автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Аспектуальная значимость наречий кратности и длительности в современном русском языке

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Кошман, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Аспектуальная значимость наречий кратности и длительности в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аспектуальная значимость наречий кратности и длительности в современном русском языке"

б; и ч г

российская академия наук

институт русского языка

На правах рукописи

КОШМАН Ирина Ннколаевна

АСПЕКТУАЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ НАРЕЧИЙ КРАТНОСТИ И ДЛИТЕЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность Ю.02.01 — Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Л1осква — 1992

Работа выполнена в отделе современного русского языка Иг стнтута русского языка РАН

Научный руководитель — доктор филологических наук

М. Я. Гловинская

Официальные оппоненты — доктор филологических наук

М. В. Всеволодова, кандидат филологических наук Е. В. Краснльникова

Ведущая организация — Институт русского языка им. А. С

Пушкина

Защита состоится _ _ на заседанш

специализированного совета Д 002.19.01 при Института русской языка РАН по адресу: Москва, ул. Волхонка, 18/2.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Институт; русского языка РАН.

Автореферат разослан ■ 0 3 ,_

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

В. И. БелоусоЕ

Количество является одним фундаментальных понятий, используемых человеком. Количе-венная определенность является необходимой характеристикой едметов, признаков или процессов. Вполне естественно, что личество находит многоплановое выракение в языке.

Проблема выражения количественных отношений в русском ыке давно привлекала внимание исследователей (М.В.Ломоно-в, А.Х.Восгоков, Л.Н.Овсянико-Луликовский, И.А.Бодуэн де ртенэ, А.М.Пешковский, А.А.Шахматов, В.В.Виноградов, A.A. озорматский и др.). Многие отдельные способы выражения коли-ства в языке уке давно описаны. Определено место имен чис тельных в системе частей речи как специализированного сред-ва выражения количественных отношений, описаны гоамматиче :ие категории числа различных частей речи. Описывались 1зличные лексические средства выражения количества. В част-юти, анализу подвергались лексико-семантические группы 'бирательных имен существительных (Э.В.Алексеева, И.И.Макее-I, Г.И.Миськевич), имен существительных со значением неопрошенного количества (Н.Д.Дизенко, И.К.Марковский, Т.П.Пере-[тько). Пристальный интерес к словообразованию обусловил [деление различных словообразовательных аффиксов, имевших шичественное значение. В ряде работ, посвященных описании итаксического строя русского языка, рассматриваются конст-гкции, выражающие значение количества (Н.Н*Прокопович, .О.Шведова, Г.А-Золотова, Е.Б.Падучева).

В последние десятилетия количественные отношения стано-пся предметом типологических исследований. Описание катего-га множественности ситуаций,, представляощей один из типои >личественных отношений, посвящена коллективная работа

"Типология итеративных конструкций", основной целью которо{

является установление "грамматических, лексических и кон'л'е(

туальных средств, которые используются для выражения ч*л~ы

значений множественности: итератива, мультипликатива и дисч

рибутива"*. Исследование Языковых средств выражения категор

количества в европейских языках проводится в работе "Категс

2

количества в современных европейских языках .

Интенсивное развитие функционального подхода к изучен!: языковых явлений, который предполагает рассмотрение языковн средств всех уровней, участвующих в выражении определенного значения, приводит к тому, что в центре внимания лингвистов вновь оказываются слова и словосочетшия количественным значением. Выясняется, что эти единиц имеют избирательную сочетаемость с глаголаыи СВ и НСВ. В числе других языковых средств, влияющих на функционирование глагольных видов, они получают название аспектуально значимых единиц.

Данное исследование посвящено описанию одного из фрагментов системы языковых средств выражения количества - наречиям со значение« количества. Наречия со значением количества как особая груша слов, выражающих количественное значен) инокества или величины, ранее не описывалась как особый сет тический класс русских наречий.

АизхаШисследования определяется ориентацией на изучение закономерностей взаимодействия количественных и

^Типология итеративных конструкций. - Д.:Наука,1969. - С.З. категория количества в современных европейских языках / 8.1 Акуленно, С.А.Швачхо, Е.И.Букреева и др.; Отв.ред.В.В.Акулс ко. - Киев:Нцух.думка,1990. - 284 с.

ектуальных значений. Они представлены средствами различных говых уровней. Изучение взаимодействия всех, в том числа надлежащих к разным уровням, значений, формирующих общий зл высказывания, является одной из важнейших задач совре-ного языкознания.

Ц§ль реферируемого исследования заключается в описании кционирования наречий со значением количества в сочетаниях лаголаии в различных видо-временкых значениях.

Для достижения поставленной цели необходимо решить сле-щие задачи:

,. Определить объем понятия "наречия со значением количе-а" и представить перечень наречий со значением количества;

2. Классифицировать наречия со значением количества;

3. Дать толкования наречий со значением количеств;

4. Описать сочетаемость/несочетаемость различных групп этих ечий с разными семантическими классами глаголов;

5. Рассмотреть способность данных наречий сочетаться с разными виДо-временныыи значениями глаголов; сопоставляя тол-ания наречий и толкования видо-временных значений СВ/НСВ, вить компоненты значений, обусловливающие сочетаемость или пятствуищие ей.

М^дриелдм для исследования послужила картотека наречий 47 единиц, полученных путам сплошной выборки из "Словвря

о

ского языка . Из произведений художественной.и публицистикой литературы нашего века было отобрано овыше '¿ООО тексто-: фрагментов, содержащих наречия со значением количества, гда привлекались текстовые фрагменты словарей русского

юварь русского языка:В 4т./ Под ред.А.И.Евгеньевой. - М.:. сокий язык,1961-1884. - 4 т.

)

языка, а также примеры, используемые в некоторых лингвистич< ских работах. Приводимые фрагменты разговорной речи взяты и: книги "Русская разгоаорная речь.Тексты"^. Во всех случаях указывается источник, из которого получен текстовой фрагмент В исследовании для иллюстраций используются также самостоят« но сконструированные примеры.

Meтo5HJ^rocл¿дoдaнI^яJ. Частично используется (..етод то л ко I

5

ний , т.к. дефиниции наречий со значением количества, помете ные в "Словаре русского языка", не достаточно подробны для целей нашей работы. Основной задачей при построении толкова* считалось выявление именно количественных компонентов, содер кащихся в значения наречия.

В качестве обычного приема изучения семантики языковых единиц используются сведения об их сочетаемости: в частности мы опираемся на отрицательный языковой материал.

Научная новизна состоит в том, что впервые рассматривав ся поведение класса наречий относительно глаголов СВ и НСВ во всех их видо-временных значениях,

ченные в исследовании, могут быть использованы в работе над семантической классификацией русских наречий, в лекСикографи ческой работе для уточнения словарных дефиниций наречий, в аспектологических исследованиях, а также в вузовских курсах, в сопоставительных исследованиях, в практике преподавания

^Русская разговорная речь.Тексты. - М.:Наука,1978. - 307 с. ^0 принципах построения толкований см.: Апресян Ю.Д. Лексиче екая семантика: Синонимические средства языка. - Ы.¡Наука, 1974. - С.95-107,

'оского языка как иностранного.

Ащю&РЖОй&ШЬ. проблематике исследования были гг>о-!таны докг.ады "Наречия сохранения результата в сочетаниях с юголоми СВ и НСВ" на XI Научной конференции болгарских аспл-знтов в СССР с международным участием (Москва,1989); "О соче-знии наречий сохранения результата с глаголами СВ и НСВ" на энфоренции "Глагол в системе языка и речевой деятельности" Звердловск,1990); "К описании сочетаемости наречий со значе-ием меры с глаголами в современной русском литературном язы-э" на УШ конференции молодых ученых Ленинградского отделения нститута языкознания АН СССР (Ленинград,1990); "Аспектуаль-ая значимость наречий длительности" на заседании кафедры бщего и русского языкознания Луганского пединститута (Лу-янскЛЭЭП*

Структура исследования определена последовательность» гешения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, [етырех глав, заключения, списка использованной литературы, казателя наречий со значением количества, именного указателя [ списка литературных источников.

Во Введении определяется цель диссертационного исследо-)ания, перечисляются задачи, решение которых необходимо для юстикения цели работы, выделяется объект исследования и {сточники материала, используемого в исследогении. Далее /■называется структура диссертационного исследования.

В парной главе "Проблема выражения количественных значений в современном русском литературном языке" излагается теоретические полокения, легшие в основу данного исследования.

Отмечается, что количественные значения многообразны и

выракаются языковыми средствами, принадлежащими к различшм языковым уровням - лексическому, словообразовательному, морфе логическому, синтаксическому. В центре реферируемого исследо! ния - наречия со значением количества.

Теркин "наречия со значением количества" используется в денной работа как общее наименование наречий с количественные значениями кратности длительности. Необходимо отличать его от широко используемого в грамматиках русского языка терпима "количественные наречия" для обозначения наречий со значением меры и степени.

Количественные наречия в качестве одной из семантических подгрупп наречий традиционно выделяется в грамматических описаниях русского языка, Уке й первом оригинальном описании грамматического строя русского языка - "Российской грамматике Ы.В.Ломоносова - рассматриваются количественные наречия в ряд других семантических разрядов наречий - времени, места, причи ны и т.д. Анализ семантических классификаций русских наречий, представленных в грамматических исследованиях A.A.Барсова, А.Х.Зостокова, Д.Н.Овсянико-Куликовского, А.М.Пешковского,

А.А.Шахматова, Е.Ы.Галкиной-Федорук, В^Н.Сидорова, В.В.Вино-

6

градова, а такке в академических грамматиках русского языка , позволяет заключить, что определение объема понятия "количественные наречия" в истории русского языка шло по пути его суже ния. В современном русском языке возобладала точка зрения, согласно которой к подгруппе количественных наречий относятся слова со значением степени - абсолютно,. весьма, вполне, едва,

Грамматика русского языка:Л 2 т. - М.:Изд-во Акад.наук,1952-1960. - Т.1; Русская грамматика:В 2 т. - Ы.:Наука,1930. -T.I.

ень, со^ещенно, yMSHä» чересчур. 3и под.

Группа наречий, определяемая в реферируемой работа кзк ;аречия со значением количества"- как уже отмечалось, вклю-:ет слова со значением кратности и длительности.

Начиная с Аристотеля, важнейшей отличительной чертой ка-1Гории количества считается возможность представить его как южество (дискретное количество) и как величину (недискретное >личество)* Наречия кратности дают представление о дискретном >личестве. Эта группа наречий включает слова типа ддаащы, ¡ЙДненнО; мдоткдато, 3SSS2. и П°Д» Наречия со значением не-юкретного количества называются наречиями длительности. К im относят - ведно- долго? навсе.гда, ценадолго, продолжитель-I и под.

Существенной чертой наречий со значением количеств явля-

гся их способность синтаксически связываться в предложении

иавнык образов о глаголами. Причем, примыкая к глаголу, нарэ-

ия со значением количества (в большинстве случаев) определяет

зо конкретную ситуациюг называемую предлокением, т.е. в пред-

7

окении они выполняют роль детерминантов .

Б аспекгологической литературе отмечается, что наречия со начением количества существенно связаны с видо-временными зна-ениями глаголов (А.Б.Аникина, А.В.Бондарко, А.Векбицка, Ы.В. севолодова, М.Я.Гловинская, Д.Грубор, Е.Крждаюва, Ю.С.Маслов, •П.Рассудова, М.А.Шелякин и др.). Поэтому наречия этой семан-ической группы относят к числу аспектуально значимых единиц;

I

Шведова H.D. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. - 1964. - - С.77-94.

и это дает основание рассматривать их в некоторых концепциях и как периферии функционально-семантического поля аспектуаль ности, и как составнуо часть функционально-семантического поля количественности (например, в концепции функциональной

о

грамматики А.В.Бондарко) .

В реферируемой работе описание сочетаний наречие со зна

9

производится в рамка: смыслового подхода к изучению глагольного вида, предполагай® го построение толкований для каждого из видо-временных значений глагола.

Исследуются сочетания наречий со значением количества с глаголами в основных видо-вреыенных знсчениях. Для СВ таковыми являются конкретно-фактическое, узуальное, потенциальное; для НСВ - актуально-длительное, процессное, общефактическое, потенциальное, "настоящее живописное" многократное и узуальное видо-временные значения.

Видо-вреыенные значения НСВ можно разделить, во-первыхк на значения, обозначавшие единичные ситуации (актуально-длительное, процессное, общефакгическое), и значения, обозначающие повторяющиеся ситуации (многократное, узуальное). По-

^Теория Функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локалиэованнэсть. Таксис. - Л. :Наука,1587. -С.5-40.

д

В исследовании рассматриваются сочетания наречие + глагол только в утвердитгльных конструкциях. Отрицательные конструкции привлекаются в особых случаях, например, в качестве иллюстраций употребления наречий в сочетаниях с глаголами в потенциально« значении СВ, которое часто реализуется икеннэ в отрицательных конструкциях.

знциальное и "настоящее живописное" видо-временные значения эгут характеризовать и единичные, и многократные ситуации.

С другой стороны, все видо-временные значения НСВ под-азделяотся на длительные (актуально-длительное, процессное) результативные (общефактическое). Потенциальное, "настоящее ивописное" и узуальное значения мохут выступать и в длитель-ых, и в результативных разновидностях.

Толкования видо-временных значений, используемые в рефе-труемой работе, содержатся в работах М.Я.Гловинской^.

Во в£оеоД главе "Функционирование наречий кратности в со-гетаниях с глвголаыи в различных видо-временных значениях" рассматривается одна из подгрупп наречий со значением количества, а именно наречия кратности. Наречия кратности семантически не однородны. В пределах этой подгруппы возможно выделение следующих типов наречий: наречия счетного комплекса -ваша» тадошзна» шш; наречия циклично-

сти - ежегодно.. 35ем§сд£що, дщищтно; наречия интервала -

ТI

Ш0Е&5» Д§ДК2.. 35533. (в терминах В.С.Храковского1-1).

Особенностьи всех выделенных типов наречий кратности

^См.: Гловинская М.Я. О соотношении частных видовых значений с главными значениями видов У/ Аспекту альные и темпоральные значения в славянских языках. - М.:Наука,1983. - С.53-60; Гловинская 11.Я. Семантика, Прагматика и стилистика видо-временных форм // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсешентная фонетика. Мэрфоло-гическая семантика. - М.:Наука,1989. - С.74-146. ^Типология итеративных конструкций. - Л.:Наука,1989. -С.20-21

является несочетаемость с некоторыми семантическими классами глаголов. Прежде всего, с глаголами, обозначающими постояннь свойства (см. работы З.Вендлера, Х.Мелига, Е.В.Падучевой). Ср.: ¡и&Шё^ШШШШЗиЩ. и кВ.кл.еткс.часто .присутствуй

Вязьма и *Гопод Владимир еже-дче.вно .стоит на Клязьме. Все наречия кратности также не соче таются с глаголами £ перформативком (Клянусь .выполнить о$е-щтщо§; клянусь - перформатив и Дважды .клянусь выполнять^ обе'давдо.е; глагол "теряет" перформативность) и парентетиче-ском употреблениях (Я лр.едшодаг.а.ю.. что .он приодет .за.птра 1 кЯ дцогда „пдезддлагаю.^ .что, он .приедет .завтра ,)

Сочетаемость наречий кратности с глаголами СВ и НСВ тесно связана с возможностью бсражения повторяемости действия глаголами СВ и НСВ. Если относительно глаголов НСВ разногласий не возникает - все исследователи признают их- способность обозначать повторяющиеся действия, то относительно глаголов СВ существуют разные мнения. Например, Н.Телин отрицает возт мояность выражения повторяемости действия глаголами СВ, другие -«следователи (В.В.Виноградов, Ю»Сс1!асловг АгВ„Бондаркор М.Я.Гловинская и др.) отмечают, что повторяемость действия может обозначаться видо-временнами формами СВ„

Наречия кратности свободно сочетаются с глаголами НСВ (в том случае, если глаголы не имеют семантических ограничений на сочетаемость с наречиями этого типа), возможность же сочетаний наречий кратности с глаголами СВ зависит от того, какое количество повторений обозначает наречие - определенное (дважды. ТЕИВЗЫ) или неопределенное (редко, дпсто). Приведем примеры толкований тех и другах наречий кратности:

•а 'ситуация Р воспроизводится в неопределенные моменты или отрезки времени; множество ситуаций Р равно двум'

■а 'ситуация Р воспроизводится в какой-то неопределенный момент или отрезок времени внутри каждого периода в последовательности периодов, равных одному году; множество ситуаций Р не определено'

= ^ситуация Р воспроизводится в неопределенные моменты или отрезки времени; множество ситуаций Р не определено, и, по мнению говорящего, интервалы между моментами или отрезками, когда Р имеет место, меньше нормы или равни норме*

Поясним, что подразумевается под компонентом 'ситуация Р юспроизводится'. Этому компоненту приписывается следующее зна-[ение 'ситуация Р имеет место, затем прекращается или заканчи-180ТСЯ, затем ситуация Р опять имеет место и опять прекралает-¡я или заканчивается; множество ситуаций Р не определено®.

Чтобы понять причины свободной сочетаемости наречий с глаголами НСВ и ограниченной с глаголами СВ, сопоставим толкования наречий кратности и толкования конкретных видо-времгнных зна-

й&эзда—2

Часто Р

чений. Это позволяет выделить компоненты толкований, определ; вдие сочетаемость/несочегаемость наречий кратности и глаголо.! в том или ином видо-временном значении.

На сочетаеыость/несочетаемость оказывает влияние предст« ление о мнокестве ситуаций как определенном или неопределенно С глаголами СВ в конкретно-фактическом или потенциальном значениях сочетается только те наречия кратности, в значениях ко торых содержится компонент 'множество ситуаций Р определено': Коцкрстно-фяктическо_9 значение: Когда обидой - опилась Душа разгневанная, Когда сеьщуды зареклась Сражаться с демонами (М.Цветаева);

Потенциальное значение; Он трижды поднимет эту штангу.

В случае с глаголами в конкретно-фактическом значении не сочетаемость с наречиями, включавдими в толкование компонент «мнокество ситуаций Р не определено', объясняется тем, что данный компонент противоречит компоненту 'один раз' в толкова' нии конкретно-фактического значения (в случае сочетаний с наречиями, обозначавшими определенное, точное количество повторений, компонент видо-временного знечения 'один роз' заменяет.

ся более сильным компонентом 'семь раз' и под., выраженным то

лексически н.

Несочегаемость наречий кратности типа екеднеано. Е&ЩШ,• часто с глаголами в потенциальном значении объясняется вне-лингвистическими причинами. Потенциальное значение СВ указывает, что говорящий располагает какой-либо информацией н на этом основании делает вывод о возшкности осуществления дей-

Гловинская Ы.Я. Теоретические проблемы видо-временной семантики русского глагола: Дис. ... докт.фнлол.наук. - М., 1966. - С.117.

стоил. Компонент наречий 'множество ситуация Р не определено' затрудняет построение суждения - человек не может на основе какой-либо информации сделать вывод о возможности совершить действие неограниченное количество раз (с каким-то интервалом либо с той или иной цикличностью).

В то же время с глаголами СВ в ^ззщльном значении сочетаются все наречия кратности: Говорил (Маяковский) обидно, спуска не давал, а потому, смею вас уверить, что с тех пор, прежде чем воспользоваться сравнением, я трижды его проверю (Э.Триоле.Вспоминает Эльза Триоле); Е^едоевдо. зайдет, принесет продукты, поговорит немного; Только иногда протащится по его таткой настилке гремучий тарантас неистового путешественника, или чьи-нибудь собственные дрожки уньшо продребезжат, - и жалобно заскрипит обеспокоенной в полдневной дреме мост (Ф.Сологуб.Тяжелые сны).

Компонент толкований 'ситуация Р воспроизводится* определяет возможность сочетания наречий кратности с глаголами НОВ только в тех видо-временных значениях, которые обозначают повторяющиеся действия и тем самым содержат такой же компонент:

Многократном: Дшщы путешествовала я когда-то по США,, но в гостях у какой-либо американской семьи не была ни разу (ЛГ 1988 ,№22:14);

Узщзльногд: ... у него (Павла Паалоьича) было несколько излюбленных тем, но он варьировал эти темы многообразно и многократно (А.Белый.Серебряный голубь); Я еженощно служу литургия и всех их предай анафеме (О.Доыбровский.Факультет ненужных вещей); Р§Д£о проходила ночь, чтобы не появ-

лялаоь директива, и до утра изучал- ее активист, накапливая к рассвету энтузиазм несокрушимого действия (А.Платонов. Котлован);

"Н^стоэдец дщописнон": Суеверный Кузмин тщма испуганно сплевывает, глядя сквозь вздрагивающее пенсне на Гумилева своими "верблюкьими" глазами (И.Одоевцева.На берегах Невы); Они напряженно вдут кого-то или чего-то, поминутно, смотрят на часы, озираются, прислушиваются (О.Берггольц. Первороссияне); За окнами стУк лошадиных кошт,

громыхание двуколок и изредка наигрывает гармоника знакомый мотив (М.Булгаков.Белая гвардия).

Векно? собенностьн наречий кратности является способность сочетаться и с длительной, и с результативной разновидностями этих видо-временных значений.

Третья глава "Функционирование наречий длительности в сочетаниях с глаголами в различных £идо-зременных значениях" посвялена описанию сочетаемости наречий длительности. Эти наречия подразделяются на два типа - наречия, характеризующие временную протяженность, - в§що, долго, н§долго, продолжительно (далее - наречия протяженной длительности) и наречия длительности сохранения результата - навечно, навсегда. надолго, ненадолго (далее - неречия сохранения результата).

I

< Наречия протяженной длительности и наречия сохранения результата значительно отличаются друг от друга. Поводом к их объединению в пределах одной семантической группы - наречий длительности - послужило то, что и наречия протяженной длительности, и наречия сохранения результата включают в толкование компонент 'икеть место в течение какого-то времени'.

Наречия протяженной длительности означают, что ситуация, описываемая в предложении, будет продолжаться ограниченное (например, долго) или неограниченное (лечцо) количество времени. Приведен примеры толкований наречий протяженной длительности:

Долго. _. Р = «после возникновения ситуация Р

имеет место в течение неопределенного времени и прекращается; время, когда Р имеет место, по мнению говорящего, больше норгы'

Веяно... Р и 'после возникновения ситуация Р

имеет место в течение неограниченного времени'

Представление о длительности, содержащееся в этих наречиях, обусловливает их несочетаемость с некоторыми семантическими классами глаголов> Подобно наречиям кратности, наречия протяженной длительности не сочетаются с глаголами, обозначающими постояюаде свойства^ С так называемыми обобщенными состояниями - Академический .час равняется сорока, пяти минутам и иАка-деодцеский дао долго. _р_авняется сорока пяти минутам; с глаголами в перформативном (Желая дчастливо го. пути и Долг о леллчАЧЪ-

- глагол делать во втором предложении не имеет перфорыативного значения) и в парентотическом (хДолго прежо-

употреблениях.

Кроме этого, в семантических классификациях глаголов Г.С. Маслова и З.Вендлера выделен класс глаголов, описывающих не

протяженные во времени события. Этот класс назван З.Вендлерои глаголами достижения. Естественно, что наречия протяженной длительности не сочетаются с глаголами достижения (Ю.С.Маслов, З.Вецдлер, Х.Мелиг, Ю.Д.Апресян) - кдолго_ , лрпдоди'уь, ^щдол;;

, <в том случае, если

речь идет об "одном кванте действия" - Ю.Д.Апресян).

Наречия протяженной длительности легко (за некоторым исключением) сочетаются с глаголами НСВ. Сочетание их с глаголами СВ ограничено: наречия протяженной длительности характеризуют

длящиеся действия и не включают в толкования компонент 'закон-

тз

читься'(в отличие от обстоятельств ограниченной длительности) . Ср.: Отец построил этот дом зд дять дет; к0тец долго построил этот дом.

Наречия протякенной длительности сочетаются только с глаголами СВ длительно-ограничительного и ограничительного СД -цддедгу. „поспать. &олго дростоять и под.

Наречия протяженной длительности в отличие от наречий кратности сочетаются с глаголами НСВ в видо-вреыенных значениях, характеризующих и единичные, и многократные действия. Компонент толкования наречий. 'ситуация Р имеет место в течение какого-то времени' обусловливает несочетаемость с теми из видо-временных значений НСВ, которые не включают в толкование компонент 'действие, представленное в протекании'. Таким образом, наречия протякенной длительности на сочетаются с глаголами в общефактическом значении, в результативных разновидностях узуального, потенциального, многократного и "настоящего киво-

тч

Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. - И.:Наука,19В2. - С.33-34.

пясно го" видо-в ременных.значений.

Особо следует сказать о невозможности сочетаний наведи про_тяде!ДО)й.^итс:^ НСВ _в. ,-а.ктуально-длительном

зазааДИЦ. Несочетаемость объясняется несогласованием компонента наречий протяженной длительности 'ситуация Р имеет место в течение какого-то времени* и компонента актуально-длительного значения 'в данный момент'. Ср.:

Когда я вошел, Лена играла на рояле; ^огда я вошел, Лена долго играла на рояле.

Наречия протяженной длительности встречаются в сочетаниях с глаголами НСВ в следующих видо-временных значениях:

Ддодессном: Маргарита обернулась, чтобы последний раз глянуть на особняк, где так долго она мучил ас,- (М.Булгаков. Мастер и Маргарита);

Узуальном: Не имея исхода для силы своего ума, Сафронов пускал ее в слова и долго их говорил (А.Платонов.Котлован); Много!^™^: В прошлом году он отсутствояяч;

"Нвст^ящем^щвогщсно^'1: Снова закружились медленно по комнате. Затем голоса их замолкли. Они остановились « дМЕЙ молчат, сбнявяись (А.Арбузов.Мой бедный Марат); Потенциальном: Бессрюдно кораблю не плыть И соловью не петь. Я'столько раз хотело жить И столько - умереть (М.Цветаева).

Глаголы СВ длительно-ограничительного и ограничительного СД во всех видо-временных значениях сочетаются с наречиями протяженной длительности:

Конкрдздо-^вктичвсхое: Долго просидел за этим, то быстро подя пером по бумаге, то откидываясь на спинку кресла и задумываясь (-5. Соло губ. Тяжелые сны);

&Ш2. продержит в приемной, прекде чем к нему

попадешь;

Потенциальное: На стуле долго не проспит, свалится (С.Антонов.Овраги) .

В отличие от наречий протяженной длительности, обозначающих время существования какой-либо ситуации, наречия сохранения результата характеризуют то состояние, то положение вещей, которое возникло как результат действия. Они обозначают время, в течение которого будет сохраняться это состояние. Причем количество времени может бить ограниченным - надолго, ненадолго или неограниченным - щщедно, навсегда.. Приведем примеры толкований наречиП сохранения результата:

Н§вс§гал_^£ = 'положение дел, возникшее как резуль-

тат ситуации Р, имеет место в течение неограниченного времени'

Надолго . _ _Р и 'положение дел, возникшее как резуль-

тат ситуации Р, имеет место в течение неопределенного времени и прекра-•4 щается; время существования этого положения дел, по мнению говорящего, больше нормы'

Важнейшую роль в сочетаемости/несочетаеыости наречий сохранения результата с глаголами играет структура лексического значения глагола. Эти наречия могут сочетаться только с глаголами, в лексическое значение которых, во-первых, входит представление о результативности действия; во-вторых, входит спе-

циальное указание на некоторое состояние, возникающее после того, как действие реализовано. Для обозначения этого состояния Г.Г.Сильницкий вводит термин "результирующее состояние"*? К примеру, в предложении Зимой его арестовали глагол ддоото-включает указание на результат действия 'лишить свободы' и возникшее после реализации действия состояние 'быть несвободным* . Сфера действия наречий сохранения результата -именно компонент, обозначающий результирующее состояние.

Естественно, что условием сочетаемости наречий сохранения результата с видо-временными значениями глаголов является компонент, указывающий на результативность действия.

Поскольку во всех видо-временных значениях есть указание на достигнутый результат, наречия сохранения результата сочетаются с соответствующими глаголами СВ во всех значениях: Конкретцд^-фа;5,тидескдм: Все перепуталось навец, И мне не разобрать Теперь, кто зверь, кто человек И долго ль казни кдать (А.Ахматова);

Узуальном: ... ночь ууух - сила в ней, силища: гикнет-с неба покатится сам ясный месяц от того ее гика; так кобыла, заркав вдруг, понесется, и за ней поскачет пастух; издалека - селений злые глаза, много глаз; издалека - птица болотная голос подаст, и потом притаится надолго ... (А.Белый .Серебряный голубь);

Потенциальном: Нынешние выборы показали, что аппаратные силы по-преашему стараются использовать рычаги власти, и пусть не сбивает нас с толку их обновленческая фразеоло-

^ильницкий Г.Г. Структура глагольного значения и результа-тив // Типология результативных конструкций. - Л..-Наука, 1933. - С.56.

гия. Но надолго ли удержат? (ЛГ 1989, Мб: II).

Наречия сохранения результата сочетаются с глахчлсми НОВ в результативных разновидностях следующих видо-вреыенных значений:

Узу^ль^ого: -Нет, - ответил он, - нет, его-то не отпустят, он ведь не ваш дядя. Нет, нет, нас если берут, то ук совсем (Ю.ДомброЕСкий.Факультет ненужных вещей);

: Но многие тысячи, попав в тюрьму, исчезали надсегда (В.Гроссыен.Жизнь и судьба);

^¡Шйзщязего^!^^ В изнемокении от счастья, погля-

дев друг на друга, они падают в кресла и задолго замирают (А.Арбузов.Сказки старого Арбата).

Наречия сохранения результата, в отличие от всех дру1.1х наречий со значением количества, сочетаются с глаголами НСВ в об'дефактичесром значении:

Вы когда-нибудь брали аздолго книгу из библиотеки?

Препятствием для сочетаемости наречий 'сохранения результата с глаголами НСВ в актуально-длительном и процессном значениях является отсутствие в толкованиях этих значений компонента •действие, представленное в результате*.

В аетвещой главе "Функционирование наречия подолгу в сочетаниях с глаголами в различных видо-временных значениях" рассматривается сочетаемость наречия подо_л_гу с глаголами СВ и НСВ.

Особое рассмотрение наречия подолгу, связано с тем, что это наречие объединяет в себе значение длительности и кратности. Оно включает в толкование и количественный компонент 'ситуация Р воспроизводится', и количественный компонент 'ситуации Р имеет место в течение какого-то времени':

ао

Подолгу^Р 'ситуация Р воспроизводится в неоп-

ределенные отрезки времени; множество ситуаций Р не определено, и каждый раз ситуация Р имеет место в течение неопределенного времени и прекращается; время, когда Р имеет место, по мнению говорящего, больше нормы'

Соединение в толковании наречия подолгу обоих количественных компонентов приводит к тому, что подолгу, в отличие от рассмотренных ранее наречий,. характеризуется абсолютной несо-четаедастьга с глаголами СВ - моадодг^_сыг£ддъ, ^подолг^с^як ЖЬ *ПтШ..сесть.

Поскольку наречие подолгу включает в толкование и количественный компонент 'ситуация Р воспроизводится', и количественный компонент -ситуация Р имеет место в течение времени', то вполне естественно, что оно также не сочетается с теми семантическими классами глаголов, с которыми не сочетаются и наречия кратности, и-наречия длительности: с глаголами обобщенных состояний с глаголами

достижений (^Фестиваль .подол ру^об.здвлдется .открытым); с глаголами в перформативном (*Подол_гу:.обещаю, что принесу мороженое) и парентетическом (КЯ подолгу .полагаю, .что, .он заранее .знал дтом объявлении) употреблениях.

В отличие от наречий кратности и наречий длительности наречие подолгу.'ае сочетается с глаголами исполнения (З.Вендлер, Х.Мелиг): *0н_ ледэлду , слабеет; к0н подолгу .бледнеет.

Компонент значения наречия додолгу 'ситуация Р воспроизводится' делает невозможной сочетаемость с видо-врвыенными значениями НСВ, обозначающими единичное действие, т.е. подолгу: но сочетается с глеголгми НСВ в актуально-длительном, процессном и общефактическом значениях.

Компонент значения додолщ 'ситуация Р имеет место в течение какого-то времени' обусловливает сочетаемость этого наречия только с длительными разновидностями видо-временных значений НСВ. Возмонны сочетания наречия подолгу с глаголами НСВ в Узуальноц: Вез всякого дела она (Муся) вызывала кого было можно - в двенадцатом, в первом чесу ночи и болтала ¡¡одо^Ь гу, часто дурача собеседнике (М.Адданов.Ключ); 115532Я৻иШ12Ш5&Ш"'< и представлялось ему, что он ЦЗШ--гу бродит по тенистым улицам Ялты;

Но так случилось, что именно в те дни ее (Лукину) взяла в оборот,как и обещала сделать неотвязная дама из России - часами заставляла себя водить по магазинам, неторопливо примеряла щляпы, платья, туфли и родолгу засиживалась у Лужиных (В.Набоков.Защита Лужина).

• л

В изложены основные выводы диссертационного

•сследования. Итоги могут быть сформулированы следующим обра-ом:

Семантический анализ наречий со значением количества 'кратности и длительности) показывает, что

I. Определяющим для их количественной семантики являются компоненты 'ситуация Р воспроизводится'(для наречий кратности), 'ситуация Р имеет место в течение какого-то времениЧдля каре-

гг

чий протяженной длительности), положение дел имеет место в течение какого-то времени (для наречий сохранения результата);

2. Выделенные количественные компоненты оказывают влияние на сочетаемость наречий со значением количества с глаголами, принадлеиащими к различным семантическим классам. Все эти наречия не сочетаются с глаголами обобщенных состояний (сщ5£1-

о глаголами в перформагивном Ощвусь, }

о^езща) и парзнтетическом (пр&олагд.ю. £§пщ!С^)употреблениях. Кроме этого, наречия протяженной длительности, а такке наречие подолгу не сочетаются с глаголами достижений (на^ощ^ь,

3- Наречия со значением количества принадлежат к классу . аспектуально значимых единиц. Их влияние на функционирование глаголов СВ и НСВ проявляется в следующем:

-насечия со значением протяженной длительности на сочетаются с глаголами СВ (кроме отдельных СД) - *додго прочитать, пострр!£гь? т.к. в их толкованиях отсутствует компонент 'закончиться' ;

-наречия протякенной длительности и наречие ШШШХ могут сочетаться только с длительными разновидностями видо-временных значений НОВ, т.к. в результативных разновидностях видо-вра-кенных значений нет компонента, который бы могли характеризовать эти наречия со значением количества;

-наречия сохранения результата сочетаются со всеми видо-времекными значениями СВ и с результативными разновидностями видо-временных значений НСВ, т.к. обязательным условием сочетаемости этих наречий с глаголами является наличие в лексическом значении глагола компонента, обозначающего результирующее

состояние;

-наречия кратности, а также наречие подолгу сочетаются только с теми эидо-временными значениями, которые обозначают не-единичиые действия, т.к. в их толкованиях содержится компонент 'ситуация Р воспроизводится', который согласуется с соответствующим компонентом видо-временного значения.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Аспектувльная значимость наречий долго, надолго, подолгу // Русский глагол: парадигматике и синтагматика / Ин-т рус.яз.; отв.ред. Е.Н.Ширяев. - М.,1989. - С.26-35.

2. К описанию сочетаний наречий со значением меры с глаголами в современном русском языке // Восьмая конференция молодых ученых. 17-19 апреля 1990. Тезисы докладов / Лен.огд. Ин-та языкознания АН СССР. - Л.,1990. - С.49-50.

3. Наречия сохранения результата в сочетаниях с глаголами СВ и НСВ. - София,1909. - 13 с. - Деп. в ЦНТБ, № 3582/82.

4. функционирование наречия засто в сочетаниях с глаголами СВ и НСВ // Русский язык: Актуальные проблемы диахронии

и синхронии / Ин-т рус.яз.; отв.ред. Е.А.Земская. - М.,1991. -С.57-64.

ПОДПИСАНО В ПЕЧАТЬ 23.01.92.ФОРМАТ 60x84/16.БУМАГА ТИП Д* 3, ПЕЧАТЬ ОФСЕТНАЯ. УСЛ. ПЕЧ. Л. 1, 4.ТИРАЖ 100. ЗАКАЗ 436. ОБЛАСТНАЯ ТИПОГРАФИЯ. 348040. ЛУГАНСК. УЛ. ВАТУТИНА. 89-А.