автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Средства выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Клюшина, Алёна Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Средства выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Средства выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии"

005049519 На правах рукописи

Клгошина Алёна Михайловна

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПАССИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

Специальность 10.02.04-германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

7 ФЕВ 2013

Самара-2013

005049519

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор

Галина Владимировна СТОЙКОВИЧ

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор,

зав.кафедрой германских языков Международного Института Рынка Татьяна Евгеньевна ВОДОВАТОВА

кандидат филологических наук, профессор кафедры английской филологии Самарского государственного университета Антонина Александровна ХАРЬКОВСКАЯ

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Башкирский

государственный университет»

Защита состоится 28 февраля в 14-00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 при ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г.Самара, ул.М.Горького, 65/67, корпус № 1, ауд.9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии по адресу: г.Самара, ул.М.Горького, 65/67.

Автореферат разослан ХЯ> января 2013 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор

Е.Б.Борисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию системы категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в английском языке в текстах трех исторических периодов, а также их дискурсивно-прагматического потенциала и роли в создании текстов в различных типах дискурсов. Исследованию подвергается функционально-семантическая категория пассивности, которая репрезентируется не только морфологическими, но и лексико-семантическими средствами. Пассивность же рассматривается как залоговое значение, при котором процессуальный признак привносится извне. Данное понятие имеет функционально-семантический характер инактивности, и в поле залоговости противопоставляется активности.

Проблема пассивного залога в английском языке привлекает внимание лингвистов на протяжении долгого периода времени. Сложность раскрытия значения пассива состоит в неоднородности его семантики, для понимания которого необходим учет различных языковых уровней. Языковые средства различных уровней, призванные выражать одно инвариантное значение, связаны между собой закономерными отношениями, благодаря которым они образуют системы, называемые функционально-семантическими полями, или функционально-семантическими категориями. В реферируемой работе структурируется функционально-семантическое поле пассивности в современном английском языке, которое, так же как и любое другое семантическое поле, имеет свою конфигурацию, свой центр, промежуточные и периферийные зоны.

В целом категория пассивности в английском языке имеет весьма своеобразный характер как в структурном, так и в содержательном плане, а также в плане её становления и развития в языке. Эта категория представлена разнообразными средствами выражения разных языковых уровней, широко распространена и, несмотря на изученность многих её аспектов, продолжает вызывать интерес исследователей. Отсутствие исследования, объединяющего все разновидности средств выражения пассивности в языке всего новоанглийского периода (ХУИ-ХХ1 вв.), в том числе некатегориальные языковые средства, обуславливает актуальность реферируемой диссертационной работы.

Актуальным также, на наш взгляд, является изучение роли средств выражения пассивности в построении текстов некоторых типов дискурса, не изученных до сих пор с этой стороны. Установление тексто- и стилеобразующего потенциала разноуровневых пассивных конструкций, выявление функций пассивных структур в текстах различных дискурсов,

представляются нам важными и необходимыми для расширения представления о механизмах текстообразования.

Объектом исследования в реферируемой работе являются единицы разных уровней языка, используемые для передачи значения пассивности в английском языке, т.е. категориальные и некатегориальные средства выражения пассивности, а предметом - структура функционально-семантического поля пассивности, исторические изменения в употреблении пассивных конструкций и их дискурсообразующий и прагматический потенциал и его реализация в построении текстов различных типов дискурса в современном английском языке.

Цель работы заключается в структурировании функционально-семантического поля пассивности в английском языке, в изучении пассивных конструкций в исторической ретроспективе в течение всего новоанглийского периода, а также в выявлении функций пассива в текстах различных типов дискурса. Поставленная цель обусловила необходимость постановки ряда задач:

• смоделировать функционально-семантическое поле пассивности в современном английском языке;

• выявить частотность употребления исследуемых явлений с целью выявления места морфологического и неморфологического пассива в поле пассивности;

• обобщить существующие научные подходы в освещении категории залога и поля пассивности и систематизировать категориальные и некатегориальные средства выражения пассивности в английском языке;

• исследовать факторы, определяющие употребление пассивных конструкций в англоязычных текстах и выявить дискурсивно-прагматический потенциал пассивных конструкций и их роль в построении текстов различных типов дискурса.

В качестве основного метода исследования в диссертации использовался метод «полевого структурирования», способствующий определению компонентного состава функционально-семантического поля пассивности. Применялись также индуктивный, дескриптивный, гипотетико-дедуктивный метод и метод трансформации.

Методологическую и теоретическую базу исследования составили труды ученых в области истории развития страдательного залога в английском языке (Л.И.Андриевская, Б.М.Гусейнов, ММ.Гухман, Н.А.Дмитриева, О.Есперсен, Т.А.Расторгуева, Н.Н.Сигарева, М.В.Хвесина, И.Г.Шавкун, МУ.ШокИ, М.М.ВгуаМ, С.О.Сигте, ХЬауот, Р.К.Ра1тег,

H.A,Sweet и другие), теории функционально-семантических полей (А.В.Бондарко, Л.М.Медведева, Ю.Н.Власова, Т.В.Куликовская, Х.Э.Алимбаева, Й.А.Буц, О.И.Москалъская, И.А.Черкасс, Н.А.Аверьянова), а также в построении связного хуожественного текста (В.С.Храковскш\ Э.Ш.Генюшене, В.Е.Шевякова, L.S.Granger).

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые моделируется функционально-семантическое поле пассивности, а также представлена новая классификация средств выражения значения пассивности в английском языке, включающая как категориальные, так и некатегориальные, кроме того, новым является также описание дискурсивно-прагматического потенциала исследуемых языковых единиц.

Материалом исследования послужили 56 740 примеров предложений, содержащих разноуровневые языковые единицы с пассивными значениями, которые были отобраны методом целенаправленной выборки из художественных произведений, англоязычных периодических изданий и материалов сети Интернет.

Исследование проводилось на материале английских и американских художественных произведений трех временных срезов: ранненовоанглийский период XVI - XVII вв., современный английский язык конца XIX - начала XX вв. и современный английский язык конца XX -начала XXI вв. Общий объем проанализированных художественных произведений составляет 9 392 страницы.

Кроме того, анализу подверглись тексты научного и политического дискурсов. При анализе текстов научного дискурса, материалом исследования послужили научные статьи, учебная литература и монографии, объем которых составил ЗШстраницу. Исследование текстов политического дискурса проводилось на примере речей современных американских и английских политиков, общий объем которых составил 3 087 страниц.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней вносится определенный вклад в разработку проблематики залоговых отношений на историко-лингвистическом материале, в частности, изучается их употребление в синхронии и диахронии, определяется внутрисистемная иерархия средств выражения залоговых признаков в функционально-семантическом поле залоговое™ в современном английском языке; выявляется прагматический потенциал категориальных и некатегориальных пассивных структур и их текстообразующие функции. Проведенный анализ и полученные результаты позволяют дополнить имеющиеся знания в области когнитивной семантики, грамматики и прагматики. Кроме того, собранный материал и сделанные выводы могут послужить основой для дальнейшего

развития методов описания функционально-семантических категорий. Попытка интеграции нескольких направлений современных лингвистических исследований (исторического, функционального и дискурсивного) при изучении залоговых отношений также представляется теоретически значимой.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении курса лекций по теоретической грамматике, семантике синтаксиса, при написании дипломных и курсовых работ, а также в практике преподавания английского языка.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1.В английском языке имеется целый комплекс средств выражения пассивности, к которым относятся, помимо категориальных, некатегориапьные пассивные конструкции; многие из некатегориальных структур сопряжены с разнообразными семантическими признаками модальных значений.

2. Категория пассивности в английском языке имеет полевую структуру моноцентрического характера и является частью функционально-семантического поля залоговое™. Доминантой функционально-семантического микрополя пассивности являются категориальные пассивные конструкции, ближняя периферия включает некатегориальные глагольные средства выражения пассивности, а дальняя - некатегориальные семантические, синтаксические и словообразовательные средства выражения пассивности.

3. Некатегориальные средства выражения пассивности составляют значительную часть функционально-семантического поля пассивности, при этом границы между категориальными и некатегориальными средствами подвижны и нестрого определены.

4. Специфика некатегориапьных пассивных конструкций, являющихся компонентами исследуемого микрополя, определяется отсутствием изоморфизма между формой и значением: пассивное значение выражается в таких конструкциях активной глагольной формой, то есть без морфологической маркировки.

5. Динамика пассивных конструкций в ходе исторического развития английского грамматического строя проявляется в изменении частотности употребления как категориальных средств выражения пассивности, так и некатегориальных.

6. Категориальные и некатегориальные пассивные конструкции обнаруживают разную частотность употребления в текстах художественного,

политического и научного дискурсов современного английского языка, а также выполняют характерные функции в текстах различных типов дискурса.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии, в выступлениях на конференциях профессорско-преподавательского состава в ГТГСГА в 2007-2012 гг. По теме диссертации опубликовано 11 работ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка источников. Текст диссертации содержит 30 схем, таблиц и диаграмм. Общий объем диссертации составляет 198 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна; определяются задачи, цель и методы исследования; описывается теоретическая и практическая значимость работы; формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы изучения пассивного залога в английском языке» рассматривается эволюция лингвистических взглядов на определение и сущность категории пассивности; применяется функциональный подход к рассмотрению пассивности; систематизируются классификации категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в английском языке.

Было установлено, что трудности, связанные с выделением и рассмотрением категории залога в английском языке, определяются, прежде всего, тем, что не существует четкого соответствия между значением и способом его выражения. Основной характерной чертой исследуемых в работе немаркированных пассивных конструкций является отсутствие изоморфизма между активной формой глагола и выражаемым ею пассивным значением, то есть последнее не имеет эксплицитного морфологического выражения.

В работах российских и зарубежных лингвистов дается различная интерпретация и самые разнообразные наименования этого явления: понятийный пассив у О.Есперсена, средний, или возвратный залог у Х.Поутсма, пассивные глаголы у Г.Суита, глаголы, активные по форме, но пассивные по значению у Дж. Несфилда, нелогические предикации у К.Ф.Сундена, «среднее» или «медиальное» значение формы действительного залога у Л.С.Бархударова, немаркированное пассивное значение у М.Джуза, средний залог у Б.А.Ильиша и И.Б.Долининой, инактивные конструкции у Э.Г.Шубной. Уже само множество различных терминов говорит о спорных и

противоречивых мнениях по этому вопросу. Каждый исследователь по-своему понимает и объясняет это явление, исходя из различных позиций грамматической теории в разные периоды изучения языка.

Обзор лингвистической литературы показал, что изменение взглядов на проблему залоговых отношений охватывает период от рассмотрения залога как морфологической категории до залога как специфической глагольной категории, отражающей отношение между различными языковыми уровнями, имеющей когнитивное основание, а также прагматически и дискурсно обусловленной.

В результате эволюции лингвистических взглядов на проблему английского залога залоговые отношения выходят за рамки грамматической категории и приобретают статус разнопланового явления, которое необходимо изучать с учетом его когнитивной, коммуникативной и прагматической значимости. Основные подходы отечественных и зарубежных исследователей к залоговым отношениям позволяют прийти к выводу, что адекватное описание рассматриваемой категории может быть достигнуто в результате сочетания направлений исследования; с учетом этого, приоритетным является функционально-семантический подход, при котором определяются критерии объединения разноуровневых языковых единиц в единое поле.

В английском языке типы пассивных конструкций разнообразны. Под категориальными средствами выражения пассивности понимаются пассивные конструкции, образованные морфологизованным способом, т.е. ¡о Ье + Причастие II. В лингвистике не раз отмечалось, что такие пассивные конструкции могут быть классифицированы по составу компонентов. В реферируемой работе за основу берется классификация пассивных конструкций по подлежащему (в зависимости от его соотнесенности с разными дополнениями активной конструкции), приведенная в работе И.Г.Шавкун.

Известно, что дополнение глагола в форме действительного залога соответствует подлежащему предложения с глаголом-сказуемым в форме страдательного залога. Так, в зависимости от характера дополнения (прямое, косвенное, предложное), лингвисты подразделяют пассивные конструкции на несколько типов: прямой, косвенный, предложный типы пассива. Мы придерживаемся терминологии следующих лингвистов: термины «прямой» и «косвенный» заимствованы из работы Е.Крейзинга, что касается термина «предложный» пассив, он встречается в работе О.Есперсена. Термин «безличный» пассив употребляется в работе А.Айненкеля, а также у Е.М.Гордон, И.П.Крыловой.

В соответствии с данной классификацией, в работе различаются пять типов категориальных пассивных конструкций.

1. Прямая пассивная конструкция представлена структурой, образованной от глагола, который в активе управляет прямым дополнением. Подлежащее прямой пассивной конструкции соответствует дополнению активной конструкции:

One pain is lessoned by another's anguish. (Shakespeare)

All around the inner wall were tiers of galleries, and every one of them was packed with Feegles. (Pratchett)

2. Косвенная пассивная конструкция представлена сочетанием, образованным от глагола, который в активе управляет прямым и косвенным дополнениями. Подлежащее косвенного пассива соответствует косвенному дополнению активной конструкции:

I am advised to give her music a mornings; they say it will penetrate. (Shakespeare)

Witches were not allowed to be paid for using their talents, but everyone who came to have a dispute settled by Miss Treason brought her a present. (Pratchett)

3. Предложная пассивная конструкция образована от глагола, который управляет предложным дополнением, кроме того подлежащее пассивной конструкции соответствует предложному дополнению в активе, а предлог следует за глаголом-сказуемым:

Something he left imperfect in the state, which since his coming forth is thoueht of, which imports to the kingdom so much fear and danger that his personal return was most required and necessary. (Shakespeare)

The bed had a cold, unfriendly look, as though it had not been slept in for weeks. (Rowling)

4. Су&ьектно-предикативная пассивная конструкция представлена структурой, образованной от глагола, который в активе управляет так называемой объектно-предикативной конструкцией. Подлежащее субъектно-предикативного пассива соответствует именному компоненту объектно-предикативной конструкции:

Unfortunately, after its initial burst of popularity, the Shooting Star was found to lose speed and height as it aged, and Universal Brooms went out of business in 1978.(Rowling)

'Are you telling us, Mister Stibbons, that we should be seen to enter a game for bullies, louts and roughs?' said the Chair of Indefinite Studies. (Pratchett)

5. Безличная пассивная конструкция образована от глагола, который управляет прямым дополнением, выраженным придаточным предложением. Подлежащее данной конструкции выражено местоимением it.

Правостороннее окружение глагола-сказуемого иногда может быть представлено придаточным предложением дополнительным:

It was reported that another body was also lying, that of a young man of marvellous and foreign beauty, whose hands were tied behind him with a knotted cord, and whose breast was stabbed with many red wounds. (O. Wilde)

It was said that Men (whom the Elves called Atani 'the Second', and Hildor 'the Followers') arose far off in the east of Middle-earth towards the end of the Elder Days. (Tolkien)

В реферируемой диссертации классифицируются также некатегориальные средства выражения пассивности в английском языке, которые подразделяются на глагольные и неглагольные.

В современной лингвистике существует разные классификации некатегориальных средств выражения пассива. Вслед за Н.А.Аверьяновой, С.В.Мощенниковой и О.В.Алексеевой к неморфологическому пассиву мы относим следующие конструкции:

I. Глагольные средства выражения пассивности:

1. Глагольные финитные конструкции являются структурами с финитным глаголом-сказуемым, которые представляют собой предикативные глагольно-объектные конструкции с формой действительного залога глагола, при этом последний связан объектными отношениями с подлежащим предложения:

The door opened and shut. (Pratchett)

When the door had dosed behind the rather forthright maid, Ridcully nodded meaningfully at Ponder. (Pratchett)

2. Инфинитивные конструкции представляют собой предикативные глагольно-объектные конструкции с формой действительного залога нефинитного глагола, в которых сама синтаксическая структура способствует появлению и сохранению пассивного значения:

Harry looked at the table and saw that there was a book to read (Rowling)

After a few weeks she decided he was an interesting man to talk to and easy to deal with (Pratchett)

3. Герундиальными конструкциями являются структуры, включающие герундий, в которых пассивное значение не выражено морфологически, а именно употребляется активная форма герундия с пассивным значением:

Ron found something that was worth eatins. (Rowling)

His language won't bear repeating (Tolkien).

II. Семантические, синтаксические и словообразовательные средства выражения пассивности:

4. Глагольно-нменные конструкции характеризуются тем, что пассивность действия в сказуемом выражена через семантику глагола:

Harry received a heavy blow on the back of the legs: another wizard had just flown out of the fireplace behind him. (Rowling)

Then you would be required to underso a stringent series of character and aptitude tests at the Auror office. (Rowling)

5. Причастные конструкции имеют пассивное значение, реализуемое причастием II, которое, хотя и не имеет формального выражения и принадлежит его смысловому содержанию, тем не менее, изоморфно категориальному, грамматическому пассиву:

It was not necessary to get your passport endorsed. (Pratchett)

Harry may have his hair cut. (Rowling)

She does not wish her whereabouts disclosed. (Pratchett)

6. Глагольными производными конструкциями считаются глагольные производные - существительные, прилагательные, наречия — словообразовательные средства которых обладают пассивной семантикой в структуре значения:

Basilisks are uncontrollable except by Parselmouths. (Rowling)

Thus we might consider, for example, that taking a bottle from a man killing himself with drink is a charitable, nay, praiseworthy act, and yet freedom is curtailed once more. (Pratchett)

7. Предложно-именные конструкции реализуют значение пассива, которое не маркировано, но его экспликация возможна методом трансформации:

It is under control. (Rowling) - It is being controlled.

The style of the letter was above expectations. (Pratchett) - The style of the letter was not expected.

8. Номинативно-квалификативные пассивные конструкции представляют собой синтаксические образования, в которых определяется пассивная перспектива:

Не was not ready to see their expressions when he told them that he must be a victim, there was no other way... (Rowling)

The immortal children became unmentionable, a taboo. (Meyer)

9. Деперсонализованные конструкции подразделяют на два типа: партитивные и обезличивающие.

Партитивную деперсонализацию можно расценивать как особый вид пассивизации, основанный на метонимии, при котором агенс активной конструкции отводится в фон повествования, и референтом подлежащего становится не сам агенс, а его часть:

My stomach twisted with the hunger that was an echo of the thirst. My muscles coiled to spring. (Meyer)

'My Lord,'said a dark woman halfway down the table, her voice constricted with emotion. (Rowling)

К приемам обезличивающей деперсонализации относятся неопределенно-личные предложения, номинализация, экзистенциональные структуры с пространственным местоименным наречием there:

There was great love between the brothers, and they were seldom apart in their youth. (Tolkien)

There was a polite cough from beside Jeannie. (Pratchett) Многообразие средств выражения пассивности мы считаем функциональной синонимией, позволяющей избежать структурного однообразия в создании дискурса, т.е. вариативностью использования разнообразных языковых средств для выражения одного и того же значения.

Ориентация на функциональную семантику предполагает изучение языкового явления как поля, сферы взаимоотношения и взаимодействия разноуровневых средств выражения того или иного языкового значения. Такой подход в исследовании системы средств выражения морфологического и неморфологического пассива в современном английском языке считается особенно плодотворным и перспективным, поскольку до сих пор соответствующие исследования ограничивались, как правило, анализом отдельных разновидностей немаркированных пассивных конструкций, систематизация же всех категориальных и некатегориальных средств передачи пассивного значения в функциональном плане не производилась.

С точки зрения функционального подхода проблемы залога и залоговое™ рассматривались в теории функционально-семантических полей А.В.Бондарко, Л.М.Медведевой, Ю.Н.Власовой, Т.В.Куликовской, Х.Э.Алимбаевой, Й.А.Буц, О.И.Москальской, И.А.Черкасс, Н.А.Аверьяновой. В- указанных работах говорится о функционально-семантических полях, которые представляют из себя двустороннее (содержательно-формальное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка вместе с взаимодействующими с ними лексическими, лексико-грамматическими и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне. Таким образом, функциональная грамматика, которая основывается на принципе выделения полевой структуры, может интегрировать п единой системе те языковые средства, которые в традиционной грамматике оказываются разделенными в зависимости от их принадлежности к той или иной формальной подсистеме.

Функционально-семантическое поле имеет следующую структуру:

Доминанта

Ядро

Зона ближней периферии Зона дальней периферии

Рис. 1.Структура Функционально-семантического поля.

Необходимо отметить, что границы между ближней и дальней периферией поля подвижны и неопределенны, как и вообще между отдельными звеньями в цепи постепенных переходов в системно-функциональном статусе компонентов поля.

В реферируемой работе, мы придерживаемся мнения А.В.Бондарко, согласно которому семантические участки функционально-семантического поля, обладающие собственным набором семантических вариантов и разноуровневыми средствами их выражения, образуют его микрополя.

Функционально-семантическое поле залоговости имеет два микрополя: активности и пассивности, отражающих сущность семантико-синтаксической оппозиции «актив\пассив», что в грамматической системе языка выделяется на основе факта семантической и формальной противопоставленности активной и пассивной конструкций. Будучи минимальным образованием в системе функционально-семантического поля залоговости, микрополе пассивности тоже обладает всеми чертами поля.

Во второй главе «Категориальные и некатегориальные пассивные конструкции в английском языке в синхронии и диахронии» рассматривается частотность употребления пассивных конструкций в английском языке в определенные исторические периоды: ранний новоанглийский XVI - XVII вв. и современный английский конца XIX - начала XX вв. и конца XX -начала XXI вв.. Материалом для исследования послужили предложения с категориальными и некатегориальными пассивными конструкциями, отобранные путем сплошной выборки из художественных произведений англоязычных авторов трех периодов: конца XVI - начала XVII вв., конца XIX - начала XX вв. и конца XX - начата XXI вв.. Общий объем проанализированного материала составляет: ранний новоанглийский язык -

1172 страницы, современный английский язык конца XIX - начала XX вв -517 страниц и современный английский язык конца XX - начала XXI вв. -7703 страницы.

В начале главы делается краткий обзор развития категории залога в английском языке, на основании данных, представленных в трудах лингвистов-историков (М.М.Гухман, Б.А.Илъиш, Г.Паулъ, Т.А.Расторгуева, Р.В.Резник, А.И.Смирницкий, В.Н.Ярг1ева, Н.А.Дмитриева, Н.А.Штейнберг, М.Т.Лазарева, И.П.Иванова, Л.П.Чахоян, Т.М.Беляева, В.А.Хомяков, У.Вгоок, О.Етегхоп, Т.М1кат1, /?. (¿шгк и др.).

Отмечено, что уже в древнеанглийский период для выражения действия, совершаемого над подлежащим, употреблялись сочетания глагола-связки и причастия II. В среднеанглийский период данной структуре присуща неразрывная слитность ее частей, в совокупности передающих пассивное значение. Кроме того, выявлено, что характерной чертой среднеанглийского синтаксиса является употребление беспредложного косвенного дополнения активных конструкций в качестве подлежащего при пассивной форме глагола. В новоанглийский период предложения подобного типа окончательно укоренились и получили широкое распространение.

При изучении частотности употребления категориальных и некатегориальных пассивных конструкций в ранний новоанглийский и современный английский периоды расмотрен отдельно каждый тип категориальной и некатегориальной пассивной конструкции в трех временных срезах, а также выявлена частотность употребления всех категориальных средств выражения пассивности, некатегориальных глагольных и некатегориальных неглагольных структур в трех рассматриваемых периодах. Все полученные данные сведены в следующей гистограмме:

Рис.2. Частотность употребления категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в текстах художественного дискурса в исследуемых исторических периодах

0 Соврете нный английский яз ьм (коне ц ХХ-начало ХХ!в.)

вРалний новоанглийсхий язык ООЛ-ШЬв.)

о Современный английский язык (конецXIX- начало ХХвв.}

Общее количество

категориальных средств выражения пассивности

Отметим, что для всех типов конструкций категориальных средств выражения пассивности свойственна тенденция к увеличению частотности употребления в XIX - XX вв. и ее уменьшению в XX - XXI вв. Для всех же некатегориальных (как глагольных, так и неглагольных) конструкций типично постепенное увеличение числа на протяжении всех исследуемых периодов.

На основании полученных данных по частотности употребления пассивных конструкций структурируется функционально-семантическое микрополе пассивности в современном английском языке. Доминантой микрополя пассивности являются категориальные пассивные конструкции, и, следовательно, данное поле относится к числу функционально-семантических полей моноцентрического типа с целостным грамматическим ядром. Периферия микрополя пассивности обширна и разнообразна. Она включает две зоны: ближнюю и дальнюю. Ближняя периферия включает некатегориальные глагольные средства выражения пассивности, а дальняя -некатегориальные семантические, синтаксические и словообразовательные средства выражения пассивности.

Таким образом, в современном английском языке микрополе пассивности характеризуется специфическими чертами его структуры,

связанными с особенностями различных разноуровневых языковых средств, выражающих пассивность.

Третья глава «Функционально-прагматический аспект пассивных конструкций и его реализация в художественном, политическом и научном текстах» посвящена анализу прагматических, семантических, структурных и когнитивных факторов выбора пассива в текстах художественного, политического и научного дискурсов, в ходе которого выявлен прагматико-стилистический потенциал пассивных конструкций и их роль в создании образа и передаче смысла текста.

Факторы, обусловливающие выбор пассивных конструкций в дискурсе, обнаруживают взаимосвязь на всех стадиях порождения высказывания: от мотива (замысла) до его актуализации в поверхностной синтаксической структуре. Отмечено, что разделение факторов по стадиям формирования высказывания весьма условно, в дискурсе все факторы действуют в совокупности, дифференциация необходима лишь в целях исследования для интерпретации намерения автора и определения цели использования потенциала пассива в создании образа персонажа в текстах художественного дискурса, в оказании воздействия на аудиторию в политическом дискурсе, презентации объекта в научном дискурсе. Все факторы образуют основу выбора залоговых конструкций и, руководствуясь ими, пишущий/говорящий строит свое высказывание так, чтобы добиться желаемого эффекта высказывания и определенным образом воздействовать на собеседника.

На первой, мотивационной, стадии порождения высказывания формируется прагматическая цель совершения речевого хода в дискурсе, которая заключается в оказании воздействия на читателя или слушателя и определяет на последующих стадиях выбор языковых средств. На данном этапе сознание обрабатывает языковую информацию, сканирует ситуацию и осуществляет когнитивную подготовку замысла к дальнейшей трансформации. На этой стадии речь идет о коммуникативно-прагматической мотивации пассива для достижения заданной цели.

На второй стадии порождения высказывания элементам доречевых когнитивных структур приписываются семантические роли в соответствии с прагматическими факторами, и определяется их

обязательность/факультативность. Данный механизм свидетельствует о тесной взаимосвязи прагматических и семантических факторов выбора пассива, так как семантика залоговых преобразований отражает коммуникативно-прагматическую организацию сообщения. Выделяются следущие семантико-прагматические факторы:

• семантико-прагматический фактор неизвестности / очевидности деятеля:

I have callcd for personal sacrifice, and I am assured of the willingness of almost all Americans to respond to that call.

• семантико-прагматический фактор неважности деятеля:

I refer not only to the material ■which can he retained or omitted (and as much to sections of chapters as to whole chapters) but also to the order in which the retained material is presented.

• семантико-прагматический фактор генерализации:

He blinked away the beads of sweat that clung to his eyelashes as he struggled to solve the problem of how he was supposed to transport Sloan and himself five thousand-some feet to the ground. (Paolini)

На третьей стадии порождения высказывания происходит формирование глубинно-синтаксической структуры, то есть становление предикатно-аргументных отношений. Семантические роли получают субъектно-объектный статус в глубинно-синтаксической структуре в соответствии с их тематической значимостью. На данной стадии формирования высказывания в диссертации рассматриваются семантико-синтаксические факторы выбора пассива, так как тема-рематическое (актуальное) членение предложения объединяет семантико-синтаксические аспекты предложения.

• тематизации объекта путем его продвижения в позицию подлежащего:

In this article we describe image metaphor. An image metaphor is based on perceived physical resemblance. (A Glossary of Cognitive Linguistics)

• рема предыдущего высказывания становится темой последующего высказывания:

There are other ways ofproving the propositions of this chapter. The proofs here have been chosen as they can be extended directly to cover the case of the 11th order homogeneous linear equation. (Differential and Integral Equations)

• одна и та же тема появляется в серии высказываний и скрепляется с разными ремами:

The bladder-guardian was tied to the pole by a rope around his or her waist, so that he or she could not fly further than ten feet away from it. This player was allowed to use his or her wand to repel attacks. Besides, this bladder was protected by one player on a broomstick. (Rowling)

Четвертая стадия порождения высказывания определяется синтаксическими факторами выбора конструкций. На третьей стадии порождения высказывания происходит становление предикатно-аргументных отношений с учетом «взвешенной коммуникативной значимости» аргументов, а на четвертой - их реализация с учетом синтаксической

организации поверхностной структуры по правилам и стандартам конкретного языка. Структурные особенности английского синтаксиса, диктуемые аналитическим характером английского языка, предполагают наличие фиксированного порядка слов. Подлежащее, которое задает ориентацию внутри предложения или точку зрения для этого предложения, ограничивая рамку, в пределах которой интерпретируется остальная часть предложения, должно быть обязательно выражено в поверхностной синтаксической структуре. При восприятии высказывания слушатель вслед за подлежащим ожидает глагол-предикат, который представляет собой смысловое ядро предложения.

• английский глагол в активной конструкции имеет два дополнения — прямое и косвенное, каждое из которых может занять позицию подлежащего в пассивной конструкции:

Не was given a seat by the fire by the servants, and a few vagabonds as grim and wayworn as he; and he asked news of the land. (Tolkien)

• продвижение в позицию подлежащего слова, имеющего в активной конструкции функцию косвенного дополнения с предлогом:

Dear Mr Lipwig,

I feel that you are a dear, sweet man who will look after my little Mr Fusspot. Please be kind to him. He has been my only friend in difficult times. Money is such a crude thing in these circumstances, but you will be paid to the sum of $20,000for performing this duty, which I beg you to accept. (Pratchett)

• позиция подлежащего может быть занята локативом:

Something was wrong. Пге pale blue carpet was also thick with dust. There

were no clothes in the wardrobe, whose doors stood ajar. The bed had a cold, unfriendly look. It had not been slept in for weeks. A single cobweb stretched over the nearest window, across a blood-red sky. (Rowling)

Выявлено, что категориальные и некатегориальные пассивные конструкции обнаруживают самую разнообразную частотность употребления в художественном, политическом и научном дискурсах современного английского языка. Полученные данные представлены в следующей гистограмме:

Рис.З. Частотность употребления категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в текстах различных дискурсов в современном английском языке

В политическом дискурсе обнаружилось самое большое количество как категориальных, так и некатегориальных средств выражения пассивности. Также установлено, что категориальные средства выражения пассива, т.е. морфологический пассив, занимают лидирующую позицию по частотности употребления в текстах трех исследуемых дискурсов.

В третьей главе реферируемой работы также описывается, что пассивные конструкции выполняют определенные функции в текстах разных дискурсов. Выявлено, что в текстах художественного дискурса пассивные конструкции придают повествованию черты объективности и достоверности; используются для создания эффекта ретардации; употребляются для создания образа персонажа. В текстах научного дискурса пассивные конструкции используются для убеждения адресата в объективности информации; для формирования атмосферы доверия к сообщаемым научным фактам; для акцентирования внимания на новых знаниях и на новой информации. В текстах политического дискурса функциями пассивных конструкций являются: сообщение мнения или отношения; обещание; прогноз; упрек; требование; предупреждение.

Все перечисленные функции пассивных конструкций в реферируемой работе подкреплены подтверждающими примерами и поясняющими комментариями. Знание прагматической направленности пассивных

конструкций может быть широко использовано при построении текстов художественного, научного и политического дискурсов.

В заключении работы обобщаются полученные результаты и формулируются выводы, полученные в ходе исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения данной проблематики.

Залоговые отношения выходят за рамки грамматической категории и приобретают статус разнопланового явления, которое необходимо изучать с учетом его когнитивной, коммуникативной и прагматической значимости. Адекватное описание рассматриваемой категории может быть достигнуто в результате сочетания направлений исследования, с учетом этого, приоритетным в исследовании является функционально-семантический подход, при котором определяются критерии объединения разноуровневых языковых единиц в единое поле.

В зависимости от семантики подлежащего предложения и от соотнесенности с дополнениями соответствующей активной конструкции, выделяются пять типов морфологических пассивных структур. Неморфологические пассивные структуры разделяются на глагольные и неглагольные и среди них также выделяются различные пассивные конструкции. Многообразие средств выражения пассивности можно объяснить вариативностью использования разнообразных языковых средств для выражения одного и того же значения.

В реферируемой работе сделан краткий обзор развития категории залога. Подводя итоги, отметим, что уже в древнеанглийский период для выражения действия, совершаемого над подлежащим, употреблялись сочетания глагола-связки и причастия II. В среднеанглийский период данной структуре присуща неразрывная слитность ее частей, в совокупности передающих пассивное значение. В новоанглийский период предложения подобного типа окончательно укоренились в английском языке и получили широкое распространение в современном английском языке.

Установлена частотность употребления категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в текстах трех исторических периодов. Выявлено, что всем типам конструкций категориальных средств выражения пассивности свойственна тенденция к увеличению частотности употребления в XIX - XX вв. и ее уменьшению в XXI в. Для всех же некатегориальных конструкций типично постепенное увеличение числа на протяжении всех исследуемых периодов.

Структурировано функционально-семантическое микрополе пассивности в современном английском языке, которое характеризуется специфическими чертами его структуры, связанными с особенностями различных разноуровневых языковых средств, выражающих пассивность.

Проведен анализ прагматических, семантических, структурных и когнитивных факторов выбора пассива в текстах различных типов дискурса современного английского языка. Факторы, обусловливающие выбор пассивных конструкций в дискурсе обнаруживают взаимосвязь на всех

стадиях порождения высказывания и образуют основу выбора залоговых конструкций; руководствуясь ими, пишущий/говорящий строит свое высказывание так, чтобы добиться желаемого эффекта высказывания и определенным образом воздействовать на собеседника.

Выявлено, что категориальные и некатегориальные пассивные конструкции обнаруживают самую разнообразную частотность употребления в различных типах дискурса современного английского языка. Так в политическом дискурсе обнаружилось самое большое количество как категориальных, так и некатегориальных средств выражения пассивности. Также установлено, что категориальные средства выражения пассива, т.е. морфологический пассив, занимают лидирующую позицию по частотности употребления в текстах трех исследуемых дискурсов.

Обнаружено, что пассивные конструкции выполняют определенные функции в текстах разных дискурсов. Следовательно, знание прагматической направленности пассивных конструкций может быть широко использовано при написании текстов художественного, научного и политического дискурсов.

Дальнейшие перспективы исследования видятся нам в следующем: -анализ употребления пассивных конструкций в текстах других типов дискурсов;

-исследование средств выражения пассивности и структуры функционально-семантического поля пассивности в сопоставлении с другими языками;

-изучение субъектно-объектных отношений английского глагола; -выявление и описание когнитивного аспекта категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности.

Основное содержание работы нашло отражение в следующих публикациях автора:

Научные статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

1. Клюшина A.M. О семантических отношениях форм залога в английском языке [Текст] / А.М.Клюшина // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. Выпуск № 1 (75). -Самара: Самарский университет, 2010. - С.140-144 (0,5 пл.);

2. Клюшина A.M. Категориальные и некатегориальные пассивные конструкции как средство создания коммуникативной связности текста в английском языке [Текст] / А.М.Клюшина // Известия Самарского научного центра РАН. Том 13. № 2 (3) - Самара, 2011. - С.672-674 (0,2 пл.).

Учебное пособие:

3. Клюшина A.M. Основы германистики и теории английского языка [Текст] / Г.В.Стойкович, А.М.Клюшина. Самара: ОФОРТ, 2011. - 187с. (в соавторстве с Г.В.Стойкович) (5,5 из 11 п.л.).

Научные статьи, материалы конференций и тезисы, опубликованные в других изданиях:

4. Клюшина A.M. О некоторых проблемах категории залога английского глагола в диахронии и синхронии [Текст] / Г.В.Стойкович, А.М.Клюшина // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы. Материалы третьей международной научно-практической конференции. - Самара: СГПУ, 2008. - С.ЗЗ 1-335 (в соавторстве с Г.В.Стойкович) (0,3 из 0,6 пл.);

5. Клюшина A.M. К вопросу о предлогах by и with в предложениях с пассивной конструкцией [Текст] / А.М.Клюшина // О вы, которых ожидает Отечество ... . Сборник трудов молодых ученых, студентов, аспирантов. -Самара: СГПУ, 2008. - С.75-79 (0,6 пл.);

6. Клюшина A.M. Коммуникативные и прагматические особенности пассивных конструкций с агентивным дополнением в английском языке [Текст] / А.М.Клюшина // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы. Материалы четвертой международной научно-практической конференции. - Самара: ПГСГА, 2009. - С.154-158 (0,6 пл.);

7. Клюшина A.M. Переводное соотношение английских и русских залоговых конструкций [Текст] / А.М.Клюшина // Реальность, язык и сознание. Международный межвузовский сборник научных трудов. Выпуск № 4. - Тамбов: изд-во ТГУ, 2010. - С.257-262 (0,4 пл.);

8. Клюшина A.M. Логические стадии развития лингвистических взглядов на определение и сущность категории залога в английском языке [Текст] / А.М.Клюшина // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы. Материалы пятой международной научно-практической конференции. - Самара: ПГСГА, 2010. - С.248-250 (0,4 пл.);

9. Клюшина A.M. О противоречивости причастия II в английском языке [Текст] / А.М.Клюшина // Известия высших учебных заведений и научных организаций. Общественные науки. Выпуск 1. - Москва: МИИ Издат, 2010. - С.31-38 (0,8 пл.);

10. Клюшина A.M. Пассивная конструкция как средство создания коммуникативной связности английского текста [Текст] / А.М.Клюшина // Язык. Словесность. Культура. Выпуск № 1. - Москва: Аналитика Родис, 2011.-С.88-91 (0,7 пл.);

11. Клюшина A.M. Субъектно-объектные отношения в английском предложении [Текст] / Г.В.Стойкович, А.М.Клюшина // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы. Материалы шестой международной научно-практической конференции. - Самара: ПГСГА, 2011. - С.334-337 (в соавторстве с Г.В.Стойкович) (0,25 из 0,5п.л.).

Подписано в печать 20.12.2012 г. Формат 60x80/16. Объем 1,44 усл. печ. л. Тираж 150 экз. Бумага офсетная. Печать оперативная. Заказ № 208

Отпечатано в типографии ООО «Порто-принт» 443041, г. Самара, ул. Садовая, д. 156

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Клюшина, Алёна Михайловна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы изучения пассивного залога в английском языке.

1.1. Понятие и сущность категории залога английского глагола.

1.2. Классификация категориальных средств выражения пассивности в английском языке.

1.3. Классификация некатегориальных средств выражения пассивности в английском языке.

1.4. Функционально-семантическое направление в изучении залоговых значений.

Выводы по Главе 1.

Глава 2. Категориальные и некатегориальные пассивные конструкции в английском языке в синхронии и диахронии.

2.1. Становление и развитие категории залога английского глагола.

2.1.1. Трактовка древнеанглийского пассива.

2.1.2. Формы залога в среднеанглийский период.

2.1.3. Залоговые формы в новоанглийском языке.

2.2. Особенности употребления средств выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии.

2.2.1. Английские категориальные пассивные конструкции в синхронии и диахронии.

- 2.2.2. Английские некатегориальные пассивные конструкции в синхронии и диахронии.

2.3. Структура функционально-семантического поля пассивности в современном английском языке.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Функционально-прагматический аспект пассивных конструкций и его реализация в текстах художественного, политического и научного дискурсов.

01Ч/1Чси}010а11пл. агматические факторы выбора пассивной конструкции.

Семантико-прагматические факторы выбора пассив

Шемантико-синтаксические факторы выбора пассив нтаксические факторы выбора пассивной конструкции.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Клюшина, Алёна Михайловна

Проблема пассивного залога в английском языке привлекает внимание лингвистов на протяжении долгого периода времени. Различные аспекты этой категории достаточно хорошо изучены, однако многие моменты по-прежнему остаются предметом научной дискуссии. Сложность раскрытия значения пассива состоит в неоднородности его семантики, для понимания которого необходим учет различных языковых уровней. Языковые средства различных уровней, выражающие одно значение, являются связанными определёнными отношениями, благодаря которым образуются функционально-семантические поля.

В нашей работе исследованию подвергается функционально-семантическая категория пассивности, которая репрезентируется не только морфологическими, но и лексико-семантическими средствами. Пассивность же рассматривается нами как залоговое значение, при котором процессуальный признак привносится извне. Данное понятие имеет функционально-семантический характер инактивности, и в поле залоговости противопоставляется активности. В своей работе мы обращаемся к структурированию функционально-семантического поля пассивности в современном английском языке, которое имеет свой центр и периферию.

Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию системы категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в английском языке в текстах трех исторических периодов, а также их дискурсивно-прагматического потенциала и роли в создании текстов различных дискурсов. В ходе работы над исторической частью диссертации мы подробно изучили исследования, посвященные истории развития страдательного залога и пассивных конструкций в английском языке (Л.И.Андриевская, Б.М.Гусейнов, М.М.Гухман, Н.А.Дмитриева, О.Есперсен, Т.А.Расторгуева, Н.Н.Сигарева, М.В.Хвесина, И.Г.Шавкун, M.Y.Blokh, M.M.Bryant, G.O.Curme, J.Layons, F.R. Palmer,

H.A,Sweet и другие). При изучении семантики и прагматики английских пассивных конструкций на материале текстов различных дискурсов мы обращались к работам многих отечественных и зарубежных исследователей, которые пытались выявить роли пассивных конструкций в построении связного художественного текста {В.С.Храковский, Э.Ш.Генюшене, В. Е. Шевякова, L. S. Granger).

В целом категория пассивности в английском языке имеет весьма своеобразный характер, как в структурном, так и в содержательном плане, а также в плане становления и развития этой категории в языке. Эта категория представлена разнообразными средствами выражения разных языковых уровней, широко распространена и, несмотря на изученность многих её аспектов, продолжает вызывать интерес исследователей. Отсутствие исследования, объединяющего все разновидности средств выражения пассивности языка всего новоанглийского периода (XVII-XXI вв.), в том числе некатегориальные языковые средства, обуславливает актуальность реферируемой диссертационной работы.

Актуальным также, на наш взгляд, является изучение роли средств выражения пассивности в построении текстов некоторых типов дискурса, не изученных до сих пор с этой стороны. Установление тексто- и стилеобразующего потенциала разноуровневых пассивных конструкций, выявление функций пассивных структур в текстах различных дискурсов, представляются нам важными и необходимыми для расширения представления о механизмах текстообразования.

Объектом исследования являются единицы разных уровней языка, используемые для передачи значения пассивности в английском языке, т.е. категориальные и некатегориальные средства выражения пассивности, а предметом - структура функционально-семантического поля пассивности, исторические изменения в употреблении пассивных конструкций и их дискурсообразующий и прагматический потенциал и его реализация в построении текстов различных типов дискурса в современном английском языке.

Цель работы заключается в структурировании функционально-семантического поля пассивности в английском языке, в изучении пассивных конструкций в исторической ретроспективе в течение всего новоанглийского периода, а также в выявлении функций пассива в текстах различных типов дискурса. Поставленная цель обусловила необходимость постановки ряда задач:

• смоделировать функционально-семантическое поле пассивности в современном английском языке;

• выявить частотность употребления исследуемых явлений с целью выявления места морфологического и неморфологического пассива в поле пассивности;

• обобщить существующие научные подходы в освещении категории залога и поля пассивности и систематизировать категориальные и некатегориальные средства выражения пассивности в английском языке;

• исследовать факторы, определяющие употребление пассивных конструкций в англоязычных текстах и выявить дискурсивно-прагматический потенциал пассивных конструкций и их роль в построении текстов различных типов дискурса.

В качестве основного метода исследования в диссертации используется метод «полевого структурирования», способствующий определению компонентного состава функционально-семантического поля пассивности. Применяются также гипотетико-дедуктивный метод и метод трансформации.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые моделируется функционально-семантическое поле пассивности, а также представлена новая классификация средств выражения значения пассивности в английском языке, включающая как категориальные, так и некатегориальные, кроме того, новым является также описание дискурсивно-прагматического потенциала исследуемых языковых единиц.

Материалом исследования послужили 56 740 примеров предложений, содержащих разноуровневые языковые единицы с пассивными значениями, которые были отобраны методом целенаправленной выборки из английских художественных произведений, англоязычных периодических изданий и материалов сети Интернет.

Исследование проводилось на материале английских и американских художественных произведений трех временных срезов: ранненовоанглийский период XVI - ХУПвв., современный английский язык конца XIX - начала ХХвв. и современный английский язык конца XX -начала ХХ1вв. Общий объем проанализированных художественных произведений составляет 9 392 страницы.

Кроме того, анализу подверглись тексты научного и политического дискурсов. При анализе текстов научного дискурса, материалом для исследования послужили научные статьи, учебная литература и монографии, объем которых составил 3 121 страница. Исследование текстов политического дискурса проводилось на примере речей современных американских и английских политиков, общий объем которых 3 087 страниц.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней вносится определенный вклад в разработку проблематики залоговых отношений на историко-лингвистическом материале, в частности, изучается их употребление в синхронии и диахронии определяется внутрисистемная иерархия средств выражения залоговых признаков в функционально-семантическом поле залоговости в современном английском языке; выявляется прагматический потенциал категориальных и некатегориальных пассивных структур и их текстообразующие функции.

Практическая значимость исследования состоит в том, что проведенный анализ и полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах общего языкознания, теоретической грамматики английского языка, в спецкурсах и спецсеминарах по английской морфологии и дискурсологии.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. В английском языке имеется целый комплекс средств выражения пассивности, к которым относятся, помимо категориальных, некатегориальные пассивные конструкции; многие из некатегориальных структур сопряжены с разнообразными семантическими признаками модальных значений.

2. Категория пассивности в английском языке имеет полевую структуру моноцентрического характера и является частью функционально-семантического поля залоговости. Доминантой функционально-семантического микрополя пассивности являются категориальные пассивные конструкции, ближняя периферия включает некатегориальные глагольные средства выражения пассивности, а дальняя - некатегориальные семантические, синтаксические и словообразовательные средства выражения пассивности.

3. Некатегориальные средства выражения пассивности составляют значительную часть функционально-семантического поля пассивности, при этом границы между категориальными и некатегориальными средствами подвижны и нестрого определены.

4. Специфика некатегориальных пассивных конструкций определяется отсутствием морфологической маркировки, пассивное значение в них выражается активной формой глагола. !

5. Динамика пассивных конструкций в ходе исторического развития английского грамматического строя проявляется в изменении частотности употребления как категориальных средств выражения пассивности, так и некатегориальных. ,

6. Категориальные и некатегориальные пассивные конструкции обнаруживают разную частотность употребления в текстах художественного, политического и научного дискурсов современного английского языка, а также выполняют характерные функции в текстах различных типов дискурса.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии, в выступлениях на конференции профессорско-преподавательского состава в ПГСГА в 20072012 гг. По теме диссертации опубликовано 11 работ.

Структура и объем диссертации. Работа имеет традиционную структуру и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. Текст диссертации содержит 36 схем, таблиц и диаграмм. Общий объем диссертации составляет 195 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Средства выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии"

Выводы по главе 3

Проведен анализ всех факторов выбора пассива в текстах различных типов дискурса современного английского языка. Проанализированные прагматические, семантические, структурные и когнитивные факторы, обнаруживают определенную взаимосвязь на всех стадиях порождения высказывания: от мотива до его актуализации в поверхностной синтаксической структуре. Необходимо отметить, что такая дифференциация факторов по стадиям формирования высказывания является достаточно условной, в дискурсе все эти факторы действуют в совокупности, разделение необходимо лишь для исследования, для определения намерений автора и цели использования пассива в создании образа персонажа в текстах художественного дискурса, в оказании воздействия на аудиторию в политическом дискурсе, презентации объекта в научном дискурсе. Все факторы образуют основу выбора залоговых конструкций и, руководствуясь ими, пишущий/говорящий строит свое высказывание таким образом, чтобы произвести желаемый эффект и воздействовать определенным образом на собеседника.

2. Выявлено, что категориальные и некатегориальные пассивные конструкции обнаруживают самую разнообразную частотность употребления в различных дискурсах современного английского языка. В политическом дискурсе обнаружилось самое большое количество как категориальных, так и некатегориальных средств выражения пассивности. Установлено, что категориальные средства выражения пассива, т.е. морфологический пассив, занимают лидирующую позицию по частотности употребления в текстах исследуемых дискурсов.

3. Обнаружено, что пассивные конструкции выполняют определенные функции в текстах разных дискурсов. Знание прагматической направленности пассивных конструкций может быть широко использовано при написании текстов различных дискурсов.

Заключение

Обзор лингвистических учений по проблеме английского залога позволил прийти к выводу, что залоговые отношения выходят за пределы грамматической категории и начинают исследоваться как разноплановое явление, которое нужно изучать, учитывая его когнитивную, коммуникативную и прагматическую значимость. Рассмотрев основные подходы отечественных и зарубежных исследователей к залоговым отношениям, определено, что адекватное описание рассматриваемой категории может быть достигнуто в результате сочетания направлений исследования, с учетом этого, приоритетным в исследовании является функционально-семантический подход, при котором определяются критерии объединения разноуровневых языковых единиц в единое поле.

В зависимости от семантики подлежащего предложения (левостороннее окружение глагола-сказуемого) и от соотнесенности с дополнениями соответствующей активной конструкции, определено пять типов морфологических пассивных структур: прямая, косвенная, предложная, субъектно-предикативная и безличная пассивные конструкции. Особой проблемой для английского языка являются структуры, неимеющие эксплицитного морфологического выражения, другими словами, их залоговая семантика определяется совокупностью семантико-синтаксических элементов. Неморфологические пассивные структуры мы раделили на глагольные (глагольные финитные, инфинитивные и герундиальные конструкции) и неглагольные (глагольно-именные, причастные, глагольно-производные, предложно-именные, номинативно-квалификативные и деперсонализованные конструкции). Определено, что такие конструкции передают пассивное значение неморфологизованным способом и получают все большее распространение в современном английском языке. В ходе проведения исследования на примере взаимодействия конституентов грамматического и лексического уровней удалось показать, что языковые средства выражения некатегориального значения пассивности тесно связаны друг с другом, а также то, что только на уровне системы возможен их всесторонний анализ. В представленной работе некатегориальные средства выражения пассивности наряду с категориальными нашли свое место в единой системе - микрополе пассивности. Разнообразие способов выражения пассивности обеспечивает возможность варьировать языковыми средствами, при употреблении которых проявляется тенденция к экономии.

Весь комплекс пассивных конструкций структурирован в функционально-семантическое поле пассивности. В настоящей работе рассмотрены и описаны такие компоненты исследуемого микрополя пассивности, как категориальные пассивные конструкции и некатегориальные глагольные и неглагольные пассивные конструкции. Общим значением, объединяющим все конституенты микрополя пассивности, которые принадлежат разным языковым уровням, является сема пассивности.

Все исследуемые элементы микрополя пассивности имеют сложную, иерархическую организацию и подразделяются на центр и периферию. Определяя структуру микрополя пассивности, мы выявили, что доминантой поля являются специализированные грамматические средства, а периферию представляют языковые элементы других уровней (лексические, словообразовательные и др.). Сдедовательно, доминанту функционально-семантическиго микрополя пассивности занимают категориальные пассивные конструкции. В связи с этим микрополе пассивности является ядерным, имеющим в качестве стержня грамматический пассив. Ядро исследуемого микрополя составляют глагольные финитные конструкции, выражающие пассивное значение в максимально чистом виде, не осложненное никакими другими сопутствующими оттенками.

Установлено, что рядом с ядром исследуемого микрополя, т.е. в зоне ближней периферии, находятся инфинитивные и герундиальные конструкции, передающие дополнительные модальные оттенки значений, изза внутренних конструктивных причин, а также по причине наличия в них слов с модальными и оценочными компонентами. К дальней периферии мы отнесли все некатегориальные неглагольные (семантические, синтаксические и словообразовательные) средства выражения пассивности, а именно: глагольные производные конструкции, номинативно-квалификативные конструкции, причастные конструкции, глагольно-именные конструкции, деперсонализованные конструкции и предложно-именные конструкции, т.е. разноуровневые языковые элементы, объединенные общностью семантических функций. Все эти конструкции передают, кроме основного, дополнительное пассивное значение.

В ходе работы над настоящим диссертационным исследованием сделан краткий обзор развития категории залога на основании данных, представленных в лингвистической литературе. Подводя итоги развития и состояния залога английского глагола, отметим, что уже в древнеанглийский период употреблялось сочетание глагола-связки и причастия II для выражения действия над подлежащим. В среднеанглийский период данной структуре присуща неразрывная слитность ее частей, в совокупности передающих пассивное значение. Кроме того, выявлено, что для среднеанглийского синтаксиса характерно употребление беспредложного косвенного дополнения активных структур в качестве подлежащего в пассивной глагольной форме. Предложения подобного типа в новоанглийский период окончательно укоренились и получили широкое распространение в современном английском языке.

Кроме того была выявлена частотность употребления категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности в текстах трех исторических периодов: ранний новоанглийский ХУЬХУНвв., современный английский конца Х1Х-началаХХвв. и современный английский язык ХХ1в. В раннем новоанглийском языке ХУ1-ХУП вв. существовало пять типов категориальных пассивных конструкций и девять типов некатегориальных пассивных структур, которые встречаются и в современном английском языке как конца Х1Х-начала ХХвв., так и ХХ1в. Исследование показало, что каждый тип пассивной конструкции обнаруживает различную частотность. Выявлено, что всем типам конструкций категориальных средств выражения пассивности свойственна тенденция к увеличению частотности употребления в Х1Х-ХХвв. и ее уменьшению в ХХ1в. Для всех же некатегориальных (как глагольных, так и неглагольных) конструкций типично постепенное увеличение числа на протяжении всех исследуемых периодов. Таким образом, доказано, что помимо грамматического пассива существуют и другие способы выражения пассивности, а многообразие этих средст объясняется вариативностью использования разнообразных средств для выражения одного и того же значения, т.е. речь идет о функциональной синонимии, которая позволяет избежать структурного однообразия в создании дискурса.

В данном диссертационном исследовании также проведен анализ дискурсивно-прагматического потенциала пассивных конструкций и его реализации в текстах различных дискурсов. Выбор залоговой конструкции обусловлен спецификой таких коммуникативных особенностей дискурса, как прагматическая направленность, когнитивное воздействие, структурные особенности различных типов дискурса, выражение релевантных значений, существование конкретных тем дискурса, именно поэтому залоговые отношения выносятся за пределы грамматической категории и рассматриваются как разноплановое явление, изучаемое с учетом когнитивной, коммуникативной и прагматической значимости.

В результате анализа факторов выбора той или иной пассивной конструкции, было установлено, что выбор говорящим/пишущим наиболее подходящей залоговой формы определяется целым комплексом факторов структурного, семантического и прагматического характера, которые являются взаимообусловленными на всех этапах порождения высказывания. Эта взаимообусловленность отражает стадии работы речепорождающего механизма от его мотива до актуализации его в поверхностной синтаксической структуре.

Изучение отношений залога с позиции когнитивно-дискурсивного подхода позволяет выявлять дискурсивно-прагматический потенциал пассивных структур и их роль как в создании образов некоторых персонажей, так и в выражении глобальной темы дискурса. В процессе исследования дискурсивно-прагматического потенциала категориальных и некатегориальных пассивных конструкций в научном, политическом и художественном дискурсах, нами были отмечены некоторые особенности, имеющие закономерный характер. По той причине, что процессы порождения дискурса и его понимания основаны на системе особых знаний индивидуума и являются ментальными, осознанными и целенаправленными процессами, употребление пассивной конструкции является явным свидетельством того, что автор намеренно акцентирует внимание читателя/слушающего на той информации, которая, по его мнению, является наиболее важной.

Дальнейшие перспективы исследования видятся нам в следующем: -анализ употребления пассивных конструкций в текстах других дискурсов;

-исследование средств выражения пассивности и структуры функционально-семантического поля пассивности в сопоставлении с другими языками;

-изучение субъектно-объектных отношений английского глагола; -выявление и описание когнитивного аспекта категориальных и некатегориальных средств выражения пассивности.

Разумеется, столь масштабная работа может быть выполнена лишь коллективными усилиями, в которые мы надеемся в будущем внести свой посильный вклад.

 

Список научной литературыКлюшина, Алёна Михайловна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аверьянова, Н.А. Средства выражения неморфологического пассива в современном английском языке/Н.А.Аверьянова. Дис. . канд.филол.наук. -Л., 1984.- 160с.

2. Ажеж, К. Человек говорящийю Вклад лингвистики в гуманитарные науки/К.Ажеж. М.:Эдиториал УРСС, 2003. - 304с.

3. Алексеева, О.В. Функционально-прагматический аспект залоговых преобразований/О.В.Алексеева. Дис. . канд.филол.наук. СПб., 2001. -172с.

4. Алимбаева, Х.Э. Заметки о пассивных значениях прилагательных с суффиксами -able, -ible, -uble в современном английском языке/Х.Э.Алимбаева//Сборник научн.трудов Ташкент, ун-та. 1979. - С.69-72.

5. Андриевская, Л.И. Развитие некоторых типов субъектно-предикативных сочетаний в английском языке/Л.И.Андриевская. Автореф.дис. канд.филол.наук. Л.,1958. - 18с.

6. Аничков, И.Е. Английские адвербиальные послелоги/И.Е.Аничков. Дис. . докт.филол.наук. М., 1947. - 350с.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования)/И.В.Арнольд. М.: Просвещение, 1990. - 300с.

8. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык/И.В.Арнольд. Учебник для ВУЗов. 7-е изд. М.: Флинта: Наука, 2005. - 384с.

9. Арутюнова, Н.Д. О значимых единицах языка/Н.Д.Арутюнова//Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.-С. 58-116.

10. Арутюнова, Н.Д. Дискурс/Н.Д.Арутюнова//Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 136-137.

11. Арутюнова, Н.Д., Падучева,Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики/Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.26. М.: Прогресс, 1985. - С.3-42.

12. Ахманова, О.С. Возникновение и употребление предлога Ьу для выражения деятеля в пассивной конструкции/О.С.Ахманова. Дис. . канд.филол.наук. М., 1941. - 205с.

13. Байрамова Л.М. К вопросу о страдательном залоге в английском и азербайджанском языках / Л.М.Байрамова // Научн. труды Азербайдж.пед.ин-та рус. яз. и литер. 1979. - С.86-90.

14. Бархударов, Л.С., Штелинг, Д.А. Грамматика английского языка/ Л.С.Бархударов, Д.А.Штелинг. М.: Высшая школа, 1965. - 426с.

15. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка/Л.С.Бархударов. М.:Высш. школа, 1975. - 156с.

16. Бархударов, Л.С., Штелинг, Д.А., Грамматика английского языка/Л.С.Бархударов, Д.А.Штелинг. -М.:Высш. школа, 1973. 423с.

17. Басова,Р.В. О залогах в английском языке/Р.В.Басова//Сб.: Проблемы английской филологии. Иркутск, 1967. - С.25-26.

18. Басова, Р.В. Категория страдательного залога в современном английском языке/Р.В.Басова. Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1971. -27с.

19. Бисималиева, М.К. О понятиях «текст» и «дискурс»/М.К.Бисималиева//Филологические науки. 1999. - №2. - С.78-85.

20. Блауберг, И.В., Юдин, Э.Г. Становление и сущность системного подхода/И.В.Блауберг, Э.Г.Юдин. М.:Наука, 1973. - 270с.

21. Боганова, Г.В. Глагол 'Чо Ье" в системе современного английского языкаЛ^.В.Боганова. Автореф.дис. . канд.филол.наук. М.,1955. - 15с.

22. Богданов, B.B. Семантико-синтаксическая организация предложения /

23. B.В.Богданов. Л., Изд-во ЛГУ, 1977. - 205с.

24. Богданов, В.В. Залог и семантика предложения / В.В.Богданов // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука. Ленингр.отд., 1978,1. C.37-43.

25. Богданов, В.В. О перспективах изучения семантики предложения/В.В.Богданов//Синтаксическая семантика и прагматика. -Калинин, 1982. С.22-38.

26. Болдырева, М.М. Сочетание to be + причастие II со значением результативного состояния в современном английском языке/М.М.Болдырева. Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1971. - 20с.

27. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация английского глагола/Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена и ТГУ им.Г.Р.Державина, 1995. - 187с.

28. Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст/А.В.Бондарко. Л.: «Наука». Ленинградское отделение, 1971. - 207с.

29. Бондарко, A.B. К теории поля в грамматике залог и залоговость (на материале русского языка)/А.В.Бондарко//Вопросы языкознания. - 1972. -№3. с.20-35.

30. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий/А.В.Бондарко. Л.: Наука, 1976.-254с.

31. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика/А.В.Бондарко. М.: Наука, 1985.- 136с.

32. Бондарко, A.B. К определению понятия «залоговость». Активность и пассивность/А.В.Бондарко//Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991. - С. 125-141.

33. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии/А.В.Бондарко. Л.:Наука, Ленингр. отд., 1983. - 208с.

34. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика/А.В.Бондарко. Л.: Наука. Ленингр.отд, 1984. - 165с.

35. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Изд.З-е/А.В.Бондарко. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 208с.

36. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса/В.Г.Борботько. Грозный, 1981.-234с.

37. Борусевич, Е.С. Страдательный залог в современном английском языке/Е.С.Борусевич. Тезисы диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. JL, 1948. - Зс.

38. Буланин, J1.JL, Категория залога и функционально-семантическое поле залоговости/Л.Л.Буланин//Теоретические проблемы функциональной грамматики: Материалы Всероссийской научной конференции. СПб.: «Наука», 2001. - С. 179-189.

39. Бурлакова, В. В. Предикативная функция причастия второго в современном английском языке/В .В .Бурлакова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1954. - 13с.

40. Бурлакова, В. В. Структура глагольных сочетаний в современном английском языке/В.В.Бурлакова. Автореф.дис. . докт.филол.наук. Л., 1971.-23с.

41. Буц, И. А. Взаимодействие залоговых значений в современном немецком языке/И.А.Буц. Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1983. - 22с.

42. Василенко, Т.И. Опыт сопоставительного анализа английских и русских пассивных конструкций в связи с коммуникативным членением предложения / Т.И.Василенко // Вестник Киев, ун-та. Романо-германская филология, 1978, вып. 12. -С.21-24.

43. Вежбицка, А. Семантика грамматики/А.Вежбицка. М.: РАН ИНИОН, 1992.-31с.

44. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке/З.Н.Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. - 120с.

45. Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике/В.В.Виноградов. М.:Наука, 1975. - 559с.

46. Винокурова, А.А. Пассивные конструкции в современном английском языке/А.А.Винокурова. Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М., 1973. -31с.

47. Волкова, С.С. К вопросу об обязательности и факультативности придаточных предложений (на материале некоторых типов придаточных предложений современного английского языка)/С.С.Волкова. Автореф.дис. . канд.филол.наук. Киев, 1970. - 25с.

48. Воронина, Г.Б. Роль агенса при пассивной конструкции (на материале современного немецкого языка в сопоставлении с современным английским и шведским)/Г.Б.Воронина. Автореф. дис. . канд. филол, наук. М., 1973. -21с.

49. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка/Г.Н.Воронцова. М., 1960. - 399с.

50. Габдуллин, С.С. Функционально-семантическое поле залоговое™ в немецком и русском языках/С.С.Габдуллин. Дис. . канд.филол.наук. Уфа, 2006.

51. Гак, В.Г. К проблеме синтаксической семантики. Семантическая интерпретация «глубинных падежей» и «поверхностных структур»/В.Г.Гак//Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: «Наука», 1969. - С.85-102.

52. Ганшина, М.А., Василевская, Н.М. Грамматика английского языка/М.А.Ганшина, Н.М.Василевская. М., 1964. - 235с.

53. Генюшене, Э.Ш. Бенефактивные транзитивные рефлексивы / Э.Ш.Генюшене // Проблемы теории грамматического залога. JL: Наука. Ленингр.отд., 1978. - С.156-162.

54. Греймас, А.Ж. Структурная семантика: Поиск метода/Перевод с фр./А.Ж.Греймас. М.: Академический проект, 2004. - 368с.

55. Губанищева, О.Г. Контекстуальная обусловленность частичного залогового значения пассивности, передаваемого неопределенным (простым) герундием: на примере английского языка/О.Г.Губанищева//Аспирантский сборник НГПУ. Новосибирск, 2001. - 4.2. - С.95-104.

56. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке/Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс. М.:Просвещение, 1969. - 183с.

57. Гусейнов, Б.М. Пассив в ранненовоанглийском языке/Б.М.Гусейнов. Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1980. - 25с.

58. Гухман, М.М. Страдательный залог в индоевропейских языках и проблема залоговой дифференциации/М.М.Гухман. Труды ВИИЯ, 1945. -156с.

59. Гухман, М.М. Становление страдательного залога германских языков и развитие строя предложения (из истории предикативных отношений)/М.М.Гухман. Автореф. дис. . докт.филол.наук. М.-Л., Акад.наук СССР, 1950. - 53с.

60. Гухман, М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. Опыт историко-типологического исследования родственных языков/М.М.Гухман. М.: Наука, 1964. - 294с.

61. Гухман, М.М. Грамматическая категория и структура парадигм/М.М.Гухман//Исследования по общей теории грамматики. -М.,1968. С.33-41.

62. Десницкая, А.В. Сравнительное языкознание и теория языков/А.В.Десницкая. Л., 1984. - 351с.

63. Дмитриева, Н.А. Становление и развитие аналитического пассива в английском языке/Н.А.Дмитриева. Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1965.-20с.

64. Докторевич, И.С. Грамматическое содержание структуры «BE + ED» в современном английском языке/И.С.Докторевич. Автореф.дис. канд.филол.наук. Одесса, 1977. - 26с.

65. Долинина, И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка)/И.Б.Долинина. М.: Высшая школа, 1977. - 176с.

66. Долинина, И.Б. Рефлексив и средний залог в системе английских залогов и проблема гиперлексемы/И.Б.Долинина//Проблемы теории грамматического залога. Л.:Наука. Ленингр.отд., 1978. - С. 162-172.

67. Долинина, И.Б. Структура пассивных предложений с трехактантными глаголами в английском языке/И.Б.Долинина//Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. Л.: Наука, 1979. - С.57-77.

68. Долинина, И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола/И.Б.Долинина. Л.: Наука, 1989. - 216с.

69. Долинина, И.Б. Валентностные категории английского глагола/И.Б.Долинина. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1982. - 36с.

70. Дрожащих, A.B. О некоторых способах передачи значения пассивности в английском научном тексте/А.В.Дрожащих//редкол.журн.: Вестник ЛГУ. Сер.: История, яз., лит. Л., 1990. - 8с.

71. Дрожащих, A.B. Семантика и функции английских пассивных конструкций в текстах научных документов/А.В.Дрожащих. Автореф.дис. . канд.филол.наук. СПб., 1991. - 16с.

72. Дрожащих, A.B. О прагматическом употреблении пассива в научном тексте/А.В.Дрожащих//Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков и культур: сб.ст.и материалы конф. -Тюмень, 2005. С.77-82.

73. Ергаулов, А. Особенности страдательного залога в английском и казахском языках/А.Ергаулов. Автореф.дис, . канд.филол.наук. Фрунзе, 1974. - 34с.

74. Есперсен, О., Философия грамматики (Пер. с англ.)/О.Есперсен. -М.,1958. 403с.

75. Жаборюк, Е.А. Категория результативности в современном английском языке в сопоставлении с современным немецким/Е.А.Жаборюк. Автореф, дис.,. канд. филол. наук. Одесса, 1980. - 25с.

76. Жигадло, В.Н. Субъектные и объектные отношения в форме страдательного залога/В .Н.Жигадло//Ученые записки Ленингр.гос.ун-та им.Жданова, т.301, вып.60., 1961. С.58-64.

77. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Иофик, Л.Л. Современный английский язык/В.Н.Жигадло, И.П.Иванова, Л.Л.Иофик. М., 1966. - 133с.

78. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Иофик, Л.Л. Современный английский язык: Теоретический курс грамматики/В .Н.Жигадло, И.П.Иванова, Л.Л.Иофик. М.:Изд-во лит. на иност. яз., 1956. - 350с.

79. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Иофик, Л.Л. Современный английский язык/В .Н.Жигадло, И.П.Иванова, Л.Л.Иофик. М., 1989. - ????с.

80. Жлуктенко, Ю.А. Постпозитивные глагольные приставки в современном английском языке/Ю.А.Жлуктенко. Автореф. дис. . канд.филол.наук. -Киев, 1953.- 18с.

81. Завражина, Е.П. Пассивные конструкции с агентивным дополнением в английском языке/Е.П.Завражина. Дис. . канд.филол.наук. Л., 1989

82. Звегинцева, В.П. Конструкция с субъектным инфинитивом и ее синтаксические синонимы в современном английском языке/В .П.Звегинцева. Автореф. дис. . канд.филол.наук. -М., 1971.-21с.

83. Иванова, И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке/И.П.Иванова//Теория языка, методы его использования и преподавания. Л.: Наука, 1981. - С. 125-129

84. Иванова, И.П., Чахоян, Л.П., Беляева, Т.М.? 1999

85. Ильиш, Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс/Б.А.Ильиш. М.:Изд-во лит. на иност. яз., 1948. - 348с.

86. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка (на англ.яз.)/Б.А.Ильиш. Изд.2-е. Л.: Просвещение, 1971. - 365с.

87. Исаченко, A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: Морфология/А.В.Исаченко. Братислава: Изд-во Словац. акад. наук, 1960. - 577с.

88. Ишмухаметова, А.З. Пассивные конструкции со значением процесса в немецком языке: семантика, текстовые и дискурсивные функции/А.З.Ишмухаметова.Автореф.дис.канд.филол.наук.-Самара, 2010.

89. Караева, М.С. Постпозитивный предлог в современном английском языке/М.С.Караева. Автореф. дис. . канд.филол.наук. -М., 1964. 17с.

90. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс/В.И.Карасик. -М.: Гнозис, 2004.-390с.

91. Каушанская, В.Я., Ковнер, P.JI. Грамматика английского языка. Изд.4-е/В.Я.Каушанская. JL: Просвещение, 1973. - 320с.

92. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление/С.Д.Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972.-216с.

93. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления/С.Д.Кацнельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864с.

94. Киланава, Э.В. Пассивные диатезы в современном английском литературном диалоге/Э.В.Киланава. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Тбилиси, 1981. 22с.

95. Ковалева, Л.М. Адъективация причастия II в английском языке/Л.М.Ковалева. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1959. - 21с.

96. Кожин А.Н., Крылова О.Р., Одинцов В.В.Функциональные типы русской речи/А.Н.Кожин,О.Р.Крылова,В.В.Одинцов-М.:Высшая школа, 1982.

97. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения)/Э.Косериу//Новое в лингвистике, вып.З. М.:Прогресс, 1963.

98. Кравченко, A.B. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации/А.В.Кравченко-Иркутск:Изд-во Иркутского ун-та, 1996.-159с.

99. Красина, Е.А. Дискурс, высказывание, речевой акт/Е.А.Красина//Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции 16-18 мая, 200lr./Отв.ред.Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им.Г.Р.Державина, 2001. - С.21-25.

100. Кузнец, М.Д., Скребнев, Ю.М. Стилистика английского языка/М.Д.Кузнец, Ю.М.Скребнев. Л.: Учпедгиз, 1960. - 173с.

101. Кузнечик, Т.А. Агенс пассивных конструкций в современном английском языке/Т.А.Кузнечик. Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1978. - 22с.

102. Кулдашев, А. Особенности функционирования пассива с get в современном английском языке Великобритании, США и Австрии/А.Кулдашев//Вопросы диалектологии и истории немецкого языка.- Омск: Изд-во Омск, пед, ин-та, 1980. С. 158-160.

103. Кулдашев, А. Парадигматика и синтагматика пассива с get в современном английском языке/А.Кулдашев//Сборник научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза, 1981. С.58-69.

104. Куликовская, Т.В. Фразовая лексема пассивного значения в современном английском языке/Т.В.Куликовская. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1976. - 28с.

105. Лазарева, М.Т. Причастие II в древнеанглийском языке/М.Т.Лазаревская. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1962. - 20с.

106. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика: Введение: Пер. с англ./Дж.Лайонз. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400с.

107. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику: Пер. с англ./Дж.Лайонз. М.: «Едиториал УРСС», 2010. - 544с.

108. Латышева, Н.В. Роль и место пассива в тексте научной статьи. Отчет о НИР (заключит.)/Н.В.Латышева. Тюмень: Тюменский государственный университет, 2000. - 11с.

109. Левицкий, Ю.А. Пассив в системе глагольных форм/Ю.А.Левицкий//Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука. Ленингр.отд., 1978. - С.226-229.

110. Левицкая, А.П. Предложные словосочетания с агентивным и инструментальным значениями в современном английском языке/А.П.Левицкая. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1981. - 23с.

111. Лейкина, Б.М. К проблеме соотношения залога и коммуникативного членения/Б.М.Лейкина//Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, Ленингр.отд-ние, 1978. - С. 129-137.

112. Лихачева, И.К. Проблема ограничения страдательного залога от составного сказуемого, выраженного сочетанием глагола to be + причастие II в современном английском языке/И.К.Лихачева. Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1956. - 16с.

113. Лурия, А.Р. Речь и мышление/А.Р.Лурия. М.: МГУ, 1975. - 319с.

114. Мазарская, С.Е. О пассивных предложениях в научных текстах/С.Е.Мазарская//Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. - С. 130-135.

115. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса/М.Л.Макаров. М.: Гнозис, 2003. - 276с.

116. Медведева Л.М. Номинативы пассивного значения в современном английском языке/Л.М.Медведева//Номинализация в современном английском языке. Киев, 1982. - С. 121-153.

117. Медведева, Л.М. Части речи и залог (на материале английского языка)/Л.М.Медведева. Киев: Вища школа, 1983. - 118с.

118. Мещанинов, И.И. Глагол/И.И.Мещанинов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1948.-200с.

119. Мощенникова, C.B. Дискурсивно-прагматический потенциал категориальных и некатегориальных форм выражения пассивной перспективы высказывания и текста в современном английском языке/С.В .Мощенникова. Барнаул, 2004. - 155с.

120. Мурсалов, Ф.С. Пассивные конструкции в современном английском и азербайджанском языках/Ф.С.Мурсалов. Дис. . канд.филол.наук. Баку, 1984.

121. Мустайоки, А. Возможна ли грамматика на семантической основе?/А.Мустайоки//Вопросы языкознания. 1997. - №3. - С. 15-25.

122. Мухин, А.М. О грамматической категории залога в современном английском языке (в связи с проблемой уровней языка)/А.М.Мухин//Научные доклады высшей школы. Филологические науки, №3, 1973. С.69-73.

123. Наер, В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной информации/В.Л.Наер//Иностранные языки в высшей школе. Вып. 2. -М.:Росвузиздаг, 1963. С.97-107.

124. Некрасова, И.М. Семантика и функции немецкого пассива/И.М.Некрасова. Дис. . канд.филол.наук. Пермь, 2000.

125. Орлов, Г.А. Современная английская речь/Г.А.Орлов. М.: Высшая школа, 1991.-213с.

126. Падучева,Е.В. О семантике синтаксиса/Е.В.Падучева. М.: Наука, 1974. - 292с.

127. Павлов, В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования/В.М.Павлов. Л.:Наука. Ленингр.отд, 1985. - С.45-50.

128. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления/В.З.Панфилов. -М.:Наука, 1971. -232с.

129. Пауль, Г. Принципы истории языка (Пер.с немецкого)/Г.Пауль//Под ред.А.А.Холодовича. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - 500с.

130. Перцова, Н.В. О грамматических категориях английского языка/Н.В.Перцова. М., 1976. - 61с.

131. Петунина, И.А. Резуяьтатив и статив в английском языке (конструкция «Ш Ье + причастие второе»)/И.А.Петунина. Автореф. дис. . канд.филол. наук. Л., 1983. -23с.

132. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении/А.М.Пешковский. М.:Учпедгиз, 1956. - 511с.

133. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике/А.А.Потебня. М.,1958.-300с.

134. Почепцов, Г.Г. Прагматика предложения и залог/Г.Г.Почепцов//Проблемы теории грамматического залога. JL: Наука, Ленингр.отд-ние, 1978. - С.98-102.

135. Проблемы теории грамматического залога. Сб.статей под ред.В.С.Храковского. - Л.: Наука. Ленингр.отд., 1978. - 288с.

136. Проблемы функциональной грамматики (полевые структуры). СПб.: Наука, 2005.-477с.

137. Путина, Н.И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм английского глагола/Н.И.Пушина. Ижевск: Изд.дом «Удмуртский университет», 2000. - 170с.

138. Путина, Н.И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм/Н.И.Пушина.Автореферат дис. . доктора филол.наук. Ижевск, 2001. -40с.

139. Райхель, Г.М. К вопросу о грамматическом значении сочетания to be + причастие II в современном английском языке/Г.М.Райхель. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1954. - 19с.

140. Рандма, Л. Выражение английского пассива в эстонском языке/Л.Рандма. Автореф. дис. . канд.филол.наук. Таллин, 1968.- 49с.

141. Расторгуева, Т.А. О методах преподавания пассива в английском языке/Т.А.Расторгуева//Тезисы докладов (конференция по вопросам грамматики германских и романских языков, 17-20 ноября, 1-й МГПИИЯ),1959. С.15-19.

142. Расторгуева, Т.А. История английского языка/Т.А.Расторгуева. М.: Высшая школа, 1983. - 347с.

143. Резник, Р.В. История развития падежных значений в английском языке/Р.В.Резник. Автореф. дис. . канд. филол.наук. -М., 1964. 14с.

144. Резников, A.JI. Новоанглийский пассив (функционально-грамматическое исследование)/А.Л.Резников. Дис. . канд.филол.наук. Л., 1984. - 190с.

145. Салова, Н.Ю. Монолог как компонент художественной структуры эпического и драматического текстов/Н.Ю.Салова. СПб., 1999

146. Сигарева, H.H. Пассивные конструкции в древнеанглийском языке/Н.Н.Сигарева. Дис. . канд.филол.наук. Л., 1984.

147. Силина, Э.В. Деривативный статус комплекса «get + причастие II» глагольных лексем психологического воздействия / Э.В.Силина // Лингвистические исследования 1979. Синтаксический анализ разносистемных языков. М.:Изд-во АН СССР, 1979. - С.210-219.

148. Сильницкий, Г.Г. Глагольная валентность и залог/Г.Г.Сильницкий//Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. -Л., 1974. С.54-73.

149. Сильницкий, Г.Г. Предикативное отношение и его роль в пассивном преобразовании/Г.Г.Сильницкий//Залоговые конструкции в разноструктурных языках. М., 1981. - С.39-45.

150. Складанюк, З.Г. Пассивные конструкции и их функционирование в английской научной, газетной и разговорной речи/З.Г.Складанюк. Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1980. - 19с.

151. Смирницкий, А.И. Древнеанглийский язык/А.И.Смирницкий. М.: Изд.литерат.на иностр.яз., 1955. - 318с.

152. Смирницкий, А.И. Лексическое и грамматическое в слове/А.И.Смирницкий//Вопросы грамматического строя. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1955. - С. 11-53.

153. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка/А.И.Смирницкий. М., 1957.-286с.

154. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка/А.И.Смирницкий. -М., 1959.-440с.

155. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С.Степанов. М.: Наука, 1975.-311с.

156. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Отв.ред.А.В.Бондарко. СПб.: Наука, 1991. - 364с.

157. Тертус, Л.Ф. Развитие пассивной конструкции к началу образования английского литературного языка/Л.Ф.Тертус. Дис. . канд.филол.наук. -Днепропетровск, 1946.-215с.

158. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики/Ч.Филлмор//Новое в зарубежной лингвистике. Прикладная лингвистика. М.: Радуга, 1983. вып. XII. - С.74-122.

159. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике/Под ред.Ю.Н.Власовой. Ростов-на-Дону, 1998. - 359с.

160. Хайдаров, Х.Х. Личные форлы пассива в английском языке и их соответствия в узбекском языке/Х.Х.Хайдаров. Автореф. дис. . канд. филол, наук.-М., 1962. 17с.

161. Хвесина, М.В. Развитие субъектно- и объектно-предикативных конструкций в английском языке (на материале ХУ1-ХУШвв.)/М.В.Хвесина. Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М., 1973.-29с.

162. Холодович, A.A. Залог. Категория залога / А.А.Холодович // Категория залога. Материалы научной конференции ЛО ИЯ АН СССР. Л., 1970. -С.31-44.

163. Холодович, A.A. Типология пассивных конструкций / А.А.Холодович // Диатезы и залоги. Л.: Наука, Ленингр.отд-ние, 1974. - 383с.

164. Холодович, A.A. Залог. Определение. Исчисление / А.А.Холодович // Проблемы грамматической теории. Л., 1979. - С.277-292.

165. Холодович, A.A. Теоретические проблемы реципрока в современном английском языке/А.А.Холодович//Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука. Ленингр.отд., 1978. - С.5-16.

166. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса/Н.Хомский. М.: Изд-во Московского университета, 1972. - 160с.

167. Хомяков, В.А. Причастие II в составном сказуемом в древнеанглийском языке/В.А.Хомяков. Автореф.дис. . канд.филол.наук. -Л., 1962.-18с.

168. Храковский, B.C. Конструкции пассивного залога (определение и исчисление)/В.С.Храковский//Категории залога. Материалы научной конференции ЛО ИЯ АН СССР, 1970. С.27-41.

169. Храковский, B.C. Пассивные конструкции/В.С.Храковский // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, Ленингр.отд-ние, 1974. - С.5-46.

170. Храковский, B.C. Пассивные конструкции. Формально-семантическая классификация пассивных глагольных форм/В. С. Храковский/ЛГеория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991. -С.141-174.

171. Чекалина, Е.М. Форма и функция залоговых конструкций в современном шведском языке/Е.М.Чекалина. Автореф. дис. . канд.филол. наук. -М., 1972. -25с.

172. Черкасс, И.А., Функционально-семантическое поле залоговости в современном английском языке/И.А.Черкасс. Дисс. . канд.филол.наук. -Пятигорск, 1992.-213с.

173. Шавкун, И.Г. Развитие семантико-синтаксической сочетаемости глагола в форме страдательного залога (на материале английского языка Х1У-ХУПвв)/И.Г.Шавкуню Дис. . канд.филол.наук. Москва, 1984. - 166с.

174. Шайханурова, Л.В. Функциональное использование причастия II в ареальных подсистемах современного английского языка (предикативное причастие)/Л.В.Шайханурова//Вестник Харьк. ун-та. Иностранные языки, 1978, № 170, вып.II. С.100-104.

175. Шапиро, М.С. Страдательный залог в современном английском языке/М.С.Шапиро//Иностр. яз. в школе, 1950, №1. С.24-32.

176. Шаханов, Я.Э. Глубинные обоснования пассивных модификаций двуобъектных глаголов give, buy, envy/Я.Э.Шаханов. Автореф.дис. . канд.филол.наук. Одесса, 1978. - 19с.

177. Шахматов, A.A. Очерк современного русского литературного языка/А.А.Шахматов. М.: Учпедгиз, 1941. - 288с.

178. Шахтер, П. Ролевые и референциальные свойства подлежащих/П.Шахтер//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.11. М.: Прогресс, 1982. - С.344-345.

179. Шевякова, В.Е. Актуальное членение предложения/В.Е.Шевякова. -М.: Наука, 1976,- 136с.

180. Штейнберг, H.A. К вопросу о синонимии парадигматической и коррелирующих периферийных форм/Н.А.Штейнберг//Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967, вып.1. -С.169-179.

181. Шубная, Э.Г. Залоговое значение инактивных конструкций в современном английском языке/Э.Г.Шубная. Автореф. дис. канд.филол.наук. Л., 1973. - 25с.

182. Шубная, Э.Г. О выражении субъекта в одной разновидности среднезалоговых конструкций в современном английском языке/Э.Г.Шубная//Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Л., 1973. - С.91-95.

183. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность/Л.В.Щерба. -Л.: Наука, 1974. 428с.

184. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике/Г.С.Щур. М.: Наука, 1974. -255с.

185. Ярцева, В.Н. Категория активности и пассивности в английском языке/В .Н.Ярцева//Ленинградский государственный университет. Труды юбилейной сессии. Секция филол.наук. Л., 1946. - С.30-44.

186. Ярцева, В.Н. Исторический синтаксис английского языка/В.Н.Ярцева. -М-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. 308с.

187. Ярцева, В.Н. Развитие национально-литературного английского языка/В .Н.Ярцева. М.: Наука, 1969. - 286с.

188. Яхонтов, С.Е. Формальное определение залога/С.Е.Яхонтов//Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.:Наука, 1974. - С.46-53.

189. Allen, W.S. Living English Structure: (A Practice Book for Foreign Students)/W.S.Allen. Longman, 1975. - 338p.

190. Babby, L.H. Hybrid Causative Constructions: Benefactive Causative and Adversity Passive/L.H.Babby//Causatives and Transitivity. Ed. by Comrie В., Polinsky M., Amsterdam, 1993. P.343-366.

191. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar/M.Y.Blokh. M.: «Высшая школа», 1983.

192. Bryant, M.M. The Passive Construction/M.M.Bryant. College English. Vol.21, №4, 1960. - P.230-232.

193. Brook, G.L. A history of the English language/G/L.Brook.- London: A.Deutsch, 1960. 224p.

194. Brook, G.L. An introduction to old English/G.L.Brook. Manchester: Univ.press, 1962. - 138p.

195. Carter, R., Hughes, R., McCartny, M. Exploring Grammar in Context/R/Carter, R.Hughes, M.McCartny. Cambridge University Press, 2000.

196. Curme, G. The Proper Subject of a Passive Verb/G.Curme. M.L.N., 1928. - P.90-101.

197. Curme, G.O. A Grammar of the English Language. Syntax/G.O.Curme. -Boston, 1931.-236p.

198. Curme G.O. A Grammar of the English Language in 3 volumes. Parts of Speech and Accidence, vol. 2/G.O.Curme. D.C. Heath & Company. Boston, 1935. - 370p.

199. Danes, F. One Instance of Prague School Methodology/F.Danes//Method and Theory in Linguistics. The Hague-Paris, 1970

200. Davidson, A. Peculiar Passives/A.Davidson//Language. Vol.56. - №1. March, 1980. - P.42-46.

201. Einenkel, A. Streifzuge durch die Mittelenglische Syntax besondere Berücksichtigung der Sprache Chaucer's Schoningh/A.Einenkel, 1887 296p.

202. Emerson, O. The History of the English Language/O.Emerson. London, Macmillan, 1912. - 415p.

203. Frary, L. Studies in the Syntax of the Old English Passive with Special Reference to the Use of 'wesan' and 'weort)an'/L.Frary//Language diss.№5. Linguistic Society of America, 1929. P.123-136.

204. Givon, T. On Understanding Grammar/T. Givon//New York: Academic Press, 1979. 379p.

205. Gaaf, W. The Passive of a Verb, Accompanied by a Preposition/W.Gaaf//English Studies, XII, 1930. P.l-24.

206. Gordon, E.M., Krilova, I.P. Tense and Voice in Modern English/E.M.Gordon, I.P.Krylova. M., 1971. - 179p.

207. Granger, S. The be+Past Participle Construction in Spoken English with Special Emphasis on the Passive/S.Granger. Amsterdam, 1983. - 336p.

208. Gulyga, E.W., Sendeis, E.I. Die Feldmebige Betrachtung der Sprache/E.W.Gulyga, E.I.Sendels//Deutsch als Premdsprache. 1970. - S.310-320.

209. Harnish, R.M. A Protection Problem for Pragmatics/R.M.Harnish//Syntax and Semantics. Vol.10. New York, 1979. - P.310-329.

210. Ilyish, B.A. The Structure of Modern English/B.A.Ilyish. M.: Prosveshcheniye, 1965. - 378p.

211. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar/O.Jespersen. London, 1935. -359p.

212. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar/O Jespersen, L.: Allen and Univin, 1925. - 360p.

213. Jespersen, O. Essentials of English Grammar/O.Jespersen. London, 1933. -512p.

214. Jespersen, O. Essentials of English Grammar/O Jespersen. London, Allen & Univ., 1943. - 387p.

215. Jespersen, O. A Modern English Grammar/O Jespersen. Copenhagen, 1954. - 528 p.

216. Joos, M. The English Verb. Form and Meanings/M.Joos. Madison-Milwaukee, Wisconsian Press, 1964. - 251p.

217. Khaimovich, B.S., Rogovskaya, B.I. A Course in English Grammar/B.S.Khaimovich, B.I.Rogovskaya. M., 1967. - 298p.

218. Kies, D. The Uses of Passivity: Suppressing Agency in "Nineteen Eighty-Four"/D.Kies//Advances in Systemic Linguistics. London. New York: Pinter Publishers, 1992. P.229-250.

219. Klaiman, M.H. The Study of Voice. Grammatical voice /M.H.Klaiman. -Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 323p.

220. Kruisinga, E. A Handbook of Present Day English. Part II, book I, English Accidence and Syntax/E.Kruisinga. P.Noordhoff-Groningen, 1926. - 357p.

221. Layons, J. Semantics/J.Lyons. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1990. -vol. 2-371p.

222. Layons, J. Introduction to theoretical linguistics/J.Layons. Cambridge, Univ. Press,1968 -519p.

223. Long, R.B. The Sentence and its Parts: A Grammar of Contemporary English/R.B.Long. London: Univ. of Chicago press, 1962. - 528p.

224. Melchuk, I. The Inflectional Category of Voice: Towards a More Rigorous Definition/I.Melchuk//Causatives and Transitivity. Ed.by Comrie B., Polinsky M. Amsterdam, 1993. - P.l-47.

225. Mikami, T. A study of Beowulf. Grammatical approach/T.Mikami. Tokio Univ. Press, 1978. - 136p.

226. Moskalskaya, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/O.I.Moskalskaya. M.: Hochschule, 1971. - 384c.

227. Nesfield, J. English Grammar: Past and Present/J.Nesfield. L.: Macmillan and Co, 1944. - 470p.

228. Palmer, F.R. A Linguistic Study of the English Verb/F.R.Palmer. London, New York: Longmans, 1965. - 197p.

229. Palmer, P, A Linguistic Study of the English Verb/P.A.Palmer. L.: Univ. of Miami press, 1968. - 199p.

230. Palmer, F.R. Grammatical Roles and Relations/F.R.Palmer. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 400p.

231. Poutsma, H. A Grammar of Late Modern English/A.Poutsma. Groningen-P.Noordhoff, 1921. - 812p.

232. Poutsma, H. The Characters of the English Verb and Expanded Form and Equivalent or Analogous Constructions of the Verb in English and Cognate Languages/H.Poutsma. Groningen-P.Noordhoff, 1921. - 102p.

233. Poutsma, H. A Grammar of Late Modern English: The Parts of Speech/H.Poutsma. Groningen: Hoordhoff, 1926. - 892 p.

234. Quirk, R. A Grammar of Contemporary English/R.Quirk. London, Longmans, 1972. - 1120p.

235. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A Comprehensive Grammar of the English Language/ R.Quirk, S.Greenbaum, G.Leech, J.Svartvik. -London: Longman, 1985. 1779p.

236. Sheurweghs, G. Present-Day English Syntax: A Survey of Sentence Patterns/G.Sheurweghs. L.: Longman, 1959. - 434p.

237. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik: Eine Einführung in die funktionale Sprachlehre/W.Schmidt. Berlin: Volk und Wissen, 1977. - 332s.

238. Schooneveld, C.H. The Place of the Opposition Active-Passive in Linguistic Structure/C.H.Schooneveld//36.3a филологииу и лингвистику. Нови Сад, 1986. - Т.29/1. - Р.7-18.

239. Shibsbye, К. A Modern English Grammar/K.Shibsbye. London: Oxford Univ.Press, 1970. - 390p.

240. Stein, G. Studies in the Functions of the Passive/G.Stein. Tubingen, 1979. - 156p.

241. Sunden, K.P. The Predicational Categories in English/K.P.Sunden. -Uppsala, 1916. 562 p.

242. Svartvik, J. On Voice of the English Verb/J.Svartvik. The Hague-Paris Mouton, 1966. - 200p.

243. Swan, M. Practical English Usage/M.Swan. Oxford University Press, 2009. - 658p.

244. Sweet, H.A New English Grammar/H.Sweet. Oxford, 1903. - 137p.

245. Sweet, H.A Few English Grammar, Logical and Historical/H.Sweet. -Oxford, 1940. 499p.

246. Tomlin, R.S. Focal Attention, Voice and Word Order/R.S.Tomlin//Word Order in Discourse. New York, 1995. - P.517-552.

247. Tomlin, R.S. Mapping Conceptual Representations into Linguistic Representations: The Role of Attention in Grammar/R.S.Tomlin//With Language in Mind. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - 342p.

248. Zandvoort, R. A Handbook in English Grammar/R.Zandvoort. Longmans, Prentice-Hall, 1966. - 349p.

249. Материалы глобальной сети Интернет

250. Руднев, В. Поэтика деперсонализации. <http://www.ruthenia.ru/logos/number/2009ll12/06.htm>

251. Dingare, S. The Effect of Feature Hierarchies on Frequencies of Passivization in English. 2010. <http://roa.rutgers.edu/>

252. Legendre, G., Raymond, W., Smolensky, P. Analytic Typology of Case Marking and Grammatical Voice, 2011. <http://roa.rutgers.edu/files/3-0000/roa-3-legendre-3.pdf>

253. Лексикографическая и справочная литература

254. Словарь лингвистических терминов. Под ред. О.С.Ахмановой. М., 1969. - 607с.

255. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1998. - 684с.

256. Longman Language Activator. The world's first production dictionary. Longman Group, UK Limited, 1996, 1587p.

257. Список цитированных источников фактического материала

258. Business Accounting. N.W., 2007. - 793р.

259. Business Information Systems. Boston, 2010. - 314p.

260. Cabot, Megan. The Examinator's Daughter. N.W., 2009.

261. Differential and Integral Equations. London, 2002. - 387p.

262. Harrison, Kim. Madison Avery and the Dim Reaper. N.W., 2009.

263. Jaffe, Michelle. Kiss and Tell. N.W., 2009.

264. Marlowe, Christopher. Two Tragedies. Moscow, "Vyssaja Skola", 2005. 285p.

265. Meyer, Stephenie Morgan. Breaking Dawn. M., 2008. - 442p.

266. Meyer, Stephenie Morgan. Eclipse. M., 2007. - 261p.

267. Meyer, Stephenie Morgan. Hell on Earth. M., 2009. - 150p.

268. Meyer, Stephenie Morgan. New Moon. M., 2006. - 226p.

269. Meyer, Stephenie Morgan. The Host. M., 2008.

270. Meyer, Stephenie Morgan. The Midnight Sun. M., 2010. - 158p.

271. Meyer, Stephenie Morgan. The Short Second Life of Bree Tanner. M., 2010. - 118p.

272. Meyer, Stephenie Morgan. Twilight. M., 2005. - 206p.

273. Myracle, Lauren. The Corsage. N.W., 2009.

274. Paolini, Christopher. Brisingr. M., 2008. - 478p.

275. Paolini, Christopher. Eldest. M., 2004. - 483p.

276. Paolini, Christopher. Eragon. M., 2003. - 266p.

277. Pratchett, Sir Terence David John. A Hat Full of Sky. London, 2004. - 125p.

278. Pratchett, Sir Terence David John. Going Postal. London, 2004. - 174p.

279. Pratchett, Sir Terence David John. I Shall Wear Midnight. London, 2010.

280. Pratchett, Sir Terence David John. Making Money. London, 2007. - 171 p.

281. Pratchett, Sir Terence David John. Monstrous Regiment. London, 2003. -177p.

282. Pratchett, Sir Terence David John. Night Watch. London, 2002. - 178p.

283. Pratchett, Sir Terence David John. The Amazing Maurice and His Educated Rodents. London, 2001. - 102p.

284. Pratchett, Sir Terence David John. The Truth. London, 2000. - 176p.

285. Pratchett, Sir Terence David John. The Wee Free Men. London, 2003. -118p.

286. Pratchett, Sir Terence David John. Thief of Time. London, 2001. - 170p.

287. Pratchett, Sir Terence David John. Thud! London, 2005. - 171p.

288. Pratchett, Sir Terence David John. Unseen Academicals. London, 2009. -199p.

289. Pratchett, Sir Terence David John. Wintersmith. London, 2006. - 93p.

290. Puttenham, Richard. The Arte of English Poesie. Liverpool, 1909. - 457p.

291. Rowling, Joanne Katheline. Fantastic Beasts and Where to Find Them. M., 2001. -63p.

292. Rowling, Joanne Katheline. Harry Potter and the Dealthy Hallows. M., 2007. - 570p.

293. Rowling, Joanne Katheline. Harry Potter and the Goblet of Fire. M., 2000. -596p.

294. Rowling, Joanne Katheline. Harry Potter and the Half-Blood Prince. M., 2005. -560p.

295. Rowling, Joanne Katheline. Harry Potter and the Order of the Phoenix. M., 2003. - 731p.

296. Rowling, Joanne Katheline. Quidditch through the Ages. M., 2001. - 197p.

297. Rowling, Joanne Katheline. The Tales of Beedle the Bard. M., 2007. - 200p.

298. Shakespeare, William. The Complete Works of W.Shakespeare. London, 2002 - 1345p.

299. Tolkien, John Ronald Reuel. The Children of Hurin. London, 2007. - 141p.

300. Список электронных источников1. www.businessdaily.com2. www.businesslife.com3. www.businessquotes.com4. www.businessweek.com5. www.chicagotribune.com6. www.firstperson.com7. www.nextag.com8. www.post-gazette.com9. www.state.com10. www.sunstar.com