (der Held) продиктовано необходимостью формирования этнического самосознания. Но "Der Held" для автора-романтика значит не только "совершающий исключительный поступок", но и "образцовый", "достойный подражания". Из этого исходного положения рождаются две существенно отличающиеся концепции: активный, непримиримый герой Клейста (Роберт Гискар, Герман) и сми-

ряющий себя герой Фуке (Зигурд).

; Фуке не один год посвятил исследованию и воссозданию героического характера Зигурда. Этот герой, "несгибаемый, щедрый, лишенный рассудочного расчета, без размышления следующий высоким понятиям о воинской чести"1 был крайне необходим кризисному мироощущению автора. Зигурд молод, полон сил, Ф. Шлегель отождествляет его образ с долгожданной весной. С другой стороны, пример судьбы Зигурда помогал Фуке объективировать идею духовного, религиозного спасения современного человека.

Цель создания характера Зигурда - воплощение идеи "der Held" в ее понимании Фуке. В этом, на наш взгляд, объяснение простоты и цельности героического характера. Стремление к универсальному синтезу, проявившееся при работе автора над созданием произведения в целом, сказывается и на создании характера. Зигурду совершенно чужд скепсис, впрочем, как и самому автору.

Но безусловно при этом, что герой Фуке претерпевает сложную и необыкновенно важную для мировоззрения автора эволюцию: Зигурд проходит путь духовного преображения. Драма распадается композиционно на две части, воплощающие два понимания героического: до духовного перерождения и после. Зигурд "Пролога" - молод, горяч, нетерпелив, импульсивен, гнев его быстро вспыхивает и гаснет. После момента примирения со своей судьбой герой Фуке приобретает новые качества: он сдержан, рассудителен, спокоен. Он нашел свой духовный стержень, обрел мудрость зрелого человека. Его новое знание о жизни исполнено смирения и покорности, а потому не трагично в привычном понимании слова. Идея смирения нейтрализует конфликт свободы индивидуальной воли и долга, понимаемого Зигурдом как долг по отношению к роду, супружеский и родительский долг.

Пассивность Зигурда соотносится с созерцательной позицией верующего человека. Злу положительный герой Фуке противопоставляет идею христианского смирения и мудрости. Точно так же покорна своей судьбе Ундина. Созерцательность, пассивность не есть простой отказ человека от любого деяния, но смирение со своей земной долей, с тем, что предназначено высшей силой или мировым законом. Отказ от внешнего действия компенсируется активно протекающим процессом внутреннего прерождения рыцаря-человека в рыцаря духа. Но процесс этот скрыт от читателя-зрителя, представлен лишь результат внутренних изменений.

Любопытно, что и на построении сюжета отражается авторское представление о "пассивном" герое. Зигурд не является двигателем драма-

1 Мелетинский Е.М. Мифологические песни Эдды и ранние формы эпоса. - М., 1968,- С.290.

тического действия, чаще он оказывается в позиции страдающей и воспринимающей стороны.

Наконец, пятый параграф "Язык «Героя севера»" содержит анализ стиховой техники, музыкальных принципов организации текста. Фуке огорчался отсутствием у него реального музыкального дара, но это с успехом компенсировалось пониманием и чувством незвучащей музыки и поэзии.

Самой музыкальной в этом смысле является третья часть трилогии "Аслауга". В пьесе с наибольшей частотой появляется авторская ремарка (singt). Драма изобилует лирическими партиями, песнями скальдов. В завершающей сцене "Аслауги" Фуке вводит хор, соблюдая формальные признаки хора греческой трагедии.

Но "музыкальность" драм Фуке, составивших трилогию, проявляется и в другом аспекте. Речь идет о музыкальности собственно языка, текста. Критериями поэтического языка романтического автора могут служить музыкальность, гладкость, мягкость, плавность звучания, иными словами, то, что принято называть благозвучностью.

Особенно много внимания Фуке уделяет работе над техникой стиха. Основой метрики для драм трилогии Фуке выбирает пятистопный ямб, ориентируясь на образец классической "высокой" немецкой драмы. -"Натана Мудрого" Лессинга. Это язык основного текста, большинства диалогов действующих лиц. Но значительная часть текстов возрождает архаичную аллитерационную технику. Соединение, синтезирование двух версификаций сродни соединению двух основных тем в музыкальном произведении. Фуке был одним из первых, кто пытался подражать стихотворному размеру северного эпоса. В параграфе рассмотрена, функциональная нагрузка аллитерационных частей текста ("выделение" важного смыслового отрезка, подчеркивание благородного происхождения героя, язык языческих элементов текста - предсказаний птиц, волшебных рун, заклинаний Кримхильды). Исследователи (Хагемайстер, Кеммерер, Эттлингер) отмечают, что аллитерационный стих Фуке не является точным повторением древней техники, нередко автор отступает от основных правил.

Стихия музыкального проявляется и в том, что Фуке в своих драмах пытается на практике реализовать идею теоретиков романтизма о семантической значимости звуков.

Во второй главе рассматриваются новеллы, написанные до середины второго десятилетия XIX века.

В первом параграфе "Хронотоп. Сюжетостроение новелл" анализируются особенности временной и пространственной организации новелл. Идеальный мир средневековья, представленный в новеллах Фуке, становится попыткой моделирования мира, существующего по законам веч-

ности. Оппозиция "вечное - временное" - центральная пространственно-временная оппозиция, свойственная как предшествующим культурам, так и романтической.

Временное пришло на смену вечному после грехопадения человека -таково представление христианской этики. Преодоление зла, вошедшего в мир после грехопадения, возможно в религиозном мистицизме Якоба Бёме и в художественном мире раннего романтизма. Следовательно, структура временного цикла в иенском романтизме, восходящая к христианской картине мира, поддержанная штудиями Гемстергейса и Якоба Бёме, - триад-ная: вечность-время-вечность. В позднем же романтизме происходит смена этой временной структуры художественного мира на диадную: вечность-время. Вечность утрачивает свой изначальный гармоничный и синтетичный смысл. Зло в гейдельбергском романтизма становится неотъемлемой частью вечности, силой, с существованием которой нужно примириться. Вечность становится сферой противостояния добра и зла, Бога и дьявола, приобретая черты, свойственные прежде только временному. Как пишет Ф.П.Федоров, "поздний романтизм - культура отнятых целей, уничтоженных иллюзий".1

В связи с творчеством Ф. де ла Мотт Фуке это утверждение не совсем верно. Конструируемый в художественной практике Фуке идеальный мир средневековья действительно становится ареной борьбы Бога и Сатаны за душу человека. Но, как и в новеллах Гофмана, в новеллах Фуке "всегда ясно проведена граница между должным и недолжным. Силы ада, зовущие к наслаждению, могут торжествовать или нет - за ними остается нравственное осуждение."2

Условность, отвлеченность повествования обусловлена позицией автора - творца произведения искусства. Автор является носителем знания мирового порядка, он призван донести это знание до своего читателя. Наличие в сознании автора-романтика этого знания возвышает художника над повседневностью, над обществом и - над частностями конкретного сюжета.

Обращает на себя внимание "заданность", "предсказуемость" сюжета новелл, которая поддерживается структурными особенностями. В тексте обычно наличествует некий синтез, по Шеллингу, в котором сконцентрирован смысл отрывка текста или всего произведения в целом. Традиционные средства торможения сюжета: обращения к читателю, авторские отступления, стихотворные вставки у Фуке несут дополнительную нагрузку,

'Федоров Ф.П. О пространственной структуре позднеромантического художественного мира. // Пространство и время в литературе и искусстве. - Даугавпилс, 1984. - С. 17. Жирмунский В.М. Немецкий романтизм и современная мистика -СПб., 1996. -С.105.

они выполняют функцию тезиса-суждения, требующего сюжетного аргументирования. Как правило, отмечается препозиционность такого тезиса.

Сюжетообразующими факторами в новеллах Фуке часто выступают мотивы, традиционные для средневековой и романтической литературы: странствие героя, в том числе паломничество к гробу Господню (новелла "Мстительница"), наказание за грехи ("Старая итальянская история", "Синграм и его спутники"), путешествие в поисках невесты (новелла "Поместья в Валенсии"). Особого внимания заслуживает мотив договора с дьяволом, к которому Фуке обращается неоднократно (повеллы "Четырнадцать счастливых дней", "Синтрам и его спутники", "Адский житель").

Внешний авантюрный сюжет новелл сосуществует, взаимодействуя и перекрещиваясь с внутренним сюжетом большинства новелл, который можно обобщенно обозначить как историю человеческой души. Герои Фуке не бывают изначально совершенными личностями. Непогрешимы только служители Господа, но не их благочестие занимает Фуке. Автор обращается к судьбе обыкновенного человека и прослеживает его духовный путь, лежащий через искушения, преступления и заблуждения. Автор проводит своих героев через испытания материального мира - будь то испытание греховной любовью, как в новеллах "Синтрам и его спутники", "Старая итальянская история", будь то "всевозможные телесные услады", деньги, как в новелле "Адский житель".

Разделение сюжетной структуры на два плана - авантюрный и этический приближают новеллистическую форму к дидактико-аллегорическим жанрам - притче, легенде, аллегории. Эта проблема рассматривается во втором параграфе главы "Символико-аллегорический. характер мировосприятия и отражения действительности (новелла "Синтрам; и его спутники")".

Новелла "Синтрам и его спутники", написанная в 1814 году, является самым ярким образцом демонстрации религиозных представлений автора. Нравственное перерождение героя, определяющее ход повествования, и есть событие, лежащее в основе новеллистической структуры. В основе новеллы - событие не традиционное, "новость" иного порядка, возвышающаяся до обобщенного смысла христианского вероучения.

Поводом для написания произведения послужила гравюра Альбрехта Дюрера "Рыцарь, смерть и дьявол". Фуке пишет рассказ о человеке, который с детства был одержим злым духом и смог победить его.

Для романтиков была близка мысль, что любое проявление внешнего мира есть лишь знак другого, истинного смысла (эта идея, восходящая еще

к античности, сохраняла свое значение и в средневековом мировосприятии). В области художественного творчества это приводило к тому, что перед читателем возникала задача проникновения в истинный смысл произведения, скрытый за внешней реальностью. Создание художественного произведения, прозрачного по своему смыслу, демонстрирующего вечную, закрепленную в христианской этике идею, призвано материализовать эту идею в чувственном, предметном плане.

В рассматриваемом произведении (а равно как и во многих других произведениях разных жанров) текст явственно распадается на два плана повествования - на художественный план выражения (чувственная форма) и понятийный план (абстрактная идея), организуя тем самым аллегорическую структуру.

Но возрождение старой жанровой формы, а так же идентичного функционирования аллегории как приема, вероятно, было невозможно для литературы начала девятнадцатого века. Развитие аллегории еще в средневековье шло по пути усложнения: появлялись неоднозначные аллегории, изображение тяготело к символическому. Автор-романтик не возрождает аллегорию в чистом виде, можно говорить об элементах аллегорического изображения, о символико-аллегорической структуре повествования. Разложение текста на идею и образное ее воплощение было необходимо автору, чтобы идея ясно прочитывалась и достигала сознания читателя в первоначальном, исходном смысле.

Человеческое существование, как явствует из произведений Фуке, находится между простыми и вечными оппозициями: добро и зло, Бог и дьявол, ужас перед смертью и примирение с конечностью земного бытия, отчаяние и надежда, вера и безверие.

Автор-романтик не ограничивается описанием внутренней борьбы человека, находящегося в сложной ситуации нравственного выбора, он переносит во внешний план повествования персонифицированное внутреннее зло (Маленький мастер) и персонифицированное доброе начало (Рольф, Капеллан, Берена). Синтрам всю свою жизнь находится между этими полюсами. В духе древних моралите и аллегорий церковь (Капеллан), библейский отец одержимого бесами отрока (Рольф) и злой дух, Дьявол ведут борьбу за душу Синтрама. Прием обезличивания персонажей только усиливает назидательность произведений.

Но романтическое сознание привносит существенные коррективы в символико-аллегорический план повествования. В частности, появляется традиционный для романтической литературы мотив двойничества, который может быть истолкован, с одной стороны, как проявление двойственности человеческой природы: телесное-духовное, грешное-святое, божественное-дьявольское. С другой стороны, это отражение многозначности

происходящих событий и многоликости самого человека.

Наконец, в третьем параграфе "Театральность и драматическое начало в новеллах Ф.де ла Мотт Фуке" выявляются причины и средства сближения новеллы и драмы в творчестве автора-романтика. В новеллах Фуке наблюдается трехчленная коммуникативная структура текста, свойственная драме: автор - персонаж - зритель. Такая структура объективирует для читателя как внешнее движение персонажей, так и внутреннее действие в новелле. Приемы театрализации, используемые Фуке, вносят "подлинную информационную полифонию" (Р.Барт). Автор заменяет непосредственную эмоциональную реакцию зрителя на происходящее, возможную при театральном действии, воспоминанием о схожем переживании и схожих, общих для человеческого духовного опыта чувствах; избегает описатель-ности, свойственной эпическому произведению, сосредотачивается только на самых напряженных моментах бытия действующих лиц; дополняет портретную характеристику костюмной, фиксирует эффектные позы и положения героев.

Необходимо отметить, что частотность приемов театрализации в новеллистике Фуке неоднородна. Одни новеллы насыщены ими, в других могут отсутствовать формальные, выделенные нами приемы театрализации (но это не значит, что в таких новеллах отсутствует установка на театрализацию). Если эмоциональное переживание автора соединяется с предметом изображения, приемы театрализации становятся более частотными. В этом отношении "Ундина" является самым ярким примером.

Драматизм понимается, вслед за A.A. Карягиным, как напряженное переживание какой-то дисгармонии. Среди источников драматизма новелл Фуке можно назвать специфику действительности и антиномичную картину художественного мира. Расположение конфликта в области крайних обобщенных феноменов духовной жизни человека, между добром и злом, Богом и дьяволом, верой и безверием делает человеческое существование особенно напряженным. Человек помещается в область между этими крайними точками христианской этики, является объектом воздействия сил добра и зла, света и тьмы. Столкновение героев с феноменами внешнего и внутреннего мира и создает собственно драматическую ситуацию.

В заключении подведены итоги исследования, сделаны основные выводы.

Основное содержание диссертации отражено в следующих работах:

1/ Появление темы "духов стихий" в литературе немецкого романтизма. // VIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. - М., 1996. - С. 42.

2/ "Герой севера" Ф. де ла Мотт Фуке: романтическое восприятие средневекового эпоса. // IX Пуришевские чтения: Всемирная литература в

контексте культуры. - M., 1997. - С. 91.

3/ "Драма для чтения" немецкого романтизма ( Ф. де ла Мотт Фуке). // X Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сборник статей и материалов. - М., 1998. - С. 87-88.

4/ "Герой севера" Ф. де ла Мотт Фуке: выбор жанра. // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. Выпуск 5. Серия V. Литературоведение. Языкознание. - Абакан, 1998. - С.28-32.