автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Бричева, Мадина Марзакановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке"

На правах рукописи

Бричева Мадина Марзакановна

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПОЛЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 — германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Пятигорск — 2006

Работа выполнена на кафедре английской филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Ростовского государственного педагогического университета»

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, профессор

Загоруйко Андрей Яковлевич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент

Рябко Ольга Павловна

кандидат филологических наук, доцент

Заврумов Заур Лсланович

Ведущая организация:

Кубанский государственный университет

Защита состоится ^октября 2006 года в Ж^часов на заседании диссертационного совета Д 212.193.02 в Пятигорском государственном лингвистическом университете по адресу: 357532, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан /¥ сентября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доцент Л.М. Хачересова

Реферируемая диссертация посвящена структурно-семантической и этимологической характеристике словообразовательного поля (далее СП) прилагательных в современном английском языке.

Объект исследования в настоящей диссертации составляют прилагательные, обнаруженные в словаре Chambers 21st Century Dictionary, 1996 (в дальнейшем Ch21CD), образованные от производящих основ разных частей речи, а также от основ словосочетаний и фразеологических единиц (в дальнейшем ФЕ) типа grow up.

Предметом исследования является рассмотрение этимологии, структуры и семантики прилагательных, а также основных способов их образования. Определяется структура словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке. В работе устанавливаются типы словообразовательных значений (в дальнейшем СЗ) прилагательных, зависящие от семантики производящей базы.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения системного характера словарного состава современного английского языка, продуктивных способов образования прилагательных и их этимологического состава.

Научная новизна работы состоит в уточнении соотношения собственно английских и заимствованных прилагательных в современном английском языке, во всестороннем исследовании СП прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD. До настоящего времени прилагательные, представленные в данном словаре, еще не подвергались анализу.

Целью диссертации является исследование этимологических и структурно-семантических особенностей производящей базы и СП прилагательных, а также выявление их СЗ.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Изучение этимологического состава прилагательных в современном английском языке.

2. Выявление продуктивных способов образования прилагательных.

3. Уточнение основных понятий словообразования, таких как «морфема», типы морфем, «основа», типы основ, «словообразовательное значение».,

4. Установление структурных и семантических особенностей производящей базы прилагательных, которая представлена основами различных частей речи, а также основами словосочетаний и основами ФЕ.

5. Изучение состава и структуры СП собственно английских и СП заимствованных прилагательных в современном английском языке. Выявление основных типов СЗ прилагательных, зависящих от семантики производящей базы.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались такие методы современного лингвистического исследования, как метод полевого структурирования; методы морфемного и словообразовательного анализов; метод компонентного анализа; анализ словарных дефиниций; элементы количественного подсчета.

На защиту выносятся следукнцие положения;

1. Прилагательные в современном английском языке подразделяются по этимологическому составу на собственно английские и заимствованные. В словаре Ch21CD нами обнаружено 16040 прилагательных. Из них 12258 прилагательных (т.е. 76,4%) являются собственно английскими. Заимствованные прилагательные насчитывают 3782 слова, т.е. 23,6%. Основными группами заимствованных прилагательных являются: латинские, латино-французские, французские, греческие, греко-латинские и скандинавские.

2. В качестве производящей базы прилагательных в современном английском языке выступают основы существительных, глаголов и глагольных словоформ, основы прилагательных, наречий, а также основы словосочетаний и ФЕ типа grow up. Основными группами производящих основ являются основы существительных, прилагательных, глаголов и глагольных словоформ.

3. СП прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD, является комплексным словообразовательным полем (далее КСП) и состоит из двух частей: КСП собственно английских прилагательных и КСП заимствованных прилагательных. КСП собственно английских прилагательных является основным и включает ряд СП, важнейшим из которых является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных.

Материалом исследования послужили 16040 прилагательных, отобранных методом сплошной выборки из словаря Ch21CD. В качестве иллюстративного материала используются примеры из художественных произведений современных английских и американских писателей и периодических изданий.

Общетеоретическую основу диссертации составили работы отечественных и зарубежных лингвистов: В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Н.Н.Амосовой, А.И. Смирницкого, A.A. Уфимцевой, Е.С. Кубряковой, А.Я. Заго-руйко, И.В. Арнольд, Г. Суита, О. Есперсена, Г. Марчанда, Д. Кристала и др.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты проведенного исследования дают достаточно полное представление о структурно-семантическом и этимологическом составе СП прилагательных в современном английском языке и могут быть полезны при изучении других типов СП.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы в курсе лексикологии современного английского языка, в спецкурсах по словообразованию, на занятиях по практике устной и письменной речи в высшей школе, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Результаты исследования были изложены в докладах на научно-теоретических конференциях Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета в 2002-2005 . гг., на научно-теоретических конференциях в Донском юридическом институте в 2004-2005 гг., на заседаниях кафедры английской филологии и отражены-в 5 статьях, опубликованных в печати.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения,

трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка художественной и публицистической литературы, списка условных сокращений и приложения.

Во введении определяются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту. : '•■■

В первой главе рассматривается этимологический состав прилагательных в современном английском языке. Выявляются продуктивные способы образования прилагательных и их основные проблемы. - 1

Вторая глава посвящена структурно-семантической и этимологической характеристике производящей базы прилагательных в современном английском языке, включающей производящие основы различных частей речи, основы словосочетаний и ФЕ типа grow up. " -

В третьей главе исследуются КСП собственно английских и КСП заимствованных прилагательных. Выявляются основные типы СЗ прилагательных и их зависимость от семантики производящей базы. • - •■' После каждой главы даются выводы. .'„.■■ - -

Заключение содержит основные выводы, полученные в результате проведенного исследования.: . г ;

В библиографии представлены работы отечественных и зарубежных лингвистов, которые использовались при написании диссертации, списки лексикографических источников и художественных произведений современных английских и американских писателей, материалы периодических изданий 2004 - 2005 годов. ■ - ■ ■

• В приложении даны таблицы и схемы, иллюстрирующие результаты исследования. '• . - . - .

В первой главе «Этимологическая характеристика прилагательных и - продуктивные способы словообразования в современном английском языке» подвергается анализу этимологический состав прилагательных, рассматриваются продуктивные способы словообразования и его основные проблемы. •

Словарный состав языка постоянно изменяется и обновляется. Пополнение лексики происходит двумя способами: способом словообразования и заимствованиями из других языков. Основным источником пополнения словарного состава современного английского языка является словообразование.

Заимствованные слова из разных языков составляют значительную часть словарного состава современного английского языка. Большое количество заимствований вошло в английский язык в среднеанглийский период, что обусловлено изобретением книгопечатания, которое позволило Закрепить эти заимствованные "слова в письменной речи, ■ . •

Этимологический состав современного английского языка трактуется в лингвистической литературе неоднозначно. Некоторые зарубежные и отечественные авторы преувеличивают роль заимствованной лексики в пополнении словарного состава английского языка. Они полагают, что словарный состав современного английского языка на 65-70% состоит из заимствованных

слов (Бруннер, 1956; Baugh, 1963; Berndt, 1982; Arnold, 1986; Антрушина, Афанасьева, Морозова, 2000; Дубенец, 2004).

Однако анализ слов основных частей речи, зафиксированных в современных англоязычных толковых словарях, позволяет заключить, что собственно английская лексика составляет около 75% словарного состава современного английского языка. Так, собственно английские существительные, обнаруженные в результате анализа словаря "The Concise Oxford Dictionary" 10-th edition, составляют 84,5%, а заимствованные существительные - 16,5% (Щербакова, 2005). Анализ глаголов словаря Ch 2ICD, свидетельствует о том, что заимствованные глаголы составляют лишь 16% от общего числа глаголов, обнаруженных в словаре (Саркисьянц, 2003). В результате анализа словаря Ch21CD нами установлено, что из 16040 прилагательных собственно английскими являются 12258 слов, т.е. 76,4%. Заимствованные прилагательные насчитывают 3782 слова, т.е. 23,6%.

Следовательно, можно сделать вывод о том, что заимствованные слова в современном английском языке составляют не более 25%.

Многие отечественные и зарубежные лингвисты в своих работах подчеркивают тот факт, что язык представляет собой сложную систему (Щерба, 1974; Арнольд, 1985; Аракин, 2000; Blokh, 2000 Francis, 1958; Potter, 1971; Лайонз, 1978). Как известно, языковая система представляет собой множество языковых элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность. Основной языковой единицей, по мнению многих лингвистов, является слово (Смирницкий, 1956; Гируцкий, 2001; Кронгауз, 2001).

Слово трактуется в лингвистической литературе неоднозначно. Среди языковедов не существует единого мнения относительно определения сущности слова. По мнению Э. Сепира, слово, прежде всего, характеризуется своей цельнооформленностью, которая включает следующие четыре критерия: фонологический, морфологический, семантический и графический (см.: Arnold, 1986). Однако не все лингвисты учитывают графический критерий при определении слова. Мы разделяем точку зрения тех языковедов, которые считают цельнооформленность одним из важнейших критериев, характеризующих слово. Графическая цельнооформленность (т.е. слитное или дефисное написание) позволяет различать слово и словосочетание, слово и фразеологическую единицу. При анализе словаря Ch21CD мы руководствовались именно этим критерием для выявления прилагательных.

В словаре Ch21CD нами обнаружен ряд словосочетаний, которые имеют помету adj. Например: made up adj. (составной), well bred adj. (воспитанный), well deserved adj. (заслуженный), well established adj. (хорошо образованный). Однако в словарях The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th ed. (далее ShOD-2002), The Concise Oxford English Dictionary, 11th ed. (далее COD-2004) подавляющее большинство подобных единиц характеризуется дефисным написанием, т.е. на самом деле они являются сложными прилагательными.

Другим спорным вопросом является принадлежность слов типа alive, asleep, awake к прилагательным. В словаре Ch21CD эти слова и им подобные имеют помету adj. или adj., adv., а в словарях COD-2004 и ShC>D-2002 эти же единицы имеют пометы adj., predic. adj., adv., т.е. в разных словарях они характеризуются как прилагательные, предикативные прилагательные или как наречия.

Слова подобного типа.рассматриваются рядом лингвистов как отдельная часть речи, называемая категорией состояния (Щерба, 1957; Виноградов, 1972; Ильиш, 1958; Шлейвис, 1985). Б.А. Ильиш говорит о том, что категория состояния, как часть речи в английском языке возникла в среднеанглийский период из сочетания предлога on с существительным, обозначавшим процесс или состояние (например, alive из on life, asleep из on slaepé) (Ильиш, 1958). П.И. Шлейвис в своей монографии подробно анализирует так называемые предикативные прилагательные (alive, asleep, awake) и приходит к выводу о том, что эти слова отличаются от имен прилагательных в семантическом, морфологическом и синтаксическом аспектах. Поэтому он выделяет слова категории состояния в качестве отдельной часть речи (Шлейвис, 1985). Мы разделяем эту точку зрения и рассматриваем единицы типа alive, asleep, awake не как прилагательные, а как слова, относящиеся к категории состояния.

Словарный состав, являясь частью языковой системы, также образует сложную систему, которая включает многие подсистемы, так как слова называют различные типы понятий предметов, объектов и явлений реального мира. В настоящее время изучение системной организации лексики вызывает большой интерес лингвистов и осуществляется с помощью применения метода Полевого структурирования. В зарубежной лингвистике изучению семантических полей посвящены работы И. Трира, JI. Вейсгербера, В. Порцига, Г. Ипсена. Различные теории лингвистических полей, история их возникновения и особенности их развития отражены в трудах многих отечественных лингвистов (Уфимцева, 1961 ¡Васильев, 1971; Щур, 1974).

Лингвисты применяют различные подходы при изучении структуры словообразовательных полей. О.Г. Ревзина говорит о том, что СП представляет собой набор суффиксов, которые сообщают производным именам одно и то же общее словообразовательное значение и значения определенных грамматических категорий. (Ревзина, 1969). Мы придерживаемся определения, данного А.Я. Загоруйко, который под СП понимает поле, ограничивающееся образованием слов одной части речи от производящих основ и словоформ только одной определенной части речи. СП состоит из совокупности микрополей. По мнению А.Я. Загоруйко, словообразовательные поля, охватывающие всю производящую базу, от которой образуются слова той или иной части речи, следует называть комплексными СП (далее КСП). КСП включает ряд СП (Загоруйко, 2000). Метод полевого структурирования является весьма важным и продуктивным, так как позволяет подвергнуть всестороннему анализу исследуемый материал, выявить этимологию, структуру и семантику слов, принадлежащих к той или иной части речи.

Одной из важнейших проблем словообразования является определение

сущности корневой морфемы и Корневой основы. Морфема является одной из основных единиц языка, в которой за определенной фонетической формой закреплено определенное содержание и которая не членится на более простые единицы того же рода (Крылов, Поливанова, Виноградов, 1998). Корень (корневая морфема) характеризуется как носитель вещественного лексического значения слова; простая, или непроизводная основа слова, остающаяся после устранения всех словообразовательных и/ или словоизменительных элементов (Кубрякова, Панкрац, 1998). Из этого определения неясно, присоединяются ли аффиксы к основе или к корню, т.е. к корневой морфеме. Под основой понимается ядерная часть слова, с которой связано его вещественное лексическое значение и которая остается за вычетом из него словоизменительных морфем (Кубрякова, Панкрац, 1998).

Мы разделяем точку зрения тех лингвистов, которые считают, что во всех способах словообразования участвуют не корни, а основы, поскольку корень (корневая морфема) содержит только лексическое значение слова, как наиболее абстрактную его часть и не имеет частеречного значения. В отличие от корневой морфемы, корневая основа содержит как лексическое значение корневой морфемы, так и частеречное значение, т.е. указывает на принадлежность слова к той или иной части речи. Таким образом, в процессе словообразования именно основы различных типов выступают производящей базой (Власова, Загоруйко, 2005). По своей структуре основы могут быть корневыми, производными, сложными и сложнопроизводными.

Корневые основы не имеют производящей базы; они омонимичны словам, самостоятельно функционирующим в речи. Мы относим к корневым основам также основы, которые возникли в результате опрощения или морфологического переразложения, т.к. они не подлежат дальнейшему делению на значимые компоненты (Амосова, 1956; Ярцева, 1960; Баранникова, 1973; Ги-руцкий, 2001). Производными основами являются основы, образованные такими способами, как аффиксация, конверсия, реверсия, различные типы усечений и аббревиация. Сложные основы состоят из двух свободных основ, которые могут быть по своей структуре корневыми, производными, сложными. Сложнопроизводные основы содержат две свободные основы, одна из которых может быть корневой, а другая производной.

Производные слова, как известно, характеризуются наличием словообразовательного значения. Выявлению сущности СЗ посвящены работы многих отечественных лингвистов (Гинзбург, 1974; Манучарян, 1974; Земская, Кубрякова, 1978; Ширшов, 1979; Кубрякова, 1981; Архипов, 1984; Медведева, 1989; Харитончик, 1992; Загоруйко, 1996; Загоруйко, Муругова, 1998 и др.).

Сущность СЗ и способы его выражения трактуются лингвистами противоречиво. Так, В.И. Максимов полагает, что аффикс является носителем СЗ производного слова (Максимов, 1973). Однако это утверждение вызывает сомнения, т.к. производные слова, у которых производность не выражена в пределах морфологической структуры слова (производные, образованные способами конверсии, усечения), противоречат данному определению. Г.О. Винокур справедливо отмечает, что аффикс не является носителем СЗ. Он полага-

ет, что аффикс может иметь какой-нибудь смысл только тогда, когда он присоединен к какой-либо основе (Винокур, 1988).

Вслед за А.Я. Загоруйко, мы считаем, что СЗ следует определять как один из компонентов лексического значения производного слова. Тип СЗ обусловлен характером семантики производящей базы. Общим лексическим компонентом значения у производящей базы и производного слова является лексическое ядро, которое содержится в корневой морфеме, как в производящей базе, так и в производном слове. Отличаются же производное и производящее слова тем, что структура лексического значения производного слова включает не только лексическое ядро и частеречное значение, но и СЗ, сформированное на базе основы производящего слова (Загоруйко, 1996). СЗ производных слов, особенно образованных нелинейными способами, выражается парадигмой и сочетаемостью, которые составляют грамматическую оформлен-ность производного слова. Форманты лишь частично указывают на СЗ производного слова (Загоруйко, 1996).

В словаре Ch21CD производящая база некоторых прилагательных не указана, поэтому мы дополнительно использовали данные словаря ShOD-2002. Такие прилагательные, как anti-war — антивоенный, overweight — грузный (о человеке), non-party (беспартийный) й другие подобные им слова образованы способом префиксации. Однако, производящей базой здесь выступают не основы существительных, а основы прилагательных, образованных по конверсии от основ существительных.

Таким образом, мнение о том, что префиксы образуют слова одной части речи от основ другой части речи (в данном случае прилагательные от основ существительных) является, на наш взгляд, ошибочным, так как оно не подтверждается фактическим материалом.

В современном английском языке имеются случаи омонимии суффиксов. Так, например, лингвисты различают два омонимичных суффикса —ish, которые участвуют в образовании прилагательных (Смирницкий, 1956; Архипов, 1985; Znamenskaya, 2005). В одном случае суффикс -ish' прибавляется к основам существительных, в результате чего образуются прилагательные (boy п. —► boyish adj. — мальчишеский). В другом случае суффикс —ish2 прибавляется к основам прилагательных, и образуются прилагательные (new adj. —» newish adj. — довольно новый).

Как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике конверсия трактуется противоречиво. Мы придерживаемся определения конверсии, данного А.Я. Загоруйко. Под конверсией он понимает морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором слово одной части речи образуется от основы другой части речи при помощи сочетаемости и парадигмы (нулевой парадигмы) слова, характерной для определенной части речи (Загоруйко, 1957). И.В. Арнольд разделяет эту точку зрения и отмечает, что конверсия представляет собой образование нового слова другой части речи с различным типом сочетаемости без присоединения словообразовательного элемента." При этом производящая основа и производное слово омонимичны (Arnold, 1986).

Производящей базой при образовании слов по конверсии выступают основы как изменяемых, так и неизменяемых частей речи, аббревиатуры, а также основы словосочетаний и ФЕ (Загоруйко, 1980).

Некоторые зарубежные лингвисты считают, что сложные слова могут состоять из двух и более основ (Robertson, 1955; Marchand, 1969; Lyons, 1977; Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik, 1998). Ряд отечественных языковедов также трактуют словосложение как соединение двух и более основ (Амосова, 1956; Arnold, 1986; Антрушина, Афанасьева, Морозова, 2000; Дубенец, 2004).

На наш взгляд, такая точка зрения не может быть приемлемой, так как, по-видимому, здесь происходит некоторое смешение морфемного и словообразовательного анализов. При словообразовательном анализе, как известно, используется «метод непосредственно составляющих» (метод НС), т.е. любое сложное по морфологической структуре слово подразделяется на две непосредственно составляющие. Эти две непосредственно составляющие при словосложении являются основами, омонимичными свободно функционирующим словам. Производящие основы сложных слов могут быть по своей структуре корневыми, производными, сложными и сложнопроизводными. Так, например, в словаре Ch21 CD нами обнаружено прилагательное peacock-blue adj., которое с точки зрения морфемного анализа состоит из трех основ pea-cock-blue. Однако словообразовательный анализ показывает, что данное прилагательное подразделяется на две НС, одна из которых является сложной (peacock), а вторая — корневой (blue).

Таким образом, мы разделяем точку зрения тех лингвистов, которые считают, что при словосложении соединяются две основы, являющиеся по своей структуре корневыми, производными, сложными и даже сложнопроизводными (Мельцер, 1957; Мороховский, 1979; Zagoruiko, 2005). Учитывая то, что важнейшим критерием слова является его цельнооформленность, сложные слова, в отличие от словосочетаний, характеризуются слитным или дефисным написанием.

Как известно, при образовании слов способом усечения, производное слово принадлежит к той же части речи, что и его производящая база.

Вторая глава «Структурно-семантическая и этимологическая характеристика производящей базы прилагательных в современном английском языке» посвящена анализу структуры, семантики и этимологии производящей базы прилагательных в современном английском языке, включающей основы различных частей речи, а также основы словосочетаний и ФЕ.

Собственно английские прилагательные являются разнообразными и подразделяются по своей морфологической структуре на корневые, производные, сложные и сложнопроизводные. Корневые прилагательные, как известно, не имеют производящей базы и не подлежат словообразовательному анализу. Лингвисты представляют различные семантические классификации прилагательных (Щерба, 1974; Виноградов, 1972; Арбатская, Арбатский, 1983; Инфантьева, 1976). Большинство отечественных лингвистов подразделяют прилагательные в английском языке на качественные и относительные (Raevska, 1976; Акодес, 1987; Аракин, 2000; Blokh, 2000). A.A. Уфимпева вы-

деляет среди качественных и относительных прилагательных ряд более мелких подгрупп (Уфимцева, 1986). Принимая за основу данную классификацию и учитывая другие классификации, мы подразделяем корневые прилагательные на ряд лексико-семантических групп (далее ЛСГ), а именно: параметрические — 719, т.е. 36,9% (big, white), антропонимические — 684, т.е. 35,1% (shy, clever), модально-оценочные — 534, т.е. 28% (nice, bad), социальные — 557, т.е. 84,4% (Greek), местоименное — 29, т.е. 4,6% (each, other), пространственные — 38, т.е. 6,1% (left).

Наибольшую группу собственно английских прилагательных составляют производные прилагательные (8575, т.е. 70%). Их производящей базой выступают основы существительных, прилагательных, глаголов и глагольных словоформ, основы наречий и других частей речи, основы словосочетаний и ФЕ. . V ■ . ■ .:■.-.

Наибольшее число производных прилагательных образовано от производящих основ существительных (4517 слов, т.е. 52,7%), которые являются разнообразными как по своей структуре, так и по семантике. Большинство производных собственно английских прилагательных образовано от производящих основ корневых существительных (3127, т.е. 69,2%). Например: fun funny (забавный); hope —* hopeful (надеющийся).

От производящих основ производных существительных образовано 730 собственно английских прилагательных (т.е. 16,2%): meaning —* meaningful (многозначительный); idealist —* idealistic (идеалистический). Сложные основы существительных послужили производящей базой для образования 637 прилагательных (т.е.* 14,1%): housewife —► housewifely (хозяйственный). Производящие основы сложнопроизводных существительных послужили базой для образования 23 прилагательных (0,5%): caretaker —> caretaker (исполняющий обязанности).

По семантике производящие основы существительных подразделяются на конкретные неодушевленные, конкретные одушевленные, абстрактные и вещественные. Самую значительную группу (2567 слов, т.е. 56,8%) составляют основы конкретных существительных (неодушевленных и одушевленных)-, leaf —* leafless (без листьев), child —* childish (ребяческий). Абстрактные существительные составляют 1481 слово, т.е. 32.8% (bound —* boundless - без-, граничный). Существительные, называющие разнообразные вещества и материалы, составляют 469 слов, т.е. 10,4% (rust —» rusty - ржавый).

Производящие основы глаголов и глагольных словоформ составляют значительную группу и насчитывают 1324 слова (т.е. 15,4%). Производящие основы инфинитива корневых и производных глаголов послужили базой для образования 511 прилагательных, т.е. 38,6% (to break —► breakable - ломкий; to recall —* recallable - отзываемый обратно). 342 прилагательных (25,8%) образовано от причастия I (to fold —* folding - складной). От причастия II образовано 471 прилагательное, т.е. 35,6% (to write —* written - рукописный). Большинство прилагательных образовано от производящих основ и словоформ глаголов действия (965, т.е. 72,9%): to wash —* washable (моющийся, стирающийся без ущерба для качества).

От производящих адъективных основ образовано 1847 собственно английских прилагательных (21,5%). Большинство данных производящих основ по морфологической структуре являются производными (1365, т.е.73,9%): frozen —► unfrozen (незамороженный). От производящих основ корневых прилагательных образовано 482 слова (т.е. 26,1%): dim —* dimmish (тускловатый). Семантика производных прилагательных обусловлена семантикой производящей базы:

Производящие основы наречий, числительных, местоимений и других частей речи немногочисленны (168, т.е. 1,96%): out —* out (внешний); ten —* tenth (десятый); her —► her (полагающийся ей). От производящих основ словосочетаний различного типа образовано 613 собственно английских прилагательных (т.е. 7,15%): day-to-day (повседневный); hole-and corner (разг. тайный, секретный); kind-hearted (добродушный). Основы ФЕ послужили производящей базой для образования 106 прилагательных , т.е. 1,24% (to throw away —* throwaway - разового пользования; to go on —* ongoing - непрерывный; to build in —* built-in - встроенный). Прилагательные, образованные способом словосложения составляют (1055 слов, т.е. 8,6%). Наибольшее количество образовано от двух корневых основ по модели N + Adj: snow-white (белоснежный); sugar-free (без сахара). Сложнопроизводные прилагательные составляют лишь 58 слов (т.е. 0,4%).

Заимствованные прилагательные насчитывают 3782 слова, т.е. 23,6% от общего числа прилагательных, обнаруженных в словаре. Нами выявлены следующие основные группы заимствованных прилагательных: латинские, греческие, греко-лагинские, французские, латино-французские и скандинавские.

По морфологической структуре заимствованные прилагательные делятся на корневые, производные и сложные. Корневые прилагательные насчитывают 1422 слова (т.е. 37,6% от общего числа заимствованных прилагательных). За вычетом корневых прилагательных дальнейшему анализу подлежат производные прилагательные (2265 слов, т.е. 59,9%) и сложные (95, т.е. 2,5%).

Прилагательные, заимствованные из латинского языка составляют самую значительную группу - 2072 слова (т.е. 54,8%) и включают производные (1345, т.е. 64,9%), корневые (663, т.е. 32%) и сложные (64, т.е. 3,1%) слова. Корневые прилагательные являются разнообразными по семантике и подразделяются на ряд ЛСГ: социальные, модально-оценочные, антропонимические, параметрические, вещественные и прилагательные, называющие различные научные понятия (vast, remote, various, peculiar). От производящих основ существительных образовано 760 прилагательных, т.е. 56,5% (element —* elemental - простейший; column —* columnar - колоннообразный). Большинство существительных из латинского языка, послужившие базой для образования прилагательных, по своей семантике являются абстрактными (561, т.е. 73,8%): triumph —* triumphal (триумфальный). Производящие основы глаголов и глагольных словоформ послужили базой для образования 562 прилагательных (т.е. 41,8%): to express —► expressible (выразимый); to meditate —+ meditative (задумчивый). Наибольшую группу производящих глагольных основ и словоформ составляют глаголы действия (363, т.е. 64,6%): to mix —*

и

mixable (поддающийся смешению). 23 прилагательных (т.е. 1,7%) образованы от производящих основ прилагательных (lingual —► sublingual - подъязычный). Сложные прилагательные насчитывают 64 слова (т.е. 3,1%): omniscient (всезнающий).

Прилагательные, заимствованные из греческого языка, включают 473 слова (т.е. 12,5%). Самую многочисленную группу составляют корневые прилагательные - 265 слов (т.е. 56%), разнообразные по семантике: drastic (решительный); austere (строгий, суровый). Производные прилагательные насчит ы-вают 182 слова (т.е. 38,5%). Производящей базой производных прилагательных послужили основы корневых существительных, большинство из которых по семантике являются абстрактными (132, т.е. 72,5%): dactyl —» dactylic (стих, дактилический). Сложные прилагательные представлены в количест ве 26 слов (т.е. 5,5%) и образованы по моделям N + А, А + A: isosceles (мат. равнобедренный).

Латино-французские прилагательные (472, т.е. 12,5%) подразделяются на: корневые - 181, т.е. 38,3% (common — обычный, human - человеческий) и -производные - 291, т.е. 61,6%. Производные прилагательные образованы от производящих основ корневых существительных - 169, т.е. 58,1% (mountain —+ mountainous - гористый), а также от основ и словоформ корневых глаголов (120, т.е. 41,2%). Производящие основы глаголов и глагольных словоформ включают: основы инфинитива - 38, т.е. 31,7% (to alter —* alterable - изменяемый), причастия I (39, т.е. 32,5 %), и причастия II (43, 35,8 %).

Прилагательные, заимствованные из французского языка насчитывают 355 слов (т.е. 9,4%) и включают корневые - 155, т.е. 43,7% (fine - прекрасный) и производные 199, т.е. 56% (malice —* malicious - злобный). Производящими основами производных прилагательных являются основы существительных, глаголов и глагольных словоформ. От производящих основ существительных образовано 89 прилагательных (т.е. 44,7%), включая 71 прилагательное (т.е. 80%) от основ корневых существительных (traitor —> traitorous - предательский); 9 слов (т.е. 10%) - от основ суффиксальных существительных и 9 слов (т.е. 10%) - от основ сложных существительных. Производящие основы глаголов и глагольных словоформ послужили базой для образования 110 прилагательных, т.е. 55,3% (to pester —* pestering - надоедливый).

Греко-латинские прилагательные насчитывают 141 слово (т.е. 3,7%) и делятся на: корневые - 34, т.е. 24,1% (caustic - едкий), производные (105, т.е. 74,5%) и сложные (2, т.е. 1,4%). Производящей базой производных прилагательных послужили основы существительных (rhapsody —* rhapsodical рапсодический).

Скандинавские заимствования представлены в количестве 101 слова (т.е. 2,8%). Из них корневыми являются 25 прилагательных, т.е. 24,8%: flat - плоский, low - низкий. Производные прилагательные представлены 76 словами (т.е. 75,2%) и образованы в основном от производящих основ корневых глаголов и глагольных словоформ (to daze —* dazed - изумленный).

Заимствования из других языков насчитывают 168 прилагательных, т.е. 4,4%. Из них итальянские заимствования составляют 37 слов (т.е. 22%). На-

пример: brusque (грубый, резкий};'grotesque (гротескный), piano (муз. пиано); presto (муз. престо). Заимствования из немецкого языка насчитывают 14 слов (т.е. 8,3%). Например: echt (подлинный, истинный); gemütlich (уютный, славный); shrill (пронзительный, резкий); smug (самодовольный). Из испанского языка заимствовано 12 прилагательных (т.е. 7,1%). Например: incommunicado (лишенный общения с людьми, отрезанный от внешнего мира); loco (сумасшедший); picaresque (плутовской). Имеются единичные заимствования из персидского, хинди, арабского, китайского, русского, африкаанс, древнееврейского, банту, малайского и др. Например: azure (голубой); Bengali (бенгальский); gung-ho (простодушный); kosher (кошерный); Ottoman (оттоманский, турецкий); Punjabi (пенджабский). По морфологической структуре большинство прилагательных данной группы являются корневыми словами 99 слов, т.е. 58,9%.

В третьей главе «Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке» рассматриваются КСП собственно английских прилагательных и КСП заимствованных прилагательных. Выявляются основные типы СЗ прилагательных и их зависимость от семантики производящей базы.

КСП собственно английских прилагательных включает пять СП, а именно: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных; СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ; СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных; СП прилагательных, образованных от производящих основ наречий и других частей речи; СП прилагательных, образованных от производящих основ словосочетаний и ФЕ.

Основными СП являются: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных; СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ; СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных.

СП собственно английских прилагательных, образованных от производящих основ существительных, насчитывает 4517 слов и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Наиболее объемным является микрополе суффиксации.

Способом суффиксации от производящих основ существительных различных ЛСГ образовано 3317 прилагательных, т.е. 73,4%. Из них наибольшую группу составляют слова, производящей базой которых выступают основы конкретных неодушевленных существительных (1133, т.е. 34,2%). Прилагательные данной группы образованы при участии таких суффиксов, как -у, -less, -ed, -an/-ian, -ic, -al и др. Основными СЗ являются: «относящийся к тому, что называет производящая основа» (sun —* sunny — солнечный; Libya —► Libyan - ливийский), «обладающий тем, что называет производящая основа» (spot —» spotty - пятнистый), «характеризующийся наличием того, что называет производящая основа» (lid —* lidded - имеющий крышку).

От производящих основ конкретных одушевленных существительных путем присоединения суффиксов -ish, -у, -ic, -al, -an/-ian, -ly и др. образовано

762 прилагательных (23%). Основными СЗ являются: «относящийся, принадлежащий тому, кого называет производящая основа» (snob —» snobbish - снобистский); «обладающий качествами того, кого называет производящая основа» (child —► childish — ребяческий; mate —* matey - дружеский) и «похожий на того, кого называет производящая основа» (clown —► clownish - клоунский).

Производящие основы абстрактных существительных послужили базой для образования 1051 прилагательного (т.е. 31,7%). Прилагательные данной группы образованы при участии суффиксов -у, -less, -ful, -ic, -al, -ed., -oiis и др. Основными СЗ являются: «обладающий тем, что выражает производящая основа» (luck —> lucky - удачливый); «характеризующийся наличием того, что называет производящая основа» (fun —»funny - смешной, забавный), «имеющий признак или качество того, что называет производящая основа» (gloss —* glossy - блестящий; joy —» joyful - счастливый).

Прилагательные, производящей базой которых выступают основы существительных, обозначающих различные вещества, составляют 371 слово (т.е. J1,2%). Они образованы при участии суффиксов - у, -ic, -less, -en и др. Основные СЗ: «покрытый тем веществом, которое называет производящая основа» или «содержащий вещество, которое называет производящая основа» (dust —* dusty — пыльный, запыленный); «изготовленный из того вещества, которое называет производящая основа» (wool —* woollen — шерстяной).

Микрополе конверсии включает 1200 прилагательных (т.е. 26,6%), образованных от производящих основ существительных различных ЛСГ. Наибольшую группу составляют основы абстрактных существительных - 430 слов (т.е. 35,8%). Основное СЗ: «имеющий характерные признаки того, что называет производящая основа» (wonder wonder — необычайно эффективный). От производящих основ конкретных одушевленных существительных образовано 428 прилагательных (т.е. 35,7%). Основное СЗ: «принадлежащий, относящийся к людям, участвующим в философских, политических, религиозных течениях и направлениях» (socialist —► socialist — социалистический). От основ конкретных неодушевленных существительных образовано 244 прилагательных (т.е. 20,3%). Основные СЗ: «относящийся к тому предмету, который называет производящая основа» (house —► house— домашний) и «характерный для того предмета, который называет производящая основа» (toy —* toy — игрушечный). От основ существительных, называющих различные вещества и материалы, образовано 98 прилагательных (т.е. 22,9%). Основное СЗ: «изготовленный из того вещества, которое называет производящая основа» (tin —► tin — оловянный).

СП собственно английских прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, насчитывает 1324 и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Наибольшее количество прилагательных образовано способом конверсии (866 слов, т.е. 65,4%). Большинство прилагательных данной группы образовано от основ и словоформ глаголов действия (653, т.е. 75,4 %). Основным СЗ является: «характеризующийся признаком, обусловленным семантикой производя-

щей основы»: shut (закрытый); healing (лечебный, целебный); picked (отобранный). Прилагательные, образованные от производящих основ и словоформ глаголов других ЛСГ, имеют основное СЗ: «обладающий признаками, обусловленными семантикой производящей основы». Так, от основ и словоформ глаголов движения образовано 58 слов, т.е. 6,7% (to slide —* sliding скользящий), глаголов коммуникации - 46 слов, т.е. 5,3% {to swank —* swank -хвастливый), глаголов физического проявления эмоций — 44 слова, т.е. 5,1% (to welcome —* welcome — желанный), глаголов умственной деятельности и восприятия — 30 слов, т.е. 3,5% (to understate —* understated — преуменьшенный), глаголов состояния — 21 слово, т.е. 2,4% (to soak —> soaked пропитанный), глаголов, обозначающих световые и звуковые явления 14 слов, т.е. 1,6% (to glisten —► glistening — сверкающий).

Способом суффиксации образовано 458 прилагательных (т.е. 43,6%). Из них от производящих основ и словоформ глаголов действия образовано 312 слов, т.е. 68,1%; Основными СЗ являются: «способный к тому, что называет производящая основа» (to steer —> steerable - управляемый), «поддающийся тому, что называет производящая основа» (to stretch —* stretchable - поддающийся растягиванию). Прилагательные, производящей базой которых выступают основы и словоформы других ЛСГ, характеризуются основным СЗ «подверженный, поддающийся тому, что выражает производящая основа» (to read —* readable - удобочитаемый; to talk —» talkative — болтливый, разговорчивый).

СП собственно английских прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, включает 1847 слов. Наибольшее их количество образовано путем присоединения префиксов к производящим основам прилагательных (1771 слово). Основными префиксами здесь являются: ип-, in-, поп-, anti-. Самым продуктивным выступает префикс ип-. Основным СЗ прилагательных, образованных при участии данного префикса является — «характеризующийся отсутствием качества, выраженного производящей основой» (wary —> unwary — неосторожный, неосмотрительный; lovable —* unlovable - непривлекательный). Незначительное количество прилагательных образовано от производящих основ прилагательных при участии суффиксов — ish и —у (56 слов). Основным СЗ в данном случае является — «характеризующийся признаком, который называет производящая основа»: young —* youngish (довольно молодой); brown —* browny (коричневатый). Выявлено 20 прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, способом усечения (mod — модерновый, стильный «— modern). Имеется ряд СП, каждое из которых состоит из незначительного количества прилагательных, образованных от производящих основ наречий, числительных, местоимений и других частей речи.

КСП заимствованных прилагательных включает два основных СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных и СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, и характеризуется менее разнообразной производящей базой, чем КСП собственно английских прилагательных.

Наиболее объемным является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных. Основными группами производящих основ существительных являются основы латинских, латино-французских и французских существительных. Прилагательные, заимствованные из латинского и французского языков, а также латино-французские прилагательные вместе составляют подавляющее большинство заимствований — 2899 слов, т.е. 76,6% от общего числа заимствованных прилагательных, обнаруженных в словаре.

СП латинских прилагательных, образованных от производящих основ существительных, насчитывает 760 слов и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Наиболее объемным является микрополе суффиксации. Способом суффиксации от производящих основ существительных, разнообразных по своей семантике, образовано 637 прилагательных, т.е. 83,8%.

Самую многочисленную группу составляют прилагательные, образованные от производящих основ абстрактных существительных — 512 слов (т.е. 80,4%). Основным СЗ является - «относящийся к тому понятию, которое называет производящая основа». В образовании прилагательных от производящих основ абстрактных существительных участвуют суффиксы -al, -ous, -ar, -ive, -ary и др. (fiction —* fictional - вымышленный). Прилагательные, образованные от производящих основ конкретных неодушевленных существительных насчитывают 52 слова, т.е. 8,2%. Основное СЗ - «имеющий признаки того конкретного неодушевленного предмета, который называет производящая основа». В образовании прилагательных данной группы участвуют суффиксы -al, -ar, -an и др. (colony —* colonial - колониальный; pendulum —» pendular -маятниковый). От производящих основ конкретных одушевленных существительных образовано 50 прилагательных, т.е. 7,8%. Основными СЗ являются: «относящийся к тому, кого называет производящая основа» и «характерный для того, кого называет производящая основа». Они образованы, в основном, при участии суффиксов —al и -ar (parent —► parental - родительский; author —> authorial - авторский). Производящие основы существительных, обозначающих различные вещества, послужили базой для образования 23 прилагательных, т.е. 3,6%. Основное СЗ - «состоящий из того вещества, которое называет производящая основа». Суффикс -ous участвует в образовании большинства прилагательных данной группы (gluten —* glutenous - вязкий).

Способом конверсии от производящих основ существительных образовано 123 прилагательных (т.е. 16,2%). Наибольшую группу составляют основы абстрактных существительных - 49 слов, т.е. 39,8%. Основным СЗ является: «обладающий признаками того понятия, которое называет производящая основа» (future —»future — будущий). От производящих основ конкретных одушевленных существительных, образовано 40 прилагательных (т.е. 32,5%). Основные СЗ - « относящийся к тому, кого называет производящая основа» и «принадлежащий тому, кого называет производящая основа» (fanatic —* fanatic — фанатичный). Производящие основы конкретных неодушевленных существительных выступают базой для образования 13 прилагательных (т.е.

10,6%). Основным СЗ является: «относящийся к тому конкретному предмету, который называет производящая основа» (column —* columnar — колоннообразный). 21 прилагательное (т.е. 17,1%) образовано от производящих основ существительных, обозначающих различные вещества. Основное СЗ - «изготовленный из того вещества, которое называет производящая основа» (velvet —>■ velvet — бархатный).

СП латинских прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, насчитывает 562 слова и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Основным является микрополе суффиксации. Способом суффиксации от производящих основ инфинитивов глаголов различной семантики образовано 393 прилагательных (т.е. 70%). Из них самую многочисленную группу (247 слов, т.е. 62,8%) составляют прилагательные, производящей базой которых выступают основы глаголов действия. Они образованы при участии суффиксов -able,—ive, -ory, -ent, -ant. Основным СЗ является: «относящийся к тому действию, которое выражает производящая глагольная основа» (to connect —> connective — соединительный). 146 прилагательных (т.е. 37,2%) образованы от производящих основ глаголов и глагольных словоформ других ЛСГ (коммуникации, умственной деятельности и восприятия, движения, состояния и Др.).

'. Способом конверсии от производящих основ глаголов и глагольных словоформ образовано 169 прилагательных (30,1%). Производящей базой для 116 слов (т.е. 68,6%) также послужили основы и словоформы глаголов действия. Основное СЗ - «относящийся к тому действию, которое выражает производящая основа» (to mitigate —»mitigating - смягчающий).

Нами обнаружено 23 прилагательных, заимствованных из латинского языка, которые образованы способом префиксации от производящих основ прилагательных. Они характеризуются основным СЗ «имеющий характерные признаки того понятия, которое называет производящая основа» (contrary —> subcontrary — филос. субконтрарный).

Выявлено 64 прилагательных (т.е. 3,1%), заимствованных из латинского языка, которые образованы способом словосложения по моделям N+A, А+А. По семантике сложные прилагательные относятся к различным научным понятиям и характеризуются основным СЗ - «относящийся к тому понятию, которое называет производящая основа-»(plano-convex, equiangular, unicellular).

Производные прилагательные, заимствованные из греческого языка, Образованы только от производящих основ существительных и включают 182 слова. Они образуют СП, которое состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. "Наиболее объемным является микрополе суффиксации. Способом суффиксации от производящих основ существительных образовано 117 прилагательных (т.е. 64,3%). Производящие основы абстрактных существительных послужили базой для образования 95 прилагательных (т.е. 81,2%). Подавляющее большинство из них образовано с помощью суффикса —ic. Основное СЗ - «относящийся к тому, что называет производящая основа» (schema —*■ schematic - схематичный). От производящих основ конкретных неодушевлен»ых существительных образовано 10

прилагательных, т.е. 8,5%. Они образованы с помощью суффикса -ic. Основное СЗ - «относящийся к тому, что называет производящая основа» (icon iconic). От производящих основ конкретных одушевленных существительных образовано 8 прилагательных (6,8%). Основное СЗ - «относящийся к тому, кого называет производящая основа» (athlete —+ athletic - атлетический). Лишь 4 прилагательных (3,4%) образовано от производящих основ существительных, обозначающих различные вещества. Основное СЗ - «состоящий из того вещества, которое называет производящая основа» (ion —* ionic — ионный).

Способом конверсии от производящих основ существительных образовано 65 прилагательных (т.е. 35,7%). Производящие основы абстрактных существительных составляют наибольшую группу и служат базой для образования 36 слов (т.е. 55,4%). Основным СЗ является: «имеющий признаки того понятия, которое называет производящая основа» (mystic —> mystic - мистический). 14 прилагательных (21,5%) образовано от. производящих основ существительных, обозначающих различные вещества. Основное СЗ - «изготовленный из того вещества, которое называет производящая основа» (alabaster -■» alabaster - гипсовый). От основ конкретных одушевленных существительных, образовано 9 прилагательных (13,8%). Основными СЗ являются: «принадлежащий тому, кого называет производящая основа существительного» и «похожий на того, кого называет производящая основа существительного» (ascetic ascetic). От основ конкретных неодушевленных существительных образовано 6 прилагательных (9,2%). Основное СЗ - «относящийся к тому, что выражает производящая основа» (tropic —> tropic - тропический).

Сложные прилагательные, заимствованные из греческого языка, насчитывают 26 слов (т.е. 5,5%). Они образованы, в основном, по моделям N+A, А+А. Основным СЗ является: «имеющий признаки того понятия, которое называет производящая основа» (heteronomous).

СП латино-французских прилагательных включает два поля: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных и СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ. СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных, насчитывает 169 слов (т.е. 35,8%) и включает микрополе суффиксации и микрополе конверсии. Микрополе суффиксации является основным. Способом суффиксации от производящих основ существительных образовано 131 прилагательное (т.е. 77,5%). Наибольшую группу составляют прилагательные, производящей базой которых являются основы абстрактных существительных - 73 слова (т.е. 55,7%). Основное СЗ - «обладающий признаками того понятия, которое называет производящая основа» (Joy -* joyous - радостный).

От производящих основ конкретных неодушевленных существительных образовано 22 прилагательных (16,8%). Основное СЗ - «имеющий признаки того конкретного неодушевленного предмета, который называет производящая основа». Они образованы, в основном, при участии суффиксов —ous, —a!, -ar, -an и др. (mountain —► mountainous — гористый). Производящие основы

конкретных одушевленных существительных послужили базой для образования 20 прилагательных (15,3%). Основное СЗ - «принадлежащий тому, кого называет производящая основа» (mayor —»■ mayoral — относящийся к мэру). От производящих основ существительных, обозначающих различные вещества, образовано 16 прилагательных (12,2%). Основным СЗ является: «состоящий из того вещества, которое называет производящая основа». Большинство из них образовано при участии суффикса -ous (poison —> poisonous — ядовитый).

Способом конверсии от производящих основ существительных образовано 38 прилагательных (т.е. 22,5%). Наибольшую группу составляют прилагательные, образованные от производящих основ абстрактных существительных (19 слов, т.е. 50%). Основное СЗ - «относящийся к тому понятию, которое называет производящая основа» (advance —* advance). Прилагательные, образованные от производящих основ существительных других ЛСГ, представлены единичными примерами.

СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, насчитывает 120 слов и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Основным является микрополе конверсии. Способом конверсии от производящих основ и словоформ глаголов, разнообразных по семантике, образовано 88 прилагательных (73,3 %). Подавляющее большинство слов образовано от производящих основ и словоформ глаголов действия - 76 прилагательных (86,3%). Основное СЗ -«относящийся к тому действию, которое выражает производящая основа» (to plait —» plaited — заплетенный). От производящих основ глаголов и глагольных словоформ других ЛСГ (движения, коммуникации и др.), образовано 12 прилагательных (т.е. 13,7%)

Способом суффиксации от производящих основ инфинитивов глаголов различной семантики образовано 32 прилагательных (т.е. 26,7%). Наибольшую группу составляют производящие основы глаголов действия, послужившие базой для образования 22 слов (т.е. 68,8%). Основное СЗ - «поддающийся тому действию, которое называет производящая основа» (to alter —* alterable - изменяемый). Производящие основы глаголов других ЛСГ представлены единичными случаями.

Группы французских, греко-латинских и скандинавских заимствованных прилагательных менее значительны. Имеются также прилагательные, заимствованные из других языков, которые представлены единичными примерами. Выявлена незначительная группа заимствованных прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (23 слова). Имеются единичные случаи образования заимствованных прилагательных от производящих основ наречий, числительных, местоимений.

Таким образом, разнообразие семантики производящей базы обусловливает тот или иной тип СЗ производных прилагательных. Основными способами образования прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD, как собственно английских, так и заимствованных, являются аффиксация и конверсия.

В заключении представлены основные выводы, полученные в результате

проведенного исследования.

Научные положения, материалы и выводы диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика прилагательных в современном английском языке (на основе анализа словаря Chambers 21st Century Dictionary, ■ 1996) // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. — Вып. 7. — Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2004. - С. 60-63.

2. Структурно-семантическая характеристика собственно английских прилагательных, образованных от производящих основ существительных (на основе анализа словаря Chambers 21st Century Dictionary, 1996) // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. — Вып. 8. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2005. - С. 32-35.

3. Структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля собственно английских прилагательных, образованных от основ существительных // Язык. Дискурс. Текст. II Международная конференция, посвященная юбилею д-ра филол. наук, профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. - Ч. 1. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. - С. 48-50.

4. Структурно-семантическая характеристика заимствованных прилагательных в современном английском языке (на основе анализа словаря Chambers 21st Century Dictionary, 1996) II Актуальные проблемы современной лингвистики. Материалы всерос. науч. конф., посвящ. 85-летнему юбилею проф. А .Я. Загоруйко. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. - С. 47-50.

5. Этимологический состав прилагательных в современном английском языке (на основе анализа словаря Chambers 21st Century Dictionary, 1996) // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. - Вып. XIII. — Пятигорск: ПГЛУ, 2006. - С. 21-25.

Подписано в печать / ОЗ. Об Формат 60*84 1Ле. Бумага офсетная. Печать офсетная. Объем if 0физ. печ. л. Тираж /ООъуя. Заказ

ИПО РГПУ:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бричева, Мадина Марзакановна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРОДУКТИВНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Раздел 1. Краткая структурно-семантическая и этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка.

Раздел 2. Продуктивные способы словообразования и их основные проблемы.

ВЫВОДЫ.

Глава II СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОИЗВОДЯЩЕЙ БАЗЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В

СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Раздел 1. Структурно-семантическая характеристика производящей базы собственно английских прилагательных.

Раздел 2. Структурно-семантическая характеристика производящей базы заимствованных прилагательных.

ВЫВОДЫ.

Глава III СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПОЛЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Раздел 1. Структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля собственно английских прилагательных.

Раздел 2. Структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля заимствованных прилагательных.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Бричева, Мадина Марзакановна

Изучение словарного состава языка привлекает внимание многих отечественных и зарубежных лингвистов. Особый интерес вызывает проблема пополнения лексики новыми словами и способы их образования. Выявление этимологического состава современного английского языка является важной задачей, так как соотношение собственно английской и заимствованной лексики в лингвистической литературе трактуется неоднозначно. Некоторые лингвисты преувеличивают роль заимствований и их количество.

Объект исследования в настоящей диссертации составляют прилагательные, обнаруженные в словаре Chambers 21st Century Dictionary (в дальнейшем Ch21CD), образованные от производящих основ разных частей речи, а также от основ словосочетаний и фразеологических единиц (в дальнейшем ФЕ) типа grow up.

Предметом исследования является рассмотрение этимологии, структуры и семантики прилагательных, а также основных способов их образования. Определяется структура словообразовательного поля (в дальнейшем СП) прилагательных в современном английском языке. В работе устанавливаются типы словообразовательных значений (в дальнейшем СЗ), зависящие от семантики производящей базы.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения системного характера словарного состава современного английского языка, продуктивных способов образования прилагательных, а также их этимологического состава.

Научная новизна работы состоит в уяснении соотношения собственно английских и заимствованных прилагательных в современном английском языке, а также во всестороннем исследовании СП прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD. До настоящего времени прилагательные, представленные в данном словаре, еще не подвергались анализу.

Целью диссертации является исследование структурно-семантических и этимологических особенностей производящей базы и СП прилагательных, а также выявление их СЗ.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Изучение этимологического состава прилагательных в современном английском языке.

2. Выявление продуктивных способов образования прилагательных. Уточнение основных понятий словообразования, таких как «морфема», типы морфем, «основа», типы основ, «словообразовательное значение» и другие.

3. Установление структурных и семантических характеристик производящей базы прилагательных, которая представлена основами различных частей речи, а также основами словосочетаний и основами ФЕ.

4. Изучение состава и структуры СП собственно английских и СП заимствованных прилагательных в современном английском языке. Выявление основных типов СЗ прилагательных, зависящих от семантики производящей базы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Прилагательные в современном английском языке подразделяются на собственно английские и заимствованные. В словаре Ch21CD обнаружено 16040 прилагательных. Из них 12258 прилагательных (т.е. 76,4%) являются собственно английскими. Заимствованные прилагательные насчитывают 3782 слова, т.е. 23,6%. Основными группами заимствованных прилагательных являются: латинские, латино-французские, французские, греческие, греко-латинские и скандинавские.

2. Производящей базой прилагательных в современном английском языке выступают основы существительных, глаголов и глагольных словоформ, основы прилагательных, наречий, основы словосочетаний и ФЕ типа grow up. Основными группами производящих основ являются основы существительных, глаголов и глагольных словоформ, а также основы прилагательных. 3. СП прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD является комплексным и состоит из двух частей: СП собственно английских прилагательных и СП заимствованных прилагательных. СП собственно английских прилагательных является основным и включает ряд СП, важнейшим из которых является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных.

Материалом исследования послужили 16040 прилагательных, отобранных методом сплошной выборки из словаря Ch21CD. При исследовании привлекались также данные таких словарей, как: The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5-th ed., Vol. 1-2, 2002 (в дальнейшем ShOD-2002); The Concise Oxford English Dictionary / Ed. by Catherine Soanes, Angus Stevenson, 11-th ed., 2004 (в дальнейшем COD-2004); Новый большой англорусский словарь в 3-х томах / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др.; под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. - 5-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 2000 (в дальнейшем БАРС-2000) и др.

В качестве иллюстративного материала послужили примеры из художественных произведений современных английских и американских писателей, а также из периодических изданий.

Общетеоретическую основу диссертации составили работы отечественных и зарубежных лингвистов: В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Н.Н. Амосовой, А.И. Смирницкого, А.А. Уфимцевой, Е.С. Кубряковой, А .Я. Заго-руйко, И.В. Арнольд, Г. Суита, О. Есперсена, Г. Марчанда, Д.Кристала и др.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы:

1) метод полевого структурирования;

2) методы морфемного и словообразовательного анализов;

3) метод компонентного анализа;

4) анализ словарных дефиниций;

5) элементы количественного подсчета

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты проведенного исследования дают достаточно полное представление о структурно-семантическом и этимологическом составе СП прилагательных в современном английском языке и могут быть полезны при изучении других типов СП.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы в курсе лексикологии современного английского языка, в спецкурсах по словообразованию, на занятиях по практике устной и письменной речи в ВУЗе, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Результаты исследования были изложены в докладах на научно-теоретических конференциях Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета в 2002-2005 гг., на научно-теоретических конференциях в Донском Юридическом Институте в 20042005гг., на заседаниях кафедры английской филологии, а также в 4 статьях, опубликованных в печати.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка художественной и публицистической литературы, списка сокращений и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке"

выводы

1. СП собственно английских прилагательных является комплексным. Оно включает пять полей, а именно: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных; СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ; СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных; СП прилагательных, образованных от производящих основ наречий и других частей речи; СП прилагательных, образованных от производящих основ словосочетаний и ФЕ.

2. Основными СП являются: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных; СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ; СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных.

3. СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных, насчитывает 4517 слов и состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Наиболее объемным является микрополе суффиксации. Оно содержит 3317 прилагательных. Микрополе конверсии включает 1200 прилагательных.

4. СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, насчитывает 1324 слова. От производящих основ инфинитива образовано 511 прилагательных, от причастия I - 342 и причастия II - 471.

5. СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии.

Наибольшее количество прилагательных образовано способом конверсии (866 слов, т.е. 65,4%). Способом суффиксации образовано 458 прилагательных (т.е. 43,6%).

6. СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, включает 1847 слов. Наибольшее их количество образовано путем присоединения префиксов к производящим основам прилагательных (1771 слово). Основными префиксами здесь являются: un-, in-, поп-, anti-. Самым продуктивным выступает префикс un-. Незначительное количество прилагательных образовано от производящих основ прилагательных при участии суффиксов (56 слов). Основными суффиксами в данном случае являются -ish и -у. Выявлено 20 прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, способом усечения.

7. Имеется ряд СП, каждое из которых состоит из незначительного количества прилагательных, образованных от производящих основ наречий, числительных, предлогов, местоимений и других частей речи.

8. Типы СЗ собственно английских прилагательных обусловлены семантикой производящей базы.

9. СП заимствованных прилагательных также является комплексным. Однако их производящая база менее разнообразна, чем производящая база собственно английских прилагательных, как по этимологии, так и по морфологической структуре. Основными полями являются: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных и СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ.

Ю.Наиболее объемным является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных. Основными группами производящих основ существительных являются основы латинских, латино-французских и французских существительных. Прилагательные, заимствованные из латинского и французского языков, а также латино-французские прилагательные вместе составляют подавляющее большинство заимствований - 2899 слов, т.е. 76,6% от общего числа заимствованных прилагательных, обнаруженных в словаре.

11.СП заимствованных прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, включает два микрополя: микрополе суффиксации и микрополе конверсии. Способом суффиксации образовано наибольшее количество заимствованных прилагательных (433, т.е. 50,3%)). Микрополе конверсии насчитывает слов 427 слов (т.е. 49,7%).

12.Выявлена незначительная группа заимствованных прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (23 слова). Имеются единичные случаи образования заимствованных прилагательных от производящих основ наречий, числительных, местоимений.

13. СЗ заимствованных прилагательных также зависит от семантики производящих основ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексный подход при изучении слов той или иной части речи позволяет выявить этимологическую и структурно-семантическую характеристику слов, а также продуктивные способы их образования.

Словарный состав современного английского языка постоянно пополняется новыми словами. Обогащение лексики идет двумя основными способами: способом словообразования и заимствованиями из других языков. В современном английском языке основным способом является словообразование.

Этимологический состав современного английского языка трактуется лингвистами неоднозначно. Некоторые зарубежные и отечественные языковеды преувеличивают количественный состав и роль заимствований в современном английском языке. Они полагают, что две трети и более словарного состава представлены заимствованными словами. Анализ новейших англоязычных словарей позволяет сделать вывод о том, что такое преувеличение является сомнительным. В современном английском языке заимствованные слова из разных языков представляют не более четверти объема словарного состава. Анализ прилагательных из словаря Ch21CD (1996) свидетельствует о том, что из общего количества обнаруженных в словаре прилагательных только около 25% являются заимствованными словами.

Продуктивными способами образования прилагательных в данном словаре являются аффиксация, конверсия, словосложение. Производящая база прилагательных представлена разнообразными по структуре и семантике основами, принадлежащими к разным частям речи. Наибольшую группу производящих основ, от которых образованы прилагательные, составляют основы существительных (около 53%). Другой значительной группой являются производящие основы глаголов и глагольных словоформ. Прилагательные, образованные от производящих основ инфинитива, насчитывают 511 слов (т.е. 38,6%), от причастия I - 342 слова (т.е. 25,8%) и причастия II - 471 слово (т.е.

35,6%). Производящие основы прилагательных, большинство из которых по морфологической структуре являются производными, также послужили базой для образования прилагательных. От этих основ прилагательные образуются, в основном, путем присоединения префиксов.

Производящие основы наречий, числительных, местоимений и других частей речи составляют незначительную группу. Они послужили базой для образования 168 прилагательных (т.е. 1,96%). Значительную группу основ, от которых образованы прилагательные, представляют производящие основы словосочетаний различного типа (613, т.е. 7,15%) и основы ФЕ типа grow up (106, т.е. 1,24%).

Прилагательные, образованные способом словосложения, насчитывают 1055 слов (т.е. 8,6%). Большинство из них образовано по модели N+Adj. Сложнопроизводные прилагательные составляют небольшую группу - 58 слов (т.е. 0,4%). Большинство из них образовано по модели «корневая основа существительного + производная основа прилагательного».

Заимствованные прилагательные включают 3782 слова, значительную группу из которых составляют корневые слова (1422, т.е. 37,6%>). Наибольшую группу насчитывают производные прилагательные (2265, т.е. 59,9%). Сложные прилагательные, в основном, латинские и греческие, образованы по модели N+Adj. и представлены в количестве 95 слов (т.е. 2,5%).

Словообразовательное поле прилагательных в современном английском языке подразделяется на две основные части: СП собственно английских прилагательных и СП заимствованных прилагательных. Собственно английские прилагательные составляют наиболее объемное СП (т.е. 76,4% от общего количества прилагательных, обнаруженных в словаре).

СП собственно английских прилагательных является комплексным и включает пять полей, а именно: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных; СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ; СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных; СП прилагательных, образованных от производящих основ наречий и других частей речи; СП прилагательных, образованных от производящих основ словосочетаний и ФЕ.

Основными СП являются: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (52,7%); СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (15,4%); СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (21,5%).

СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных, состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. Наиболее объемным является микрополе суффиксации (1028 слов, т.е.74,8%). СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, также состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии.

Наибольшее количество прилагательных образовано способом конверсии (65,4%). СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, составляет 21,5%. Оно включает прилагательные, образованные, в основном, способом префиксации. Имеется ряд СП, каждое из которых состоит из незначительного количества прилагательных, образованных от производящих основ наречий, числительных, предлогов, местоимений и других частей речи.

СП заимствованных прилагательных составляет четверть общего количества прилагательных, обнаруженных в словаре Ch21CD. Оно является комплексным и состоит из двух полей: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных и СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ.

Наиболее объемным является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных. Оно включает два микрополя: микрополе суффиксации и микрополе конверсии. Наибольшую группу составляют прилагательные, образованные способом суффиксации. Основными группами производящих основ существительных являются основы латинских, латино-французских и французских существительных.

СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ, включает два микрополя: микрополе суффиксации и микрополе конверсии. Способом суффиксации образовано наибольшее количество заимствованных прилагательных.

Выявлена незначительная группа заимствованных прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (23 слова), наречий и других частей речи.

Во всех случаях типы СЗ обусловлены семантикой производящей базы.

Таким образом, словообразовательное поле прилагательных является комплексным и занимает значительное место в словообразовательной системе современного английского языка.

 

Список научной литературыБричева, Мадина Марзакановна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абросимова, J1.C. Словообразовательное поле глаголов, производящей базой которых являются существительные в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. /Л.С. Абросимова. - Пятигорск, 1994. - 16 с.

2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В.Г. Адмони. -М., Л. : Наука, 1964.- 105 с.

3. Акодес, М.И. Английский язык. Имя прилагательное Текст. / М.И. Акодес. Киев : Вища школа, 1987. - 212 с.

4. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. / Н.Н. Амосова. М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. -218 с.

5. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка : учеб. пособие для студентов. 2-е изд. Текст. / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М.: Дрофа, 2000. - 288 с. - на англ. языке.

6. Аракин, В.Д. Возникновение корневого или бессуффиксального способа словообразования в английском языке Текст. / В.Д. Аракин // Сборник научных статей по языкознанию. М. : Изд-во МГУ, 1961. -С. 41-104.

7. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков : учеб. пособие Текст. / В.Д. Аракин. 3-е изд. - М. : ФИЗ-МАТЛИТ, 2000. - 256 с.

8. Арбатская, Е.Д. О лексико-семантических классах имен прилагательных русского языка Текст. / Е.Д. Арбатская, Д.И. Арбатский // Вопросы языкознания. 1983. - №1. - С. 52-65.

9. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методы ее исследования Текст. / И.В. Арнольд. -Л. : Просвещение, 1966. 192 с.

10. Ю.Арнольд, И.В. Вариативность как фактор процесса адаптации лексической системы Текст. / И.В. Арнольд // Вестник Киевского Университета. Романо-германская филология. Киев : Изд-во при Киевском гос. ун-те изд. объед. Вища школа, 1985. - №19. - С. 11-15.

11. И.Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст. / И.В. Арнольд. -М.: Высшая школа, 1991. 140 с.

12. Арнольд, И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды Текст. / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания.- 1991.-№3,-С. 118-126.

13. Арутюнова, И.Д. Номинация, референция, значение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языковая номинация. Общие вопросы ; отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1971. - С. 188-206.

14. Архипов, И.К. Семантика производного слова английского языка Текст. / И.К. Архипов. -М.: Просвещение, 1984. 127 с.

15. Архипов, И.К. О роли компонентов значения производного слова Текст. / И.К. Архипов // Теория и методы лексикологических исследований-. —Л. : ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1985. С. 3-14.

16. Баженов, Л.Б. Семиотика и некоторые аспекты проблемы языка и мышления Текст. / Л.Б. Баженов, Б.В. Бирюков // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 249-257.

17. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М. : Изд-во иностр. лит-ры , 1955. - 416 с.

18. Баранникова, Л.И. Введение в языкознание Текст. / Л.И. Баранникова. Саратов : Изд-во Саратовского университета, 1973. - 384 с.

19. Бартошевич, А.К. К определению системы словообразования Текст. / А.К. Бартошевич // Вопросы языкознания. 1972. - №2. - С. 83-89.

20. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка Текст. / Л.С. Бархударов. М. : Высшая школа, 1975. - 156 с.

21. Беляевская, Е.Г. Семантика слова Текст. / Е.Г. Беляевская. М. : Высшая школа, 1987. - 128 с.

22. Болховитинов, В.В. Семантика образований, состоящих из 2-х основ и суффикса ed, в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В.В. Болховитинов. - Л., 1967. - 28 с.

23. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1984. - 136 с.

24. Бруннер, К. История английского языка Текст. / К. Бруннер ; пер. с немецкого С.Х. Васильевой ; под ред. проф. Б.А. Ильиша. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1956. - Т-1. - 324 с.

25. Будагов, Р.А. В защиту понятия слово Текст. / Р.А. Будагов // Вопросы языкознания. 1983. - №1. - С. 16-30.

26. Булаховский, Л.А. Типы деэтимологизации в русском языке Текст. / Л.А. Булаховский // История советского языкознания. Хрестоматия ; составитель Ф.М. Березин. -М. : Высшая школа, 1988. С. 242-246.

27. Бурмистрова, Е.Г. Влияние семантики девербатива на его сочетаемость с определительным прилагательным Текст. / Е.Г. Бурмистро-ва // Теория и методы лексикологических исследований. Л. : ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1985. - С. 45-51.

28. Васильев, Л.М. Теория семантических полей Текст. / Л.М. Васильев // Вопросы языкознания. -1971. №5. - С. 105-113.

29. Васильев, Л.М. Типы семантических полей по их структуре и способам репрезентации Текст. / Л.М. Васильев // Слово в системе и тексте. Новосибирск, 1988. - С. 38-46.

30. Вендина, Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума Текст. / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. 1999. -№2. - С. 27-49

31. Вендина, Т.И. Введение в языкознание: учеб. пособие для педагогических вузов Текст. / Т.И. Вендина. М. : Высшая школа, 2001.288 с.

32. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания Текст. / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания.-2002. №4. - С. 42-72.

33. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке : учеб. пособие для педагогических институтов Текст. / З.Н. Вер-диева. М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.

34. Вертоградова, Л.А. Продуктивные способы образования прилагательных в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1984. - 16 с.

35. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. 2-е изд. - М. : Высшая школа, 1972. -616 с.

36. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г.О. Винокур // История советского языкознания. Хрестоматия ; составитель Ф.М. Березин. М. : Высшая школа, 1988. - С. 358-368.

37. Винокур, Г.О. О задачах истории языка Текст. / Г.О. Винокур // История советского языкознания. Хрестоматия; составитель Ф. М. Березин. -М. : Высшая школа, 1988. С. 448-452.

38. Власова, Ю.Н. Основные проблемы теории слова Текст. / Ю.Н. Власова, А.Я. Загоруйко // Актуальные проблемы современной лингвистики : материалы всерос. науч. конф., посвящ. 85-летнему юбилею проф. А. Я. Загоруйко. Ростов-н/Д : Изд-во РГПУ, 2005. - 236 с.

39. Волоцкая, З.М. Установление отношений производности между еловами (опыт применения трансформационного метода) Текст. / З.М. Волоцкая // Вопросы языкознания. 1960. - №3. - С. 100-107.

40. Волошин, Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. - 26 с.

41. Волошин, Ю.К. Общий американский сленг : состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект) : автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2000. - 52 с.

42. Вольф, Е.М. Прилагательное в тексте («Система языка» и «картина мира») Текст. / Е.М. Вольф // Лингвистика и поэтика. М. : Наука, 1979.-С. 118-135.

43. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка Текст. / Г.Н. Воронцова ; под общ. ред. проф. Н.С. Чемоданова. М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. - 340 с.

44. Воронцова, Е.А. Формально-содержательная асимметрия в сфере частей речи как основа их функционального сближения (на материале класса прилагательных в английском языке) : автореф. дис. . канд. филол. наук. Текст. / Е.А. Воронцова. Барнаул, 2004. - 18 с.

45. Высочинский, Ю.И. Конверсия один из способов пополнения словарного состава современного английского языка (на материале отыменных глаголов, образованных в первой половине XX столетия) : автореф. дис. . канд. филол. наук. - Львов, 1970. - 27 с.

46. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций Текст. / В.Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы ; отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1977. - С. 230-293.

47. Геева, Т.Ю. Функционально-семантическое поле состояния в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.Ю. Геева. Пятигорск, 1990. - 18 с.

48. Гинзбург, Р.С. К вопросу о типологии значения Текст. / Р.С. Гинзбург // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросамязыкознания : тез. докл. секционных заседаний. М., 1974. - С. 149.

49. Гируцкий, А.А. Введение в языкознание Текст. / А.А. Гируцкий. -Минск : Тетра Система, 2001. 284 с.

50. Горский, Д.П. О проблеме значения понимания. знаковых выражений [Текст] / Д.П. Горский // Язык и мышление. М. : Наука, 1967. -С. 166-177.

51. Гречко, В.А. Теория языкознания : учеб. пособие Текст. / В.А. Гречко. -М.: Высш. шк., 2003. 375 с.

52. Григорьева, С.А. Опыт системного рассмотрения лексики языка (на материале группы английских прилагательных) : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С.А. Григорьева. -М., 1967.-21 с.

53. Дергаусова, О.В. Словообразовательные гнезда непроизводных глаголов основных лексико-семантических групп современного английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Дер-гаусова. Минск, 1980.-21 с.

54. Джалолов С. Деривационные морфемы со значениями подобия и полноты в структуре прилагательных современного английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С. Джалолов -Л., 1988.- 18 с.

55. Дубенец, Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. Спецкурс Текст. / Э.М. Дубенец. М. : Глосса-Пресс, 2003.-256 с.

56. Дубенец, Э.М. Современный английский язык. Лексикология : пособие для студентов гуманитарных вузов Текст. / Э.М. Дубенец.

57. М./СПб.: Глосса/КАРО, 2004. 192 с. - На англ. языке.

58. Жеребков, В.А. К соотношению понятий признаковости и предикат-ности в системе качественных прилагательных Текст. / В.А. Жеребков, С.В. Постникова // Филологические науки. 1987. - №6. - С. 4043.

59. Жигадло, В.Н. Современный английский язык Текст. / В.Н. Жигад-ло, И.П. Иванова, JI.JI. Иофик. М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 349 с.

60. Жирмунский, В.М. О природе частей речи и их классификации Текст. / В.М. Жирмунский // Вопросы теории частей речи. Л. : Наука, 1968.-С. 7-32.

61. Загоруйко, А.Я. Возникновение конверсии как способа словообразования Текст. / А.Я. Загоруйко // Вопросы английской филологии и методики преподавания английского языка. Ростов-на-Дону : Изд-воРГПИ, 1973.-С. 92-109.

62. Загоруйко, А .Я. Конверсия в английском языке и ее основные проблемы Текст. / А.Я. Загоруйко // Вопросы словообразования и фра-зообразования. Ростов-на-Дону : Изд-во РГПИ, 1980. - С. 3-15.

63. Загоруйко, А.Я. Способы выражения словообразовательных значений в словах, образованных по конверсии в современном английском языке Текст. / А.Я. Загоруйко. Ростов-на-Дону : РГПУ, Деп. в ИНИОН РАН №51404 от 12.04.96 г. - 1 п. л.

64. Земская, Е.А. Виды семантических отношений словообразовательной мотивации Текст. / Е.А. Земская // Wiener Slawistischer Alma-nach. 1984. Bd. - 13. - S. 337-349.

65. Земская, Е.А. Язык как деятельность : Морфема. Слово. Речь Текст.

66. Е.А. Земская М.: Языки славянской культуры, 2004. - 688 с.

67. Иванова, И.П. О морфологической характеристике слова в современном английском языке Текст. / И.В. Иванова // Проблемы морфологического строя германских языков. М. : Изд-во АН СССР, 1963.-С. 204-210.

68. Иванова, И.П. Структурная модель слова в английском языке (Диахронический очерк) Текст. / И.П. Иванова // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков. / Сборник научных трудов. Л. : ЛГПИ, 1976. - С. 184-190.

69. Иванова, И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке Текст. / И.П. Иванова // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. К 100-летию со дня рождения Л.В. Щербы. Л. : Наука, 1981.-С. 125-129.

70. Иванова, И.П. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь Текст. / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. Санкт-Петербург : Лань, 1999. - 512 с.

71. Ильиш, Б.А. О категории состояния в среднеанглийском языке Текст. / Б.А. Ильиш // Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена.

72. Факультет англ. языка. Т. 154. - Часть 1. - Л.,1958. - С. 91-102.

73. Ильиш, Б.А. О частях речи в английском языке Текст. / Б.А. Ильиш // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л.: Наука, 1968. - С. 141-145.

74. Ильиш, Б.А. История английского языка Текст. / Б.А. Ильиш. 5-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк., 1968. - 420 с.

75. Инфантьева, Р.Н. Прилагательные образа действия Текст. / Р.Н. Инфантьева // Иностранные языки в школе. 1976. - №4. - С. 24-28.

76. Казанская, М.Д. Развитие некоторых английских прилагательных, обозначающих понятия света и темноты : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.Д. Казанская. М., 1962. - 20 с.

77. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С.Д. Кацнельсон. М. - Л.: Наука, 1965. - 112 с.

78. Керт, Г.М. К вопросу о взаимоотношении языка и мышления Текст. / Г.М. Керт // Язык и мышление. М. : Наука, 1967. - С. 30-37.

79. Кияк, Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц Текст. / Т.Р. Кияк//Вопросы языкознания. 1989. - №1. - С. 98-107.

80. Клепикова, Г.П. К истории изучения славянской диалектной семантики (метод «семантического поля » Н.И. Толстого) Текст. / Г.П. Клепикова // Вопросы языкознания. 1999. - №5. - С. 64-72.

81. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика : учеб. пособие Текст. / И.М. Кобозева. -М.: Едиториал УРСС, 2000. 352 с.

82. Комлев, Н.Г. Семантическая аспектация языка Текст. / Н.Г. Комлев // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 177-187.

83. Костенко, С.М. Конверсия как способ образования глаголов от имен существительных в английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С.М. Костенко. — Л., 1955. — 16с.

84. Кронгауз, М.А. Семантика : учебник для ВУЗов Текст. / М.А. Крон-гауз. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.- 399 с.

85. Крылов, С.А. Морфема Текст. / С.А. Крылов, А.К. Поливанова, В.А. Виноградов // Языкознание : Большой Энциклопедический Словарь; гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. -С. 312-313.

86. Крюкова, Е.И. Взаимодействие аффиксации и конверсии при образовании существительных в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.И. Крюкова. Пятигорск, 1986.- 16 с.

87. Кубрякова, Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия Текст. / Е.С. Кубрякова// Вопросы языкознания. 1974. - №5. - С. 64-76.

88. Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков) Текст. / Е.С. Кубрякова. М. : Наука, 1974. - С. 272-288.

89. Кубрякова, Е.С. Производное как особая единица системы языка Текст. / Е.С. Кубрякова // Теория языка. Англистика. Кельтология. -М.: Наука, 1976. С. 76-84.

90. Кубрякова, Е.С. Теория номинации и словообразования Текст. / Е.С. Кубрякова // Языковая номинация. Виды наименований. М. : Наука, 1977.-С. 222-304.

91. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е.С. Кубрякова . -М.: Наука,1981. 200 с.

92. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

93. Кубрякова, Е.С. Аффикс Текст. / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Языкознание : Большой Энциклопедический Словарь ; гл. ред. В.Н. Ярцева. М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 467469.

94. Кубрякова, Е.С. Корень Текст. / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Языкознание : Большой Энциклопедический Словарь ; гл. ред. В.Н. Ярцева. М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 242243.

95. Кубрякова, Е.С. Основа Текст. / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Языкознание : Большой Энциклопедический Словарь ; гл. ред. В.Н. Ярцева. -М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 353.

96. Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для. ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд., перераб. - М. : Высшая школа, Дубна : Изд. центр Феникс, 1996. - 381 с.

97. Курилович, Е. Очерки по лингвистике Текст. /Е. Курилович ; под общ. ред. В.А. Звегинцева. Биробиджан : Тривиум, 2000. - 252 с.

98. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз ; под ред. В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. - 544 с.

99. Лейчик, В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века Текст. / В.М. Лейчик // Вопросы филологии. 2000. - №2. -С. 20-30.

100. Лопатин, В.В. Словообразование. Основные понятия Текст. /

101. B.В. Лопатин, И.С. Улуханов // Русская грамматика ; гл. ред. Н.Ю. Шведова.-Т. 1.-М. :Наука, 1982.-С. 135-138.

102. Лукин, М.Ф. О подлинной и ложной субстантивации прилагательных и причастий в современном русском литературном языке Текст. / М.Ф. Лукин // Филологические науки. 1969. - №6. - С. 109-114.

103. Маковский, М.М. Английская этимология Текст. / М.М. Маковский ; учеб. пособие для. ин-тов и фак. иностр. яз. М. : Высш. шк., 1986.- 148 с.

104. Максимов, В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов Текст. / В.И. Максимов // Проблемы общей и романо-германской семасиологии. Владимир, 1973.1. C. 109-115.

105. Мамрак, А.В. Проблема возникновения новых аффиксов Текст. / А.В. Мамрак // Филологические науки. 1994. - №4. - С. 58-69.

106. Манучарян, Р.С. Словообразовательное значение и словообразовательные категории Текст. / Р.С. Манучарян // Вестник общественных наук АН Арм. ССР. Ереван, 1974. - №2. - С. 302-305.

107. Медведева, Л.М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова Текст. / Л.М. Медведева // Вопросы языкознания. 1989. - №1. - С. 86-96.

108. Мельдер, Л.С. Место суффикса -1у в системе словообразовательных суффиксов прилагательного в английском языке Текст. / Л.С. Мельдер // Вопросы теории английского и русского языков. Вологда, 1970.-С. 54-59.

109. Мельцер, Е.М. К вопросу о процессах словообразования современного английского языка (на материале неологизмов последних двух десятилетий) Текст. / Е.М. Мельцер // Иностранные языки вшколе. 1957. - №4. - С. 17-27.

110. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание : структурная и социальная типология языков : учеб. пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей Текст. / Н.Б. Мечковская. М. : Флинта : Наука, 2001. - 312 с.

111. Мешков, О.Д. Словарь-справочник сложных слов типа «существительное + причастие II» (Английский язык) Текст. / О.Д. Мешков. -М. : Наука, 1970.-68 с.

112. Мешков, О.Д. Словосложение в современном английском языке : учеб. пособие для. ин-тов и фак. иностр. яз. Текст. / О.Д. Мешков -М.: Высш. шк., 1985.- 187 с.

113. Милькевич, Е.С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.С. Милькевич. Пятигорск, 1996. -18 с.

114. Мороховский, А.Н. Слово и предложение в истории английского языка Текст. / А.Н. Мороховский. Киев : Вища школа. Головное изд-во, 1980.-216 с.

115. Муругова, Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Муругова. Пятигорск, 1997. - 16 с.

116. Мурясов, Р.З. О словообразовательном значении и семантическом моделировании частей речи Текст. / Р.З. Мурясов // Вопросы языкознания. 1976. - №5. - С. 126-137.

117. Мурясов, Р. 3. Словообразование и теория номинализации Текст. / Р.З. Мурясов // Вопросы языкознания. 1989. - №2. - С. 39-53.

118. Наседкин, А.Д. Язык как средство формирования мысли Текст. / А.Д. Наседкин // Язык и мышление. -М.: Наука, 1967. С. 65-74.

119. Нижельская, Ю.А. Структурно-семантическая и этимологическаяхарактеристика словообразовательного поля глаголов американского варианта современного английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Ю.А. Нижельская. Пятигорск, 2003. - 16 с.

120. Никитина, JI.A. Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / JI.A. Никитина. Пятигорск, 2005.- 17 с.

121. Никитин, М.В. Некоторые вопросы теории словообразования и определение конверсии Текст. / М.В. Никитин // Ученые записки. Серия «Иностранные языки». Вып. 1. - Владимир : Владимирский гос. пед. ин-т им. Лебедева-Полянского, 1966. - С. 3-12.

122. Падучева, Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация Текст. / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. 2003. - №6. - С. 30-46.

123. Плотникова, В.А. Имя прилагательное Текст. / В.А. Плотникова // Русская грамматика ; гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 1. - М. : Наука, 1982.-С. 540-545.

124. Плотникова, В.А. Имя существительное Текст. / В.А. Плотникова // Русская грамматика ; гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 1. - М. : Наука, 1982.-С. 460-464.

125. Погребная, И.Ф. Словообразовательное поле прилагательных в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.Ф. Погребная. Пятигорск, 1998. - 16 с.

126. Поливанов, Е.Д. Где лежат причины языковой эволюции? Текст. / Е.Д. Поливанов // История советского языкознания. Хрестоматия ; составитель Ф.М. Березин. М.: Высш. шк., 1988. - С.45-52.

127. Попова, З.Д. Полевые структуры в системе языка Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева // Полевые структуры в системе языка. Воронеж : Изд-во Воронежского университета, 1989. - С. 38, 180-188.

128. Попова, Н.П. Структурно-семантическая характеристика производных имен от устойчивых глагольных сочетаний типа break down, fall out, pick up в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.П. Попова. Одесса, 1984. - 16 с.

129. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках Текст. / О.Г. Ревзина. М. : Изд-во Московского Университета, 1969. - 156 с.

130. Самадов, Б.А. Словарный состав современного английского языка: вопросы онтологии и эвристики Текст. / Б.А. Самадов. М. : Высшая школа, 1996. - 288 с.

131. Саркисьянц, В.Р. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля глаголов в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В.Р. Саркисьянц. Пятигорск, 2003. - 16 с.

132. Секирин, В.П. Заимствования в английском языке Текст. / В.П. Секирин. Киев : Изд-во Киевского университета, 1964. - 152 с.

133. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир ; пер. A.M. Сухотина. М. : Изд. группа Прогресс, 1993,- 654 с.

134. Словообразование : справочник по английскому языку Текст. / под. ред. А. Кейпл, JI. Хислип, М. Майер, Д. Уильямсон ; пер. с англ. В.Ф. Карпушенко. -М.: Астрель, ACT, 2003. 366 с.

135. Слюсарева, Н.А. О знаковой ситуации Текст. / Н.А. Слюсарева //Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 274-283.

136. Смирницкий, А.И. Так называемая конверсия и чередование звуков в английском языке Текст. / А.И. Смирницкий // Иностранные языки в школе. 1953. - №5. - С. 21-31.

137. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка Текст. / А.И.

138. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. - 260 с.

139. Смирницкий, А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый периоды) Текст. / А.И. Смирницкий. М. : Добросвет, 2000.-238 с.

140. Соболева, П.А. Словообразовательные отношения по конверсии между глаголом и отглагольным существительным в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / П.А. Соболева.-М., 1959.- 20 с.

141. Сорокина, Л.Н. Ситуация, процесс и результаты заимствования в лексике Текст. / Л.Н. Сорокина // Иностранные языки в высшей школе.-Вып. 14.-М.: Высш. шк., 1979.-С. 97-105.

142. Стеблин-Каменский, М.И. История скандинавских языков Текст. / М.И. Стеблин-Каменский ; отв. ред. В.Ф. Шишмарев. М. - Л. : Изд-во академии наук СССР, 1953. - 340 с.

143. Степанова, М.Д. Вопросы моделирования в словообразовании и условия реализации моделей Текст. / М.Д. Степанова // Вопросы языкознания. 1975. - №4. - С. 53-63.

144. Степанова, М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке : учеб. пособие для филологических факультетов университетов и институтов иностранных языков Текст. / М.Д. Степанова, В. Фляйшер. -М.: Высш. шк., 1984. 264 с.

145. Сытель, В.В. Суффикс прилагательных -some в древне- и среднеанглийском языке Текст. / В.В. Сытель // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц / Межвуз. сб. науч. трудов. Пятигорск : Издательство ПГЛУ, 2004. - С. 26-30.

146. Телегин, Л.А. Безаффиксальная транспозиция и ее влияние на процессы деривации в современном английском языке: автореф. : дис. . д-ра филол. наук Текст. / Л.А. Телегин. М., 1992. - 32 с.

147. Телия В.Н. Номинация Текст. / В.Н. Телия // Языкознание : Большой Энциклопедический Словарь ; гл. ред. В.Н. Ярцева. М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 336-337.

148. Тимофеев, К.А. Еще раз о семантике слова Текст. / К.А. Тимофеев // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1977. - С. 50-57.

149. Трубачев, О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика Текст. / О.Н. Трубачев // История советского языкознания. Хрестоматия ; составитель Ф.М. Березин. М. : Высш. шк., 1988. -С. 272-282.

150. Турьева, О.В. Сочетаемость прилагательных и их синонимия в современном английском языке Текст. / О.В. Турьева ; лекция. -ЛГПИ им. Герцена. Л., 1970. - 31 с.

151. Улуханов, И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов Текст. / И.С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1992. -№5.-С. 74-89.

152. Уфимцева, А.А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации

153. Текст. / А.А. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, Е.С. Кубрякова, В.Н. Те-лия // Языковая номинация. Общие вопросы. М. : Наука, 1977. - С. 7-98.

154. Уфимцева, А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка Текст. / А.А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М. : Изд-во АН СССР, 1961. С. 30-63.

155. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

156. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков Текст. / А.А. Уфимцева. -М. : Наука, 1974.-206 с.

157. Уфимцева, А.А. Лексическая номинация (Первичная номинация) Текст. / А.А. Уфимцева // Языковая номинация. Виды наименования. М.: Наука, 1977. - С. 5-86.

158. Уфимцева, А.А. Лексическое значение. Принцип семиологическо-го описания лексики Текст. / А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1986. -240 с.

159. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике / науч. ред. Ю.Н. Власова, Ю.В. Дашко. Ростов-на-Дону : Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. - 360 с.

160. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка : учеб. пособие наук Текст. / З.А. Харитончик. Минск : Вышэйшая школа, 1992.-229 с.

161. Хлебникова, И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка (фонология, морфология): учеб. пособие Текст. / И.Л. Хлебникова. 3-е изд., исправ. - М.: ЧеРо, 2001. - 184 с.

162. Царев, П.В. Транспозиция в английском словообразовании языке Текст. / П.В. Царев // Иностранные языки в школе. 1984. - №5. - С. 6-10.

163. Чейф, Уоллес Л. Значение и структура языка Текст. / Уоллес Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.

164. Черемисина, Т.И. Что такое Fringlish? Текст. / Т.И. Черемисина // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 14. - М. : Высш. шк., 1979.-С. 132-136.

165. Чернов, В.И. О функциональном аспекте лексико-грамматической классификации имен прилагательных Текст. / В.И. Чернов // Русский язык в школе. 1973. - №5. - С. 82-87.

166. Ширшов, И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке Текст. / И.А. Ширшов // Вопросы языкознания. 1979. - №5. - С. 109-122.

167. Ширшов, И.А. Типы словообразовательной мотивированности Текст. / И.А. Ширшов // Филологические науки. 1995. - №1. - С. 41-54.

168. Шлейвис, П.И. Слова-предикативы в английском языке Текст. / П.И. Шлейвис. Ростов-на-Дону : Изд-во Ростовского университета, 1985.- 128 с.

169. Шлейвис, П.И. Основные источники появления слов категории состояния Текст. / П.И. Шлейвис // Лингвистические категории в синхронии и диахронии : межвузовский сборник научных трудов. -Пятигорск : Издательство ПГЛУ, 1996. С. 3-5.

170. Шлыкова, Е.И. Особенности функционирования французских заимствований в современном английском языке Текст. / Е.И. Шлыкова // Структурно-семантические аспекты изучения языковых единиц. Пятигорск, 1999. - С. 69-75.

171. Шрамм, А.И. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале русского языка) Текст. / А.И. Шрамм. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. - 134 с.

172. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Текст. / JI.B. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. JI. : Наука, 1974. - С. 24-39.

173. Щерба, JI.B. О частях речи в русском языке Текст. / JI.B. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. JI. : Наука, 1974. - С. 77-100.

174. Щербакова, О.В. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля существительных-неологизмов в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Щербакова. Пятигорск, 2005. - 18с.

175. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М. : Наука, 1974.-256 с.

176. Ярцева, В.Н. Историческая морфология английского языка Текст. / В.Н. Ярцева. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 194 с.

177. Adams, V. An Introduction to Modern English Word Formation Текст. / V. Adams. London : Longman Group Ltd., 1973. - 230 p.

178. Arnold, I.V. The English Word Текст./ I.V. Arnold. 3rd ed., rev. -M.: Высш. шк, 1986. - 296 p.

179. Bauer, L. English Word-formation Текст. / L. Bauer. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - 311 p.

180. Baugh, A.C. A History of the English Language Текст. / A.C. Baugh. 2nd ed. - New York : Appleton Century Crafts Inc., 1963. - 506 p.

181. Bemdt, R. A History of the English Language Текст. / R. Berndt. -Leipzig : VEB Verlag Enzyklopadie, 1982. 240 p.

182. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar Текст. / M.Y. Blokh. 3rd ed., rev. - M.: Vysshaya shkola, 2000. - 381 p.

183. Bloomfield, L. Language Текст. / L. Bloomfield. New York : Holt, Rinehart and Winston, 1965. - 239 p.

184. Chafe L. Wallace. Meaning and the Structure of Language Текст. / Wallace L. Chafe. 2nd ed. - Chicago and London : The University of1. Chicago, 1971.-360 p.

185. Collins Cobuild English Grammar Текст. L. : Harper Collins Publishers, 1995.-486 p.

186. Curme G. English Grammar Текст. / G. Curme. New York : Barnes and Noble Books, 1953. - 286 p.

187. Firth, J. R. Papers in Linguistics 1934-1951 // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. - P. 52-55.

188. Francis, Nelson W. The Structure of American English Текст. / N.W. Francis. 4 ed. - New York: The Ronald Press Company, 1958. - 614 p.

189. Fromkin, V.A. Linguistics. An Introduction to Linguistics Theory Текст. / V.A. Fromkin. Oxford : Blackwell Publishers Ltd, 2000. -747 p.

190. Ginzburg, R.S. A Course in Modern English Lexicology Текст. / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Rnyazeva, A.A. Sankin. M. : Higher School Publishing House, 1966. - 275 p.

191. Gleason, H.A. An Introduction to Descriptive Linguistics Текст. / Н.А. Gleason. Revised Edition. - New York, Chicago, San Francisco, Toronto, London : Holt, Rinehart and Winston, 1961. - 503 p.

192. Hockett, Ch. A Course in Modern Linguistics. The Conditions for Borrowing Текст. / Ch. Hockett // Readings in Modern English Lexicology. -L. : Prosveschenie, 1975.-P. 172-182.

193. Ilyish B. The Structure of Modern English Текст. / В. Ilyish. 2nd ed. - L.: Prosveschenie, 1971. - 378 p.

194. Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles Текст. / О. Jespersen // Readings in Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975.-P. 154-158.

195. Jespersen, O. Growth and Structure of the English Language Текст. / О. Jespersen. The University Chicago Press, 1962. - 244 p.

196. Kennedy, A.G. Current English Текст. / A.G. Kennedy // Readings in

197. Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975. - P. 167-171.

198. Khomiakov, V.A. An External History of the English Language Текст. / V.A. Khomiakov. Пятигорск : ПГЛУ, 1997. - 109 p.

199. Lyons, J. Semantics Текст. / J. Lyons. Vol. 2. - Cambridge : Cambridge University Press, 1977. - 879 p.

200. Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. A Synchronic-Diachronic Approach Текст. / H. Marchand. 2nd ed. - Munchen : С. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1969. - 547 p.

201. Mathews, M.M. Meanings and Etymologies Текст. / M.M. Mathews // Readings in Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975. -P. 195-201.

202. Newman, St.S. English Suffixation : A Descriptive Approach Текст. / St.S. Newman // Readings in Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975.-P. 159-163.

203. Pence, R. A Grammar of Present-Day English Текст. / R. Pence. -New York : Macmillan, 1947. 383 p.

204. Pennanen, E.V. Conversion and Zero-Derivation in English Текст. / E.V.Pennanen. Helsinki, 1970. - 76 p.

205. Potter, S. Language in the Modern World Текст. / S. Potter. Great Britain : Penguin Books, 1971. - 221 p.

206. Quirk, R. A University Grammar of English Текст. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik ; ed. and abbr. by LP. Verkhovskaya. -M.: Vyssaja Skola, 1982. 392 p.

207. Quirk, R. A Comprehensive Grammar of the English Language Текст. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. Longman : Longman Group Ltd., 1998. - 1780 p.

208. Raevska, N.M. Modern English Grammar Текст. / N.M. Raevska. -Kiev : Vysca Skola Publishers, 1976. 304 p.

209. Robertson, S. The Development of Modern English Текст. / S. Robertson. New York : Prentice-Hall, 1955. - 469 p.

210. Robins, R. General Linguistics. An Introductory Survey Текст. / R. Robins // Readings in Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975.-P. 44-51.

211. Side R. Phrasal Verbs : sorting them out Текст. / R. Side. ELT Journal volume 44/2 April, 1990. - Oxford : Oxford University Press, 1990.-P. 144-152.

212. Sheard, J.A. The Words We Use (Word-Formation and Extension of Vocabulary) Текст. / J.A. Sheard // Readings in Modern English Lexicology. -L. : Prosveschenie, 1975.-P. 164-166.

213. Schlauch, M. Language and the Study of Languages Today Текст. / M. Schlauch. Warszava : PWN - Polish Scientific Publishers (London : Oxford University Press), 1967. - 176 p.

214. Sweet, H. A New English Grammar Logical and Historical Текст. / H. Sweet. Part I. - Oxford : Clarendon Press, 1955. - 500 p.

215. Trnka, B. Conversion in English Текст. / В. Trnka // Brno Studies in English, 1969.-Vol. 8.-№137.-p. 183-187.

216. Ullmann, St. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning Текст. / St. Ullmann // Readings in Modern English Lexicology. L. : Prosveschenie, 1975. - P. 26-34.

217. Zagoruiko, A.Y. Lectures on Modern English Lexicology Текст. / A.Y. Zagoruiko. Rostov-on-Don, 2005. - 128 p.

218. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

219. Английское прилагательное. Англо-русский словарь-справочник Текст. / под ред. С.С. Хидекель, М.Р. Кауль. М. : Астрель, ACT, 2002.-384 с.

220. Англо-русский синонимический словарь прилагательных Текст. / под ред. И.Е. Митиной. СПб.: КАРО, 2003. - 448 с.

221. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская Энциклопедия, 1966. - 605 с.

222. Новый большой англо-русский словарь : в 3 т. Текст. / под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. 5-е изд., стереотип. -М. : Рус. яз., 2000. - 832 с. - БАРС.

223. Языкознание. Большой Энциклопедический Словарь Текст. / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. -685 с.

224. Chambers 21st Century Dictionary Текст. / Ed. by George Davidson.- Cambridge : Cambridge University Press, 1996. 1654 p. - Ch21CD.

225. Courtney, R. Longman Dictionary of Phrasal Verbs Текст./ R. Courtney. Special edition. - M. : Russky Yazyk Publishers, 1986. -734 c.

226. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Текст. / D. Crystal. Cambridge : Cambridge University Press, 1995.-489 p.

227. The Concise Oxford English Dictionary / Ed. by Catherine Soanes, Angus Stevenson. lllh ed. - Oxford : Oxford University Press, 2004.- 1708p.-COD-2004

228. The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. 5-th ed. - Vol. 1-2. - Oxford : Oxford University Press, 2002. - 3750 p. -ShOD-2002

229. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ

230. Binchy М. The Copper Beech / М. Binchy. London : Orion Books Ltd., 1992.-408 p. - TCB

231. Hailey A. Airport / A. Hailey. M. : Airis Press, 2003. - 316. - A Greene G. Brighton Rock. - Harmondsworth : Penguin Books Ltd., 1960. -250 p. - BR

232. Maugham W.S. The Painted Veil / W.S. Maugham. M. : Manager, 2000. -269. - TPV

233. Murthy G. Acts of Betrayal / G. Murthy. London : Futura Publications, 1994.-318 p.-AB

234. Segal E. The Class / E. Segal. N-Y.: Bantam Books, 1985. - 533 p. - TC Stanley, G. The Ivory Seal / G. Stanley. - N-Y. : Bantam Books, 1992. - 334 p. - TIS

235. Newsweek. Special Double Edition. 2005. - December 27/January. - N-l Newsweek. - 2005. - October 24. - N-2 Time. - 2004. - August 23. - T-l Time. - 2005. - April 25. - T-2

236. Business Week. European edition. 2004. - November 22. - BW Discover. - vol. 26. - №2. - February, 2005. - D National Geographic. - January, 2005. - NG

237. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

238. ЛСГ лексико-семантическая группа

239. КСП комплексное словообразовательное поле

240. СЗ словообразовательное значение

241. СП словообразовательное поле

242. ФСП функционально-семантическое поле1. A-adjectiveadj. adjective

243. A-S Anglo-Saxon E - English

244. Fr французские заимствования

245. Gr греческие заимствования

246. Gr > L греко-латинские заимствования1.латинские заимствования1.> Fr латино-французские заимствования

247. Scand. скандинавские заимствования