автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Типология когнитивных моделей в описании внешности человека

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Хамзина, Кадрия Ринатовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Типология когнитивных моделей в описании внешности человека'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Типология когнитивных моделей в описании внешности человека"

На правах рукописи

Хамзина Кадрия Ринатовна

ТИПОЛОГИЯ КОГНИТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ В ОПИСАНИИ ВНЕШНОСТИ

ЧЕЛОВЕКА

(па материале английского языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Л , I Г — ^ «

! ' , . .и

Уфа-2013

005538264

Работа выполнена на кафедре межкультурной коммуникации и перевода Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы»

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Шабанова Татьяна Дмитриевна

Официальные оппоненты

Пешкова Наталья Петровна, доктор филологических наук, профессор, Башкирский Государственный Университет, заведующая кафедрой иностранных языков естественных факультетов

Колесникова Ольга Игоревна, кандидат филологических наук, Уфимский государственный нефтяной технический университет, преподаватель кафедры иностранных языков

Ведущая организация ГБОУ ВПО «Башкирский

государственный медицинский

университет»

Защита диссертации состоится « 7 » декабря 2013 г. в 12.00 ч. на заседании диссертационного совета ДМ 212.013.12 по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Башкирском государственном университете по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32; с авторефератом - в научной библиотеке и на официальном сайте БашГУ.

Автореферат разослан « 5 » ноября 2013г.

Ученый секретарь диссертационного совета р Газизов P.A.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию когнитивных моделей, лежащих в основе английских предложений, содержащих описание внешности, и их классификации, а также моделированию когнитивных процессов изменения значений на основе устанавливаемых изменений в структуре семантических типов предикатов, выделению типовых фреймов, способствующих трансформации прототипических значений. Изменения в значении глагольной лексики рассматриваются как результат воздействия когнитивных конструкций на базисное значение предикатов.

Ведущими теоретическими парадигмами исследования являются теории фреймов, сценариев, конструктивной грамматики, семантических типов предикатов, способные описать и объяснить контекстуальные изменения прототипических значений глагольной лексики. Одним из ведущих теоретических принципов исследования является тезис грамматики конструкций о том, что значение языковой единицы формируется под влиянием контекста, что ведущим смыслообразовательным фактором является когнитивная конструкция, определяющая истинное значение предиката. Выбор темы обусловлен неослабевающим вниманием со стороны как отечественных, так и зарубежных лингвистов к вопросу о выявлении механизмов модификации значения слов. Отсутствие монографических работ, посвященных описанию внешности на стыке когнитивистики и семантики, в контексте современных теоретических парадигм, делает данное исследование актуальным.

Анализ языкового материала с описанием внешности показывает, что содержание этого материала имеет разрозненный характер. При этом во внимание принимаются разные экстралингвистические факторы и параметры. И это всегда описание внешнего облика в пределах тела человека. Предложения, содержащие описание внешности, дают характеристику того, как человек выглядит. Это может быть характеристика временных проявлений во внешности в определенный момент, при сопутствующих обстоятельствах: Sidney looked so astonished that it was almost comic. Описание внешности может быть выражено через характеристику некоторых постоянных внешних параметров: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners. Характеристика внешности может быть прямая: There is а mole on Iter cheek.; косвенная, когда глагол используется для характеристики функционального проявления человека, его поведения: Robyn frowned.; с употреблением устойчивых выражений: Mr. Neeson came striding towards us with a face like thunder.

При работе с изучаемым материалом были выявлены несколько тематических групн в описании внешности человека, входящих в объект исследования, и которые объединены согласно определенным параметрам:

• описание одежды: But cloaked in a red tulle, ruffle-skirted illusion dress by Marchesa, she showed off her stunt-toned muscles and looked every bit the stylish action hero.

• описание частей тела, например, цвета лица: Lynn's face reddened at this description of herself.

• описание общего вида: Each brother wore an air of aggravation...

• описание недостатков/достоинств внешности: He smiled and his smile was as charming as ever.

• описание поведения, действий, движений тела/частей тела описываемого объекта: Marion Russe! drops her eyes and blushes slightly. Vic grimaced.

• описание процессов, происходящих в объекте, реакций: The brightness faded from James's visage. Roger's face brightened.

• эмоциональное состояние человека, проявленное во внешности: Не looked annoyed about something. Mamille looked bewildered.

• описание физического состояния человека, физических особенностей: Garcia limped off in agony.

• описание отличительных признаков/общих признаков, характерных для целого класса объектов. Не was quite young.

Таким образом, описание внешности человека как объекта исследования представляет собой достаточно сложное по своему содержанию языковое выражение. Объектом нашего исследования являются языковые выражения, служащие как для прямого описания внешнего вида человека, так и для обозначения эмоционального и физического состояния человека, его биологических внутренних процессов или действий, когда это проявляется во внешности.

Предметом анализа нашего исследования являются когнитивные модели (конструкции), которые лежат в основе характеристики внешнего облика человека и являются единицами мыслительной деятельности.

Гипотеза исследования заключается в том, что когнитивные модели описания внешности человека имеют в своей основе базовые категории бытия, посессивности и пространства, реализуемые через сложную структуру, состоящую из компонентов разных уровней. Контекстуальные значения употребляемых лексем формируются под влиянием когнитивных конструктов по стандартным языковым процессам.

Целью диссертации является выявление когнитивных моделей (конструкций), лежащих в основе предложений, содержащих описание внешности человека, моделирование процессов появления девиантных (контекстуальных) значений в глагольной лексике.

Реализация поставленной цели предполагает решение ряда частных задач:

1. выявить когнитивные модели описания внешности и провести их классификацию;

2. установить роль категорий бытия, обладания и пространства в базовой когнитивной модели описания внешности;

3. разработать структурную модель семантического типа предиката как конструкции, влияющей на изменение лексического значения глагола;

4. определить влияние изменений состава семантических ролей актантной рамки предикатов на формирование значения глаголов в предикативных конструкциях, используемых в описании внешности;

5. определить роль метафорической предикации, приема олицетворения, когнитивной метафоры в изменении значений глагольной лексики в контексте описания внешности.

Цель и задачи исследования обусловили использование различных методов лингвистического анализа. Использование таких методов, как гипотетико-дедуктивный метод, метод компонентного анализа, корпусный анализ, семантическое толкование и лингвистический эксперимент, обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их экспериментальную верификацию, анализ полученных результатов. [Селиверстова 1982; Сулейманова 1988; Шабанова 1998; Ильчук 2004]).

Научную основу диссертации составляют основополагающие идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области теории грамматики конструкций, когнитивистики, теории фреймов, теории когнитивного моделирования метафоры и теории семантических типов предикатов [Филлмор 1970, 1981, 1988; Лакофф 1988, 1996, 2008; Минский 1979; Джакендофф1995, 2003; Гольдберг 1995, 2006; Селиверстова 1982, 1988, 2002, 2004; Рахилина 1998, 2008; Крофт 2001; Ильчук 2004; Тернер 2002; Кубрякова 2004; Шабанова 1998, 2006, 2009, 2012; Талми 2000; Амирова 2002, Сулейманова 2004, Швайко 2006, Байбурина 2006, Бостонов 2005, Волкова 2009, Шерсткова 2009, Кузьмина 2012].

Исследование выполнено на материале, взятом из произведений английских и американских авторов, из англо-английских словарей, из он-лайн версий журналов о моде, с сайта British National Corpus. Было отобрано более 2000 примеров, содержащих описание внешности человека.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые выявлены когнитивные модели описания внешности и когнитивные процессы, происходящие при формировании предложений с описанием внешности; впервые определена роль, которую играют когнитивные модели бытия, обладания и пространства, а также фреймы, фреймы-сценарии, семантические типы предикатов, процессы метафоризации при образовании высказываний, содержащих описание внешности.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что выявленные особенности когнитивных моделей и процессов модуляций значения лексических единиц вносят вклад в теорию фреймов, в теорию когнитивного моделирования метафоры, в теорию семантических типов предикатов и в теорию грамматики конструкций.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в возможности использования полученных результатов в качестве демонстрационного и справочного материала в базовых курсах по теории языка, в курсах по выбору по когнитивной лингвистике, лингвистической семантике, а также при работе над курсовыми, выпускными квалификационными работами, магистерскими и кандидатскими диссертациями.

5

На защиту выносятся следующие положения:

1. Когнитивную базу высказываний, содержащих описание внешности, составляет сочетание трех когнитивных моделей: бытийная, посессивная, пространственная.

2. Семантический тип предиката является когнитивной моделью, лежащей в основе формирования предложений, характеризующих внешность.

3. Значение предикатов и предикативных конструкций формируется на основе заданных когнитивных моделей и модифицируется под воздействием контекста.

4. Основные оппозиционные признаю! предикатов описания внешности:

• описание временных vs описание постоянных характеристик внешности

• описание статичных vs описание динамичных характеристик внешности

• модель стандартного развития фрейма во фрейм-сценарий vs модель нестандартного развития фрейма во фрейм-сценарий.

5. В актантную рамку предикатов описания внешности входят: участник предикативной ситуации с семантической ролью Оценщик, Субъект, участник с семантической ролью Каузатор.

6. Постоянной семантической ролью Субъекта является роль Оцениваемый. Альтернативными семантическими ролями Субъекта являются Рефлексивный Деятель, Рефлексивный Агентов, Рефлексивный Агентив-Деятель, Нейтралис, Эффект (в предложениях с пассивным залогом).

7. Предикаты описания внешности содержат в себе сочетание признаков нескольких семантических типов. Обязательными семантическими типами в структуре предиката описания внешности являются: предикат «Нахождение в пространстве», предикат «Оценочной связи». Альтернативными - «Процесс», «Действие», «Процесс-действие», «Свойства», «Результатов», «Статив».

8. Выделяются четыре основные синтаксические модели, используемые при построении предложений, содержащих описание внешности: There is Y, X has Y,XV(1),XV(2).

Апробация работы. По материалам диссертации опубликовано 7 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 3. Фрагменты содержания работы апробировались на всероссийских и международных научно-практических конференциях, аспирантских чтениях, заседаниях кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, проводимых в Уфе в 2009 - 2013 гг. Поставленные в исследован™ цели и задачи определили структуру диссертации, которая состоит из трех глав, введения, заключения и списка литературы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность, научная новизна и выбор темы исследования; определяются цели, задачи и методы, объект и предмет исследования; дается характеристика материала, методика его анализа; характеризуются теоретическая и практическая ценность работы; формулируются положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации положений диссертации; описывается структура диссертации.

6

В первой главе «Виды когнитивных моделей описания внешности» определяется теоретическая основа исследования в русле существующих в современной лингвистике тенденций, разрабатывается понятийный аппарат исследования; рассматриваются основные лингвистические теории о когнитивных моделях, являющиеся теоретической базой диссертационного исследования: теория фрейма, теория грамматики конструкций, теория семантических типов предикатов, теория когнитивного моделирования метафоры. Определяется роль категорий бытия, обладания и пространства в структуре когнитивных моделей описания внешности.

В данном исследовании понятие «модель» в области когнитивной лингвистики представлена в двух ипостасях:

1) модель как некий обобщенный сформировавшийся образ восприятия, осознания мира, представляющего собой в данном исследовании внешность человека;

2) модель как конструкт, как процесс формирования ментального образа внешности человека, предполагающий возможные вносимые изменения в структуру сформированного образа, как механизм мышления и образования концептуальной системы части человеческого сознания, отвечающей за интерпретацию и языковое выражение облика человека.

В первой главе было установлено, что когнитивная модель описания внешности человека опирается на когнитивные модели бытия, обладания и пространства, на которых зиждутся такие ментальные конструкты, как фрейм, фрейм-сценарий, семантические типы предикатов и процесс метафоризации. Перечисленные когнитивные понятия лежат в основе формирования высказываний о внешности.

Когнитивные модели бытия, обладания и пространства

Анализ языкового материала, содержащего описание внешности, показал, что когнитивные модели категорий бытия, обладания и пространства необходимо рассматривать в сочетании друг с другом, гак как существование или обладание некими внешними качествами не мыслится без пространства тела человека, которое в свою очередь ограничивается до пространства внешних характеристик Субъекта.

Понятие экзистенциальности

Было выявлено, что для предложений, содержащих описание внешности, актуальны два понятия экзистенциальности:

Ех1 - наличие в частном виде пространства. Данное понятие экзистенциальности актуально для всех предложений, содержащих описание внешности, так как наличие каких-либо характеристик внешности человека ограничено до частного пространства внешних характеристик тела человека {This 'very singular-looking man,'... was of medium height and strong build, with a pale, brown face...)-,

Ex2 - локализованность в точке на оси времени. Данное понятие экзистенциальности актуально, в том случае, если речь идет о предложениях с описанием динамичных характеристик внешности, реализованных лишь в определенной ситуации, в определенный момент. Например, Janet's blue eyes

7

flashed with anger when she saw him. Характеристика внешности (eyes flashed with anger) точно локализована на оси времени, появляется в пространстве всех внешних характеристик Оцениваемого (Janet) в определенный момент (when she saw him).

Понятие посессивности (обладания)

В анализируемых предложениях понятие экзистенциальности тесно связано с понятием посессивности. В основе понятия посессивности лежит идея отношений между обладателем и обладаемым. При анализе фактического материала, содержащего описание внешности, было выявлено несколько типов посессивных отношений:

Посессивность 1: а) отношение части (Y) к целому (X). X — посессор Y-a, если Y - часть тела Х-а. (She had a white puffy panicky face and prominent eyes accentuated by pink eye shadow); б) отношение части (Y) к целому (X), когда Y -свойство, чувства, а X - их обладатель (She smiled brightly at him, but her eyes were steely with hatred).

Посессивность 2: владение предметом по собственной воле - ношение одежды (She was wearing a beautiful flowery hat).

Посессивность 3: Описываемый человек - посессор своих действий и процессов, происходящих в нем (Не giggled and reddened).

Посессивность 4: X - посессор абстрактных понятий. Понятия существуют сами по себе и лишь в одной из своих форм проявления относятся к внешности (There was по beauty in them. Georgiana Darcy has her equal for beauty, elegance, and accomplishments...).

Понятие пространства

В данной работе слово «пространство» употребляется не только по отношению к физическому пространству тела человека или частей тела, но и к пространству множества всех внешних характеристик человека, и к пространству времени, когда речь идет о признаке локализованности или абстрагированности от оси времени. [Селиверстова, 2004].

В исследуемых примерах область анализируемого пространства - это область тела человека, которая включает в себя все, что касается характеристики внешности. Пространство может быть ограничено до части тела человека (But when Jan came up, gasping for air, her hair in rats' tails —; laughter lit up her pretty face). Предложение может передавать описание пространства всего тела человека, когда сообщается о существовании признака, характеризующего весь внешний облик (Darcy, on the contrary, had seen a collection of people in whom there was little beauty and no fashion,...).

В предложении может сообщаться:

- о том, что в пространстве всех внешних характеристик участника предикативной ситуации находится характеристика по его собственной воле (When Seyfried stepped out at the 2013 SAG Awards in that stunning midnight blue Zac Posen gown, she rocketed to the top of every best dressed list going);

- о наличии в пространстве тела X результата воздействия на X (Emma looked pale and distraught);

- о произошедших в пространстве всех внешних характеристик Х-а изменениях в результате действия, осуществляемого Х-ом, или процесса, происходящего в X (Не laughs (действие) to show that this is a joke. She smiled (процесс), her face lighted suddenly from within);

- о посессивном отношении между пространством тела объекта и пространством множества внешних свойств, характеристик объекта (Rosie has a very young face).

Фрейм и фрейм-сценарий

Фрейм описания внешности представляет собой статичную модель и является определенным сформировавшимся в сознании схематичным образом представления о внешности, состоящим из конкретного набора слотов. Слоты фрейма описания внешности содержат данные, необходимые для процедуры сопоставления фреймов и получаемой зрительной информации о внешности человека. Статичная модель (фрейм) в анализируемом материале включает в себя три взаимосвязанные концептуальные понятия: бытие, обладание и пространство. Взаимосвязь между этими тремя понятиями можно представить в следующем виде: В пространстве всех внешних характеристик Оцениваемого существует внешняя характеристика, которой обладает Оцениваемый и которую описывает Оценщик.

Фрейм-сценарий является динамичной моделью, формируется в соответствии с конкретной ситуацией и может иметь стандартное развитие, при котором фрейм-сценарий фактически совпадает с неким уже имеющимся в сознании статичным фреймом со сформированным стандартным заполнением слотов. При так называемом нестандартном развитии происходит поиск адекватной модели со своим набором слотов, отличающихся от стандартного. Например:

Не was still a very handsome man. В данном примере статичный фрейм обладания приятной внешностью выражен через фрейм-сценарий, представленный в виде синтаксической модели бытия XV (2): X =- Он {Ile), V (2) = был очень красивым мужчиной (was still a very handsome man), то есть обладал приятной внешностью.

Не had a fresh colour, a good skin and small well-shaped teeth. В данном предложении когнитивный фрейм обладания приятной внешностью имеет стандартное развитие в виде фрейма-сценария, представленного синтаксической конструкцией обладания с глаголом have: Субъект {Не) обладал (had) такими приятными внешними характеристиками, как a fresh colour, a good skin and small well-shaped teeth.

Условно мы выделяем фреймы первого и второго уровня, которые принадлежат к статичным типам, и фрейм третьего уровня, который является динамичным. На примере предложений с описанием внешности данная структура уровней может быть представлена следующим образом:

Фрейм первого уровня. Информацию о том, что описываемый объект является человеком, имеет тело, строение человека: 2 руки, 2 ноги, голова, торс, прямохождение. Л mysterious tall figure came towards me. She saw the short,

powerful figure come out of the dark of the hall, to where she could examine his face in the light from the streetlamps.

Фрейм второго уровня содержит более конкретную информацию, а именно, определение по внешности принадлежности человека к определенным группам:

• биологические (например, цвет, длина волос, цвет глаз, разрез глаз, рост, вес, цвет кожи) She has got black hair and blue eyes;

• тендерные (мужчина, женщина) Only I want to go first and have a round with that hulky fellow who turned to challenge me;

• социологические Typical Gothic fashion includes a pale complexion with colored black hair, black lips and black clothes;

• национальные (национальные костюмы, особенности внешности, характерные для людей отдельных национальностей, племен) They were forbidden to wear the kilt or the tartan, and everything was done to make them speak English and forget Gaelic;

• физиологические (люди, имеющие некие отличительные характеристики внешности, врожденные/приобретенные особенности тела и т.д. ). At 12 Jess was diagnosed with kyphosis, a forward curve of the spine.

Фрейм третьего уровня содержит еще более конкретную информацию на уровне описания динамичных характеристик, присущих внешности объекта в момент оценки его внешнего облика. Dozens of dreamy-eyed teenagers drifted around the Port Eliot grounds crowned in fairytale floral headdresses on Friday afternoon.

Анализ следующего примера является иллюстрацией сочетания статичного фрейма и динамичного фрейма. Black hair hung like a river about her shoulders. Информация о наличии длинных волос черного цвета {Black hair) на голове у описываемого объекта представляет собой статичный постоянный признак. А информация, содержащаяся во фразе «волосы лились рекой по плечам девушки» (hung like a river about her shoulders), сообщает о том, как выглядела девушка именно в момент описания, то есть временно. Эта информация является содержанием динамичного фрейма данного предложения. Метафора как когнитивная модель

Среди видов когнитивных моделей в предложениях с описанием внешности выделяется (1) метафорическая предикация, (2) олицетворение, (3) когнитивная метафора.

(1) При метафорической предикации глагол соотносится с субъектом не прямо, а опосредованно, через вспомогательный субъект, обладающий в сознании носителей языка значением типового образа-носителя данной предикативной характеристики.

В следующем примере типовым образом-носителем является слово sparrow, субъектом предложения слово hands, предикатом - rest. Hands that rested like a sparrow on the table. Прототипическим значением глагола rest является информация о том, что кто-то, устав, прекращает некое действие, останавливается, чтобы отдохнуть. В глаголе rest также содержится и более глубинная информация о статичности, неподвижности предмета в оппозиции

предшествующей динамике, динамичной фазе. Руки сравниваются с воробьем, который остановился, прекратил свое движение и находится в статичном состоянии. Метафорическая предикация становится возможной в данном предложении за счет того, что предикат rest соотносится с характеризуемым им объектом {hands) через другой объект (sparrow), для которого характерно сочетание с глаголом rest, содержащем в прототипическом значении информацию перехода от динамичного состояния к статичному.

(2) В анализируемом нами материале такое явление, как персонификация (олицетворение), встречается, когда какая-то часть тела или эмоция человека наделяется человеческими свойствами, способностями, которыми неодушевленные предметы не могут обладать, например, способностью действовать или входить в определенные состояния, не свойственные неодушевленным предметам, явлениям.

В следующем примере The author 's face wears a witch's smile of appreciation слово face (лицо) наделяется человеческой способностью надевать (wear) что-либо, то есть выполнять определенное осознанное контролируемое действие по изменению своего внешнего вида. Выполнение любых осознанных контролируемых действий присуще человеку, но не частям его тела.

(3) Когнитивная метафора. Согласно теории когнитивной метафоры в основе метафоризации лежит процесс взаимодействия между структурами знаний (фреймами и сценариями) двух концептуальных доменов - сферы-источника и сферы-мишени [Lakoff, Johnson 1980; Lakoff 1993]. Элементы сферы-источника структурируют менее понятную концептуальную сферу-мишень, что составляет сущность когнитивного потенциала метафоры.

В следующем примере сферой-источником является прототипическое значение глагола make, сферой-мишенью - значение глагола в контексте анализируемого предложения Не made a face. Прототипическое значение глагола make содержит информацию о том, что Субъект приложил физическую силу, в результате чего появился некий Объект. Фрейм прототипического значения глагола make имеет следующее слотовое заполнение: Субъект/Деятель -Предикат/Действие - Объект/Результат, как, например, в предложении She made the curtains herself (Merriam Webster). В исследуемом примере семантика создания чего-то нового переносится из сферы-источника (прототипического значения глагола make) в сферу-мишень (значение глагола в анализируемом предложении). Субъект наделяется семантической ролью Рефлексивный Деятель, так как направляет осознанное, контролируемое приложение силы на самого себя, на изменение своей внешности. Предикат имеет семантический тип Действие. Таким образом, слотовое заполнение фрейма-сценария предиката make в анализируемом предложении следующее: Субъект/Рефлексивный Деятель -Предикат/Действие.

Семантические типы предикатов

Семантический тип предиката рассматривается как когнитивная модель предиката и является той семантико-грамматической конструкцией, которая определяет формирование лексического значения в его динамическом, функциональном аспекте.

В число метаязыковых единиц описания семантических ролей актантов при предикатах, характеризующих внешность человека, входят следующие понятия: «приложение силы» (эмоциональной, мышечной, интеллектуальной, волевой, биологической, каузирующей); «контролируемость за приложением силы», «вектор приложения силы». ([Шабанова 1998; Амирова 2002; Сулейманова 2004; Бостонов 2005; Байбурина 2006; Швайко 2006; Волкова 2009; Шерсткова 2009; Корнеева 2010; Кузьмина 2012]).

Во фреймовой структуре семантического типа предиката описания внешности слоты заполнены следующими семантическими ролями:

Оценщик - это семантическая роль участника предикативной ситуации, который имеет условное обозначение Объект 1, и дает оценку внешность другого человека. Данный актант не представлен в предложении в языковой форме, не выражен эксплицитно. Семантическая роль Оценщика характеризуется наличием приложения мышечной силы (мышцы глаз) на этапе направления взгляда на объект оценивания; наличием приложения интеллектуальной силы на этапе оценки внешности.

Оцениваемый - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации. Внешность Оцениваемого описывает Оценщик. Субъект является левосторонним актантом предиката и представляет собой смысловой центр предикативной ситуации. Семантическая роль Оцениваемого характеризуется наличием признака оценочной связи. Слот с семантической ролью Оцениваемый присутствует во фреймовых структурах всех анализируемых семантических типах предиката описания внешности.

Рефлексивный Деятель - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации в предложениях, в которых описываются временные динамичные характеристики внешности человека. Например, Marion Cotillard wears a floral pre-fall 2013 Erdem dress to the BAFTA Tea Party in LA; We put on our képis , straightened our ties, pulled our fingers into regulation gloves and set off for the guardhouse. Семантическая роль Рефлексивного Деятеля характеризуется наличием приложения интеллектуальной и мышечной сил по создапшо денотата предиката, контролируемостью приложения силы, а также наличием признака рефлексивности, так как вектор приложения контролируемой силы Субъекта направлен на самого Субъекта.

Рефлексивный Агентив - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации в предложениях, в которых описываются временные динамичные характеристики внешности человека. Например, Miss Phoebe looked at Jess, caught her eye, flushed deeply so that the ugly pits stood out on her skin, then looked quickly envoy. Семантическая роль Рефлексивного Агентива характеризуется наличием приложения эмоциональной, биологической силы по созданию денотата предиката, неконтролируемостью приложения силы, а также наличием признака рефлексивности, так как вектор приложения неконтролируемой силы Субъекта направлен на самого Субъекта.

Рефлексивный Агентив-Деятель - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации в предложениях, в которых описываются временные динамичные характеристики внешности человека. Например, Robin frowned. Jane

12

smiled nervously. Семантическая роль Рефлексивного Агентива-Деятеля характеризуется наличием приложения эмоциональной, биологической и мышечной силы (например, мышцы рта в случае с предикатом smile) по созданию денотата предиката; неконтролируемостыо приложения силы на начальном этапе структуры предиката, контролируемостью приложения силы на конечном этапе структуры предиката, а также наличием признака рефлексивности, так как вектор приложения силы Субъекта направлен на самого Субъекта.

Нейтралис - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации в предложениях, в которых описываются статичные характеристики внешности человека. Семантическая роль Субъекта Нейтралис встречается в предложениях с описанием постоянных характеристик внешности. Например, Nadja has long straggly dark hair; She was a short black woman. Данная семантическая роль встречается также в предложениях с описанием временных характеристик внешности. Например, The look in his eyes frightened her: there was the look of murder in them. Нейтралис характеризуется отсутствием признака приложения силы по созданию денотата предиката, отсутствием воздействия на Субъект.

Эффект - это семантическая роль Субъекта предикативной ситуации в предложениях с пассивным залогом, в которых сообщается о воздействии на Субъект, приводящем к изменениям во внешности Субъекта. Например, His face was miraculously mended. Семантическая роль Эффект характеризуется отсутствием приложения силы Субъекта; наличием приложения силы, направленным на Субъект.

Каузатор — это семантическая роль участника предикативной ситуации, имеющего условное обозначение Объект 2, и каузирущего приложение внутренней силы Субъекта, которая приводит к изменениям во внешности. Например, The child screamed and sobbed, and Jack's face, usually so impassive, twisted with pain. Семантическая роль Каузатора имеет характеристику наличия приложения каузирующей силы.

Таким образом, выбор семантических ролей, заполняющих слоты фреймовой структуры предиката, в предложении с описанием внешности зависит от следующих признаков: постоянная или временная характеристика внешности; динамичная или статичная характеристика; наличие или отсутствие приложения силы по созданию денотата предиката; вид прилагаемой силы; наличие или отсутствие контролируемости приложения силы; вектор приложения силы.

Например, в предложении Suddenly and inexplicably tears were running hot and bitter down her cheeks... слотовое заполнение семантическими ролями во фрейме-сценарии предиката run следующее: Объект 1/Оценщик - Субъект /Оцениваемый-Рефлексивный Агентив-Деятель - Предикат/Процесс-Действие -Объект 2/Каузатор. В предложении описываются временные динамичные внешние характеристики. Приложение каузирующей силы стимулирует приложение эмоциональной и биологической сил Субъекта, что приводит к изменению внешности. Вектор приложения сил Субъекта (she) направлен рефлексивно. На начальном этапе структуры предиката run Субъект характеризуется семантической ролью Агентов, так как не контролирует

приложение силы по созданию денотата предиката, что подтверждается употреблением слов suddenly and inexplicably. На конечном этапе структуры предиката Субъект характеризуется семантической ролью Деятель, так как может контролировать приложение сил, создающих денотат предиката, может остановить слезы усилием воли. Оценщик прилагает мышечную (мышцы глаз) и интеллектуальную силу в процессе оценивания внешности Субъекта. Однако, в прототипическом значении предиката run слоты фрейма имеют иное заполнение Субъекта/Деятель - Предикат/Действие. Например, Не ran to catch the bus. Таким образом, в контексте описания внешности фреймовая структура предиката run в анализируемом примере отличается от фреймовой структуры предиката run в предложении с прототипическим значением глагола.

В ходе работы было выявлено, что структура семантического типа предиката описания внешности состоит из признаков сразу нескольких семантических типов предиката: «Действие», «Процесс-Действие», «Процесс», «Результатив», «Нахождение в пространстве», «Свойства», предикат «Оценочной связи», «Статив».

Разнообразие видов семантических типов предикатов, входящих в структуру семантического типа предиката описания внешности человека, объясняется тем, что черты предикатов «Нахождение в пространстве» и «Оценочной связи» присутствуют в структуре семантического типа предиката описания внешности постоянно, присутствие же черт иных типов предикатов варьируется в зависимости от контекста.

В работе при приведении схем фреймов-сценариев предикатов описания внешности указаны лишь альтернативные семантические типы предикатов («Процесс», «Процесс-Действие», «Действие», «Статив», «Свойства», «Результатов»). Постоянные семантические типы предикатов («Оценочной связи», «Нахождение в пространстве») опущены с целью удобства восприятия материала читателем. Например, вместо обозначения Предикат/Нахождение в пространстве-Оценочной связи-Каузативный Результатив указывается Предикат/Каузативный результатив.

Анализ семантических типов предикатов описания внешности человека, показывает, что существует группа глаголов, характеризующих внешность человека. Это не стандартный неизменяемый и ограниченный набор глаголов, а эта группа, которая пополняется и модифицируется, когда новый глагол используется в предложении под влиянием когнитивной конструкции описания внешности. Попадая в предложение, имеющее в основе когнитивную конструкцию описания внешности, глагол приобретает характеристики глаголов описания внешности.

Например, для глагола flash, который в своем прототипическом значении передает информацию о резком появлении яркого света на короткий период времени, характерно употребление в предложениях типа The lightning flashed. Red warning lights flashed on and off. Слотовое заполнение фрейма предиката flash в прототипическом значении: Субъект/ Агентов - Предикат/Процесс. В анализируемых примерах глагол flash передает информацию не о резком появлении света, а о резком, краткосрочном появлении во внешности какой-то

14

характеристики, например, гнева, как в следующих предложениях. Janet's blue eyes flashed with anger. A blaze of anger flashed across his face and was quickly suppressed. В последних приведенных примерах глагол flash, попадая в предикативную ситуацию описания внешности, приобретает свойства глагола описания внешности. Слотовое заполнение фрейма при предикате описания внешности flash в анализируемом предложении меняется и имеет следующий вид: Объект 1/Оценщик - Субъект/ Оцениваемый-Рефлексивный Агентив -Предикат/ Каузативно-Результативный Процесс - Объект 2 Каузатор.

Смена слотового заполнения фрейма-сценария предиката за счет изменения структуры семантических ролей актанта происходит в процессе сопоставления увиденного образа Оцениваемого с имеющимся в памяти Оценщика образом внешности человека. Состав и характеристика семантических ролей актантов предиката в примерах с прототипическим значением глагола и в предложениях в контексте описания внешности может отличаться. В примере Mary looked at the sky с прототипическим значением глагола look слотовое заполнение фрейма-сценария предиката следующее: Субъект/Деятель — Предикат/Действие — Объект/Нейтралис. Слотовое заполнение фрейма-сценария предложений с описанием внешности иное. Например, She looked very beautiful yesterday (Объект1/Оценщик - Субъект/ Оцениваемый-Нейтралис - Предикат/Статив). В предложении дается описание временных статичных характеристик. She looked on the point of collapse (Объект1/Оценщик - Субъект/ Оцениваемый-Рефлексивный Агентив - Предикат/Каузативный Результатив -Объект2/Каузатор). В последнем примере дается описание временных динамичных характеристик внешности.

Во второй главе «Семантические типы предикатов, характеризующие внешность человека» рассматривается ряд семантических типов предикатов, входящих в структуру предиката описания внешности, дается характеристика семантических типов предикатов на основе семантических ролей актантов и таких признаков, как приложение силы, степень контролируемости приложения силы, абстрагированпость от оси времени или локализованность на оси времени.

Понятие «приложение силы» является определяющим для характеристики предикатов в предложениях с описанием внешности, так как в качестве Субъекта предикативной ситуации выступает человек, обладающий описываемой внешностью, изменения в которой происходят за счет приложения того или иного типа силы. В качестве Оценщика внешности Субъекта выступает также человек - существо, обладающее высшей психической деятельностью, способностью реагировать на полученную визуальную информацию, формируя образ увиденной внешности объекта. Реакция человека на какой-либо раздражитель может проявляться во внешности. Человек при этом становится источником силы различного характера: биологической, волевой, физической, интеллектуальной, эмоциональной, каузирующей. Признак «контролируемость приложения силы» определяется как приложение субъектом волевых усилий в виде осознанного отношения к состоянию своей внешности, и в виде сознательного управления начинанием, продолжением и завершением действий или процессов по изменению внешности.

В процессе анализа семантических типов предикатов, используемых для описания внешнего облика человека, учитывается, являются ли характеристики постоянными качествами внешности или временными, проявляющимися в определенной ситуации. Было замечено, что предикаты, передающие информацию о постоянных внешних качествах человека, обладают семантическим признаком статичности, тогда как предикаты, передающие информацию о временных качествах внешности, могут содержать информацию как о признаке статичности, так и о признаке динамичности. Предикаты, используемые в предложениях с описанием временных качеств внешности, могут содержать признак динамичности в пресуппозиции, сообщающий о произошедших изменениях во внешности до момента оценю! внешности Оценщиком. Например, The people in the photo looked alarmed.

Процесс исследования показал, что для разных типов предикатов в составе предиката описания внешности характерно наличие определенного набора семантических характеристик (знак «+» означает наличие признака, «—» означает отсутствие признака)

«Действия» описывают изменения во внешности Субъекта, происходящие из-за контролируемого Субъектом приложения мускульной силы по созданию денотата предиката. Семантические характеристики предиката: + контролируемость приложения мышечной и интеллектуальной силы Субъекта на всех стадиях структуры предиката; + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика; + локализованность на оси времени (The actors on the red carpet smiled to the cameras, giving the cameramen the chance to take the photos).

Предикат «Процесс» описывает изменения во внешности Субъекта, вызванные приложением эмоциональной, биологической или мускульной сил Субъекта. Семантические характеристики предиката: + приложение каузирующей силы Каузатора (на предшествующей стадии); — контролируемость приложения биологической, мускульной и эмоциональной силы Субъекта; + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика; + локализованность на оси времени (Swithin reddened).

Предикат «Процесс-Действие» описывает изменения во внешности Субъекта, происходящие из-за приложения мускульной силы, контролируемой Субъектом лишь на конечной стадии развития предиката. Семантические характеристики предиката: + приложение каузирующей силы Каузатора (на предшествующей стадии); — контролируемость приложения мускульной и эмоциональной силы Субъекта (на начальной стадии); + контролируемость приложения мышечной и интеллектуальной силы Субъекта (на конечной стадии); + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика; + локализованность на оси времени (Then she yawned suddenly, like a cat,.... He grinned and stroked his whiskers).

«Стативы» используются в предложениях, дающих описание постоянных неизменяемых характеристик внешности Субъекта или существующих в

неизменном виде во внешнем облике Субъекта достаточно долгое время. При описании постоянных статичных характеристик внешности предикат «Статив» имеет признак абстрагированности от оси времени (He's only five feet tall. There is a birthmark on her forehead). В составе предиката, описывающего временную характеристику внешности, предикат «Статив» характеризуется признаком локализованности на оси времени (The look in his eyes frightened her: there was the look of murder in them). Семантические характеристики предиката: — приложение силы Субъекта по созданию денотата предиката; + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика.

«Свойства» способны существовать в каждый момент времени как нечто целое и дают качественную характеристику внешности Субъекта. «Свойства» описывают постоянный вневременной признак Субъекта и имеют морфологическое оформление «Ье» + прилагательное. Семантические характеристики предиката: + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика; + абстрагированность от оси времени (Because before Clara was beautiful she was ugly. He was a mass of unfortunate physical characteristics).

Предикаты «Оценочной связи» выражают связь между Субъектом, чью внешность описывают, и участником ситуации с семантической ролью «Оценщик». Семантические характеристики предиката: + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика в момент направления взгляда на Оцениваемого и в момент оценки его внешности.

Предикаты «Результативы» передают информацию о моменте после завершения протекания действия или процесса изменения во внешности Субъекта. Семантические характеристики предиката: + приложение каузирующей силы на предшествующей стадии структуры предиката; + приложение внутренней биологической силы Субъекта на предшествующей стадии; + приложение мускульной и интеллектуальной силы Оценщика; + локализованность на оси времени (The oldface looked worn and hollow again).

«Нахождения в пространстве» указывают на связь определенной описываемой внешней характеристики с пространством всех внешних характеристик Субъекта в пределах пространства тела человека. Эта связь актуализируется в момент оценки внешности Оцениваемого Оценщиком, как при описании постоянных характеристик, так и временных.

Семантическим типам предиката «Нахождения в пространстве» и «Оценочной связи» в составе предиката описания постоянных характеристик внешности присущ признак абстрагированности от оси времени. Но признак абстрагированности от оси времени элиминируется, когда описываются временные, ситуативные характеристики внешности, ограниченные моментом оценки внешности Оценщиком. В данном случае предикаты «Нахождения в пространстве» и «Оценочной связи» характеризуются признаком локализованности на оси времени.

Признак локализованности-абстрагированности от оси времени в предикатах описания внешности рассматриваться с точки зрения постоянства проявления какого-либо качества во внешности или ситуативности (временности) его

17

проявления. В примерах с описанием постоянных качеств внешности, предикат характеризуется признаком абстрагированности от оси времени. Например, What made her face so memorable, though, were the high cheekbones and the slanted dark brown eyes that were in such shocking contrast to her hair. В примерах с описанием временных качеств внешности, предикат характеризуется признаком локализованное™ на оси времени. Например, Her eyes looked awful [from too much liquor] as though they had been boiled. Степень абстрагированности от оси времени предиката может меняться в зависимости от контекста, в котором используется глагол. Например, 1. Не was wearing a white shirt and dark trousers. 2. She wears her beauty lightly. В предложении 1 описываются временные характеристики внешности, и предикат was wearing содержит признак абстрагированности от оси времени. В предложении 2 описываются постоянные характеристики внешности, и предикат wears содержит признак локализованное™ на оси времени.

В третьей главе «Синтаксические модели в предложениях с описанием внешности» рассматривается проблема глагола-связки в свете предложений с описанием внешности, разбирается понятие синтаксической модели (структурной схемы), проводится семантический анализ предложений, построенных по четырем основным синтаксическим моделям (There is Y (Loc), X has Y, XV (1), XV (2)) с опорой на теорию семантических типов предикатов, теорию фреймов, теорию когнитивного моделирования метафоры и теорию грамматики конструкций (см. табл. 1,2,3,4).

При анализе фактического материала было выявлено, что структурные схемы There is Y (Loc), XV (2) используются в предложениях, содержащих описание как постоянных, так и временных, ситуативных характеристик внешности в равной степени. Также было отмечено, что среди предложений со структурной схемой X has Y более часто встречаются примеры с описанием постоянных качеств внешности. Предложения со структурной схемой XV (1) в большинстве случаев содержат информацию о временных характеристиках внешности, проявляющихся в конкретных ситуациях при конкретных обстоятельствах. Примеры, когда предложения со структурной схемой XV (1) описывают постоянные характеристики, встречаются редко (см. ниже пример № 4 с глаголом impart в таблице 3).

Характеристику семантических типов предикатов в предложениях с описанием внешности, построенных по синтаксическим моделям There is Y (Loc), X has Y, XV (1), XV (2), можно представить в виде следующих таблиц:

Модель There is Y (Loc)_Таблица 1

There is Y (Loc) 1) Описание постоянных характеристик 2) Описание временных характеристик

Признак статичности Признак статичности

Абстрашрованность от оси времени Локализованность на оси времени

Отсутствие признака приложения силы Субъекта Отсутствие приложения силы Субъекта

Примеры: 1) There was warmth, but little colour, in her tips; her large, dark eyes were soft. 2) But there was something so grim, so untouchable in the set of his face that there was a pause in the upward fluttering of her heart...

Модель X has Y _Таблица 2

XhasY 1) Описание постоянных характеристик 2) Описание временных характеристик

Признак статичности Признак динамичности - статичности (на разных стадиях структуры предиката)

Отсутствие признака приложения силы Субъекта Наличие признака приложения силы Субъекта на «динамичной» стадии структуры предиката. Отсутствие приложения силы Субъекта на «статичной» стадии структуры предиката.

Абстрагироваиность от оси времени Локализованность на оси времени

Примеры: 1) she was fairly tall for a woman, and she had long legs 2) You have a very beautiful hat today!

XV (1) 1) Описание динамичных временных каузативно- результативных характеристик 2) Описание динамичных времепных каузативно- нерезультативных характеристик 3) Описание статичных времепных характеристик 4) Описание статичпых постоянных характеристик

Наличие приложения силы Субъекта Наличие приложения силы Субъекта Отсутствие приложения силы Субъекта Отсутствие приложения силы Субъекта

Локализованность на оси времени Локализованность на оси времени Локализованность на оси времени Абстрагированносгь от оси времени

Примеры: 1) A blaze of anger flashed across his face and was quickly suppressed. 2) He couldn 't stop the tears coursing down his cheeks. One of the doors swung open and Sihio emerged, both hands held out to her, his round face beaming. 3) She had sat there, peifectly still and silent, watching the fire while they talked, her dark hair hiding her face. 4) In the rich brown atmosphere peculiar to back rooms in the mansion of a Forsyte, the Rembrandtesque effect of his great head ... was spoiled by the moustache, which imparted a somewhat military look to his face.

Модель XV (2)_Таблица 4

XV (2) 1) Описание постоянных статичных характеристик 2) Описание временных динамичных каузатпвно- результативных характеристик 3) Описание времепных динамично-статичных каузативно-результатнвных характеристик

Отсутствие приложения силы Субъекта Наличие приложения силы Субъекта Наличие приложения силы Субъекта на предшествующем этапе структуры предиката, Отсутствие приложения силы Субъекта на дальнейших этапах структуры предиката.

Абстрагпрованност ь от оси времени Локализованность на оси времени Локализованность на оси времени

Примеры: 1) Не was just six foot tall... 2) She turned red and started stammering 3) You look pale this morning

Базовая когнитивная модель описания внешности человека имеет сложную структуру, состоящую из элементов разных уровней. В структуру входят обязательные неизменяемые компоненты (модели пространства, бытия,

обладания) и изменяемые, формируемые, модифицируемые в зависимости от ситуации и контекста компоненты (фрейм, фрейм-сценарий, семантический тип предиката, метафорические преобразования). На поверхностном синтаксическом уровне разнообразие способов языкового выражения описания внешности представлено в виде четырех синтаксических моделей (см. табл. 5).

По каждой главе даны выводы. Заключение диссертации содержит итоги проведенного исследования. В качестве перспективы дальнейшей работы видится возможность использования полученных результатов при исследовании когнитивных моделей описания внешности на материале других языков, а также применение разработанной методики выявления механизмов изменения значений слов при исследовании других тематических регистров языка.

Базовая когнитивная модель описании внешности

Таблица 5

Синтаксические модели предложении с описанием внешности

ТЪеге ¡5 У (Ьос)

ХЬаэ У

XV (1)

XV (2)

См.подробную характеристику каждой модели » примеры предложений в таблицах 1,2,3,4.

Фрейм Фрейм-сценарий

Семантический тип предиката. Признаки:

1) статичность - динамичность; постоянство - временность;

2) локализованность на оси времени - абстрагированность от оси времени;

3) наличие приложения силы - отсутствие приложения силы;

4) кошролируемость-неконтролируемость приложения силы Типы предикатов:

- Постоянные: Нахождение в пространстве, Оценочной связи; -Альтернативные: Статив, Процесс, Процесс-Действие, Действие, Свойства, Результатив. Актанты и их семантические роли: Объект 1: Оценщик

Субъект: Оцениваемый, Рефлексивный Деятель, Рефлексивный Агентив, Рефлексивный Агентив-Деятель, Нейтралис, Эффект. Объект 2: Каузатор

Процессы метафоризацин.

— метафорическая предикация

— персонификация

— когнитивная метафора

Бытие

(а) Ех - наличие в том или ином частном пространстве в какой-то момент или период времени;

б) Ех - локализованность в той или иной точке или отрезке времени, указание на частный вид пространства необязательно.

Обладание:

- посессивность 1: а) отношение части (У -часть тела) к целому (X - обладатель тела). б)отношение части(У - свойство, чувства) к целому (X - их обладатель)

- посессивность 2: владение предметом по собственной воле - ношение одежды.

- посессивность 3: описываемый человек -посессор своих действий и процессов, происходящих в нем

- посессивность 4: X - посессор абстрактных понятий.

Пространство:

- физическое пространство тела человека или частей тела;

- пространство множества всех внешних характеристик человека;

- пространство времени

Основные положения диссертационного исследования получили освещение в следующих публикациях автора: Статьи, опубликованные в научных изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Хамзина. K.P. Семантический тип предиката как когнитивный конструкт в предложениях, характеризующих внешность человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Вестник ПГЛУ. - №2 - Пятигорск, 2013. - С. 60-63.

2. Хамзина. K.P. Семантическая характеристика актантов предикатов в предложениях на английском языке, содержащих описание внешности человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Вестник Челябинского государственного университета. - № 10 (301). Филология. Искусствоведение. Вып. 76 - Челябинск: Изд-во ЧелГу, 2013 — С.91-96.

3. Хамзина. K.P. Семантическая природа предикатов в английских предложениях, характеризующих внешний облик человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Вестник Челябинского государственного университета. - № 23 (277). Филология. Искусствоведение. Вып. 69 - Челябинск: Изд-во ЧелГу, 2012. — С.120-124.

Публикации в других изданиях:

4. Хамзина. K.P. Формирование лингвистического аспекта межкультурной компетенции на материале, содержащем описание внешности человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Гуманистическое наследие просвятителей в культуре и образовании: материалы Международной научно-практической конференции 2011 года, приуроченной к 180-летию со дня рождения М.Акмуллы - Уфа: Изд-во БГПУ, 2012. - С. 77-80.

5. Хамзина. K.P. Некоторые особенности употребления глагола LOOK в описании внешнего облика человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации. III Международная научно-практическая конференция - Уфа: Изд-во БГПУ, 2011.-С. 383-386.

6. Хамзина. K.P. Когнитивная модель X has Y в описании внешности / [Текст] / K.P. Хамзина // Единицы языка и речи: лингвистические, переводческие и дидактические проблемы, 4-ые чтения, посвященные памяти О.Н.Селиверстовой: материалы всероссийской научно-теоретической конференции - Уфа: Изд-во БГПУ, 2010. - С. 320-323.

7. Хамзина. K.P. К вопросу о когнитивных моделях в описании внешности человека / [Текст] / K.P. Хамзина // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации. П Международная научно-практическая конференция - Уфа: Изд-во БГПУ, 2009. - С. 297-299.

Подписано в печать 31/10/13. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать ризографическая. Тираж 100 экз. Заказ 1165. Гарнитура «Тше8№л¥11отап». Отпечатано в типографии «ПЕЧАТНЫЙ ДОМЪ» ИП ВЕРКО. Объем 1 п.л. Уфа, Карла Маркса 12 корп. 5. т/ф: 8(347) 27-27-600, 27-29-123

 

Текст диссертации на тему "Типология когнитивных моделей в описании внешности человека"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЫ ЮГО ОБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.Акмуллы

На правах рукописи

04201451111 ХАМЗИНА КАДРИЯ РИНАТОВНА

ТИПОЛОГИЯ КОГНИТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ В ОПИСАНИИ ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА

(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Специальность 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Т.Д. Шабанова

Уфа-2013

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................................4

Глава 1 ВИДЫ КОГНИТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ В ОПИСАНИИ ВНЕШНОСТИ ........................................................................................::........................................15

1.1 Понятие модели в лингвистике..............................................................................................15

1.2 Когнитивные модели «Фрейм», «Фрейм-сценарий»..............................................18

1.3 Метафора как когнитивная модель (метафорическая предикация, олицетворение, когнитивная метафора)...................................................................................зо

1.4 Семантический тип предиката как когнитивный конструкт.............................39

1.5 Когнитивные модели экзистенциальности, посессивности, пространства

в предложениях, содержащих описание внешности.......................................................54

Выводы по главе 1....................................................................................................................................65

Глава 2 СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ПРЕДИКАТОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА..................................................................................67

2.1 Понятия «Сила», «Приложение силы», «Контролируемость приложения силы»..................................................................................................................................................................67

2.2 Предикаты «Нахождение в пространстве»....................................................................72

2.3 Предикаты «Стативы»...................................................................................................................п

2.4 Предикаты «Свойства».................................................................................................................84

2.5 Предикаты «Оценочной связи», «Результатив».........................................................85

2.6 Предикаты «Процесс», «Процесс-Действие», «Действие»................................92

2.7 Локализованность-абстрагированность предиката в соотношении с осью

времени...........................................................................................................................................................102

Выводы по главе 2..................................................................................................................................Ю9

Глава 3 СИНТАКСИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОПИСАНИЕМ ВНЕШНОСТИ..........................................................................111

3.1 Понятие синтаксической модели (структурной схемы).....................................111

3.2 Проблема определения роли глагола-связки предикатов в предложениях с описанием внешности......................................................................................................................116

3.3 Модель There is Y в предложениях, содержащих описание внешности

человека..........................................................................................................................................................119

3.4 Модель X has Y в предложениях, содержащих описание внешности человека..........................................................................................................................................................122

3.5 Модели XV (1) в предложения, содержащих описание внешности человека.................................................................................................^......................................................129

3.6 Модель XV (2) в предложениях, содержащих описание внешности

человека..........................................................................................................................................................158

Выводы по главе 3..................................................................................................................................165

ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................................................170

БИБЛИОГРАФИЯ...............................................................................................175

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию когнитивных моделей, лежащих в основе английских предложений, содержащих описание внешности, и их классификации, а также моделированию когнитивных процессов изменения значений на основе устанавливаемых изменений в структуре семантических типов предикатов, выделению типовых фреймов, способствующих трансформации прототипических значений. Изменения в значении глагольной лексики рассматриваются как результат воздействия когнитивных конструкций на базисное значение предикатов.

Ведущими теоретическими парадигмами исследования являются теории фреймов, сценариев, конструктивной грамматики, семантических типов предикатов, способные описать и объяснить контекстуальные изменения прототипических значений глагольной лексики. Одним из ведущих теоретических принципов исследования является тезис грамматики конструкций о том, что значение языковой единицы формируется под влиянием контекста, что ведущим смыслообразовательным фактором является когнитивная конструкция, определяющая истинное значение предиката. Выбор темы обусловлен неослабевающим вниманием со стороны как отечественных, так и зарубежных лингвистов к вопросу о выявлении механизмов модификации значения слов.

Внешность человека интересовала разные науки о человеке с давних времен. Свидетельства внимания людей к описанию внешности разнообразны. Их можно увидеть и в древних мифах (например, Миф о Нарциссе, Миф о яблоке раздора), легендах и сказках (например, Варвара -краса, длинная коса), и в наскальных изображениях древности, и в том, что еще 30 тыс. лет назад народы, населяющие Африку, начали украшать свои лица [Bates and Cleese, 2001].

Интерес к роли внешности человека в формировании впечатлений о нем, начал расти по мере того, как люди получили возможность перемещаться по всему миру и начали общаться "с большим количеством ранее незнакомых им людей [Bull and Rumsey,1988].

Рост открытого интереса широкой общественности и психологов к внешности привел к тому, что в 1970-х и 1980-х гг. наблюдалось значительное расширение исследовательской работы, связанной с двумя темами. Это были исследования, направленные на изучение, во-первых, различных типов суждений, выносимых на основе внешности, и, во-вторых, относительного влияния различных аспектов внешности на эти суждения [Рамси Н., Харкорт Д. 2011: 20-37]. Внешность являлась и является объектом социологического внимания. Доказательством этого является существование различных исследований, обоснованных интересом к роли внешности в обществе. Например, Холмс и Хэтч [Holmes and Hatch 1938] проводили исследование, в котором оценивалась красота лиц студентов. Существует ряд исследовательских работ, посвященных самовосприятию внешности. Так в 1953 г. Секорд и Джурард разработали первые варианты шкалы анализа самооценок внешности [Рамси Н., Харкорт Д. 2009]. В основном все исследования внешности в области социологии, языкознания, психологии сводятся к определению параметров внешней привлекательности и непривлекательности, определению критериев оценки и важности этих параметров в построении взаимоотношений между людьми. Также внешность изучается с целыо понять характер человека, связь между характером, поведением, внутренним миром личности и внешностью, создать прототипы личностей [Степанова 2001].

Внешность является предметом особого внимания в криминалистике, поскольку исследование внешних характеристик важно при составлении портрета преступника, в том числе психологического [Бурцева, Рак, Селезнев, Сысоев 2006].

Внешности уделяется внимание и в областей здравоохранения в свете взаимовлияния состояния внешности и физического и психологического здоровья человека. В частности, существует много литературы на тему влияния стрессового психологического состояния на внешность [Эрнандес 2013].

С точки зрения лингвистики понятие внешности представляет интерес в плане языкового выражения внешнего облика. Лингвисты, занимавшиеся исследованиями в данной области, касались разных разделов языка: фразеология, лексикология, стилистика, прагматика и др. Внешность в работах О.А.Мальцевой [Мальцева 1986] рассматривалась в рамках семантико-стилистической интерпретации словесного художественного портрета. Описание внешнего облика с помощью фразеологических оборотов рассматривается в книгах таких авторов, как Мокиенко В.М. [Мокиенко 2005], Амосовой Н.Н. [Амосова 1963], Яранцева Р.И., Горбачевой И.И. [Яранцев, Горбачева 2009], и др. Исследование старинных названий предметов одежды, как части внешнего облика, представлено в книге Судакова Г.В. "Старинная женская одежда и ее наименования" [Судаков

1991]. О вербализации стереотипных представлений о внешности мужчин и женщин писал Коротун О.В. [Коротун 2002] О лексическом разнообразии описания внешности и предметов одежды, связанном с изменениями в моде, говорится в книге Коротенко Л.Г. «О моде, поясе и солнце» [Коротенко

1992]. Темы описания внешности, выражаемого при помощи глагола "look", касается Ильчук Е.В. в своей работе «Мышление и восприятие сквозь призму языка» [Ильчук 2004]. Вопрос описания внешности с точки зрения категории бытия и обладания затрагивается в работе Академии Наук СССР, которая так и называется «Категория бытия и обладания в языке» [отв. ред. Ярцева 1977], в работе Друзиной Н.В. «Широкозначные глаголы бытия и обладания в языках и речи» [Друзина 2005].

Работы вышеуказанных лингвистов посвящены изучению лексического разнообразия описания внешнего облика в определенных тематиках, например, название предметов одежды в старину или тема внешности затрагивается в связи с изучением конкретной лингвистической категории. Исследование когнитивных моделей, лежащих в основе описания внешности и, используемых при этом описании семантических типов предикатов, в работах лингвистов присутствует разрозненно и лишь в контексте анализа вопросов другого характера, т.е. косвенно. Например. О.Н. Селиверстова приводит примеры, в которых содержится описание внешности, когда она пишет о глаголах have и be. Например, глагол have выбирается для описания ситуаций, когда объект предикативной ситуации »является частью субъекта высказывания: She has blue eyes [Селиверстова 2004: 671], глагол be используется при описании внешности в предложениях с предикатами свойства, например, She is young [Селиверстова 2004: 587]. Селиверстова приводит примеры с описанием внешности, когда пишет о пространственных значениях английских экзистенциональных и посессивных моделей. Пространственная интерпретация экзистенциальных моделей и моделей обладания определяет близость бытийного глагола be и посессивного - have. [Селиверстова 2004: 704].

Описание внешности John is tall рассматривается Р.Джакендоффом лишь в контексте раскрытия понятия «концепт», выражающего категории состояния, и имеет в своей семантической структуре такие составляющие, как предмет (John) и свойство (tall). [Jackendoff 1995: 35]. Описание внешности She smiled herself an upgrade (Adams). We laughed our conversation to an end (Hart) приводится в работе Адель Гольдберг "Constructions at Work" в качестве иллюстрации того, что синтаксическая конструкция предложения может быть не подходящей к основному, прототипическому значению глагола, используемого в ней [Goldberg 2006: 6].

Отсутствие монографических работ, посвященных описанию внешности на стыке когнитивистики и семантики, в контексте современных теоретических парадигм, делает данное исследование актуальным.

Анализ языкового материала с описанием внешности показывает, что содержание этого материала имеет разрозненный характер. При этом во внимание принимаются разные экстралингвистические факторы и параметры. И это всегда описание внешнего облика в пределах тела человека. Предложения, содержащие описание внешности, дают характеристику того, как человек выглядит. Это может быть характеристика временных проявлений во внешности в определенный момент, при сопутствующих обстоятельствах: 1. Sidney looked so astonished that it was almost comic. Описание внешности может быть выражено через характеристику некоторых постоянных внешних параметров: 2. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners. Характеристика внешности может быть прямая: 3. There is a mole on her cheek.; косвенная, когда глагол используется для характеристики функционального проявления человека, его поведения: 4. Robyn frowned.; с употреблением устойчивых выражений: 5. Mr. Neeson came striding towards us with a face like thunder.

При работе с изучаемым материалом были выявлены несколько тематических групп в описании внешности человека, входящих в объект исследования, и которые объединены согласно определенным параметрам:

• описание одежды: 6. But cloaked in a red tulle, ruffle-skirted illusion dress by Marchesa, she showed off her stunt-toned muscles and looked every bit the stylish action hero.

• описание частей тела, например, цвета лица: 7. Lynn's face reddened at this description of herself.

• описание общего вида: 8. Each brother wore an air of aggravation...

• описание недостатков/достоинств внешности: 9. Не smiled and his smile was as charming as ever.

• описание поведения, действий, движений тела/частей тела описываемого объекта: 10. Marion Russel drops her eyes and blushes slightly. 11. Vic grimaced.

• описание процессов, происходящих в объекте, реакций: \2.The brightness faded from James's visage. 12. Roger's face brightened.

• эмоциональное состояние человека, проявленное во внешности: 13. Не looked annoyed about something. 14. Manville looked bewildered.

• описание физического состояния человека, физических особенностей: 15. Garcia limped off in agony.

• описание отличительных признаков/общих признаков, характерных для целого класса объектов. 16. Не was quite young.

Таким образом, описание внешности человека как объекта исследования представляет собой достаточно сложное по своему содержанию языковое выражение. Объектом нашего исследования являются языковые выражения, служащие как для прямого описания внешнего вида человека, так и для обозначения эмоционального и физического состояния человека, его биологических внутренних процессов или действий, когда это проявляется во внешности.

Предметом анализа нашего исследования являются когнитивные модели (конструкции), которые лежат в основе характеристики внешнего облика человека и являются единицами мыслительной деятельности.

Гипотеза исследования заключается в том, что когнитивные модели описания внешности человека имеют в своей основе базовые категории бытия, посессивности и пространства, реализуемые через сложную структуру, состоящую из компонентов разных уровней. Контекстуальные значения употребляемых лексем формируются под влиянием когнитивных конструктов по стандартным языковым процессам.

Целью диссертации является выявление когнитивных моделей (конструкций), лежащих в основе предложений, содержащих описание внешности человека, моделирование процессов появления девиантных (контекстуальных) значений в глагольной лексике.

Реализация поставленной цели предполагает решение ряда частных

задач: *

1. выявить когнитивные модели описания внешности и провести их классификацию;

2. установить роль категорий бытия, обладания и пространства в базовой когнитивной модели описания внешности;

3. разработать структурную модель семантического типа предиката как конструкции, влияющей на изменение лексического значения глагола;

4. определить влияние изменений состава семантических ролей актантной рамки предикатов на формирование значения глаголов в предикативных конструкциях, используемых в описании внешности;

5. определить роль метафорической предикации, приема олицетворения, когнитивной метафоры в изменении значений глагольной лексики в контексте описания внешности.

Цель и задачи исследования обусловили использование различных методов лингвистического анализа. Использование таких методов, как гипотетико-дедуктивный метод, метод компонентного анализа, корпусный анализ, семантическое толкование и лингвистический эксперимент, обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их экспериментальную верификацию, анализ полученных результатов. [Селиверстова 1982; Сулейманова 1988; Шабанова 1998; Ильчук 2004]).

Научную основу диссертации составляют основополагающие идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области теории грамматики конструкций, когнитивистики, теории фреймов, теории

когнитивного моделирования метафоры и теории семантических типов предикатов [Филлмор 1970, 1981, 1988; Лакофф 1988, 1996, 2008; Минский 1979; Джакендофф1995, 2003; Гольдберг 1995, 2006; Селиверстова 1982, 1988, 2002, 2004; Рахилина 1998, 2008; Крофт 2001; Ильчук 2004; Тернер 2002; Кубрякова 2004; Шабанова 1998, 2006, 2009, 2012; Талми 2000; Амирова 2002, Сулейманова 2004, Швайко 2006, Байбурина 2006, Бостонов 2005, Волкова 2009, Шерсткова 2009, Кузьмина 2012].

Исследование выполнено на материале, взятом из произведений английских и американских авторов, из англо-английских словарей, из онлайн версий журналов о моде, с сайта British National Corpus. Было отобрано более 2000 примеров, содержащих описание внешности человека.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые выявлены когнитивные модели описания внешности и когнитивные процессы, происходящие при формировании предложений с - описанием внешност�