автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Ласкова, Марина Васильевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Ласкова, Марина Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕНДЕР И ЯЗЫК.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ КАТЕГОРИИ РОДА

2.1. Мотивирован ли грамматический род биологическим полом?.

2.2. Соотношение номинативных и синтаксических элементов содержания грамматической категории рода.

2.3. Теория привативности грамматической оппозиции категории рода одушевленных существительных.

Выводы по главе 2.

ГЛАВА 3. РОД ОДУШЕВЛЕННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В СВЕТЕ ГЕНДЕРОЛОГИИ."

3.1. Детерминация способов выражения значения женскости» и тенденция к аналитизму.

3.2. Существительные общего рода: объем понятия и тендерная асимметрия.

3.3. Опыт тендерного описания: человек, товарищ, поэт - поэтесса.

3.3.1. Человек.

3.3.2. Товарищ.

3.3.3. Поэт - поэтесса.

3.4. Род наименований животных и гендерные характеристики.

3.5. Род и коммуникативные качества хорошей речи.

3.5.1. Точность.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Ласкова, Марина Васильевна

В конце XX в. беспрецедентно расширились масштабы лингвистических исследований в области гендерной проблематики. «Языкознание фактически превращается в междисциплинарную науку, в которой исследование тендера занимает почетное место» (Е.Бахарева, 1999, 341). Анализу взаимосвязи языка и гендера посвящено уже большое количество работ зарубежных лингвистов: США, Англии, Франции, Германии, Австралии и др. Чаще всего исследуется воздействие гендера на коммуникацию, а также влияние коммуникативных норм на восприятие гендерных отношений. Перечень вопросов, которые обсуждаются в рамках гендерной проблематики в лингвистике, можно свести к нескольким основным:

1) структура языка и биологический пол (способы репрезентации в языке понятийной категории «пол»);

2) использование языка и биологический пол (различие мужского и женского языка);

3) язык и биологический пол в социальном контексте (как закрепленные в языковых формах идеи «феминности» и «маскулинности» влияют на повседневную жизнь и как язык отражает и воссоздает гендерные различия).

Тендер может рассматриваться как комплексная проблема филологии, и в то же время тендерный подход правомерен в применении к частным проявлениям языковой системы. В диссертации предпринята попытка осмысления грамматической категории рода в аспекте гендерной лингвистики.

Базу данных для гендерных исследований сегодня составляют западноевропейские языки, русский языковой материал почти не вовлечен в научный оборот. Поэтому предметом анализа стала грамматическая категория рода русского языка (данные других языков привлекались только для сопоставления).

Объектом анализа стали одушевленные существительные (личные и фаунонимы), а также те из неодушевленных, которые участвуют в создании грамматической персонификации. Объект исследования очерчен таким образом по следующим причинам: «гендерная интрига» (И.Халеева, 2000) распространяется прежде всего на названия лиц (наличие семантических лакун, разного рода асимметрии в наименованиях лиц по профессии, неэквивалентность «феминных» и «маскулинных» обозначений и т.п.). Учет названий животных необходим уже потому, что перенесение наименования с животного на человека - это магистральный путь развития семантики любого языка. Кроме того, привлечение зоонимов переносит исследование в более широкий контекст, в частности, дает материал для уточнения характера оппозиции (привативной или эквиполентной) родовых коррелятов. Неодушевленные существительные, участвующие в персонификации, учитываются в связи с тем, что в этих случаях проявляется так называемая «креативная» функция языка, когда грамматический род формирует представление о тендерных отношениях, характерных для данной культуры.

Актуальность разрабатываемой проблемы связана с тенденцией к интеграции в сфере гуманитарного знания, с тем, что современные гуманитарные концепции имеют междисциплинарный характер. Грамматический род представлен на широком фоне гендерной проблематики. Такой подход дает возможность, не отрываясь от языковых фактов, но и не ограничиваясь ими, объяснить особенности использования грамматических форм рода. Известно, что нормативная оценка функционирующих вариантов бывает не просто различной, но даже противоположной. Если у Д.Э.Розенталя слово пловчиха не вызывает никаких возражений (1988, 37), то А.А.Брагина (1981, 72) пишет, что у слова пловец нет парной параллели женского рода. И этот разброс мнений характерен не только для настоящего времени. С тех пор как появились женские корреляты к названиям лиц по профессии, их оценивали по-разному. М.М.Желтов еще в 1880 г. писал, что слова курсистка и фельдшерица образованы «в противность законам языка» (М.М.Желтов, 1888, 125). Суффикс -есс в словах типа поэтесса, пилотесса одни считают носителем положительной коннотации (Е.Н.Сердобинцева, 2000), другие видят в нем отрицательно-оценочное значение (Т.А.Знаменская, 1994). Примеров таких разночтений и противоречий очень много. На наш взгляд, большинство из них получают объяснение при учете гендерного фактора.

Сама постановка проблемы определила новизну исследования: впервые грамматический род анализируется с привлечением идей гендерной лингвистики.

В работе принята установка на широкую мотивированность категории рода: во-первых, род мотивирован лексическим значением, во-вторых - автономным значением, не имеющим отношения к лексическому. Наконец, родовые формы во многом детерминируются социальными и даже идеологическими условиями. В настоящее время лингвоидеологические аспекты употребления грамматических форм привлекают пристальное внимание исследователей (как оказалось, даже для видовых форм глагола эти аспекты небезразличны; см. А.Мирошниченко, 1996); род еще теснее, чем вид или число, связан со всеми обстоятельствами бытия человека.

Теоретической базой исследования стали, во-первых, достижения гендерологии последних лет, во-вторых, постулаты современной лингвистики: экспланаторность, экспансизм, антропоцентризм и функционализм. Описание категории рода с позиций гендерологии само по себе обладает объяснительной силой; изучение категории рода в свете гендерологии учитывает данные других наук, прежде всего - психологии и социологии; род исследуется с учетом факторов адресата и адресанта (как индивидуального, так и коллективного); и, наконец, приоритет в работе отдан изучению функционирования грамматических единиц в современном дискурсе, причем принимается положение, согласно которому «основной пафос функционализма - объяснение языковой формы ее функциями» (А.А.Кибрик, В.А.Плунгян, 1997, 276).

Цель работы - выявление языкового механизма представления тендерных отношений при взаимодействии лексических и грамматических факторов, установление особенностей форм мужского и женского рода существительных, вовлеченных в орбиту тендерного взаимодействия.

Общая цель определила конкретные исследовательские задачи: а) описать те особенности семантики и прагматики грамматических форм, которые обусловлены распределением тендерных ролей; б) дать лингвопрагматическую характеристику одушевленных существительных, включающую анализ тендерной асимметрии; в) определить влияние тендерного фактора в процессе межкультурной коммуникации; г) исследовать представление гендера в лексикографии и наметить пути решения проблем, существующих в этой сфере.

Решением этих задач определяется научно-практическое значение работы, состоящее в том, что ее результаты могут быть использованы: 1) в вузовских курсах лингвокультурологии, современного русского языка и общего языкознания, а также стилистики, лингвистического анализа текста, теории и практики перевода; 2) в лексикографии, прежде всего - для «грамматикографии» (термин Т.В.Шмелевой, 1994, 4).

Теоретическая значимость заключается в интегративном объяснении феноменов, ранее рассматривавшихся врозь. Теоретическое значение имеют осуществленный в работе анализ текстового материала, а также общие и частные выводы, способные повлиять на характер дальнейшей разработки тендерного фактора в языке. Диссертация выполнена на материале русского языка, однако полученные выводы во многом существенны для общего языкознания, всегда проявлявшего большой интерес к соотношению экстралингвистических факторов и автономного существования языка, анализу семантического содержания грамматических категорий, типологии морфологических оппозиций, формам с низким и высоким уровнем синтеза и т.д. Теоретическая ценность состоит не только в результатах, выносимых на защиту, но и в перспективах исследования, которые намечаются в работе.

Методология работы опирается на лингвистическую философию, изучающую соотношение языка, этнического пространства и представления о мире, а также механизмы корреспонденции языка и культуры. В работе принята методологическая установка на максимально широкий учет психологических и когнитивных факторов, связанных с грамматическими формами рода.

В основу работы с языковым материалом положен системно-функциональный принцип исследования вторичных семиотических образований, включающий в себя;

1) анализ на уровне поверхностной и глубинной семантики;

2) учет синтактики;

3) контекстологический анализ;

4) функциональную прагматику форм рода.

Синхронное описание в ряде случаев сочетается с диахроническим (динамическим), которое, однако, имеет в работе вспомогательный характер и заключается в том, что прослеживаются особенности употребления некоторых из родовых коррелятов с начала XIX в., а затем сопоставляются с современной нормой.

В рамках описательного метода использованы приемы наблюдения и интерпретации, классификации и систематики языковых-явлений, а также методика количественного анализа в ее симптоматической разновидности («чаще» - «реже»).

Источниковедческой базой исследования стала современная художественная литература (произведения В.Аксенова, В.Астафьева, А.Ахматовой, М.Булгакова, А.Вознесенского, В.Войновича, С.Довлатова, Е.Евтушенко, Е.Замятина, И.Ильфа и В.Петрова, Ф. Искандера, В.Маяковского, Ю.Мориц, А.Марининой, Ю.Нагибина, И.Одоевцевой, Л.Петрушевской, Ю.Полякова, Т.Толстой,

А.Солженицына, В.Тендрякова, В.Токаревой, Ю.Трифонова, К.Чуковского, В.Шукшина и многих других). В качестве языкового материала были использованы СМИ: журналы «Огонек», «Новый мир», «Нева», «Аврора», «Знамя», «Сатирикон», газеты «Известия», «Аргументы и факты», «Совершенно секретно», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Собеседник», «Советская Россия», «Труд», «Учительская газета», «Мегаполис-экспресс». Выборки делались из «авангардных» изданий типа «Очень страшная газета», «Ом», «ЕИе», «Cosmopolitan», «Bazaar», ибо в них фиксируется специфическое словоупотребление последнего десятилетия, которое важно было учесть. В работе использовались системно-языковые материалы из словарей разных типов (см. список сокращений названий словарей и справочников). Такая эмпирическая база дала возможность увидеть характерные черты и особенности проявления тендерного фактора в русском языке конца XX в.

Положения, выносимые на защиту:

I. В парадигме современного научного знания тендерные лингвистические исследования предполагают макро - и микроуровни анализа, причем изучению в тендерном аспекте поддаются и внутрисистемные явления, к которым относится морфологическая категория рода.

2. Изучение грамматического рода с позиций гендерологии, ориентированное на антропоцентрический подход к языку и коммуникации, обладает объяснительной силой, ибо помогает понять, что для осуществления своего предназначения языковой механизм должен иметь не произвольную структуру, а оптимально соответствующую внеязыковой реальности. Гендерный подход проясняет особенности асимметрии в семантическом содержании категории рода, сущность механизма персонификации и некоторые закономерности межкультурной коммуникации.

3. В содержании грамматической категории рода тесно переплетены номинативные и синтаксические элементы значения, причем в рамках последних выделяются фиксированные и автономные значения. Реальность автономных значений (их принадлежность к сфере семантики) позволяет рассматривать род у всех существительных - одушевленных и неодушевленных - как мотивированную категорию.

4. Для современного русского языка характерен бурный рост интенционально обусловленного употребления грамматических форм, особенно в речи культурных людей, в связи с изменением отношения к норме в сознании носителей языка, что, в свою очередь, обусловлено отказом от диктата историзма. Категория рода существительного в этом отношении особенно интересна, так как в диахронии накоплен большой разброс вариантов для выражения родовых коррелятов и сегодня эти варианты играют уже в синхронии всеми оттенками смысла. При этом неповторимое сочетание семантических и синтаксических компонентов делает именно категорию рода наиболее значимой для характеристики процессов, происходящих в языке.

5. В грамматической категории рода антропонимов интерпретируются экзистенциальные характеристики лица, а также общественные представления о «маскулинности» и «феминности». Зоонимы также вовлекаются в орбиту гендерологии, поскольку их распределенность по родам детерминируется особенностями человеческото опыта, а также в связи с тем, что перенос наименования с животного на человека - магистральный путь развития семантики любого языка.

6. Персонификация на основе категории рода характерна для многих стилей и жанров литературного языка, а не только для художественных текстов, где она служит средством развертывания семантической композиции и организации сюжета. Всепроникающий характер персонификации - это одно из доказательств, во-первых, семантичности (мотивированности) рода, во-вторых, связи грамматического рода с культурными традициями носителей языка.

7. Тендерная специфика языка, комплекс базовых тендерных ассоциаций относятся к важным составляющим межкультурной коммуникации и теории перевода.

Апробация основных положений и результатов работы осуществлялась в виде докладов с последующим обсуждением на: городской научно-практической конференции «Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в ВУЗе» (Ростов-на-Дону, РГЭА, 1996), международной конференции «Трамматические категории и единицы: синтагматический аспект» (Владимир, ВТПУ, 1997), всероссийской научной конференции «Функционирование языка в различных речевых жанрах» (Ростов-на-Дону, РТУ, 1997), межвузовских научных конференциях молодых преподавателей и аспирантов (Ростов-на-Дону, РТПУ, 1998, 2000), научно-практической конференции «Филологические аспекты и частные методики преподавания иностранных языков в ВУЗе на современнгм этапе (Ростов-на-Дону, РТЭА, 1998), научно-практической конференции «Специфика преподавания инстранных языков в ВУЗе на современном

12 этапе» (Ростов-на-Дону, РГЭА, 1998), научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство» (Москва, МГПУ, 2000), научно-практической конференции «Филология на рубеже тысячелетий» (Ростов-на-Дону - Новороссийск, 2000), всероссийской научной конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» (Таганрог, ТГПУ, 2000), международной конференции «English for the Presidential Programme - Lessons Learnt and Ideas for the Future» (Галицино, The British Council, 2000), научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания» (Ростов-на-Дону, РГПУ, 2000), научно-практической конференции «Филология в образовательном пространстве Донского региона и ее роль в развитии личности» (Ростов-на-Дону, ОблИУУ, 2001), международной конференции «Язык и научные образы мира» (Майкоп, АГУ, 2001), региональной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в аспекте межкультурной коммуникации» (Ростов-на-Дону, РГЭУ, 2001), международной конференции «Язык и культура» (Москва. Институт иностранных языков, 2001), всероссийской научно-теоретической конференции «Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии» (Майкоп, АГУ, 2001), всероссийской научной конференции «Язык, познание, культура на современном этапе развития общества» (Саратов, ГАП, 2001).

13

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики"

Выводы по главе 5

1гр /" с» и и Тендер представляет собой социокультурный, дискурсивный и психолингвистический феномен, который должен быть учтен (как комплекс базовых ассоциаций) в любых формах межкультурных контактов и прежде всего - в процессе перевода. Тендерное «мировидение» не является всеобщим; напротив, разброс представлений в различных языках весьма значителен, из чего вытекает необходимость соблюдения гендерно-культурологических особенностей языка оригинала и приведение их в соответствие с гендерно-культурологическими особенностями перевода.

2. Ставшее для многих языков актуальным понятие «нейтральной» (несексистской) лексики проникает и в русский и и и /—ч и научный, публицистический, деловой дискурс. Однако на русской языковой почве оно трансформируется в зависимости от целого ряда обстоятельств и прежде всего - от стилевой и жанровой закрепленности вариантов представления тендерной семантики.

3. Отражение тендерного фактора в лексикографии связано с многочисленными проблемами, к числу которых относятся непоследовательное отражение женских коррелятов в толковых словарях, неадекватность стилистических помет, сопровождающих женские варианты. «Золотой век русской лексикографии, который пришелся на вторую половину XX в., пока что в малой степени связан с тендерной проблематикой. Перспективным направлением в этом плане, конечно, является последовательно осуществленный принцип «лексикографического портретирования».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теория морфологических категорий в наиболее последовательном и завершенном виде (наряду с фонологией) была создана структурализмом. Морфологические факты служили надежной опорой для структуралистских теорий языка как автономной системы значимых оппозиций. Необходимость в смене парадигмы и переходе к более высокой степени интегративности, как известно, возникает тогда, когда принимается предположение о более глубоких основаниях трактовки природы языкового объекта. Учет достижений тендерной лингвистики способствует уточнению тех методологических предпосылок, на основе которых может быть разработан метаязык лингвокультурологического описания. «Концептуальное содержание этого метаязыка должно обеспечить возможность оперировать данными взаимодействия двух предметных областей - культуры и естественного языка - на единой методологической основе» (В.Н.Телия, 1999, 17).

Тендерные особенности в языке проявляются и на уровне системы, и на уровне употребления. В системе это разного рода асимметрии, распространение принципа «включенности», семантические лакуны. На уровне употребления это массовые (или индивидуальные) предпочтения, определяемые совокупностью культурных, социальных факторов.

Современный концептуальный переворот, который произошел в теории грамматики, можно охарактеризовать как отказ от прямолинейной формализации в качестве главного инструмента подачи языковых фактов и, вследствие этого, отказ от логики жестких границ в структурировании языковых явлений. При анализе одушевленных существительных мужского и женского рода мы стремились избежать одномерных трактовок и жестких разграничительных линий. Вообще, как показал языковой материал, однозначные соответствия, абсолютно точные рекомендации, которые касаются сферы родовых корреляций в современном языке, просто неосуществимы. Однако это вовсе не означает, что можно удовлетвориться констатацией бесконечной расшатанности нормы в этой сфере и не пытаться определить факторы (общекультурные, социальные, когнитивные, прагматические, коммуникативные), которые детерминируют выбор языковых средств. Тендерный подход позволяет осмыслить, познать через интеллектуальную интуицию различные модели норм и сделать осознанные предпочтения.

К парным родовым коррелятам как нельзя более применимо замечание П.М.Бицилли (1996, 613-616), который писал; «Нет слов, которые всегда хороши или нехороши. Чем больше возможность выбора, тем он труднее, но тем и выше заслуга сделавшего тот выбор, который требовался». Мы надеемся, что проведенный в работе анализ будет способствовать более адекватному использованию родовых форм в соответствии с прагматическими функциями речи и прагматическим диапазоном самих этих форм.

Как свидетельствует языковой материал, различия родовых форм не обязательно связаны с семантическим содержанием; эти различия находятся прежде всего в области стилистики (просторечное -разговорное - нейтральное) и прагматики (различия в степени почтительности, вежливости, корректного отношения к называемому лицу). Показательно, что нейтрализация (нивелирование) просторечных и разговорных элементов нехарактерна для современного дискурса; для языкового сознания сегодня различия в выражениях доктор -докторша - докторигла представляются совершенно отчетливыми, и широта распространения соответствующей профессии среди женщин на эти характеристики сегодня не оказывает никого влияния (хотя, конечно, в диахронии можно отметить тот факт, что прежде нерегулярные словообразовательные модели превратились в регулярные).

Суффиксальные образования такого типа не соответствуют кодификационным нормам правильности, но прямо связаны с функциональными разновидностями общения и прагматическими установками в их рамках. Оказывается, что даже такие факторы, как личное или неличное общение, могут определять уместность или неуместность женских суффиксальных наименований. Даже самые «сниженные» с точки зрения системной нормы слова (типа врачиха) могут соответствовать норме коммуникативной или ситуативной, выступающей на фоне общелитературной кодифицированной нормы. Поэтому делать вывод о маскулинизации или, наоборот, феминизации русского языка нет достаточных оснований. Такой вывод можно было бы сделать, если бы: 1) парных женских коррелятов не было вовсе (или было ничтожно мало) - маскулинизация; 2) женских наименований было бы столько же, сколько мужских - феминизация.

Исследуя грамматические закономерности речи, нельзя не учитывать того обстоятельства, что говорящий вступает в речевое общение лишь при наличии вполне определенных коммуникативных интенций и опирается при этом на весь набор прагматических, социокультурных и психологических факторов, определяющих дискурс. К выражению авторских интенций могут подключаться все грамматические элементы, в том числе и формы рода различных частей речи.

Будучи грамматической категорией, обладающей знаковой природой, род наделен такими общими свойствами, как семантика, синтактика и прагматика, и лингвистическое описание этой категории невозможно без анализа взаимодействия и соотношения этих аспектов. Для рода личных существительных, в отличие, скажем, от признаковых частей речи, на первый план выходят семантика и прагматика, хотя, конечно, и сочетаемостные возможности родовых форм существительных не могут совершенно исключаться из характеристики ср. случаи, когда при слове врач невозможны определения мужского рода, т. е. невозможно то, что на сегодняшний день является нормой; хорошенькая врач, но не хорошенький врач - о женщине).

Анализ семантики рода личных существительных наглядно иллюстрирует принцип «асимметрического дуализма языкового знака», ибо одна единица плана выражения может соответствовать нескольким единицам плана содержания, и наоборот, т.е. отсутствует изоморфизм плана содержания и выражения. Поэтому при выборе из всех возможных наиболее адекватного средства выражения следует учесть все факторы; референциальную (денотативную) соотнесенность, коммуникативную цель и прагматическую ситуацию.

Категория рода чрезвычайно важна для формирования грамматического своеобразия имени существительного, и она тесно связана с другими его категориями, прежде всего - с одушевленностью и числом. Эта связь проявляется не только и не столько в единой системе флексий, а в тех соответствиях, которые обязательны для выражения общих смыслов (например, на выражение значения обобщенности в большей степени нацелены формы мужского рода в соединении с единственным числом существительного в генерализующих конструкциях и формы мужского рода и множественного числа в конструкциях, не выражающих признак обобщенности).

Категория рода у одушевленных существительных может быть охарактеризована как привативная оппозиция с маркированным женским родом; словоупотребления последнего десятилетия (актуальность использования слов мужского рода без дифференциации по полу) в полной мере подтверждают устойчивость этой оппозиции и ее объяснительную силу. Суффиксальные производные женского рода не вторгаются в сферу нейтральных наименований лиц по профессии, а значит, не происходит превращения этой оппозиции в эквиполентную.

В то же время роль производных женских наименований очень значительна; присущая им «отмеченность» позволяет широко использовать их для выражения разнообразных эмоциональных, экспрессивных, эстетических и этических оценок.

В языке последних десятилетий произошла нивелировка стилистических и семантических различий под влиянием крушения официального языка советской эпохи, не стало авторитетных образцов (или снизилась их роль). Это привело к появлению более сложной палитры эмотивности у женских родовых коррелятов. Употребление парных наименований мужского и женского рода предполагает высокий уровень коммуникативной компетенции, которая, в свою очередь, позволяет расшифровать семантические ассоциации или коннотации - те элементы прагматики, которые отражают связанные со словом культурные представления и традиции.

Именно поэтому в современных интерпретациях рода наиболее целесообразна ориентация на изучение категории грамматического рода с коммуникативной и прагматической сторон, рассмотрение его функций в тексте в качестве воплощения авторских интенций.

Род, особенно в сфере личных существительных, - это вовсе не «паразитический концепт», навязанный языку и подлежащий устранению в ходе прогрессивной эволюции, род - это категория, воспринимаемая как отражение естественного порядка вещей, обладающая собственной «лингвокреативной» силой и богатейшими изобразительно-выразительными возможностями.

Изучение рода в тендерной перспективе открывает новые подходы в познании сущности грамматических оппозиций. Когда один булгаковский персонаж (женщина) говорит о себе; заведующий, а другой (мужчина) поправляет ее и говорит о ней заведующая, проявляются именно различные тендерные стереотипы (старой России и Совдепии). Опора на идеи нормативности / ненормативности, даже со всеми модификациями - понятиями коммуникативной, ситуативной, вертикальной норм - вряд ли поможет постичь и адекватно описать подобные явления. И известные эмоционально-экспрессивные свойства категории рода здесь оказываются незначимыми. Рассмотрение же категории рода с позиций гендерологии, на наш взгляд, обладает реальной объяснительной силой.

Известно, что грамматическая семантика вначале изучала по преимуществу единицы системы (к примеру, в любой грамматике так или иначе идет речь о номинативном содержании категории рода личных существительных), затем - поведение этих единиц и взаимодействие в тексте (различные типы функциональных грамматик). Очевидно, настало время сделать следующий шаг; представить грамматическую семантику в неразрывной связи со всем комплексом экстралингвистических факторов, которые (хотя и опосредованно) отражены в функционировании грамматических форм.

Язык, являясь системой символизации опыта и сокровищницей недостаточно изученных сведений, отражает и закрепляет в своих единицах определенные связи и отношения между реалиями. Исследуя содержательную природу категории рода, различные способы представления гендерных отношений, можно получить представление об элементах языковой картины мира. То есть лингвистические исследования, в том числе тендерные, могут способствовать расшифровке того, что называют культурными и социальными кодами цивилизации - с принятыми в ней системами ценностей, норм, стереотипов восприятия.

Изучение грамматической категории рода в аспекте гендерологии - это еще один способ уйти от лингвистического изоляционизма, приобрести интегральный взгляд на природу языка, который, как объективная данность, существует не сам в себе, а в связи со всеми проявлениями человеческого духа.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ НАЗВАНИЙ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

БАС - Словарь современного русского литературного языка. - М.; Л., 1948-1965.-Т.1-17.

БАС-2 - Словарь современного русского литературного языка; В 20 т. -М., 1991-1994. -Т.1-5.

БДС - Балакай А.Г. Доброе слово; Словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения. -Кемерово, 1999.

ГПРР - Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи; Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. - М., 1976.

ЕЗР - Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы встречались; Толковый словарь общего жаргона. - М., 1999.

ЕКС - Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. - М., 1986.

ЕКС-2 - Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. - М., 1997.

ЕСКС - Елистратов B.C. Словарь крылатых слов. Русский кинематограф. - М., 1999.

MAC - Словарь русского языка. - М., 1957-1961. - Т. 1-4.

МАС-2 - Словарь русского языка. - М., 1985-1988. - Т. 1-4.

РЯ-ХХ - Толковый словарь русского языка конца XX в.; Языковые изменения. - СПб., 1998.

СБ - Брусенская Л.А. Словарь неизменяемых иноязычных слов русского языка. - Ростов н/Д, 1997.

СД - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. -М., 1978-1980. - Т.1-4.

СА - Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.,

1966.

САР - Словарь Академии Российской. - СПб., 1789-1794.

СК - Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.,

1998.

СН - Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь молодежного сленга. - 2-е изд. - СПб., 1998.

СО - Ожегов СИ. Словарь русского языка. - 14-е изд. - М., 1983. СОШ - Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - 2-е изд. - М., 1994.

СРЗ - Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. - М., 1996. СРНГ - Словарь русских народных говоров. - М.; Л., 1965 и поел. -Т. 1-27.

СРЯ - Словарь русского языка, составленный Вторым отделом Академии наук. - СПб., 1891-1916.

СС - Солженицын А.И. Русский словарь языкового расширения. -М., 1990.

СТ - Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - М., 1976.

СТВ - Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.СГорбачевича. -Л., 1973.

СУ - Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова. -М., 1935-1940. - Т.1-4.

СУС - Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков / Сост. И.И.Убин. - М., 1995.

СЧ - Засорина Л.Н. Частотный словарь русского языка. - М., 19 СЯС - Толковый словарь языка Совдепии. - СПб., 1998.

270

ШСУС - Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка. - М., 1996.

ЯРФ - Яранцев Р.И. Русская фразеология: Словарь-справочник. -М., 1997.

 

Список научной литературыЛаскова, Марина Васильевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абреимова Г.И. Семантическая структура наименований лиц женского пола в современном русском языке: Автореф. . дис. канд. филол. наук. -Елец, 1998.

2. Агаджанова М.Г. Образ автора как семантическая составляющая художественного текста. М., 1997.

3. Адаменко П.А. Системные связи имен (на материале английских имен -названий сельскохозяйственных животных) // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Свердловск, 1971.

4. Ажгихина Н. Гендерные стереотипы в современных мксс-медиа //Гендерные исследования. 2000 № 5. Харьков, 2000.

5. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М., 1984.

6. Айвазова С.Г. Женщины в российском обществе: гендерное измерение политического процесса: Дис. . д-ра политол. наук. М., 1996.

7. Аксаков К.С. Опыт русской грамматики // Аксаков К.С. Поли. собр. соч.-М., 1880.-Т.Ш.-Ч.П.

8. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.

9. Античные теории языка и стиля. М.; Л., 1936.

10. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка // Апресян Ю.Д. Избр. труды. М. Языки русской культуры, 1995. - Т.2.

11. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2-х томах. М., 1995. - Т. 2

12. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия // Изв. РАН. Лит-ра и язык. - 1999. - Т.58. - № 4.

13. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсивной поэтики. М., 1988.

14. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // Вопр. языкозн. 1990. - № 6.

15. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Филологические исследования. М.; Л., 1990.

16. Арбатова М. Женская литература как факт самостоятельности отечественного феминизма // Преображение. 1995. - № 3.

17. Арнольд И.В. Нарупюние сочетаемости на разных уровнях -лингвистический механизм комического эффекта // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1979. - Вып. 145.

18. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. - Вып. 13: Логика и лингвистика (проблемы референции).

19. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.

20. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Большой энциклопедический словарь. -М., 1998.

21. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.

22. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.

23. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте: Структурно-семантический анализ. Калининград, 1997.

24. Базылев В.П. Брачное объявление: опыт интроспективного анализа // Тендер как интрига познания. М., 2000.

25. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с фр. -М., 1955.

26. Баллион Э.Э. Опыт исследования о русских названиях (простонародных и книжных) животных, водящихся в пределах Российской Империи (материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики). СПб., 1861.

27. Баранов А.Т. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов н/Д, 1993.

28. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АП. Сер. Яз. и лит. - 1997. - Т.57. - № 5.

29. Батлер Д. Тендерное беспокойство // Антология гендерных исследований. Минск, 2000.

30. Бахарева Е. Некоторые аспекты разработки программы курса «Язык и тендер» в североамериканских университетах // Тендерные исследования. Харьков, 1999. - Вып.З.

31. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1986.

32. Бахтин М.М. Под маской. М., 2000.

33. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

34. Бицилли n.M. Литературные заметки // Избр. тр. по филологии. М., 1996.

35. Блумфилд Л. Язык / Пер. с англ. Е.Кубряковой, В.Мурат. М., 1968.

36. Бобылев Б.Т. Трамматическая метафора в тексте повести А.Платонова «Котлован» // Взаимодействие грамматики и стилистики текста. -Алма-Ата, 1988.

37. Богданова Л.И. Зависимость формы актантов от семантических свойств русских глаголов: Автореф. дне. . д-ра филол. наук. М., 1999.

38. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды: В 2 т. М., 1963. - Т.2.

39. Бодуэн де Куртене И.А. Лингвистические заметки: О связи грамматического рода с миросозерцанием и настроением людей // Журнал министерства народного просвещения. 1990. - № 10.

40. Болквадзе Б.И. Олицетворение как феномен речевого художественного мышления (на материале русской и грузинской лирики XIX в.): Автореф. дне. . канд. филол. наук. Воронеж, 1995.

41. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983.

42. Бондарко A.B. Трамматические категории слова в тексте и в системе языка // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.

43. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л., 1976.

44. Боровой Л. Конь и лошадь // Путь слова. М. , 1974.

45. Брагина A.A. Наблюдения над категорией рода в русском языке // Вопр. языкозн. 1981. - № 5.

46. Брагина A.A. Неологизмы в русском языке. М., 1973.

47. Брусенская Л. А., Малычева Н.В. Деловая речь и ведение документации: Метод, рекомендации и материалы к курсу. Ростов н/Д, 1998.

48. Будатов P.A. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка // Вопр. языкозн. 1972. - № 1.

49. Будагов P.A. Стилистическое осмысление грамматической категории рода // Теория языка и инженерная лингвистика. Л., 1973.

50. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии: Пособие для учителей. -М., 1976.

51. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Харьков, 1936.

52. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.

53. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (нг материале русской грамматики). М., 1997.

54. Бурукина O.A. Тендерный аспект перевода // Тендер как интрига сознания. М., 2000.

55. Бурукина O.A. Проблема культурно детерминированной коннотации в переводе: Дне. . канд. филол. наук. М., 1998.

56. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.

57. Буянова Л.Ю. Язык публицистики в метаязыковой проекции Л Лексико-семантические проблемы и антропология лингвистики. М. Краснодар, 1999.

58. Быков В. Русские блатные пословицы и поговорки (лингвистические аспекты субстандартной паремии) // Структура и семантика художественного текста: Докл. VII междунар. конф. М., 1999.

59. Бюлер К. Теория языка. М., 2000.

60. Вакуров В.Н. Белая березушка низко к земле клонится // Рус. речь. -1986. -№ 5.

61. Вандриес Ж. Язык (лингвистическое введение в историю). М., 1937.

62. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

63. Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М., 1997.

64. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. М., 1970. - Вып.5.

65. Виноградов A.A. Способы выражения оппозиции женский -неженский в русском и венгерском языках // Филол. науки. 1991. - № 6.

66. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.

67. Виноградов В.Н. Словообразовательные средства иронии // Рус. яз. в шк. 1987. -№3.

68. Винокур Т.О. Культура языка. М., 1929.

69. Винокур О.Т. Маяковский новатор языка // Винокур О.Г. Избранные работы по русскому языку. - М., 1959.

70. Власенко СВ. Проблема референции в переводе // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1999.

71. Волкова Т.Н., Трошина H.H. Рецензия на книгу В.Н.Шаповалова «Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении» // Рус. яз. в шк. 1999. - № 2.

72. Вольтер Э.А. Разыскания по вопросу о грамматическом роде. СПб.1882.

73. Вострякова П.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: Автореф. дис. . канд. филол наук. Волгоград, 1998.

74. Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб., 1831.

75. Гак В.Г. Аналитизм // Большой энциклопедический словарь. • Языкознание. М., 1998.

76. Гак В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М., 1978.

77. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика // Филол. науки. 1992. • №3.

78. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1988.

79. Ганова Е., Усманова А. Предисловие // Антология гендерны? исследований. Минск, 2000.

80. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1955.

81. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. М., 1973. - Ч. П.

82. Гин Я.И. Грамматический род как категория поэтического языка Дис. . канд. филол. наук, 1985.

83. Гин И.Я. К вопросу о построении поэтики грамматически?* категорий // Вопр. языкозн. 1991. - № 2.

84. Гин Я.И. О поэтике грамматических категорий // М.В.Ломоносов и русская культура. Тарту, 1986.

85. Гончаренко Т.Е. Лексико-семантические особенностг окказиональных слов (на материале произведений советског публицистики): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1978.

86. Гончаренко С.Ф. Тендерный фактор в концептуально-метафорической картине мира «оригинального» поэта и поэта-переводчика интрига и драма «перевоплощения» // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. -М., 1999.

87. Говоров К. Опыт элементарного руководства при изучении русского языка практическим способом: элементарная грамматика. Курс 1-П. -19-е изд. -М., 1893.

88. Горбачева С.Ф. Просторечие как социально-стилистическая языковая категория // Язык и общество. Саратов, 1982.

89. Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. -Л., 1971.

90. Горват Г.Ф., Шарандин А.Л. Семантико-деривационные оппозиции по признаку пола // Семасиология и грамматика. Тамбов, 1978.

91. Городникова М.Д. Гендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Гендер как интрига познания. М., 2000.

92. Горошко ЕЙ. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1996.

93. Грамматика русского языка. М., 1960. - Т.П: Синтаксис.

94. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

95. Грамматические уроки XX века: Междунар. науч. конф. М., 1994.

96. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. М., 1980.

97. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. СПб., 1827.

98. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М., 1970. - Вып.5.

99. Гришина H.A. Категориальный признак рода в языковой семантике: Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1996.

100. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / Пер. с нем. М., 1985.

101. Гуревич В.В. О субъективном компоненте языковой семантики // Вопр. языкозн. 1988. - № 1.

102. Гусейнова И. А., Томская М.В. Тендерный аспект в текстах современной рекламы (на материале журнальной прессы ФРГ) // Филол. науки. 2000. - № 3.

103. Даниленко В.П. Дисциплинарная структура грамматики // Филол. науки. 1992. - № 3.

104. Дармодехина А.Н. Эквивалентность перевода стихотворения П.Вердена «Прогулка под влиянием чувств» // Лексико-семантические проблемы и антропология лингвистики. М.; Краснодар, 1999.

105. Девкин В.Д. Рецензия на Большой толковый словарь // Вопр. языкозн. 1999. - № 6.

106. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д, 1973.

107. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

108. Дементьев A.A. О женских соответствиях к мужским наименованиям действующих лиц // Рус. яз. в шк. 1954. - № 6.

109. ПО. Денисенко И.Е. Динамика синтетических и аналитических способов выражения грамматических значений как фактор языковой эволюции (на материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Оренбург, 1999.

110. Дмитриева М. Тендерные исследования в сравнительном языкознании: оценочная лексика как фрагмент языковой картины мира //Тендерные исследования 2000, № 5. Харьков, 2000.

111. Дмитриева О.Л. Семантическая обусловленность функционирования деривационно связанных вариантов рода в речи // Деривация и история языка. Пермь, 1987.

112. ИЗ. Добровольский Д.О., Кирилина A.B. Феминистская идеология в гендерных исследованиях и критерии научности // Тендер как интрига познания. М., 2000.

113. Дресслер В.У. Об объяснительной силе естественной морфологии // Вопр. ЯЗЫКОЗН. 1986. - № 5.

114. Едличка А. Типы норм языковой коммуникации / Пер. с чеш. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып.20: Теория литературного языка в работах ученых ЧССР.

115. Ельмслев Л. О категориях личности неличности и одушевленности - неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя. - М., 1972.

116. Еременко О.И. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке XIX в.: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998.

117. Еремин АН. Системы словообразования просторечия и литературного языка. Общая сопоставительная характеристика // Рус. яз. в шк. 1999. -№ 1.

118. Еремина Л.И. Точность искусства и точность грамматики // Литературная норма и вариантность. М., 1981.

119. Ермакова О.П. Об иронии и метафоре // Облик слова: Сб. статей, посвящ. памяти Д.Н.Шмелева. М., 1997.

120. Есперсен О. Философия грамматики / Пер. с англ. М., 1958.

121. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М., 1957.

122. Ефимцева Г.А., Волгина Е.А. О «мужском» и «женском» вариантах английского языка в свете культуры английской речи // Изв. РГПУ. -1998. Вып.1: Филология.

123. Жаров В.Е. Прагматический аспект стилистических средств выражения иронии в синтагматике: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1997.

124. Желтов М.М. Рецензия на «Русско-немецкий словарь» И.Я.Павловского // Филол. записки (Рига). 1880. - Вып. 1.

125. Жельвис В.И. О возможности приписывания пола отдельностям субстанционального мира в русском и английском языках // Грамматическая семантика. Горький, 1979.

126. Жеребкина И., Пушкарева Н. Трансформируя академию: проблемы и перспективы развития тендерных исследований в бывшем СССР //Тендерные исследования, 2000 № 5. Харьков, 2000.

127. Жукова О.В. Авторские неолотизмы как средство речевого воздействия в романе В.Аксенова «Московская сата» // Проблемы речевого воздействия: Материалы Всерос. науч. конф. Ростов н/Д, 1996. - Вып.2.

128. Журавлев В.К. Экология русского языка и культуры // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: Всесоюз. науч. конф. М., 1991. - 4.1.

129. Журинская М.А. Об именах релятивной семантики в системе языка // Изв. Ан. СССР. Сер. Лит. и яз. - 1979. - № 3.

130. Забавников В.П. О неадекватности имманентных грамматик // Вопр. языкозн. 1980. - № 6.

131. Загнитко A.A. Функциональная ориентированность грамматических форм рода имен существительных // Филол. науки. 1989. - № 1.

132. Зализняк A.A. К вопросу о грамматической категории рода и одушевленности в современном русском языке // Вопр. языкозн. 1964. -№4.

133. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М., 1967.

134. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М., 1996.

135. Зверева Т. Формы репрезентации русской истории в учебной литературе 1990-х годов: опыт гендерного анализа // Пол. Тендер. Культура: Немецкие и русские исследования. М., 1999.

136. Здравомыслова Е.А., Темкина A.A. Социальная конструкция тендера и тендерная система в России: Материалы 1-й рос. летней школы по женским и гендерным исследованиям «Валдай-96». М., 1997.

137. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979.

138. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.

139. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова H.H. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е.А.Земской, Д.Н.Шмелева. М., 1993.

140. Знаменская Т.А. Категория рода: эволюция грамматическая и социальная // Лингвистические исследования: эволюция и функционирование языка. Екатеринбург, 1994.

141. Золотова Г.А. Роль грамматики в композиции текста // Язык, культура, гуманитарное знание: Научное наследие Г.О.Винокура и современность. М., 1999.

142. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

143. Иванов В.В. Лингвистический путь Романа Якобсона // Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985.

144. Иванов ВВ. О языковых причинах трудностей перевода художественного текста // Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. М., 2000. - Т.П: Статьи о русской литературе.

145. Ивин A.A. Строгий мир логики. Педагогика. М., 1988.

146. Изер В. Историко-функциональная текстовая модель литературы // Вест. МГУ. Филология. - 1997. - № 3.

147. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. -М., 1996.

148. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. М., 2001.

149. Иорданиди СИ., Шульга М.В. Морфологическое выражение категории рода в истории русского языка // Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исслед. М., 1984.

150. Ионова И.А, Морфология современной поэтической речи: Дис. . д-ра филол. наук. Кишинев, 1990.

151. Ионова И. А. Эстетическая продуктивность морфологических средств языка в поэзии. Кишинев, 1989.

152. Иоффе В.В. Происхождение и развитие категории рода в праиндоевропейском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1973.

153. Инфантова Г.Г. Об экономии в языке // Филологические этюды. -Ростов н/Д, 1976. Вып.2: Языкознание.

154. Исаченко A.B. О грамматическом значении // Вопр. языкозн. 1961 -№ 1.

155. Каде Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных. Майкоп, 1993.

156. Калайдович И.Ф. Замечания о родах грамматических в языке русском // Сочинения в стихах и в прозе. Труды общества любителей российской словесности. М., 1824. - 4.5.

157. Камечиц Е.П. О природе имен существительных общего рода // Вопросы морфологии, синтаксиса русского языка и методики его преподавания. Пермь, 1965.

158. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М., 1999.

159. Караулов Ю.П. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

160. Карелова Т.П. Тендерная адаптация: структурные и процессуальные аспекты анализа исследования: Дис. . д-ра филос. наук. М., 1999.

161. Карпов A.C. Природа в художественном мире О. Мандельштама // Филол. науки. 2001. - № 1.

162. Карцевский СИ. Из лингвистического наследства. М., 2000.

163. Касевич В.Б. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. -М., 1992.

164. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

165. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания -М., 1992.

166. Кибрик Е.А., Плунгян В.А. Функционализм // Фундаментальны! направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров. М. 1997.

167. Киприянова A.A. Функциональные особенности зооморфизмов: Дис . канд. филол. наук. Краснодар, 1999.

168. Кирилина A.B. (а) Гендер: лингвистический аспект: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2000.

169. Кирилина A.B. (б) Гендерные аспекты массовой коммуникации / Гендер как интрига познания. М., 2000.

170. Кирилина A.B. (в) О применении понятия «гендер» в русскоязычнок лингвистическом описании // Филол. науки. 2000. - № 3.

171. Кирилина A.B. Развитие гендерных исследований в лингвистике / Филол. науки. 1998. - № 2.

172. Классовский В. Русская грамматика. Курс П. - 3-е изд. - СПб.; М. 1865.

173. Клобуков Е.В. Задачи изучения семантической парадитматию русских падежей // Вести. МГУ. Сер. Филология. - 1987. - № 4.

174. Клубков В.П. Говорите, пожалуйста, правильно. СПб., 2000.

175. Клушин H.A. Зоо-и фитоморфные характеристики человека i английской разговорной речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Нижний Новгород, 1991

176. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русское художественной прозы. Киев, 1981.

177. Колесников A.A. Грамматические категории имен существительны} современного русского языка в плане отображения действительности Автореф. дис. . канд. филол. наук. Днепропетровск, 1974.

178. Колесников A.A. К проблеме парадигматико-классифицирующих свойств аналитических форм в системе современного русского языка // Филол. науки. 1994. - № 1.

179. Колосова О.Н. Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка): Дис. . д-ра филол. наук. -М., 1996.

180. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М., 1984.

181. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. М., 1978.

182. Комиссаров В.Н. Переводческие аспекты межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. -М., 1999.

183. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект). Краснодар, 1998.

184. Копелиович A.B. Именная категория лица в ее отношении к грамматическому роду. Владимир, 1997.

185. Копелиович A.B. Семантико-грамматическое развитие категории рода в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -Владимир, 1970.

186. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. -М., 1963. -Вьш.З.

187. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над языковой практикой масс-медиа. М., 1994.

188. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в естественном языке. М.; Нью-Йорк, 1996.

189. Крылов H.A. Бессуффикс ные существительные общего рода, соотносительные с глаголами // Учен. зап. МГПИ им. В.И.Ленина. -1962. -№ 184.

190. Крылов CA. Морфосинтаксические механизмы выражения категории детерминации в современном русском языке // Разработка и применение лингвистических процессоров. Новосибирск, 1983.

191. Крысий Л.П. Эвфимизмы в современной русской речи //Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М., 1996.

192. Кубрякова Е.С Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

193. Кукаренко H.H. Социально-философский анализ проблемы равноправия гендерных перспектив; Дис. . канд. филос. наук. -Архангельск, 1999.

194. Куликова Э.Г. Категоризация места ударения в системе русского словообразования (имя существительное); Дис. . канд. филол. наук. -Ростов н/Д, 1996.

195. Купина H.A. Рецензия на книгу «Русский язык в конце XX столетия» // Вопр. языкозн. 1999. - № 2.

196. Курилович Е. Аллофоны и алломорфы // Очерки по лингвистике. -М., 1962.

197. Курочкина Л.В. Интенциональные грамматические формы существительных в современном русском языке; Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1999.

198. Лабцова Е.Е. Родовая вариантность имен существительных (на материале латинского языка с привлечением фактов древнегреческого языка); Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

199. Левитов Ю.Л. Стилистические созначения грамматических единиц на уровне языка и контекста (на материале немецкого языка) // Стилистика художественной речи. Калинин, 1982.

200. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалиигвистическом аспекте. Таганрог, 1999.

201. Лисоченко Л.В. Интенциональное употребление грамматических форм в художественном тексте // Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект. Ростов н/Д, 2000.

202. Ломоносов М.В. Российская грамматика // Ломоносов М.В. Поли, собр. соч. М.; Л., 1952. - Т.7.

203. Лопатин В.В. О семантической структуре словообразовательного форманта // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978.

204. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов н/Д, 1998.

205. Луценко H.A. О перестановке маркированности в грамматических корреляциях // Системные и функциональные аспекты языка. Тарту, 1988.

206. Лучик М. Существительные с двойной родовой принадлежностью в русском и польском языке: Дне. . канд. филол. наук. М., 1993.

207. Лыков А.Г. Опыт модели языка: Учеб. пособие. Краснодар, 1999.

208. Максимов В.И. К тайнам словообразования. М., 1980.

209. Максимов В.И. Рецензия на монографию И.Ф.Протченко «Лексика и словообразование русского языка советской эпохи» // Филол. науки. -1976.-№ 4.

210. Малишевская Д.Ч. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции «мужчина / женщина») // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

211. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. М., 1963. - Вып.З.

212. Мачхелян Г.Г. Современную английскую лексику в учебный процесс // Иностр. яз. в шк. - 1999. - № 2.

213. Мелик-Огаджанян Л.К. Синтаксические и стилистические особенности имен существительных общего рода в современномрусском языке // Сб. науч. тр. Ереван, политехи, ин-та. Сер. Обществ, науки. - 1966. - Т.24. -Ч.1.

214. Мелик-Огаджанян Л.К. Существительные общего рода в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ереван, 1968.

215. Мельникова Л.В. Категория рода в современных болгарском и русском языках: Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1996.

216. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. М.; Вена, 1998.

217. Мечковская П.Б. Со.циальная лингвистика. М., 1966.

218. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Тр. Моск. воен. ин-та иностр. яз. 1945. - № 1.

219. Милославский И.И. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981.

220. Милославский И.Г. О соотношении номинативных и синтагматических свойств языкового знака // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1975. - Т.34. - 4.

221. Мирецкий А. Л. Соотношение род пол у личных имен существительных // Рус. яз. в нац. шк. - 1987. - № 4.

222. Миртов A.B. Наблюдения над языком эпохи Отечественной войны // Вопр. языкозн. 1953. - № 4.

223. Миртов A.B. Родоизменяемые существительные // Рус. яз. в шк. -1946. -№ 1.

224. Моисеев А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография: Пособие для учителей. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1980.

225. Моисеев А.И. Соотносительность личных существительных мужского и женского рода и способы ее выражения // Учен. зап. ЛГУ. -Сер. Филол. науки. Л., 1959. - Вьш.55.

226. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопр. ЯЗЫКОЗН. 1997. - № 3.

227. Мучник Б.С. Основы стилистики и редактирования. Ростов н/Д, 1997.

228. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971.

229. Мучник И.П. Категория рода и ее развитие в современном русском литературном языке // Развитие современного русского языка. М., 1963.

230. Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? // Филол. науки. 1998. - № 3.

231. Немец Г.П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.

232. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций. Москва -Краснодар, 1999.

233. Немировский Н.Я. Способы обозначения пола в языках мира // Памяти акад. Н.Я.Марра. М.; Л., 1938.

234. Немченко В.П. Грамматическая вариантность слова в современном русском литературном языке. Нижний Новгород, 1998.

235. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М., 1963.

236. Николаева Т.М. Акцентно-просодические средства выражения категории определенности неопределенности // Категории определенности - неопределенности в славянских и балканских языках. - М., 1979.

237. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., 2000.

238. Новикова Т.М. Именная категория лица (на материале индоевропейских языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

239. Норман Б.Ю. О креативной функции языка (на материале славянских языков) // Славяноведение. 1997. - № 4.

240. Общее языкознание / Под ред. Б.А.Серебренникова. М., 1970.

241. Одинцов Г.Ф. Из истории гиппологической лексики в русском языке. -М., 1980.

242. Озерова Н.Г. Формально-семантическое взаимодействие в морфологических категориях субстантива (на материале русского и украинского языков): Дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1988.

243. Оленич P.M. Александрийская грамматическая школа // История лингвистических учений. Древний мир. Л., 1980.

244. Осман М. Распределение имен существительных по родам как отражение структурно-семантических особенностей категории рода (на материале русского и арабского языков): Дис. . канд. филол. наук. -Ростов н/Д, 1990.

245. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного. М., 1964.

246. Павский Г.П. Филологические наблюдения. Рассуждение 2. - СПб., 1850.

247. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М., 1997.

248. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1999.

249. Панова Г.И. Морфологические категории в современном русском языке: аспекты формального выражения глагольного вида и рода существительных: Дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1996.

250. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960.

251. Пестова Н.В. О понятии множественности грамматической нормы в литературном немецком языке // Реализация грамматических категорий в тексте. М., 1984.

252. Перельмутер И.А. Греческие мыслители V в. до н. э. // История лингвистических учений. Древний мир. Л., 1980.

253. Петров К. Русский язык: Опыт практического учебника русской грамматики. Этимология в образцах. 27-е изд. - М., 1915.

254. Перцов Н.В. Грамматическое и обязательное в языке // Вопр. языкозн. 1996. - № 4.

255. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.

256. Пильгун М.А. Из истории существительных среднего рода в русском языке: Автореф. дис. . кандфилол. наук. Ижевск, 1992.

257. Плунтян В.А. Насколько регулярны грамматические категории или о проникновении лексики в грамматику // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: Тез. Междунар. конф. Владимир, 1995.

258. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.

259. Плунгян В.А. О некоторых свойствах грамматических оппозиций // НТИ.-Сер. 2.- 1988.-№10.

260. Плунгян В.А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях // Семиотика и информатика. М., 1998. -Вып.36.

261. Полубиченко Л.В. Мужской и женский язык рекламы // Вести. МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2000. - № 2.

262. Попов A.A. Об учете гендерного аспекта в лексикографическом кодировании // Тендер как интрига познания. М., 2000.

263. Попова З.Д. Просторечное употребление падежных форм и литературная норма // Синтаксис и норма. М., 1976.

264. Потапов В.В. Попытки пересмотра гендерного признака в английском языке // Тендер как интрига познания. М., 2000.

265. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М., 1968. - Т.З.

266. Потебня A.A. Мысль и язык. Киев, 1993.

267. Принципы описания языков мира. М., 1976.

268. Проблемы языковой вариантности. М., 1990.

269. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре. М., 1999.

270. Протасова Е.Ю. Функциональная прагматика; вариант психолингвистики или общая теория языкознания? // Вопр. языкозн. -1999. № 1.

271. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. М., 1975.

272. Протченко И.Ф. Наименования лиц с суффиксом -ш(а) и особенности их употребления в современном русском языке // Учен, зап. МГПИ. 1959. - Вып.6; Грамматика современного русского языка.

273. Пушкарева Н.Л. Гендерные исследования и исторические науки // Гендерные исследования. Харьков, 1999. - Вып.З.

274. Пушкарева Н.Л. Гендерный подход в исторических науках // Вопр. истории. 1998. - № 6.

275. Радбиль Т.Е. Формализация грамматической семантики в дискурсе языковой личности // Грамматические категории и единицы; синтагматический аспект; Тез. Междунар. конф. Владимир, 1995.

276. Раевский М.В. Рецензия на; Zybatow Z.M. Russisch im Wandel, 1995 // Вопр. языкозн. 2000. - № 1.

277. Ревзина О. Г. Общая теория грамматических категорий // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М., 1973.

278. Ревзина О.Г. Основные черты структуры грамматической категории рода // Проблемы морфологии современных славянских и балканских языков. М., 1976.

279. Ревзина О.Г. Типологический анализ грамматической категории рода (на материале славянских языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1970.

280. Ревзина О.Г. Функциональный подход к языку и категория определенности неопределенности // Категория определенности -неопределенности в славянских и балканских языках. - М., 1979.

281. Ремнева М.Л., Комлев Н.Г. Универсум филологии: язык, общество, наука // Вести. МГУ. Сер. 9. - 1997. - № 2.

282. Рингельхайм Д. Женщины и холокост: переосмысление исследований // Антология гендерной теории. Минск, 2000.

283. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать?: Книга для учащихся старших классов средней школы. М., 1988.

284. Русская разговорная речь: фонетика, морфология, лексика, жест. -М., 1983.

285. Русский язык и советское общество: Словообразование современного русского литературного языка. М., 1968.

286. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Под ред. Е.А.Земской. М., 1996.

287. Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд. - М., 1997.

288. Рюткенен М. «Тендер» и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения» // Филол. науки. 2000. - № 3.

289. Рябов Е.Т. Семиологическая природа родовой корреляции актантов в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1990.

290. Рябов Е.Т. Системные отношения между формой грамматического рода актантов и значением биологического пола // Структура и функционирование единиц языка. Ташкент, 1986.

291. Рябов Е.Т. Фенотип и криптотип в рамках грамматического рода одушевленных существительных в русском языке // Вопросы грамматической асимметрии. Ташкент, 1989.

292. Рябов O.B. Миф о русской женщине в отечественной и западной историософии // Филол. науки. 2000. - № 3.

293. Саари X. Норма, потенциал и эластичная кодификация // общелитературный язык и функциональные стили. Вильнюс, 1986.

294. Самигулина Ф.Н. Грамматические категории: перевод с оси селекции на ось комбинаторики: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Таганрог, 1997.

295. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999.

296. Сахно СЛ. Есть ли родственники у грамматического рода? // Иностр. яз. в шк. 1991. - № 6.

297. Сахно СЛ. Что-то вроде заметки о грамматическом роде // Иностр. яз. в шк. 1991. - № 4.

298. Семенов А.Л. Основы коммуникативной теории перевода в аспектах контрастивной текстологии (на лексическом уровне): Дис. . д-ра филол. наук. М., 1997.

299. Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке конца XX в.: межуровневый аспект: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -Волгоград, 2000.

300. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ.-М., 1993.

301. Сепир Э. Язык / Пер. с англ. М.; Л., 1934.

302. Сергеич П. Искусство речи на суде. М., 1960.

303. Сердобинцева E.H. Типы экспрессивных наименований в профессиональной лексике современного русского языка // Филология на рубеже тысячелетий: Материалы Междунар. конф. Ростов н/Д, 2000. - Вып. 2: Язык как функциональная система.

304. Сигал К.Я. Проблема иконичности в языке (обзор литературы) // Вопр. языкозн. 1997. - № 6.

305. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура. Л., 1990.

306. Скиба Я.В. Отражение комизма слова в словарях немецкого языкс (на материале имени существительного): Автореф. дис. . канд. филол наук. М., 1997.

307. Скляревская Г.Н. Еще раз о проблемах лексикографическое стилистики // Вопр. языкозн. 1988. - № 3.

308. Скобликова Е.С. Согласование и управление как способь; синтаксической организации слов в русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1970.

309. Сковородникова А.П. Лингвистическая экология: проблема становления // Филол. науки. 1996. - № 2.

310. Скрипникова H.H. Прагматика языка как феномен семиотики. -Краснодар, 1999.

311. Словообразование современного русского литературного языка. -М., 1968.

312. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.

313. Смирнова Г.А. Категория рода несклоняемых существительных // Лингвистика и поэтика. Л., 1979.

314. Современный русский язык / Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук. М., 1964.

315. Современный русский язык / Под ред Л.А.Новикова. 2-е изд. -СПб., 2000.

316. Современный русский язык / Под ред. Д.Э.Розенталя. 4-е изд. - М., 1984.

317. Сопоставительное описание русского и белорусского языков: Морфология. Минск, 1990.

318. Сорокалетов Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка// Современность и словари. М., 1980.

319. Сорокин Ю.А. Антропоцентризм / антропофилия: доводы в пользу второго понятия // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

320. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблемы субъекта) //Известия АН СССР, сер. мет. и яз., 1981 № 4.

321. Степанов Ю.С. Имена. Предикатьг Предложения. М., 1981.

322. Табурова С.К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства ее выражения (на материале пленарных дебатов Бундестага): Дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

323. Тарасенко Р.В. Слова общего рода в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1994.

324. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

325. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

326. Тер-Минасова СТ. Язык, личность, интернет //Вестник МГУ, сер. 19. -2000, №4

327. Тимпко Л.А. Основные тенденции развития категории рода в современном английском языке // Вести. МГУ. 1971. - № 2.

328. Тимпко Л.А. Род как историческая и социолингвистическая категория. М., 1985.

329. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб., 1992.

330. Тимофеев Б. Правильно ли мы говорим? Л., 1961.

331. Трофимова Е.И. Еще раз о «Гадюке» А.Толстого (попытка гендерного анализа) // Филол. науки. 2000. - № 3.

332. Трубачев О.Н. Славянские этимологии // Этимологические исследования по русскому языку. М., 1962.

333. Улуханов И.С. Грамматический род и словообразование // Вопр. языкозн. 1988. -№ 5.

334. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике // Рус. яз. в шк. 1992. - № 2.

335. Уорф Б. Грамматические категории // Принцип типологического анализа языков различного строя. М., 1972.

336. Успенский Л. Слово о словах. Л., 1962.

337. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М., 1974.

338. Ушакин CA. «Поле» пола: в центре и по краям // Вопр. филос. -1999. -№ 5.

339. Уэст К., Циммерман Д. Создание гендера / Пер. Е.А.Здравомысловой // Тр. СПб. ФИС РАН. Тендерные тетради. - 1997. - Вып.1.

340. Фам Нгок Лам. Олицетворение имен существительных с немотивированным родом в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

341. Федотова М.Е. Лексические инновации в сфере наименования женских профессий // Слово в динамике: Сб. науч. тр. Тверь, 1997.

342. Федотова М.Е. Наименования лиц женского пола по профессии в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.1999.

343. Феминология семьеведения. М., 1997.

344. Флоренский П. А. Эстетический лик бытия. М., 1990.

345. Фосслер К. Грамматические и психологические формы в языке // Проблемы литературной формы. Л., 1928.

346. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра // Изв. РАН. - Сер. Лит. и яз. - 1999. - Т.58. - № 4.

347. Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров. М., 1997.

348. Хазагеров Г.Г. Введение в русскую филологию. Екатеринбург,

349. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика; Курс лекций для студентов вузов. Словарь риторических фигур. Ростов н/Д, 1994.

350. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С., Богуславская В.В., Ширина Е.В. Стилистика и риторика в схемах, таблицах, иллюстрациях. Ростов н/Д,1998. Ч.1; Экспрессивные средства языка.

351. Халеева И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. М., 2000.

352. Химик В.В. Русское просторечие и языковая личность // Язык и человек; Материалы Межрегион, конф. Краснодар; Сочи, 1995.

353. Хоткина 3. Летние школы по гендерным исследованиям в России 1990-х годов как модель образования // Пол, гендер, культура; Немецкие и русские исследования. М., 2000.

354. Храковский B.C. Р.О.Якобсон и Н.С.Трубецкой; творческие контакты // Роман Якобсон. Тексты, документы, исследования. М.,1999.

355. Хубер Д. Теория тендерной стратификации // Антология тендерных исследований. Минск, 2000.

356. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М., 1984.

357. Циммерлинг A.B. Рецензия на книгу А.В.Копелиовича «Происхождение и развитие индоевропейского рода в синтагматическом аспекте» // Изв. РАН. Сер. Лит. и яз. - 1997. - Т.56. - № 4.

358. Чейф У. Значение и структура языка / Пер. с англ. М., 1975.

359. Чернышева И.И. Некоторые вопросы теории лексикона сегодня и учебный теоретический курс лексикологии // Филол. науки. 1999. -№4.

360. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления. Ростов н/Д, 1966.

361. Чеснокова Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора. М., 199Т

362. Шаклеин В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингвокультурной ситуации //Вестник МГУ. Сер. 19 2000, №1.

363. Шамина H.A. Явления родовой синонимии в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1971.

364. Шанская Т.В. Стилистическое использование категории рода // Вопросы стилистики. М., 1966.

365. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. М., 1981.

366. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М., 1998.

367. Шахмайкин A.M. Проблема лингвистического статуса категории рода // Актуальные проблемы современной русистики. Диахрония и синхрония. М., 1996.

368. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. 2-е изд. - Л., 1941.

369. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.

370. Шведчикова Т.В. Способы выражения пола в наименованиях животных в русском языке; Дис. . канд. филол. наук. М., 1998.

371. Шведчикова Т.В. Языковые средства выражения признака пола животных у существительных, называющих домашних и диких животных // Предложение и слово. Саратов, 1999.

372. Шевченко М.И. Категория рода отаббревиатурных существительных (семантико-стилистический аспект) // Семантика и стилистике грамматических категорий существительных. Днепропетровск, 1989.

373. Шендельс Е.И. Грамматическая метафора // Филол. науки. 1972. -№ 3.

374. Шигина СЮ. Nomina agentis.B структуре поля каузальности: словообразовательный аспект (60-90-е гг. XX в.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1997.

375. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Языковые особенности малых форм современного городского фольклора // Язык, культура, гуманитарное знание. Научное наследие Г.О.Винокура и современность. М., 1999.

376. Шоре Э., Хайдер К. Предисловие // Пол, гендер, культура. Немецкие и русские исследования. М., 2000.

377. Штадлер В. Особенности употребления лексических единиц «женщина», «мужчина», «человек» у В.В.Жириновского // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Иваново, 1999.

378. Шульга М.В. Славянский грамматический род: привативная оппозиция // Вопр. языкозн. 1997. - № 6.

379. Шумарин СИ. Инновации в современном русском словообразовании // Предложение и слово. Саратов, 1999.

380. ТЦерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // 1Церба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

381. ХЦерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. -Л., 1974.

382. Юдина А.Д. Окказионализмы на страницах периодики // Рус. речь. -1999. -№ 5.

383. Язык и наука конца XX века. М., 1995.

384. Языкознание // Большой энциклопедический словарь. М., 1998.

385. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: за и против. -М., 1985.

386. Якобсон P.O. Основы славянского сравнительного литературоведения // Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987.

387. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.

388. Янко-Триницкая Н.А. Наименования лиц женского пола существительными мужского рода // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966.

389. Ярская-Смирнова Е. «Мать Россия» в постсоветской антропологии // Тендерные исследования. Харьков, 1999. - Вып.З.

390. Яцкевич Л.Т. Вопросы русского формообразования. Функционально-типологический подход в морфологии (на примере имен существительных). Минск, 1987.

391. Яцкевич Л.Т. Морфологическая парадигма как комплексная единица формообразования // Вопр. языкозн. 1992. - № 4.

392. Borras P.M., Christian R.F. Russian Syntax. Oxford, 1961.

393. Brugmann. Das Nominalgeschlecht in den indogermanischen Sprachen. • 1889.

394. Carnar R. Logical Syntax of Language. New York, 1937.

395. Carrol J. The American Heritage word frequency book. Boston, 1971.

396. Collakt J. De lingua latina. Leipzig, 1954.

397. Dijk T.A. Principles of critical discourse analysis //Cheshire J., Trudgil P., Sociolinguistics Reader. V. 2. Gender and Discourse. London, New-York, Sidney, 1998.

398. Durnovo N. La categoric du genre en russe modern. 1924. - Res. IV.

399. Fetterly J. The resisting reader. A feminist approach to American fiction -Bloomington, 1978.

400. Freeman R., McElhinny B. Language and Gender // Sociolinguistic anc Language Teaching / Eds. S.L.McKay, N.H.Hormberger. Cambrige, 1996.

401. Fodor J. The Origin of Grammatical Gender // Lingua. 1952. - Vol.VIII.

402. Fodor J. La typologie des langues slaves et le genre grammatical // Славянска филология. Соф1я, 1963.

403. Homberger D. Männerspraclie Frauenspraclie: Ein Problem der Sprachkultur? // Muttersprache. - 1993.

404. Jakobson R. Zur Struktur der russischen Verbums // Charisteria Guilelmo Mathesio quinquagenario а discipulis et Circuli Linguistici Pragensis sodahbus oblata. Prague, 1932.

405. Jespersen O. Die Sprache. Ihre Natur, Entwicklung und Entstehung. -Heidelberg, 1925.

406. Klemensiewicz Z. Lytyly i nazwy zawodowe kobiet w swietle teorii i praktyky // Jçzyk polski. 1957. - Roc. 37. - № 2.

407. Lakoff R. Language and Women's Place // Language in Society. 1973.2.

408. Lehmann W. On earlier stages of the indoeuropean nominal inflection. Language. 1958.

409. Longino H. A Comparative Analysis of Reasoning in Two Areas of Biological Science // Signs. Journal of Women in Culture and Society. -1983.-Vol. 21.-№9.

410. Mauthner F. Beitrage zu einer Kritik der Sprache. Stuttgart; Berlin, 1921.

411. Martinet A. La genre feminin en indoeuropéen. Basel, 1956. - Vol. 52.

412. Meillet A. Linguistique historique et linguistique générale. 2 ed. - Paris, 1926.

413. Morris C.W. Foundations ofthe Theory of Signs. New York, 1938.

414. Morris C.W. Writings of the general Theory of Signs. The Hague, 1971.

415. Nilsen A.P. Sexism in the language of marriage // Sexism and language. -Urbana, 1977.

416. Pragmatics of natural languages. Dordrecht; Boston, 1971.302

417. Samel L. Einführung m die feministische Sprachwissenschaft. Berlin 1995.

418. Schulz M.R. How Sirious in Sex Bias in Language. College English anc Communication. Fullerton, 1995. - Vol. 26. - Part 2.

419. Scott J.W. Gender: A useful Category of Historical Analysis.//Scott J.W Gender and the Politics of History. New-York, 1999.

420. Stankiewicz E. The grammatical gender of the Slavic languages International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. Hague, 1968. -Vol. 11.

421. Steinthal H. Gesammelte klein Schriften. Berlin, 1880.

422. Unbegaun B. La langue russe au X V f siecle (1500-1550): La flexion des noms. Paris, 1935.

423. Webster's Dictionary: Internet: Merriam-Webster Inc. 1996 < http:www.m-w.com>)

424. Weiss D. Kurica ne ptiza, (a) baba ne celovek // Slavishe Linguistik. -1987.

425. Weiss D. Sexus districtions in Polish and Russian // Words are physicians for an ailing mind. For Andrzej Boguslawski on the occasion of his 60* birthday // Eds. Grochowski M., Weis D. München, 1991.