автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Интонационный курсив в письменном художественном тексте

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Яковенко, Анна Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Интонационный курсив в письменном художественном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Интонационный курсив в письменном художественном тексте"

Санкт-Петербургский государственный университет

На правах рукописи

ЯКОВЕНКО АННА АЛЕКСАНДРОВНА

ИНТОНАЦИОННЫЙ КУРСИВ В ПИСЬМЕННОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Специальность 10.02.19-Теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2007

003066786

Диссертация выполнена па кафедре фонетики и методики преподавания иностранных языков филологического факультета С ант-Петербургского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Свстозарова Наталия Дмитриевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Пиотровская Лариса Александровна

кандидат филологических наук, доцент Гули да Виктория Борисовна

Ведущая организация; Институт лингвистических исследований РАН

Защита состоится Л » М. ¿/^-<-1 2007 г. в (7 часов на заседании

диссертационного совета Д 212.232.23 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034. Санкт-Петербург, Университетская наб., 11, ауд. .

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9.

Автореферат разослан «__»_______2007г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Д 212.232.23, доктор филологических наук, профессор

П.А.Скрелнн

Письмо занимает исключительно важное место в жизни общества - письменный текст является надежным способом хранения и передачи информации, служит эффективным средством осуществления коммуникативной деятельности В настоящее время, в связи с развитием средств массовой информации, а также электронного канала обмена сообщениями, отмеченные функции письменного текста приобрели особое значение Это обусловливает возросший интерес ученых к информационно-коммуникативным качествам текста, увеличение внимания к взаимоотношению плана содержания и плана выражения в тексте как речевом произведении. При этом ученые, рассматривая письменный текст как инструмент коммуникации, отмечают что в письменной речи с большим трудом компенсируется невербальный, прежде всего -просодический - компонент, несущий значительное количество информации и обладающий огромным воздействующим потенциалом

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению средств кодирования на письме просодической информации, среди которых важную роль играют средства варьирования шрифта.

Объектом настоящего исследования являются особенности графического представления текста, выступающие средством передачи специфики его интонационного оформления Имеются в виду случаи появления в тексте фразы слов, выделенных курсивом, разрядкой, жирным шрифтом, капитализацией и т п, для уточнения особенностей ее акцентной структуры В данной работе для обозначения этого функционального вида шрифтовых выделений используется термин «интонационный курсив», предложенный Н Д Светозаровой (Светозарова 2000)

Актуальность исследования определяется значимостью для современной лингвистики проблем кодирования невербальной (в том числе просодической) информации в письменном тексте Возросший интерес к данным проблемам обусловлен широкими возможностями выбора графического представления текста, которые обеспечивают современные технические средства, а также развитием виртуальной коммуникации, осуществляющейся преимущественно в письменной форме и компенсирующей отсутствие невербальной информации средствами графики (Виноградова 2004, Аврамова 2005, Yates 1996, Crystal 2001, Mealing 2003) На способность графических средств передавать просодическую информацию обращали внимание многие исследователи (Лотман 1977, Арнольд 1979, Клюканов 1983, Месхихпвили 1990, Crystal 1969, Lyons 1981), однако глубокого, подробного рассмотрения данная проблема не получила

Целью настоящей работы является определение роли интонационного курсива в передаче особенностей интонирования письменного художественного текста выяснение степени восприимчивости читающих к появлению в тексте интонационного курсива, уточнение характера изменений в интонировании письменного высказывания, к которым приводит присутствие интонационного курсива, определение просодических средств, с помощью которых при озвучивании письменного текста читающий показывает присутствие выделенных графически слов

Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие теоретические и практические задачи

- провести анализ научных работ как отечественных, так и зарубежных авторов, в которых рассматриваются проблемы передачи и восприятия авторской интонации в письменном тексте,

- собрать сведения общего характера об использовании интонационного курсива в русских художественных текстах,

- разработать методику перцептивного и акустического анализа реализаций интонационного курсива дикторами - носителями русского языка,

- проанализировать степень восприимчивости ренщшентов текста к интонационному курсиву,

- уточнить характер участия интонационного курсива в организации акцентной структуры письменного высказывания,

- исследовать особенности функционирования просодических компонентов при озвучивании интонационного курсива,

- обобщить и теоретически интерпретировать полученные в ходе исследования результаты

Материалом исследования послужила выборка, в которую вошли 300 фрагментов (по 20-50 слов) из произведений русской художественной литературы В каждом фрагменте представлен тот или иной случай использования автором интонационного курсива Часть выборки (60 фрагментов) была предложена для озвучивания шести дикторам-носителям русского языка Выборка прочитывалась каждым диктором дважды первый раз фрагменты предъявлялись без шрифтовых выделений, второй раз - в авторском варианте текста, те с интонационным курсивом Таким образом, общее количество исследованных реализаций составило 720 озвученных фрагментов

В ходе работы применялись следующие методы слуховой анализ, акустический анализ звукового сигнала с применением компьютерных технологий, статистическая обработка данных

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые графические средства, передающие просодическую информацию (интонационный курсив), исследуются комплексно, с точки зрения их формального представления и функциональной нагрузки Кроме того, впервые связь выразительной графики письменного текста с его интонационным оформлением определяется экспериментально, с использованием современных методов экспериментально-фонетических исследований.

На защиту выносятся следующие положения:

1) интонационный курсив является эффективным средством обозначения авторской интонации в письменном тексте Выступая сигналом особой акцентной выделенности слова, интонационный курсив является дополнительным ключом к интонированию письменного высказывания, позволяя опытному читателю точнее восстановить особенности интонации фразы, и благодаря этому лучше понять смысл прочитанного,

2) восприимчивость читателей к появлению в тексте средств варьирования шрифта может быть разной и определяется индивидуальными особенностями реципиента текста,

3) можно говорить о трех основных способах участия интонационного курсива в акцентной структуре фразы он может выступать указателем на усиление интонационного центра, смещение интонационного центра, или на дополнительное акцентное выделение

4) при чтении вслух читающий передает присутствие в тексте шрифтовых выделений интонационными средствами (прежде всего - особыми характеристиками признаков просодической длительности, интенсивности, мелодических особенностей выделяемого слова), позволяя слушающему правильно воспринять текст. В большинстве случаев просодическое подчеркивание графически выделенного слова осуществляется при участии нескольких компонентов одновременно При этом наиболее ярко себя проявляет увеличение относительной длительности сегментов слова, широко используемое дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в сочетании с другими компонентами

Теоретическая ценность работы состоит в раскрытии характера взаимодействия между такими элементами письменной и устной речи, как, соответственно, дополнительные графические средства (курсив, разрядка, капитализация и тп) и интонационное оформление высказывания Исследование вносит вклад в разработку теории интонации, предлагая новые сведения, касающиеся описания акцентной структуры высказывания в русском языке, а также представляет ценность для развития общей теории речевой деятельности, одним из видов которой является чтение вслух.

Практическая ценность исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в лекциях и семинарах по лингвистике текста, стилистике, теории интонации, а также в курсах риторики и выразительного чтения

Апробация работы. Результаты исследования отражены в пяти публикациях, а также были представлены в докладах на аспирантских семинарах и заседании кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета, на научных чтениях Петербургского лингвистического общества (Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, 2004), XXXIV Международной филологической конференции (Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, 2005), Международной конференции «Функциональные стили звучащей речи» (МГУ им Ломоносова, Москва, 2005)

Объем и структура работы. Данное диссертационное исследование содержит 235 страниц машинописного текста и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (128 наименований) и приложений, включающих выборку фрагментов, предложенных дикторам для прочтения, а также таблицы и диаграммы, отражающие результаты статистической обработки данных эксперимента

Содержание работы

Во введении определяются цель исследования, его задачи и методы, обосновывается актуальность, теоретическая и практическая значимость работы

В первой главе излагаются основные теоретические предпосылки исследования, обосновывается точка зрения, согласно которой каждый письменный текст предполагает более или менее определенную интонационную интерпретацию, анализируются основные средства, позволяющие кодировать просодическую информацию в письменном тексте, рассматривается ключевое для настоящей работы понятие интонационного курсива

В первом разделе обосновывается определение письма как средства отражения звуковой стороны языка, рассматривается вопрос о соотношении устной и письменной речи, представляющий одну из ключевых проблем языкознания В европейском языкознании 19 - 20 вв можно вьщелитъ две основных трактовки соотношения письменной и звуковой форм языка Согласно одной точке зрения, устные и письменные тексты представляют собой манифестации двух различных языковых систем, у каждой из которых есть свои собственные свойства и законы Такой подход представлен в работах Й Вахека (1967), У Чейфа (Chafe 1988), М Холлидея (Halliday 1985), А Макинтоша (Mcintosh 1966), Т А Амировой (1985), ЮМ Лотмана (1992), Н Л Шубиной (1999) Исследователи обосновывают свою позицию, указывая на специфику условий порождения, материального воплощения, коммуникативных функций устной и письменной речи

Другой подход к рассматриваемой проблеме заключается в признании письма вторичной формой материального воплощения языка, отражающей первичную форму -звуковую Данной точки зрения придерживались такие выдающиеся языковеды как Ф Соссюр, И А Бодуэн де Куртене (1963), Л Блумфилд (1933), О Есперсен (Jespersen 1950), В М Солнцев (1985), Л Р Зиндер (1987), Л В Бондарко (2004)

Нельзя не признать справедливость замечаний о существенных различиях в условиях порождения и передачи, структуре, речевых единицах устной и письменной речи, а также невозможносш полного отражения на письме звуковой стороны устной речи и ее невербальных компонентов (жестов, мимики, интонации) Однако возможность озвучить любой письменный текст или письменно зафиксировать живую речь, наблюдаемое развитие и совершенствование приемов, позволяющих в той или иной мере передать на письме особенности устной коммуникации, заставляют согласиться с определением письма как особого вида кода, «позволяющего переводить речевой сигнал в оптический» (Зиндер 1987- 43)

Во втором разделе рассматривается вопрос о возможности кодирования и восприятия авторской интонации в письменном тексте Специалисты говорят о том, что каждый письменный текст предполагает более или менее определенную интонационную интерпретацию В буквальном смысле интонация письменного текста проявляется только при чтении вслух, однако человек, читающий про себя также воспринимает интонационную структуру текста Наибольшего внимания к своему интонационному оформлению требует художественный текст, призванный не только передавать информацию, но и воздействовать на эмоциональную сторону человека Ошибки при воспроизведении определенных интонационных характеристик могут привести искажению замысла автора Это касается прежде всего членения текста, расстановки фразовых ударений, передачи значений завершенности-незавершенности Больше свободы для возможных вариаций оставляют такие характеристики, как степень эмфатизации озвучиваемого письменного высказывания, тонкие различия в членении и акцентной структуре синтагм, тембральные особенности

В третьем разделе анализируются основные средства передачи интонации в письменном тексте лексико-синтаксическая организация, пунктуация, авторские ремарки, особые написания слов, шрифтовые выделения Наиболее подробно рассматривается последнее из отмеченных средств, составляющее предмет данного исследования К средствам шрифтового варьирования относятся курсив, разрядка, жирный шрифт, написание всего слова прописными буквами и т п На основании единого функционального критерия - способности указывать на особую акцентную выделенностъ слова в тексте, можно объединить названные выше виды шрифтового варьирования в понятие «интонационный курсив» Предположительно, можно говорить о трех способах участия интонационного курсива в акцентной структуре синтагмы

1) интонационным курсивом оформляется слово и без того занимающее сильную позицию в синтагме При этом нейтральное синтагматическое ударение переводится в особое - логическое (эмфатическое)

Пример:

- Ну, что ж делать, друзья, что ж делать' Больно мне, Ваня, но перемена мест нас всех оживит Перемена мест - значит перемена всего1 - прибавил он, взглянув на дочь (Ф Достоевский Униженные и оскорбленные)

2) интонационный курсив может выступать средством указания на смещенное главное ударение в синтагме

Пример:

- Ну, а ты как, как твои дела'

- Оставь мои дела, у меня теперь нет моих дел (Достоевский Подросток)

3) интонационным курсивом может быть обозначено дополнительное сильное ударение на слове, которое при отсутствии курсива несет слабую степень фразовой ударности или является безударным Организующее фразовое ударение при этом находится на другом слове Пример:

- Алеша, я Грушу люблю ужасно, - дрожащим, полным слез голосом вдруг проговорил он

- Ее к тебе туда не пустят, - тотчас подхватил Алеша (Достоевский Братья Карамазовы)

В четвертом разделе представлены результаты статистического эксперимента, направленного на получение таких сведений об интонационном курсиве в русских художественных текстах, как частота появления этого средства, его формальное представление, частеречная принадлежность выделенных слов При проведении эксперимента случайным методом выбирались и просматривались книги, написанные как классиками русской литературы, так и современными авторами Чтобы установить, какие части речи наиболее часто оказываются носителями интонационного курсива, были исследованы отрывки из произведений Ф Достоевского, Л Толстого, А Солженицына Творчество каждого писателя было представлено отрывками из трех произведений1 Объем каждого отрывка составил 100000 слов, отсчитывая от начала произведения Отрывки просматривались, при этом регистрировалось количество случаев использования средств супраграфемики, а также частеречная принадлежность выделенных слов

Эксперимент показал, что частота, с которой русские авторы обращаются к интонационному курсиву, является индивидуальной для каждого автора Есть авторы, в текстах которых варьирование шрифта не встречается или встречается редко, но есть и такие, кто широко использует это средство, например, Ф Достоевский, Л Толстой, Н Лесков, А Куприн, И Бунин, В Набоков, А Солженицын, В Пикуль, Ю Трифонов, А Битов С формальной точки зрения шрифтовые выделения в большинстве случаев представлены курсивом, реже - разрядкой Как правило, на протяжении всего текста используется только один вид супраграфем Интонационный курсив, выполняя в

1 Ф Достоевский Братья Карамазовы, Идиот, Подросток, Л Толстой Анна Каренина, Война и мир, Воскресение, А Солженицын Бодался теленок с дубом, В круге первом, Раковый корпус

письменном тексте ту же функцию, что и акцентное выделение в устной речи, является средством очень гибким и может выделять любой фрагмент текста - от буквы до предложения Выделенными могут оказаться любые части речи Наиболее часто носителями курсива оказываются местоименные слова, а из знаменательных слов -существительные и глаголы (Таблица 1)

Таблица 1 Части речи, наиболее часто оформленные интонационным курсивом в проанализированных произведениях (% от общего количества употреблений курсива в

исследованных отрывках)

Автор Достоевский Толстой Солженицын

* Существительное 17 18 22

В, В Глагол И 13 19

а* Местоименные слова 30 42 20

В пятом разделе содержатся выводы по Главе I

Вторая глава посвящена перцептивному анализу реализаций интонационного курсива носителями русского языка

В первом разделе содержится описание материала и методики проведения перцептивных экспериментов - слухового анализа, выполненного автором работы, экспертного анализа, проведенного специалистами в области интонации, аудиторского эксперимента, в котором участвовали носители языка, не обладающие специальной подготовкой

Для проведения эксперимента была составлена выборка из произведений русских авторов - 60 фрагментов, содержащих интонационный курсив В выборку были включены примеры из произведений И Бунина, В Вересаева, Ф Достоевского, А Куприна, Н Лескова, А Солженицына, Л Толстого, А Цветаевой В отобранных фрагментах интонационный курсив представлен курсивом или разрядкой - способами шрифтового варьирования, наиболее часто встречающимися в художественных текстах, интонационным курсивом выделено одно слово Выборка составлена так, чтобы каждому из трех акцентных видов курсива соответствовало 20 фрагментов Роль курсива в акцентной структуре конкретного примера определялась на основании анализа взаимодействия графического выделения с коммуникативной организацией и лексико-синтаксическими особенностями рассматриваемого высказывания При этом акцентная

структура фразы с курсивом сопоставлялась с акцентной структурой аналогичной фразы, предъявленной в том же контексте, но со снятым курсивом

При записи материала в качестве дикторов выступили шесть носителей русского языка - четыре женщины и два мужчины Все дикторы принадлежат к одной возрастной группе от 22 до 26 лет, имеют высшее образование Запись проводилась в лаборатории кафедры фонетики Санкт-Петербургского государственного университета Выборка прочитывалась каждым диктором дважды первый раз фрагменты не содержали шрифтовых выделений, второй раз они предъявлялись в авторском варианте Карточки с фрагментами предъявлялись непосредственно перед началом записи В случае затруднений при первой интерпретации фрагмента диктор мог самостоятельно принимать решение о повторном прочтении.

Полученный материал был подвергнут оцифровке и сегментации Из фрагментов бьши отсегментированы небольшие отрезки, содержащие интонационный курсив, а также аналогичные им отрезки из записей фрагментов без шрифтовых выделений Общее количество стимулов для прослушивания составило 720 60 отрезков с курсивом и 60 отрезков без курсива, прочитанных 6-ю дикторами

Для проведения слухового анализа полученные отрезки были сведены в пары отрезок с курсивом - парный ему отрезок без курсива, озвученный тем же диктором Порядок следования пар стимулов соответствует порядку следования фрагментов при прочтении их дикторами

Для проведения экспертного и аудиторского экспериментов отсегментированный материал был разделен на шесть равных частей. В каждой части представлено прочтение тремя разными дикторами стимулов с курсивом и со снятым курсивом Стимулы предъявляются в случайном порядке Каждый стимул звучит дважды, паузы между повторениями составляют 2 секунды

Слуховой анализ материала проводился автором данного исследования Была проведена подробная интонационная разметка реализаций отрезков с курсивом и соответствующих им отрезков со снятым курсивом, а также выполнена фонетическая транскрипция слов-носителей курсива На основании произведенных интонационных разметок для каждого диктора был проведен подсчет общего количества примеров, в которых курсив мог быть признан озвученным, установлено количество примеров в каждой из трех групп выборки, в которых курсив оказался озвученным в соответствии с гипотезой автора исследования, определены просодические средства, с помощью которых дикторы отобразили присутствие в тексте шрифтовых выделений

При проведении экспертного анализа материала в качестве экспертов выступили

два фонетиста В предварительной инструкции экспертам предлагалось прослушать

материал и на бланках ответов, содержавших письменные варианты стимулов, выполнить

интонационную транскрипцию стимулов Кроме того, экспертам предлагалось

подчеркнуть слова, просодическое оформление которых свидетельствует о том, что в

прочитанном диктором тексте они были выделены графически. При прослушивании

материала эксперты имели возможность неограниченного повтора записи, однако не

могли проводить попарного сравнения отрезков

При проведении аудиторского анализа информантами выступили 15 студентов

4-го курса исторического факультета Оренбургского государственного педагогического

университета Аудиторский эксперимент проходил в шесть этапов Временной

промежуток между этапами составлял одну неделю Информантам предлагалось

прослушать запись и подчеркнуть в бланке с напечатанными отрезками фрагментов слова,

которые при наборе текста им захотелось бы выделить курсивом для передачи дикторской

интонации На бланках ответов отрезки были представлены без шрифтовых выделений и

краевых знаков препинания При анализе ответов было принято решение считать, что

аудиторы оценили стимул как содержащий курсив, если определенное слово подчеркнули

две трети группы (10 человек)

Во втором разделе представлены результаты слухового анализа материала

Слуховой анализ, проведенный автором данной работы, показал, что дикторы 1, 2, 3, 5

последовательно реализовали интонационный курсив в предложенных для прочтения

фрагментах и выделили маркированное графически слово интонационными средствами

при чтении большинства фрагментов (от 81 до 93% - Таблица 2) Однако

восприимчивость читающих к появлению в тексте интонационного курсива может

различаться диктор 4 озвучила шрифтовые выделения лишь в половине примеров, а

фрагменты, озвученные диктором 6, могут быть оценены как содержащие реализацию

курсива только в редких случаях

Таблица 2 Процент дикторских реализаций интонационного курсива (60 случаев появления курсива в выборке) по результатам слухового анализа

Дикторы Д1 да ДЗ Д4 Д5 Дб

Реализация интонационного курсива 90% 93% 81% 48% 90% 18%

Слуховой анализ подтвердил гипотезу о существовании трех функциональных видов интонационного курсива (усиливающего интонационный центр, смещающего интонационный центр и вызывающего дополнительное выделение в синтагме) Четыре диктора из шести (дикторы 1, 2, 3, 5) в большинстве примеров озвучили курсив в соответствии с прогнозом автора исследования относительно роли данного средства в организации акцентной структуры синтагмы Наибольшее количество примеров, озвученных в соответствии с прогнозировавшейся моделью, наблюдается в группе с курсивом, указывающим на дополнительное выделение в синтагме, - у четырех из пяти дикторов количество таких примеров составляет 70% и более (Таблица 3) Второе место по количеству реализаций, соответствующих прогнозировавшейся модели, занимает группа с курсивом, смещающим интонационный центр синтагмы у трех из пяти дикторов в соответствии с ожидаемой моделью озвучены 70% примеров Самый низкий процент реализации примеров в соответствии с гипотезой наблюдается в группе примеров, в которых курсив усиливает интонационный центр Только у одного диктора количество примеров, озвученных по ожидаемой модели, достигает 70%.

Таблица 3 Реализация типов курсива по данным слухового анализа (выборки из

20 примеров)

Дикторы Д1 Д2 ДЗ Д4 Д5

Реализация курсива, усиливающего интонационный центр 70% 65% 65% 45% 60%

Реализация курсива, смещающего интонационный центр 50% 70% 70% 25% 70%

Реализация курсива, указывающего на дополнительное выделение 75% 75% 70% 35% 70%

Прослушивание материала показало, что при озвучивании диктором интонационного курсива просодическое оформление слова-носителя шрифтового выделения носит особый, не нейтральный характер в большинстве примеров всех трех групп В большинстве случаев интонационное выделение создается особыми характеристиками таких компонентов, как мелодика, интенсивность и длительность Иногда для создания эффекта выделенности слова дикторы прибегают к изменению тембра, выделительной паузе Практически во всех случаях, когда диктор озвучивает курсив, слово-носитель шрифтового выделения оказывается реализованным в полном

типе произнесения, с четкой артикуляцией звуков Наблюдается меньшая степень редукции безударных гласных, нет выпадения йота.

В третьем разделе представлены результаты экспертного анализа материала Результаты экспертного анализа показывают, что количество стимулов, оцененных экспертами как содержащие озвучивание курсива, несколько меньше количества стимулов, в которых курсив был признан реализованным при слуховом анализе материала (см Таблицу 4)

Таблица 4 Процент дикторских реализаций интонационного курсива (60 стимулов с курсивом) по результатам экспертного и слухового анализа

Дикторы Д1 да ДЗ Д4 Д5 Д6

Результаты слухового анализа 90% 93% 81% 48% 90% 18%

Результаты экспертного анализа Эксперт 1 90% 77% 62% 33% 74% 13%

Эксперт 2 70% 70% 42% 20% 45% 8%

Имеющиеся несовпадения мнений экспертов относительно озвученного курсива могут объясняться действием психолингвистических факторов Прежде всего, в некоторой степени субъективным является определение выделенности слова как достаточной или недостаточной для признания его носителем курсива В случаях, когда дикторы осуществляли на месте слова-носителя курсива очень яркое интонационное подчеркивание, оба эксперта выносили одинаковое решение относительно присутствия шрифтового выделения Однако не все примеры были озвучены столь однозначно. В результате при оценке некоторых стимулов мнения экспертов расходятся

Кроме того, эксперты несколько по-разному оценивают соотношение факторов, определяющих акцентную выделенность слова в составе высказывания Так, в случае присутствия во фразе противопоставления, повтора, инверсии и тп. эксперт 2 считала названные особенности главными причинами просодической выделенности слова и довольно редко осуществляла подчеркивания в подобных примерах Эксперт 1 также отмечала возможную обусловленность интонационного выделения лексико-синтаксическими особенностями фразы, однако более часто, чем эксперт 2, допускала присутствие в таких примерах и интонационного курсива

Экспертный анализ позволил проверить корректность выводов автора исследования относительно характера влияния шрифтовых выделений на акцентную

структуру озвученных высказываний Перед экспертами не ставилась задача прямо ответить на вопрос, привело ли влияние шрифтового выделения к изменениям в акцентной структуре высказывания Выводы о наличии изменений и их характере делались автором данной работы на основании сравнения экспертных разметок парных стимулов с курсивом и без курсива. Было определено количество примеров, в которых по данным транскрипций экспертов курсив реализован в соответствии с моделью, прогнозируемой автором исследования Различия при оценке экспертами и автором исследования изменений акцентных структур синтагм с курсивом и без него составляют от 0 до 15% (Табл 5, 6, 7) В целом, анализ экспертных транскрипций подтверждает картину, выявленную при слуховом анализе и позволяет признать интонационную разметку материала, выполненную автором исследования, корректной

Таблица 5 Количество примеров в группе с усиливающим курсивом, в которых по данным слухового анализа и экспертных транскрипций курсив реализован в соответствии с моделью, прогнозируемой автором исследования

Дикторы Д1 да ДЗ Д4 Д5

Эксперты Автор исследования 70% 65% 65% 45% 60%

Эксперт 1 70% 65% 50% 30% 60%

Эксперт 2 70% 75% 60% 40% 50%

Таблица 6 Количество примеров в группе со смещающим курсивом, в которых по данным слухового анализа и экспертных транскрипций курсив реализован в соответствии с моделью, прогнозируемой автором исследования

Дикторы Д1 Д2 ДЗ Д4 Д5

1 Автор исследования 50% 70% 70% 25% 70%

1 Эксперт 1 45% 70% 65% 20% 70%

«В Эксперт 2 50% 70% 65% 30% 65%

Таблица 7 Количество примеров в группе с курсивом-указателем на дополнительное выделение, в которых по данным слухового анализа и экспертных транскрипций курсив реализован в соответствии с моделью, прогнозируемой автором исследования

Дикторы Д1 да ДЗ Д4 Д5

| Автор исследования 75% 75% 70% 45% 75%

Я Эксперт 1 80% 70% 70% 35% 75%

Эксперт 2 80% 75% 65% 40% 75%

В четвертом разделе содержатся результаты группового аудиторского анализа материала Анализ показал, что носители языка, не имеющие специальной подготовки, довольно уверенно опознали случаи появления в стимулах озвученного интонационного курсива Наибольшее количество стимулов с озвученным курсивом, который был правильно опознан информантами, содержится в материале дикторов 1, 2, 3, 5 Количество стимулов, оцененных аудиторами как содержащие курсив, оказывается несколько ниже количества стимулов, в которых курсив был признан озвученным при слуховом анализе, проведенном автором данной работы различия в оценке стимулов составляют для разных дикторов от 10 до 19% (Таблица 8) Однако следует принять во внимание, что во время проведения аудиторского эксперимента информанты были ограничены во времени, не имели возможности многократного прослушивания стимула и попарного сравнения стимулов с курсивом и без курсива В связи с этим можно признать результаты аудиторского анализа удовлетворительными

Таблица 8 Процент дикторских реализаций интонационного курсива (60 случаев появления курсива в выборке) по результатам слухового и группового аудиторского

анализа

Дикторы Д1 Д2 ДЗ Д4 Д5 Д6

Реализация интонационного курсива дикторами - результаты слухового анализа 90% 93% 81% 48% 90% 18%

Реализация интонационного курсива дикторами - результаты группового аудиторского анализа 80% 77% 62% 30% 73% 7%

Все три типа озвученного курсива достаточно хорошо воспринимаются информантами Увереннее всего аудиторами воспринимается курсив, реализованный как усиливающий интонационный центр (84% от общего количества реализаций курсива по данной модели) На втором месте по количеству стимулов, в которых курсив был верно определен информантами, находятся стимулы с курсивом, реализованным как дополнительное выделение (76% от общего количества реализаций курсива по данной модели) Наименьшее количество стимулов, оцененных аудиторами как содержащие шрифтовое выделение, наблюдается в группе, в которой интонационный курсив привел к изменению положения интонационного центра по сравнению с фразой, прочитанной со снятым курсивом (71%) Предположительно, в стимулах, составивших рассматриваемую группу, при озвучивании курсива главное внимание диктора было уделено правильному

определению места рематического ударения, а выражение эмфазы не всегда признавалось необходимым В связи с этим в некоторых из примеров, интонационный центр был озвучен со слабой степенью эмфазы, либо нейтрально Стимулы из таких фрагментов аудиторы оценили как не имеющие курсива

Можно сделать вывод, что главным критерием при определении информантами присутствия в стимулах шрифтового выделения является яркое интонационное подчеркивание слова Ответы участников аудиторского эксперимента подтверждают, что в большинстве примеров интонационный курсив был реализован эмфатически - слово-носитель курсива получило яркое просодическое оформление, на которое и ориентировались наивные носители языка, вынося решение о возможной шрифтовой выделенности слова в тексте

В пятом разделе представлены выводы по Главе 2

Третья глава посвящена акустическому анализу реализаций интонационного курсива

В первом разделе описывается материал и методика проведения инструментального анализа В материал инструментального исследования было решено включить примеры озвучивания интонационного курсива дикторами 1, 2, 3, 5, т к по данным перцептивных экспериментов именно эти дикторы озвучили шрифтовые выделения в большинстве предложенных им фрагментов Инструментальному анализу были подвергнуты реализации названными дикторами тех примеров с курсивом, в которых по результатам слухового анализа шрифтовое выделение было признано озвученным, а также реализации парных им примеров со снятым курсивом Всего было исследовано 378 реализаций синтагм (189 с курсивом и 189 соответствующих синтагм из примеров, озвученных со снятым курсивом) Инструментальный анализ материала осуществлялся с использованием программ Wave Assistant v 2 00 и Praat v 4 0 23 Исследовались такие параметры речевого сигнала, как длительность сегментных единиц слов, выделенных курсивом и парных слов без курсива, интенсивность ударных гласных слов-носителей курсива и соответствующих слов без курсива, изменения частоты основного тона на этих участках; тонограммы синтагм с озвученным курсивом и парных синтагм без курсива

Во втором разделе представлены результаты исследования длительности сегментных единиц в словах под курсивом и соответствующих единиц в словах, с которых курсив был снят. Были получены значения абсолютной длительности сегментов слова-носителя курсива и парного ему слова из синтагмы без курсива Затем абсолютные значения длительности сегментов были переведены в относительные значения

Нормирующим параметром для получения относительных величин явилась средняя длительность звука в синтагме, которая определялась как отношение общей длительности синтагмы к числу реально артикулированных звуковых составляющих

Было решено считать, что присутствие курсива привело к увеличению длительности ударного гласного в выделенном слове, если разность относительной длительности гласного под курсивом и относительной длительности парного гласного без курсива составляет 0,20 и более относительных единиц Подсчеты показали, что количество примеров, соответствующих принятому критерию, составляет у разных дикторов от 64 до 84% (Таблица 9) Таким образом, в большинстве фрагментов с курсивом дикторы реализовали шрифтовое выделение с увеличением длительности ударного гласного выделенного слова

Таблица 9 Примеры, в которых отмечено увеличение длительности ударного гласного в слове под курсивом (% от общего количества примеров, озвученных диктором и включенных в инструментальный анализ)

Диктор Диктор 1 Диктор 2 Диктор 3 Диктор 5

Количество примеров, в которых разность относительной длительности гласного под курсивом и относительной длительности парного гласного без курсива составляет от 0,20 отн ед 74 84 64 77

При слуховом анализе материала было отмечено, что в некоторых случаях при озвучивании курсива дикторы не только «растягивают» ударный гласный выделенного слова, но и удлиняют начальные согласные слова, либо ударного слога. В связи с этим в материале каждого диктора были определены примеры, в которых относительная длительность начального согласного слова/ударного слога под курсивом превышает аналогичный показатель для парного слова без курсива на 0,20 относительных единиц Выяснилось, что у дикторов 1, 2, 3, 5 увеличение относительной длительности согласных при озвучивании курсива наблюдается в 81, 44, 75 и 67% случаев соответственно При озвучивании курсива может «затягиваться» согласный любого типа В материале каждого из дикторов наблюдаются случаи увеличения длительности смычных, щелевых согласных (как звонких, так и глухих), сонантов, вибрантов

Общее количество случаев интонационного выделения слова под курсивом с помощью изменения просодической длительности его сегментов у диктора 1 составляет 98%, у диктора 2 - 87%, у диктора 3 - 94%, у диктора 5 - 88%

Третий раздел главы посвящен анализу данных, касающихся участия динамического компонента в озвучивании интонационного курсива Были получены значения абсолютной интенсивности ударных гласных в словах, выделенных курсивом, и со снятым курсивом Нормирующим параметром для получения относительных величин явилась средняя интенсивность звука в каждой синтагме

Анализ изменений динамических характеристик ударных гласных под курсивом и со снятым курсивом показал, что в количество случаев значимого увеличения относительной интенсивности гласного под курсивом у каждого из дикторов невелико. В качестве критерия значимого увеличения интенсивности ударного гласного было принято значение разности относительной интенсивности гласного под курсивом и относительной интенсивности парного гласного без курсива, составляющее 0,06 относительных единиц и более В соответствии с принятой процедурой анализа участие динамического компонента в просодическом выделении слова под курсивом было выявлено

- у диктора 1 в 21 примере (48% от количества примеров с озвученным курсивом),

- у диктора 2 в 15 примерах (33% от количества примеров с озвученным курсивом),

- у диктора 3 в 9 примерах (19% от количества примеров с озвученным курсивом),

- у диктора 5 в 18 примерах (35% от количества примеров с озвученным курсивом)

Таким образом, изменение динамических характеристик оказалось не столь удобным средством просодического маркирования слова под курсивом, как изменение его длительности.

Четвертый раздел посвящен анализу данных инструментального исследования мелодических характеристик реализаций курсива

На данном этапе анализа сравнивались значения интервалов изменения частоты основного тона в ударных гласных слов под курсивом и соответствующих слов со снятым курсивом Измерения проводились в полутонах Было решено считать, что озвучивание шрифтового выделения произошло с участием мелодического компонента, если различие в диапазонах сравниваемых гласных (с курсивом и без курсива) составило 1 пт и более.

В большинстве рассмотренных примеров интервал изменения частоты основного тона в ударном гласном слова под курсивом оказался шире интервала в ударном гласном парного слова из синтагмы со снятым курсивом количество примеров, отвечающих принятому критерию, у дикторов 1, 2, 3, 5 составило соответственно 69, 71, 70, 67% от рассматриваемой выборки синтагм Анализ не выявил зависимости степени увеличения мелодического интервала в ударном гласном выделенного слова от типа озвученного курсива во всех трех группах примеров у дикторов отмечены как случаи относительно небольшого изменения, не превышающего принятого порогового значения в 1 пт, так и

весьма значительного увеличения интервала частоты основного тона ударного гласного иод курсивом

Исследование тонограмм синтагм с озвученным курсивом и парных синтагм без курсива подтвердило выявленную при слуховом анализе тенденцию частого появления высокого нисходящего тона при озвучивании курсива как интонационного центра завершенной синтагмы В случаях, когда шрифтовое выделение было реализовано дикторами как интонационный центр незавершенной синтагмы, наиболее часто регистрировался высокий восходящий тон При озвучивании курсива как дополнительное выделение повышение тона на выделяемом слове реализуется в синтагмах с нисходящим тоном на ядерном участке, в то время как в синтагмах с восходящим ядерным тоном на слове под курсивом наблюдается нисходящий тон

В пятом разделе главы содержится анализ соотношения просодических признаков при реализации интонационного курсива Исследование показало, что в интонационном выделении слова под курсивом участвуют как правило несколько компонентов одновременно Наиболее часто регистрируемым «приемом» просодического подчеркивания слова оказывается увеличение относительной длительности сегментов слова, которое широко используется дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в комплексе с другими компонентами. Следующими по частоте появления в качестве просодического маркера являются особенности мелодического оформления слова под курсивом Увеличение относительной интенсивности ударного гласного при озвучивании интонационного курсива наблюдалось существенно реже, чем особые характеристики двух других исследованных признаков В шестом разделе содержатся выводы по Главе Ш

В заключении подводятся общие итоги исследования, формулируются основные выводы

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях1

1 Светозарова Н Д, Яковенко А А. Интонационный курсив как средство просодической супраграфемики // Научные чтения - 2004 Материалы конференции 6-17 декабря 2004 г, С-Петербург - СПб. Филологический факультет СПбГУ, 2005 С 53-59

2 Яковенко А А Средства супраграфемики как ключ к интонированию письменного текста // Материалы XXXIV международной филологической конференции Вып 10 Секция фонетики Часть 3 - СПб Филологический факультет СПбГУ, 2005. С 42-48

3 Светозарова Н Д , Яковенко А А. Курсив в художественной речи интонирование и восприятие // Труды международной конференции ««Функциональные стили звучащей речи». 5-7 сентября 2005 г, Москва, МГУ им Ломоносова - М, 2005 С 116-118

4 Яковенко А А Участие шрифтовых выделений в просодическом оформлении текста // Вестник Оренбургского государственного университета, 2006 №13 С 2122

5 Яковенко А А Некоторые сведения об интонационном курсиве в русских художественных текстах II Вестник С - Петербургского университета Сер 9 , 2007 Вып 1 42 С 341-346

ОНУТ филологического факультета СПбГУ 199034, С-Петербург, Университетская наб,д 11 Подписано в печать Тираж 100 экз

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Яковенко, Анна Александровна

Введение

Глава 1. Теоретические основы изучения интонационного курсива в письменном художественном тексте.

1.1. Письмо как средство отражения звуковой стороны языка.

1.2. Кодирование и восприятие авторской интонации в письменном тексте.

1.3.Средства кодирования авторской интонации в письменном тексте.

1.3.1.Лексико-синтаксическая и коммуникативная организация текста.1'

1.3.2.Пунктуаци я.^

1.3.3 .Авторские ремарки.

1,3.4.0собые написания слов.

1.3.5. Интонационный курсив как функциональный вид супраграфематических средств текста.

1.4. Интонационный курсив в русских художественных текстах.

Выводы по Главе 1.

Глава 2. Перцептивный анализ реализаций интонационного курсива носителями русского языка.

2.1. Материал и методика проведения экспериментов.

2.1.1 .Составление выборки.

2.1.2.Проведение записи материала.

2.1.3.Подготовка материала к перцептивным экспериментам.

2.1.4. Методика проведения слухового анализа.

2.1.5.Методика проведения экспертного анализа.

2.1 .б.Методика проведения аудиторского анализа.

2.2.Результаты слухового анализа материала. ч 2.2.1 .Восприимчивость дикторов к появлению в тексте интонационного курсива.

2.2.2.Реализация дикторами типов интонационного курсива.

2.2.3.Просодическая реализация интонационного курсива.

2.3. Результаты экспертного анализа материала.

2.3.1. Определение экспертами случаев озвучивания интонационного курсива.

2.3.2. Анализ экспертных транскрипций стимулов с курсивом и без курсива.

2.4. Результаты аудиторского анализа материала.

2.4.1. Восприятие группой аудиторов озвученного курсива.

2.4.2. Влияние типа озвученного курсива на его восприятие аудиторами.

Выводы по Главе 2.

Глава 3. Акустический анализ реализаций интонационного курсива.

3.1 .Задачи, материал и методика эксперимента.

3.2. Длительность.

3.3. Интенсивность.

3.4. Мелодический компонент.

3.5. Соотношение просодических признаков при реализации интонационного курсива.

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Яковенко, Анна Александровна

Письмо с самого момента своего возникновения закрепило за собой исключительно важное место в жизни общества - письменный текст является надежным способом хранения и передачи информации, служит эффективным средством осуществления коммуникативной деятельности. Сегодня, с развитием средств массовой информации, а также электронного канала обмена сообщениями, отмеченные функции письменного текста приобрели особое значение. Это обусловливает возросший интерес ученых к информационно-коммуникативным качествам текста, увеличение внимания к взаимоотношению плана содержания и плана выражения в тексте как речевом произведении. Исследователи заняты поиском оптимальных вариантов речевой организации текста. Текст определяется как сложная целостная структура многообразно соотносящихся и различающихся по своим качествам элементов, которые автор старается организовать таким образом, чтобы наиболее эффективно воздействовать на реципиента (Валгина 2003; Филиппов 2003; Щирова 2005). При этом ученые, рассматривая письменный текст как инструмент коммуникации, отмечают, что в письменной речи с большим трудом компенсируется невербальный, прежде всего - просодический - компонент, который в устной речи передает значительное количество информации и обладает огромным воздействующим потенциалом.

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению возможности передачи особенностей интонирования текста в его письменном варианте, рассмотрению средств кодирования на письме интонационной информации, среди которых важную роль играют средства варьирования шрифта.

Объектом настоящего исследования являются особенности графического представления текста, выступающие средством передачи специфики его интонационного оформления. Имеются в виду случаи появления в тексте фразы слов, выделенных курсивом, разрядкой, жирным шрифтом, капитализацией и т.п., для уточнения особенностей ее акцентной структуры. В данной работе для обозначения этого функционального вида шрифтовых выделений используется термин «интонационный курсив», предложенный Н.Д.Светозаровой (Светозарова 2000). Таким образом, интонационный курсив с точки зрения его формального представления оказывается шире традиционного курсива, под которым понимают «рисунок типографского шрифта, близкий к рукописному, используемый для выделения части текста из остального текста, набранного прямым шрифтом» (Ахманова 1969: 268).

Актуальность исследования определяется значимостью для современной лингвистики проблем кодирования невербальной (в том числе просодической) информации в письменном тексте. Возросший интерес к данным проблемам обусловлен широкими возможностями выбора графического представления текста, которые обеспечивают современные технические средства, а также развитием виртуальной коммуникации, осуществляющейся преимущественно в письменной форме и компенсирующей отсутствие невербальной информации средствами графики (Виноградова 2004; Аврамова 2005; Yates 1996; Crystal 2001; Mealing 2003). На способность графических средств передавать просодическую информацию обращали внимание многие исследователи (Лотман 1996; Арнольд 1979; Клюканов 1983; Месхишвили 1990; Crystal 1969; Lyons 1981), однако глубокого, подробного рассмотрения данная проблема не получила.

Целью настоящей работы является определение роли интонационного курсива в передаче особенностей интонирования письменного художественного текста: выяснение степени восприимчивости читающих к появлению в тексте интонационного курсива; уточнение характера изменений в интонировании письменного высказывания, к которым приводит присутствие интонационного курсива; определение просодических средств, с помощью которых при озвучивании письменного текста читающий показывает присутствие выделенных графически слов.

Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие теоретические и практические задачи:

- провести анализ научных работ как отечественных, так и зарубежных авторов, в которых рассматриваются проблемы передачи и восприятия интонации в письменном тексте;

- собрать сведения общего характера об использовании интонационного курсива в русских художественных текстах;

- разработать методику перцептивного и акустического анализа реализаций интонационного курсива дикторами - носителями русского языка;

- проанализировать степень восприимчивости реципиентов текста к интонационному курсиву;

- уточнить характер участия интонационного курсива в организации акцентной структуры письменного высказывания;

- исследовать особенности функционирования просодических компонентов при озвучивании интонационного курсива;

- обобщить и теоретически интерпретировать полученные в ходе исследования результаты.

Материалом исследования послужила выборка, в которую вошли 300 фрагментов (по 20 - 50 слов) из произведений русской художественной литературы. В каждом фрагменте представлен тот или иной случай использования автором интонационного курсива. Часть выборки (60 фрагментов) была предложена для озвучивания шести дикторам-носителям русского языка. Выборка прочитывалась каждым диктором дважды: первый раз фрагменты предъявлялись без шрифтовых выделений, второй раз - в авторском варианте текста, т.е. с интонационным курсивом. Таким образом, общее количество реализаций составило 720 озвученных фрагментов.

В ходе работы применялись следующие методы: слуховой анализ, акустический анализ звукового сигнала с применением компьютерных технологий, статистическая обработка данных.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые графические средства, передающие просодическую информацию (интонационный курсив), исследуются комплексно, с точки зрения их формального представления и функциональной нагрузки. Кроме того, впервые связь выразительной графики письменного текста с его интонационным оформлением определяется экспериментально, с использованием современных методов экспериментально-фонетических исследований.

На защиту выносятся следующие положения:

1) интонационный курсив является эффективным средством указания на особенности интонирования письменного текста. Выступая сигналом особой акцентной выделенности слова, интонационный курсив выполняет функцию дополнительного ключа к интонированию письменного высказывания и позволяет опытному читателю точнее определить акцентную структуру и, соответственно, смысловую организацию фразы;

2) восприимчивость читателей к появлению в тексте средств варьирования шрифта может быть разной и определяется индивидуальными особенностями реципиента текста;

3) можно говорить о трех основных способах участия интонационного курсива в определении акцентной структуры синтагмы: он может выступать указателем на усиление интонационного центра, смещение интонационного центра, или на дополнительное акцентное выделение.

4) при чтении вслух читающий передает присутствие в тексте шрифтовых выделений интонационными средствами (прежде всего - особыми характеристиками признаков длительности и интенсивности, мелодических особенностей выделяемого слова), позволяя слушающему правильно воспринять текст. В большинстве случаев просодическое подчеркивание графически выделенного слова осуществляется при участии нескольких компонентов одновременно. При этом наиболее ярко себя проявляет увеличение относительной длительности сегментов слова, широко используемое дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в сочетании с другими компонентами.

Теоретическая ценность работы состоит в раскрытии характера взаимодействия между такими элементами письменной и устной речи, как, соответственно, дополнительные графические средства (курсив, разрядка, капитализация и т.п.) и интонационное оформление высказывания. Исследование вносит определенный вклад в разработку теории интонации, предлагая новые сведения, касающиеся описания акцентной структуры высказывания в русском языке, а также представляет ценность для развития общей теории речевой деятельности, одним из видов которой является чтение вслух.

Практическая ценность исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в лекциях и семинарах по лингвистике текста, стилистике, теории интонации, а также в курсах риторики и выразительного чтения. Полученные в работе выводы могут быть востребованы при разработках синтеза речи по тексту.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Интонационный курсив в письменном художественном тексте"

Выводы по Главе 3

1. Инструментальный анализ материала показал, что при реализации интонационного курсива маркированное слово в подавляющем большинстве случаев характеризуется увеличением относительной длительности сегментных единиц по сравнению с тем же словом из синтагмы со снятым курсивом. Как правило, увеличивается относительная длительность ударного гласного выделенного слова. Отмечена тенденция максимального изменения длительности ударного гласного выделенного слова при озвучивании курсива как дополнительного выделения в синтагме, и минимального - при озвучивании курсива как усиливающего интонационный центр. Были выявлены и довольно многочисленные случаи увеличения относительной длительности согласных сегментов при интонационной передаче курсива: удлиняются начальные согласные слова, либо ударного слога. Увеличение длительности может получить согласный любого типа - смычный, щелевой (как звонкий, так и глухой), сонант, вибрант.

2. Анализ изменений динамических характеристик ударных гласных под курсивом и без курсива показал, что в большинстве примеров появление на слове шрифтового выделения привело к увеличению относительной интенсивности ударного гласного этого слова. Однако количество случаев, когда увеличение относительной интенсивности гласного под курсивом может считаться значимым, у каждого из дикторов гораздо меньше. Проведенное исследование позволяет заключить, что изменение динамических характеристик является не столь удобным средством просодического маркирования слова под курсивом, как изменение его длительности. Данный вывод косвенно подтверждает теорию о количественном характере русского ударения. Другое известное в фонетике положение - о нисходящем контуре интенсивности речевой единицы - также подтверждается результатами анализа. Было установлено, что в синтагмах, где курсивом выделено конечное слово (группа примеров с усиливающим курсивом), значимое изменение интенсивности ударного гласного под курсивом имеет место реже, чем в синтагмах с курсивом в начальной или серединной позиции.

3. Исследование мелодического оформления слов, выделенных курсивом, а также соответствующих им слов из синтагм со снятым курсивом, позволило установить, что в большинстве рассмотренных примеров интервал изменения частоты основного тона в ударном гласном слова, маркированного курсивом, больше интервала в ударном гласном парного слова из синтагмы со снятым курсивом. При определении количества примеров со значимым увеличением интервала, оказывается, что у трех из четырех дикторов такое увеличение наиболее часто отмечается в группе примеров, в которых озвучивание шрифтового выделения вызвало смещение интонационного центра на маркированное слово.

Анализ не выявил зависимости степени увеличения мелодического интервала в ударном гласном выделенного слова от типа озвученного курсива: во всех трех группах примеров у дикторов отмечены как случаи относительно небольшого изменения, не превышающего принятого порогового значения в 1 полутон, так и весьма значительного увеличения интервала частоты основного тона ударного гласного под курсивом - до 1015 полутонов.

Было установлено, что в синтагмах, в которых озвучивание шрифтового выделения привело к смещению интонационного центра на маркированное слово, интервал ударного гласного выделенного слова как правило превышает интервал в слове, носившем ядерный тон в синтагме без курсива. Интересно, что в случаях, когда влияние интонационного курсива привело к смещению интонационного центра ближе к началу синтагмы, сглаживание мелодического рисунка в постъядерной части наблюдается не всегда. В целом ряде случаев интервал гласного, выступавшего носителем ядерного тона в синтагме без курсива, остается довольно широким.

При озвучивании курсива как дополнительного выделения в синтагме в большинстве случаев произошло увеличение интервала изменения частоты основного тона в ударном гласном маркированного слова по сравнению с соответствующим гласным из слова без курсива. Однако, в отличие от примеров со смещающим курсивом, в данных примерах мелодический интервал ударного гласного в слове-носителе курсива чаще всего оказывается меньше интервала ядерного гласного.

Инструментальное исследование подтвердило выявленную при слуховом анализе материала тенденцию частого появления высокого нисходящего тона при озвучивании курсива как интонационного центра завершенной синтагмы. В случаях, когда шрифтовое выделение было реализовано дикторами как интонационный центр незавершенной синтагмы, наиболее часто регистрировался высокий восходящий тон. При исследовании синтагм, в которых курсив был озвучен как дополнительное выделение, подтвердилась зависимость, отмеченная при слуховом анализе: в синтагмах с нисходящим тоном на ядерном участке дополнительное выделение реализуется с повышением тона, в то время как в синтагмах с восходящим ядерным тоном на слове под курсивом наблюдается нисходящий тон.

4. Рассмотрение взаимодействия исследованных просодических признаков при озвучивании курсива показывает, что в интонационном выделении слова под курсивом участвуют как правило несколько компонентов одновременно. При этом наиболее часто регистрируемым приемом просодического подчеркивания слова оказывается увеличение относительной длительности сегментов слова, которое широко используется дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в комплексе с другими компонентами. Следующими по частоте появления в качестве просодического маркера являются особенности мелодического оформления слова под курсивом. Увеличение относительной интенсивности ударного гласного при озвучивании интонационного курсива наблюдалось существенно реже, чем особые характеристики двух других исследованных признаков.

Обобщая полученные результаты, отметим, что инструментальное исследование просодических особенностей реализации дикторами интонационного курсива подтверждает основные выводы, сделанные после слухового анализа материала. Полученные данные позволяют говорить о том, что в исследованных примерах факт озвучивания дикторами шрифтового выделения подтверждается объективными данными.

Заключение

В современной лингвистике не подвергается сомнению значимость интонационной организации предложения для определения его коммуникативного содержания. При этом ученые признают, что интонация присуща не только звучащей, но и письменной речи. Главными факторами, обеспечивающими возможность кодирования интонационной информации на письме и ее восприятие при чтении, являются общие для автора и читателя законы синтаксиса языка и инвентарь ритмомелодических единиц. Тем не менее, полифункциональность и вариативность интонационных единиц создают определенные трудности при фиксировании их в письменном тексте. В значительной мере преодолению этих трудностей способствует интонационный курсив, под которым понимаются любые шрифтовые выделения в тексте (написание целого слова заглавными буквами, курсив, разрядка и т.п.), передающие интонационную информацию.

Проведенное исследование функционирования интонационного курсива в русских художественных текстах позволяет заключить, что это средство представляет собой одну из формальных характеристик авторского идиостиля. Многие авторы совсем не используют шрифтовые выделения для передачи интонационных особенностей текста, или используют редко.

Другие, напротив, довольно часто прибегают к данному средству кодирования интонации (Ф.Достоевский, Л.Толстой, Н.Лесков, А.Куприн, М. Цветаева, А.Цветаева, В.Набоков, А.Солженицын, В.Пикуль, Ю.Трифонов, А.Битов). В большинстве случаев интонационно-обусловленные изменения шрифта представлены курсивом или разрядкой - наиболее универсальными средствами выделения, свободными от иконического употребления (в отличие, например, от капитализации, связанной с передачей нарастания громкости звука). Как правило, для передачи особенностей интонации в рамках одного текста используется только один вид супраграфем, однако возможно и появление нескольких средств (например, курсива и разрядки).

Интонационным курсивом может быть выделен фрагмент текста, составляющий от буквы до предложения, при этом самым распространенным является выделение одного слова. Наиболее часто носителями курсива оказываются местоименные слова, что обусловлено высокой частотой появления этих синсемантических единиц в тексте, а также характерным для них появлением в слабоударных позициях (тема, распространитель ремы), когда при отсутствии особых маркеров (лексических, синтаксических или графических) главный акцент ставится на автосемантическую часть речи.

Степень восприимчивости читающего к графическим средствам, подсказывающим авторское интонирование текста, индивидуальна и зависит от развития навыков чтения и внимания к звуковой стороне речи. Одни читатели чутко реагируют на появление в тексте интонационного курсива, считают его значимым для правильного понимания текста и связывают его присутствие с передачей интонационной информации. Другие, замечая графические выделения, в ряде случаев рассматривают их как избыточные. Наконец, есть читатели, полностью игнорирующие графические особенности текста.

Отношение читающего текст к интонационной информации, закодированной в графической форме, неизбежно проявляется во время чтения вслух. Сравнение интонирования носителями языка фрагментов с интонационным курсивом и без него подтвердило, что озвучивание шрифтового выделения может приводить к трем типам изменений в акцентной структуре синтагмы:

- Слово, которое при снятом курсиве озвучивалось как носитель нейтрального синтагматического ударения, при появлении шрифтового выделения становится носителем эмфатического синтагматического ударения. Такое озвучивание происходит в случаях, когда место интонационного центра надежно восстанавливается из контекста и при снятом курсиве. Шрифтовое выделение выступает средством эмфатизации главного ударения синтагмы. Чаще всего в подобных случаях выделенное слово является автосемантическим, выступает носителем ядра ремы высказывания и занимает конечную позицию в синтагме. Либо, если слово под курсивом оказывается в неконечной позиции, при снятии курсива на место интонационного центра указывают инверсия или противопоставление.

- Слово, которое при снятом курсиве озвучивалось как носитель обычного словесного ударения, при появлении курсива становится носителем интонационного центра синтагмы. В данном случае курсив выступает указателем на смещенное главное ударение в синтагме. В таких случаях курсив уточняет место ремы высказывания, которое не может быть однозначно определено при отсутствии курсива. Например, в случае, когда курсивом отмечен интонационный центр, поставленный автором вопреки правилам расположения носителя главного акцента в нейтральной русской синтаксической конструкции и превращающий ее в контрастную.

- Слово, озвученное при снятом курсиве как носитель обычного словесного ударения или слабоударное, под курсивом приобретает просодическую выделенность, однако не становится интонационным центром синтагмы. Интонационный курсив приводит к появлению дополнительного выделения в синтагме. В подобных примерах шрифтовое выделение находится на неконечном элементе синтагмы и оформляет либо элемент данного, либо распространитель ремы. При этом важно, чтобы в примере присутствовало условие, препятствующие смещению ремы на слово-носитель курсива (например, рема может находиться в противопоставительных или сопоставительных отношениях с контекстом).

Слуховой и акустический виды анализа реализаций носителями языка текстовых фрагментов, содержащих интонационный курсив, показали, что при озвучивании интонационного курсива как правило7 происходит яркое просодическое подчеркивание выделенного графически слова. В большинстве случаев это подчеркивание осуществляется комплексом

7 Озвучивание интонационного курсива без эмфатизации маркированного слова может происходить при реализации интонационного курсива, смещающего интонационный центр синтагмы. просодических средств. В качестве основных средств выступают особые характеристики мелодического оформления слова, длительности интенсивности. Самым часто используемым способом озвучивания курсива, обеспечивающим уверенное восприятие выделенности слова на слух, является увеличение длительности составляющих его сегментов - как ударного гласного, так и согласных, предшествующих ударному гласному. В качестве дополнительных средств, придающих интонационному выделению особую яркость, однако используемых дикторами реже, чем отмеченные выше, следует назвать изменение тембра голоса, появление выделительной паузы перед маркированным словом, гортанной смычки в случаях, когда слово начинается с гласного или сонанта. Проведенный групповой аудиторский анализ показал, что выбранные дикторами способы озвучивания интонационного курсива достаточно надежно обеспечивают его слуховое восприятие информантами.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что интонационный курсив действительно является эффективным средством обозначения авторской интонации в письменном тексте. Создатель текста прибегает к этому средству в случаях, когда, по его мнению, лексико-грамматическая и пунктуационная организация оказываются недостаточными для определения интонационно-коммуникативной структуры письменного высказывания. Основная функция интонационного курсива заключается в уточнении акцентной структуры предложения - как показал проведенный эксперимент, с помощью шрифтовых выделений могут быть переданы тонкие акцентные различия, которые достаточно чутко воспринимаются реципиентами текста. Для внимательного читателя интонационный курсив служит одним из ключей к восстановлению авторской интонации текста, и, соответственно, к более полному пониманию смысла, вложенного автором в текст.

 

Список научной литературыЯковенко, Анна Александровна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аврамова, А.Г. Лингвистические особенности электронного общения : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Аврамова. М.: Изд-во МГУ, 2005.-27 с.

2. Ажеж, К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж ; пер. Б.П.Нарумова. М. : Едиториал УРСС, 2003. -304 с.

3. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка) / О.В. Александрова. М. : Высш. школа, 1984.-211 с.

4. Амирова, Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка / Т.А. Амирова. -М.: Наука, 1985. 286 с.

5. Арнольд, И.В. Графические стилистические средства / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1979. -№3. - С. 13-20.

6. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд, М.: Просвещение, 1990.-300.

7. Артемова, О.Г. Использование графических и паралингвистических средств в создании семантики художественного образа персонажа / О.Г. Артемова // Язык, коммуникация, социальная среда : сб. ст. / отв. ред.

8. B.Б. Кашкин. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. - Вып.2.1. C. 164- 177.

9. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова -М.: Советская Энциклопедия, 1969. 607 с.

10. Баламакова М.В. Авторская интонация в тексте : автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В.Баламакова. Иваново : Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1998.-20 с.

11. Ю.Баранов, А.Н. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики / Баранов А.Н., Паршин П.Б // Проблемы эффективности речевой коммуникации : сб. обзоров / под ред. И.А.

12. Безменовой, Л.Г. Лузиной М. : Изд-во ИНИОН АН СССР, 1989. -С.41-115.11 .Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. - №1. - С. 55 - 67.

13. Блохина, Л.П. Просодические характеристики речи / Л.П. Блохина, Р.К. Потапова. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1970. - 72 с.

14. Бодуэн де Куртене, И.А. Об отношении русского письма к русскому языку (1912) / И.А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию: в 2 тт. М.: Изд. АН СССР, 1963. - Т. 2. - С.209 - 235.

15. Бондарко, Л.В. Стили произношения и типы произнесения / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В. Гордина, Л.Р. Зиндер, В.Б. Касевич // Вопросы языкознания, 1974. №2. - С.64 - 70.

16. Бондарко, Л.В. Фонетика современного русского языка / Л.В. Бондарко.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.-276 с.

17. Брызгунова, Е.А. Звуки и интонация русской речи / Е.А. Брызгунова. -М.: Русский язык, 1983. 239 с.

18. Брызгунова, Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи / Е.А. Брызгунова. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 117 с.

19. Брызгунова, Е.А. Интонация и синтаксис / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А.Земская и др. // Современный русский язык. М. : Высш. шк., 1989. С. 772 - 792.

20. Бухарин, В.И. Актуально-просодическая организация высказывания: описание в целях обучения иностранных филологов-русистов : автореф. дис. . д-ра. филол. наук / В.И. Бухарин. М. : Изд-во Ин-та русского языка им. Пушкина, 1988. - 33 с.

21. Валуенко, Б.В. Выразительные средства набора в книге / В.Б. Валуенко.- М.: Книга, 1976.- 128 с.

22. Валгина, Н.С. Орфография и пунктуация: Справочник / Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. М.: Высш. шк., 1993. - 335 с.

23. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 280 с.

24. Васильев, В.А. О рематическом ударении в русском языке / В.А. Васильев // Функциональная просодия текста: учен. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза / под ред. Л.П. Блохиной. М. : Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - Вып. 201. - С. 81 - 87.

25. Вахек, Й. К проблеме письменного языка / Й. Вахек // Пражский лингвистический кружок : сб. статей / под ред. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. - С.524 - 534.

26. Вашунина, И.В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графических средств: автореф. дис. канд. филол. наук / И.В. Вашунина. М.: МГЛУ, 1995. - 20 с.

27. Виноградова, Т. Ю. Специфика общения в Интернете / Т.Ю. Виноградова // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект : сб. ст. / отв. ред. Н.А. Андрамонова. Казань : Изд-во Казанского ун-та, 2004. - С. 63 - 67.

28. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса / М.В. Всеволодова. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 501 с.

29. Галеева, М.М. Элементы интонации и их взаимодействие в синтагмах повествовательного предложения в русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / М.М. Галеева. М.: Изд-во МГУ, 1968. - 31 с.

30. Гельб, И.Е. Опыт изучения письма (основы грамматологии) / И.Е. Гельб ; пер. И.М. Дьяконова. М.: Радуга, 1982. - 366 с.

31. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н. Гвоздев -М.: Изд-во Акад. пед. Наук РСФСР, 1965. 336 с.

32. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. М.: Наука, 1980. - 104 с.

33. Давыдов, М.В. Основы филологического чтения. Современный английский язык / М.В. Давыдов, Е.В. Яковлева. М. : Диалог - МГУ, 1997.- 134 с.

34. Жинкин, Н.И. Развитие письменной учащихся 3-7 классов (1956) / Н.И. Жинкин // Язык речь - творчество: Избр. труды. - М. : Лабиринт, 1998.-С. 183 -320.35.3енович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений / Е.С.Зенович. -М.: ACT, 2002. 778 с.

35. Зб.Зиндер, J1.P. Общая фонетика / J1.P. Зиндер. М. : Высш. школа, 1979. -312с.

36. Зиндер, J1.P. Очерк общей теории письма / J1.P. Зиндер. JI. : Наука, 1987.- 109 с.

37. Зиндер, J1.P. Интонирование письменного текста / J1.P. Зиндер // Фонетика иноязычной речи : сб. ст. / отв. ред. Г.М. Вишневская. -Иваново : Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1997. С.7 - 14.

38. Ившин, В.Д. Коммуникативный синтаксис английского языка (актуальное членение предложения): автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1990. - 47 с.

39. Йокояма, О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов / О.Б. Йокояма ; пер. Г.Е. Крейдлина. М.: Языки славянской культуры, 2005.-424 с.

40. Йокояма, О. Ц. Нейтральная и ненейтральная интонации в русском языке: автосегментная интерпретация системы интонационных конструкций / О.Ц. Йокояма // Вопр. языкознания. 2003. - №5. - С. 99-122.

41. Кацпржак, Е.И. История книги / Е.И. Кацпржак. М. : Книга, 1964. -422 с.

42. Клюканов, И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста : автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Э. Клюканов. Саратов : Изд-во Саратовск. гос. ун-та, 1983. - 17 с.

43. Ковалев, В.П. Звучащая речь в произведениях А.И. Куприна / В.П. Ковалев//Вопросы стилистики. 1977.-Вып. 13.-С. 100-114.

44. Ковалев, В.П. Выразительные средства художественной речи / В.П. Ковалев. Киев : Рад. шк., 1985. - 136 с.

45. Ковтунова, И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения / И.И. Ковтунова. М. : Просвещение, 1976. - 239 с.

46. Кодзасов, С.В. Законы фразовой акцентуации // Просодический строй русской речи / отв. ред. Т.М. Николаева. М.: ИРЯ, 1996. С. 181 - 199.

47. Кодзасов, С.В. Общая фонетика / С.В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 592 с.

48. Костецкий, А.Г. Содержательные функции поэтической графики : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Костецкий. Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1975. - 24 с.

49. Крылова, О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О.А. Крылова. М.: Российский ун-т дружбы народов, 1992. - 171 с.

50. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. М. : Просвещение, 1988. - 188 с.

51. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. М. : Наука, 1976.-399 с.

52. Лебедева, А.А. Особенности фразовой акцентуации английского языка / А.А. Лебедева. -М.: Высш. шк., 2000. 145 с.

53. Лейбов, Р. Интернет рисует язык. / Р. Лейбов // Internet magazine, 25, 2000 Электронный ресурс. // www.gagin.ru/internet/25/27.html

54. Лигута, Т.В. Отражение фонетических особенностей речи персонажей в рассказе М.Горького «По Руси» / Т.В. Лигута // Вопросы стилистики. 1975. -Вып.9.-С.81-82.

55. Лотман, Ю.М. Графический образ поэзии (1972)/ Ю.М. Лотман // О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста. СПб. : Искусство -СПб., 1996.-С. 77-81.

56. Лотман, Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе (1978)/ Ю.М. Лотман // Избранные статьи : в 3 т. Таллинн, 1992. - Т. 1. - С. 184-190.

57. Лурия, А.Р. Очерки психофизиологии письма / А.Р. Лурия. М. : Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1950. - 84 с.

58. Майорова, И.А. Аспекты текстовых функций интонации / И.А. Майорова // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. 1978. - Вып. 126. -С. 185- 190.

59. Макарова, Е.Н. Просодическая интерференция и место фразового ударения : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Макарова. Л. : ЛГУ.- 1989.- 18 с.

60. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка / А.Н. Мороховский, О.Н. Воробьева, И.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко. Киев : Вища школа, 1991.-270 с.

61. Надеина, Т.М. Акцентная структура высказывания в русском языке: просодический и функциональный аспект : автореф. дис. канд. филол. наук / Т.М. Надеина. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 24 с.

62. Николаева, Т.М. Интонация сложного предложения в славянских языках: опыт экспериментального исследования / Т.М. Николаева. -М.-.Наука, 1969.-286 с.

63. Николаева, Т.М. Фразовая интонация славянских языков / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1977. - 278 с.

64. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. -М.: Наука, 1982.- 104 с.

65. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1985. - 169 с.

66. Николаева, Т.М. Паралингвистика / Т.М. Николаева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 367.

67. Павлова, А.В. Акцентная структура высказывая в ее связях с лексической семантикой: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Павлова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 13 с.

68. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 271 с.

69. Петровский, К.В. Стилистическая графика англо-американской прозы XIX XX веков : автореф. дис. канд. филол. наук / К.В. Петровский. -Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1981. - 24 с.

70. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

71. Плотников, Б.А. Семиотика текста. Параграфемика / Б.А. Плотников. -Минск : Вышэйш. шк., 1992.- 191 с.

72. Прохватилова, О.А. Возможности интерпретации художественного текста интонационно-звуковыми средствами: на материале исполнения прозы А.П. Чехова : автореф. дис. . канд. филол. наук / О.А Прохватилова. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 24 с.

73. Реформатский, А.А. Лингвистика и поэтика / А.А. Реформатский. М.: Наука, 1987.-262 с.

74. Русская разговорная речь: Тексты / Под ред. Е.А. Земской, Л.А. Каранадзе. М.: Наука, 1978. - 307 с.

75. Светозарова, Н.Д. Интонационная система русского языка / Н.Д. Светозарова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 175 с.

76. Светозарова, Н.Д. Просодическая структура высказывания как целое и ее отражение в авторских обозначениях интонации / Н.Д. Светозарова // Revue des etudes slaves., LXII/1-2. Paris, 1990. P. 417-425.

77. Светозарова, Н.Д. Интонация в художественном тексте / Н.Д. Светозарова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. - 180 с.

78. Светозарова, Н.Д. Передача фразовой интонации в различных типах письменной речи / Н.Д. Светозарова // Человек пишущий и читающий:

79. Проблемы и наблюдения (Материалы международной конференции 14- 16 марта 2003 г. СПб) / отв. ред. J1.A. Пиотровская, Т.В. Черниговская.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С.255-259.

80. Скорикова, Т.П. Акцентогенные свойства слова: на материале устной научной речи : автореф. дис. . д-ра филол. наук. / Т.П. Скорикова. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. 44 с.

81. Скрелин, П.А. Сегментация и транскрипция / П.А. Скрелин. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1999.- 108 с.

82. Солнцев, В.М. Предисловие к книге Т.А. Амировой «Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка» / В.М. Солнцев. М. : Наука, 1985. С.3-11.

83. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики (1916) / Ф. Соссюр ; пер. с фр. под ред. А.А. Холодовича // Труды по языкознанию. М. : Прогресс, 1977. -С31 -274.

84. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И.Г. Торсуева. М.: Наука, 1979.- 111 с.

85. Филиппов, К.А. Устная речь и письмо: новые тенденции в оценке двух форм существования языка / К.А. Филиппов // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р.Зиндера : сб. статей / под ред. Л.В. Бондарко. СПб., 2004. - С. 64 - 70.

86. Филиппов, К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К.А. Филиппов. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 333 с.

87. Цеплитис, Л.К. Анализ речевой интонации / Л.К. Цеплитис. Рига : Зинатие, 1974.-270 с.

88. Черемисина, Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь /

89. Н.В. Черемисина. М.: Рус. яз., 1982. - 207 с. 94.Чистович, Л.А. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Л.А.

90. Чистович, А.В. Венцов, М.П. Гранстрем. Л.: Наука, 1976. - 190 с. 95.Шварцкопф, Б.С. Современная русская пунктуация: Система и ее функционирование / Б.С. Шварцкопф. - М.: Наука, 1988. - 190 с.

91. Шевякова, В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация / В.Е. Шевякова. М. : Наука, 1980. -380 с.

92. Шубина, H.J1. Пунктуация в коммуникативно-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста / H.J1. Шубина. -СПб.: Изд-во РГПУ, 1999. 297 с.

93. Щерба, JT.B. Опыты лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина (1923)/ J1.B. Щерба// Избранные работы по русскому языку / ред. М.И. Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. - С.26-44.

94. Щерба, J1.B. Теория русского письма (1942)/ J1.B. Щерба. JI. : Наука, 1983.- 134 с.

95. Щирова, И.А. Текст и интерпретация: взгляды, концепции, школы / И.А. Щирова, З.Я. Тураева. СПб. : Изд-во РГПУ, 2005. - 156 с.

96. Энциклопедический словарь / Ред. Ф.А.Брокгауз, И.А. Эфрон. Т. XXXIX. -СПб., 1903.

97. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи / Янко Т.Е. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 382 с.

98. Bloomfield, L. Language / L. Bloomfield. Chicago : University of Chicago Press, 1933. - 564 p.

99. Bolinger D. Contrastive Acent and Contrastive Stress // Language, 1961, Vol. 37, №1, p. 83-96.

100. Bolinger, D. Accent is predictable (if you are a Mind Reader) / D. Bolinger // Language. 1972. - Vol. 48, №3. - P. 633 - 644.

101. Chafe, W. Punctuation and the posody of written language / W. Chafe // Written communication. 1988. - Vol. 5, №4. - P. 395 - 426.

102. Crystal, D. Language and the Internet / D. Crystal. UK : Cambridge, 2001.-272 p.

103. Crystal, D. Investigating English Style / D. Crystal, D. Derek. L. : Harlow, 1969.-264 p.

104. Danes, F. Order of Elements and Sentence Intonation / F. Danes // Intonation. Selected Readings / ed. by D. Bolinger. Harmondsworth, Penguin, 1972.-P. 216-232.

105. Fowler, R. Linguistics and the novel / R. Fowler. L. : Methuen, 1977.- 145 p.

106. Gallman, P. The Graphic Elements of German Written Language / P. Gallman // New Trends in Graphemics and Orthography / Ed. By G.August. Berlin - N.Y., 1986. - P.43-79.

107. Halliday, M.A.K. Spoken and written language / M.A.K. Halliday. -Victoria, 1989.

108. Натр, E.P. Graphemics and Paragraphemics / E.P. Hamp // Studies in Linguistics.- 1959.-Vol. 14, №1-2.-P. 1-5.

109. Kochanski, G. Loudness predicts prominence: Fundamental frequency lends little / G. Kochanski // The Journal of the Acoustical Society of America, 2005 Volume 118. - P. 1038 - 1054

110. Lakoff, R.T. Some of my favourite writers are literate: the mingling of oral and literal strategies in written communication / R.T. Lakoff // Spoken and written Language: Exploring orality and literacy / ed. by D. Tannen. -Norwood, 1982.-P. 239-260.

111. Livijn, P. Perceptual weight of three acoustical correlates to focal accent / P. Livijn // PHONUM, 2003. № 9. - P. 125 - 128.

112. Lyons, J. Language, Meaning and Context / J. Lyons. L. : Fontana, 1981.-256 p.

113. Mcintosh, A. Graphology and Meaning / A. Mcintosh, M.A.K. Halliday // Patterns of Language. Papers in general, descriptive and applied linguistics. L.: Longmans, 1967. - P. 98 - 110.

114. McLaughlin, J.C. A Graphemic Phonemic Study of a Middle English Manuscript / J.C. McLaughlin. - The Hague : Mouton, 1963. - 162 P

115. Mealing, S. Where Graphic Design Meets Paragraphemics / S. Mealing // Visual Language. 2003. -№37. - P.43-58.

116. Partridge, E. You have a point there: A Guide to Punctuation and its Allies / E.Partridge. L.: Routledge, 1978. - 244 p.

117. Segerstad, H.Y. Use and adaptation of written language / H.Y. Segerstad. Goteborg : Department of Linguistics, 2002. - 279 p.

118. Svensson, S. Prosody and Grammar in Speech Perception / S. Svensson. Stockholm : Universitet, 1974. - 109 p.

119. ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ8

120. Битов, А. Пушкинский дом / А. Битов. СПб.: Изд-во И.Лимбаха, 1999. -558 с.

121. Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева / И.А.Бунин. // Избранное в двух томах. Т.1. Повести и рассказы. Чебоксары : Чувашское книжное изд-во, 1995.-С. 3-252.

122. Толстой, Л.Н. Воскресение / Л.Н.Толстой. М.: Правда, 1984. - 355 с.

123. Толстой, Л.Н. Война и мир (в двух книгах) / Л. Н. Толстой. Самара : Самарский Дом печати, 1994. 672/688 с.

124. Достоевский, Ф.М. Идиот / Ф.М.Достоевский. Новосибирск : Западно-Сибирское книжное издательство, 1980. - 623 с.

125. Достоевский, Ф.М. Братья Карамазовы / Ф.М.Достоевский. Элиста : Джангар, 1993. 646 с.

126. Достоевский, Ф.М. Дядюшкин сон / Ф.М. Достоевский // Село Степанчиково и его обитатели М.: Сов. Россия, 1986. - С. 33 - 157.

127. Достоевский, Ф. М. Подросток / Ф.М.Достоевский. М. : Современник, 1987. - 544 с.

128. Вересаев, В.В. Два конца / В.В.Вересаев // Повести и рассказы. М.: Худож. лит-ра, 1987. - С. 176 - 318.

129. Вересаев, В.В. Друзья в масках / В.В.Вересаев // Повести и рассказы. М.: Худож. лит-ра, 1987. - С. 367 - 376.

130. Куприн, А.И. Ночная смена / А.И.Куприн // Рассказы. М.: Правда, 1985. -С.67-90.

131. Куприн, А.И. С улицы / А.И.Куприн // Рассказы. М.: Правда, 1985. -С.199-232.

132. Лесков, Н.С. Однодум / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С. 117 - 150.g

133. В списке представлены произведения, фрагменты из которых вошли в выборку для озвучивания или приведены в тексте настоящей диссертации.

134. Лесков, Н.С. Несмертельный Голован / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С. 163 - 211.

135. Лесков, Н.С. Старый гений / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С.312 - 321.

136. Лесков, Н.С. Колыванский муж / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С.384 - 444.

137. Пряхин, Г. Где-то плачет иволга / Г. Пряхин. // Москва, 1989. №11.-С. 20 80.

138. Солженицын, А.И. Бодался теленок с дубом / А.И.Солженицын. -М. :ИНКОМ НВ, 1991.

139. Солженицын, А.И. В круге первом (в двух книгах) / А.И.Солженицын.-М.: ИНКОМ НВ, 1991.-352/320 с.

140. Солженицын, А.И. Раковый корпус / А.И.Солженицын. М. : ИНКОМ НВ, 1991.-461 с.

141. Цветаева, A. A. Amor / А. Цветаева // Москва, 1990 №2. С.4 -41.

142. Джойс, Д. Улисс / Д. Джойс ; пер. с англ. В.А.Хинкиса, С.С. Хоружего СПб.: Симп., 2000. - 830 с.