автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Егорова, Ирина Валентиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Калининград
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса"

На правах рукописи

гТ/^Ч

ЕГОРОВА Ирина Валентиновна

ФОРМА И СМЫСЛ РАННИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА

10 01 03 - литература народов стран зарубежья (западноевропейская и американская)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Калининград 2009

003468443

Работа выполнена в Российском государственном университете имени Иммануила Канта

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Грешных Владимир Иванович

Официальные оппоненты доктор филолот ических наук, профессор

Владимирова Наталия Георгиевна (Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого)

кандидат филологических наук, доцент Потемина Марина Сергеевна (Российский юсу дарственный университет им И Канта)

Ведущая организация Московский государственный университет

имени М В Ломоносова (г Москва)

Защита состоится « 22 » мая 2009 г в часов на заседании диссертационного совета К 212 084 04 при Российском государственном университете им И Канта по адресу 236022, г Калининград, ул Чернышевского, д 56, факультет филологии и журналистики, ауд 231

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского государственного университета имени Иммануила Канта

Автореферат разослан «_££_» апреля 2009 г

Ученый секретарь диссертационного совета

О Л Кочеткова

Известно, что творческая жизнь Диккенса отмечена стремлением утвердить в своих произведениях единство формы и содержания Речь идет не о традиционно-родовой сути классики литературного произведения, предполагающей естественное стремление к единству этих категорий, а о соблюдении баланса между своими, т е творческими интересами (которые определяли содержание) и интересами читателя (которые определяли форму), в частности о том, что сериальная форма подачи диккенсовского романа предъявляла свои требования к организации произведения Ранний период творчества автора интересен, прежде всего, тем, что в нем демонстрируется захватывающий процесс поиска баланса между Автором и Читателем В «Очерках Боза» («Sketches by Boz») и «Посмертных записках Пиквикского клуба» («Posthumous Papers of the Pickwick Club») развертывается, условно говоря, эстетический конфликт между творцом и потребителем, между смыслом реальной жизни человека и ее художественным выражением Эти разновекторные ситуации творчества Диккенса во многом определили специфику свободы формы его ранних произведений

Тема диссертационного исследования, его материал обусловлены критическим осмыслением представлений (в отечественном и зарубежном литературоведении) раннего творчества Диккенса как своеобразной «творческой лаборатории» в создании последующих произведений Соглашаясь с магистральными выводами исследователей по этому вопросу, полагаем, однако, что ранние произведения Диккенса имеют свою специфику, суть которой состоит в том, что эти произведения, помимо своего прогнозирования и моделирования будущих романов писателя, раскрывают перед читателем сам процесс создания повествования романного типа, отличающихся не «приготовительной эстетикой», а самостоятельностью поиска смысла и формы

Актуальность темы диссертации связана с тем, что современное литературоведение выработало богатую методологическую и теоретическую базу для анализа художественных произведений, однако, раннее творчество Диккенса рассматривается часто в контексте только эстетики реализма, в то время как существуют широкие возможности для анализа на других уровнях В современном диккенсоведении сложился определенный разрыв между англоязычным и русскоязычным направлением С одной стороны, анализируемые нами работы современных английских и американских ученых открывают новые перспективы для изучения творчества Диккенса С другой стороны, попытка анализа ранних произведений Диккенса с опорой на теоретические исследования M M Бахтина, Ю M Лотмана, В M Шкловского, Ю H Тынянова, Б M Эйхенбаума, В Е Хализева и других русскоязычных авторов, возможно, очертит новые направления исследования для англоязычных диккенсоведов Такие понятия как художественно-публицистический очерк, цикл и циклизация серьезно проработаны в оте-

чественном литературоведении и применение этих теоретических разработок к анализу творчества Диккенса представляется нам весьма актуальным и перспективным

С вышеизложенным связана и научная новизна исследования Предлагаемый нами подход к изучению творчества раннего Диккенса не является традиционным В рамках традиционного подхода формальной доминантой раннего творчества Диккенса считается переход от публицистическо-журналистского начала к собственно художественному (очерку - новелле -рассказу) -тек эпическому, литературному жанру («Очерки Боза») «Пи-квикский клуб» при этом знаменует собой переход от серии художественных очерков/рассказов к крупной эпической форме, и «Оливер Твист», являясь классическим романом в традиционном понимании этого термина, замыкает цепочку перехода Таким образом, «Пиквикский клуб» становится первым романом Диккенса, завершая, трансформацию публицистический очерк художественный очерк серия художественных очерков серия эпизодов роман Такая цепочка становления романной формы лишь упрощает проблему, так как есть все основания говорить о присутствии не только художественного начала, но и элементов романной формы уже на самых ранних этапах творчества Диккенса, что позволяет считать форму ранних диккенсовских произведений самостоятельной, а не переходной Более того, такой подход упрощает проблему периодизации, так как позволяет определять «ранний период» в творчестве Диккенса как период, для которого характерны определенные особенности организации формы

Объеетом исследования настоящей диссертационной работы является сборник «Очерки Боза» («Sketches bv Boz») и роман «Посмертные записки Пиквикского клуба» («Posthumous Paper ч of the Pickwick Club») Мы намеренно исключили из объекта исследования роман «Оливер Твист», так как принципы организации формы в нем отличаются от тех, которые присутствуют в «Очерках Боза» и «Записках Пиквикского клуба»

Целью работы является исследование путей взаимодействия формы и смысла в сборнике «Очерки Боза» и в романе «Посмертные записки Пиквикского клуба» В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи исследования:

1 показать необходимость рассматривать «Очерки Боза» в контексте художественного (а не публицистического или репортерского) наследия Диккенса,

2 проанализировать «Очерки Боза» как самостоятельное и самодостаточное художественное произведение, подробно рассмотрев принципы организации формы,

3 показать связь диккенсовского цикла очерков с романным повествованием,

4 проследить становление элементов романной формы в «Записках Пи-квикского клуба», рассматривая их в контексте неоднозначной жанровой природы романа,

5 выделить основные принципы организации формы в «Записках Пик-викского клуба» и соотнести их с принципами организации повествования в «Очерках Боза»

Методологическую и теоретическую базу исследования составили труды по истории и теории литературы ведущих представителей отечественной и зарубежной мысли (М М Бахтин, Н К Гей, Ж Женетт, Л Я Гинзбург, Ю М Лотман, Б А Успенский, В И Тюпа, Ю Н Тынянов, В Е Хализев, Б М Эйхенбаум, В Б Шкловский) В работе также учитывалось и творчески использовалось мнение таких авторитетных исследователей английской литературы XIX века как А А Аникст, В В Ивашева, НЯ Дьяконова, НП Михальская, НЛ Потанина НА Соловьева, Я Ватт, ДжД Леннард, Т Иг.чтон, ГО Браун, Б Хаммонд, Ш Реган, Ш Кро-уфорд, С Маркус и других отечественных и зар} бежных литературоведов

Методологической основой диссертации является сочетание структурно-семантического, сравнительно-сопоставительного, контекстуального и стилистического методов анализа художественного произведения

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее материалы могут способствовать разработке теоретических проблем историко-литературного характера, а также быть полезными для дальнейшего исследования творчества Диккенса в контексте сравнительно-сопоставительных исследований европейского литературного процесса

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его материалов, основных потожений и результатов в вузовской практике при подготовке курсов по истории зарубежной литературы XIX века Кроме того, материалы и результаты работы могут быть включены в программы спецкурсов и спецсеминаров для студентов филологических факультетов высших учебных заведений

Апробация работы. По теме диссертации опубликовано 6 работ Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры зарубежной филологии факультета филологии и журналистики Российского государственного университета имени Иммануила Канта Основные положения настоящего диссертационного исследования докладывались на ежегодных конференциях молодых ученых и аспирантов РГУ им Канта (2003-2007 гг), на международной научной конференции «Романтизм два века осмысления» (2003) в г Зелсноградске, на второй и четвертой международных литературоведческих конференциях «Русская, белорусская и мировая литература история, современность, взаимосвязи» в г Новополоцке (2003, 2005), на международной конференции «Пелевинские чтения - 2003» в г Светлогорске (2003), на международной конференции «Английская литература в контексте мирового литературного процесса» в г Рязани (2005)

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Несмотря на полижанровость «Очерков Боза», они представляются произведением, в котором преобладает художественное, а не публицистическое начало и, как следствие, должны рассматриваться в контексте художественного наследия Диккенса

2 «Очерки Боза» - цельное произведение, цельность которого обуславливается двойственной циклизацией, т е , с одной стороны, авторской интенцией, совершенной постфактум, а с другой стороны - явлением самоорганизации, когда элементы, составляющие цикл, структурируются исходя из внутритекстовых причин Синтез этих двух циклообразующих факторов обеспечивает художественное своеобразие сборника

3 Жанровое своеобразие «Очерков Боза» обусловлено выходом произведения за рамки цикла очерков и приближением его к романному повествованию Анализ «Очерков Боза» в контексте романной формы опровергает традиционный взгляд на «Очерки» как на переходное звено на пути к «большой форме», позволяя говорить об эпической доминанте в творчестве Диккенса уже начиная с самого первого произведения молодого автора

4 «Записки Пиквикского клуба» представляют собой уникальное литературно-коммерческое явление, в котором на организацию формы произведения повлияли как чисто литературные, так и надлитературные факторы Как и в случае с «Очерками Боза» мы можем говорить о внешних (сериальная форма, визуальное начало) и внутренних факторах (проблема повествователя, инициатива персонажей, своеобразие хронотопа), структурирующих повествование Своеобразие «Записок Пиквикского клуба» заключается в борьбе этих факторов за право выступать организующим звеном романа

5 Несмотря на то, что «Записки Пиквикского клуба» прекрасно вписываются в диккенсовский канон (являясь одновременно и частью этого канона и его основанием), этот роман стоит особняком в творчестве Диккенса, так как особенности пространственной модели мира «Пиквикского клуба», специфика повествовательной инстанции, а также особенности конфликта, позволяют говорить о нем как о совершенно уникальном явлении, по своей художественной значимости выходящей за рамки не только творчества Диккенса раннего периода, но и всего творчества автора Характерная черта «Записок» - их пограничность, т е способность одновременно вливаться в канон, служить его моделью, а также выходить за его пределы на новый уровень

6 Также как и «Очерки Боза», «Записки Пиквикского клуба» представляют собой произведение, отличающиеся от первоначального замысла Принципы оформления повествования (при одинаковой исходной точке -серии очерков-скетчей) в этих произведениях проявляют себя по-разному,

однако и в том, и в другом случае можно говорить не только об авторской интенции или надлитературных факторах, но и о самоорганизации формы

Основное содержание работы Во Введении аргументируется актуальность избранной темы, определяются петь и задачи исследования, структура работы, обосновывается степень новизны, сообщается об апробации работы и ее научно-практической значимости, а также рассматриваются основные направления изучения творчества писателя в зарубежном и отечественном литературоведении

Первая глава «Очерки Боза»: форма как спонтанная самоорганизация» включает в себя два параграфа Открывает главу параграф «Очерки Боза» как очерки Боза: к проблеме жанровой идентификации» В первой части этого параграфа «К пробчеме дефиниции» «Очерки Боза» рассматриваются в контексте многогранности такого жанрового образования как очерк в английской литературе 30-х годов XIX века

«Очерки Боза» - первая художественная книга Чарльза Диккенса, со-ставтенная им из очерков и рассказов, напечатанных с 1833 по 1836 год в различных периодических изданиях Проблема жанровой неопределенности в «Очерках Боза» стоит особенно остро Жанровый ярлык сборника, вынесенный в название, не только не проясняет картину, но все больше запутывает ее, так как проблема жанровой идентификации задается уже самим названием, укоренившимся в русской переводе Русское «очерк» используется для передачи как английского «essay», так и английского «sketch» Однако ставить знак равенства между этими жанровыми образованиями некорректно К началу XIX века термином essay стали обозначать небольшое по объему сочинение, посвященное обыкновенным жизненным темам и вопросам, свободное по форме и построению, включающее элементы повествования, описания и авторских откровений и не имеющее никаких ограничений ни со стороны содержания, ни со стороны структуры Мы не случайно отмечаем формальную свободу очерка-эссе - это важное обстоятельство, которое, во многом, обусловило тот факт, что именно к этой самой свободной форме и обращается молодой Диккенс в поисках жанрового канона

Однако необходимо также отметить и то, что классические английские очерки-эссе имели ярко выраженную повествовательную доминанту Сходство некоторых «Очерков Боза» с нравоописательными очерками конца XVIII начала - XIX веков бесспорно, в частности, с «Моральными еженедельниками» Ричарда Стиля и Джозефа Аддисона

Тем не менее, «Очерки Боза» необходимо рассматривать в окружении очерков хронологически более близких Диккенсу авторов - Ли Ханта, Уильяма Хэззлита и Чарльза Лэма В то время как ранний английский

очерк имеет ярко выраженную тематическую составляющую, очерки начала XIX века являются скорее описательными, чем сюжетными

Следовательно, несмотря на то, что английский очерк-эссе на момент начала литературной карьеры Диккенса представлял собой уже сформировавшийся жанр, важно отметить его гибкость и определенную открытость для развития Эссе давало автору необходимую формальную свободу, возможность самовыражения без ограничений

В оишчие от очерка-эссе, очерк-скетч как отдельное жанровое образование представляет собой не столь разработанное в формальном плане явление Диккенс оказался у истоков формирования нового жанра, и именно его произведения в дальнейшем легли в основу канона Отметим, тем не менее, что очерк-скетч, в отличие от очерка-эссе - форма мобильная, гораздо быстрее реагирующая на современность Автор очерка-скетча подобен фоторепортеру, его задача - наблюдать и запечатлевать все, что происходит у него на глазах Выраженная визуализированность очерка-скетча

- необходимое условие существования жанра

Вторая часть первого параграфа «Боз автор или репортер? О художественности «Очерков Боза» посвящена «пограничности» очерка как жанра, стоящего на грани литературы и публицистики Среди исследователей творчества Диккенса давно укрепилась мысль о том, что Диккенс вошел в литературу как журналист Именно поэтому «Очерки Боза» часто рассматривают в контексте не столько художественного, сколько публицистического наследия автора, не разграничивая при этом публицистику и журналистику. При создании своих очерков Диккенс действительно смешивает репортерство и литературу Отрицать наличие в «Очерках» репортерской точности и фотографичности было бы неверно Диккенс находит конкретную точку, - это может быть или топонимическая реалия, или конкретная вещь, или конкретный человек и дальше начинает развивать эту реальность в соответствии со своей фантазией И именно это развитие от конкретной точки к воображаемой реальности показывает, что «Очерки Боза»

- это очерки наблюдателя, но не журналиста, а уж тем более - не публициста

Говоря о репортажности «Очерков Боза», следует отметить еще одно важное значение термина «sketch», популярное в начале XIX века На страницах периодических изданий нередко появлялись sketches, под которыми понимались путевые заметки, часто забавные отчеты путешественников о своих приключениях Это определение во многом характеризует первый сборник Диккенса (особенно вторую и третью часть книги)

В третьей части первого параграфа «Очерки Боза» в контексте театральной традиции», рассматривается еще одно определение скетча -скетч как короткая одноактная пьеса легкого содержания с небольшим количеством персонажей Игра, подражание как еще одно, ранее не замечаемое измерение урбанистической жизни выводится Диккенсом на передний

план не только как пласт изображаемого, но и как формообразующий принцип Неслучайно Диккенсу часто ставят в вину то, что персонажи его неживые и двигаются как марионетки Если взглянуть на «Очерки Боза», в более широком контексте театральной традиции, многое становится понятным

Таким образом, видно, что документальность «Очерков Боза» - не более чем иллюзия Приняв во внимание взаимоперетекающий характер английской литературы и журналистики XIX века, мы, конечно, далеки от того, чтобы противопоставлять «Очерки Боза» журналистской традиции, однако не видим никаких причин для того, чтобы исключать их из разряда художественных произведений Диккенса При создании очерков, репортерство Диккенс использует не более чем как художественный прием, который он использует в той же мере, в какой он пользуется театральными элементами

Во втором параграфе «Очерки Боза или «Очерки Боза»? К вопросу о формальной целостности» «Очерки Боза» рассматриваются не как коллекция разножанровых и разноплановых очерков, а как цельное произведение Отметим, что тенденция рассматривать очерки Боза в контексте друг друга вообще практически отсутствует даже в тех работах, которые непосредственно посвящены раннему Диккенсу Создается впечатление, чго саму структуру названия - «Очерки Боза» исследователи воспринимают как некий рудимент формы, своеобразную дань традиции, но рассматривают содержание в ключе собрания очерков Чарльза Диккенса, или, в лучшем случае, собрания очерков Чарльза Диккенса, написанных под псевдонимом «Боз»

На наш взгляд, разговор о жанровой идентификации «Очерков Боза» имеет смысл начать с такого явления как циклизаг^ия В случае с «Очерками Боза» мы можем говорить не просто о классической циклизации (т е о группе произведений, сознательно объединенных автором по жанровому, тематическому, идейному принципу или общностью персонажей)

Выделяя организующие принципы в «Очерках Боза» отметим, во-первых, объединяющую роль фигуры повествователя Боза неверно отождествлять с Диккенсом-физическим автором Боз как бы находится на границе изображаемой им действительности, он не является всезнающим, т к выйти за пределы события своего рассказывать он не может Описывая повседневную жизнь, Боз может забегать вперед или возвращаться назад, те будет видеть больший охват времени, чем его герои, однако все равно не может видеть дальше границ художественного целого, отведенного ему Диккенсом-автором

Одной из особенностей Боза-повествователя является способность быть «изнутри» и «снаружи» одновременно Во многом невероятная наблюдательность Боза заключается в его особых отношениях со временем Повествователь замедляет ход времени для себя, но при этом для героя оно

движется так же, как и двигалось За счет торможения времени Бозу удается добиться гораздо большего охвата действительности - так, сценка завтрака на тротуаре, наблюдаемая Перси Ноуксом («Прогулка на пароходе») - законченная миниатюра, локализированная во времени и пространстве С другой стороны, она не выглядит застывшей Боз в нескольких штрихах обрисовывает систему отношений между героями сценки, и дает понять, что их положение не статично У них есть пласт прошлого, есть план настоящего, а значит, возможно, и будущее Тот факт, что события взаимопереходят или подменяют друг друга, создает ощущение незаконченного, «живою» времени повествования и текучести, мобильности пространства

Взаимопереходят не только события, но и персонажи Переводя одного и того же персонажа из одного очерка в другой, Боз может не только сообщить читателю недостающие подробности, но и показать иную точку зрения на одни и те же события

Таким образом, видно, что «Очерки Боза» - не просто цикл в литературоведческом понимании термина, это цикл в первоначальном значении, т е круговорот Повествование может начаться с любой точки и может оборваться в любой точке, но это не нарушит логику и не пошатнет равновесие художественного мира Сами персонажи постоянно пытаются рассказать друг другу истории из своей жизни, но обстоятельства складываются таким образом, что закончить рассказ часто не удается Выбор историй случаен, но это и есть главный закон мира, о котором рассказывает Боз - абсолютная власть случая В «Очерках Боза» случайности отведена особая роль практически в каждом очерке она становится сюжетообра-зующим принципом Боз, в отличие от своих персонажей, прекрасно понимает окказиональную природу мира, в котором находится, и не пытается вступить с ней в противоречие

Первопричина всех сюжетных коллизий и конфликтов в «Очерках Боза» - в столкновении порядка и хаоса Человек, строящий планы на будущее - излюбленный герой «Очерков Боза» Герои Боза смешны уже потому, что они планируют свое будущее и верят в то, что планы эти осуществимы, и именно над этой их слепой убежденностью и смеется Боз

Принимая во внимание все вышесказанное, нетрудно увидеть, что принцип случайности становится не только сюжетообразующим, но и циклообразующим Кажущаяся фрагментарность очерков на самом деле предстает весьма логичной, так как отражает мир Боза таким, какой он есть -непредсказуемым, изменчивьм и не признающим никакой внешней заданное™ Фрагментарность - один из механизмов текстопостроения, а антитеза «хаос - порядок» - одновременно и сюжетообразующий и текстообра-зукмций принцип Мир Боза - это мир движущихся в пространстве и времени историй

Отметим еще одну объединяющую составляющую - единое художественное пространство Боз наполняет конкретное место или вещь фанта-

стическими образами, но при этом усыпляет бдительность читателя точными географическими подробностями или конкретными реалиями, создавая иллюзию реалистичности Это хорошо демонстрирует один из самых известных очерков цикла - «Размышления на Монмут-стрит» Игра, которую ведет повествоватечь в этом очерке очень стожная и требует предельной топографической точности - ведь заставить читателя поверить в реальность происходящего он сможет, только если верно «разметит» физическую территорию своего мира Сделав это и закрепив, таким образом, внимание читателя, Боз начинает выгибать очерченное пространство в нужном ему направлении, не выбиваясь при этом за границы карты Лондона и окрестностей

Таким образом, можно говорить о самоорганизации формы, поскольку роль автора в этом процессе объединения была минимальной Очерки объединяет в цикл единая пространственно-временная организация, сквозные образы и персонажи, общность некоторых сюжетных коллизий и единая фигура повествователя Причины, обусловившие циклизацию, были скорее внутренними, чем внешними, что делает цикл «Очерков Боза» интересным явлением для изучения

Во второй части параграфа «Очерки Боза»: цикл или роман9» анализируется более широкий вопрос если возможно воспринимать «Очерки Боза» как самоорганизовавшийся цикл, можем ли мы, в таком случае, говорить о цикле как о некоем прообразе романной формы9

В этой связи интересным представляется мнение американского исследователя Аманпала Гарчи, который указывает на невозможность противопоставления английского романа и очерка Вслед за Жераром Женеттом рассматривая роман как образование, описательное в котором всегда подчинено повествовательному, А Гарча указывает на неповествовательность (non-narrativity) викторианского романа, появление которой он связывает с очерковой традицией

Отмечаемая А Гарчей «бессюжетность» английских очерков, однако, вызывает сомнения Говоря об английском очерке необходимо отметить явную тягу к сюжетности, которая заметна как на уровне отдельных очерков, так и на уровне целых циклов

В «Очерках Боза» первыми были написаны те очерки, в которых повествовательное начало было развито больше всего Это очерки «Обед на Поплар-Уок», «Миссис Джозеф Портер», «Горацио Спаркинс», «Крестины в Блумсбери», «Прогулка на пароходе», «Пансион» и «Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла» (1833-1835) Почти все очерки из раздела «Tales», ио мнению исследователей, представляют собой в жанровом смысле нечто среднее между новеллой и анекдотом Однако Диккенс усложняет эту структуру Так, например, «Эпизод из жизни Уоткинса Тотла» представляет собой гораздо более интересное жанровое образование, чем новелла-скетч На первый взгляд перед нами та же комическая ситуация,

что и в остальных подобных очерках При таком раскладе финалом (т е пуантом) должно было бы стать разъяснение недоразумения и, следовательно, крах сватовства мистера Тотла Однако развязка очерка неожиданна по двум причинам Во-первых, она противоречит самой жанровой специфике новеллы - повествование должно было закончиться, когда раскрылось недоразумение Финал «Эпизода из жизни Уоткинса Тотла» напоминает скорее романную развязку - для романа совершенно естественно наличие того или иного сюжетного поворота после кульминационного пункта, которое, в итоге, создает перспективу Обычно структура новеллы асимметрична - нисходящая линия (т е события после пуанта) всегда короче восходящей В данном случае это правило работает, но на несколько ином уровне Вся жизнь мистера Тотла до злосчастной попытки жениться нивелируется финальным событием, т е «эпизод» перевешивает всю жизнь персонажа Пуантом выступает не разъяснение мистера Тимсона, а весь сюжет в целом Если для читателя в финале происходит смена точки зрения на исходную сюжетную ситуацию, мистер Тотл переосмысливает всю свою жизнь Такое построение - не редкость для романа или повести, однако для очерка, пусть и с ярко выраженным повествовательным началом - скорее исключение

Финал очерка выводит Диккенса на новый уровень обобщения Он показывает личную, частную трагедию, подчеркивая при этом, что подобные события случались, случаются и будет случаться - такой акцент выводит «Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла» за границу английской эссеи-стики Частная ситуация поднимается на универсальный уровень, через снятие временных рамок приближаясь к читателю Мы уже упоминали выше о разомкнутом пространстве «Очерков Боза» и о понимании мира как цикла-круговорота Приравнивание героя и события его жизни к действительности читателя - типичная черта «Очерков Боза», однако в контексте данного очерка разомкнутость временных рамок выглядит несколько зловеще

Кроме того, «Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла» представляет собой довольно сложное образование по композиционной структуре Линейное повествование о неудавшейся женитьбе осложнено двумя вставными историями, которые выполняют в очерке разную функцию

На примере «Эпизода из жизни мистера Уоткинса Тотла» видна не только «сюжетность» «Очерков Боза», но и явная тяга очерка к элементам большой эпики (как на сюжетно-фабульном уровне, так и на уровне композиции)

Та же тенденция заметна и на уровне цикла очерков Выше мы показали, что можем говорить об общем конфликте цикла, выходящем за рамки частной конфликтной ситуации, представленной в каждом очерке Столкновение хаоса и порядка организует цикл, рисуя противостояние этих двух начал в рамках единого художественного пространства В связи с этим

особо интересной представляется попытка внешнего, авторского упорядочивания этого хаоса - мы имеем в виду придание циклу внешней структуры, т е разделение его на части («Seven Sketches from our Parish», «Scenes», «Characters» и «Tales») и главы внутри каждой части

Если взглянуть на три последних раздела, то кажется, что имеет место движение от частного к общему место (scene) - человек (character) - повествование (tale) На первый взгляд, такое расположение напоминает движение от очерка с его развитым описательным началом к повествованию Выстроенная цепочка scene —* character —> tale выглядит приемлемой, особенно, если воспринимать Диккенса в контексте эстетики реализма Однако она не объясняет становления творческого метода, а лишь упрощает взгляд на художественный процесс Во-первых, повествовательное в "Scenes" столь же полноценно, что и описательное, а очерки из «Characters» и «Tales» взаимозаменяемы Во-вторых, английское scene может означать место действия, однако, термин может также означать и само действие, особенно театральное действие или явление в пьесе Место, таким образом, само становится действием, в котором действуют персонажи Если учесть театральный контекст «Очерков Боза», то такое объяснение не так уж невероятно Наконец, выстроенная цепочка предполагает отношения по принципу подчинения или отрицания предыдущего звена, перехода от одного к другому Однако это невозможно по определению, так как для полноценного художественного произведения необходимо функционирование всех трех составляющих Говоря о разделах «Очерков Боза» не стоит пытаться выстроить цепочку по принципу перехода, если только речь не идет о взаимопереходе Мы имеем дело со своеобразным конструктором для будущего романа - «Scenes» - описательный аспект, «Characters» -пласт героя, «Tales» - сюжеты «Scenes» образуют общий фонд всевозможных «декораций», «Characters» - целую галерею различных персонажей, «Tales» - множество сюжетов «Очерки Боза» - роман, организованный по принципу «сделай сам» - можно взять действующее лицо из «Characters», поселить его в обстановку из «Scenes» и сделать его участником событий из «Tales» Так, примерно, и происходит - это некая инвариантная схема, которая реализуется на протяжении всего цикла

Интересно, что противопоставление хаоса и порядка можно наблюдать и на уровне распределения частей сборника Раздел «Seven Sketches from our Parish» представляет собой интересное явление, так как является циклом внутри цикла Семь очерков, входящих в него, объединены одним местом действия (лондонским приходом) и имеют сквозных персонажей в прямом значении термина (старая леди, младший священник, пожилой капитан, приходские надзиратели) В отличие от всех остальных разделов, в «Seven Sketches of our Parish», мы имеем дело с некоторой разновидностью поступательного движения, тес ситуацией, когда каждый последующий очерк расширяет свой тематический план по сравнению с предыдущим

«Наш приход» - это островок порядка в мире хаоса, показывающий мир наивно-идиллический Этот мир упорядочен формально (структурирован внешне) и внутренне Там есть сквозной сюжет - экспозиция (описания прихода) - завязка (смерть Симмонса, бывшего приходского надзирателя) - кульминация (выборы нового надзирателя), есть даже попытка сделать счастливый финал, где все можно исправить «Наш приход» - идиллическое противопоставление хаосу «Очерков Боза» Противопоставление идеального и реального мира традиционно начинают с «Записок Пиквикского клуба», где идеальный мир показан на примере Дингли Делла, но можно предположить, что это подсознательное противостояние намечаегся еще раньше Однако, финал последнего очерка из «Нашего прихода» вписывает приход в лондонское пространство и показывает, что в мире хаоса не может существовать никаких островков порядка

Вторая глава «Записки Пиквикского клуба»: форма как необходимость» посвящена анализу первого «официального» романа Диккенса в контексте различных процессов, обусловивших становление формы - от коммерческих факторов до принципов самоорганизации

В первом параграфе «Пиквикский клуб» как уникальный коммерческий проект: литература га. предприятие» рассматривается история создания романа с акцентом на тех процессах, которые повлекли за собой именно такое оформление повествования

Изучать «Записки Пиквикского клуба» только лишь как художественное произведение в чистом виде - ошибка Необходимо учитывать не только литературный контекст, но и то обстоятельство, что Диккенс - один из первых в мировой литературе авторов, сделавших литературу продуктом (в том числе, и продуктом потребления) Если Диккенс и изобрел новую форму романа, то роман этот может называться роман-продукт Вопрос формы в литературных проектах такого типа становится ключевым Стабильность жанровой формы являлась гарантией успеха Риск нарушения жанра (здесь понимаемого как договора между автором и читателем) грозил разрушить литературно-коммерческое предприятие Именно поэтому форма не просто главенствовала — она зачастую определяла и формировала содержание

«Записки Пиквикского клуба» задумывались как проект, где тексту отводилась чисто вспомогательная роль, а читательское внимание должны были удерживать иллюстрации Смерть художника Роберта Сеймура меняет первоначальные планы - количество иллюстраций сокращается, а текст выходит на первый план Однако тот факт, что после смерти Сеймура «Пиквикский клуб» почти единолично переходит в руки Диккенса, не означает, что последний получил неограниченную творческую свободу Напротив, ситуация сложилась таким образом, что молодой автор должен был играть по чужим правилам практически на всех уровнях произведения композиционном (форма подачи романа предусматривала ежемесяч-

ные выпуски по 32 страницы), сюжетном (изначальная сюжетная линия была уже задана и должна была поддерживаться дня обеспечения читательского спроса), а также на уровне персонажей (практически все они были введены в повествование не самим Диккенсом)

Отсюда понятно, насколько уникальной была задача Учитывая крайне молодой возраст Диккенса, совершенно естественно, что, не имея полноценного жизненного и литературного опыта для создания романа, он вынужден был опираться на чужой Во втором параграфе «Образцы для подражания: опыт предшественников» мы рассмотрели тот литературный багаж, который послужил молодому Диккенсу стартовой площадкой Традиция английского просветительского романа была как раз одной из таких опор Взаимоотношения с английскими просветителями шли у Диккенса по двум направлениям во-первых, они во многом сформировали его мировоззрение и представления о том, каким должен быть писатель Во-вторых, английский роман XVIII века явился для Диккенса неисчерпаемым источником сюжетных ситуаций Кроме того, необходимо отметить влияние на «Записки» двух знаковых для Диккенса романов - «Векфильдского свящешика» Оливера Голдсмита и «Странствий и радостей Джоррока» Р С Сертиса Однако ни хронологически близкие, ни классические литературные образцы не могли помочь молодому Диккенсу в самом главном вопросе - решении проблемы соблюдения технической формы Таким образом, молодой автор оказался один на один с решением этой новой технической задачи

Способам решения этой задачи посвящен третий параграф - «Пик-викский клуб» и английский роман-сериал». Парадокс заключается в том, что «Записки Пиквикского клуба», самый несовершенный из всех английских романов, становится, в своем роде, эталоном серийного романа, своеобразным каноном нового жанра В нем намечаются все признаки того, что позднее станет нормой для всех романов-сериалов викторианской эпохи Во-первых, для успешного восприятия романа (между частями-выпусками которого проходил месяц), автору необходимо было, чтобы читатель мог быстро вспомнить персонажей Пробпему узнавания персонажей Диккенс решает с помощью приема «ярлычков», лейтмотивов персонажа - характерной особенности, ярлыка или штампа, который впоследствии вполне мог заменить собой всю характеристику персонажа Необходимость быстрой идентификации художественного пространства Диккенс решает, создавая узнаваемый мир, который простирается за границы индивидуальной серии Намечая в «Пиквике» оппозицию Лондон - провинция, для узнавания Лондона Диккенс использует любую фактическую и документальную информацию Для узнавания патриархального идиллического мира провинции он пользуется культурно-специфическими и литературными клише

Характерной особенностью романа-сериала была его гибкость, т е быстрая реакция на внешние изменения и события Когда спрос на «Пиквик-ский клуб» увеличился почти вдвое после появления Сэма Уэллера, Диккенс практически тут же уводит со сцены остальных пиквикистов, освобождая место для Сэма Гибкость романа-сериала заключалась и в его непосредственной реакции на современные читателю события, что, в конечном итоге, также работало на эффект узнавания Соотнесение событий жизни героев с реальной жизнью читателя делало процесс чгения еще более увлекательным Описание празднования Рождества приходится на декабрьский выпуск, а рассказ о валентинке Сэма увидел свет в февральском выпуске Читателям нравилось находить параллели между собственным опытом и жизнью литературных героев Границы мира героев расширялись, и читатель чувствовал, что этот мир включен в его собственный

Еще одним обязательным признаком романа-сериала была необходимость постоянного продвижения сюжета, поддерживающего читательский интерес В более поздних романах Диккенс находит решение в создании побочных сюжетных линий, однако в «Записках» для разработки побочных линий необходимо было сначала определить основную, но Диккенс не может этого сделать на протяжении первых двенадцати глав Первые главы «Пиквикского клуба» представляют собой кумулятивную цепочку событий, причинно-следственные связи между которыми не развиты Принцип случайности, схожий с наблюдаемым в «Очерках Боза», становится в первых главах «Пиквика» сюжетообразующим

Однако как бы плохо Диккенс ни представлял себе структуру романного повествования, он понимал, что для продвижения сюжета необходим конфликт Четвертый параграф «Конфликт: особенности и оформление» анализирует становление конфликта в романе Первый, черновой вариант конфликта выводит на сцену мистера Блоттона, научного оппонента мистера Пиквика Но необходима была бы сила, противостоящая пиквики-стам извне, т е Диккенс сразу понимает необходимость введения персонажа, обладающего «непиквикистской» точкой зрения на события Прообразом такой силы стал Альфред Джингль Прототипом реального конфликта стало похищение Рейчел Уордль Именно после него пиквикисты и все остальные разграничиваются по принципу наличия и отсутствия морали Появляется отсутствующая ранее категория нравственной оценки происходящего Кроме того, на сцену выходит Сэм Уэллер, который является носителем новой точки зрения и способен на самостоятельную оценку происходящего Истинная завязка происходит в главе двенадцатой, где вводится судебная тяжба с миссис Бардль Из частной ситуации вырастает общая - противостояние двух начал - Добра и Зла, которое и становится основой сюжета Противостояние мистера Пиквика Додсону и Фоггу - это лишь персонификация такого противостояния В этом частном случае противоречие может быть разрешено, но породившая его ситуация все равно

остается По сути, это единственный роман Диккенса, где конфликт осознается героями как неразрешимый

С появлением конфликта в роман вводятся новые категории - категория ответственности и категория вины Противостояние Добра и Зла в романе настолько необычно и, во многом, мифологично, что в англоязычном диккенсоведении давно укрепилась мысль о том, что «Записки Пик-викского клуба» - это роман о потере невинности, об изгнании из рая Однако нам бы хотелось отметить, что речь идет не столько о «грехопадении» или об «изгнании», сколько об осознанно принятом решении, о жертвенности и о принятии на себя чужой вины Выбор, который делает в романе мистер Пиквик, уникален, т к ни в одном другом своем романе Диккенс не заставляет своего героя «договариваться» со Этом ради благой цели Принимая на себя ответственность за других, мистер Пиквик осознает свою причастность к существующему миропорядку, и, следовательно, принимает на себя также и вину Это означает отречение от мира идиллического и вхождение в мир реальный и смертный После этого эпизода роман начинает двигаться во времени, а герои начинают этот ход времени замечать

Выход конфликта на такой универсальный уровень, конечно, не мог не отразиться на персонажах романа В пятом параграфе «Пиквчкисты: «занимательные герои» и их «занимательные приключения» мы рассматриваем эволюцию пиквикистов как персонажей Диккенса часто упрекали за неумение показать характер в динамике - в случае с эволюцией образа мистера Пиквика, например, часто говорят о простой подмене одного персонажа другим Но ситуация несколько сложнее В одиннадцатой главе, вводя в повествование Сэма, Диккенс открывает для себя возможность показать мистера Пиквика чужими, беспристрастными глазами, с другой точки зрения Наблюдая за Сэмом и его реакцией можно заметить, как трансформация мистера Пиквика начинает ощущаться как эволюция Так как изъять первые 12 глав из романа было невозможно, Диккенс, вводя Сэма, снова начинает повествование с отправной точки, показывая одни и те же события под другим углом

Обретя завязку в двенадцатой главе, роман начинает организовываться внутренне. Шестой параграф «Череда забавных приключений»: о композиции романа» показывает, как сплетаются в «Записках» внутренние и внешние принципы организации формы, связанные с сериальной природой «Пиквика»

Дтя анализа мы выбрали два выпуска - третий и пятнадцатый (т е до завязки в двенадцатой главе и после) Третий выпуск включает в себя восемь эпизодов Он перегружен событиями, которые практически не связаны друг с другом В выпуске преобладает действие, описания практически отсутствуют Не имея пока общего конфликта, Диккенс вынужден держать читателя в напряжении за счет нагромождения событий Структура выпуска разомкнута - он, по сути, заканчивается новой завязкой

Пятнадцатый выпуск показывает, что при общем совпадении количества эпизодов, характер их меняется Появляется баланс между повествованием и описанием Все события обуславливают друг друга Выпуск настолько идеально сбалансирован, что Диккенс справедливо не видит необходимости в искусственном усложнении сюжета Читательское внимание он обеспечил себе не сюжетными коллизиями, а заставив читателей полюбить мистера Пиквика и Сэма настолько, что они будут готовы ждать продолжения развития событий еще месяц, хотя оставили героев не в состоянии коллизии, а просто в состоянии ситуации

Седьмой параграф «Вставные новеллы: истории рассказанные и нерассказанные», посвящен вставным новеллам в романе Причины, вызвавшие появление вставных новелл в структуре романа, можно разделить на внешние и внутренние К внешним можно отнести особенности «Записок Пиквикского клуба» как романа Как уже говорилось выше, «Пиквик» изначально не задумывался как связное повествование Путешествие пиквикистов подразумевало встречу с новыми людьми, каждый из которых должен был сообщать им какие-либо новые сведения «Пиквик» должен был, таким образом, представлять собой роман как собрание новелл При такой структуре спорным выступает сам термин «вставная новелла» -в свете первоначального замысла все исгории были частью основного сюжета, объединенного общей рамкой Кроме того, вставные новеллы помогают автору в продвижении сюжета — в первых главах Диккенсу явно не хватает событий для заполнения выпуска Вставные новеллы представляют собой выход из положения, однако, выход во многом искусственный Тем не менее, вставные новеллы - не только побочный эффект смены формы Мир первых выпусков «Пиквикского клуба» часто называют идиллическим, в нем еще нет зла, точнее Диккенс пока не находит ему места в канве романа Отсюда и возникает необходимость ввести зло в «изолированном» виде, заключив его в рамки вставных новелл Не случайно три из четырех наиболее мелодраматических новелл («Рассказ бродячего актера», «Возвращение каторжника» и «Рукопись сумасшедшего») появляются еще в главах третьей, шестой и одиннадцатой, т е до завязки основной сюжетной линии в двенадцатой главе Таким образом, создается подобие конфликта между идиллическим повествованием о приключениях пиквикистов и жизнью «где-то еще», то есть «этим миром» и «другим миром» «Другой мир» не может проникнуть в мир пиквикистов, именно поэтому истории, ему принадлежащие, не могут быть интегрированы в основное повествование Две линии повествования - идиллия Дингли Делла и зло во вставных новеллах протекают параллельно и не пересекаются Таким образом, имеет место равновесие, которое не может быть нарушено, пока вставные истории не перестанут формально ощущаться как вставные

Восьмой параграф «Мистер Пиквик в Зазеркалье: альтернативная реальность «Записок Пиквикского клуба» развивает идею связи вставных

историй с основным повествованием Они являются своеобразной «параллельной», «альтернативной» реальностью Эта реальность моделируется именно с помощью вставных историй, которые обеспечивают сюжетную симметрию, через принцип удвоения основных событий Таким образом, появляется идея зеркальности, идея существования «иного мира» В альтернативной реальности события строятся по-иному, как будто бы со знаком минус 1 аких ситуаций, по-разному реализуемых в мире мистера Пиквика и в альтернативной реальности вставных историй, множество (брак по расчету, брак без согласия родителей, отец, отправтяющий сына в долговую тюрьму, сиротство и т д) С развитием конфликта происходит взаимопроникновение реальностей, но взаимопроникновение осуществляется только через определенные, конкретные «точки перехода» Некоторые персонажи могут также играть роль «проводников» в иную реальность -среди них Сэм Уэллер (его истории всегда привязаны к ситуации «здесь», но намекают на возможное развитие событий «там») и Мрачный Джемми

В девятом параграфе «Кто пишет «Записки Пиквикского клуба»? К проблеме повествовате.1я» рассматривается цепочка повествовательных инстанций в романе Если «Очерки Боза» объединяются единой фигурой повествователя, то ситуация в «Записках» предстает гораздо более запутанной Первым в ряду повествователей выступает сам мистер Пиквик Именно он, удалившись на пенсию и распустив клуб, сводит путевые заметки пиквикистов воедино, редактирует их Далее появляется безымянный секретарь Пиквикского клуба, которому мистер Пиквик «презентует» записки После этого упомянутые записки, пройдя редакцию секретаря, попадают в руки издателя К запискам также добавляются протоколы клуба, переданные издателю секретарем Начиная со второй главы, повествование ведет некто (скорее всего, все тот же издатель) голосом Боза Далее большей частью повествование ведет Боз, но любопытен следующий эпизод первая встреча с Джинглем представлена глазами мистера Пиквика Заметим мистер Пиквик с удивительной точностью сразу угадывает сущность Джингля, однако свое знание держит при себе на протяжении почти половины романа, или же сразу же забывает Возможен, конечно, еще один вариант существуют два мистера Пиквика - изображаемый и изображающий Описание мистера Джингля могло быть вставлено мистером Пиквиком с высоты всех описанных событий В таком случае структура повествования становится еще более сложной - Боз-повествователь еще ничего не знает про Джингля (точно также как и Диккенс-автор), более того, он не знает еще и реальной сущности мистера Пиквика, в то время как герой-рассказчик (т е сам мистер Пиквик) уже знает о том, кто такой Джингль на самом деле и какую роль ему предстоит сыграть Столкновение двух точек зрения - героя и повествователя явление, конечно, нередкое в литературе, но случаи, когда герой обладал бы более широким кругозором, чем повествователь (именно повествователь, а не рассказчик) очень редки

Таким образом, очевидно, что Боз - та единственная сила, способная удержать мир «Очерков Боза», теряет контроль над ситуацией в «Записках Пиквикского клуба» Боз в одиннадцатой главе все еще видит мистера Пиквика «по-старому», но появившийся на страницах романа Сэм видит его «по-новому», а с ним по-новому начинает воспринимать его и читатель Незаметно со станиц романа уходит Боз, уступая место другому, незнакомому нам повествователю Новый повествователь и Боз отличаются друг от друга не только сменой тона Главное, однако, в том, что новый повествователь, в отличие от Боза - писатель, и он знает, что пишет роман Это еще раз подчеркивает условность и закрытость мира «Записок Пиквикского клуба» - больше ни в одном романе Диккенс не называет своих героев «воображаемыми», предпочитая сохранять иллюзию реальности

В Заключении приводятся основные итоги работы, обобщающие результаты исследования специфики взаимоотношения формы и смысла в «Очерках Боза» и «Записках Пиквикского клуба» Принципы оформления повествования (при одинаковой исходной точке - серии очерков-скетчей) в этих произведениях проявляют себя по-разному, однако и в том, и в другом случае необходимо учитывать не только авторскую интенцию или надлитературные факторы, но и о самоорганизацию формы

Основные положения диссертации п научные результаты отражены в следующих публикациях:

1 Егорова, И.В «Посмертные записки Пиквикского клуба» от очерка к роману /ИВ Егорова // Проблемы филологических наук- Материалы постоянных научных семинаров Калининград Изд-во Калининградск ун-та, 2002 С 14-18.

2 Егорова, И В Романтизм и антиромантизм в «Записках Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса /ИВ Егорова // Романтизм два века осмысления Материалы межвуз науч конференции Калининград Изд-во Калининградск ун-та, 2003. С. 164- 170

3 Егорова, И В Очерки или скетчи Боза9 К проблеме определения жанра / И В Егорова // Проблемы истории литературы Сборник статей Вып 17 /Подред А А Гугнина М Новополоцк, 2003 С 37-43

4 Егорова, И В «Очерки Боза» Чарльза Диккенса к проблеме определения жанра /ИВ Егорова // Пелевинские чтения - 2003 Межвуз сб науч тр Калининград Изд-во Калининградск ун-та, 2004 С 26 - 31

5 Егорова, И В «Посмертные записки Пиквикского клуба» от фельетона к роману /ИВ Егорова // Проблемы истории литературы Сборник статей Вып 19 / Подред А А Гугнина М Новополоцк, 2006 С 156 — 161

Публикации в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК РФ:

6 Егорова, И В Роль и специфика вставных новелл в «Записках Пик-викского клуба» Чарльза Диккенса / ИВ Егорова // Вестник РГУ им И Канта Вып 6 Серия филологические науки Калининград Изд-во РГУ им И Канта, 2007 С 102-107

Егорова Ирина Валентиновна

Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 15 04 2009 г Ризограф Гарнитура «Тайме» Уел печ л 1,4 Уч-изд л 1,2 Тираж 90 экз Заказ 83

Издательство Российского государственного университета им И Канта 236041, г Калининград, ул А Невского, 14

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Егорова, Ирина Валентиновна

Введение

Глава первая 20 «Очерки Боза»: форма как спонтанная самоорганизация

§ 1 «Очерки Боза» как очерки Боза: к проблеме жанровой 20 идентификации

1.1.1 К проблеме дефиниции

1.1.2 Боз: автор или репортер? 26 О художественности «Очерков Боза»

1.1.3 «Очерки Боза» в контексте театральной традиции

§ 2 Очерки Боза или «Очерки Боза»: 36 к вопросу о формальной целостности

1.2.1 Циклизация как способ организации

1.2.2 «Очерки Боза»: цикл или роман?

Глава вторая 89 «Записки Пиквикского клуба»: форма как необходимость

2.1 «Пиквикский клуб» как коммерческий проект: литература уэ. 89 предприятие

2.2 Образцы для подражания: опыт предшественников

2.3 «Пиквикский клуб» и английский роман-сериал

2.4 Конфликт: особенности и оформление

2.5 Пиквикисты: 130 «занимательные герои и их занимательные приключения»

2.6 «Череда забавных приключений»: о композиции романа

2.7 Вставные новеллы: истории рассказанные и нерассказанные

2.8 Мистер Пиквик в Зазеркалье: альтернативная реальность в 151 «Записках Пиквикского клуба»

2.9 Кто пишет «Записки Пиквикского клуба»? К проблеме 156 повествователя

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Егорова, Ирина Валентиновна

Когда разговор заходит о ранних произведениях Чарльза Диккенса, разногласия начинают возникать еще до определения объекта исследования, несмотря на кажущееся отсутствие проблемы. Первый вопрос, который сразу же встает перед любым исследователем, изучающим «ранний» период творчества того или иного автора - это вопрос периодизации творчества писателя, и, в соответствии с полученной хронологией, выяснение предмета исследования, т.е. тех произведений, которые он и собирается изучать.

Стоит ли начинать отсчет диккенсовского творчества с «Записок Пиквикского клуба»1 (именно это произведение называют первым романом молодого автора), или же, как считают некоторые исследователи, с «Оливера Твиста», так как «Записки Пиквикского клуба», при всей их огромной читательской популярности, часто называют самым слабым романом Диккенса ? Насколько корректно начинать периодизацию творчества английского классика с «Очерков Боза» - ведь жанровая принадлежность этого сборника до сих пор с трудом устанавливается исследователями? Художественное, публицистическое и журналистское начало в этом сборнике сплетено настолько тесно, что его сложно назвать в полной мере о художественным произведением . И, даже если мы все же решим, ради соблюдения хронологии, поставить «Очерки Боза» в начало нашего списка, должны ли мы работать со всем сборником сразу, или же рассматривать

1 Так, например, монография Стивена Маркуса о раннем периоде творчества Диккенса называется «From Pickwick to Dombey», см. Marcus, S. From Pickwick to Dombey, New York: Basic Books, 1965.

2 См., например, классическое высказывание Г.К. Честертона о том, что «Записки Пиквикского клуба» - это вообще не роман (Честертон 2002: 93).

3 Так, в 1994 «Очерки Боза» включаются в первый том трехтомного издания диккенсовского журналистского наследия. См. подробнее Sketches by Boz and Other Early Papers, 1833-1839. The Dent Uniform Edition of Dickens Journalism, London: J.M. Dent; Columbus: Ohio University Press, 1994. очерки по мере их публикации? В последнем случае мы снова столкнемся с хронологической путаницей — ведь между публикацией очерков, составляющих сборник, проходит три года, т.е. к моменту выхода последнего, Диккенс уже являлся автором двух романов. Более того, какой именно вариант «Очерков Боза» следует считать каноническим?1 Дело в том, что Диккенс серьезно редактирует очерки, готовя их к публикации одним сборником в 1836 году, а затем, готовя сборник к переизданию в 1850, он подвергает очерки еще более тщательной редакции. И здесь снова встает вопрос — что же вообще есть «Очерки Боза»? Коллекция разноплановых и разножанровых зарисовок с натуры, публицистические заметки, или целостное художественное произведение со своей структурой и художественной формой? Вопрос о месте «Очерков Боза» в творческом наследии Диккенса и их художественной самодостаточности появился на страницах еще прижизненной биографии Диккенса. Джон Форстер, автор одного из первых исследований жизни и творчества Диккенса, рассуждая об «Очерках» пишет: «Возможно ли было бы воспринимать эту книгу как самостоятельную, если бы кроме нее Диккенс не написал бы больше ни строчки?» (Forster 2005: 36).

Общее невнимание критиков и издателей к сборнику отчасти объясняется еще и слишком лестной оценкой, которую сам автор дает своему сборнику в предисловии к изданию 1850 года: «Все эти очерки были написаны и опубликованы, один за другим, когда я был еще очень молод. Они были собраны и переизданы, когда я все еще был молод, и погили гулять по свету со всеми свошш недостатками (весьма многочисленными). <.> Это — мои первые писательские опыты. <.> Я отлично понимаю, что многое здесь недоделано и недодумано» (Диккенс, Т. 1, 1957: 47). Отметим, что Диккенс никогда не страдал комплексом заниженной самооценки, поэтому подобное заявление в его устах звучит практически как приговор сборнику.

1 Даже среди известных диккенсоведов до сих пор нет на этот счет единого мнения — см., например, критику Дж. Хиллиса Миллера Деннисом Уолдером (Walder 1995: 24).

Джон Форстер позже, однако, не соглашается с Диккенсом: «Он (Диккенс) намеренно недооценивал их. В своих последующих работах он так много времени уделял совершенствованию формы и ее содержанию, что не мог оценить по достоинству тот факт, что так рано он уже создал так много» (Forster 2005: 40).

Не заостряя пока внимание на проблеме художественной ценности «Очерков Боза», отметим, что проблема периодизации творчества раннего Диккенса существует. Ясно, что разграничение периодов в творчестве Диккенса должно опираться на что-то более существенное, чем даты1. Проблема периодизации творчества большинства авторов не привязана так крепко к проблеме художественной формы, как это происходит у Диккенса (особенно у молодого Диккенса). Поиск, эволюция, смена и становление формы — вот то, что является неотъемлемой чертой его творчества не только на раннем этапе, но и на более поздних стадиях. Однако в критике за Диккенсом настолько жестко закрепился образ романиста (причем, не просто романиста, а романиста-классика, одного из столпов английского романа), что вопрос разработки и поиска жанра зачастую не рассматривается, а романная форма воспринимается как данность. Между тем, поиск формы у Диккенса важен не просто как эволюционный момент становления творческого метода, но и как важнейший ключ к смыслу и определению содержания всего творчества автора.

Конечно, было бы преувеличением сказать, что никто из многочисленных исследователей творчества Диккенса не обращал внимания на проблему жанрового своеобразия и поиска формы в ранних произведениях автора. Однако взгляд на эту проблему зачастую ограничен и переходит из статьи в статью в виде затертых клише. Мы уже упоминали, что Диккенс настолько прочно вошел в историю мировой литература как романист, что иной взгляд на его творчество сложно представить, и именно

1 В отечественном диккенсоведении существует также традиция выделять три периода в творчестве Диккенса, основываясь на смене тона повествования (от оптимистического к пессимистическому ) и усилению обличительных тенденций и социально-критических мотивов в произведениях. См., например, Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М.: МГУ, 1954. как романист он и представляет интерес для большинства исследователей. Все произведения, которые не входят в корпус диккенсовских романов, до сих пор изучены не до конца, причем эта проблема существует не только в русскоязычном литературоведении, но и в англоязычном.

При этом критическое осмысление творчества Диккенса настолько огромно, что раскрыть его полностью не представляется возможным. По данным Лондонского Диккенсовского общества на 2008 год творчеству автора посвящено более 750 монографий (учитывались монографии только на английском языке)1. Существует также около 20 ежегодных л диккенсовских сборников , публикуемых в Великобритании и Соединенных Штатах. В Интернете можно найти более 15 «официальных» сайтов (т.е. работающих под эгидой диккенсовских сообществ4, музеев или университетов), посвященных творчеству Чарльза Диккенса, плюс бесчисленное множество частных, любительских сайтов.

В рамках нашего исследования мы ограничимся лишь кратким обзором работ, посвященных исследованиям раннего творчества Диккенса,.а именно его первого сборника «Очерки Боза» и первого романа «Записки Пиквикского клуба».

Очерки Боза» - самое малоизучаемое5 произведение Диккенса. Пользовавшееся огромным успехом у современников, оно довольно прохладно оценивается потомками, заслужив в литературной критике ярлык черновика и неровной книги. Большинство русскоязычных исследователей не рассматривают «Очерки Боза» как самостоятельное, полноценное произведение, разбирая его лишь в контексте романного наследия Диккенса.

1 Статистика приводится по данным с сайтов http://dickcnsfoundation.org и http://iang.nagova-u.ac.jp.

2 Среди них самыми значимыми и влиятельными считаются The Dickens Studies Annual (выходит ежегодно), Dickens Quarterly (выходит ежеквартально), Dickensian (выходит ежегодно).

3 Наиболее известными считаются сайты The Dickens Project. University of California. Режим доступа http://www.uscc edii/Dickens. The Dickens page режим доступа http://lang.nagova-u.ac.ip. The Dickens Gad's Hill Place. Режим доступа http://www.perryweb.com/Dickens, A Charles Dickens Heritage Foundation Режим доступа http://dickensfoundation.org и др.

4 См., например, «The Dickens Project», разрабатываемый Калифорнийским университетом (США) или официальный сайт английского диккенсовского общества.

5 Имеется в виду малоизучаемое в контексте всего критического осмысления творчества Диккенса. Общее количество статей так или иначе анализирующих «Очерки Боза» насчитывает больше ста пунктов.

Такой метод исследования вряд ли можно назвать корректным, так как ценность литературного произведения не может определяться только лишь его близостью к произведениям крупной формы. Работ, предлагающих обстоятельный анализ сборника в русскоязычном диккенсоведении немного. К ним можно отнести, во-первых, статью М.В. Мадзигона «У истоков критического реализма Чарльза Диккенса» (Мадзигон 1957). Во-вторых, заслуживает упоминания отдельная глава в монографии Т. И. Сильман о Диккенсе (Сильман 1970). Статья М.В. Мадзигона содержит характерный для советского диккенсоведения взгляд на «Очерки Боза» - внимание акцентируется на идейно-тематическом содержании очерков и социальной проблематике, хотя автор и делает ряд интересных замечаний, касающихся юмора и сатиры у Диккенса1. Наиболее полный анализ «Очерков Боза» мы находим в монографии Т. И. Сильман, где наряду с выявлением социальной проблематики, большое внимание уделяется художественным особенностям книги. Кроме того, в своем исследовании Т.И. Сильман обращается к проблеме жанровой формы в «Очерках Боза», рассматривая ее в.контексте физиологического очерка, а также говоря об элегических элементах. Однако Т. И. Сильман лишь намечает основные линии художественного анализа «Очерков», не давая при этом подробного разбора произведений цикла. Кроме того, для работы Т.И. Сильман характерен типичный для русскоязычного диккенсоведения подход к анализу «Очерков Боза» как к набору разрозненных произведений, а не как к целому циклу.

Интересной представляется статья И.А. Сотниковой «Черты идейно-художественного своеобразия «Очерков Боза» Диккенса». Намеченные в статье наблюдения исследовательница подробно раскрывает в своем диссертационном исследовании — «Эволюция жанра очерка в творчестве Диккенса» (Сотникова 1972, 1978). Несмотря на то, что анализ выполняется исследовательницей с определенных идеологический позиций, в работе

1 Однако эти замечания, в основном, применимы ко всему творчеству Диккенса, а не только непосредственно к «Очеркам Боза». содержится ряд ценных наблюдений о структуре и жанровом своеобразии «Очерков Боза».

Такие влиятельные советские диккенсоведы как В.В. Ивашева, Н.ГТ. Михальская и И.М. Катарский в своих работах лишь конспективно упоминают об «Очерках Боза», подробно рассказывая об истории их создания, но не заостряя внимание на анализе.

Говоря об исследовании раннего Диккенса в отечественном литературоведении, необходимо упомянуть также «Комментарий к роману Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба», выполненный в 1934 году Густавом Шпетом, но до сих пор не потерявший своей актуальности. Это исследование, пожалуй, одна из немногих попыток комплексного анализа «Очерков Боза» и «Записок Пиквикского клуба». Комментарии Г. Шпета представляют собой подробный литературоведческий и культурологический анализ «Записок Пиквикского клуба» и содержат ряд очень интересных наблюдений.

В конце XX века, после некоторого перерыва, российское литературоведение снова обращается к творчеству Диккенса для того чтобы во многом по-новому осмыслить творчество английского классика, освободив его от однозначно полярной идеологической оценки. В последние десятилетия появляется сразу ряд исследований, посвященных различным элементам поэтики Диккенса — психологизму (Барзилаева 1990), христианским мотивам (Бондаренко 2006, Шевелева 2004), интертекстуальности (Баева 2003, Ткачева 2003), риторическому дискурсу (Фельдман 2004), символизму (Шувалова 2003, Байенс 2003), элементам игры в творчестве Диккенса (Потанина 1987, 1984). Однако, в основном изучаются поздние романы Диккенса, т.е. современное отечественное диккенсоведение также не может похвастаться особым вниманием к творчеству раннего Диккенса. Среди недавних исследований следует отметить диссертационное исследование Н.В. Ткачевой «Малая проза Чарльза Диккенса и проблема чужого слова» (Ткачева 2003). Однако, как видно из темы исследования, Н.В. Ткачеву интересует соотношение «своего» и «чужого» слова в малой прозе Диккенса, а не аспекты поэтики «Очерков Боза» и «Записок Пиквикского клуба». Кроме того, анализируя малую прозу Диккенса, Н.В. Ткачева не делает различия между ранними и поздними ее образцами. H.A. Баева в своем диссертационном исследовании «Категория интертекстуальности в романах Ч. Диккенса» выделяет «Записки Пиквикского клуба» в качестве объекта исследования, однако при анализе романа пользуется уже готовым жанровым ярлыком, называя его одновременно и «сентиментально-юмористическим романом» и «комической эпопеей» (Баева 2003: 6).

Непосредственно к проблеме формы и жанрового своеобразия «Очерков Боза» обратилась в 2001 году Е.С. Старшова. Несмотря на то, что исследовательница во многом повторяет точку зрения Т.И. Сильман, И.А. Сотниковой и Т.В. Анисимовой, Е.С. Старшова делает ряд весьма интересных, хотя иногда и спорных наблюдений, касательно диффузии жанровых признаков «Очерков Боза» (Старшова 2001).

Из вышеизложенного следует, что исследование творчества Диккенса раннего периода в отечественном литературоведении едва ли можно назвать комплексным и исчерпывающим. Исследовательских работ, которые бы освещали соотношение формы и смысла в «Очерках Боза» и в «Записках Пиквикского клуба» как в синхронном, так и в диахронном аспекте, в сущности, не существует.

Справедливости ради отметим, что зарубежное литературоведение дает куда более полный анализ раннего творчества Диккенса. Не останавливаясь подробно на каждом исследовании, рассмотрим основные направления анализа. Первый, наиболее популярный — рассматривать произведения Диккенса раннего периода параллельно фактам биографии автора. Такому анализу посвящена глава в одной из самых популярных биографий Диккенса — расширенном исследовании Питера Акройда (Ackroyd 1990). Подобный подход к изучению раннего Диккенса имел место и в более ранних исследованиях - см., например, переведенные на русский язык работы Г.К. Честертона (Честертон 2002), Энгуса Уилсона (Уилсон 1975) и Хескета Пирсона (Пирсон 2001).

Вторая тенденция в изучении «Очерков Боза» - это взгляд на них как на своеобразный путеводитель по Лондону 30-40-х годов XIX века. Акцент в таких исследованиях делается на различных топографических аспектах -тема урбанизации, изображения городского пространства, описание лондонских реалий того времени и т.д. Среди наиболее известных работ необходимо упомянуть " Walking the Victorian Streets" Деборы Эпштейн Норд (Epstain Nord 1975), "Dickens and the City" Ф.С. Шварцбаха (Schwartzbach 1979), "Dickens of London" Уолфа Манковица (Mankowitz 1977). Интересно, однако, что в последние годы в «топографическом» изучении Диккенса также заметен отход от традиционной установки на реалистическое изображение действительности. Так, одна из интересных последних работ по изображению Лондонского пространства у Диккенса носит название «Dickens and the Unreal City: Searching for Spiritual Significance in the 19th century London» (Smith 2008).

Третья группа исследователей занимается изучением проблемы диккенсовкого юмора в его ранних произведениях. В этой группе необходимо отметить работы Маргарет Ганц «Humour's Alchemy» (Ganz 1990) или «Dickens and the Grotesque» Майкла Холлингтона (Hollington 1984).

Существует также довольно популярная в западном литературоведении точка зрения четко разделять Диккенса-журналиста, Диккенса-публициста и Диккенса-романиста1. Такой подход, безусловно, объяснит формальные различия в произведениях, но при этом имеет ряд противоречий, потому что, как показано выше, разделить эти три ипостаси раннего Диккенса (да иногда

1 Cm., uaiipuMep, Applegate E. Literary Journalism: A Biographical dictionary of Writers and Authors, Greenwood Press, 1996. и позднего) не представляется возможным, без того, чтобы анализ не выглядел искусственно и механистично.

Наиболее интересными и важными для нашего исследования являются две работы, которые в англоязычном диккенсоведении уже приобрели статус программных: во-первых, это монография Виргила Грилло «Sketches bv Boz: the End in the Beginning» (Grillo 1974), а во-вторых — работа Дуэйна Деври «Dickens's Apprentice Years: The Making of a Novelist» (DeVries 1976). Монография Виргила Грилло представляет собой традиционный подход к изучению раннего Диккенса — так, «Очерки Боза» видятся исследователю лишь как не совсем удачные черновики более поздних диккенсовских романов. По мнению американского исследователя Эллиота Энжела, Виргил Грилло «читает раннего Диккенса как некоторые христиане читают Ветхий Завет — с единственной целью найти в нем пророчества о том, что будет дальше» (Engel 1979: 102). Вышедшая на два года позже монография Дуэйна Деври представляет собой иной подход — «Очерки Боза» рассматриваются в ней как произведения, обладающие самостоятельной художественной ценностью, а не только в контексте всего романного творчества Диккенса. Необходимо отметить, тем не менее, что, несмотря на неоспоримый вклад Дуэйна Деври в изучение творчества раннего Диккенса, его анализ можно назвать лишь первым шагом на пути к осмыслению раннего Диккенса. Исследователь, во многом, только определяет и намечает направления для дальнейшего анализа. Однако инициатива Деври не была подхвачена диккенсоведами, и «Очерки Боза» снова перешли в разряд малоизучаемых произведений.

В августе 2009 года в издательстве Кембриджского университета планируется публикация монографии американского ученого Аманпала Гарчи «From sketch to novel: The Development of Victorian Fiction»1. Данная монография представляет собой развернутое исследование

1 Garcha A. From Sketch to Novel: The Development of Victorian Fiction. Cambridge: Cambridge University Press, 2009, 296 p. неповествовательных аспектов викторианской прозы, начатое Аманпалом Гарчей в своем диссертационном сочинении в 2001 (Garcha 2001). В настоящем диссертационном исследовании мы обратимся к анализу основных положений, выдвигаемых американским ученым, так как во многом работу А. Гарчи характеризует новый и нетрадиционный подход к анализу творчества Диккенса раннего периода.

Изучение «Записок Пиквикского клуба», второго художественного произведения Диккенса также идет (за редким исключением) по уже давно разработанным сценариям. Во-первых (как и в случае с «Очерками Боза»), существует стойкая тенденция рассматривать «Пиквикский клуб» как черновик дальнейших диккенсовских романов. Этот традиционный «хронологический» подход к диккенсовской романистике лежит в основе работ Стивена Маркуса (Marcus 1965), Джона Лукаса (Lucas 1970), Ф.Р. и К.Д. Льюис (Lewis 1970) и многих других исследователей. Акцент в таких работах, как правило, делается на поздних романах Диккенса, причем зачастую «Записки Пиквикского клуба» рассматриваются как переходное звено в становление Диккенса-романиста, так как в них еще очень сильно очерковое начало. Такой подход характерен даже для тех работ, которые ограничиваются лишь обзором ранних романов Диккенса — см., например, работу Тревора Блаунта «Charles Dickens: His Early Novels» (Blount 1968).

Довольно популярным у исследователей является анализ «Пиквикского клуба» в контексте поэтики викторианского романа-сериала. Среди множества работ отметим ставшее уже классическим исследование Арчибальда Кулиджа «Dickens as a Serial Novelist» (Coolidge 1967), а также работы Роберта Паттена (Patten 1965), Уильяма Экстона (Axton 1967), Дэвида Пейна (Payne 2005). Кроме того, довольно часто можно встретить работы, рассматривающие «Записки Пиквикского клуба» не только в контексте художественной литературы, но и с учетом особенностей создания романа (Dexter 1936), его первоначальной графической доминанты (Lester 2006,

Johnassen 1956, Brown-Buchanan 1976, Steig 1978) и проблемы коллективного авторства (Keitt 1986, Hillis Miller 1971).

Безусловно интересными представляются работы, в которых «Записки Пиквикского клуба» рассматривались бы не в более широком контексте, а как самостоятельное и самодостаточное произведение. В связи с этим мы можем говорить о трех характерных особенностях «Пиквикского клуба», которые уже много лет привлекают внимание исследователей. Во-первых, речь идет об изучении различных аспектов юмора в произведении (см., например, работы Маргарет Ганц (Ganz 1990), Нортропа Фрая (Frye 1968), Джеймса Кинкэйда (Kincaid 1971) и других исследователей). Во-вторых, значительное количество исследование посвящено рождественской тематике в «Записках Пиквикского клуба», причем речь здесь может идти о различных аспектах — от описания культурологических и практических деталей до описания особого «рождественского» хронотопа «Записок». - Наиболее интересными в этой связи нам представляются работы Саймона Кэллоу (Callow 2003), Дэвида Паркера (Parker 2005) и Рут Глэнси (Glancy 1985).

Наконец, третьим аспектом изучения «Записок Пиквикского клуба» является анализ вставных новелл романа. Среди работ, посвященных им, отметим отдельную главу в монографии Гарри Стоуна «Dickens and the Invisible World: Fairy Tales, Fantasy, and Novel-Making» (Stone 1979), статьи Роберта Паттена (Patten 1967), Уильяма Раффа и Х.М. Леви (Ruff, Levy 1967) и Джин Харрис (Harris 1987).

Из приведенного выше обзора заметно следующее: несмотря на стабильный интерес к изучению творчества Диккенса раннего периода, зарубежные исследователи зачастую повторяют друг друга в направлениях анализа. Работ, посвященных непосредственно проблеме формы, очень мало. Одной из причин, обусловивших такую ситуацию, на наш взгляд, можно считать особенности подхода к литературоведческому анализу, характерные для англо-американского литературоведения. Некоторая размытость таких понятий как «жанр», «роман», «очерк», «циклизация» и т.д. в англоязычном литературоведении несколько затрудняют взгляд на раннее творчество Диккенса с формальной точки зрения.

Именно это, с нашей точки зрения, обуславливает актуальность темы настоящего диссертационного исследования. Современное литературоведение выработало богатую методологическую и теоретическую базу для анализа художественных произведений, однако, существует стойкая традиция1 рассматривать раннего Диккенса в контексте только лишь реалистических установок (отсюда — множество лакун и белых пятен), в то время как существуют широкие возможности для анализа на более глубоком уровне. Стало понятно, что старые методы анализа исчерпали себя и что существует потребность изучать Диккенса по-новому — этим, возможно, объясняется тот факт, что исследователи снова начали обращаться к раннему периоду творчества Диккенса (Coriale 2008, Garcha 2009). Более того, в силу многих причин, в современном диккенсоведении сложился определенный разрыв между англоязычным и русскоязычным направлением. С одной стороны, анализируемые нами работы современных английских и американских ученых открывают новые перспективы для изучения творчества Диккенса. С другой стороны, попытка анализа ранних произведений Диккенса с опорой на теоретические исследования М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, В.М. Шкловского, Ю.Н. Тынянова, Б.М. Эйхенбаума, В.Е. Хализева и других русскоязычных авторов, возможно, очертит новые направления исследования для англоязычных диккенсоведов. Такие понятия как художественно-публицистический очерк, цикл и циклизация серьезно проработаны в отечественном литературоведении и применение этих теоретических разработок к анализу творчества Диккенса представляется нам весьма актуальным и перспективным.

С вышеизложенным связана научная новизна исследования. Предлагаемый нами подход к изучению творчества раннего Диккенса не является традиционным, представляя собой полемику со ставшим уже

1 Это особенно характерно для отечественного диккенсоведения. классическим взглядом на эволюцию становления романной формы у Диккенса. В рамках традиционного подхода формальной доминантой раннего творчества Диккенса считается переход от публицистическо-журналистского начала к собственно художественному (очерку — новелле -рассказу) - т.е. к эпическому, литературному жанру («Очерки Боза»). «Пиквикский клуб» при этом знаменует собой переход от серии художественных очерков/рассказов к крупной эпической форме, и «Оливер Твист», являясь классическим романом в традиционном понимании этого термина, замыкает цепочку перехода. Таким образом, «Пиквикский клуб» становится первым романом Диккенса, завершая, таким образом, трансформацию ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОЧЕРК СЕРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОЧЕРКОВ СЕРИЯ ЭПИЗОДОВ РОМАН. С нашей точки зрения, эта цепочка становления романной формы лишь упрощает проблему, так как у нас есть все основания говорить о присутствии не только художественного начала, но и элементов романной формы уже на самых ранних этапах творчества Диккенса, что дает право говорить о форме ранних диккенсовских произведений как о самостоятельной, а не как о переходной. Более того, наш подход упрощает проблему периодизации, так как позволяет определять «ранний период» в творчестве Диккенса как период, для которого характерны определенные особенности организации формы.

Объектом исследования настоящей диссертационной работы является сборник «Очерки Боза» («Sketches by Boz») и роман «Посмертные записки Пиквикского клуба» («Posthumous Papers of the Pickwick Club»). Мы намеренно исключили из объекта исследования роман «Оливер Твист», так как принципы организации формы в нем отличаются от тех, которые присутствуют в «Очерках Боза» и «Записках Пиквикского клуба».

Предметом исследования является процесс взаимодействия формы и смысла в этих произведениях.

Целью нашей работы является исследование путей взаимодействия формы и смысла в сборнике «Очерки Боза» и в романе «Посмертные записки Пиквикского клуба». Поставленная цель работы определила решаемые в ходе исследования задачи:

Показать необходимость рассматривать «Очерки Боза» в контексте художественного (а не публицистического или репортерского) наследия Диккенса; проанализировать «Очерки Боза» как самостоятельное и самодостаточное художественное произведение, подробно рассмотрев принципы организации формы; показать связь диккенсовского цикла очерков с романным повествованием; проследить становление элементов романной формы в «Записках Пиквикского клуба», рассматривая их в "контексте неоднозначной жанровой природы романа; выделить основные принципы организации формы в «Записках Пиквикского клуба» и соотнести их с принципами организации повествования в «Очерках Боза».

В работе были использованы методы структурно-семантического, сравнительно-сопоставительного, контекстуального и стилистического анализа.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее материалы могут способствовать разработке теоретических проблем историко-литературного характера, а также быть полезными для дальнейшего исследования творчества Диккенса в контексте сравнительно-сопоставительных исследований европейского литературного процесса.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его материалов, основных положений и результатов в вузовской практике при подготовке курсов по истории зарубежной литературы XIX века. Кроме того, материалы и результаты работы могут быть включены в программы спецкурсов и спецсеминаров для студентов филологических факультетов высших учебных заведений.

Апробация работы. Основные положения настоящего диссертационного исследования докладывались на международной научной конференции «Романтизм: два века осмысления» в г. Зеленоградске в октябре 2002 года; на второй международной литературоведческой конференции «Русская, белорусская и мировая литература: история, современность, взаимосвязи» в г. Новополоцке в апреле 2003 года; на международной конференции «Пелевинские чтения - 2003» в г. Светлогорске в апреле 2003; на четвертой международной литературоведческой конференции «Русская, белорусская и мировая литература: история, современность, взаимосвязи» в г. Новополоцке в апреле 2005 года; на международной конференции «Английская литература в контексте мирового литературного процесса» в г. Рязани в сентябре 2005; на ежегодных конференциях молодых ученых и аспирантов РГУ им. Канта (2003-2007гг.) Результаты исследования отражены в следующих публикациях:

1. Егорова, И.В. «Посмертные записки Пиквикского клуба»: от очерка к роману / И.В. Егорова // Проблемы филологических наук: Материалы постоянных научных семинаров. Калининград: Изд-во КГУ, 2002. С. 14-18.

2. Егорова, И.В. Романтизм и антиромантизм в «Записках Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса / И.В. Егорова // Романтизм: два века осмысления. Материалы межвуз. науч. конференции. Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 164-170.

3. Егорова, И.В. Очерки или скетчи Боза? К проблеме определения жанра / И.В. Егорова // Проблемы истории литературы: Сборник статей. Вып. 17. / Под ред. A.A. Гугнина. М.-Новополоцк, 2003. С. 37-43.

4. Егорова, И.В. «Очерки Боза» Чарльза Диккенса: к проблеме определения жанра / И.В. Егорова // Пелевинские чтения — 2003: Межвуз. сб. науч. тр. Калининград: Изд-во КГУ, 2004. С. 26-31.

5. Егорова, И.В. «Посмертные записки Пиквикского клуба»: от фельетона к роману / И.В. Егорова // Проблемы истории литературы: Сборник статей. Вып. 19. / Под ред. A.A. Гугнина. М.-Новополоцк, 2006. С. 156161.

6. Егорова, И.В. Роль и специфика вставных новелл в «Записках Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса / И.В. Егорова // Вестник РГУ им. И.Канта. Вып. 6. Серия филологические науки. Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2007. С. 102-107.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Несмотря на полижанровость «Очерков Боза», они представляются произведением, в котором преобладает художественное, а не публицистическое начало и, как следствие, должны рассматриваться в контексте художественного наследия Диккенса.

2. «Очерки Боза» представляют собой цельное произведение, цельность которого обуславливается двойственной циклизацией, т.е., с одной стороны, авторской интенцией, совершенной постфактум, а с другой стороны - явлением самоорганизации, когда элементы, составляющие цикл, структурируются исходя из внутритекстовых причин. Синтез этих двух циклообразующих факторов обеспечивает художественное своеобразие сборника.

3. Жанровое своеобразие «Очерков Боза» обусловлено выходом произведения за рамки цикла очерков и приближением его к романному повествованию. Анализ «Очерков Боза» в контексте романной формы опровергает традиционный взгляд на «Очерки» как на переходное звено на пути к «большой форме», позволяя говорить об эпической доминанте в творчестве Диккенса уже начиная с самого первого произведения молодого автора.

4. «Записки Пиквикского клуба» представляют собой уникальное литературно-коммерческое явление, в котором на организацию формы произведения повлияли как чисто литературные, так и надлитературные факторы. Как и в случае с «Очерками Боза» мы можем говорить о внешних (сериальная форма, визуальное начало) и внутренних факторах (проблема повествователя, инициатива персонажей, своеобразие хронотопа), структурирующих повествование. Своеобразие «Записок Пиквикского клуба» заключается в борьбе этих факторов на право выступать организующим звеном романа.

5. Несмотря на то, что «Записки Пиквикского клуба» прекрасно вписываются в диккенсовский канон (являясь одновременно и частью этого канона и его основанием), этот роман стоит особняком в творчестве Диккенса, так как особенности пространственной модели мира «Пиквикского клуба», специфика повествовательной инстанции, а также особенности конфликта позволяют говорить о нем как о совершенно уникальном явлении, по своей художественной значимости выходящей за рамки не только творчества Диккенса раннего периода, но и всего творчества автора. Характерная черта «Записок» - их пограничность, т.е. способность одновременно вливаться в канон, служить его моделью, а также выходить за его пределы на новый уровень.

6. Также как и «Очерки Боза», «Записки Пиквикского клуба» представляют собой произведение, разительно отличающиеся от первоначального замысла. Принципы оформления повествования (при одинаковой исходной точке - серии очерков-скетчей) в этих произведениях проявляют себя по-разному, однако и в том, и в другом случае мы имеем право говорить не только об авторской интенции или надлитературных факторах, но и о самоорганизации формы.

Работа имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение и библиография, включающая в себя список использованной литературы и источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В отечественном и зарубежном диккенсоведении существует стойкая традиция рассматривать раннее творчество Чарльза Диккенса (особенно это касается цикла «Очерки Боза») как своеобразную «творческую лабораторию» по отработке художественных приемов и сюжетных линий для более поздних произведений. В нашей работе мы попытались одновременно и расширить, и сузить интерпретативное поле. С одной стороны, мы показали, что ранние произведения Диккенса можно и нужно рассматривать как цельные и самостоятельные. С другой стороны, они точно так же вписывается в диккенсовский канон, как и любое другое более позднее произведение, не вступая при этом в отношения зависимости или подчинения, а выступая как равноценные объекты.

Существует мнение, что все произведения Диккенса — это метароман1. Диккенс - один из первых авторов мировой литературы, которому удалось создать собственную вселенную. Эта вселенная локализована в пространстве (диккенсовский Лондон) и населена особыми персонажами (диккенсовские герои в той же степени уникальны, но в то же время типичны для своей вселенной, в какой, скажем, эльфы Толкиена характерны для Средиземья — они могут существовать лишь в этом заданном мире). Эта вселенная замкнута сама в себе, но в то же время постоянно находится в движении внутри себя (тот факт, что герои Диккенса переходят из романа в роман уже много раз отмечался в критике2; сквозные сюжеты также не редкость для диккенсовских романов). Эта вселенная интерактивна, так как она допускает присутствие читателя и чутко реагирует на его поведение. Если, говоря об ином писателе-викторианце, принято выделять сильные и слабые произведения в его творческом наследии, в случае с Диккенсом, мы рассматриваем его не как автора разрозненных романов, а как автора, весь

1 Подробнее см., например, у Арчибальда Кулиджа. Coolidge A. Dickens as a Serial Novelist. Iowa University Press. - 1967.

2 См. об этом в Главе 1 настоящего исследования. корпус произведений которого воспринимается как единое целое, следовательно, существует необходимость анализа его произведений в контектсе друг друга. Таким образом, вопрос формы становится еще более важным и актуальным - значит, существуют некие сходные элементы, позволяющие рассматривать романы именно таким образом. Более того, эти элементы должны присутствовать как в каждом отдельно взятом романе, так и во всем метаромане в целом.

Что дает такой подход для анализа формы и смысла ранних произведений Чарльза Диккенса? Он показывает, что традиционно рассматриваемая цепочка становления романной формы: «Очерки Боза» -«Записки Пиквикского клуба» - «Оливер Твист» не является жизнеспособной, а лишь упрощает проблему. «Записки Пиквикского клуба» не является переходным звеном на пути от очерка к роману. Переход (если его и можно так назвать, хотя нам больше нравится термин «организация формы») происходит много раньше, уже в «Очерках Боза», где доминируют элементы большой эпики. При таком подходе мы отводим «Очеркам Боза» гораздо более серьезное место, чем ряду зарисовок и набросков для будущей диккенсовской Вселенной. «Очерки Боза» - такая же часть диккенсовского канона, как и любое более позднее его произведение.

Конечно, «Очерки Боза» вряд ли выдерживают условный канон классического романа, однако проведенный нами анализ показывает, что существуют все основания для того, чтобы говорить об этой книге как о произведении, в котором происходит спонтанная самоорганизация формы, и речь здесь идет не только об искусственном, авторском объединении очерков в циклы, а о появлении более сложной циклической структуры, сопоставимой с романной.

Мы не случайно говорим о «спонтанной» самоорганизации. Говоря о ранних произведениях Диккенса, необходимо обратить внимание на обстоятельство, которое часто упускается из виду при анализе творчества автора (и это особенно характерно для русскоязычной критики). Зачастую

Диккенс рассматривается как «писатель в чистом виде» - творец, существующий в некоем вакууме. Литературный контекст, конечно, принимается во внимание, т.е. весь спектр творческих влияний писателей предыдущих эпох на молодого Диккенса попадает в поле зрения критиков, однако упускается понимание того, что Диккенс - не просто писатель. Диккенс — один из первых в мировой литературе авторов, сделавших литературу продуктом1 (в том числе, и продуктом потребления), а авторство — проектом. Если Диккенс и изобрел новую форму романа, то роман этот может называться роман-продукт. Диккенс — автор, стоявший у истоков формирования феномена массовой литературы, паралитературы, сделавший для развития английского романа-сериала то же, что Дюма-отец сделал для французского романа-фельетона. В английской литературе именно Диккенс обусловил переход от элитарного к массовому, заложив основы развития паралитературы в Англии на многие годы вперед. Во влияниях, сформировавших канон диккенсовского романа, надлитературные и окололитературные факторы играли одну из главных ролей. Диккенс и его издатели быстро поняли потенциал литературы как коммерческого проекта. Интерактивность диккенсовской вселенной — не часть эстетской литературной игры. Наоборот, здесь имела место невероятно чуткая реакция на малейшие колебания в изменениях читательского настроения (а вместе с ним — спроса на товар-литературу). И снова, вопрос формы становится ключевым. Стабильность жанровой формы в подобного рода литературных проектах становилась гарантией успеха. Риск нарушения жанра (здесь понимаемого как договора между автором и читателем) грозил разрушить литературно-коммерческое предприятие. Именно поэтому форма не просто главенствовала - она определяла и формировала содержание. На протяжении всего своего творческого пути Диккенс (как и любой автор) искал единства между формой и содержанием, бросаясь то в одну, то в другую крайность.

1 Мы говорим «один из первых», так как в исследовании 1998 года Уильям Уорнер утверждает, что в 1750-х годах популярность Ричардсона и Филдинга тоже была вызвана причинами литературно-коммерческими. См. подробнее: Warner, W. Licensing Entertainment: The Elevation ofNovel-Reading in Britain.

Однако в отличие от многих авторов, речь здесь идет не о чисто литературном соблюдении единства, а о соблюдении баланса между своими, т.е. творческими интересами (которые определяли содержание) и интересами читателя (которые определяли форму). Такой поединок можно видеть практически во всех диккенсовских романах.

Именно поэтому так интересно творчество раннего Диккенса. «Очерки Боза» - уникальная книга, так как она представляет собой редкий случай, когда содержание определяло форму, а не наоборот. Почти весь корпус произведений Диккенса — литературно-коммерческие проекты. Мы говорим «почти», потому что именно «Очерки Боза» можно рассматривать как единственное чисто литературное, некоммерческое произведение. Создавая «Очерки Боза» Диккенс не преследовал иной цели, кроме собственно творчества. Тот факт, что в этом, самом свободном своем произведении, Диккенс сразу закладывает те особенности романного повествования, которые он будет позже реализованы во всех его романах, говорит о том, что форма его произведений тяготеет к романной уже изначально.

Принципы оформления повествования в «Записках Пиквикского клуба», на первый взгляд, отличаются от реализуемых в «Очерках Боза». При общей отправной точке (серии очерков-скетчей) мы имеем дело с заранее заданными требованиями к форме и содержанию. Этот роман знаменует начало сложных взаимоотношений между формой и содержанием, характерных для всех дальнейших диккенсовских романов. Однако проведенный анализ показал, что выход за пределы как коммерчески заданных требований, так и изначальной авторской интенции имел место и здесь. Изначальная бесконфликтность повествования сменяется противостоянием двух начал, которое реализуется и углубляется во многом именно на уровне формы. Сосуществование двух миров в «Записках Пиквикского клуба», формально показанное с помощью вставных новелл, зеркально отражающих происходящее в романе, обретение персонажами инициативы, сложная цепочка смены повествующих субъектов — все эти обстоятельства делают «Записки Пиквикского клуба» необычайно интересным для изучения романом. С одной стороны, он прекрасно вписывается в остальной диккенсовский канон, вводя персонажей и сюжетные ситуации, типичные для вселенной Диккенса. С другой стороны, он является образцом этого канона — ведь именно в «Пиквикском клубе» происходит оформление основных принципов английского романа-сериала. Но, учитывая все вышесказанное, «Записки Пиквикского клуба» несколько шире диккенсовского канона — полное название романа «Посмертные записки Пиквикского клуба» выводят его за пределы диккенсовской Вселенной. Хронологически предваряя все остальные события в этой вселенной, «Пиквикский клуб» служит своеобразной рамкой, обрамляющей метароман. Универсальность и неразрешимость конфликта романа как бы задает тон всем остальным произведениям. В каждом из них будет показана попытка решить этот глобальный конфликт на частном микроуровне, шаг за шагом приближаясь к заданной в «Пиквике» универсальной антитезе, но так и не достигая ее. Последний роман Диккенса «Тайна Эдвина Друда» так никогда и не был закончен. Открытость финала и нерешенность конфликта последнего романа Диккенса в контексте рассматриваемой нами самоорганизации формы воспринимается очень символично, образуя своеобразную кольцевую композицию всего диккенсовского метаромана.

 

Список научной литературыЕгорова, Ирина Валентиновна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Научно-критическая литература

2. Алексеев М.П. Английская литература: очерки и исследования. Л.: Наука, 1991,235 с.

3. Анненская А.Н. Чарльз Диккенс: его жизнь и литературная деятельность. URL: http://www.russiandickens.com/sience/Essay/textl .htm (дата обращения 10.02.2009)

4. Аникст А. А. Диккенс-публицист. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 28. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962, С. 539-551.

5. Анисимова Т.В. Творчество Диккенса 30-40-х годов. М.:, 1989, 356 с.

6. Атарова К.Н. Англия, моя Англия. М.: Радуга, 2008, 408 с.

7. Баева H.A. Категория интертекстуальности в романах Ч. Диккенса: автореферат дис. на соиск. учен. степ. к. филол наук. / Барнаул, гос. пед. ун-т, Барнаул, 2003, 25 с.

8. Барзилаева Д.Р. Жанровые особенности поздних романов Диккенса: автореферат дис. на соиск. учен. степ. к. филол наук. / Тбилиси: ТГУ, 1990, 27 с.

9. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарной науки. СПб.: Азбука, 2000, 333 с.

10. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975, 504 с.

11. Богданов B.A. Очерк / КЛЭ. Т.5, М.: Сов. Энциклопедия, 1968. С. 871.

12. Боголепова Т.Г. Изображение городской жизни в «Очерках Боза» // Вестник Ленинградского ун-та. Вып. 4. — 1969. № 20. — С. 100-109.

13. Бондаренко М.И. Традиции "Рождественских повестей" Диккенса в русском святочном рассказе 1840-1890-х годов: автореферат дис. на соиск. учен. степ. канд. филол наук. / Коломна, 2006, 26 с.

14. Бурцев A.B. Судьба английского короткого рассказа // Вопросы литературы. 1987. - № 6. - 257-264.

15. Винтерих Д. Чарльз Диккенс и «Записки Пиквикского клуба» / Приключения знаменитых книг. М.: Книга, 1975, С. 47-59.

16. Гей Н.К. Время и пространство в структуре произведения // Контекст-1974. Литературно-теоретические исследования. М.: Наука, 1975, 359 с.

17. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. М.: Наука, 1975,472 с.

18. Гей Н.К. Искусство слова. О художественности литературы. М.: Наука, 1967, 364 с.

19. Гениева Е.Ю. Диккенс. / История всемирной литературы. —Т.1. — М.:. АН СССР, 1989. С. 120-130.

20. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель, 1979, 224 с.

21. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л.: Художественная литература, 1977, 443 с.

22. Грешных В.И. Мистерия духа. Художественная проза немецких романтиков. Калининград: Изд-во КГУ, 2001, 406 с.

23. Грешных В.И. Сюжет, фабула, жанр в контексте литературной эпохи // Сюжет и фабула в структуре жанра. Межвузовский сб. научн. трудов. — Калининград: Изд-во КГУ, 1990. - С. 10-22.

24. Дарвин М.Н. Циклизация литературных произведений. // Системность и целостность. Межвуз. сб. науч. тр. Кемерово. - 1994.

25. Дарвин М.Н. К проблеме цикла в типологическом изучении лирики. // Типологический анализ литературного произведения. Межвуз. сб. науч. тр. Кемерово, 1982.

26. Дедков И.А. Публицистика. / Краткая литературная энциклопедия. Гл. ред. Сурков A.A. Т.6. М.:Советская энциклопедия, 1971, С. 72-75.

27. Дьяконова Н.Я. Из истории английской литературы. Статьи разных лет. СПб.: Алетейя, 2001, 192 с.

28. Дьяконова Н.Я. Чарльз Лэм и Элия // Чарльз Лэм. Очерки Элии. М.: Наука, 1979, С. 181-209.

29. Елистратова A.A. Нравоописательная журналистика. / История всемирной литературы. В 8 т. Т.5. М.: АН СССР, С. 36-38.

30. Женнет Ж. Фигуры. В 2 т. T.l. М.: Издательство Сабашникова, 1998, 360 с.

31. Журналистика и литература. Сборник статей. / Под ред. Лазаревич Э.А. М.: Изд-во Московского ун-та, 1972, 289 с.

32. Ивашева В.В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. М.: Художественная литература, 1974, 460 с.

33. Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М.: Изд-во Московского ун-та, 1954, 472 с.

34. История английской литературы. Т.2. / Под ред. Анисимова И.И. М.: Изд-во АН СССР, 1955, 443 с.

35. Катарский И.М. Диккенс в России. М., 1966.

36. Катарский И.М. Чарльз Диккенс. Критико-библиографический очерк. М.: Госполитиздат, 1960, 272 с.

37. Кеттл А. Введение в историю английского романа. М.: Прогресс, 1966, 466 с.

38. Клименко Е.И. Рассказчик у Диккенса // Вестник Ленинградского унта. 1965. -№ 2. - С. 128-137.

39. Козлов Е.В. Серийность в паралитературе: интратекстуальные образования и издательские серии//Массовая культура на рубеже XX

40. XXI веков: Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов. М.: Азбуковник, 2003, С. 201-211.

41. Кулешов В.И. Предисловие // Русский очерк. 40-50-ые годы XIX века. М.: Изд-во Московского ун-та, 1986, С. 5-18.

42. Левидов A.M. Автор — Образ Читатель. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977,359 с.

43. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970,384 с.

44. Лотман Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Лотман Ю.М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988, С. 251-292.

45. Ляпина Л.Е. Жанровая специфика литературного цикла как проблема исторической поэтики // Проблемы исторической поэтики. Петрозаводск, 1990.

46. Ляпина Л. Циклизация в русской литературе XIX века. СПб, 1999, 294 с.

47. Мадзигон М.А. У истоков критического реализма Чарльза Диккенса // Ученые записки Казахского ун-та им. С.И. Кирова. — Вып. 1. — Алма-Ата. 1957. - С. 49-58.

48. Михальская Н.П. Чарльз Диккенс. М.: Учпедиз, 1959, 208 с.

49. Михальская Н.П. Ч. Диккенс // Литература в школе. 1986. - № 1. - С. 62-65.

50. Мукаржовский Я. Преднамеренное и непреднамеренное в искусстве. / Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994.-С. 198-244.

51. Муравьев B.C. Эссе. / Краткая литературная энциклопедия. Гл. ред.- Сурков A.A., Т. 8. М.: Советская энциклопедия, С. 961-962.

52. Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. М.: Независимая газета, 1998, 512 с.

53. Нерсесова М.А. О новых публикациях Чарльза Диккенса // Вопросы литературы. 1962, - № 8, - С. 217-222.

54. Нерсесова М.А. Творчество Чарльза Диккенса. М.: Художественная литература, 1971, 123 с.

55. Об очерке. Сборник статей. / Под ред. Юшина П.Ф. М.: Изд-во Московского ун-та, 1958, 236 с.

56. Пирсон X. Диккенс. М.: Терра — Книжный клуб, 2001, 496 с.

57. Потанина H.JI. Романы Диккенса 60-х годов: Проблема нравственно-эстетического идеала: автореферат дис. на соиск. учен. степ. канд. филол наук. / М.: МГПИ, 1987, хх с.

58. Потанина H.JI. Архетип игры в художественном мире Чарльза Диккенса. URL: http://www.russiandickens.com/sience/Essay/textl.htm (дата обращения 10.02.2009)

59. Потанина Н.Л. Диккенс и театр. , URL: http://www.russiandickens.com/sience/Essay/text2.htm. (дата обращения 10.02.2009)

60. Потанина Н.Л. Диккенс и театральная традиция: принципы изображения характера. URL:http://www.russiandickens.com/sience/Essay/text5.htm (дата обращения 10.02.2009)

61. Потанина Н.Л. Мелодраматические элементы в романах Диккенса:проблемы театральности и драматизма. URL: http://www.russiandickens.com/sience/Essay/textl4.htm (дата обращения 10.02.2009)

62. Потанина Н.Л. Игровое начало в художественном мире Ч. Диккенса. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Державина, 1998, 211с.

63. Сапогов В.А. О некоторых структурных особенностях лирического -цикла А. Блока / Сапогов В.А. Язык и стиль художественного произведения. М., 1966.

64. Сапогов В.А. Цикл // Краткая литературная энциклопедия. М., 1977. -Т. 8.

65. Сильман Т.И. Диккенс: Очерк творчества. М.: Художественная литература, 1975, 406 с.

66. Сомова Е.В. «Маска»: ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса: автореферат дис. на соиск. учен, степ. канд. филол наук. / Н. Новгород, 1998, 23 с.

67. Сотникова И.А. Черты идейно-художественного своеобразия «Очерков Боза» Чарльза Диккенса. // Эстетические позиции и творческий метод писателя. Сб. статей. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1972, С. 77-92.

68. Сотникова И.А. Эволюция жанра очерка в творчестве Ч. Диккенса. Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол наук. / М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1978, 205 с.

69. Старшова Е.С. Жанр физиологического очерка в творчестве Ч. Диккенса и традиции элегии. URL: http://www.russiandickens.com/sience/model/massart.htm (дата обращения 10.02.2009)

70. Тайна Чарльза Диккенса. Сборник статей / Под ред. Гениевой Е.Ю., Парчевской Б.М. М.: Книжная палата, 1990, 536 с.

71. Ткачева Н.В. Малая проза Чарльза Диккенса и проблема «чужого слова»: автореферат дис. на соиск. учен. степ. канд. филол наук. / Тамбов, 2003, 24 с.

72. Тюпа В.И. Аналитика художественного. / Введение в литературоведческий анализ. М.: Лабиринт, 2001, 192 с.

73. Тюпа В.И., Тамарченко Н.Д., Бройтман С.Н. Теория литературы. В 2 т. Т.1. Теоретическая поэтика. М.: Academia, 2006, 386 с.

74. Тюпа В.И. Парадигмы художественности: конспект цикла лекций // Дискурс № 3-4. Новосибирск, 1997. URL: http://www.nsu.ru/education/ virtual/discourse340.htm (дата обращения: 10.02.2009)

75. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Художественная литература, 1977, 270 с.

76. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. М.: Художественная литература, 1975,320 с.

77. Урнов М.В. Вехи традиций в английской литературе. М.: Художественная литература, 1986, 380 с.

78. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000, 352 с.

79. Фельдман В.Е. Риторический дискурс в романах Чарльза Диккенса 50-х 60-х годов: Дис. на соиск. учен. степ. к. филол. наук. / Новгородский гос. ун-т им. Ярослава Мудрого, Великий Новгород, 2004, 203 с.

80. Хализев В.Е. Основы теории литературы. М.: Высшая школа, 1994, 107 с.

81. Честертон Г.К. Чарльз Диккенс. М.: Радуга, 2002, 352 с.

82. Эйзенштейн С.М. Диккенс, Гриффит и мы. / Эйзенштейн С.М. Избр. произв. в 6 т. Т. 5. М.: Искусство, С. 129-181.

83. Эйхенбаум Б.М. О.Генри и теория новеллы. / Эйхенбаум Б.М. Литература: Теория. Критика. Полемика. Л.: Прибой, 1927, 303 с.

84. Эйхенбаум Б.М. О прозе. О поэзии. Л.: Наука, 1986, 453 с.

85. Шкловский В.Б. Строение рассказа и романа. / Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983, 384 с.

86. Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. М.: Советский писатель, 1961, 667 с.

87. Шпет Г. Комментарий к роману Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» / Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба. М.: Независимая газета, 2000, С. 573-786.

88. Шувалова О.О. Структурообразующая роль лейтмотивов и символов в романах Ч. Диккенса: автореферат дис. на соиск. учен. степ. канд. филол наук. / М., 2003, 24 с.

89. Ackroyd P. Dickens. London: Sinclair-Stivenson, 1990, 1195 p.

90. Ackroyd P. Dickens' London: An Imaginative Vision. London: Headline, 1987, 540 p.

91. Alexander D. Creating Characters with Charles Dickens. University Park: Pennsylvania State University Press, 1991.

92. Allingham P. Great Expectations in Tugges in Ramsgate, or the importance of being Symon, //:http://www.vict0rianweb.0rg/auth0rs/dickens/pva/l .html#narr (дата обращения 10.02.2009).

93. Applegate E. Literary Journalism: A Biographical dictionary of Writers and Authors. Greenwood Press, 1996, 352 p.

94. Auden W.H. Dingley Dell and the Fleet. / The Dyer's Hand and Other Essays. London: Faber and Faber, 1975, P. 407-428.

95. Axton W. Circle of Fire: Dickens' Vision and Style and the Popular Victorian Theater. Lexington: University of Kentucky Press, 1966. 201 p.

96. Benjamin W. Surrealism in One Way Street, and Other Writings, London: Verso, 1985. 302 p.

97. Brown H.O. Institutions of the English Novel: From Defoe to Scott. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1997, 228 p.

98. Brown, J. Dickens: Novelist in the Market-Place. London: Macmillan, 1982,305 p.

99. Browning P. Sketches by Boz. / Dickens and the Twentieth Century. London: Routledge & Kegan Paul, 1967, P. 19-34.

100. Blount T. Dickens: The Early Novels. London, 1968, 478 p.

101. Bowen J. Other Dickens. Oxford: Oxford University Press, 1999, 3451. P

102. Buchanan-Brown J. Phiz! Illustrator of Dickens' World. New York: Charles Scribner, 1978, 340 p.

103. Butt J., Tillotson K. Dickens at Work. London: Methuen, 1968, 357 P

104. Callow S. Dickens's Christmas: A Victorian Celebration. New York: Harry N. Abrams, 2003, 279 p.

105. Carey J. The Violent Effigy: A Study of Dickens Imagination. London: Faber and Faber, 1973, 437 p.

106. Carey J. Here Comes Dickens: The Imagination of a Novelist. New York: Schocken, 1973, 246 p.

107. Chevalier T. Encyclopedia of the Essay. London: Routledge & Kegan Paul, 1997, 1024 p.

108. Chittick K. Dickens and the 1830s. Cambridge: Cambridge University Press, 1990, 489 p.

109. Clayton J. Charles Dickens in Cyberspace: The Afterlife of the Nineteenth Century in the Postmodern Culture. NY: Oxford University Press, 2003, 305 p.

110. Cohen J. Charles Dickens and His Original Illustrators. Columbus: Ohio State University Press, 1980, 420 p.

111. Collins Ph. Dickens: The Critical Heritage. London: Routledge & Kegan Paul, 1971, 578 p.

112. Colwell M. Organization in Pickwick Papers // Dickens Studies, No 3.- 1967, P. 90-110.

113. Coolidge A. Dickens as a Serial Novelist. Ames: Iowa University Press, 1967, 265 p.

114. Coriale D. So Frail a Machine. // Studies in English Literature 15001900. John Hopkins University Press. Volume 48. - No 4, - 2008. - P. 801812.

115. Costigan E. Drama and Everyday Life in Sketches by Boz. // The Review of English Studies, New Series. vol. 27. - No. 108. - Nov., 1976. -P. 403-421.

116. Crawford Sh. No Time to Be Idle: the Serial Novel and Popular Imagination. // The World and I. vol. 13. - 1998. - P. 322-359.

117. Daldry G. Charles Dickens and the Form of the Novel. London: Croom Helm, 1987, 387 p.

118. Daniels S. Pickwick and Dickens. Stages of Development. // Dickens Studies Annual. No. 4. - 1975. - p. 56-77.

119. Dexter W., Ley T.W. The Origin of Pickwick: New Facts Now First Published in the Year of the Centenary. London: Chapman and Hall, 1936, 105 p.

120. Davies J. The Textual Life of Dickens's Characters. London: Macmillan, 1989, 230 p.

121. Devries D. Dickens's Apprentice Years: The Making of a Novelist. Brighton: Harvester Press, 1976, 430 p.

122. Death by Dickens / ed. by Ann Perry. New York: Berkley Prime Crime Book, 2004, 280 p.

123. Duncan, I. Modern Romance and Transformation of the Novel. London, 1992.

124. Eagleton T. The English Novel: An Introduction, Oxford: Blackwell, 2005, 356 p.

125. Easson A. Imprisonment for Debt in Pickwick Papers. // Dickensian. -No. 64.- 1968.-p. 105-112.

126. Easson A. Who is Boz? Dickens and his Sketches. // Dickensian. -vol. 81. 1985. - p.13-22.

127. Engel E. Review of Dickens's Apprentice Years: The Making of a Novelist by Duane DeVries // Modern Philology. vol. 77. - No. 1. — 1979. -P. 102-105.

128. Epstain N. The Friendly Dickens. Viking Penguin, 1998, 428 p.

129. Fein M. The Politics of Family in the Pickwick Papers. // ELH, vol. 62.-1994.-P. 363-369.

130. Fielding, K. J. Pickwick Papers and After. / Charles Dickens: A Critical Introduction. London: Longmans, Green, 1965, P. 13-25.

131. Ford G. Dickens and His Age. New York: Phaeton, 1974.

132. Forster J. The Life of Charles Dickens. Uitgeverij Diderot, 2005, 830 P

133. Ganz M. Humor, Irony, and the Realm of Madness: Psychological Studies in Dickens, Butler, and Others. New York: AMS, 1990.

134. Ganz, M. Pickwick Papers: Humor and the Refashioning of Reality. // Dickens Studies Annual. No. 4. - 1975. - p. 36-55.

135. Garcha A. From Sketch to Novel: Non-narrative Styles in Victorian Fiction (Charles Dickens, William Makepeace Thackeray, Elizabeth Gaskell). Ph. D. Thesis. Columbia University, 2001, 223 p.

136. Gissing G. The Immortal Dickens. London: Cecil Palmer, 1925, 243 P

137. Glancy R.F. Dickens's Christmas Books, Christmas Stories, and Other Short Fiction: An Annotated Bibliography. / The Garland Dickens Bibliographies. Vol. 4. - New York: Garland, 1985.

138. Grant, A. A Preface to Dickens. London: Longman, 1984, 250 p.

139. Greaves J. Dickens at Doughty Street. London: Hamilton, 1975, 1971. P

140. Grillo V. Sketches by Boz: End in the Beginning. Colorado: Colorado Associated University Press, 1974, 286 p.

141. Grossman, J. Representing Pickwick: The Novel and the Law Courts. //NCF. — vol. 52.-No. 2.- 1997.-P. 171-97.

142. Hammond B., Regan Sh. Making the Novel: Fiction and Society in Britain, 1660-1789. NY: Macmillan, 2006, 268 p.

143. Hardy B. Dickens's Storytellers // Dickensian, vol. 69, - 1973, - P. 71-78.

144. Hardwick M. The Charles Dickens Encyclopedia. Reading: Osprey Publishing Ltd., 1973, 640 p.

145. Harvey, J. Victorian Novelists and Their Illustrators. New York: New York University Press, 1971, xxx p.

146. Hobsbaum Ph. Reading on Charles Dickens. San Diego, 1998, 237 p.

147. Horton S. The Reader in the Dickens World: Style and Response. London: Macmillan, 1981, xxx p.

148. Hollington M. Dickens and the Grotesque. London: Groom Helm, 1984, p. 349.

149. Houston G. From Dickens to Dracula: Gothic, Economics and Victorian Fiction. Cambridge: Cambridge University Press, 2005, 320 p.

150. Hunter P.J. Before Novels: Cultural Context of Eighteenth-Century English Fiction. NY: Norton, 1990, 457 p.

151. Jaffe A. Dickens, Narrative and the Subject of Omniscience, University of California Press, 1991, 238 p.

152. Kaplan F. Dickens. Hodder & Stoughton Ltd, 1989, 3 80 p.

153. Keitt D. Charles Dickens and Robert Seymour: The Battle of Wills. // Dickensian. vol. 82. - 1986.-P. 2-11.

154. Khazoum V. The Novel and Character in the Essays of Elia. // Studies in English Literature, vol. 16. - No 4. - Rice University, 1976.

155. Kincaid, J. R. The Pickwick Papers: The Vision from the Wheelbarrow. / Dickens and the Rhetoric of Laughter. Oxford: TheN

156. Clarendon Press, 1971, P. 20-49.

157. Lauster M. Sketches of the Nineteenth Century: European Journalism and its Phisiologies. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007, 352 p.

158. Leavis F.R., Q. D. Dickens the Novelist. London: Chatto and Windus, 1970, 350 p.

159. Lennard J. Davis. Factual Fiction: The Origins of the English Novel, New York: Columbia University Press, 1983.

160. Lester V. Phiz: The Man who Drew Dickens. London: Pimlico, 2006.

161. Lettis R. The Dickens Aesthetic. New York: AMS, 1989.

162. Levy H. M., Ruff W. The Interpolated Tales in Pickwick Papers, a Further Note. // Dickens Studies. No. 3. - 1967. - P. 122-125.

163. Literary Sketch. Literary Genre. // Encyclopaedia Britannica. URL: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/343568/literary-sketch (дата обращения 10.02.2009)

164. Lytton Bulwer Ed. England and the English. Chicago: Univerisity of Chicago Press, 1970, 459 p.

165. Lucas J. The Pickwick Papers. / Lucas J. The Melancholy Man: A Study of Dickens's Novels. London: Methuen, 1970, P. 1-20.

166. Lund M., Hughes L. The Victorian Serial. Charlottesville: University Press of Virginia, 1991, 247 p.

167. Manning, S. B. Satiric Vision: Pickwick Papers to Barnaby Rudge. / Dickens as Satirist. New Haven: Yale University Press, 1971, P. 41-51.

168. Mankowitz W. Dickens of London. London: Macmillan, 1977, 493 p.

169. Marcus S. From Pickwick to Dombey. New York: Basic Books, 1965, 385 p.

170. Marcus S. Language into Structure: Pickwick Revisited. // Daedalus. -vol. 101.-1972.-P. 183-202.

171. Marcus S. Afterword to the Pickwick Papers. / Dickens Ch. The Pickwick Papers. London: Penguin, 1994. P. 864-886.

172. Marlow, J. Popular Culture, Pugilism, and Pickwick. // Journal of Popular Culture. No. 15. - 1982. - P. 16-30.

173. Meyer R. History and the Early English Novel: Matters of Fact from Bacon to Defoe. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

174. Miller, J. Hillis. Charles Dickens: The World of His Novels. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1958, 405 p.

175. Miller, J. Hillis. The Form of Victorian Fiction: . Thackeray, Dickens, Trollope, George Eliot, Meredith, and Hardy. Notre Dame, University of Notre Dame Press, 1968, 375 p.

176. Miller, J. Hillis. The Fiction of Realism: Sketches by Boz, Oliver Twist, and Cruikshank's Illustrations. / Charles Dickens and George Cruikshank, ed. Nisbet A., Los Angeles: University of California, 1971.

177. Monod S. Dickens the Novelist. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1968, 280 p.

178. Mustard H. The Flowering of the Narrative Cycle: Uhland, Wilhelm Muller, Heine. // The Lyric Cycle in German Literature. King's Crown Press, 1946, P. 78-113.

179. Nisbet A. Charles Dickens. / Victorian Fiction: A Guide to Research. Cambridge: Harvard University Press, 1964, P. 44-153.

180. Page N. A Dickens Companion. London: Macmillan, 1984, ,540 p.

181. Parker D. Christmas and Charles Dickens. NY: AMS, 2005, 245 p.

182. Patten R. The Art of Pickwick's Interpolated Tales. // ELH. vol. 34. - 1969.-P. 349-366.

183. Patten R. Pickwick Papers and the Development of Serial Fiction. // Rice University Studies. No. 6-1. - 1975. - P. 122-142.

184. Patten R. When the Book is not a Book: Oliver Twist in Context.

185. Payne D. The Reenchantment of Nineteenth Century Fiction: Dickens, Thackeray, George Elliott, and Serialization. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005, 238 p.

186. Perkins D. Charles Dickens: A New Perspective. Guilford: Biling & Sons Ltd., 1982, 347 p.

187. Schlicke P. Dickens and Popular Entertainment. London: Allen and Unwin, 1985, 430 p.

188. Schwarzbach F.S. Dickens and the City. London: Athlone Press, 1979, 407 p.

189. Seed D. Touring the metropolis: the shifting subjects of Dickens's London sketches. // Yearbook of English Studies. — vol. 34. — 2004. — p. 155-173.

190. Selby J.K. How to Study a Charles Dickens Novel. London: Macmillan, 1989, 302 p.

191. Smith K. Dickens and the Unreal City: Searching for Spiritual Significance in Nineteenth-Century London. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2008. 206 p.

192. Steig, M. Dickens and Phiz. Bloomington: Indiana University Press, 1978,384 p.

193. Stone H. Dickens and the Invisible World: Fairy Tales, Fantasy and Novel Making. Indiana University Press, 1979, 370 p.

194. Sutherland J. What does Mr. Pickwick retire from? / Sutherland J. Can Jane Eyre be Happy? More Puzzles in Classical Fiction. Oxford: Oxford University Press, 1997. P. 48-51.

195. Thomas D. Dickens and the Short Story. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1982, 302 p.

196. Thompson E.N. The 17th Century English Essay. NY, 1967, 349 p.

197. Vann D. Victorian Novels in Serials. NY: Modern Language Association, 1985, 297 p.

198. Vlock D. Dickens, Novel Reading and the Victorian Popular Theater. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, 407 p.

199. Walden D. Introduction to Sketches by Boz. / Dickens Ch. Sketches by Boz. London: Penguin, 1995, P. 7-24.

200. Warner W. Licensing Entertainment: The Elevation of Novel Reading in Britain. Berkeley: University of California Press, 1993, 347 p.

201. Watt I. The Rise of the Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding. London: Chatto and Windus, 1957, 320 p.

202. Watkins G. Dickens in Search of Himself. London: Macmillan, 1987, 235 p.

203. Weiss R. London as Melodrama: 19th-century Popular Theatre and the Myth of the Metropolis. URL: http://www.literarylondon.org/london-journal/september2007/weiss.html (дата обращения 10.02.2009)

204. Welsh A. From Copyright to Copperfield: The Identity of Dickens. Cambridge: Harvard University Press, 1987.

205. Welsh A. The City of Dickens. Oxford: Claredon Press, 1971, 245 p.

206. Wormald M. Introduction to the Posthumous Papers of the Pickwick Club. / Dickens Ch. The Posthumous Papers of the Pickwik Club. London: Penguin, 1999.-P. 9-35.2. Источники

207. Dickens Ch. Sketches by Boz. Penguin Books. 1999, 635 p.

208. Dickens Ch. The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Penguin Books. 1999, 801 p. ;

209. Dickens Ch. Dombey and Son. Penguin Books. 1995, 890 p.

210. Dickens Ch. Little Dorrit. Penguin Books. 1998, 870 p.

211. Dickens Ch. The Life and Adventures of Martin Chuzzlwit. Oxford University Press. 1999, 740 p.

212. Dickens Ch. The Life and Adventures of Nicholas Nickleby. Oxford University Press, 1999, 750 p.

213. Dickens Ch. The Mystery of Edwin Drood. Penguin Books, 2002, 380 P

214. Dickens Ch. Oliver Twist. Penguin Classics, 1991, 560 p.

215. Dickens Ch. Our Mutual Friend. Penguin Classics, 1995, 686 p.

216. Egan P. Tom and Jerry: Life in London, or the Day and Night Scenes of Jerry Hawthorn and his Elegant Friend Corinthian Tom. Kessinger Publishing, 2007, 424 p.

217. Fielding H. Tom Jones. Wordsworth Editions Ltd., 1992, 768 p.

218. Goldsmith О. The Vicar of Wakefield. Penguin, 1982, 224 p.

219. Lamb Ch. Essays of Elia. University of Iowa Press, 2003, 476 p.

220. Smollett T. The Expedition of Humphry Clinker. Penguin Classics, 1967,416 р.

221. Surtees R.S. Jorrock's Jaunts and Jollities. London: J.M. Dent, 1941, 254 p.* *

222. Диккенс Ч. Очерки Боза. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 1. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957, 753 с.

223. Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 2-3. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957.

224. Диккенс Ч. Приключения Оливера Твиста. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 4. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957.

225. Диккенс Ч. Жизнь и приключения Николаса Никльби. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 5. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958.

226. Диккенс Ч. Жизнь и приключения Мартина Чеззлвита. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 10-11. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1959.

227. Диккенс Ч. Рождественские повести. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 10-11. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1960.

228. Диккенс Ч. Крошка Доррит. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 20-21. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1961.

229. Диккенс Ч. Наш общий друг. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 24-25. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962.

230. Диккенс Ч. Тайна Эдвина Друда. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 27. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962.

231. Диккенс Ч. Статьи. Речи. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 28. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963.

232. Диккенс Ч. Письма. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти томах. Т. 2930. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963.к

233. Смоллет Т. Путешествие Хамфри Клинкера. Голдсмит О. Векфильдский священник. М.: Художественная литература, 1972, 568