автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурно-композиционные и лингвостилические особенности антиутопии как особого типа текста

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Малышева, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-композиционные и лингвостилические особенности антиутопии как особого типа текста'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Малышева, Елена Владимировна

Введение

Глава I. Проблемы лингвистики текста

1.1 Художественный текст как вторичная моделирующая система

1.2 Соотношение понятий "тип текста", "жанр", "стиль"

1.3 Тексты антиутопического жанра как способ отражения действительности

1.4 Категории текста, методика и принципы их изучения

1.5 Категории художественного пространства и времени

1.5.1 Художественное время

1.5.2 Художественное пространство

1.5.3 План выражения категорий художественного пространства и времени

Вы воды

Глава II. Пространственно-временная организация текстов антиутопии

2.1 Эксплицитная временная локализация

2.2 Имплицитная временная локализация

2.2.1 Имплицитная временная локализация с помощью имен собственных

2.2.2 Имплицитная временная локализация через наименование технических новшеств и определение реалий

2.2.3 Имплицитная временная локализация относительно другой временной координаты

2.3 Пространственная локализация текстов антиутопии

2.3.1 Пространственная локализация с помощью имен собственных

2.3.2 Структура художественного пространства текстов а нтиутоп и й

2.4 Текстовая цитация как средство создания временной многомерности в антиутопии

2.5 Стилевая цитация в тексте антиутопии

2.6 Гиперболизация на уровне текста как способ сатирического изображения настоящего в антиутопиях

2.6.1 "Новояз" Дж. Оруэлла

2.6.2 "Новояз" О. Хаксли

Выводы

 

Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Малышева, Елена Владимировна

Настоящее исследование посвящено изучению структурно-композиционных и лингвостилистических особенностей антиутопии как типа текста.

Объектом исследования избран текст антиутопии, сложная динамическая система, уникальная в своих конструктивных принципах, субстратных свойствах и субстанциональном наполнении.

Обращение к исследованию текстов этого жанра обусловлено значительным ростом интереса лингвистов к изучению закономерностей организации текстов вообще и специфике построения отдельных функциональных типов текстов в частности.

Термин "антиутопия" уже давно существует в научном и в повседневном обиходе, но сам этот термин и феномен, который определяется этим термином, явления достаточно сложные и спорные. До недавнего времени понятие "антиутопии" объяснялось только с точки зрения принятых в обществе идеологических установок, но тем не менее существовали и другие точки зрения. Многие ученые воспринимали антиутопию как "жанр, органично совмещающий в себе многие черты: критику настоящего, изображение пессимистических вариантов будущего, вырастающего из этого настоящего, критику тех или иных утопических представлений, которые в ходе прогресса выявили свою обратную сторону" (Кагарлицкий 1974, 296-297). Такую точку зрения поддерживают А. Л. Мортон (Мортон 1956), А. А. Чамеев (Чамеев 1995), Э. Я. Баталов (Баталов 1982, 1989), Ф. Полак (Polak 1961) и многие другие. В данном исследовании мы придерживаемся той точки зрения, что антиутопия является особым типом текста, который сложился в рамках антиутопического жанра, а тексты антиутопического жанра являются особым способом отражения действительности.

У антиутопии, как и у всякого явления литературы, были свои предшественники, среди которых можно назвать утопию, сатирический роман, роман-предупреждение, научно-фантастический роман. Авторы антиутопий творчески переработали достижения родственных литературных жанров и создали качественно новую художественную форму, которая стала средством выражения существенных тенденций развития общества в 20 веке.

В настоящее время среди ученых продолжается спор о том, когда появилась первая литературная антиутопия и кого из писателей можно назвать первым писателем-антиутопистом, но на фоне всех этих споров существует единодушное мнение относительно классиков антиутопии. К ним относят Евгения Замятина с его антиутопией "Мы", Олдоса Хаксли, который написал "Этот прекрасный новый мир", и Дж. Оруэлла, автора знаменитой антиутопии "1984". Классические антиутопии на английском языке и послужили материалом данного исследования.

Актуальность исследования заключается в том вкладе, который данная работа вносит в разрешение основных проблем текстовой типологии. Актуальность определяется необходимостью изучения специфики организации литературных произведений того или иного текстового типа с целью накопления конкретных данных об особенностях использования языкового материала и закономерностях построения типов текста для последующего решения общей проблемы текстовой типологизации. Актуальным является исследование категории хронотопа как типологического показателя.

Новизна данного исследования состоит в том, что тексты антиутопии подвергнуты систематическому лингвистическому описанию. В данной работе рассматриваются вопросы языковой и композиционно-структурной организации текстов антиутопии

Цель данного исследования состоит в комплексном изучении и описании набора специфических средств, отражающих особенности организации антиутопии как особого типа текста.

Поставленная цель предусматривает решение следующих частных задач исследования:

• уточнить соотношение таких понятий как "текст", "тип текста", "жанр", "стиль", "категории текста", "категории художественного пространства и времени" и определить релевантные для данного исследования точки зрения, на которые мы будем опираться в ходе проведения практического анализа;

• выявить средства эксплицитной временной локализации;

• проследить роль имен собственных как "маркеров" имплицитной временной локализации в текстах антиутопии;

• рассмотреть текстовую цитацию как средство создания временной многомерности; Р

• охарактеризовать пространственную стуктуру текстов антиутопии и проанализировать средства создания пространственной структуры;

• выделить и проанализировать "новояз", создаваемый авторами антиутопий.

В качестве основного метода использовался аналитико-описательный контекстологический метод, обусловленный природой изучаемого объекта — текста, а также метод непосредственного наблюдения над художественным материалом с последующим обобщением полученных результатов. В ходе исследования был использован компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции.

В ходе проведенного исследования были сформулированы следующие выносимые на защиту положения:

• Ведущая роль среди типологических признаков и текстообразующих факторов антиутопии принадлежит категориям художественного пространства и времени, которые являются категориями, дифференцирующими данный тип текста.

• Для текстов антиутопий характерна временная и пространственная многомерность.

• Временная локализация в историческом времени и в художественном времени осуществляется как эксплицитно (с помощью абсолютных временных показателей, которые являются автосемантичными);так и имплицитно (с помощью "маркеров" времени — антропонимов, наименований технических новшеств будущего и определения реалий, которые являются синсемантичными).

• Для текстов антиутопий характерны интертекстуальные включения в виде текстовых и стилистических цитаций. Текстовые цитации в антиутопиях являются способом создания временной многомерности. Фрагменты прецедентных текстов служат представителями авторского времени.

• Пространственная структура текстов антиутопий соотносится как с реальным географическим пространством, так и с ирреальным. Пространственная локализация осуществляется с помощью имен собственных (антропонимов и топонимов).

• В структуре художественного пространства текстов антиутопий выявляется несколько подпространств, которые находятся в оппозиционных отношениях и характеризуются оппозиционными лексическими рядами.

• Особенности речевой характеристики персонажей являются типологической чертой антиутопии. Для речи персонажей характерно наличие большого количества слов "новояза" (языка нового общества, созданного авторами антиутопий).

Теоретическая значимость работы состоит в комплексном системном подходе к исследованию типологических признаков текста антиутопии. Полученные результаты могут внести определенный вклад в типологию текстов и теорию жанров и могут быть использованы для интерпретации других жанров.

Практическая ценность определяется тем, что результаты данной работы могут быть использованы в вузовской практике: при чтении лекционных курсов по стилистике современного английского языка, интерпретации текста, лингвистике текста, истории английской литературы, на семинарских занятиях по этим дисциплинам, при написании курсовых и дипломных работ. Комплексна? описание текстов антиутопии может послужить готовым материалом для проведения занятий со студентами по анализу художественного текста.

Объем и структура работы: Диссертация, выполненная на 134 страницах машинописного текста, состоит из введения, 2 глав и заключения. К диссертации прилагается библиография, включающая в себя 223 наименования, список используемой художественной литературы и список использованных словарей и справочных изданий.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-композиционные и лингвостилические особенности антиутопии как особого типа текста"

Выводы

В антиутопии время и пространство создают особый хронотоп, в котором они взаимосвязаны, взаимозависимы и взаимообусловлены. Авторы антиутопий создают два временных плана: рассказывая о будущем, они одновременно изображают настоящее. Художественное время и художественное пространство в текстах антиутопий рассматриваются как параметры изображенного мира.

Временная локализация текстов антиутопий осуществляется как эксплицитно ^ так и имплицитно. Под эксплицитной временной локализацией понимаются случаи употребления в тексте точных дат художественных событий. Это абсолютные временные показатели, которые являются автосемантичными. Точные даты художественных событий указывают на референциальную соотнесенность либо с реальным^либо с вымышленным временем непосредственно и явно.

Имплицитная временная локализация имеет место там, где художественное время выражается через "маркеры" времени. В качестве "маркеров" времени выступают имена собственные (антропонимы и топонимы), которые ассоциируются у читателя с определенным историческим промежутком и очень часто с определенным пространством.

Наименования технических новшеств будущего, которые употребляются в антиутопиях также в качестве "маркеров" времени, являются авторскими неологизмами (telescreen, speakwrite, versificator, taxicopter, sporticopter, feely, sex-hormone chewing gum). Прилагательные типа archaic, old-fashioned, ancient, old, dead, содержащие сему времени и использующиеся для характеристики реалий и артефактов тех эпох, которые предшествовали описанной эпохе, выступают также в качестве "маркеров" времени.

Наименование реалий, которые выступают в качестве "маркеров времени, позволяет создать два плана в антиутопиях. Наименование технических новшеств создает план будущего, а наименование реалий, описываемых с точки зрения персонажей как устаревших, вышедших из моды и древних, позволяет показать план настоящего. Такие имплицитные временные показатели позволяют локализовать художественное время по отношению к внешнему историческому временному ряду и по отношению к внутреннему течению событий.

Художественное время может быть также обозначено относительно другой временной координаты, которая может быть выражена либо эксплицитно^ либо имплицитно. Все эти показатели временной локализации являются синсемантическими, так как они "имеют реляционное значение".

Художественное время текстов антиутопий удалено от реального периода создания произведений, что сближает антиутопию с научно-фантастическими произведениями, но отличает ее от утопии, время существования которой не отличалось от времени существования знакомых читателю стран.

Особый временной фон антиутопии формирует свое пространство. Антиутопический мир, который создан авторами, имеет свою структуру. Пространственная структура антиутопического государства, с одной стороны, соотносится со структурой реального географического пространства (референция осуществляется с помощью реальных топонимов и антропонимов реально существовавших людей). Это способствует созданию эффекта достоверности. С другой стороны, с помощью вымышленных топонимов авторы создают ирреальное пространство. Использование вымышленных топонимов подчеркивает, что эти произведения — художественный вымысел.

Пространственная структура антиутопии состоит из нескольких подпространств, которые находятся в оппозиционных отношениях:

1. подпространство государства — подпространство иного мира;

2. подпространство представителя власти — подпространство героя-бунтаря;

3. подпространство представителя власти, героя бунтаря — подпространство антигероя.

Для текстов антиутопий характерны интертекстуальные включения. Интертекстуальные включения представлены в виде текстовых цитаций и стилевых цитаций. Текстовые цитации представлены фрагментами прецедентных текстов в виде цитат. В антиутопиях текстовые цитации являются способом создания временной многомерности и обеспечивают связность и целостность текста.

Функционирование категории художественного пространства и времени конституирует инвариантную модель текста антиутопии.

Типологическим признаком текстотипа антиутопии являются особенности речевой характеристики персонажей, для речи которых характерно наличие большого количество неологизмов. Неологизмы создаются в рамках "новояза" (языка нового общества). Описание данного явления в рамках антиутопии способствует отражению принципов организации общественной жизни.

Заключение

Текст как лингвистический феномен достаточно многопланов, и это обуславливает наличие большого количества определений текста. В настоящей работе нами было использовано определение текста, данное И. Р. Гальпериным.

Текст антиутопии — это сложная динамическая система, для которой характерны общие свойства текстов и, в частности, художественных текстов, такие как связность, цельность, коммуникативная завершенность, полисемантичность, антропоцентричность и др. В настоящем диссертационном исследовании были выявлены дистинктивные признаки этого типа текста.

В ходе исследования было выявлено, что антиутопия является особым типом текста, который формируется в рамках антиутопического жанра. Категории художественного пространства и времени конституируют данный тип текста.

Для текстов антиутопий характерна временная и пространственная многомерность: сюжет рассказывает о будущем, а контекст поясняет события настоящего; сюжет показывает действие, происходящее в одной стране, а контекст указывает на другие страны.

В ходе исследования были выявлены средства временной и пространственной локализации текстов антиутопии. Временная локализация текстов антиутопии осуществляется эксплицитно (с помощью абсолютных временных показателей) и имплицитно (с помощью "маркеров" времени). Было установлено, что в качестве "маркеров" времени выступают имена собственные (антропонимы), которые вызывают у "активного" читателя ассоциации с определенным историческим промежутком времени; наименование технических новшеств будущего; прилагательные, которые имеют сему времени и используются для характеристики реалий эпох, предшествующих

132 описанной эпохе. Художественное время также обозначается относительно другой временной координаты, которая выражается эксплицитно или имплицитно.

Было установлено, что пространственная локализация в текстах антиутопий осуществляется с помощью имен собственных (реальных и вымышленных антропонимов и топонимов).

Особый временной фон антиутопии формирует свое пространство. Антиутопический мир, который создан авторами имеет свою структуру, но пространственная структура антиутопического государства, соотносится со структурой реального географического пространства. Это способствует созданию эффекта достоверности. Кроме того, соотнесение пространственной структуры антиутопии со структурой реального географического пространства вызвано тем, что авторы антиутопий, изображая будущее, одновременно отображают состояние общества в настоящем. Авторы антиутопий, соотнося структуру антиутопического гтосударства со структурой реального географического пространства, создают и ирреальное пространство.

В пространственной структуре антиутопии обнаружено несколько подпространств, которые находятся в оппозиционных отношениях.

Для текстов антиутопий характерны интертекстуальные включения. Интертекстуальные включения представлены в виде текстовых цитаций и стилевых цитаций. Текстовые цитации представлены фрагментами прецедентных текстов в виде цитат. В антиутопиях цитации являются способом создания временной многомерности.

Интертекстуальные включения также служат способом создания образов в произведениях, служат способом выражения авторской характеристики персонажей и собственно авторского мировоззрения. Попадая в стилистическую систему антиутопии, интертекстуальные включения семантически видоизменяются и конкретизируются, получают дополнительные смыслы. Интертекстуальные включения обеспечивают связность и целостность текста и выдвигают на первый план наиболее важные части сообщения.

Авторы антиутопий создают поля неологизмов, в рамках создания "новояза". Целью создания "новояза" является борьба за власть. Описание "новояза" помогает авторам отразить состояние общества в период написания произведений. Наличие данного рода неологизмов в текстах является типологическим признаком антиутопий.

Проведенное исследование является еще одним шагом в процессе накопления конкретных данных об особенностях использования языкового материала и закономерностях построения всевозможных типов текстов с целью последующего решения общей проблемы текстовой типологизации. В процессе работы наметились дальнейшие пути исследования антиутопий, в частности представляется интересным сравнить антиутопии и научно-фантастические произведения, антиутопии и сатирические произведения, антиутопии на русском языке и антиутопии на английском языке.

Список использованных сокращений

BNW — A. Huxley "Brave New World" - N.Y.: Harper Perennial, 1989. -270p.

1984 — G. Orwell "1984" - N.Y.: Signet Classic, 1990. - 268p.

Sh. — W. Shakespeare "The Tempest" - Cambridge: The University Press,

1897. - 176p.

Мы — E. И. Замятин "Мы"// Замятин Е. И. Избранные произведения. -М.: Сов. Россия, 1990. -С. 15-155.

Webster — Webster's Third New International Dictionary. - Springfield: Merriam Company, 1967. - 2662p.

WNWD — Webster's New World Dictionary of the American Language. -London, Ontario: A Meridan book, 1971. - 882p.

Collins — Collins Shorter Dictionary and Thesaurus. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 1996. - 849p.

MGR — Стихи матушки Гусыни. Сборник / Сост. Н. М. Демурова. На англ. языке с избранными русскими переводами. - М.: Радуга, 1988. -684с.

 

Список научной литературыМалышева, Елена Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В. Г. Поэтика и действительность. - Ленинград: Советский писатель, 1975. - 311с.

2. Азначеева Е. Н. Интрасемиотические связи между литературно-художественными и музыкальными текстами (на материале немецкоязычной художественной прозы): Автореф. дисс. . док. фил. наук.-СПб., 1996.- 36с.

3. Алейникова Н. В. Закономерности функционирования антропонимов в художественном произведении (на материале английской литературы 20 века): Автореф. дисс. . канд. фил. наук. -М., 1991.- 26с.

4. Аникин В. П. Системный анализ литературного и фольклорного стиля //Филологические науки. 1995. - №4. - С.3-12.

5. Апт С. К. Над страницами Томаса Манна. М.: Сов. писатель, 1980. -392с.

6. Аристотель. Поэтика // Аристотель и античная литература/ Отв.ред. Гаспаров М. Л. М.: Наука, 1978.- С.111-163.

7. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966.- 192с.

8. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981. - 295с.

9. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, 1986. - 295с. - На англ. яз.

10. Ю.Арнольд И. В. Объективность, субъективность и предвзятость в интерпретации художественного текста // Проблемы лингвистического анализа текста: Межвуз. сб. науч. тр./ Отв. ред. Поляков С. М. Шадринск: Изд-во ШГПИ, 1993. - С. 3 - 11.

11. З.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.- М.: Наука, 1988. 341с.

12. Архипов И. К. Семантика производного слова. М.: Просвещение, 1984. - 128с.

13. Аскин Я. Ф. Проблема времени. М.: Мысль, 1966. - 200с.

14. Ахманова О. С., Гюббенет И. В. "Вертикальный контекст" как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. - №3. - С. 47 - 54.

15. П.Бакланова А. Г. Лингвостилистическая характеристика драмы какдисс.типа текста: АвторефГ. канд. филол. наук. М., 1983. - 24с.

16. Балашов Н. И. Проблема референтности в семиотике поэзии // Контекст. 1983/Отв. ред. Палиевский П. В. М.: Наука, 1984. - С. 149- 167.

17. Баталов Э. Я. В мире утопии: Пять диалогов об утопии, утопическом сознании и утопических экспериментах. М.: Политиздат, 1989. - 319с.

18. Баталов Э. Я. Социальная утопия и утопическое сознание в США. -М.: Наука, 1982.-336с.

19. Бахтин М. М. Эпос и роман (о методологии исследования романа) // Вопросы литературы. 1970. - №1. - С.95-122.

20. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худ. литература, 1975. - 504с.

21. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424с.

22. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках// Русская словес^ность. От теории словесности к структуре текста. Антология/ Под. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 227 - 244.

23. Березовская Н. Н. Коммуникативно-прагматические функции композиционно-речевой формы "описание" в коротком рассказе (на материале англоязычной прозы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1989. - 16с.

24. Берковский Н. Я. Мир, создаваемый литературой. М.: Сов. писатель, 1989. - 496с.

25. Бессмертная Н. В. К вопросу о типологии текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам: Сб. статей / Отв. ред. В. А. Бухбиндер. Киев: Вища школа, 1978. - С. 48-55.

26. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. -224с.

27. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. -136с.

28. Бурвикова (Зарубина) Н. Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Автореф. дисс. . доктора филолог, наук. -М., 1981. -44с.

29. Бурлина Е. Я. Культура и жанр: Методологические проблемы жанрообразования и жанрового синтеза. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. - 165с.

30. Быстрова О. В. Русская литературная антиутопия 20-х годов XX века: проблема жанра: Дисс. канд. филол. н. М., 1996. - 170с.

31. Вакуров В. Н., Кохтев Н. Н., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978. - 184с.

32. Васильева А. В. О смысловой структуре текста // Текст, структура и семантика: Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск, 1981. - С.70-77.

33. Вербицкая М. В. Литературная пародия как объект филологического исследования. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1987. - 168с.

34. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. - 118с.

35. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. - 320с.

36. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1983. - 269с.

37. Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Худ. лит-ра, 1961. - 614с.41 .Виноградов В. В. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Изд-во МГУ, 1978. - 174с.

38. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. - 240с.

39. Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. - 360с.

40. Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология/ Под. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 178 -201.

41. Волкова Е. П. Творчество Курта Воннегута 50 60-х годов. Проблема антиутопии: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. - Казань, 1995. - 19с.

42. Волкогонова О. Д. Приоткрывая завесу времени: О социальном предвидении будущего. М.: Политиздат, 1989. - 112с.

43. Воронцова Т. И. Композиционно-смысловая и семантическая структура текста баллады: Автореф.дисс. канд. филол. н. Л., 1982.- 18с.

44. Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация/Межвуз. сб. науч. трудов.- Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1986. С.22-28

45. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С.230-294.

46. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. 140с.

47. Гальперин И. Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974. - 176с.

48. Гальцева Р., Роднянская И. Помеха человек. Опыт века в зеркале антиутопий // Новый мир. - 1988. - №12. - С.217-230.

49. Геворкян Э. Чем вымощена дорога в рай? // Антиутопии 20 века/ Сост. В. Т. Бабенко. М.: Книжная палата, 1989. - С. 5-12.

50. Гей Н. К. Время и пространство в структуре произведения // Контекст. 1974. М.: Наука, 1975. - С. 213-228.

51. Гелиополис/Сост. Архипова Ю. И., предисл. Дранова А. В. М.: Прогресс, 1992. - 814с.

52. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992.- 224с.

53. Гинзбург Л. Я. О структуре литературного персонажа // Искусство слова. М.: Наука, 1973. - С. 376 - 388.

54. Гвенцадзе М. А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Ганатлеба, 1986. - 316с.

55. Гончарова Е. А. Категории автор — персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): Дисс. . доктор, филол. наук. Ленинград, 1989. - 514с.

56. Тройская О. Н., Петрова Н. Н. Анализ и интерпретация художественного текста. Н. Тагил: Изд-во Нижнетаг. гос. пед. инта, 1987. - 17с.

57. Гулыга Е. В., Шендельс Е. М. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184с.

58. Гюббенет И. В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 204с.

59. Дарбинян Р. М. Баллада как тип текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1983. - 26с.

60. Дацько Ю. М. Жанрообразующая лексика английского социально-утопического романа: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Львов, 1986. - 16с.

61. Джанджакова Е. В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1979.-С. 207-214.

62. Джанджакова Е. В. Об использовании цитат в заглавии художественного произведения // Структура и семантика текста: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. - С. 30 -37.

63. Днепров В. Д. Черты романа 20 века. М. - Л.: Сов. писатель, 1965. -548с.

64. Долинин К. А. Стилистика французского языка. Л.: Просвещение, 1978. - 344с.

65. Долинин К. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. -288с.

66. Домашнев А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. - 206с.

67. Дьяконова Н. Я. Олдос Хаксли и жанр литературного романа // Типология жанров и литературный процесс: Межвуз. сб. науч. трудов. СПб.: Образование, 1994. - С.23-29.

68. Ейгер Г. В., Юхт В. Л. К построению типологии текстов // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. М.: МГПИИЯ, 1974. -4.1. -С. 103-110.

69. Емельянова О. В. Жанровая обусловленность референциальных характеристик художественного текста (на материале научной фантастики): Дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1995. - 204с.

70. Енукидзе Р. И. Художественный хронотоп и его лингвистическая организация: Автореф. дисс. . канд. филол. наук, 1984. Тбилиси, 1984. - 20с.

71. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 404с.

72. Задорнова В. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. М.: Высшая школа, 1984. - 152с.

73. Зарубина Н. Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.103-112.78.3атонский Д. В. Искусство романа. М.: Художественная лит-ра, 1973. - 536с.

74. Иванчикова Т. В. Музыкально-философский полифонизм романа Т. Манна "Доктор Фаустус": Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Н. Новгород, 1997. - 21с.

75. Имангулова Л. М. Антиутопия. Тоталитаризм, изображенный в произведениях русских и английских писателей // Литература и языкв контексте культуры и общественной жизни: Тезисы межгосуд. науч. конф. Ч. 1. - Казань: Казанск. ун-т, 1992. - С. 57-58.

76. Ирза Н. Д. Хронотоп // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 518 - 520.

77. Иртеньева Н. Ф. Классификация текстов по их отношению к действительности // Текст, структура и семантика: Межвуз. Сб. Науч. тр. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1981. - С.3-12.

78. Кагарлицкий Ю. И. Что такое фантастика? М.: Худ. лит-ра, 1974. -352с.

79. Казанцева JI. В. Категория хронотопа в структуре художественного произведения (лингвопрагматический и жанровый аспект): Дисс. . канд. фил. наук. М., 1991. - 225с.

80. Каменская О. JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. -152с.

81. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 264с.

82. Каращук П. М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977. - 304с.

83. Ковтун И. И. Структура художественного текста и новая информация // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.262-275.

84. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.49-67.

85. Кожевникова Н. А. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. 1985. - №4. - С. 104- 114.

86. Кожевникова Н. А. О метафорической номинации персонажей в художественных текстах // Структура и семантика текста: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. - С. 53-61.

87. Кожевникова Н. А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика: 1988 1990. - М.: Наука, 1991.-С. 37 - 63.

88. Крадожен Е. М. Деривационный повтор в поэтическом цикле А. Ахматовой "Шиповник цветет // Проблемы деривации: Семантика. Поэтика: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во ПГУ, 1991. - С. 98105.

89. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200с.

90. Кулешова О. Д., Сорокин Ю. А. Дж. Оруэлл и принципы его новояза с лингвистической точки зрения // Язык система. Язык -текст. Язык - способность: Сб. статей. - М.: Ин-т русского яз. РАН, 1995.-С.250- 259.

91. Купина Н. А. Модель целостного лингвистического анализа худ. текста // Структура и семантика текста: Межвуз. сб. науч. тр. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. С. 5 - 12.

92. ЮО.Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. -191с.

93. Лакшин В. "Антиутопия" Евгения Замятина // Знамя. 1988. - №4. -С. 126-130.

94. Ю2.Латынина Ю. Л. Литературные истоки антиутопического жанра: Дисс. канд. филол. н. Б.м., Б.г. - 175с.

95. ЮЗ.Левидов А. М. Автор образ - читатель. - Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1977. - 360с.

96. Ю4.Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985. -535с.

97. Ю5.Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение. СПб. : Алетейя, 1997. - 508с.

98. Юб.Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1972. - 273с.

99. Ю7.Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.- 384с.

100. Лотман Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология/ Под. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 202 - 212.

101. Ю9.Лущенкова А. А. Контрапункт в драматургии Жана Ануя: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1996. - 16с.

102. Ю.Маковский М. М. Язык миф - культура (Символы жизни и жизнь символов). - М.:Русские словари, 1996. - 330с.

103. Ш.Медведева Е. И. Лексико-семантическая и композиционная организация текстов научной фантастики: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1986. - 16с.

104. Медведева Т. Р. Модальное значение действительности в композиционно-речевой форме "повествование" (на материале англоязычной прозы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л.,1991.- 18с.

105. Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка.- М.: Наука, 1976. 246с.

106. Н.Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации). Ташкент: Фан, 1988. -164с.

107. Мороховская Э. Я. Некоторые особенности проявления референции текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. -Киев.: Вища школа, 1978. С.39-48

108. Мортон А. Л. Английская утопия. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1956. -279с.

109. Москальская О. И. Грамматика текста: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1981. - 183с.

110. Мостепаненко А. М. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. Л.: Наука, 1969. - 269с.

111. Никитин М. В. Лексическое значение слова. М.: Высшая школа, 1983.- 127с.

112. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 168с.

113. Николаев Д. П. Смех оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962. - 223с.

114. Николаева Т. М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.37-48.

115. Николаева Т. Н. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.

116. Никонов В. А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - 278с.

117. Новиков Вл. Возвращение к здравому смыслу. Субъективные заметки читателя антиутопий // Знамя. 1989. - №7. - С. 214-220.

118. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - 479с.

119. Овчинникова И. Г. Ассоциативные структуры и текст // Семантика и коммуникация. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. - С.163-176.

120. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - 270с.

121. Петере Й.-У. Я и Мы: Трансформация авторского "Я" в автора дневника в романе Е. Замятина "Мы" //Автор и текст/Сб. статей. Под. ред. В. М. Марковича и В. Шмида. СПб .: Изд-во СПб. ун-та, 1996. -С.429-444.

122. Пигалев А. И. Время культуры // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 80 - 85.

123. Попов Ю. В., Трегубович Т. П. Текст: структура и семантика. -Минск: Вышэйшая шк., 1984. 189с.

124. Пропп В. Я. Русская сказка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 336с.

125. Пропп В. Я. Морфология сказки. Л.: ACADEMIA, 1928. - 152с.

126. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М.: Наука, 1976. -325с.

127. Райхштейн А. Д. Национально-культурная значимость слов и словесных комплексов в художественном тексте //

128. Лингвострановедение и текст: Сб. статей / Сост. Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1987. - С. 69 - 76.

129. Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста. -Л.: Наука, 1983. 216с.

130. Ризель Э. Г. К вопросу о иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц // Иностранные языки в школе. -1975,-№6. С. 8-15.

131. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. - 300с.

132. Рождественский Ю. В. Проблематика современной теории текста в книге В. В. Виноградова "О художественной прозе" // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С.5-17.

133. Романов С. С. Антиутопические традиции русской литературы и вклад Е. И. Замятина в становление жанра антиутопии: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Орел, 1998. - 20с.

134. Рорти Р. Случайность, ирония и солидарность. М.: Русское феноменологическое общество, 1996. - 282с.

135. Руберт И. Б. Становление и развитие английских регулятивных текстов (структурные, семантические, прагматические аспекты): Дисс. докт. филол. наук. СПб., 1996. - 517с.

136. Рябова М. Ю. Временная референция в английском языке. -Кемерово: Кузбассвузиздат., 1993. 165с.

137. Сабинина О. Б. Жанр антиутопии в английской и американской литературе 30 50-х годов 20 века : Дисс. канд. филол. н. - М., 1989. - 153с.

138. Сабинина О. Б. Жанр антиутопии в английской и американской литературе 30 50-х годов 20 века // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1990. - №2. - С.51-57.

139. Салова Г. С. Лингвостилистические особенности текста английской стихотворной пародии: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982.-24с.

140. Северская О. И. О функциональной перспективе поэтического текста // Проблемы деривации: Семантика. Поэтика: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во ПГУ, 1991. - С. 74-81.

141. Сизов С. С. Утопия и общественное сознание. J1.: Изд-во ЛГУ, 1988. - 121с.

142. Силаева Г. А. Антропонимия художественных произведений Л. Н. Толстого. Рязань: РГПИ, 1986. - 73с.

143. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит. на ин. языках, 1959. - 260с.

144. Степанов Г. В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М.: Наука, 1982.-С.19-31.

145. Стихи матушки Гусыни. Сборник / Сост. Н. М. Демурова. На англ. языке с избранными русскими переводами. М.: Радуга, 1988. - 684с.

146. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. - 366с.

147. Супрун В. И. Современная буржуазная футурология: Проблемы, тенденции. Новосибирск: Наука, 1986. - 208с.

148. Теория и методика ономастических исследований / Отв. редактор А. П. Непокупный. М.: Наука, 1986. - 256с.

149. Тодоров Ц. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. - С. 450-463.

150. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура / Отв. ред. Т. В. Цивьян. М.: Наука, 1983. - С. 227-285.

151. Тураева 3. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979. - 219с.

152. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. - 128с.

153. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. СПб.: Образование, 1993. - 38с.

154. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. - №3. - С. 105-114.

155. Тремасова Г. Г. Языковые средства выражения сатирического смысла: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.,1979. - 26с.

156. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.- 574с.

157. Успенский Б. А. Поэтика композиции. М.: Искусство, 1970. - 224с.

158. Утопия и утопическое мышление. М.: Прогресс, 1991. - 408с.

159. Федь Н. М. Жанры в меняющемся мире. М.: Советская Россия, 1989.-544с.

160. Фигуровский Н. Н. К вопросу о жанровых особенностях романа Е. И. Замятина "Мы" // Вестник Московского университета: Филология. 1996. - №2. - С. 18-25.

161. Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. - 336с.

162. Фомичева Ж. Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе: Дисс. . канд. филол. наук.-СПб., 1992.- 223с.

163. Хайрулина Е. Р. Антиутопия как специфическое воплощение категории комического// Литература и язык в контексте культуры и общественной жизни: Тезисы межгосуд. науч. конф. Ч. 1. - Казань: Казанск. ун-т, 1992. - С. 135-136.

164. ПЗ.Харвег Р. Стилистика и грамматика текста II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М.: Прогресс, 1980. - С. 212-226.

165. Харитончик 3. А. Лексикология английского языка. Минск: Вышэйшая школа, 1992. - 229с.

166. Хованская 3. И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии. М.: Высшая школа, 1988. -239с.

167. Художественный текст: Структура. Язык. Стиль. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993.-182с.

168. Царев В. П. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 225с.

169. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986. - 128с.

170. Чаликова В. А. Настоящее и будущее сквозь призму утопии // Современные буржуазные теории общественного развития/Отв. ред. Я. М. Бергер. М.: Наука, 1984. - С.74-121.

171. Чаликова В. А. Встреча с Дж. Оруэллом//Антиутопии 20 века/Сост В. Т. Бабенко. М.: Книжная палата, 1989. - С. 327-336.

172. Чамеев А. А. На грани отчаяния и надежды // Автор. Текст. Эпоха: Сб. статей. СПб.: Convention Press, 1995. - С. 98 - 109.

173. Чернец Л. В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во МГУ, 1982. -191с.

174. Чернухина И. Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста (факторы текстообразования). Воронеж: Изд-во Воронеж, унта, 1977. - 208с.

175. Чикина Л. К. Лингвистика текста. Саранск: Изд-во Мордов. унта, 1986. - 84с.

176. Шаталов С. Е. О характерологической значимости имен персонажей у Тургенева // Искусство слова. М.: Наука, 1973. - С. 253 - 259.

177. Шахназаров Г. X. Фиаско футурологии. М.: Политиздат, 1979. -352с.

178. Швед В. И. Текстообразующие потенции словообразовательных единиц // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. -Киев: Вища школа, 1978. С. 109-113.

179. Шейнкер В. Н. Функции имени заглавного героя в романе Дж. Ф. Купера "Зверобой" II Автор. Текст. Эпоха: Сб. статей. СПб.: Convention Press, 1995. - С. 45 - 50.

180. Шкловский В. Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. - 384с.

181. Шмелев А. Д. Референциальные значения в поэтическом тексте // Поэтика и стилистика: 1988 1990. - М.: Наука, 1991. - С. 124 - 134.

182. Шпетный К. И. Лингвостилистические и структурно-композиционные особенности текста короткого рассказа: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980. - 24с.

183. Шуверова Т. Д. Коммуникативные установки и языковые способы их реализации в тексте литературной пародии (на материале англоязычной стихотворной пародии): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1990. - 18с.

184. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике.- М.: Наука, 1974. 256с.

185. Язык и композиция художественного текста: Межвуз. сб. науч. тр. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1986. 102с.

186. Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - 360с.

187. Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. -360с.

188. Ямпольский М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. М.: РИК "Культура", 1993. - 464с.

189. Эсалнек А. Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 184с.

190. Эсалнек А. Я. Типология романа. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 159с.

191. Abrahams W., Stansky P. Orwell: the Transformation. New York: Knopf, 1980. - 302p.

192. Atkins J. Aldous Huxley. London: Merrit and Hatcher, 1956. - 224p.

193. Bowering P. Aldous Huxley: A Study of the Major Novels. New York: Oxford University Press, 1969. - 242p.

194. Fromm E. Afterword/ Orwell G. 1984. N.Y.: Signet Classic, 1990. -P.257-267.

195. Frye N. Anatomy of Criticism. Four Essays. Princeton(N. J.): Prinston Univ. press, 1957. - 383p.

196. Frye N. Varieties of Literary Utopias// Utopias and Utopian Thought/Ed. by F. E. Manuel. Boston: Beacon Press, 1976. - P.25-49.

197. Greenblatt S. J. Three modern Satirists: Waugh, Orwell, and Huxley. -New Haven and London: Yale University Press, 1965. 125p.

198. Hillegas Mark R. The Future as Nightmare (H. G. Wells and the Anti-Utopians). Chicago: Southern Illinois University Press, 1974. - 200p.

199. Hollis Chr. A Study of George Orwell. The Man and his Works. -Chicago: Henry Regnery Company, 1956. 212p.

200. Huxley A. Point Counter Point. London: Penguin Book, 1963. - 435p.

201. Krishnan Bh. Aspects of Structure, Technique and Quest in A. Huxley's Major Novels. Uppsala: University of Uppsala, 1977. - 182p.21 l.Kristeva J. Bakhtine, le mot. le dialogue et le roman // Critique. P., 1967. №23.

202. Manuel F. Toward a Psychological History of Utopias// Utopias and Utopian Thought/Ed. by F. E. Manuel. Boston: Beacon Press, 1976. -P.69-98.

203. Meckier J. Aldous Huxley. Satire and Structure. London: Chatto and Windus, 1969. - 224p.

204. Morson G. S. The Boundaries of Genre. Austin: University of Texas Press, 1981. - 219p.

205. Polak F. L. The Image of the Future. V.l. N.Y.: Oceana Publications, 1961. - 456p.

206. Polak F. L. The Image of the Future. V.2. N.Y.: Oceana Publications, 1961. - 376p.

207. Reilly P. George Orwell: The Age's Adversary. Hampshire and London: Macmillan Press, 1988. - 316p.

208. Rodden J. The Politics of Literary Reputation. The Making and Claiming of "St. George" Orwell. New York. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 478p.

209. Shelden M. Orwell. The Authorised Biography. London: Heinemann, 1991. - 564p.

210. Suvin D. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven and London: Yale University Press, 1979.- 317p.

211. Ulam A. Socialism and Utopia// Utopias and Utopian Thought/Ed. by F. E. Manuel. Boston: Beacon Press, 1976.- P. 116-134

212. Van Dijk T. A. Some Aspects of Text Grammar. A Study in Theoretical Linguistics and Poetics. the Hague - Paris: Moutun, 1972. - 375p.

213. Warren A., Wellek R. Theory of literature. London: Penguin books, 1973. - 376p.1. Словари и справочники

214. Большой англо-русский словарь / Под общ. руководством И. Р. Гальперина, Э. М. Медниковой. 4 изд., испр., с доп., в 2-х томах. -М.: Русский язык, 1987.

215. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. М., 1975. - 720с. 226 .Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. В. Н.

216. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685с.

217. Музыкальный энциклопедический словарь/Гл. ред. Ю. В. Келдыш. -т.2. М.: Советская энциклопедия, 1974.

218. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада - ИНИОН, 1996. - 320с.

219. Философский словарь/ Под. ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991. - 560с.

220. Webster's New World Dictionary of the American Language. London, Ontario: A Meridan book, 1971. - 882p.

221. Collins Shorter Dictionary and Thesaurus. Glasgow: Harper Collins Publishers, 1996. - 849p.

222. Webster's Third New International Dictionary. Springfield: Merriam Company, 1967. - 2662p.

223. Webster's New Dictionary of Synonyms, 1968.