автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Целенаправленная деятельность и её оценка: лингвокогнитивный аспект

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Шкиль, Ольга Олеговна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Целенаправленная деятельность и её оценка: лингвокогнитивный аспект'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Целенаправленная деятельность и её оценка: лингвокогнитивный аспект"

На правах рукописи Шкиль Ольга Олеговна

Целенаправленная деятельность н её оценка: лннгвокогннтивный аспект (на материале русского языка)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

2 3 СЕН 2010

Омск-2010

004608604

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент,

профессор кафедры русского языка ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» Орлова Наталья Васильевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент,

заведующий кафедрой исторического языкознания и лингводидактики ГОУ ВПО «Омский государственный педагогический университет» Щербакова Наталья Николаевна

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ГОУ ВПО «Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия» Кобзеева Оксана Валерьевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Томский государственный

педагогический университет»

Защита состоится 7 октября 2010 г. в 15 часов на заседании объединённого совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.179.02 при Омском государственном университете им. Ф.М. Достоевского (644077, г. Омск, пр. Мира, 55 а).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского».

Автореферат разослан «4» сентября 2010 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

X

Е.А. Никитина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена исследованию языковых и речевых репрезентаций телеологической ситуации (целенаправленной деятельности человека и её оценки) в рамках лингвокогнитивной парадигмы языкознания.

Внимание к феноменам цели, целеполагания, целенаправленной деятельности в гуманитарных исследованиях отражает растущий интерес к человеку как объекту научного знания. Решение задач с учётом «человеческого фактора» характерно для современной лингвистики и смежных с ней дисциплин (психолингвистики, лингвокуль-турологии, лингводидактики и др.), в которых, в числе других, ставятся и решаются вопросы языковой концептуализации телеологической составляющей картины мира.

Деятельность, без которой немыслима человеческая жизнь, становилась объектом ряда гуманитарных наук, в первую очередь философии (А.Л. Никифоров, В.Е. Кемеров, К.Х. Момджян и др.), социологии (Т.А. Бакланова, И.Ф. Девятко и др.), психологии (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, В. Давыдов, Ю.Б. Гиппенрейтер, Ю.И. Александров и др.), психолингвистики (В.А. Ковшиков, В.П. Пухов, Л.В. Сахарный и др.).

Семантика цели подвергалась анализу в системно-структурных исследованиях и функциональной грамматике, где выявлены семантические признаки языковой категории цели и целевых отношений (В.А. Белошапкова, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, В.Б. Евтюхин, Г.В. Дмитрук, Л.В. Чистохвалова); описаны основные способы выражения семантики цели на синтаксическом уровне языка (В .А. Белошапкова, М.В. Ляпон, A.B. Бондарко, В.Б. Евтюхин, А. Хоссейни, Г.В. Дмитрук, Л.В. Чистохвалова, О.Ю. Ремянникова); обозначен лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности в русском языке (H.A. Чернявская); определены частные случаи репрезентации целевых отношений неспециализированными языковыми средствами, главным образом - синтаксическими (В.Б. Евтюхин). В работах по истории языка описаны средства выражения целевых значений (В.В. Назаретский, М.И. Мулкиджанян), а также изменения в семантике и структуре сложноподчинённых предложений целевого типа (М.В. Глазунов).

Концепт «цель» становился предметом лингвокогнитивных исследований, где сопоставлялся со смежными (близкими) концептами (Н.Д. Арутюнова, Г.Е. Крейдлин, Т.В. Радзиевская). С точки зрения логико-семантического подхода описаны некоторые специализированные лексические средства выражения целевой семантики в языке.

В лингвистической аксиологии (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, Т.В. Писанова, Т.В. Маркелова, Е.А. Чернявская, Л.Б. Никитина, Н.В. Орлова, О.В. Кобзеева и др.) накоплены знания об общих и частных оценках. Показано, что человек является в них не только субъектом, но главным объектом (Одинцова 2002). Наряду с «homo sapiens», «человеком моральным / аморальным», «красивым / некрасивым», объектом оценки и, соответственно, предметом исследований закономерно становился «человек, добивающийся цели». Выявлена принадлежность телеологической оценки к рационалистическим и названы некоторые специализированные средства её выражения (Н.Д. Арутюнова).

Установлено, что человеческие действия начинаются как ментальный процесс формирования цели - целеполагание. Целеполаганию уделено основное вни-

мание в указанных работах по исследованию «языка цели». Дальнейший «путь» человека к цели фиксировался, но не становился объектом специальных исследований. Между тем естественно предположить, что за целеполаганием следует специфически отражаемое в языке / речи движение к цели и результат, который может быть охарактеризован как положительный или отрицательный. Иными словами, в языке и речи репрезентируется телеологическая ситуация, в которой человек проявляется (а значит, «оязыковляется») двояко: как субъект целенаправленных действий и объект оценки с точки зрения достижения / недостижения результата.

Актуальность диссертации определяется недостаточной проработанностью лингвистической составляющей в комплексных (междисциплинарных) исследованиях целенаправленной деятельности человека. Изучение практической деятельности как ориентированной на реализацию цели, описание компонентов, этапов деятельности, её ментально-речевой квалификации как достигшей / не достигшей результата актуально для теории и практики общения, оптимизации коммуникации в производственной, политической, бытовой сферах жизни. Корректная и обоснованная оценка деятельности человека как результативной, эффективной, успешной либо нерезультативной, неэффективной, неуспешной может способствовать регуляции отношений в общественных и личных ситуациях, но для этого необходимо уточнить структуру и характер действий, которые могут подвергаться данному виду оценки.

Другим фактором, определяющим актуальность исследования, является потребность лингвистической аксиологии в формировании целостной картины частных оценок: необходима их систематизация, выявление общих и специфических признаков по ряду смысловых и формальных параметров. Телеологическая оценка в меньшей степени, чем другие, становилась предметом специального лингвистического исследования на русскоязычном материале; заполнение этой лакуны поможет по-новому взглянуть на семантическую специфику рациональных оценок, уточнить их отличия от гедонистических, психологических, эстетических, этических.

Ещё одно направление, для которого проблема целеполагания и связанных с ним процессов является актуальной, - изучение национального сознания. Вопрос о том, является ли носитель русской лингвокультуры «целедостижителем», получает неоднозначные решения в трудах культурологов, социологов, лингвистов (А. Вежбицкая, В.И. Карасик, К. Касьянова, Ю.С. Степанов и др.). Решение частных задач в данном проблемном поле может стать материалом для дальнейших изысканий в этой области.

Объект диссертационного исследования - языковые и речевые репрезентации целенаправленной деятельности и оценки её результатов в современном русском языке и русскоязычных дискурсах. Предмет - когнитивные составляющие сценария телеологической ситуации (целенаправленной деятельности и оценки её результатов) и особенности реализации сценария в отдельных дискурсах; специфика компонентов телеологической оценки (субъекта, объекта, основания) и средств её выражения.

Цель исследования - осуществить системное когнитивно-семантическое описание целенаправленной деятельности и телеологической оценки на основе анализа эксплицитных и имплицитных репрезентаций.

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

1. Выявить сущностные характеристики категории целенаправленной деятельности по данным философских, социологических, психологических исследований.

2. С опорой на общегуманитарный научный контекст, лингвистические исследования цели, целевых отношений и человеческой деятельности, а также данные русской речи реконструировать сценарий целенаправленной деятельности.

3. Выявить имплицитные и эксплицитные репрезентации категории целенаправленной деятельности в языке / речи,

4. Определить специфику телеологической оценки как разновидности частных рационалистических оценок: дать определение телеологической оценке; охарактеризовать основные компоненты её логической структуры (объект, субъект, основание).

5. Описать имплицитные и эксплицитные языковые / речевые средства выражения телеологической оценки.

Основная гипотеза работы: когнитивная категория целенаправленной деятельности и оценка результатов этой деятельности представлена в сознании носителя русского языка в виде типового сценария (сценария телеологической ситуации). Целенаправленная деятельность и телеологическая оценка репрезентируются в языке / речи системой средств, ориентированных на рационально-логические структуры сознания.

Методами исследования являются общенаучные методы наблюдения и описания, а также специальные методы исследования в рамкал семантического (компонентный анализ слова, метод ступенчатой идентификации, семантико-синтаксичес-кий анализ высказывания) и когнитивного (концептуальный анализ, моделирование) подходов к единицам языка / речи.

Материалом исследования послужили: 1) лексикографические источники («Словарь русского языка С.И. Ожегова», «Словообразовательный словарь русского языка А.Н. Тихонова», «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений Н. Абрамова», «Толковый словарь русского языка под редакцией Д.В. Дмитриева»); 2) текстовые источники (900 фрагментов из «Национального корпуса русского языка», полный текст романа И.А. Гончарова «Обломов», 20 текстов предвыборных выступлений и 20 текстов авторефератов диссертаций); 3) экспериментальные данные (380 заполненных анкет и 180 мини-сочинений учащихся средних общеобразовательных школ и вузов города Омска и Омской области).

Теоретико-методологической основой исследования являются теоретические положения и принципы «широкой» и антропоцентрической семантики (Ю.Д. Апресян, Т.В. Радзиевская, Г.Е. Крсйдлин, М.П. Одинцова, Н.В. Орлова, Л.Б. Никитина), функциональной грамматики (О.Н. Селиверстова, М.А. Кронгауз, A.B. Бондарко, Г.А. Золо-това, И.ГТ. Матханова, В.Б. Евтюхин, М.В.Ляпон, В.А. Белошапкова, Т.Н. Стексова, Н.С. Авилова, Т.В. Булыгина), когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, В.З. Демьянков, А.П. Бабушкин, Ч. Филлмор, Дж.Лакофф), аксиологической лингвистики (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Н. Телия), лингвокультурологии (А. Вежбицкая, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов), психологической теории деятельности (А.Н. Леонтьев, В.В. Давыдов, Ю.Б. Гип-пенрейтер, Ю.И. Александров) и философские идеи, касающиеся категорий деятельности и оценки (К.Х. Момджян, АЛ. Никифоров, В.И. Плотников).

Научная новизна исследования заключается в следующем. Целенаправленная деятельность и телеологическая оценка впервые подвергнуты комплексному лингвистическому изучению. Предложен сценарий телеологической ситуации и

описаны его специфические реализации в некоторых жанрах русской речи. Уточнены смысловые признаки отдельных компонентов категории «целенаправленная деятельность», расширен перечень лексических и грамматических средств, эксплицитно и имплицитно репрезентирующих данные компоненты. Определены специфические характеристики субъекта, объекта, основания телеологической оценки и представлено авторское толкование данного вида аксиологической деятельности человека. Ядерные репрезентанты телеологической оценки {результативный, эффективный, целесообразный) сопоставлены по методике анализа синонимов в словаре активного типа под редакцией Ю.Д. Апресяна.

В лингвокультурологическом аспекте новизна исследования заключается, во-первых, в постановке и решении на локальном материале вопроса о степени целе-ориентированности современного молодого человека; во-вторых, в выявлении средств выражения характерологических смыслов 'человек целеустремлённый' / 'человек нецелеустремлённый'; уточнении лингвистического содержания целеустремлённости как культурно значимой характеристики человека.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена определённым вкладом в развитие когнитивной лингвистики и лингвистической аксиологии. Предложенный сценарий телеологической ситуации может быть использован как абстрактная модель для лингвистической реконструкции различных видов практической деятельности человека (в аспекте когнитивных исследований последней). Вклад в лингвистическую аксиологию состоит в уточнении научных представлений о телеологической оценке и способах её выражения в языке / речи, что позволяет на новом исследовательском уровне сопоставить телеологическую оценку с другими частными оценками. Апробированная в диссертации методика выявления системно-языковой имплицитности с опорой на лексикографические толкования массива слов (в рамках вопроса о средствах выражения категории целенаправленной деятельности и телеологической оценки) может быть востребована для решения разнообразных задач семантики. Кроме того, результаты исследования открывают перспективы дальнейшего изучения целенаправленной деятельности человека с позиций лин-гво культурологии.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы в преподавании теоретических курсов лексикологии, лингвокультурологии, социолингвистики, а также спецкурсов, посвященных оценочной семантике и языковому образу человека. Наблюдения, касающиеся сопоставления лексем, репрезентирующих телеологическую оценку, могут быть применены при составлении словарей активного типа. Результаты анализа телеологических оценок могут быть востребованы философами (для получения новых знаний о субъектах и объектах телеологической деятельности), социологами (с целью определения сфер деятельности, в которых наиболее актуально целеполагание), культурологами (в рамках решения проблемы рациональности / иррациональности национального характера).

Положения, выносимые на защиту:

1. Известные лингвистической семантике функционально-семантические категории «цель», «целевые отношения», «действие» и выявленный в когнитивной лингвистике концепт «цель» целесообразно включить в более крупный исследова-

тельский конструкт - когнитивную категорию «целенаправленная деятельность». Данная категория соотносится с философскими категориями «цель» и «деятельность» и онтологически представлена в ментальной сфере человека как динамическая структура, типовой сценарий.

2. Параметрами описания целенаправленной деятельности являются: расположение цели на временном отрезке, принадлежность субъекту / субъектам, значимость для субъекта, стимул действий, степень прилагаемых усилий, объём предполагаемых действий, сфера деятельности, а также возможность корректировки цели и направленность на цель как нерасчленённое действие или как на действие, в котором проработаны детали. По каждому параметру компоненты целенаправленной деятельности имеют определённые характеристики.

3. Категория целенаправленной деятельности репрезентируется в языке комплексом средств, занимающих неодинаковые точки на шкале эксплицитности. К числу специализированных единиц языка, кроме описанных ранее грамматических средств, относятся лексические, репрезентирующие разные компоненты сценария и находящиеся с ключевой лексемой «цель» в различных смысловых отношениях. Имплицитно данную категорию выражают неспециализированные средства: определённые тематические и лексико-грамматические группировки слов (наименования артефактов, существительные и глаголы с семантикой активной осознанной деятельности, значительная часть относительных прилагательных), частные значения вида, что позволяет говорить о системно-языковой имплицитности в сфере номинации целенаправленной деятельности.

4. Целенаправленная деятельность человека имеет культурную специфику. Отдельные социальные группы представителей русской лингвокультуры в большой степени ориентированы на целедостижение, о чём свидетельствует анкетирование студентов и школьников. Достижение целей связывается с усилиями, старанием, преодолением препятствий, жертвами. Старание заслуживает одобрения и поддержки независимо от результата деятельности. В одном из прецедентных русскоязычных текстов (романе И.А. Гончарова «Обломов») человек целеустремлённый предстает как действующий субъект, нецелеустремлённый - как бездействующий.

5. Телеологическая оценка - частная оценка, которая квалифицирует деятельность человека (группы, общества) с позиций достижения У недостижения цели в прошлом, а также перспектив (прогнозов) относительно достижения цели в будущем. Объект телеологической оценки - человек практический, деятельный, действующий; субъект - человек рациональный, анализирующий. Основанием телеологической оценки является практика, опыт, анализ ситуации, фактические данные, чистые умозаключения, что согласуется с логико-рациональной природой данного вида оценки и свидетельствует о преобладании объективного начала. Субъективность оценки эксплицируется показателями модусов персуазивности и авторизации. Телеологическая оценка в разной степени свойственна разным типам дискурса.

6. Специализированными средствами выражения телеологической оценки являются лексемы результативный / нерезультативный, эффективный / неэффективный, целесообразный / нецелееообазный и их адвербиальные дериваты, а также добиться, получиться, удаться и др. Репрезентанты-прилагательные различаются по смысловому акценту, по характерному для них объекту и основанию оценки. В

случае положительного результата деятельности телеологическая оценка, как правило, не вербализуется. Имплицитно её репрезентируют языковые средства выражения целенаправленной деятельности с семантикой достижения результата.

7. Сценарий целенаправленной деятельности, дополненный оценкой её результатов, отражает телеологическую ситуацию. Телеологическая ситуация организуется субъектами целеполагания, действий, телеологической оценки, совпадающими либо не совпадающими друг с другом, и разворачивается во внешней среде, влияющей на результат деятельности. Основными смысловыми компонентами сценария являются: исходное положение дел, цель-замысел, оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, усилия для достижения цели (жертвы), достижение / недостижение результата (основание телеологической оценки), телеологическая оценка. В случае если результат не достигнут, в сценарий включаются субъективные и объективные причины негативного финала. Данный сценарий реализуется в различных жанрах речи и имеет специфику вербализации в каждом из них.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены на XII региональной научно-практической конференции «Славянские чтения» (Омск, 5 июня 2008), Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Славянские чтения» (Омск, 10-11 июня 2009), Всероссийской научно-практической конференции «Школа-семинар: Актуальные проблемы современной лексикографии» (Омск, 10-11 ноября 2009 г.), Международной научно-практической конференции «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» (Омск, 18-19 ноября 2009 г.), Международной научно-практической конференции «Россия и Восток: язык - культура - ментальность» (Владимир, 8 апреля 2010 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, который содержит 269 наименований, списка источников эмпирического материала. Основной текст изложен на 180 страницах.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении раскрывается актуальность исследования; формулируются его цель и задачи, основная гипотеза; характеризуются методы и материал исследования; определяются теоретико-методологическая основа, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; излагаются положения, выносимые на защиту; приводятся сведения об апробации результатов исследования и структуре диссертации.

В первой главе «Целенаправленная деятельность и её репрезентация в современном русском языке» осмысляются представления о целенаправленной деятельности в гуманитарных науках; данные о языке «цели», полученные в функциональной грамматике и когнитивной лингвистике; обосновывается статус целенаправленной деятельности как когнитивной категории; характеризуются разноуровневые языковые и текстовые её репрезентации; решаются некоторые лингво-культурологические задачи.

В первом параграфе «Общегуманитарпый контекст исследования целенаправленной деятельности» на основе исследований человеческой деятельности в

психологии, социологии, философии формулируются теоретические положения, касающиеся специфики рассматриваемой категории.

Деятельность квалифицируется в науках о человеке и обществе как сознательное целенаправленное поведение. В широком понимании сознание отождествляется с психикой и включает в себя осознаваемые, неосознаваемые и бессознательные процессы. Сознание в узком смысле подразумевает осознаваемые процессы. Деятельность реализуется в последовательных целенаправленных действиях (действиях, которым сам человек придаёт смысл). В строго научном смысле понятия «деятельность», «действие» применяются только к человеку. Важнейшим фактором деятельности человека является целеполагание - способность ставить и корректировать цели, выбирать пути их достижения. Другими телеологическими категориями, определяющими сущность деятельности, являются «цель», «целенаправленность», «целесообразность». В психологии цель трактуется как осознанный образ предполагаемого результата, в философии - как идеальный или реальный предмет сознательного или бессознательного стремления субъекта; финальный результат, на который преднамеренно направлен процесс. Автор реферируемого исследования разделяет позицию, согласно которой цель может являться результатом бессознательной деятельности человека.

Неодинаковая степень осознанности и преднамеренности действий по достижению цели отражена в понятиях целенаправленности и целеполагания. Согласно принятой в диссертации трактовке, целеполагание - ментальный процесс постановки цели, а также направленность человеческой деятельности на результат; целенаправленность - более широкое понятие, которое соотносится с разными этапами деятельности по достижению цели; не маркируется по признакам «степень осознанности цели» и «субъект». В поле целенаправленной деятельности попадают созданные человеком или используемые им объекты, имеющие собственное назначение и в этом смысле обладающие целенаправленностью; в то же время эта целенаправленность не имеет самостоятельного значения: данные объекты отвечают каким-либо нуждам человека, являются средством, сферой, местом и т. п. его деятельности.

Во втором параграфе «.Целенаправленная деятельность в аспекте пингвоког-нитивного подхода» анализируются лингвистические исследования цели и целевых отношений; обосновывается квалификация цели как параметрического концепта; уточняются дискуссионные вопросы, касающиеся разграничения цели и смежных концептов; обосновывается статус целенаправленной деятельности как когнитивной категории.

Наиболее значимые достижения в разработке целевой семантики принадлежат функциональной лингвистике, где цель определяется как функционально-семантическая категория, включённая в целевые отношения и представленная системой разноуровневых языковых средств. В когнитивно-семантических исследованиях цель рассматривается как концепт. В диссертации предлагается квалифицировать цель как концепт-категорию, или параметрический концепт (используется терминология В.И. Карасика). Это абстрактный концепт, смысловая универсалия в сознании человека. О наличии у цели параметров, по которым могут быть сопоставлены реальные характеристики объектов, в диссертации говорится предположительно.

Анализ цели как концепта (концептуальный анализ) включал несколько этапов. Исследование дефиниций слова «цель» в «Толковом словаре русского языка под редакцией Д.В. Дмитриева» и в «Словаре русского языка С.И. Ожегова» выявило основные смысловые составляющие концепта: 1) цель - замысел, идея; 2) цель — результат, предполагаемый или достигнутый; 3) движение к цели, путь. Наблюдение над речевым материалом (150 высказываний со словом «цель» из «Национального корпуса русского языка») подтвердило эти данные. 'Цель - замысел' реализуется в сочетаниях ставить цепь, наметить цели", 'цель - результат' актуализируется в контекстах достичь цели, не достичь цели-, 'движение к цели' регулярно разворачивается в метафору пути: чётко шли к поставленной t/ели и под. В высказываниях движение к цели концептуализируется как поэтапное, однонаправленное, с известным конечным пунктом.

На основе аналитического обзора исследований концепта 'цель' выделены дискуссионные моменты и сделан акцент на не замеченных ранее смыслах. В русистике цель охарактеризована как обладающая следующими признаками: принадлежность ментальной сфере субъекта; сознательность в широком смысле; контролируемость как частное проявление сознательности; соотнесённость с планом будущего, с модусами возможности / желательности, с субъектами целеполагания и действия, совпадающими либо не совпадающими референциально. В диссертации показано, что структура концепта 'цель' имеет признак оппозитивности, эксплицитно выраженный системой языковых средств: целенаправленный - бесцельный, прицельно — без определённой цели, целевой - нецелевой, цель — результат и др. Известно, что 'цель' находится в отношениях пересечения с рядом близких когнитивных образований: мотивом (Н.Д. Арутюнова), причиной (Н.Д. Арутюнова, Е.Б. Евтюхин и др.), назначением, предназначением (Г.Е. Крейдлин, В.И. Чистохвалова), задачей, мечтой (Т.В. Радзиевская). В исследовании установлено, что различение цели и мотива на основе параметров «осознанность» / «неосознанность» не является универсальным; что цель может сочетаться с модусами желания, нужды, оставаться в сфере предположения, не воплощаясь в реальности. Разграничены входящие в смысловое поле концепта 'цель' понятия назначение и предназначение (другая точка зрения у Г.Е. Крейдлина). «Минус-сознательная» деятельность характеризует назначение неодушевлённых предметов, вовлечённых в целенаправленную деятельность человека Что касается предназначения (функции высших сил, рока и т. д.), то вопрос о «целях целесообразного деятеля» относится, скорее, к философии, нежели к лингвистике.

Исследование подтвердило, что цель, мотив, мечта, желание, намерение, стремление особым образом соотносятся с целеполаганием. Мотив, желание, мечту можно рассматривать как эмоциональные стимулы формирования цели в интеллектуальной сфере. Желание, мечта могут не переходить в стадию целепостановки, оставаясь на уровне «нереализованных потребностей».

Дальнейшее изложение материала затрагивает следующие проблемы: 1) цель как предпосылка деятельности (действий) и 2) обоснование категориального статуса целенаправленной деятельности. Функционально-семантические категории действие, целевые отношения, концепт цель (трактуемый в диссертации как параметрический концепт) включаются в более крупный исследовательский конструкт -когнитивную категорию целенаправленной деятельности. Под когнитивной

категорией понимается категория мыслительного содержания, моделирующая знания о мире и соотносящая их с моделями знаний, зафиксированных в структуре языка (Л.М. Васильев). Высказано предположение, что целенаправленная деятельность отображается в сознании человека в виде многокомпонентной динамической структуры - сценария.

Третий параграф «Репрезентация целенаправленной деятельности в современном русском языке» посвящен моделированию исследуемой категории на основе лексики.

В функциональной грамматике достаточно хорошо изучены средства выражения целевых значений на синтаксическом уровне языка (В.А. Белошапкова, Т.В. Булыгина, М.В. Ляпон, A.B. Бондарко, В.Б. Евтюхин, Л.В. Чистохвалова). Некоторые лексические средства выражения целевой семантики выявлены в исследованиях когнитивной направленности (Н.Д. Арутюнова, Г.Е. Крейдлии, Т.В. Радзи-евская). В целом лексика «языка цели» исследована в меньшей степени, чем грамматика. На основе когнитивно-семантического анализа синонимов слова «цель» и лексем, производных от слова «цель», в диссертации уточнён перечень средств выражения категории целенаправленной деятельности. Выявлены не отмеченные в лингвистической литературе параметры описания цели и конкретные смыслы-характеристики, соответствующие данным параметрам (далее указаны в скобках). Это возможность корректировки цели {перенацелить, передумать), характеристика цели на временном отрезке (промежуточная, текущая или окончательная - самоцель), характеристика целенаправленной деятельности по степени прилагаемых усилий (оценочная шкала 'нейтрально - усердно': действовать, трудиться - пытаться, добиваться, усердствовать, хлопотать, старание / стараться, прилагать старание), направленность на цель как нерасчленённое действие или как действие, в котором проработаны детали (цель - проект, расчёт).

Анализ лексического наполнения высказываний из «Национального корпуса русского языка» (150 высказываний с лексемой «цель») позволил расширить перечень параметров и смысловых компонентов: значимость цели для субъекта (основная / главная или неосновная), объём предполагаемых действий (масштабная), сфера деятельности (политическая, медицинская и т.д.), принадлежность субъекту / субъектам: частная, общая, абстрактная (моя цель, наша цель, цель проекта). Стимулом целенаправленных действий может быть собственное желание субъекта или обстоятельства (заветная цель, пришлось...чтобы). Цель может получать этическую оценку (высокие цели), подвергаться счёту (это находится в списке его целей). В высказываниях с лексемой «цель» актуализируются также такие смыслы, как 'выбор средств для достижения цели' (с этой целью в последние годы применяют методы и средства...); 'усилия для достижения цели', 'степень прилагаемых усилий' (предпринимает максимум усилий с целью...).

Репрезентанты категории «целенаправленная деятельность» описаны на основе понятий жсплицитность / имплщитность, специализированные / неспециализированные средства, шкала эксплицитности / имплицитности. Первая пара терминов указывает на основные способы выражения содержания. По отношению к конкретному содержанию целесообразно говорить о специализированных и неспециализированных средствах его выражения. Специализированные средства - мар-

кированные, специально предназначенные для передачи определённого содержания. Неспециализированные - немаркированные, способные выражать некоторое содержание в определённых условиях и, как правило, передающие определённое значение в качестве сопутствующих, второстепенных (A.B. Бондарко).

На полюсе экеплицитности находятся ключевые репрезентанты основных компонентов исследуемой категории: цель (компонент: цель-замысел), действия, деятельность, добиваться, стараться (компонент: действия, усилия), результат (компонент: цель-результат). Остальные специализированные средства находятся на разных точках шкалы в зоне экеплицитности: целеполагание, нацелиться, целеустремлённый, целенаправленный, целесообразный, задача, план, планировать, намереваться, стремиться, хотеть, желать, мечтать (компонент: цель-замысел); дело, труд (компонент: действия, усилия), достижение (добиться, достичь), осуществить (компонент: цель-результат).

С целью выявления неспециализированных средств выражения категории целенаправленной деятельности осуществлена сплошная выборка слов из «Словаря русского языка С.И. Ожегова», в толковании которых присутствуют лексические и грамматические выразители целевых значений: знаменательные слова достижение (достичь), добиваться (добиться), осуществить (довести до предела); союзы чтобы, для того чтобы, с тем чтобы; предлоги для, ради, в целях, с целью. Методом компонентного анализа отобранных слов установлены лексико-грамматические группировки лексем, в толковании которых присутствуют показатели целевых значений. Это, во-первых, отвлечённые имена, охватывающие сферу целенаправленных человеческих действий (блокада - окружение войск противника с целью уничтожения...). Во-вторых, конкрепю-предметные существительные, обозначающие артефакты: (а) с общей семантикой 'пространство, вместилище' (кастрюля — металлическая посуда для варки пищи); (б) с семантикой 'приспособление' {радиолокатор - устройство для радиолокации). В-третьих, относительные прилагательные, определяющие понятия-артефакты с точки зрения их назначения {лечебный - предназначенный для лечения) или характеризующие человека и его действия с позиции разумности (бесцельный спор, путешествие). В-четвёртых, лексемы, обозначающие лицо в связи с выполняемой функцией {агент - лицо, уполномоченное кем-чем-нибудь для выполнения служебных, деловых поручений). К неспециализированным средствам относятся также частные значения вида (вне зависимости от наличия формальных показателей целевых значений в словарных толкованиях): глаголы несовершенного и совершенного вида с семантикой сознательных человеческих действий имплицируют смыслы 'целенаправленная деятельность' или 'достижение цели' соответственно. Перечисленные разноуровневые неспециализированные средства выражения целенаправленной деятельности находятся на полюсе имплицитности.

На текстовом материале (роман И.А. Гончарова «Обломов») рассмотрена репрезентация смысла, ключевой номинацией которого является в русском языке лексема «целеустремлённый». Понятия «целеустремлённый» и «нецелеустремлённый», являясь культурно значимыми характерологическими свойствами человека, находятся в семантическом пространстве целенаправленной человеческой деятельности. Смысл 'человек нецелеустремлённый' (образ Обломова) эксплицируется особенностями семантического наполнения сложноподчинённых предложений с придаточ-

ными цели, модальными словами с семантикой желательности и ключевыми словами - план, идея, заботы, хлопоты. Средствами выражения смысла 'человек целеустремлённый' (образ Штольца) являются модальные слова с семантикой стремления, старания, а также ключевые слова цель, дело, труд, деятельность. Русский Обломов - человек нецелеустремлённый: он мечтает и планирует, но не действует. Обращение к данному тексту показало, что в понятие 'целеустремлённый' следует включить смысл 'дело, деятельность', отсутствующий в толковании лексемы «целеустремлённый» в «Словаре русского языка С.И. Ожегова».

В четвёртом параграфе «Степень ориентированности на достюкение 11ели в речевом поведении носителей русской тшгвокуАьтуры (экспериментальные данные)» затрагиваются некоторые вопросы лингвокультурологического характера.

Установлено, что респонденты (школьники, студенты) предпочитают целевой союз «чтобы» другим способам выражения отношений обусловленности, что может свидетельствовать об их целеориентированности. Достижение цели связывается ими с усилиями, стараниями, преодолением препятствий и жертвами. Человек, который старался, но не добился желаемого, заслуживает, по мнению респондентов, одобрения и поддержки.

Во второй главе «Телеологическая оценка в современном русском языке» определяется сущность оценки как объекта гуманитарных наук; рассматривается лингвистическое содержание категории оценки; выявляются особенности телеологической оценки (Т-оценки) как разновидности частных рационалистических оценок и дается её авторская трактовка; описываются эксплицитные и имплицитные способы выражения Т-оценки в русском языке.

Первый параграф «Оценка как категория философии, логики, культурологии» представляет собой анализ исследований категории оценки в философии, культурологии, логике; в нём определяется сущность оценки как общегуманитарной категории и отношение последней к понятию «ценность».

В философии (И.О. Лосский, И. Кучуради, Л.Н. Столович, М.С. Каган, В.В. Су-тужко, В.И. Плотников, О.Г. Дробницкий и др.) оценка связывается с ценностным отношением к действительности. При том что содержание и природа ценностей трактуются философами по-разному, во всех работах подчёркивается момент значимости объектов для человека и общества. С философских позиций Т-оценку можно интерпретировать как ценностное отношение к результатам человеческой деятельности в определённых культурно-исторических условиях. Культурологию более, чем оценки, интересуют ценности (Б.И. Кононенко, Б JI. Губман и др.). Проблема ценностей рассматривается здесь в рамках вопроса о системе общечеловеческих ценностей. Значимым моментом для диссертационного исследования является то, что в культурологических работах «цель» (наряду с «нормативным» и «должным») рассматривается как составляющая ценности и включается в определения последней. В логике (Н.И. Кондаков, A.A. Ивии) понимание оценки принципиально не отличается от философского: оценка - высказывание о ценностях, мнение о чём-либо, ценность - предмет интереса, желания, стремления.

В завершении параграфа содержатся данные о структуре оценки с точки зрения философии и логики, которые коррелируют с описанием структуры оценки в лингвистике (см. далее).

Во втором параграфе «Лингвистическое содержание категории оценки» проблемы сущности, структуры, классификации оценок рассматриваются с лингвистических позиций.

До сих пор в лингвистике не существует однозначной трактовки категориального статуса оценки, что связано со множеством подходов к её изучению (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Ю.Д. Апресян, P.M. Фрумкина, H.H. Болдырев, Т.В. Маркелова, Е.А. Чернявская, М.В. Никитин, О.В. Кобзеева и др.). Н.Д. Арутюнова рассматривает оценку как один из видов прагматического значения, Т.В. Маркелова - как функционально-семантическую категорию, О.В. Кобзева - как семан-тико-прагматическую категорию. Сопоставление многочисленных концепций позволяет сделать вывод о том, что с точки зрения лингвистики оценка - семантико-прагматическая категория, выраженная на разных уровнях языка и речи.

Так же как в философии и логике, в языкознании признаётся, что в структуру любой оценки входят три основных компонента: субъект, объект и основание. Значимым для настоящего исследования является подход к описанию структуры оценки, предложенный A.A. Ивиным и Е.М. Вольф. Объект - то, что подвергается оценке (человек, предмет, событие, положение вещей); субъект - тот, кто выражает ценностное отношение к предмету оценки (человек, группа людей, социум); основание - то, с позиций чего осуществляется оценивание (смысловая база, мотивировка). В рамках проблемы классификации оценок по типу значения (A.A. Ивин, Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф) для нас особенно значимы те положения Н.Д. Арутюновой, которые посвящены частнооценочным значениям. По Н.Д. Арутюновой, Т-оценка входит в группу рационалистических оценок, которые связаны с практическими интересами и повседневным опытом человека; критерий (основание. - О.Ш.) Т-оценки - направленность на достижение определённой цели.

В третьем параграфе «Телеологическая оценка как разновидность частных оценок» предлагается определение Т-оценки и выявляется её специфика.

Телеологическая оценка (Г-оценка) как разновидность частных рационалистических оценок связана с практической деятельностью человека; квалифицирует деятельность человека, группы, общества с позиций достижения / недостижения определённой цели и перспектив (прогнозов) относительно достижения / недостижения цели. В высказываниях, содержащих Т-оценку, имплицитно выражен смысл 'направленность на цель'1. Пресуппозицией таких высказываний (и одновременно основанием Т-оценки) является смысл 'достижение / недостижение результата'.

Уточнить данные о специфических особенностях Т-оценки позволило описание диктумно-модусной организации высказываний, содержащих специализированные средства её выражения (прилагательные «результативный» и «целесообразный» и их производные-наречия с суффиксом «о»). Материалом для наблюдений послужили примеры из «Национального корпуса русского языка». Количественно это 260 единиц, неравномерно распределённых по сферам коммуникации: 39% всех высказываний принадлежит научно-производственной сфере общения; 27% - публицистике. Остальные тексты - художественно-публицистические (15%), художественные (11%) и научные (8%).

Анализ материала показал, что объектом Т-оценки является человек практический, деятельный, действующий. Он «вводит ренту, рассматривает вопрос, работа-

ет, дискутирует»: целесообразно рассмотреть один частный вопрос, состоялась открытая результативная дискуссия. Субъект Т-оценки - «аналитик», человек рациональный и анализирующий. Он «знает, понимает», почему даёт Т-оценку: И хотя Иоганн понимал, что в данном случае поступает правильно, целесообразно, он был всё же удручен... (Вадим Кожевников. Щит и меч); Со знанием дела Сергей писал: «Иосиф - единственный влиятельный русский на Западе, который много и результативно помогает людям» (Александр Генис. Довлатов и окрестности). Выраженность либо невыраженность субъекта Т-оценки зависит от типа дискурса. Субъект-аналитик, как правило, не вербализован в высказываниях, где говорящий стремится к предельной объективности, - в научном и научно-производственном дискурсах, в частности, в жанрах инструкции, рекомендации специалиста: Для защиты молодня-ков от повреждений животными целесообразно подстригать лиственные породы в коридорах с помощью РКР-1,5 на высоте 0,8-1 м (Лесное хозяйство, 2004).

Т-оценка имеет объективные основания - опыт, практику, анализ, чистое умозаключение: накопленный опыт показывает, учитывая практику ведения..., анализ позволяет сделать вывод. В то же время объективность оценки может снижаться, что выражается в высказываниях модусами персуазивности и авторизации (видимо, вероятно, по-видимому, конечно, несомненно; считаю, я лично не уверена, по оценкам экспертов). Т-оценки в равной степени характеризуются бинарностью (оппозитивностыо) и градуальностью, о чём свидетельствует, с одной стороны, регулярность употребления производных с префиксом не- (неэффективно, нецелесообразно), с другой - сочетаемость с определителями меры и степени (насколько, наиболее, вполне, более, гораздо, весьма, очень, не слишком).

В четвёртом параграфе «Эксплицитное выражение телеологической оценки: семантическая специфика отдельных репрезентантов» приводятся имеющиеся в лингвистической литературе сведения о средствах выражения Т-оценки; расширяется перечень специализированных средств на основе анализа речевых данных; сопоставляется семантика ядерных репрезентантов Т-оценки по методике, разработанной лингвистами для словаря активного типа.

Средствами выражения Т-оценки, по мнению Н.Д. Арутюновой, являются прилагательные эффективный - неэффективный, целесообразный - нецелесообразный, удачный - неудачный. В реферируемом разделе диссертации показано, что круг лексем, эксплицитно репрезентирующих в русском языке Т-оцгнку, шире. Специализированными средствами выражения Т-оценки являются прилагательные успешный / неуспешный (безуспешный), результативный / безрезультатный (нерезультативный), бесцельный в значении безрезультатный. В зоне эксплицитного способа выражения Т-оценки находятся глаголы добиться / не добиться, достичь / не достичь, осуществить / не осуществить-, выражение довести (дело) до конца, которые также относятся к специализированным средствам выражения Т-оценки. Т-оценка репрезентируется глаголами с модальным значением смог/не смог, сумел / не сумел, удалось / не удалось, получилось / не получилось, вышло / не вышло; лексемами результат, итог; производными предлогами в результате, в итоге, которые, не будучи специально предназначенными для выражения Т-оценки, регулярно встречаются в высказываниях с интерпретирующей семантикой, что позволяет квалифицировать их как частично эксплицирующие оценочный смысл. Приведём при-

меры: На Дальнем Востоке чубайсовские легионы продолжают успешный захват Тихоокеанского флота (Криминальная хроника, 2003.07.08); Мне удалось похудеть (100% здоровья 2002.11.11); Но поговорить с ним лично, в отличие от некоторых представителей нашей делегации, у меня не получилось (Известия, 2002.01.03); Мы пытались обжаловать это решение, но ничего не вышло (Адвокат, 2004.12.01).

С целью уточнения сведений о специфике Т-оценки её ядерные репрезентанты сопоставлены по методике, разработанной для «Нового объяснительного словаря синонимов» под ред. Ю.Д. Апресяна (словаря активного типа). Материал для примеров (600 высказываний с лексемами результативный, целесообразный, эффективный, а также со словами успешный, удачный) взят из «Национального корпуса русского языка».

С рядом «.результативный, эффективный, целесообразный» сближается ряд «.удачный, успешный», который также связан со смыслом 'целенаправленная человеческая деятельность, достигшая результата'. Однако прилагательные удачный и успешный не только указывают на благоприятные прогнозы целедостижения и собственно достижение цели, но и дополнительно квалифицируют деятельность или её итог как «очень хороший» (особый смысловой акцент). Ср.: Мне казалось, что это невероятно .удачный альбом (Пятое измерение, 2003). Кроме того, слова данного ряда отличаются от слов ряда «результативный...» объектом оценки. Удачный и успешный, как и результативный, эффективный и целесообразный, квалифицируют практическую деятельность человека, её результаты, в том числе опредмеченные (ср. удачный /успешный старт, запуск, исход, концерт, обмен, салон автомобиля). Однако удачный, в отличие от слов ряда «результативный...», характеризует также некоторые ситуации, в которых акцентируются временные границы: удачный день, год, месяц, момент. Успешный, в отличие от результативный и его синонимов, в типичном случае характеризует человека, а не его деятельность: успешный человек, кинорежиссёр, адвокат, продавец. Лексемы удачный и успешный отличаются от слов ряда «результативный...» характером оценки: имеют большую степень субъективности. Удачный и успешный отличаются от слов ряда результативный также сферой употребления: первые два слова активно используются в художественном, художественно-публицистическом дискурсах, что для результативный и его синонимов не является типичным.

Прилагательные ряда «результативный, эффективный, целесообразный» различаются по следующим основным признакам.

(1) Смысловой акцент. Результативный указывает на продуктивность затраченных субъектом усилий {Словом, состоялась открытая результативная дискуссия об отношениях между ЕС и Россией (Европа, 2001)); эффективный - на действенность, способность результата действий быть средством достижения дальнейших целей (Есть эффективный рецепт, который поможет избавиться от выпадения волос (Даша, №10,2004)); целесообразный - на перспективность способов достижения цели, действий, их возможных результатов (В условиях строгого дефицита ресурсов и необходимости урезания как в целом, так и по отдельным статьям - это наиболее целесообразный вариант их измерения (Информационные технологии, 2004.02.23)).

(2) Объект оценки. Для результативный и целесообразный объектом является деятельность человека (поиск, анализ, сбор, отпор, бой), средства достижения

цели (метод, способ, приём, инструмент, механизм, путь)\ эффективный, наряду с деятельностью человека и средствами достижения цели, квалифицирует артефакты (лазер, ацикловир, утеплитель).

(3) Основание оценки. Оценки эффективный, результативный присваиваются деятельности на основе опыта, практики, анализа, эксперимента. Ср.: В результате эксперимента были получены следующие данные. Наиболее эффективный тип алгоритма - SteadyState (Информационные технологии, № 10, 2004); Ветеран Чечни результативно сыграл в «русскую рулетку» (Известия, 2003.02.25). Чистое умозаключение в наибольшей степени свойственно оценке целесообразный, в наименьшей - результативный. Ср.: Мне думается, что путь, на котором он сейчас стоит, то есть подвигается к возможно малым волнам, наиболее целесообразный (П.Н. Лебедев. Письма, 1902); Вероятно, практически эффективный метод должен сочетать в себе приёмы представлений многомерности, используемые в этих двух методах (Вопросы статистики, 2004.06.24).

(4) Временная отнесённость: целесообразный чаще соотносится с будущим, результативный и эффективный - с прошлым.

Члены ряда не образуют производных с суффиксами субъективной оценки, что подтверждает полученные в диссертации данные о характере оснований оценки: Т-оценка характеризует человеческую деятельность объективно, на основе опыта, практики, анализа.

Выводы, представленные в настоящем параграфе, могут быть использованы при составлении словарей активного типа.

В пятом параграфе «Имплицитный способ выражения телеологической оценки» обозначаются неспециализированные средства выражения Т-оценки в русском языке / речи.

К числу средств, имплицирующих Т-оцаиу, относятся неспециализированные языковые средства выражения категории 'целенаправленная деятельность', которые неявным образом выражают смыслы 'достижение результата' / 'недостижение результата'. Имплицитно Т-оценку выражают глаголы совершенного вида, лексическим значением указывающие на сознательную деятельность человека. См., например, экспликацию общей оценки и импликацию Т-оценки в высказывании: Какой молодец мой сосед! Хотел жить на земле -и за лето построил дом! В диссертации не ставилась задача исследовать тот пласт неявно выраженных Т-оценок, который относится, по терминологии A.B. Бондарко, к ситуативной имплицитности (или, по В.В. Дементьеву, описывается как непрямая коммуникация). Рациональный характер оценки позволяет предполагать отсутствие образности и языковой игры; обращённость оценки главным образом в прошлое - отсутствие намёков. Проанали-зованный текстовый материал (см. далее) подтверждает данное предположение. Косвенно Т-оценка выражается в немногочисленных прецедентных феноменах. Самые известные из них: Ай да Пушкин, ай да сукин сын! (так в шутку говорят, когда высоко оценивают результаты собственной работы); Эврика\ (имеют в виду «я сделал открытие») и некоторые другие.

В третьей главе «Репрезентация телеологической ситуации в различных типах дискурса» конструируется сценарий телеологической ситуации, анализируются его репрезентации в некоторых жанрах речи.

В первом параграфе «Сценарий целенаправленной деятельности и её оценки (телеологической ситуации)» на основе ранее проведённых исследований цели, целевых отношений, телеологической оценки, а также результатов собственного исследования проблемы, представленных в предшествующих главах диссертации, сделано предположение об основных смысловых компонентах телеологического сценария. С целью уточнения состава компонентов проведён эксперимент. Информантам (180 школьникам и студентам в возрасте от 10 до 23 лет) предлагалось придумать и записать текст, который заканчивается одной из фраз: 1)... наконец-то он добился своего /2)... у него ничего не вышло. Каждая из этих фраз представляет собой телеологическую оценку - положительную и отрицательную. Предполагалось, что телеологическая оценка актуализирует в сознании информантов телеологический сценарий.

С учётом полученных в эксперименте данных смоделирован сценарий телеологической ситуации. Сценарий включает в себя две пересекающиеся сферы: I) «Человек и его деятельность»; И) «Среда». Телеологическая ситуация организуется субъектами целеполагания, действий, телеологической оценки, совпадающими либо не совпадающими друг с другом, и разворачивается во внешней среде, влияющей на результат деятельности. Первая сфера включает цель, оценку достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, усилия (жертвы), причины недостижения цели, зависящие от качества и / или количества предпринимаемых субъектом усилий, достижение / недостижение цели (основание для Т-оценки), телеологическую оценку. Вторая сфера охватывает ситуацию, предшествующую целенаправленной деятельности, а также обстоятельства, не зависящие от воли действующего субъекта. В неё входят исходное положение дел, условия достижения цели (в том числе объекты, артефакты, имеющие своё 'назначение' в сфере целенаправленной деятельности человека), причины недостижения цели, связанные с неблагоприятными обстоятельствами. В реализациях сценария компоненты осложняются частными смыслами. С целью оптимизации описания две выделенные сферы (человек и среда) объединены в одно сложное целое со следующими компонентами:

0. Субъект целеполагания, Субъект действий, Субъект Т-оценки (тождественные или нетождественные друг другу). 0. Условия, в которых протекает деятельность по достижению цели / причины недостижения цели. I. Исходное положение дел. II. Цель-замысел. III. Оценка достижимости желаемого. IV. Выбор средств для достижения цели. V. Действия по достижению цели. VI. Усилия для достижения цели. VII. Достижение или недостижение цели (цель-результат).VIII. Телеологическая оценка.

Индекс «0» показывает, что соответствующие компоненты не связаны жёстко с определённым этапом разворачивающейся телеологической ситуации. Остальные компоненты (I - VIII) в норме реализуются в зафиксированной последовательности. Сделано предположение, что те или иные компоненты сценария и наполняющие их переменные актуализируются либо не актуализируются в зависимости от типа дискурса. Дискурс понимается как «текст в ситуации общения». Г1о типу участников общения дискурсы делятся на личностно- и статусно-ориентированный (В .И. Карасик).

Второй параграф «Репрезентация денария в личностно-ориентированном типе дискурса (на примере фрагмента художественного текста)» представляет собой анализ фрагмента романа И.А. Гончарова «Обломов», в котором в явном виде репрезентируется сценарий телеологической ситуации: Случается и то, что он (Обломов. - О.Ш.) ...разгорится желанием указать человеку на его язвы, и вдруг загораются в нём мысли, ходят и гуляют в голове, как волны в море, потом вырастают в намерения, зажгут всю кровь в нём, задвигаются мускулы его, напрягутся жилы, намерения преображаются в стремления: он, движимый нравственною силою, в одну минуту быстро изменит две-три позы, с блистающими глазами привстанет до половины на постели, протянет ругу и вдохновенно озирается кругом... Вот-вот стремление осуществится, обратится в подвиг... и тогда, господи! Каких чудес, каких благих последствий могли бы ожидать от такого высокого усилия! (Гончаров 1969: 62).

В данном фрагменте эксплицируются составляющие целеполагания - первого этапа целенаправленной деятельности: 1) эмоциональный импульс разгорится желанием; 2) зарождение цели в интеллектуальной сфере: загораются в нём мысли; (мысли) вырастают в намерения, намерения преображаются в стремления. Процесс превращения желаний в намерения, а намерений в стремления происходит у Обломова, когда он находится в постели. Здесь герой совершает «карикатурные» действия по претворению желаний в жизнь. Сценарий телеологической ситуации в рассмотренном фрагменте имеет следующую специфику.

0. Субъект целеполагания = субъекту действий (в лице героя). Субъект Т-оценки не актуализирован во фрагменте, хотя, как в любом художественном тексте, в «Обломо-ве» выражена позиция автора, составляющей которой является отношение к герою.

1. Исходное положение дел — местонахождение героя в постели.

II. Цель-замысел -указать человеку на его язвы.

V. Действия по достижению цели - изменит две-три позы; привстанет до половины на постели, протянет руку и вдохновенно озирается кругом...

III - IV и VI - VIII. Оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, усилия, цель-результат, Т-оценка не вербализуются: нет реальных действий и оснований для оценки.

Реализация сценария телеологической ситуации во фрагменте романа И.А. Гончарова, посвященном Илье Ильичу Обломову, полностью определяется эстетической природой художественного текста.

В третьем параграфе «Репрезентация сценария в статусно-ориентированном типе дискурса» описаны реализации сценария в политических и научных текстах.

На примере жанра «предвыборное выступление» рассмотрены реализации сценария в политическом дискурсе. В результате выявлены следующие типовые реализации сценария.

0. Субъект целеполагания = Субъекту действий (в лице «титульного» автора предвыборного выступления) = Субъекту Т-оценки. Субъект определяется как способный мечтать, ставить и достигать цели: образованные и талантливые люди, специалисты высокого уровня, разумный человек. Для эмоционального воздействия на адресата субъект предстаёт как личность: выражает желания, личное мнение (хочу поблагодарить, мне бы хотелось).

I. Исходное положение дел выводится из контекста. Эксплицируется смысл 'тяжёлое положение в стране или городе': учителя и врачи получают жалкие зарплаты; крестьяне едва сводят концы с концами. Исходная ситуация соотносится с неблагоприятными условиями (одновременно репрезентируется компонент О Условия). Исходное положение дел не выражено в 40% текстов.

II. Цель-замысел обозначается ключевым словом цель, а также словами вектор, приоритет, направление, задача. Цели (собственные и оппонентов) ранжируются и получают оценочную квалификацию: приоритетные задачи, стратегические задачи, корыстные цели.

III. Оценка достижимости желаемого - благоприятная: цели реалистичны; задачи сложны, но решаемы; у нас есть всё для возрождения страны.

IV. Выбор средств для достижения цели соотносится в данном жанре с действиями. Для наведения порядка считаю необходимым предпринять ряд мер, которые благотворно скажутся на жизни людей в нашем крае: реформа власти, реформа социальной политики.

V. Действия по достижению цели имеют достаточно отвлечённый характер. Они обозначены глаголами в форме инфинитива в сочетании с абстрактными существительными {усилить контроль, создать комфортную социальную среду) и глаголами в настоящем времени {мы создаем Омск, строим его настоящее). Планируемые действия получают оценку как значимые {плодотворная деятельность), продолжительные (пошаговые планы, долгосрочные целевые кредиты), практические (практические планы, практическое значение). Модальные слова с семантикой долженствования (надо начать с пересмотра...; должно поощряться стремление людей...) подчёркивают, что импульсом целенаправленных действий политика служат не его собственные интересы, а объективная необходимость и долг гражданина.

VI. Усилия для достижения цели регулярно вербализуются, политику важно выделить этот этап: общими усилиями олигархия долэ/сна вернуть обществу богатства; создание равных условий для реализации способностей. Как видно из примеров, усилия и меры направлены на создание условий: субъект не просто действует в предложенных обстоятельствах (в объективных условиях, см. выше), но создает условия, благоприятные для достижения цели.

VII. Достижение / недостижение цели (цель-результат) репрезентируются или не репрезентируются в зависимости от того, кому принадлежит выступление. Если программа принадлежит кандидату от правящей партии или кандидату, находящемуся у власти, то в типичном случае говорится о достижении результатов предшествующей деятельности (промежуточных целей по отношению к актуальной ситуации): в активе нашей партии — предотвращение многих пагубных для России решений; накоплены огромные средства. Кандидат, не находящийся у власти, а только стремящийся к ней, говорит о желаемом и предполагаемом результате: видимый результат должен появиться уже через три года.

VIII. Телеологическая оценка в типичном случае не вербализуется, так как для неё нет оснований.

Итак, сценарий телеологической ситуации в жанре предвыборного выступления, как правило, реализуется в шести компонентах: исходное положение дел, цель-замысел, оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения

цели, действия по достижению цели, усилия для достижения цели. Их семантическое наполнение обусловлено целями жанра (самопрезентацией кандидатов, их стремлением воздействовать на адресата).

Вторым объектом исследования в реферируемом параграфе является жанр «автореферат диссертации». Как известно, автореферат имеет алгоритм написания и достаточно жёсткую структуру. Структура автореферата включает три элемента (общая характеристика работы, основное содержание работы, список публикаций), которые соотносятся с компонентами сценария телеологической ситуации: I. Исходное положение дел - «Актуальность исследования» (раздел «Общая характеристика работы»); II. Цель-замысел - «Цель и задачи исследования» (раздел «Общая характеристика работы»); IV. Выбор средств для достижения цели - «Методология»; V. Действия по достижению цели - раздел «Основное содержание работы»; VIII. Достижение или недостижение цели (основание телеологической оценки) - «Заключение» (раздел «Основное содержание работы»), «Список публикаций по теме диссертации» («Апробация работы»). Остальные компоненты сценария не имеют соответствий.

Особенностью реализации сценария в авторефератах является высокая степень стандартности как набора компонентов, так и их семантического наполнения.

0. Субъект целеполагания = субъекту действий (в лице автора автореферата диссертации). Последний является также субъектом Т-оценки, который явно или неявно квалифицирует свою деятельность как достигшую цели.

0. Условия не актуализируются.

1. Исходное положение дел — проблемная ситуация, обусловившая актуальность работы: наименее изученными и систематизированными остаются жанровые процессы...; недостаточное внимание к графической оболочке в рамках исследований проблемы...

II. На цель-замысел указывают слова «цель» и «задачи» (последнее означивает «пошаговость» движения к цели). Цель вербализуется формами инфинитива (охарактеризовать, рассмотреть) или абстрактными существительными (исследование, выявление, описание).

III. Оценка достижимости желаемого не актуализируется.

IV. Выбор средств для достижения цели выражен перечислением методов и приёмов, используемых для достижения цели (целей): метод семантического анализа, лингвистический эксперимент и т. д.

V. Действия по достижению цели представлены как отвлечённые от субъекта. Они выражены, главным образом, пассивными конструкциями: исследуется картина мира дневника; излагаются философские и психолингвистические теории сознания; выявляется концептуальная структура романа. Глаголы, обозначающие действия по достижению цели, соотносятся с интеллектуальной, рациональной сферой человека (что, безусловно, связано со спецификой жанра).

VI. Усилия для достижения цели не эксплицируются в связи со спецификой стиля и жанра автореферата, не предполагающих экспрессивности (усилия по достижению цели соотносятся с преодолением препятствий, стремлением достичь цели, жертвами).

VII. Достижение / недостижение цели. Семантика достижения цели репрезентируется глаголами совершенного вида в сочетании с лексикой со значением результата (результаты диссертационного исследования докладывались на 7-ми

конференциях); страдательными причастиями прошедшего времени (реконструирован фрагмент; опубликованы следующие работы).

VIII. Телеологическая оценка эксплицируется в единичных случаях {мы достигли цели, цели и задачи достигнуты). Полагаем, что в других жанрах научного дискурса телеологическая оценка может эксплицироваться регулярно (например, лексемами успешный, результативный в отзыве).

Таким образом, в авторефератах актуализируются пять компонентов сценария телеологической ситуации (исходное положение дел, цель-замысел, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, достижение цели). Не выражены компоненты, предполагающие экспрессивную семантику речевых реализаций. Большая часть выраженных компонентов наполнена средствами, указывающими на речемыслительную деятельность исследователя.

В Заключении формулируются основные итоги диссертации, намечаются перспективы изучения некоторых проблем данного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

1. Шкиль, О.О. Имплицитное выражение идеи целеполагания в русской лексике [Текст] / 0.0. Шкиль // Мир науки, культуры, образования. - Горно-Алтайск, 2009. - № 3(15).-С. 58-62.

2. Шкиль, О.О. Словарная статья «Результативный, эффективный, целесообразный» в словаре активного типа (проект) [Текст] / О.О. Шкиль // Вестник Омского университета. - Омск, 2010. -№ 1.-С. 117-122.

3. Шкиль, О.О. Лексема «бесцельный» в пространстве телеологической оценки [Текст] / О.О. Шкиль // Сибирский филологический журнал. - Новосибирск, 2010. - К» 2. -С. 157-162.

4. Шкиль, О.О. Телеологическая оценка в русском языке: опыт анализа отдельных репрезентаций [Текст] / О.О. Шкиль // Вестник Томского государственного университета. - Томск, 2010. - № 331. - С. 27-31.

Статьи в научных изданиях.

5. Шкиль, О.О. «Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова» как эксплика-тор идеи целеполагания [Текст] / О.О. Шкиль // Языки и культуры: мат-лы XII регион, науч.-практ. конф. «Славянские чтения», 5 июня 2008 года. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2009. -Вып. 12.-С. 139-144.

6. Шкиль, О.О. Сценарий целенаправленной деятельности в языковом сознании русских [Текст] / О.О. Шкиль // Славянские чтения: мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. уч., 10-11 июня 2009 года. - Омск: Вариант-Омск, 2009. - Вып. XIII. Языки и культуры. - С. 259-262.

7. Шкиль, О.О. Целеустремлённы ли русские? [Текст] / О.О. Шкиль // Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире: мат-лы Междунар. науч.-практ. конф., 18—19 ноября 2009 года. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2009. - С. 279-284.

8. Шкиль, О.О. Концептуализация целевых отношений в языке, тексте, культуре (на материале романа И.А. Гончарова «Обломов») [Текст] / О.О. Шкиль // Россия и Восток: язык - культура - ментальность: мат-лы Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. - Владимир: ВГГУ, 2010. - С. 309-316.

Шкиль Ольга Олеговна

Целенаправленная деятельность и её оценка: лингвокогннтивный аспект (на материале русского языка)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 02.09.2010. Формат бумаги 60x84 1/16. Печать оперативная. Гарнитура Times New Roman Усл. печ. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 369.

Отпечатано с оригинал-макета на полиграфической базе ОмГУ 644077, Омск-77, пр. Мира, 55а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шкиль, Ольга Олеговна

Введение.

Глава 1. Целенаправленная деятельность и её репрезентация в современном русском языке.

1.1. Общегуманитарный контекст исследования целенаправленной деятельности.

1.1.1. Сущность целенаправленной деятельности по данным гуманитарных наук.

1.1.2. Телеологические категории «цель», «целетюлагание», «целенаправленность», «целесообразность» в философии.

1.2. Целенаправленная деятельность в аспекте лингвокогнитивного подхода.

1.2.1. Цель как параметрический концепт (концепт-категория).

1.2.2. Цель на фоне близких концептов: цель и причина, цель и мотив, цель и назначение, цель и мечта, цель и задача.

1.2.3. Цель как предпосылка деятельности.

1.2.4. Целенаправленная деятельность как когнитивная категория.

1.3. Репрезентация целенаправленной деятельности в современном русском языке.

1.3.1. Эксплицитный и имплицитный способы выражения неязыкового содержания. Способ и средство.

1.3.2. Эксплицитный способ выражения целенаправленной деятельности.

1.3.3. Имплицитный способ выражения целенаправленной деятельности (по материалам «Словаря русского языка С.И. Ожегова»).

1.3.4. Выражение целенаправленной деятельности в тексте (на примере смыслов 'целеустремлённый / нецелеустремлённый человек' в романе И.А. Гончарова «Обломов»).

1.4. Степень ориентированности на достижение цели в речевом поведении носителей русской лингвокультуры (экспериментальные данные).

1.5. Выводы.

Глава 2. Телеологическая оценка в современном русском языке.

2.1. Оценка как категория философии, логики, культурологии.

2.2. Лингвистическое содержание категории оценки.

2.3. Телеологическая оценка как разновидность частных оценок.

2.3.1. Достижение / недостижение результата как основание телеологической оценки. Определение телеологической оценки.

2.3.2. Особенности субъекта, объекта, основания телеологической оценки.

2.4. Эксплицитное выражение телеологической оценки: семантическая специфика отдельных репрезентантов.

2.5. Имплицитный способ выражения телеологической оценки.

2.6. Выводы.

Глава 3. Репрезентация телеологической ситуации в различных типах дискурса.

3.1. Сценарий целенаправленной деятельности и её оценки (телеологической ситуации).

3.2. Репрезентация сценария в личностно-ориентированном типе дискурса (на примере фрагмента художественного текста).

3.3. Репрезентация сценария в статусно-ориентированном типе дискурса.

3.3.1. Репрезентация сценария в политических текстах (на примере предвыборных выступлений).

3.3.2. Репрезентация сценария в научных текстах (на примере авторефератов диссертаций).

3.4. Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Шкиль, Ольга Олеговна

Диссертационная работа посвящена исследованию языковых и речевых репрезентаций телеологической ситуации (целенаправленной деятельности человека и её оценки) в рамках лингвокогнитивной парадигмы лингвистики.

Интерес к феноменам цели, целеполагания, оценки целенаправленной деятельности человека — отражение доминирующего положения антропоцентризма в современном языкознании и интереса к человеку в науке вообще. Об этом свидетельствует общая тенденция гуманитаризации современного научного знания, а также решение исследовательских задач с учётом «человеческого фактора» в активно развивающихся смежных с лингвистикой дисциплинах: лингвокультурологии, лингводидактике, этнопсихологии, психолингвистике.

В самостоятельную науку оформилась лингвистическая аксиология (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Т.В. Писанова, В.Н. Телия, Т.В. Маркелова, Е.А. Чернявская, Н.В. Орлова, Г.А. Боброва, О.В. Кобзеева и др.). М.П. Одинцова обращает внимание на то, что человек рассматривается в ней с двух позиций: с одной стороны, он субъект оценки, «человек аксиологический, выражающий те или иные оценки», с другой - объект оценки, предстающий как «человек моральный / аморальный», «человек любящий», «homo sapiens» и т. д. [Одинцова 2002: 8]. Объектом оценки является, в частности, «человек действующий».

Деятельность, без которой немыслима человеческая жизнь, становилась объектом ряда гуманитарных наук, в первую очередь философии (Г.С. Батищев, A.JI. Никифоров, В.Е. Кемеров, К.Х. Момджян и др.), социологии (И.Ф. Девятко, Т.А. Бакланова и др.), психологии (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн, А.Р. Лурия, А.В. Запорожец, В.В. Давыдов, Ю.Б. Гиппенрейтер, А.Г. Маклаков, Ю.И. Александров, Т.М. Буякас и др.), психолингвистики (В.А. Ковшиков, В.П. Пухов, Л.В. Сахарный и др.). Установлено, что человеческие действия начинаются как ментальный процесс формирования цели (целеполагание). Естественно предположить, что далее разворачиваются как движение к цели и приводят к результату, который может быть охарактеризован как положительный либо отрицательный. Таким образом, и в телеологической ситуации человек проявляется (а значит, оя^ы-ковляется) двояко: как субъект целенаправленных действий и объект телеологической оценки - оценки с точки зрения достижения / недостижения результата.

Категория целенаправленной деятельности и телеологическая оценка до настоящего времени не становились объектом системного изучения в лингвистике. Семантика цели подвергалась анализу в системно-структурных исследованиях и функциональной грамматике, где выявлены семантические признаки языковой категории цели и целевых отношений [Белошапкова 1970; Булыгина 1982; Гак 1992; Бондарко 1996; Евтюхин 1996; Дмитрук 2000; Чистохвалова 2004], описаны основные способы выражения целевых отношений на синтаксическом уровне языка [Белошапкова 1970; Ляпон 1982; Евтюхин 1996; Хоссейни 1996; Дмитрук 2001; Чистохвалова 2004; Ремянникова 2004], обозначен лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразностинецелесообразности в русском языке [Чернявская 2000], определены частные случаи репрезентации целевой семантики неспециализированными языковыми средствами, главным образом — синтаксическими [Евтюхин 1996]. В работах по истории языка описаны средства выражения целевых значений [Назаретский 1954; Мулкиджанян 1956], а также изменения в семантике и структуре сложноподчинённых предложений целевого типа [Глазунов 2003].

Существующие когнитивные исследования посвящены отдельным концептам / категориям, находящимся в поле целенаправленной человеческой деятельности. Это работы, в которых концепт «цель» сопоставляется со смежными (близкими) концептами: в них выявляются отличительные особенности цели и мотива, цели и причины, цели и идеала, желания и нужды [Арутюнова 1992]; решается вопрос об отношении категории цель к категориям назначение и предназначение в их семантическом наполнении [Крейд-лин 1992]; формулируются характерные когнитивно-семантические признаки категории цель на основе её сопоставления с категориями мечта и задача [Радзиевская 1992]. С точки зрения близкого к когнитивному логико-семантического подхода описаны некоторые специализированные лексические средства выражения целевой семантики в языке [Арутюнова 1992].

Подчеркнём, что основное внимание в указанных работах уделено начальному этапу целенаправленной деятельности — целеполаганию, в то время как дальнейший «путь» человека к цели фиксировался, но не становился объектом специальных исследований.

С позиций лингвистической аксиологии проведены изыскания, по-свящённые частным оценкам, в число которых попадает интересующая нас телеологическая оценка. Выявлена принадлежность последней к группе рационалистических оценок и названы некоторые специализированные средства её выражения [Арутюнова 1988].

Перечисленные выше работы находятся в числе тех, которые явились фундаментом для исследования категории целенаправленной деятельности и телеологической оценки в настоящей диссертации.

Актуальность диссертации определяется недостаточной проработанностью лингвистической составляющей в комплексных (междисциплинарных) исследованиях целенаправленной деятельности человека. Между тем изучение практической деятельности как ориентированной на реализацию цели, описание компонентов, этапов деятельности, её ментально-речевой квалификации как достигшей / не достигшей результата актуально для теории и практики делового общения, оптимизации коммуникации в производственной, политической, бытовой сферах жизни. Корректная и обоснованная оценка деятельности человека как результативной, эффективной, успешной либо нерезультативной, неэффективной, неуспешной может способствовать регуляции отношений в общественных и личных ситуациях, но для этого необходимо уточнить структуру и характер действий, которые могут подвергаться данному виду оценки.

Другим фактором, определяющим актуальность исследования, является потребность лингвистической аксиологии в формировании целостной картины частных оценок: необходима их систематизация, выявление общих и специфических признаков по ряду смысловых и формальных параметров. Телеологическая оценка в меньшей степени, чем другие (например, этические, эстетические), становилась предметом специального лингвистического исследования на русскоязычном материале; заполнение этой лакуны поможет по-новому взглянуть на семантическую специфику рациональных оценок, уточнить их отличия от гедонистических, психологических, эстетических, этических.

Ещё одно направление, для которого проблема целеполагания и связанных с ним процессов, следствий, результатов является актуальной, — это изучение национального сознания. Вопрос о том, является ли носитель русской лингвокультуры «целедостижителем», получает неоднозначные решения в трудах культурологов, социологов, лингвистов (А. Вежбицкая, К. Касьянова, В.В. Красных, В.И. Карасик, Ю.С. Степанов, Т.Г. Стефаненко и др.). Решение частных задач в данном проблемном поле может стать материалом для дальнейших изысканий в этой области.

Объект диссертационного исследования — языковые и речевые репрезентации целенаправленной деятельности и оценки её результатов в современном русском языке и русскоязычных дискурсах.

Предмет - когнитивные составляющие сценария телеологической ситуации (целенаправленной деятельности и оценки её результатов) и особенности реализации сценария в отдельных дискурсах; специфика компонентов телеологической оценки (субъекта, объекта, основания) и средств её выражения.

Цель исследования — осуществить системное когнитивно-семантическое описание целенаправленной деятельности и телеологической оценки на основе анализа эксплицитных и имплицитных репрезентаций.

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

1. Выявить сущностные характеристики категории целенаправленной деятельности по данным философских, социологических, психологических исследований.

2. С опорой на общегуманитарный научный контекст, лингвистические исследования человеческой деятельности и данные русской речи реконструировать сценарий целенаправленной деятельности.

3. Выявить имплицитные и эксплицитные репрезентации категории целенаправленной деятельности в языке / речи.

4. Определить специфику телеологической оценки как разновидности частных рационалистических оценок: дать определение телеологической оценке; охарактеризовать основные компоненты её логической структуры (объект, субъект, основание).

5. Описать имплицитные и эксплицитные языковые / речевые средства выражения телеологической оценки.

Теоретико-методологической основой исследования являются теоретические положения и принципы «широкой» и антропоцентрической семантики (Ю.Д. Апресян, Т.В. Радзиевская, Г.Е. Крейдлин, М.П. Одинцова, Н.В. Орлова, Л.Б. Никитина, Н.Д. Федяева), функциональной грамматики (М.А. Кронгауз, О.Н. Селивёрстова, А.В. Бондарко, Г.А. Золотова, И.П. Матханова, В.Б. Евтюхин, М.В. Ляпон, В.А. Белошапкова, Т.И. Стексова, Н.С. Авилова, Т.В. Булыгина), когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, В.З. Демьянков, А.П. Бабушкин, Ч. Филлмор, Дж. Ла-кофф), аксиологической лингвистики (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, О.В. Кобзеева), лингвокультурологии (А. Вежбицкая, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов), психологической теории деятельности (А.Н. Леонтьев, В.В. Давыдов, Ю.Б. Гиппенрейтер, Ю.И. Александров) и идеи в области философии, касающиеся категорий деятельности и оценки (К.Х. Момджян, A.JI. Никифоров, В.И. Плотников).

Методами исследования являются общенаучные методы наблюдения и описания, а также специальные методы исследования в рамках семантического (компонентный анализ слова, метод ступенчатой идентификации, се-мантико-синтаксический анализ высказывания) и когнитивного (концептуальный анализ, моделирование) подходов к единицам языка / речи.

Основная гипотеза исследования: когнитивная категория целенаправленной деятельности и оценка результатов этой деятельности представлена в сознании носителя русского языка в виде типового сценария (сценария телеологической ситуации). Целенаправленная деятельность и телеологическая оценка репрезентируются в языке / речи системой средств, ориентированных на рационально-логические структуры сознания.

Материалом исследования послужили: 1) лексикографические источники («Словарь русского языка С.И. Ожегова» [Ожегов 2007], «Словообразовательный словарь русского языка А.Н. Тихонова» [Тихонов, Т. 2 1985], «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений Н. Абрамова» [Абрамов 1999], «Толковый словарь русского языка Д.В. Дмитриева [Толковый словарь русского языка 2003]); 2) текстовые источники (900 фрагментов из «Национального корпуса русского языка», полный текст романа И.А. Гончарова «Обломов» [Гончаров 1969], 20 текстов предвыборных речей и 20 текстов авторефератов диссертаций); 3) экспериментальные данные (380 заполненных анкет и 180 мини-сочинений учащихся средних общеобразовательных школ и вузов города Омска и Омской области). Обращение к данным источникам обосновано следующим.

Лексикографический материал. Анализ словника, полученного из «Словаря русского языка С.И. Ожегова», позволил реконструировать фрагмент телеологической картины мира в аспекте её периферийных языковых репрезентаций. По мнению ряда авторов, толкование в данном словаре максимально приближено к тому, как склонны понимать то или иное слово обычные носители русского языка» (см. например, [Фрумкина 2001: 44]). Толкования слов из словаря «оязыковляют» предметный мир, вовлечённый в сферу целенаправленной деятельности. Исследование словообразовательного гнезда с исходным словом «цель» в «Словообразовательном словаре русского языка А.Н. Тихонова» и синонимов к лексеме «цель» в «Словаре русских синонимов и сходных по смыслу выражений Н. Абрамова» помогло выявить смысловые составляющие когнитивной категории «целенаправленная деятельность» и эксплицитные средства выражения данной категории на лексическом уровне языка.

Тексты разных жанров. «Национальный корпус русского языка» содержит все типы письменных и устных текстов (художественные, публицистические, учебные, научные, деловые, разговорные и др.) пропорционально их доле в языке, что обеспечивает высокую степень объективности результатов лингвистического исследования. Роман И.А. Гончарова «Обломов» является прецедентным художественным текстом для носителей русской лингвокультуры и позволяет выявить признаки 'человека целеустремлённого' / 'человека нецелеустремлённого', что, в свою очередь, релевантно для решения задач данного исследования. Коммуникативная задача составителей предвыборных программных выступлений предопределяет выбор языковых / речевых средств, репрезентирующих смысл 'целенаправленная деятельность'. Авторефераты диссертаций предполагают определённые телеологические стандарты и установки.

Экспериментальные данные. Анкеты использовались в ходе эксперимента, проведённого автором диссертации с целью определения ключевых компонентов сценария целенаправленной деятельности и решения вопроса о степени целеориентированности респондентов, а также осмысления других культурологически значимых проблем.

Научная новизна исследования заключается в следующем. Целенаправленная деятельность и телеологическая оценка впервые подвергнуты комплексному лингвистическому изучению. Предложен сценарий телеологической ситуации и описаны его специфические реализации в некоторых жанрах русской речи. Уточнены смысловые признаки отдельных компонентов категории 'целенаправленная деятельность', расширен перечень лексических и грамматических средств, эксплицитно и имплицитно репрезентирующих данные компоненты. Определены специфические характеристики субъекта, объекта, основания телеологической оценки и представлено авторское толкование данного вида аксиологической деятельности человека. Ядерные репрезентанты телеологической оценки {результативный, эффективный, целесообразный) сопоставлены по методике анализа синонимов в словаре активного типа под редакцией Ю.Д. Апресяна.

В лингвокультурологическом аспекте новизна исследования заключается, во-первых, в постановке и решении на локальном материале вопроса о степени целеориентированности современного молодого человека; во-вторых, в выявлении средств выражения характерологических смыслов 'человек целеустремлённый' / 'человек нецелеустремлённый'; уточнении лингвистического содержания целеустремлённости как культурно значимой характеристики человека.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена определённым вкладом в развитие когнитивной лингвистики и лингвистической аксиологии. Предложенный сценарий телеологической ситуации может быть использован как абстрактная модель для лингвистической реконструкции различных видов практической деятельности человека (в аспекте когнитивных исследований последней). Вклад в лингвистическую аксиологию выразился в уточнении научных представлений о телеологической оценке и способах её выражения в языке / речи, что позволяет на новом исследовательском уровне сопоставить телеологическую оценку с другими частными оценками. Апробированная в диссертации методика выявления системно-языковой имплицитности с опорой на лексикографические толкования массива слов (в рамках вопроса о средствах выражения категории целенаправленной деятельности и телеологической оценки) может быть востребована для решения разнообразных задач семантики. Кроме того, результаты исследования открывают перспективы дальнейшего изучения целенаправленной деятельности человека с позиций лингвокультурологии.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы в преподавании теоретических курсов лексикологии, лингвокультурологии, социолингвистики, а также спецкурсов, посвященных оценочной семантике и языковому образу человека. Наблюдения, касающиеся сопоставления лексем, репрезентирующих телеологическую оценку, могут быть применены при составлении словарей активного типа. Кроме того, результаты анализа телеологических оценок могут быть востребованы философами (для получения новых знаний о субъектах и объектах телеологической деятельности), социологами (с целью определения сфер деятельности, в которых наиболее актуально целеполагание), культурологами (в рамках решения проблемы рациональности / иррациональности национального характера).

Положения, выносимые на защиту:

1. Известные лингвистической семантике функционально-семантические категории «цель», «целевые отношения», «действие» и выявленный в когнитивной лингвистике концепт «цель» целесообразно включить в более крупный исследовательский конструкт — когнитивную категорию «целенаправленная деятельность». Данная категория соотносится с философскими категориями «цель» и «деятельность» и онтологически представлена в ментальной сфере человека как динамическая структура, типовой сценарий.

2. Параметрами описания целенаправленной деятельности являются: расположение цели на временном отрезке, принадлежность субъекту / субъектам, значимость для субъекта, стимул действий, степень прилагаемых усилий, объём предполагаемых действий, сфера деятельности, а также возможность корректировки цели и направленность на цель как нерасчленён-ное действие или как на действие, в котором проработаны детали. По каждому параметру компоненты целенаправленной деятельности имеют определённые характеристики.

3. Категория целенаправленной деятельности репрезентируется в языке комплексом средств, занимающих неодинаковые точки на шкале эксплицит-ности. К числу специализированных единиц языка, кроме описанных ранее грамматических средств, относятся лексические, репрезентирующие разные компоненты сценария и находящиеся с ключевой лексемой «цель» в различных смысловых отношениях. Имплицитно данную категорию выражают неспециализированные средства: определённые тематические и лексико-грамматические группировки слов (наименования артефактов, существительные и глаголы с семантикой активной осознанной деятельности, значительная часть относительных прилагательных), частные значения семантики вида, что позволяет говорить о системно-языковой имплицитности в сфере номинации целенаправленной деятельности.

4. Целенаправленная деятельность человека имеет культурную специфику. Целедостижение актуально для отдельных социальных групп представителей русской лингвокультуры, о чём свидетельствует анкетирование студентов и школьников. Достижение целей связывается с усилиями, старанием, преодолением препятствий, жертвами. Старание заслуживает одобрения и поддержки независимо от результата деятельности. В одном из прецедентных русскоязычных текстов (романе И.А Гончарова «Обломов») человек целеустремлённый предстает как действующий субъект, нецелеустремлённый - как бездействующий.

5. Телеологическая оценка - частная оценка, которая квалифицирует деятельность человека (группы, общества) с позиций достижения / недостижения цели в прошлом, а также перспектив (прогнозов) относительно достижения цели в будущем. Объект телеологической оценки - человек практический, деятельный, действующий; субъект - человек рациональный, анализирующий. Основанием телеологической оценки является практика, опыт, анализ ситуации, фактические данные, чистьте умозаключения, что согласуется с логико-рациональной природой данного вида оценки и свидетельствует о преобладании объективного начала. Субъективность оценки эксплицируется показателями модусов персуазивности и авторизации. Телеологическая оценка в разной степени свойственна разным типам дискурса.

6. Специализированными средствами выражения телеологической оценки являются лексемы результативный / нерезультативный, эффективный / неэффективный, целесообразный / нецелесообазный и их адвербиальные дериваты, а также добиться, достичь, получиться, удаться и др. Репрезентанты-прилагательные различаются по смысловому акценту, по характерному для них объекту и основанию оценки. В случае положительного результата деятельности телеологическая оценка, как правило, не вербализуется. Имплицитно её репрезентируют языковые средства выражения целенаправленной деятельности с семантикой достижения результата.

7. Сценарий целенаправленной деятельности, дополненный оценкой её результатов, отражает телеологическую ситуацию. Телеологическая ситуация организуется субъектами целеполагания, действий, телеологической оценки, совпадающими либо не совпадающими друг с другом, и разворачивается во внешней среде, влияющей на результат деятельности. Основными смысловыми компонентами сценария являются: исходное положение дел, цель-замысел, оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, усилия для достижения цели (жертвы), достижение / недостижение результата (основание телеологической оценки), телеологическая оценка. В случае если результат не достигнут, в сценарий включаются субъективные и объективные причины негативного финала. Данный сценарий реализуется в различных жанрах речи и имеет специфику вербализации в каждом из них.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, списка источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Целенаправленная деятельность и её оценка: лингвокогнитивный аспект"

3.4. Выводы

1. Как предполагалось в первой главе диссертации, когнитивная категория целенаправленной деятельности концептуализируется в сознании и в

169 языке / речи в виде сценария. Сценарий телеологической ситуации отражает компоненты (этапы) целенаправленной деятельности и оценку её результатов. Данный сценарий сконструирован на основе произведённых ранее исследований концепта «цель», функционально-семантических категорий «целевые отношения», «действие», собственного анализа данных категорий и семантико-прагматической категории «телеологическая оценка», а также на основе проведённого нами эксперимента. В третьей главе показано, что ситуация целенаправленной деятельности и её оценки включает в себя две пересекающиеся сферы: I) «Человек и его деятельность», II) «Среда», объединяемые в сложное целое, состоящее из определённых смысловых компонентов. Телеологическая ситуация организуется субъектами целеполагания, действий, телеологической оценки, совпадающими либо не совпадающими друг с другом, и разворачивается во внешней среде, влияющей на результат деятельности. Основными смысловыми компонентами сценария являются: исходное положение дел, цель-замысел, оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, усилия для достижения цели (жертвы), достижение / недостижение результата (основание телеологической оценки), телеологическая оценка. В реализациях сценария компоненты осложняются различными более частными смыслами. Так, в сфере «Человек и его деятельность» цель прямо или косвенно квалифицируется с различных позиций; средства для достижения цели оцениваются как адекватные или неадекватные с точки зрения деятеля или наблюдателя; усилия связаны с преодолением трудностей, со старанием деятеля и т. д. В сфере «Среда» исходное положение дел отражает ситуацию отсутствия желаемого, мотив действий или начало пути к цели; соотносится либо не соотносится с условиями для достижения цели; условия достижения цели оказываются благоприятными или неблагоприятными и т. д. В случае если результат не достигнут, в сценарий включаются субъективные и объективные причины негативного финала.

2. Сценарий телеологической ситуации реализуется в различных жанрах речи и имеет специфику вербализации в каждом из них. Реализации сценария целенаправленной деятельности рассмотрены на примерах некоторых типов дискурса — художественного, политического, научного. В зависимости от типа текстов актуализируются различные компоненты сценария. Реализация сценария телеологической ситуации во фрагменте художественного текста определяется включённостью соответствующего фрагмента текста в решение эстетических задач. В проанализированном фрагменте из романа И.А. Гончарова «Обломов», посвящённом Илье Ильичу Обломову, обнаружилась репрезентация первого этапа целенаправленной деятельности - целеполагания, а также «псевдопрактических», комических, по сути, не направленных на достижение цели действий. В жанре предвыборного выступления, относящемся к политическому дискурсу, актуализировались не все компоненты телеологического сценария. Данное положение связано со спецификой жанра: речь идёт о предстоящей, планируемой деятельности, не предполагается вербализация достижения / недостижения цели и телеологической оценки. Анализ авторефератов (научный дискурс) показал, что в них разворачивается сценарий целенаправленной деятельности в пяти основных компонентах (исходное положение дел, цель-замысел, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, достижение цели). Реализация большей части компонентов сценария свидетельствует о речемысли-тельной деятельности исследователя, направленной на освещение основных вопросов, решаемых в диссертационной работе. Телеологическая оценка в данном жанре в типичном случае имплицируется, что обусловлено научной этикой. Полагаем, что в других жанрах научного дискурса телеологическая оценка может эксплицироваться (например, лексемами успешный, результативный в отзыве).

3. Категория целенаправленной деятельности в текстах различных дискурсов выражается специализированными и неспециализированными средствами, система которых в целом представлена в первой главе диссер

171 тации. Наибольшим потенциалом в выражении категории целенаправленной деятельности (из анализируемых в диссертации жанров) обладает политический дискурс, и в частности, жанр предвыборного выступления. Благодаря этому к ряду неспециализированных средств, репрезентирующих обозначенную категорию, можно добавить как одиночные страдательные причастия прошедшего времени с семантикой сознательной человеческой деятельности, так и в сочетании с существительными с семантикой цели, результата целенаправленных действий человека (собраны результаты, приведены итоги, намеченные планы).

Телеологическая оценка, как правило, не эксплицировалась в рассматриваемых нами дискурсах. В научном тексте положительная телеологическая оценка имплицировалась страдательными причастиями прошедшего времени в сочетании с субстантивами со значением результата сознательной деятельности человека (<отражены результаты, опубликованы статьи).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диссертационное исследование показало, что функционально-семантические категории г^елъ, целевые отношения, действие, концепт цель (трактуемый в диссертации как параметрический концепт) целесообразно включить в более крупный исследовательский конструкт — когнитивную категорию целенаправленной деятельности. Данная категория соотносится с философскими категориями «цель» и «деятельность» и онтологически представлена в ментальной сфере человека как динамическая структура, типовой сценарий.

В диссертации предложена трактовка цели как параметрического концепта (концепта-категории), то есть как максимально обобщённого, абстрактного концепта, смысловой универсалии в сознании человека. Основными смысловыми признаками цели являются замысел и результат. Метафорически цель моделируется как начальная и конечная точка пути. В русистике цель охарактеризована по ряду параметров как обладающая следующими основными признаками: соотнесённость с планом будущего времени и с модусами возможности / желательности; принадлежность ментальной сфере субъекта, сознательность в широком смысле, контролируемость как частное проявление сознательности, соотнесённость с субъектами целеполагания и действия, совпадающими либо не совпадающими референциально. Структура концепта 'цель' имеет признак оппозитивности.

В настоящем исследовании уточнены некоторые дискуссионные вопросы, касающиеся разграничения цели и мотива, цели и причины, цели и назначения, цели и задачи, цели и мечты, а также выявлены характеристики данных концептов, не обозначенные в лингвистической литературе. В частности, установлено, что, по данным русского языка,различение цели и мотива на основе параметра «осознанность» / «неосознанность» не является универсальным; что цель может сочетаться с модусами желания, нужды, оставаться в сфере предположения, не воплощаясь в реальности.

На основе гуманитарных исследований выявлена специфики человеческой деятельности как сознательного и целенаправленного процесса. В общегуманитарном и лингвистическом контексте постулируется связь цели и действий. В диссертации цель рассматривается как предпосылка деятельности, деятельность трактуется как физическая и речемыслительная активность человека, реализуемая в последовательных целенаправленных действиях.

Моделирование когнитивной категории целенаправленной деятельности произведено с опорой на её эксплицитные и имплицитные репрезентации в языке / речи. В результате уточнены смысловые составляющие параметрического концепта 'цель'; определены эксплицитные и имплицитные репрезентанты смысла 'целенаправленная деятельность'; выявлены компоненты, структурирующие категорию 'целенаправленная деятельность'. Установлено, что целенаправленная деятельность включает три основных компонента: 1) цель — замысел, идея; 2) цель —результат, предполагаемый или достигнутый; 3) движение к цели, путь. Метафорически цель моделируется как начальная и конечная точка пути, так как ассоциируется у носителей языка с началом пути к достижению задуманного и с пунктом назначения.

Предложены следующие параметры описания целенаправленной деятельности: расположение цели на временном отрезке; значимость для субъекта; объём предполагаемых действий; сфера деятельности; принадлежность субъекту / субъектам; стимул действий; степень прилагаемых усилий; а также возможность корректировки цели и направленность на цель как нерасчленённое действие или как на действие, в котором проработаны детали. По каждому параметру компоненты целенаправленной деятельности имеют определённые характеристики.

Когнитивная категория 'целенаправленная деятельность' репрезентируется в языке системой специализированных и неспециализированных средств. К числу специализированных, кроме выделенных лингвистами грамматических и лексических средств, относится ещё ряд средств. На по

174 люсе эксплицитности находятся ключевые репрезентанты основных компонентов обозначенной когнитивной категории: цель (компонент: цель-замысел), действия, деятельность, добиваться, стараться (компонент: действия, усилия), результат (компонент: цель-результат). Остальные специализированные средства находятся на разных точках шкалы в зоне эксплицитности: целеполагание, нацелиться, целеустремлённый, целенаправленный, целесообразный, задача, план, планировать, намереваться, стремиться, хотеть, желать, мечтать (компонент: цель-замысел); дело, труд, (компонент: действия, усилия), достижение (добиться, достичь), осуществить (компонент: цель-результат). На полюсе имплицитности находятся разноуровневые неспециализированные средства выражения целенаправленной деятельности. К ним относятся лексемы, в толковании которых присутствуют формальные показатели целевых значений: отвлечённые имена, охватывающие сферу целенаправленных человеческих действий (гипотеза, блокада и др.); конкретно-предметные существительные, обозначающие артефакты (убежище, кастрюля, радиолокатор, полотёр и др.); относительные прилагательные, определяющие понятия-артефакты с точки зрения их назначения (лечебный, светильный и др.) или характеризующие человека и его действия с позиции разумности (меткий стрелок, удар; бесцельный спор, путешествие и др.); лексемы, обозначающие лицо в связи с выполняемой функцией (агент, адъютант, домработница и др.). К зоне имплицитности относятся также (вне зависимости от наличия формальных показателей целевых значений в словарных толкованиях) глаголы несовершенного и совершенного вида с семантикой целенаправленных человеческих действий, страдательные причастия прошедшего времени с семантикой целенаправленной человеческой деятельности, в том числе в сочетании с существительными с семантикой цели, результата целенаправленной человеческой деятельности (собраны результаты, приведены итоги, намеченные планы, выбранные направления).

Анкетирование школьников и студентов, проведённое с целью решения некоторых лингвокультурологических задач, позволило сделать вывод о том, что целедостижение актуально для данных социальных групп представителей русской лингвокультуры. Достижение целей связывается с усилиями, старанием, преодолением препятствий, жертвами. Старание заслуживает одобрения и поддержки независимо от результата деятельности. В прецедентом русскоязычном тексте (романе И.А. Гончарова «Обломов») человек целеустремлённый предстает как действующий субъект, нецелеустремлённый — как бездействующий (ср. отсутствие указания на действие, деятельность в дефиниции слова «целеустремлённый» в «Словаре русского языка С.И. Ожегова»).

Целенаправленная деятельность предполагает как действия по достижению цели, так и оценку результатов таких действий - телеологическую оценку (Т-оценку). Т-оценка квалифицирует деятельность человека, группы, общества с позиций достижения / недостижения определённой цели в прошлом и перспектив (прогнозов) относительно достижения / недостижения цели в будущем. Пресуппозицией высказываний (и одновременно основанием Т-оценки), содержащих Т-оценку, является смысл 'достижение / недостижение результата'.

В ходе исследования выявлена специфика Т-оценки. Объект Т-оценки - человек практический, деятельный, действующий. Субъектом Т-оценки является «аналитик», человек рациональный и анализирующий. Т-оценка имеет объективные основания — опыт, практика, анализ, чистое умозаключение, однако эта объективность может снижаться, что выражается в высказываниях маркерами модусов персуазивности и авторизации. Т-оценки в равной степени характеризуются бинарностыо (оппозитивностью) и градуальностью, о чём свидетельствует, с одной стороны, регулярность употребления производных с префиксом НЕ-, с другой - сочетаемость с определителями меры и степени.

Специализированными средствами выражения Т-оценки являются прилагательные эффективный / неэффективный, целесообразный / нецелесообразный, удачный / неудачный, успешный / неуспешный (безуспешный), результативный / безрезультатный (нерезультативный), бесцельный в значении безрезультатный. В зоне эксплицитного способа выражения Т-оценки находятся глаголы добиться / не добиться, достичь / не достичь, осуществить / не осуществить, выражение довести (дело) до конца, которые также относятся к специализированным средствам выражения Т-оценки. Кроме того, Т-оценка репрезентируется глаголами с модальным значением смог / не смог, сумел / не сумел, удалось / не удалось, получилось / не получилось, вышло / не вышло; лексемами результат, итог; производными предлогами в результате, в итоге.

Выражение телеологической оценки, как и концепта-категории (параметрического концепта) «цель», в целом характеризуется отсутствием образности. Исключение составляет метафора пути, находящаяся в основе ассоциативного ряда «языка цели» и выраженная глагольными репрезентантам Т-оценки: достичь, довести (до конца).

Сведения о сущности Т-оценки были уточнены на основе анализа трёх её ядерных репрезентаций (целесообразный, результативный, эффективный) по методике, разработанной лингвистами для словаря активного типа, что, в свою очередь, дополнило сведения о сущности Т-оценки в целом. Установлено, что прилагательные ряда «результативный.» различаются 1) по смысловому акценту: результативный указывает на продуктивность, эффективный — на действенность (возможность дальнейшего использования в каких-то целях), целесообразный — на перспективность; 2) по характерному для них объекту оценки: для результативный и целесообразный таким объектом является деятельность человека, эффективный, наряду с деятельностью человека, оценивает средства достижения цели, артефакты; 3) по основанию оценки: чистое умозаключение в наибольшей степени свойственно оценке целесообразный, в наименьшей — результативный', 4) по временной

177 отнесённости: целесообразный чаще соотносится с будущим, результативный и эффективный — с прошлым. Члены ряда не образуют производных с суффиксами субъективной оценки, что подтверждает полученные нами данные о характере оснований оценки: Т-оценка характеризует человеческую деятельность объективно, на основе опыта, практики, анализа.

К средствам системно-языковой имплицитности в сфере выражения Т-оценки относятся прежде всего те грамматические средства, которые неявно выражают смысл 'целенаправленная деятельность, достигшая результата'. Так, неспециализированными средствами выражения Т-оценки являются глаголы прошедшего времени совершенного вида с семантикой достижения результата целенаправленной человеческой деятельности {написал письмо, построил дом); страдательные причастия прошедшего времени с семантикой достижения результата целенаправленных действий человека, в том числе в сочетании с существительными с семантикой цели, результата (собраны результаты, приведены итоги, намеченные планы, выбранные направления).

Частотность Т-оценки в различных текстах, по данным «Национального корпуса русского языка», обусловлена сферой коммуникации. Основная часть высказываний с телеологической оценкой принадлежит научно-производственному дискурсу. Данная особенность связана с характером Т-оценки: она присваивается объектам с позиций разумности, а, как известно, научно-производственный дискурс предполагает предельную объективность, рациональность изложения.

Целенаправленная деятельность, дополненная телеологической оценкой, отражает телеологическую ситуацию в целом, которая существует в сознании человека и выражается в языке / речи в виде сценария. Сценарий телеологической ситуации сконструирован на основе произведённых ранее исследований концепта «цель», функционально-семантической категорий «целевые отношения», «действие», собственного анализа данных категорий и семантико-прагматической категории «телеологическая оценка», а

178 также на основе проведённого нами эксперимента.' Ситуация целенаправленной деятельности и её оценки включает в себя две пересекающиеся сферы: I) «Человек и его деятельность», II) «Среда», объединяемые в сложное целое, состоящее из определённых смысловых компонентов. Телеологическая ситуация организуется субъектами целеполагания, действий, телеологической оценки, совпадающими либо не совпадающими друг с другом, и разворачивается во внешней среде, влияющей на результат деятельности. Основными смысловыми компонентами сценария являются: исходное положение дел, цель-замысел, оценка достижимости желаемого, выбор средств для достижения цели, действия по достижению цели, усилия для достижения цели (жертвы), достижение / недостижение результата (основание телеологической оценки), телеологическая оценка. В реализациях сценария компоненты осложняются различными смыслами более частного характера. Так, в сфере «Человек и его деятельность» цель прямо или косвенно квалифицируется с различных позиций; средства для достижения цели оцениваются как адекватные или неадекватные с точки зрения деятеля или наблюдателя; усилия связаны с преодолением трудностей, со старанием деятеля и т. д. В сфере «Среда» исходное положение дел отражает ситуацию отсутствия желаемого, мотив действий или начало пути к цели; соотносится либо не соотносится с условиями достижения цели; условия достижения цели оказываются благоприятными или неблагоприятными и т. д. В случае если результат не достигнут, в сценарий включаются субъективные и объективные причины негативного финала.

Сценарий телеологической ситуации реализуется в различных жанрах речи и имеет специфику вербализации в каждом из них. Реализации сценария целенаправленной деятельности рассмотрены на примерах некоторых типов дискурса - художественного, политического, научного. В зависимости от типа текстов актуализируются различные компоненты сценария. Реализация сценария телеологической ситуации во фрагменте художественного текста определяется включённостью соответствующего фрагмента тек

179 ста в решение эстетических задач. В жанре предвыборного выступления, относящемся к политическому дискурсу, актуализировались не все компоненты телеологического сценария, что связано со спецификой жанра: речь идёт о предстоящей, планируемой деятельности; не предполагается вербализация достижения / недостижения цели, причин недостижения цели и телеологической оценки. Анализ авторефератов (научный дискурс) показал, что в них реализуется большая часть компонентов сценария, что свидетельствует о целеориентированности речемыслительной деятельности исследователя. Телеологическая оценка в данном жанре в типичном случае имплицируется, что обусловлено научной этикой.

Результаты проведённого исследования открывают перспективы изучения телеологического фрагмента языковой картины мира и аксиологической деятельности человека. В частности, продуктивным видится сопоставление телеологической оценки с другими частными оценками, в особенности рационалистическими. Данные о степени целеориентированности современного человека могут быть уточнены на основе психолингвистических экспериментов, проведённых в различных возрастных, социальных и тендерных группах.

 

Список научной литературыШкиль, Ольга Олеговна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М.: Русские словари, 1999.

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976.

3. Автореферат диссертации. ВикипедиЯ. Свободная энциклопедия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/.

4. Автореферат диссертации: рекомендации по оформлению и написанию Электронный ресурс. / Режим доступа: http://dis.finansy.ru/ napis/ 005 avtore ferat.htm.

5. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука, 1994.

6. Александров Ю.И. Макроструктура деятельности и иерархия систем // Психологический журнал. — 1995. — Т. 16. — № 1. — С. 26 30.

7. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. — М.: МГУ, 1971.

8. Анисимов С.Ф. Духовные ценности: производство и потребление. — М.: Мысль, 1988.

9. Апресян Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1969. -№ 1.-С. 39-57.

10. Апресян Ю.Д. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1995. -Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография.

11. Апресян Ю.Д. О новом словаре синонимов русского языка // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1992. - № 1. -С. 18-39.

12. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. — М.: Мысль. — Т. 1. 1975.

13. Артефакт. Психологическая энциклопедия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com.

14. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. — М.: Прогресс, 1985. - С. 3 - 42.

15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.

16. Арутюнова Н.Д. Язык цели // Логический анализ языка. Модели действия. -М.: Наука, 1992. С. 14 - 23.

17. Арутюнова Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. -Т. I.-M., 1995.-С. 32-33.

18. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая серия. — Вып. И. Л., 1928. - С. 28 - 35.

19. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М., 1997. С. 267 — 279.

20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1996.

21. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Дис. .доктора филолог, наук. Воронеж, 1997.

22. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. — С. 52-55.

23. Бакланова Т.А. Понятие деятельности в социальной теории Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.bestreferat.ru/referat-78395.html.

24. Бакумова Е.В. Ролевая структура политического дискурса: Автореферат дис. .канд. филолог, наук. Волгоград, 2002.

25. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.

26. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // ИРАН СЛЯ.- 1997. -Т. 56.-№1.-С. 11-21.

27. Батищев Г.С. Неисчерпанные возможности и границы применимости категории деятельности // Деятельность: теория, методология, проблемы. Сборник статей. -М.: Политиздат, 1990. С. 21 - 25.

28. Белошапкова В.А. Предложения со значением цели // Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970.

29. Боброва Г.А. Образно-экспрессивное обозначение людей в косвенных оценочных высказываниях с именем собственным // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Ч. 1. - Омск: Вариант-Омск, 2000. - С. 143 - 149.

30. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Тамб. гос. ун-т, 2000.

31. Большой Российский энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2007.

32. Большая советская энциклопедия: В 30 т. — М.: Советская энциклопедия, 1976.-Т. 25.-С. 398.

33. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.

34. Бондарко А.В. Вступительные замечания (Обусловленность) // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996. - С. 138.

35. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянских культур, 2005.

36. Бондарко А.В. О системно-языковой имплицитности // Филологические этюды. Сборник научных статей памяти Юрия Алексеевича Пупынина. Новосибирск: НГПУ, 2006.

37. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. .доктора филолог, наук. Краснодар, 1998.

38. Борзенков В.Г. Телеология // Философский словарь. — М.: Республика, 2001.-С. 556-557.

39. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке. Глава I // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. — С. 7 — 86.

40. Буякас Т.М. О феномене наслаждения процессом деятельности и условиях его возникновения (по работам М. Чиксентмихайи) // Вестник МГУ. — Серия 14. Психология. - 1995. -№ 2. - С. 53 - 60.

41. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. — М.: Моск. ун-т, 1993.

42. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990.

43. Васильев Л.М. Семантические, грамматические и когнитивные категории языка. Уфа: Казанский федеральный университет, 1995 - 2010 Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.ksu.ru/science/ news/lingv 97/nl. htm.

44. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.

45. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки русской культуры, 1999.

46. ВикипедиЯ. Свободная энциклопедия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki.

47. Волохина Г.А., Попова З.Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1999.

48. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: Наука, 1985.

49. Вригт Г.Х. фон. Логико-философские исследования. Избранные труды. — М.: Прогресс, 1986.

50. Выготский Л.С. Избранные психологические произведения. -М.: АПН РСФСР, 1956.

51. Гаврилова Н.В. К вопросу о результативе в современном французском языке // Новые явления и тенденции во французском языке. Межвуз. сб. науч. трудов. М., 1984. - С. 136 - 147.

52. Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 77 - 84.

53. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.

54. Гальперин П.Я. Введение в психологию. Учебное пособие для вузов. -М.: Университет, 1999.

55. Гетманова А.Д. Логика. Учебник. — М:: Омего-Л, Высшая школа, 2002.

56. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства её выражения в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — Уфа,1996.

57. Гинзбург Е.Л. Одноимённость однокоренных производных // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1976. — С. 34 136.

58. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа // ИЯШ, 1978.-№5. -С. 20-24.

59. Гиппенрейтер Ю.Б. Введение в общую психологию. — М.: МГУ, 1988.

60. Глагол. § 1386. Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка Электронный ресурс. / Режим доступа: rusgram.narod.ru/ 13841407. html.

61. Глазунов М.В. Изменения в семантике и структуре сложноподчинённых предложений целевого типа в языке художественной прозы с 20 — 30-х годов XIX века,по 80 90-е годы XX века: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — Орёл, 2003.

62. Гоббс Т. Избранные произведения: В 2-х т. М.: Наука, 1964. - Т. 2.

63. Головин С.Ю. Словарь практического психолога. Действие Электронный ресурс. / Режим доступа: http://vocabulary.ru/dictionary/25/word.

64. Гончаров И.А. Обломов. — Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1969.

65. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970.

66. Губман Б.Л. Западная философия культуры XX века. — Тверь: ЛЕАН,1997.

67. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке — М.: Просвещение, 1969.

68. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.

69. Гуц Е.Н. Ядро языкового сознания подростка: опыт экспериментального исследования // Вестник Омского университета, 2004. № 3. - С. 128 - 132.185

70. Гуц Е.Н. Репрезентация образов сознания подростка некодифици-рованными языковыми знаками (психолингвистический аспект): Дис. . доктора филолог, наук. Омск, 2005.

71. Давыдов В.Н. Теория деятельности и социальная практика // Вопросы философии. 1996. - № 5. - С. 52.

72. Девятко И.Ф. Социологические теории деятельности и практической рациональности. -М.: Аванти-плюс, 2003.

73. Действующий человек. Первичный анализ категории деятельности. 14.01.2003 Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.libertarium.ru /humanactl04.

74. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и её жанры. — Саратов: Саратовский ун-т, 2000.

75. Демьянков В.З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. — С. 187 — 189.

76. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.infolex.ru/SMI.htm.

77. Деятельность. ВикипедиЯ. Свободная энциклопедия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://christsocio.info/content/view/385/97/.

78. Дмитрук Г.В. «Язык цели»: к истории вопроса // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 2. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т., 2000. — С. 122 —127.

79. Дмитрук Г.В. Расширение «языка цели»: предложное целевое новообразование в поисках / в поиске и его структурно-семантические аналоги: Дис. .канд. филолог, наук. — Владивосток, 2001.

80. Дробницкий О.Г. Мир оживших предметов. — М.: Политиздат, 1967.

81. Дружинин А.В. Обломов. Роман И.А. Гончарова // Литературная критика. Л.: Художественная литература, Ленинградское отделение, 1981.

82. Евтюхин В.Б. Обусловленность // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996.-С. 138- 175.

83. Евтюхин В.Б. Категория обусловленности в современном русском языке и вопросы теории синтаксических категорий. — СПб.: СПб. ун-т, 1997.

84. Жанры публицистики Электронный ресурс. / Режим доступа: http://imp.rudn.ru/ffec/rlang/rl 17.html.

85. Жолковский А.К. Лексика целесообразной деятельности // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1964. — Вып. № 8.

86. Загорулько Ю.А., Кононенко И.С., Сидорова Е.А., Костов Ю.В. Подход к интеллектуализации документооборота // Информационные технологии. — 2004. -№ 11.-С. 2 11.

87. Залевская А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова. — Калинин: Калинингр. гос. ун-т, 1982.

88. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. Учебник. — М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999.

89. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. — С. 36-44.

90. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. Избранные труды. М.: Гнозис, 2005.

91. Заморщикова JI.C. Синкретизм и специализация средств выражения цели в старофранцузском языке: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — СПб, 1992.

92. Запорожец А.В. Избранные психологические труды: В 2-х т. — М.: Педагогика, 1986.

93. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. — М.: Наука, 1988.

94. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: МГУ, 1998.

95. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: КомКнига, 2006.

96. Зубова В.Р. Синтаксический аспект лингвистической интерпретации категории цели в современном французском языке: Автореф. .канд. филолог, наук.-М., 1975.

97. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Моск. ун-т, 1970.

98. Имя существительное. § 1128. Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка Электронный ресурс. / Режим доступа: http://rusgram.narod.ru/1121-1146.html.

99. Казнова Н.Н., Красноборова JI.A. Особенности выражения категорий причины и цели обстоятельством в современном французском языке Электронный ресурс. / Режим доступа: www.psu.ru./psu/files/0912/09 Kaznova.doc.

100. Канке В.А. Философия. Исторический и систематический курс — М.: Логос, 1997.

101. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.

102. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.

103. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007.

104. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981.

105. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

106. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях. — Ч. 2.

107. Касьянова К. О русском национальном характере. — М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003.

108. Категория (значения). Материал из Википедии — свободной энциклопедии Электронный ресурс. / Режим доступа: http://ru.wikipedia.org /wild.

109. Категория (философия). ВикипедиЯ. Свободная энциклопедия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki.

110. Категория. Мир словарей. Словарь логики Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com/contentlog/Kategorija-139.html.

111. Кемеров В.Е. Предметная деятельность принцип развития общественных отношений // Философия. Люди. Жизнь. - Екатеринбург, 1997. — С. 54 — 65.

112. Кемеров В. Е. Социальная философия. Учеб. для студентов вузов. -М., Екатеринбург: Академический Проект, Деловая книга, 2004.

113. Кибрик А.Е. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука, 1987.

114. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. -М.: МГУ, 1986.

115. Кобзеева О.В. Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи: научной рецензии, театральной рецензии, отзыве: Дис. .канд. филолог, наук. Омск 2006.

116. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. Учебник. — М.: Эдиториал УРСС, 2000.

117. Ковшиков В.А., Пухов В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. М.: ACT, Астрель, 2007.

118. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова. . СПб: Златоуст, 1999.

119. Количественный анализ предвыборных выступлений кандидатов в Президенты России в 2004 г. Электронный ресурс. / Режим доступа: http:// me-teor.narod.ru/psyh-president.htm.

120. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990.

121. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. -М., Наука. 1976.

122. Кононенко Б.И. Ценности // Большой толковый словарь по культурологи. М.: Вече, ACT, 2003. - С. 462 - 463.

123. Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Зависимость способов усложнения семантической структуры предложения от её типа // Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса. Межвуз. науч. сб. Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1985. - С. 62 - 67.

124. Коул М. Культурно-историческая психология: наука будущего. — М.: Когито-Центр, Институт психологии РАН, 1997.

125. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода: Автореф. дис. .доктора филолог, наук. — М., 1999.

126. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? -М.: Гнозис, 2003.

127. Крейдлин Г.Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» vs. «предназначение» // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992.-С. 23-30.

128. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Языки русской культуры, 1998.

129. Кронгауз М.А. Семантика. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.

130. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Известия АН. Серия лит. и языка. -1999. № 5 - 6. - С. 3 - 12.

131. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Моск. ун-т, 1996.

132. Кудрина Н.А. Синкретизм значений причины и цели в причастных и герундиальных оборотах современного французского языка // Теоретические вопросы романо-германской филологии. Респ. сб. Горький, 1976. — С. 72 -81.

133. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического текста. Екатеринбург-Омск: Научное издание, 1999.

134. Культурология. XX век. Энциклопедия: В 2-х т. СПб.: Университетская книга, 1998. - Т. 2.

135. Кучуради И. Оценка, ценности и литература // Вопросы философии. — 2000. -№ 10.-С. 68-79.

136. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. - М., 1981. - С. 350 - 368.

137. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. -С. 12-52.

138. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. Сб. статей. — М.: Прогресс, 1995. С. 143 - 184.

139. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М.: Едито-риал УРСС, 2004.

140. Лассан Э.Р. Разум власти в зеркале категорий цели и препятствия Электронный ресурс. / Режим доступа: http://ling.x-artstudio.de/st2.html.

141. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Том. ун-т, 1999.

142. Левонтина И.Б. Целевые слова и наивная телеология : Дис. . канд. филолог. наук. — М., 1995.

143. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965.

144. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.

145. Леонтьев А.Н. Деятельный ум: деятельность, знак, личность. -М.: Смысл, 2001.

146. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. — С. 280-287.

147. Лосский Н.О. Ценность и бытие. Бог и царство божие как основа ценностей. Париж: YMCA-PRESS, 1931.

148. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М.: Ось - 89, 2005.

149. Лурия А.Р. Лекции по общей психологии. СПб.: Питер, 2006.

150. Ляпон М.В. Предложения со значением обусловленности. Общая характеристика // Русская грамматика. М.: Наука, 1982. — Т. 2. — Синтаксис. — С. 562.

151. Ляпон М.В. Предложения со значением цели и следствия. Общая характеристика // Русская грамматика. М.: Наука, 1982. - Т. 2. - Синтаксис. — С. 594.

152. Ляпон М.В. Предложения со значением цели // Русская грамматика. — М.: Наука, 1982. Т. 2. - Синтаксис. - С. 594 - 597.

153. Маклаков А.Г. Общая психология. Психологическая теория деятельности Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.gumer.info /bibliotekBuks/Psihol/makl/05.php.

154. Малыгина Т.В. Эволюция «идеальности» у Гончарова. Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор Электронный ресурс. / Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/gonchar/critics/k90/k90-218-.htm.

155. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: Автореф. дис. .доктора филолог, наук. М., 1996.

156. Марков Ю.Г. PSYLIB® Электронный ресурс. / Режим доступа: http://psylib.org.ua/books/markoO 1 /txt05.htm.

157. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студ. выс. учеб. заведений. М.: Академия, 2001.

158. Матханова И.П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке. Новосибирск: НГПУ, 2000.

159. Медынская B:JI. Семантические конституэнты в членах предложения со значением причины, условия и цели // Языковые категории и закономерности. Пути их системного изучения. Межвуз. сб. Кишинёв: ШТИИНЦА, 1990.-С. 25-31.

160. Минина М.А. Психолингвистический анализ семантики оценки (на материале глаголов движения): Дис. .канд. филолог, наук. -М., 1995.

161. Минский М. Фреймы для представления знаний. — М.: Энергия, 1979.

162. Мир словарей. Оценок логика. Словарь логики Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com/contentlog/Kategorija-139.html.

163. Мир словарей. Словарь логики Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com/contentlog/Kategorija-139.html.

164. Момджян К.Х. Введение в социальную философию. Учеб. пособие. — М.: Высш. шк., Университет, 1997.

165. Мулкиджанян М.И. Выражение целевых отношений в «Повести временных лет» // Труды Тбилисского университета. — 1956. — Т. 63. — С. 397 — 419.

166. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. — М.: Наука, 1971.

167. Назаретский В.В. Виды и формы подчинительной связи предложений в Лаврентьевской летописи (Повесть временных лет): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -М., 1954.

168. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. — М.: Высшая школа, 1988.

169. Никитин М.В. Развёрнутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 53 - 64.

170. Никитина Л.Б. Идеи, проблематика, методология антропоцентристской семантики // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Часть 2. — Омск: Вариант-Омск, 2006. — С. 11 — 28.

171. Никитина Л.Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира. -Омск: ОмГПУ, 2006.

172. Никифоров A.JI. Деятельность, поведение, творчество // Деятельность: теории, методология, проблемы. М., 1990. — С. 59.

173. Новая философская энциклопедия: В 4-х т. М.: Мысль, 2001. - Т. 4.

174. Новикова О.В. Категория оценочности в языке прозы В.П. Некрасова: Дис. .канд. филолог, наук. Алматы, 1994.

175. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры. - Вып. 1, 1997. — Вып. 2, 2000.-Вып. 3,2003.

176. Одинцова М.П. Лингвоантропологические исследования омских русистов (1990 2002 гг.) // Вестник Омского государственного университета. - 2002. - № 2. - С. 5 - 13.

177. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под общ. ред. проф. Л.И. Сквор-цова. — М.: Мир и образование, 2007.

178. Орлова Н.В. Косвенные номинации ситуации эмоционального отношения (на материале высказываний о любви) // Функциональная семантика слова. Сб. науч. тр. Свердловск, 1992. - С. 26 - 31.

179. Орлова Н.В. Актуальные смыслы слова и высказывания в разных речевых жанрах (на материале пропозитивных структур типа «X любит Y—А»): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — Томск, 1993.

180. Орлова Н.В. Явное и подразумеваемое в высказываниях о любви // Славянские чтения. Духовная культура и история русского народа. Матер, докл. науч.-практ. конф.-Вып. IV.-Ч. 1.-Омск, 1995.-С. 10—16.

181. Орлова Н.В. Наивная этика: лингвистические модели. Омск: Вариант-Омск, 2005.

182. Оценок Логика. Мир словарей Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com/contentfil/OCENOK-LOGIKA-784.html.

183. Павилёнис Р.С. Проблема смысла (современный логико-философский анализ языка). -М.: Мысль, 1983.

184. Панченко Н.Н. Достоверность как коммуникативная категория: Дис. .доктора филолог, наук. — Волгоград, 2010.

185. Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России. 05.04.2010 Электронный ресурс. / Режим доступа: http://dibase.ru/article/05042010parshinaolgaikolaevna 6745/10.

186. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики (эстетические и этические оценки): Дис. .доктора филолог, наук. М., 1997. Электронный ресурс. / Режим доступа: Электронная библиотека диссертаций РГБ.

187. Писарев Д.И. Роман И.А. Гончарова «Обломов» // Литературная критика: В 3-х т. — Л.: Художественная литература, Ленинградское отделение, 1981.-Т. I.

188. Пищальникова В.А. Психопоэтика. — Барнаул: Алт. гос. ун-т, 1999.

189. Пищальникова В.А., Лукашевич Е.В. Когнититивизм как новая методология семантических исследований // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Хрестоматия. — Барнаул: Алт. гос. ун-т, 2001.-С. 3-34.

190. Плотников В.И. Оценка // Современный философский словарь. — М.: Академический проект, 2004. С. 502 - 505.

191. Плотников В.И. Ценности // Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. — С. 788 - 791.

192. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2002.

193. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно лингвистического изучения // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 1994. - С. 143 - 152.

194. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.

195. Психологическая энциклопедия. Мир словарей и энциклопедий. 2000 -2008 Электронный ресурс. / Режим доступа: http://mirslovarei.com.

196. Психология. Сущность человеческой деятельности Электронный ресурс. / Режим доступа: 1.5ка. ru.

197. Радзиевская Т.В. Семантика слова «цель» // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 30 - 35.

198. Рахилина Е.В. Отношение причины и цели в русском тексте // Вопросы языка. — 1986. № 6.

199. Ремянникова О.Ю. Фазисные глаголы как предикаты, отражающие целенаправленную деятельность человека: Дис. .канд. филолог, наук. — Киров, 2004.

200. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. -М.:ИЯ АН СССР, 1988.

201. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. — М.: Педагогика, 1973.

202. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. — Санкт-Петербург: Питер, 2002.

203. Русская грамматика: В 2-х т. М.: Наука, 1982. - Т. 2. — Синтаксис.

204. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Большая Российская энциклопедия, 2003.

205. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику.- Л.: Ленингр. ун-т, 1989.

206. Селивёрстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт описания. М.: Наука, 1990.

207. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 2001.

208. Серебренников Б.А. Предисловие // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.

209. Сергеева Л.А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — Саратов, 1980.

210. Сковородников А.П. Ключевые слова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта, Наука, 2003.

211. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — М.: Academia, 2000.

212. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография. Учеб. пособие для студентов и аспирантов филологических и др. специальностей университетов. Новосибирск: Новосиб. ун-т, 2003.

213. Современный философский словарь / Под ред. В.Е. Кемерова. — М.: Академический проект, 2004.

214. Сорокин Ю.А. Эмоциональность или эмотивность? Или не то и не другое? // Эмотивный код языка и его реализация. Кол. Монография. Волгоград, 2003.-С. 25-27.

215. Стексова Т.И. Семантика невольности в русском языке. Значение. Выражение. Функции. Новосибирск: НГПУ, 2002.

216. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Языки русской культуры, 1997.

217. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001.

218. Степанюк С.В. Семантические разновидности синтаксической категории цели //Языковые категории и закономерности. Пути их системного изучения. Вопросы русского языка и литературы. Межвуз. сб. Кишинёв, 1990. — С. 52 -59.

219. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж: Воронеж, ун-т, 1985.

220. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. — М.: Институт психологии РАН, Академический проект, 1999.

221. Столович Л.Н. Философская теория ценности // Вопросы философии. — 1998. — № 5. С. 155- 158.

222. Сутужко В.В. Социальная оценка как объект социально-философского анализа: Дис. .канд. филос. наук. — М., 2004 Электронный ресурс. / Режим доступа: Электронная библиотека диссертаций РГБ.

223. Сухоцкая Л.И. Семантико-синтаксическая организация предложений с целевым компонентом в современном французском языке: Автореф. .канд. филолог, наук.-Минск, 1980.

224. Тейберене Н.-Р. Б.Многозначность и полифункциональность конструкции pour + inflnitif в современном французском языке: Автореф. . канд. филолог. наук. — Минск, 1978.

225. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. — М.: Наука, 1986.

226. Телия В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке. Сущность, развитие и функции языка. М., 1987. - С. 67-75.

227. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты. — М.: Языки русской культуры, 1996.

228. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссе-сивность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996.

229. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. — М.: Русский язык, 1985. Т. 2. - Словообразовательные гнезда. Р - Я. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В. Дмитриева. - М.: Астрель, ACT, 2003.

230. Трухин Н.В. Придаточные предложения и предикативные сочетания со значением причины как потенциальные члены синонимических рядов в современном французском языке // Проблемы синтаксиса. Сб. статей. — М., 1973.-С. 154- 174.

231. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. - № 3. - С. 105 - 114.

232. Уорф Б. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Вып.1. -М., 1960.-С. 169- 182.

233. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980.

234. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986.

235. Уфимцева Н.В. Русские глазами русских // Язык система. Язык - текст. Язык — способность. — М.: Институт русского языка, 1995. — С. 242 - 249.

236. Федяева Н.Д. Языковой образ среднего человека в аспекте когнитивных категорий градуальности, дуальности, оценки, нормы (на лексическом и текстовом материале современного русского языка) : Дис. . канд. филолог, наук. Омск, 2003.

237. Фёдоров Н.Ф. Сочинения. -М.: Мысль, 1982.

238. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII: Прикладная лингвистика. - М., Прогресс, 1983.-С. 74-122.

239. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 52-93.

240. Философский словарь. М.: Республика, 2001. - С. 556 - 557.

241. Философский энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1983.

242. Фролов И.Т. Телеология // Большая советская энциклопедия: В 30 т. — М.: Советская энциклопедия, 1976. — Т. 25. — С. 398.

243. Фрумкина P.M. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентации // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. — С. 59 — 72.

244. Фрумкина P.M. Психолингвистика. — М.: Академия, 2001.

245. Хоссейни А. Русский инфинитив как средство выражения целевых отношений: Дис. .канд. филолог, наук. — Москва, 1996.

246. Чейф У.Л. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975.

247. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в методах и целях // Вопросы языка. 1996. - № 2. - С. 68 - 78.

248. Ченки А. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. М.: Едиториал УРСС, 2002.

249. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. -М.-.МГУ, 1997.

250. Чернявская Е.А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи (на материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А.С. Пушкина): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. — Орел, 2001.

251. Чернявская Н.А. Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности в русском языке: Дис. .канд. филолог, наук. — Самара, 2000.

252. Черняк Ю. Умозаключения и знания // Новое в зарубежной лингвистике: Прикладная лингвистика. Вып. 12. -М.: Прогресс, 1983.-Ч. 1.-С. 171.

253. Чистохвалова Л.В. Семантика цели: Дис. .канд. филолог, наук. Рязань, 2004.

254. Чистохвалова Л.В. Семантика цели: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Тамбов, 2004

255. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 — 2000). — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001.

256. Шведова Н.Ю. Средства формирования и выражения субъективно-модальных значений // Русская грамматика: В 2-х т. М.: Наука, 1982. — Т. II. Синтаксис.

257. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. — М., Волгоград: Перемена, 2000.

258. Шмелёв А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. — М.: Языки славянской культуры, 2002.

259. Шмелёва Т.В. Семантический синтаксис. Лекции. — Красноярск: Крас-нояр. гос. ун-т, 1994.

260. Штыкало Н.И. Семантические признаки обстоятельства причины в русском языке // Научные доклады высшей школы. «Филологические науки». -М., 1968. -№ 4. -С. 35-42.

261. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974.

262. Юсупов А.В. Лекции по курсу «социология». Социальное действие и поведение Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.sociologiya-1 ect.ru/index 147 .htm.

263. Ягодникова О.Г. Синтаксические структуры со значением цели в современном английском языке: Дис. .канд. филолог, наук. М., 1973.

264. Ярская В.Н. Методология диссертационного исследования. Методическое пособие Электронный ресурс. / Режим доступа: http://window.edu.ru/ window/catalog?prid=50285.

265. Fillmore С J. An alternative to checklist theories of meaning // BLS, 1975. -v.l.-p. 123 -131.

266. Fillmore CJ. Frame semantics // LiM ed. Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL 1981. - Seoul: Hanship, 1982. - p. 111 - 137.

267. Minsky M. A framework for representing knowledge // D. Metzing ed. Frame conceptions and text understanding. В.; N.Y.: Gruyter, 1980. - p. 1 - 25.список источников

268. Лексикографические источники

269. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. 7-е изд., стереотип. - М.: Русские словари, 1999.

270. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцо-ва. 24-е изд., испр. - М.: Мир и образование, 2007.

271. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. — М.: Русский язык, 1985. — Т. 2. — Словообразовательные гнезда. Р — Я.

272. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В. Дмитриева. — М.: Аст-рель, ACT, 2003.1. Текстовые источники1. www.ruscorpora.ru («Национальный корпус русского языка»)1.. И.А. Гончаров. Обломов. — Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1969.

273. I. Предвыборные выступления из интернет-сайтов

274. Из предвыборной программы кандидата на пост губернатора А.А. Чернышёва, Оренбургская область // http://www.orb.ru/region/chernysh/ programm.htm.

275. Основные положения программы политической партии «Вера, надежда, любовь России» // http://www.rg.ru/2008/04/26/programma.html.

276. Предвыборная программа действующего депутата Д. Катаева // http: //kataev.mos.ru/all/programma.htm.

277. Предвыборная программа кандидата в депутаты Р. Иванова, г. Красноярск // http://kandidat-ivanov.narod.ru/programm.html.

278. Предвыборная программа кандидата в президенты В. Жириновского, г. Москва//http://www.rian.ru/spravka/20080226/100055236.html.

279. Предвыборная программа кандидата в президенты Г. Зюганова, г. Москва //http://www.rg.ru/2008/02/20/zuganov.html.

280. Предвыборная программа кандидата в президенты Д. Медведева, 26.02.2008 , г. Москва//http://www.rian.ru/spravka/20080226/100066207.html.

281. Предвыборная программа'кандидата на должность главы муниципального образования г. Нефтекумска Д. Бурьянова. // http://www.neftekumsk . г u/content/vie w/721/53/.

282. Предвыборная программа к выборам депутатов Муниципальных Советов муниципальных образований Санкт-Петербурга // http://www.cprfspb.ru /4270.html.

283. Предвыборная программа кандидата в мэры г. Харькова М. Добкина, 2007 г. //http://www.mobus.com/kharkov/19316.html.

284. Предвыборная программа кандидата в мэры от «КПРФ» Г.А. Ильина // http://yavibral.ru/?page=3&newsid=9.

285. Предвыборная программа кандидата на должность мэра г. Томска коммуниста И.М. Кучерова, 2009 г. // http://kprf.ru/partylive/63043.html7print.

286. Предвыборная программа Колыванского районного отделения ЛДПР 12.10.2009, г. Москва // http://ldpr-nsk.ra/?tpage=snews&year=2009&mounth =10&day=12. , .

287. Предвыборная программа ЛДПР, 2007 г. // http://yavibral.ru/?page== 3&newsid=6.

288. Предвыборная программа партии «Единая Россия» (Единство и Отечество), 2003 г. // http://yavibral.ru/?page=3&newsid=l.

289. Предвыборная программа Политической партии «Справедливая Россия: Родина Пенсионеры - Жизнь» // http://yavibral.ru/?page=3&news id=7.

290. Предвыборное обращение действующего мэра В. Шрейдера, г. Омск //omskpress.ru/mio/mio2010.pdf.

291. Предвыборные тезисы СПС // http://www.sps.ru/7id.

292. Программа кандидатов от КПРФ в депутаты Городского Совета Депутатов города Долгопрудного. Основные тезисы // http://sirin-from-shrm. livejournal.com/150221.html.

293. Программа Всероссийской политической партии «За Русь Святую» // http://www.politlab. org/modules.php?op.1.. Авторефераты диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук

294. Байцак М.С. Поэтика описания в прозе И.А. Бунина: живопись посредством слова. 10.01.01. - Омск, 2009. - 19 с.

295. Балаян Э.В. Роль метафоры в формировании языковой картины мира (на материале современного молодёжного жаргона). 10.02.01. - Саратов, 2006. -22 с.

296. Галкина Т.Г. Психолингвистическое обоснование методологии исследования образов авторского сознания в художественном тексте (на материале прозы В.В. Набокова). 10.02.19. - Барнаул, 2008. - 18 с.

297. Гречко Е.В. Когнитивно-семантическое моделирование образов счастья в дискурсе различных жанровых реализаций (на материале русского языка). — 10.02.01.-Омск, 2004.-21 с.

298. Журавлёва Я.А. Моделирование семиотического пространства идиоматического знака (на материале китайских фразеологизмов типа чэнъюй). — 10.02.19.-Барнаул, 2007.- 19 с.

299. Казакова О.А. Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте. -10.02.01. Томск, 2005. - 22 с.

300. Лещинская О.Г. Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города (на материале города Омска). — 10.02.01. -Омск, 2008. 22 с.

301. Мазай Н.И. Семантическое поле «род» в русском фольклоре (былины, лирические песни, паремии). 10.02.01. - Красноярск, 2008. - 23 с.

302. Матвеева Е.Н. Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии (на материале поэзии Игоря Северянина). 10.02.01. — Барнаул, 2009.- 15 с.

303. Нестеренко С.П. Гарнитура шрифта как фактор регуляции восприятия текста (экспериментальное исследование). 10.02.19. - Барнаул, 2003. - 17 с.

304. Оконешникова И.Г. Роль модусов перцепции в организации смыслового и коммуникативного пространства художественного прозаического текста (на материале романов Р. Кинга). 10.02.19. - Омск, 2009. - 18 с.

305. Ольховская Ю.И. Жанровые процессы в прозе М.М. Пришвина: от миниатюры к контекстовым лирическим формам. 10.01.01. — Омск, 2006. — 19 с.

306. Орлова Н.В. Актуальные смыслы слова и высказывания в разных речевых жанрах (на материале пропозитивных структур типа «X любит Y — А». 10.02.01.-Томск, 1993.- 16 с.

307. Рожков В.В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом»). 10.02.01. — Новосибирск, 2007. - 23 с.

308. Рудозуб Е.Н. Стилеобразующие средства жанров делового и, бытового общения в русском языке XVII века. — 10.02.01. Барнаул, 1999. - 21 с.

309. Скок Т.Н. «Сонеты солнца, мёда и луны» К.Д. Бальмонта как итоговая лирическая книга: мифопоэтика и архитектоника. — 10.01.01. Омск, 2009. — 22 с.

310. Степанова Е.Г. Морфодеривационная структура русских субстантивов со значением деятеля в языковом сознании детей и взрослых. — 10.02.01. — Екатеринбург, 2005. — 21 с.

311. Ушакова Е.А. Лексические и фразеологические репрезентанты речевой сферы в русской и немецкой языковых картинах мира. 10.02.20. — Новосибирск, 2008.-23 с.

312. Федяева Е.В. Концепт «неопределённое множество» и средства его языковой репрезентации. 10.02.19. - Барнаул, 2009. - 20 с.

313. Шестухина И.Ю. Категория эвиденциальности в русском нарративном тексте: коммуникативно-прагматический аспект. — 10.02.01. — Барнаул, 2009. 17 с.

314. Экспериментальные данные: 380 заполненных анкет и 180 мини-сочинений учащихся средних общеобразовательных школ и вузов города Омска и Омской области в возрастной группе от 10 до 23 лет.