автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Приходо-расходные книги Свято-Троицкого мужского монастыря (к. XVIII - н. XIX вв.) как лингвистический источник

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Безбородова, Юлия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тюмень
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Приходо-расходные книги Свято-Троицкого мужского монастыря (к. XVIII - н. XIX вв.) как лингвистический источник'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Приходо-расходные книги Свято-Троицкого мужского монастыря (к. XVIII - н. XIX вв.) как лингвистический источник"

На правах рукописи

БЕЗБОРОДОВА Юлия Владимировна

ПРИХОДО-РАСХОДНЫЕ КНИГИ СВЯТО-ТРОИЦКОГО МУЖСКОГО МОНАСТЫРЯ (к. XVIII- н. XIX вв.) КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК

Специальность 10.02.01 - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тюмень 2005

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Тюменского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор, академик АГН, РАЕН, АРЭ, заслуженный деятель науки РФ Фролов Николай Константинович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Трофимова Ольга Викторовна

кандидат филологических наук, доцент

Выхрыстюк Маргарита Степановна

Ведущая организация: Сургутский государственный

педагогический университет

Защита состоится 18 ноября 2005 года в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.274.09 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Тюменском государственном университете по адресу: 625003, г. Тюмень, ул. Семакова,10, ауд. 325.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тюменского государственного университета.

Автореферат разослан «14» октября 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент С. М. Белякова

ЮОЬ-Ч

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность и новизна темы исследования

В отечественной лингвистике в последние десятилетия отмечается повышенный интерес к истории делового языка: публикуются сборники деловых документов, например, собрания, издаваемые сектором источниковедения и памятников языка Института русского языка РАН; материалы местных архивов1; издаются статьи, защищаются диссертации, выполненные на основе местной деловой письменности. Изучение начального этапа формирования русского национального языка настоятельно тре-I бует расширения текстовой базы, введения в научный оборот

новых лингвистически аннотированных и квалифицированно обработанных источников. В этом отношении большую роль иг-k рает изучение региональных памятников деловой письменности.

Каждый вид актов в их местных и оригинальных разновидностях дает новый и во многом неповторимый материал для истории русского языка.

Деловой язык в тех или иных источниках описывается с различных сторон, будь то структура, функционирование лексических средств языка или особенности стилистической организации. Письменные памятники служат лексикографической базой древнерусских и диалектологических словарей. Вместе с тем, ' заметим, что ономастика, ее особый раздел антропонимика,

исследуется довольно редко. Чаще всего она рассматривается как вспомогательный источник в лексическом пространстве текста и носит сугубо прикладной характер.

Актуальность исследования заключается в том, что анализируется группа деловых документов, которые не интерпретировались ранее с точки зрения лингвистической содержательности. Аналитическому наблюдению и обследованию подвергается система и структура антропонимической лексики приходо-расходных книг.

1 Трофимова О. В. Тюменская деловая письменность- 1762-1796 гг.: В 3-х кн. Тюмень: ТюмГУ, 2002

j Рус. национальна« >

I БИБЛИОТЕКА i

ЭЗЙ

Научная оценка исследуемых антропонимических проблем представляет собой значительный интерес как в теоретическом, так и практическом планах. Существенное место в разработке данных вопросов в настоящее время, однако, занимает региональное изучение антропонимии, а также вопросы определения знаковой сущности антропонима, его свойств и функций. В свою очередь, изучение текстов монастырских хозяйственных рукописных книг позволяет сделать интересные выводы относительно истории народного разговорного языка, его книжной формы, а также проследить становление и функционирование делового языка.

Целью диссертационного исследования является описание апеллятивной и антропонимической лексики приходо-расходных i

книг, синтаксической структуры формул и приемов моделирования в такого рода текстах делового языка. 1

В этой связи актуализируется решение следующих задач:

1) выявление лингвистических особенностей формуляра монастырских приходо-расходных книг (далее — сокр. ПРК) конца XVIII - начала XIX;

2) систематизация апеллятивной лексики в текстах ПРК посредством тематической классификации;

3) описание структуры антропонимов, формул именования лица, а также их семантическая интерпретация;

4) анализ синтаксической организации моделей формуляров

с целью установления специфики деловой языка приходо-рас- 1

ходных книг.

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из вводной части, трех глав, заключения, списков литературы, приложений. Общий объем аналитического текста - 169 страниц.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка лингвистического исследования формуляра приходо-расходных книг (описание структуры; выявление способов именования лица в данных документах), которые являются региональными и специфичными источниковедческими памятниками деловой письменности.

Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в дальнейших обобщающих

исследованиях по источниковедению, исторической лексикологии, исторической стилистике, антропонимике, лингвистическому краеведению, а также использованы в преподавании истории русского литературного языка, исторической грамматики, диалектологии, в чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров.

В работе использованы следующие общепринятые в лингвистике способы (наблюдение, интерпретация, моделирование) и методы исследования (описательный, сопоставительный), а также традиционные правила распределения материала по лексико-семантическим группам (ЛСГ). В процессе работы актуализировались приемы лингвистического источниковедения. Кроме того, были учтены приемы количественного (установление частотности и продуктивности изу-» чаемых языковых явлений) и качественного анализов (цель —

к оценка изучаемых явлений).

Общая характеристика источников и материалов. Деловая письменность, как и все делопроизводство России, развивалась в соответствии с требованиями эпохи становления русского национального языка, определяясь как система текстов специального содержания и определенного оформления неодинаковой степени строгости. В XVII в. делопроизводство значительно совершенствуется в его актовой, эпистолярной и хроникальной 1 разновидностях.

Жанр ПРК довольно четко установился ко второй половине XVI в., хотя документы подобного рода были в употреблении и в более раннее время. По традиции в ПРК вели записи изо дня в день, включая подведение финансовых итогов по месяцам.

На материале ПРК можно наблюдать фиксацию процессуальной реорганизации языка великорусской народности в язык национальный, в результате чего в литературном языке формируются стандартизированные нормы и развивается новая стилистическая система. В лингвистическом отношении ПРК запечатлели приемы словоупотребления, свидетельствующие о развитии русских стилистических норм, которые приобрели обширное распространение в деловой сфере и соблюдались при оформлении документов.

ПРК преимущественно представлены стереотипными текстами: То число денегъ получилъ мещенинъ Филипп Вершинин (ПРК 1817, л. 10). Куплено у тюменскаго крестьянина Луки Посохова дв'б тысячи крышечныхъ гвоздей за пятнадцать рублей (ПРК 1817, л. 5).

В оформлении монастырских ПРК использовался формуляр, согласно которому составлялись книги делового письма всех монастырских вотчин. Его структуру можно представить следующим образом: а) заголовок книги, так называемая «благослав-ляющая» надпись, характерная для рукописей именно монастырского происхождения: Книга, данная пръ Тобольской Консистории, Тюменскаго Троицкаго Монастыря Настоятелю, Архимандриту АмвросХю съ братнею, на записку прихода и расхода неокладной монастырской суммы (ПРК 1817, л. 1); б) постатейная структура книги; в) итоговые и счетные записи; г) ру-коприложения (скрепы). В каждой книге указывалась конкретная дата заполнения, а в конце — количество страниц: Итого въ сей Тетради Номерованныхъ листовъ числится дватцатъ три листа (ПРК 1817, л. 18).

В исследованных нами памятниках письменности заметно стремление писцов придать своим документам определенное единообразие. На это нацеливает наличие в текстах тех или иных трансформаций, например, постепенная замена личных конструкций безличными: Куплено овса восемь пудовокъ, дано денегъ рубль двадцать пять копеекъ съ денгой (ПРК 1788, л. 5).

В ходе работы было зафиксировано и описано 215 лексических единиц, более 70 антропонимов, 840 синтаксических моделей.

Апробация результатов исследования. Результаты работы обсуждались на окружной научно-практической конференции «Региональный компонент в содержании высшего профессионального образования: проблемы и перспективы» (Нижневартовск, 21-24 мая 2002 года); международной научно-практической конференции «Традиции славяно-русской культуры в Сибири» (Тюмень, 2004). Доклады по теме диссертации обсуждались на заседаниях кафедры общего языкознания Тюменского государственного университета.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В лексическом фонде приходо-расходных книг тюменского Свято-Троицкого монастыря наличествует в основном приказная лексика, которая отражает аспекты становления и формирования делового стиля.

2. Доминирующая одно- и двучленная структура именования лиц из числа участников переписки обусловлена жанровой спецификой исследуемых документов. Обнаружена и проанализирована прямая соотнесенность между типом антропонимической модели и социальным положением именуемых.

3. В результате анализа синтаксиса приходо-расходных книг выявлены основные тенденции формирования устойчивых формул делового языка исследуемого периода; прослеживаются особенности синтаксического своеобразия данного жанра русской письменности начала XVIII - конца XIX вв., а также роли антропонимов в синтаксисе деловой речи.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются актуальность и новизна темы, характеризуются объект и предмет исследования, ставятся цель и задачи, определяется его теоретическая и практическая значимость, интерпретируются используемые источники и материалы.

В первой главе « Апеллятивная лексика приходо-расходных книг» описывается лексический состав исследуемых источников, выявляются регионализмы в системе лексико-семантических групп, представляются сведения об этимологии лексем.

Нами была предложена интерпретация восемнадцати тематических групп, объединенных в восемь разделов: наименование учреждений; наименование монастырских построек; наименование духовных, монастырских званий и мирских сословий; названия лиц по роду их трудовой деятельности; слова, обозначающие предметы материальной культуры; бытовая лексика; наименования единиц времени и пространства; бухгалтерская и юридическая терминология.

Разнообразие вычлененной лексики показывает, что приходо-расходные книги как жанр деловой письменности содержат богатый языковой материал, являющийся источником разговорной, книжной и лексики делового языка. В ПРК использовались стилистически нейтральные слова, экспрессивно не окрашенные, характерные для деловой речи.

В проанализированных текстах наиболее частотны следующие лексико-семантические группы: 1. Лексика, отражающая церковный и обрядовый план (название монастырских построек и их частей, название обрядовой одежды, название церковной и монастырской утвари) (монастырь, церковь, придел, алтарь, риза, орарь, елей, ладан, лампада). 2. Названия лиц по роду их трудовой деятельности (директор, жнец, казначей, каменщик, коновал, кузнец, плотник, приказчик, сидельщик и др.). 3. Названия материалов, используемых в хозяйственной деятельности (душник, железо, жердь, кожа, малахит, медь, оследник, стекло, тес и др.). 4. Названия частей конской верховой сбруи и упряжи (бич, гуж, дуга, завертки, клещи, ось, подоски, подкова, подпруга, подхомутник и др.). 5. Названия продуктов питания и напитков (вино, икра, крупа, масло, мед, мука, овес, пиво, пшено, рыба, солод, хмель).

Учитывая многогранность деятельности монахов и крепостных крестьян, можно констатировать увеличивающийся объем словаря, который отражал языковую картину мира жизни монастыря.

Вторая глава «Характеристика антропонимии приходо-расходных книг» посвящена анализу системы русской антропонимии исследуемых документов. Антропонимия приходо-расходных книг Свято-Троицкого мужского монастыря, по нашим наблюдениям, специально не исследовалась. Отметим, что в работе главное внимание уделено фамилиям, их структуре и семантике.

Описание моделей именования лиц в приходо-расходных книгах может помочь при установлении особенностей системы и формы именования в этих документах как особом виде актов деловой письменности. В исследуемых приходо-расходных кни-

гах формулы именования представлены в основном двучленными моделями. Трехчленные модели немногочисленны.

Однословные формулы именования, состоящие лишь из одного личного имени, используются при назывании священников, лиц детского возраста, а также в случаях повторного именования одного и того же человека:

а) именования священников: 1еромонахомъ Митрофану, Мелетгю, Пашу ...(ПРК 1766, л. 1 об.); Настоятелю Архиман-диту ФеодоЫю...(ПРК 1785, л. 2 об.); Настоятелю Игумену Нгкодгму...(ПРК 1788, л. 2 об.);

б) именование лиц детского возраста представлено одним примером (личное имя): ...велетемъ ево сынъ Николай росписал-ся (ПРК 1812, л. 10).

в) при повторном именовании лица (используются только фамилии): Куплено у него Шмотина...(ПРК 1788, л. 3 об.); служителя Конюшеннова... (ПРК 1788, л. 5); Комисюнершею Ше-мякинскою...(ПРК 1817, л. 2); Заплачено ему же Посохову...(ПРК 1817, л. 2 об.).

Двучленные модели при наименовании фигурантов используются регулярно и известны с глубокой древности. В качестве рабочей была взята классификация, предложенная Н. К. Фроловым при изучении воронежских деловых документов XVII в.1 В ее основу были положены следующие элементы: происхождение и словообразовательные особенности. При этом в текстах были выделены следующие виды двухкомпонентных антропонимов:

1. Личное имя христианское (далее ЛИ хр.) + отчество или семейное прозвание (далее СП) на -ов: Афанасий Тихонов, Дмитрий Володимеров (ПРК 1785, л. 4); Евсей Иванов (ПРК 1788, л. 11 об.У,

2. ЛИ хр. + СП от названия профессии, занятия: Ксенифонт Рыболов (ПРК 1785, л. 5 об.);

3. ЛИ хр. + СП на -ов, имеющие различные происхождения: loaнн Попов (ПРК 1785, л. 2), Архип Бирюков (ПРК 1785, л. 2), Андрей Арзамасов (ПРК 1788, л. 2);

1 Фролов Н К. К вопросу об эволюции антропонимов пос. Боровое / / Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1973. С. 83

4. ЛИ хр. + СП на -ин: Карп Башарин (ПРК 1785, л. 2), Сидор Сметанин (ПРК 1785, л. 2);

5. ЛИ хр. + СП на -ев: Филип Конев (ПРК 1785, л. 2), Федор Яковлев (ПРК 1800, л. 2), Федор Упадышев (ПРК 1800, л. 4);

6. ЛИ хр. + СП на -ых: Михаила Хитрых (ПРК 1788, 9), Симеон Вторых (ПРК 1800, л. 3), Дмитрий Сизых (ПРК 1817, л. 6 об.);

7. ЛИ хр. + СП на -ский: Прохор Вологодский (ПРК 1812, л. 4), Георгий Шемякинский (ПРК 1817, л. 3 об.), Антон Дубровский (ПРК 1817, л. 6);

8. ЛИ нехристианское + отчество: Адам Иванович (ПРК 1817, л. 9 об.).

Трехкомпонентные именования исключительно редки: Ав-рам Иванович Шапошников (ПРК 1817, л. 8 об.). Именования женщин в наших материалах представлены двухкомпонент-ными структурами: Марфа Романова (ПРК 1785, л. 4 об.), Домна Швеина (ПРК 1812, л. 3 об.), Ксения Мелънишных (ПРК 1817, л. 3 об.).

Структура именования лиц в приходо-расходных книгах включает 5 основных формул, которые имели свои варианты:

Формула I: [духовное звание] + [однокомпонентный антропоним]: 1еромонаху Антомю...; 1еромонаху Манарт...(ПРК, 1785, л. 2 об.). В данной формуле следует выделить следующие способы индивидуализации лица: 1. При духовном звании упоминается должность, занимаемая при монастыре: Настоятелю Игумену Нгкодгжу...; Казначею 1еромонаху НРеодосгю.. .(ПРК 1788, л. 2 об.); 2. Отмечается только должность без упоминания духовного звания: пономарь Адриан Зубов (ПРК 1766, л. 1); 3. При назывании священника вместо одночленного используется двусловное именование: ...Казначею священнику 1оанну Попову (ПРК 1785, 3).

Формула II: [служитель (служители)] + [двучленный антропоним]: ...монастырскимъ служителямъ Петру Родивилову, Карпу Башарину, Сидору Сметанину.. .(ПРК 1785, л. 3).

Формула III: [род занятий] + [двучленный антропоним]: .. .копиисту Петру Корелину... (ПРК 1800, л. 4); ...столяру Ники-фору Жирякову...(ПРК 1817, л. 3).

Формула IV: [топоним] + [сословие] + [двучленный антропоним]: ...тюменскою мещанкою Феклою Новоселовой...(ПРК 1817, л. 3 об.); ...тобольский купец Федор Кремлевъ...(ПРК 1800, л. 6).

Формула V: [притяж. прилагательное на -ский] + [сын] + [двухкомпонентный антропоним]: .. .диаконский сынъ Яков Ка-пустинъ (ПРК 1788, л. 4 об), ...поповский сынъ Захар Неводчи-новъ (ПРК 1800, 6 об.). Варьирование этой формулы наблюдается в том случае, когда вместо притяжательного прилагательного используется лично-указательное местоимение его: ...сынъ его Федор Свинъинъ (ПРК 1788, л. 10 об.)

Во втором параграфе «Морфемика и семантика региональных фамильных имен» описываются пути образования фамилий, упоминаемых в исследуемых источниках. Нами было выделено девять семантических групп:

1. Фамилии, образованные от календарных имен: Тихонов, Володимеров, Иванов, Парфенов, Федоров, Романова.

2. Фамилии, образованные от уменьшительных форм календарных имен. Как отмечает С. И. Зинин, фамилии такого рода активно стали возникать в Х1Х-ХХ вв., тогда как для XVII-XVIII вв. это было редким явлением1: Ермаков, Ивани-шов, Илюшин.

3. Отапеллятивные фамилии, обозначающие род занятий именуемого лица: Архимандритов, Дьяконов, Иконников, Кузнецов, Молотилов, Мыльников, Овчинников, Проскуряков, Решетников, Рыболов, Серебреников.

4. Оттопонимические фамилии: Арзамасов, Ваганов, Вологодских, Енталъцев, Заборовский.

5. Отэтнонимические фамилии: Зырянов, Колмаков, Корелин, Хохлов.

6. От номенклатурных географических названий образовано два фамильных прозвания: Дубровский, Кармачев.

7. Бытовые имена и прозвища, характеризующие внешний вид человека: Брылин, Дергачев, Корюков, Кочнев, Мальков, Ушаков, Черныиюв.

1 Зинин С. И. Введение в русскую антропонимию. Ташкент, 1972. С. 205

8. Бытовые имена и прозвища, раскрывающие особенности характера и поведения человека, свойства его психического склада: Батурин, Бирюков, Бузулин, Голотов, Дерябин, Докучин, Ду-рьиин, Жиряков, Зубарев, Копылов, Нужин, Одинцов, Сабуров, Токмаков, Турунов, Хабаров, Шемякинский, Шешуков, Шмотин, Шулев, Щапов.

9. Названия животного мира: Сарычев, Карпов.

Итак, для структуры именования ПРК характерны одно- и двучленные антропонимические наименования. Одночленные структуры применялись при названии духовных лиц, детей и лиц, упоминаемых повторно.

Фамилии как факт делового языка становятся обычными для представителей всех сословий. Несмотря на то, что ПРК являются документами юридического характера, в них отмечается единичные случаи употребления трехчленной антропонимичес-кой структуры (имя, отчество, фамилия).

При анализе словообразовательной структуры антропонимов выявлены следующие особенности: чаще всего встречаются двучленные именования ЛИ хр. + СП на -ов.

В системе антропонимии ПРК тюменского Троицкого монастыря конца ХУШ-начала XIX вв. не отмечаются некалендарные личные имена, что указывает на укрепление христианской традиции именования лиц. Среди мотивирующих основ, от которых образованы фамилии жителей Тюмени конца ХУШ-начала XIX вв., преобладают семейные прозвания от календарных личных имен, в связи с тем, что, во-первых, часто крестьян записывали только по имени отца; во-вторых, писцы использовали приказ правительства, позволяющий менять «обидные» прозвища на «благопристойные». При именовании женщин в ПРК Тюменского Троицкого монастыря использовались двучленные антропонимические структуры (ЛИ хр. + СП).

В составе формул, использующихся при назывании духовных лиц, чаще всего указывалось личное имя и духовное звание. Если монах занимал какую-нибудь должность, то сначала указывалась должность, а потом духовное звание либо только должность. В структуре именования мирс-

ких лиц распространенной формулой именования была [топоним] + [сословие и (или) род занятий] + [двучленный антропоним].

В третьей главе «Специфика синтаксических единиц приходо-расходных книг» описываются синтаксические модели статей и их варианты. В первом параграфе «Особенности формуляра приходо-расходных книг» рассматриваются отличительные особенности формуляра исследуемых документов: форма ведения и структурно-композиционное оформление. Во втором параграфе «Структурный анализ приходных статей» исследуются модели приходных статей. В процессе обработки ста десяти статей прихода нами выделено одиннадцать синтаксических моделей, содержащих восемь компонентов: 1) с семантическим компонентом «принято» — 62 статьи; 2) с семантическим компонентом «получено» — 19 статей; 3) с семантическим компонентом «продано» — 16 статей; 4) с семантическим компонентом «приложено» — 5 статей; 5) с семантическим компонентом «вынуто» — 4 статьи;

6) с семантическим компонентом «собрано» — 2 статьи;

7) с семантическим компонентом «доставлено» — 1 статья;

8) с семантическим компонентом «выручено» - 1 статья. В третьем параграфе «Структурный анализ расходных статей» рассматриваются отличительные особенности синтаксических моделей расходных статей.

Компонентный состав синтаксических моделей статей варьируется в зависимости от их семантического содержания, которое раскрывается посредством значения начального компонента, представленного традиционной для жанра ПРК грамматической формой краткого страдательного причастия прошедшего времени. В зависимости от лексического компонента было выделено девять групп статей: 1. «Выдано» — 349 статей. 2. «Куплено» — 202; 3. «Отдано» — 77; 4. «Заплачено» — 53; 5. «Дано» — 32; 6. «Употреблено» — 13; 7. «Издержано» — 5; 8. «Отпущено» — 4; 9. «Отослано» — 1 статья. Преобладание статей с семантическими компонентами «выдано» и «куплено», свидетельствует о том, что они являются основными в формуляре ПРК.

Анализ формуляра приходо-расходных книг второй половины XVIII - 1-го десятилетия XIX вв. позволяет выделить следующие черты, отражающие особенности ведения документов как особого вида актов деловой письменности: наличие титульной записи, которая к началу XIX века строилась по особой модели; отсутствие в записях ссылок на писцов указывает на то, что хозяйственные записи обезличиваются; книги рассматриваемого периода сохраняют четкую дифференциацию статей прихода и расхода; систематизация письменного оформления фактов купли-продажи (табличный способ ведения книги (только формуляр книги 1785 года представляет собой не таблицу, а отдельную постраничную запись статей прихода и расхода. Запись прихода делалась в первой и второй половине года); закрепление традиции подводить итоги на каждой странице; выведение общих моделей «расписок», которые не входят в структуру отдельных статей, но имеющих к их содержанию прямое отношение); наличие шнуровки, нумерации листов и скреп. Эти явления свидетельствуют о том, что приходо-расходные книги к началу XIX века приобрели статус юридического документа, в их основу была заложена определенная правовая база, что, в свою очередь, связано с совершенствованием жанрово-сти-левых средств памятников.

В структуре статей, входящих в приходо-расходную книгу, наблюдается тенденция к закреплению определенных моделей, стремление к устойчивости их компонентного состава. В связи с этим можно выделить следующие особенности: достаточно сложный компонентный состав статей; повышение уровня абстрактности, обобщенности статей за счет последовательного использования форм кратких страдательный причастий прошедшего времени в качестве компонента, определяющего семантическое наполнение статьи (куплено, продано, употреблено, дано, издержано, заплачено и т. д.); усиление позиционной закрепленности отдельных формул (в первую очередь, представляющих собой устойчивые сочетания типа «по просительной книге», «кошельковых денег» и т. д.) и двусторонней причинно-субъектной связи между соответствующими компонентами.

Проведенный анализ позволяет утверждать, что количественно преобладают статьи прихода с семантическим компонентом «принято» (примерно 56,4%). С 1764 года всем монастырям было положено «штатное жалование». Эти деньги «принимались» от Тюменского казначейства в ведение монастыря. В подавляющем большинстве статей с семантическим компонентом «принято» говорится о получении «штатных сумм».

Следующими по количеству использования идут статьи с компонентом «получено» (19 статей), образованного от глагола «получить». Семантические компоненты «принято» и «получено» могут выступать как синонимы, употребляясь в однотипной языковой ситуации: За содержаме напитковъ въ палатк'ботъ купца Петра Родионаго за сей 1808 годъ по декабрь принято... (ПРК 1808, л. 3 об). Получено за содержанге въ палатк'б това-ровъ отъ прикащика АфанаЫя Соболева дватцатъ рублей (ПРК 1817, л. 3).

Исходя из наших наблюдений, можно сделать вывод о том, что статьи с семантическим компонентом «принято» являются первичными по своему происхождению (на это указывает их количество), потому что писцы не имели права отойти от устоявшейся традиции, которая воспринималась как стилистическая норма.

С компонентом «продано» насчитывается шестнадцать статей. Их небольшое количество проистекает из того, что торговля, а именно продажа определенных товаров, не была основным источником доходов монастыря. Компонент «приложено» (5 статей) от глагола «приложить» имеет значение «представить, подать вместе с чем-нибудь». Этот семантический компонент употреблялся только в том случае, если речь шла об исполнении каких-либо ритуальных услуг. Семантический компонент «вынуто» фигурирует достаточно редко. Интересно то, что это причастие отмечено только в книге за 1817 год.

Статьи с семантическими компонентами «собрано», «доставлено», «выручено» — самые редкие и самые «новые»: они использованы только в книгах за 1817 год. Эти записи представляют собой свободные структуры, которые не являются устоявшимися формулами делового языка для данного вида документов.

3. В статьях расхода постоянное структурное положение занимают формулы «цель покупки», «наименование товара». В записях, в которых говорится о выплатах различных сумм, актуализируется роль компонента «наименование работ». В составе статей расхода стало обязательным указание на лицо (продавца) либо именование наемного работника. Закрепляется на письме двучленная антропонимическая модель с обязательным указанием на место жительства и социально-должностное положение. В целом же, статьи представляют собой односоставные безличные конструкции, осложненные однородными членами предложения либо обособленными членами предложения. Наличие семантического оттенка безличности свидетельствует о стремлении языка деловой письменности к обобщенности и абстрагированию.

Количественный анализ показал, что большое распространение получили статьи с компонентом «выдано» (от общего количества составляют 47,5%). В большинстве своем они являются «ответом» на статьи прихода с компонентом «принято», в которых говорится о получении «штатных сумм».

Компонент «куплено» по распространению стоит на втором месте. Монастырь вел широкую торговую деятельность, он нуждался в различного рода товарах, которые закупались напрямую монахами или через посредников на территории всей Тобольской губернии.

Семантические компоненты «отдано», «заплачено», «дано» употребляются в памятнике как синонимы в значении «отдавать деньги в возмещение чего-нибудь». Однако до 1817 года писцами предпочтение отдавалось компоненту «отдано». Затем его место прочно занимает слово «заплачено».

Причастия «отдано» и «дано» употреблялись также в качестве дополнительных формул в значении «заплачено», наряду с выделенными выше основными семантическими компонентами. В совокупности названные особенности образуют комплекс лек-сико-стилистических средств, которые позволяют судить о ПРК как об особом жанре актовой письменности.

В Заключении обобщаются результаты наблюдений над исследуемым материалом.

Проведенный лингвистический анализ дает представление об устойчивых формах использования синтаксических конструкций в памятниках делового письма. Несмотря на то, что некоторые исследователи говорят об «однообразии» деловой письменности ХУШ-ХХ вв., ее шаблонности, мы пришли к выводу о лексическом, стилистическом и синтаксическом разнообразии языка делового письма. Исследование региональных памятников показало наличие в них ценного для историков языка материала.

Изучение в плане лингвистического источниковедения монастырских хозяйственных книг исследуемого периода свидетельствует, насколько важно введение в научный оборот свежих источников из числа региональных памятников, какой богатый лингвистический материал они могут предоставить. Рассмотренные в диссертации памятники заслуживают дальнейшего, более углубленного исследования и предоставляют широкие возможности для текстологических, лексикологических и лексикографических работ.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ИЗЛОЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА

1. Безбородова Ю. В. Приходо-расходная книга (1817) Тюменского Свято-Троицкого монастыря как лингвистический источник // Четвертый окружной конкурс научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ студентов высших и средних профессиональных учебных заведений Ханты-Мансийского автономного округа. 25-27 апреля 2001 г. Сб. тезисов докладов. Нижневартовск, 2001. С. 233-235.

2. Безбородова Ю. В. Перспективы экспликации регионального тек-стоведения в изучение лингвистических дисциплин в вузе // Региональный компонент в содержании высшего профессионального образования, проблемы и перспективы. Материалы окружной научно-практической конференции. Нижневартовск, 21-24 мая 2002 года. Санкт-Петербург, РГПУ им. Герцена, 2002 г. С. 107-108.

3. Безбородова Ю. В. Приходо-расходная книга как объект изучения исторической стилистики (на материале приходно-расходной книги Тюменского Свято-Троицкого мужского монастыря) // Сборник статей аспирантов и соискателей НГПИ. Вып. 2. Нижневартовск, 2004.

4. Безбородова Ю. В. Приходо-расходные книги Тюменского Свято-Троицкого монастыря как источник исторической лингвистики // Традиции славяно-русской культуры в Сибири. Тюмень, 2004. С. 66-68.

5. Безбородова Ю. В. Характеристика лексического состава приходо-расходных книг Тюменского Свято-Троицкого монастыря ХУШ-Х1Х вв. // Изучение родного языка в полиэтнической Тюменской области. Тюмень, 2004. С. 66-70.

Подписано в печать 23.09.2005. Тираж 100 экз. Объем 1,0 УЧ.-ИЗД. л. Формат 60x84/16. Заказ 581.

Издательство Тюменского государственного университета 625000, г. Тюмень, ул. Семакова, 10. Тел./факс (3452) 46-27-32 E-mail: izdatelstvo@utmn.ru

РНБ Русский фонд

2006-4 13740

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Безбородова, Юлия Владимировна

Введение

§ 1. Актуальность и новизна изучения региональной деловой письменности.3

§ 2. Краткая историография аспектов описания памятников делового стиля языка XVII-XIX вв.5

§ 3. Цель, задачи, теоретико-практическая значимость исследования.12

§ 4. Методы исследования, рабочие термины.14

§ 5. Источники и материалы. Общая характеристика.17

§ 6. Тюменский Свято-Троицкий монастырь как объект духовной культуры региона.21

Глава

Апеллятивная лексика приходо-расходиых книг

§ 1. Несколько предварительных замечаний о лексическом составе приходорасходных книг.26

§ 2. Система и структура тематических групп лексики приходо-расходных книг.29

2.1. Наименование учреждений.29

2.2. Наименование монастырских построек.31

2.3. Наименование духовных, монастырских званий и мирских сословий. .36

2.4. Названия лиц по роду их трудовой деятельности.40

2.5. Слова, обозначающие предметы материальной культуры.46

2.6. Состав бытовой лексики.66

2.7. Наименования единиц времени и пространства.81

2.8. Бухгалтерская и юридическая терминология.82

Краткие выводы.84

Глава

Характеристика антропонимии приходо-расходных книг

§ 1. Система русской антропонимии в приходо-расходных книгах.87

§ 2. Морфемика и семантика региональных фамильных имен.96

Краткие выводы.111

Глава

Специфика синтаксиса приходо-расходных книг

§ 1. Особенности формуляра приходо-расходных книг.114

§ 2. Структурный анализ приходных статей.121

§ 3. Структурный анализ расходных статей.139

Краткие выводы.162

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Безбородова, Юлия Владимировна

§ 1. Актуальность и новизна исследования

Началом формирования общенациональных норм русского литературного языка следует считать XVIII столетие, когда государственный уклад, экономическая ситуация, консолидация духовных истоков и синтез книжно-церковных и деловых стилей речи создали условия для формирования русской науки, русского литературного языка, отразившего оригинальную судьбу национального самосознания.

В.В. Виноградов писал: ".с историей литературного языка оказывается органически связана историческая стилистика литературной речи, исследующая формы и тенденции индивидуального словесного творчества, индивидуальной речевой деятельности в исторических рамках той или иной языковой системы" [Виноградов 1978: 159].

С середины 1970-х гг. в отечественной лингвистике отмечается повышенный интерес к истории делового языка: публикуются сборники деловых документов, например, собрания, издаваемые сектором источниковедения и памятников языка Института русского языка РАН; материалы местных архивов [Трофимова 2001, 2002]; появляются статьи, диссертации, выполненные на основе местной деловой письменности. Изучение русского национального языка начального этапа его формирования настоятельно требует расширения текстовой базы, введения в научный оборот новых лингвистически аннотированных и квалифицированно подготовленных источников [Малышева 1998: 122-123]. В этом отношении большую роль играет изучение региональных памятников деловой письменности. Каждый вид актов в их местных и индивидуальных разновидностях дает новый и во многом неповторимый материал, для истории русского языка [Дерягин 1976: 3-38].

Деловой язык тех или иных источников описывается с различных сторон, будь то структура, функционирование лексических средств языка или особенности стилистической организации. Письменные памятники служат лексикографической базой древнерусских и диалектологических словарей. Вместе с тем, заметим, что ономастика, в частности, ее особый раздел антропонимика, исследуется довольно редко. Чаще всего она рассматривается как вспомогательный источник в лексическом пространстве текста, то есть сравнительное описание структуры и системы антропонимической лексики носит сугубо прикладной характер.

Актуальность предлагаемого исследования заключается в том, что анализируется группа деловых документов, которые не интерпретировались ранее с точки зрения лингвистической содержательности. Аналитическому наблюдению и обследованию подвергается система и структура антропонимической лексики приходо-расходных книг.

Научная оценка антропонимических проблем представляет собой значительный интерес как в теоретическом, так и практическом планах. Существенное место в разработке антропонимических вопросов в настоящее время занимает региональное изучение антропонимии, а также вопросы определения знаковой сущности антропонима, его свойств и функций. Полноценное описание истории формирования антропонимической системы народа невозможно осознать без глубокого и разностороннего исследования исторических документов, которые дают возможность выявить источники происхождения тех или иных типов антропонимов и системы в целом. В 1990-е годы Н.Н. Парфенова опубликовала ряд работ по региональной антропонимии, выполненных на материале памятников письменности Западной Сибири (переписные, писцовые, метрические, ясачные, крестоприводные книги, ревизские сказки) [Парфенова 1994,1995, 1997, 1999, 2000, 2001,2002].

В свою очередь изучение текстов монастырских хозяйственных рукописных книг позволяет сделать интересные выводы как относительно истории народного разговорного и книжного языка, так и проследить процесс становления и функционирования делового языка. Монастырские книги Тобольско-Тюменского наместничества содержат лексику, исследование которой позволяет установить не только континуум тех или иных тематических групп, но и выявить региональную специфику лексической семантики.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Приходо-расходные книги Свято-Троицкого мужского монастыря (к. XVIII - н. XIX вв.) как лингвистический источник"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование приходо-расходных книг Тюменского Свято-Троицкого монастыря позволяет сделать следующие выводы:

1. В деловой письменности сложились определенные нормы и правила, на которые ориентировались писцы. Этими же правилами объясняется структура документов, определенная терминология и фразеология, использование средств стиля. Влиянием определенного узуса можно объяснить отсутствие серьезных нарушений в ведении документов. В работе, вслед за О.В. Бараковой, деловым текстом (или текстом делового содержания) считаем текст, используемый в определенной сфере общественной жизни, определенной социальной коммуникации и обладающий свойствами цельности, связности и завершенности, обеспечивающими реализацию авторского замысла; имеющий определенное структурно-логическое оформление, композиционную структуру, обладающий специфическими функционально-стилистической и жанровой характеристиками [Баракова 2003: 181]. Предлагаемый анализ проводился с позиций исторической лексикологии, исторической стилистики. Считаем, что деловые тексты рассматриваемого периода обладают связностью и цельностью, и их можно классифицировать как завершенные единицы деловой коммуникации [Баракова 2003: 181]. Рассматриваемый источник представляет собой специфический жанр делового языка. В результате анализа можно сделать вывод о том, что к началу XIX века ПРК представляет собой сложившийся документ с устойчивыми правилами ведения записей и счетов.

2. Несмотря на то, что источники являются анонимными и проблема их авторства остается не до конца разрешенной, наши наблюдения показывают, что писцами в большинстве случаев являлись местные уроженцы, что обеспечивает достаточно большую достоверность проанализированных языковых явлений. Различные деловые рукописи привлекали в последнее время внимание лингвистов прежде всего тем, что в их языке получали широкое отражение явления разговорного языка и индивидуальные особенности речи пишущего. Анализ лексического состава показал, что в ПРК входят номинативные единицы, отражающие практически все стороны хозяйственной жизни. В ПРК Тюменского Троицкого монастыря широко отражена лексика определенных тематических групп, четыре из которых проиллюстрированы: понятия духовной атрибутики, предметы материальной культуры, бытовая лексика, отвлеченная лексика. Оказалось, что приходо-расходные книги как жанр деловой письменности содержат богатый материал по исторической лексикологии. Сопоставление контекстуальных значений слов с их значениями, отраженными в словарях других регионов показало, что семантика лексических единиц в анализируемых текстах носит общерусский характер, особенно это касается названий духовной атрибутики, обычных для текстов разных территорий. Следует отметить тот факт, что язык ПРК не отличается экспрессивностью, однако это не лишает памятник стилистического своеобразия, которое выражается в порядке следования статей, взаимообусловленности моделей, в развитии ряда ЛСГ («названия лиц по роду их трудовой деятельности», «названия частей конской верховой сбруи и упряжи», «конфессиональная лексика»).

3. Для структуры именования лиц в ПРК характерны одно- и двучленные антропонимические конструкции. Фамилия как факт делового языка становится обычной для представителей всех сословий. Однако, несмотря на то, что ПРК являются документами юридического характера, в них отмечается лишь единичный случай употребления трехчленной антропонимической структуры (имя, отчество, фамилия)

При анализе словообразовательной структуры антропонимов выявлены следующие особенности: чаще всего встречаются двучленные именования ЛИ хр. + СП на -ов. Суффиксы -ов и -ев, как отмечает С.И. Зинин, проявляют наибольшую активность в образовании фамилий. В системе антропонимии ПРК Тюменского Троицкого монастыря конца XVIII-начала

XIX вв. не отмечаются некалендарные личные имена, что указывает на становление современной традиции именования лиц.

Среди мотивирующих основ, от которых образованы фамилии жителей Тюмени конца XVIII-начала XIX вв., преобладают семейные прозвания, образованные от календарных личных имен. При именовании женщин в ПРК Тюменского Троицкого монастыря использовались двучленные антропонимические структуры (ЛИ хр. + СП).

В составе формул при назывании духовных лиц чаще всего указывалось личное имя и духовное звание. Если монах занимал какую-нибудь должность, то сначала указывалась должность, а потом духовное звание либо только должность.

При именовании мирских лиц распространенной формулой была [топоним] + [сословие и (или) род занятий] + [двучленный антропоним]

4. Основой создания хозяйственных книг при монастыре послужили актовые документы, существовавшие в делопроизводстве России уже несколько веков. Актовой основой объясняется и постатейная структура книг, и наличие уже сложившихся языковых формул и традиций оформления рукописей. Для оформления монастырских книг существовал единый образец, согласно которому составлялись книги делового письма всех монастырей. Однако монастырские писцы достаточно свободно обращались с имеющимися трафаретами оформления документов, опуская какие-либо части, изменяя их или внося свои дополнения. В исследуемых источниках, однако, наблюдается единство ведения записей, составными частями которых являются заголовок, статьи, рукоприложения, скрепы.

В плане исторической стилистики можно отметить следующие особенности: четкое разграничение прихода и расхода; подведение итогов на каждой странице, отдельно для прихода и расхода; в структуре статей наблюдается тенденция к строгому следованию формул, хотя еще отмечаются случаи варьирования; характерны устойчивые сочетания, которые указывают на процесс унификации языка деловой письменности («за содержание в палатке товаров», «собранных по просительной книге», «от оной продажи получено», «но но не внесению в том 816. году написаны на приход нынешнего года», «вынуто из кружки кошельковых денег»}; преобладание односоставных безличных конструкций в синтаксической структуре статей (это свидетельствует о стремлении языка деловой письменности к абстрагированию и обобщенности); заметно усиливается узкая направленность ПРК (явное преобладание информации о купле-продаже, что отразилось на количестве статей).

В заключение подчеркнем, что проведенный лингвистический анализ дает представление об устойчивых формах использования русского языка в памятниках делового письма. Несмотря на то, что некоторые исследователи говорят об однообразии старинной письменности, ее шаблонности, мы пришли к выводу о широком разнообразии языка делового письма. Исследование памятника дает богатый и ценный лексический и лингвистический материал, «особенно, если принимать во внимание повсеместное функционирование этой письменности во всех сферах жизни общества» [Котков 1991: 122]. Изучение в плане лингвистического источниковедения монастырских хозяйственных книг XVIII в. убедительно показывает, насколько важно введение в научный оборот новых категорий источников, особенно из круга памятников народно-разговорного языка, какой богатый лингвистический материал они могут предоставить. Рассмотренные в данной работе памятники и выявленные тематические группы заслуживают дальнейшего, более углубленного внимания и предоставляют широкие возможности для текстологических, историко-диалектных, лексикологических и лексикографических работ.

 

Список научной литературыБезбородова, Юлия Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1800 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 248. Л. 1-29.

2. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1766 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 249. Л. 1-4.

3. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1785 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 252. Л. 1-10.

4. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1788 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 254. Л. 1-13.

5. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1800 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 255. Л. 1-9.

6. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1806 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 256. Л. 1-9.

7. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1808 г. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 258. Л. 1-5.

8. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1812 г. //ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 263. Л. 1-10 .

9. Приходо-расходная книга Тюменского Свято-Троицкого монастыря за 1817 год. // ГАТО, фонд И-85, опись 1, дело 272. Л. 1-18.1. Список литературы

10. Абрамов, Н.А. Город Тюмень: из истории Тобольской епархии / Н.А. Абрамов. Тюмень, 1998.

11. Азарх, Ю.С. Словообразование и формирование существительных в истории русского языка / Ю.С. Азарх. М., 1984.

12. Алексеев, А.А. Цели и методы текстологического исследования лингвистических источников XI-XVII вв. / А.А Алексеев // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М., 1988.

13. Алексеев, А.А. Пути стабилизации языковой нормы в России XI-XVIII вв. / А.А. Алексеев // Вопросы языкознания. 1994. - № 2.

14. Алишина, Х.Ч. Русские заимствования в антропонимике сибирских татар / Х.Ч. Алишина // Славянские духовные традиции в Сибири: Материалы общероссийской научно-практической конференции Тюмень, 1999.

15. Алишина, Х.Ч. Историко-лингвистическое исследование ономастикона сибирских татар (на материале Тюменской области) / Х.Ч. Алишина: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01. / Казань, 1999.

16. Астахина, J1.IO. Картотека ДРС источник по истории русской лексики / JI.IO. Астахина // Региональные аспекты лексикологии - Тюмень, 1994.

17. Астахина, JI.IO. Сельскохозяйственные книги XVII в. / J1.IO. Астахина // Памятники русского языка. Вопросы исследования и издания М., 1974.

18. Астахина, JI.IO. Русские сельскохозяйственные книги XVI-XVII вв. как лингвистический источник / JI.IO. Астахина: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01./Москва, 1974.

19. Багрянцева, Г.И. Филологический анализ документального текста (на материале служебной переписки периода коллегиального делопроизводства) / Г.И. Багрянцева: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01./М., 1986.

20. И.Балов А. К вопросу о древнерусских некалендарных именах / А. Балов // Этнографическое обозрение 1983. Кн. 18. №3.

21. Балов А. Великорусские фамилии и их происхождение / А. Балов // Живая старина. СПб., 1896. Вып. 2

22. Баракова, О.В. Старорусская деловая письменность: таможенные книги (к проблеме жанровой специфики лингвистического источника) / О.В. Баракова . М., 2000.

23. Баракова, О.В. Таможенные книги Московского государства XVII века.

24. Структура, языковое оформление / О.В. Баракова. М., 2003.

25. Баскаков, Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения / Н.А. Баскаков. М., 1979.

26. Бахтин, М.М. Проблемы речевых жанров / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1979.

27. Берилла, М.В. Белорусская антропонимия / М.В. Берилла. Минск, 1966.

28. Богатова, Г.А. Славянская лексикография и проблема региональной характеристики слова / Г.А. Богатова // Вопросы языкознания.-1982.-№3.

29. Болонина, Э.Н. Бытовая лексика в памятниках русской деловой письменности XV-XVI вв. / Э.Н. Болонина: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01./ Киев, 1979.

30. Болховитинов, Е.О. О личных собственных именах славянороссов / Е.О. Болховитинов//Вестник Европы. М., 1813. - ч. 60.

31. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика / В.Д. Бондалетов. М.: Просвещение, 1983.

32. Бондарчук, Н.С. Проблемы исторической региональной лексикологии: Пособие по спецкурсу / Н.С. Бондарчук. Калинин, 1978.

33. Бондарчук, Н.С. Лексика Тверской писцовой книги начала XVII века (к проблеме тематической группы) / Н.С. Бондарчук // Севернорусские говоры. Калинин, 1985.

34. Бондарчук, Н.С. К проблеме диалектизма донационального периода / Н.С. Бондарчук // Вопросы изучения среднерусских говоров. -Тверь, 1992.

35. Борисова, Е.Н. К вопросу о региональной деловой письменности XVII-XVIII вв. как источнике изучения истории лексики русского литературного языка / Е.Н. Борисова // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

36. Борисова, Е.Н. Лексика Смоленского края по памятникам письменности / Е.Н. Борисова. Смоленск, 1974.

37. Борковский, В.И. Историческая грамматика русского языка / В.И. Борковский, Кузнецов П.С. М., 1963.

38. Бредихина, Т.В. Наименования лиц в русском языке XVIII в. Т.В. Бредихина: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Воронеж, 1990.

39. Вакуленко, Т.П. Формирование и функционирование административно-канцелярской лексики в русском языке XVIII в. / Т.П. Вакуленко: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Киев, 1989.

40. Васюта, Е.Ф. Из наблюдений над употреблением личных собственных имен в XVII веке (на материалах писцовых книг Орловского уезда Вятской губернии) / Е.Ф. Васюта // Вопросы топономастики. Свердловск, 1974.

41. Ващенко, Т.Ф. Кабальные книги / Т.Ф. Ващенко // Русская речь. 1975. -№4.

42. Ващенко, Т.Ф. Некоторые данные о составе лексики отказных книг / Т.Ф. Ващенко // История русского языка. Памятники XI-XVIII вв. М., 1982.

43. Ващенко, Т.Ф. Наблюдения над некоторыми морфологическими явлениями в отказных книгах / Т.Ф. Ващенко // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

44. Ващенко, Т.Ф. К изучению отказных книг / Т.Ф. Ващенко // История русского языка. Исследования и тексты. М., 1982.

45. Веселовский, С.Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии / С.Б. Веселовский. М., 1974.

46. Веселовский, С.Б. Труды по источниковедению и истории России периода феодализма / С.Б. Веселовский. М., 1978.

47. Вилков, О.Н. Тобольские дозорные, переписные и окладные книги XVII в. / О.Н. Вилков // Археология и источниковедение Сибири. Новосибирск, 1975.

48. Виноградов, В.В. О некоторых вопросах русской истерической лексикологии / В.В. Виноградов // Лексикология и лексикография. М., 1977.

49. Виноградов, В.В. О задачах истории русского литературного языка преимущественно XVII-XIX веков / В.В. Виноградов // Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978.

50. Виноградов, В.В. Избранные труды. История русского литературного языка /В.В. Виноградов. М., 1978.

51. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. / В.В. Виноградов. М., 1982.

52. Волков, С.С. Принципы отбора деловых памятников Московского государства XVI-XVII веков для лингвистического исследования / С.С. Волков//Актуальные проблемы лексикологии. Пермь, 1972.

53. Волков С.С. Лексика русских челобитных XVII в. Формуляр, традиционные этикетные и стилевые средства / С.С. Волков. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1974.

54. Волков, С.С. Типовые средства выражения некоторых понятий в русских челобитных XVII в. / С.С. Волков // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1974. Вып. 2.

55. Волков, С.С. Севернорусские диалектизмы в русских челобитных XVII в. / С.С. Волков // Севернорусские говоры. Л., 1979. Вып. 3.

56. Волков, С.С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII века (на материале челобитных) / С.С. Волков: автореф. дис.д-ра филол. наук: 10.02.01.- М., 1980.

57. Волынская, А.В. Хозяйственные книги севернорусских монастырей XVI -XVII вв. как лингвистический источник / А.В. Волынская: дис. канд. филол. наук: 10.02.01./ М., 1992.

58. Выхрыстюк, М.С. Структура скорописных деловых документов Тобольского мужского Знаменского монастыря II половины XVIII века / М.С. Выхрыстюк // Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири. Тюмень, 2002.

59. Выхрыстюк, М.С. Рукописные документы Тобольского Знаменскогомонастыря второй половины XVIII века как лингвистический источник / М.С. Выхрыстюк. Челябинск, 2004.

60. Ганжина, И.М. Прозвищные имена в тверских писцовых книгах XVI века / И.М. Ганжина // Слово в синхронии и диахронии: лексико-семантический аспект. Тверь, 1993.

61. Гейгер, JI.M. Проблемы изучения делового языка XVII в. по рукописным памятикам центральных и сибирских архивов / Гейгер JI.M., Валуевич М.В. // Проблемы филологии Западной Сибири и Урала. Тюмень, 1986.

62. Гильфанова, Ф.Х. Антропонимия тобольских и тюменских татар середины XVIII-XIX вв. (К проблеме этнической истории)/ Ф.Х. Гильфанова: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Новосибирск, 1999.

63. Городилова, JI.M. Енисейские товарные рукописи XVII в. как лингвистический источник/ JI.M. Городилова // Русская речь.- 1991.- №1.

64. Горшков, А.И. История русского литературного языка /А.И. Горшков.- М., 1969.

65. Данилина, Н.В. Нижегородская антропонимия XIV-XVII веков (на материале памятников деловой письменности)/ Н.В. Данилина: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Горький, 1986.

66. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. - № 1.

67. Дерягин, В.Я. Лексико-семантический анализ группы деловых текстов / В.Я.Дерягин // Памятники русского языка. Вопросы исследования и издания. М., 1974.

68. Дерягин, В.Я. К вопросу об индивидуальном и традиционном в деловой письменности (на материале важских порядных XVII века) / В.Я. Дерягин // Русский язык. Источники для его изучения. М., 1971.

69. Дерягин, В.Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности (важские денежные отписки XVI-XVII вв.) / В.Я. Дерягин // Источники по истории русского языка. М., 1976.

70. Дерягин, В.Я. Русская деловая речь на Севере в XV-XVII веках / В.Я. Дерягин: автореф. дне.д-ра филол. наук: 10.02.01.- М., 1980.

71. Дерягин, В.Я. Об историко-стилистическом исследовании актовых текстов / В.Я. Дерягин // Вопросы языкознания. 1980. - №4.

72. Дерягин, В.Я. Об историко-стилистическом исследовании севернорусских деловых документов XV-XVII вв. / В.Я. Дерягин // Лексика и фразеология северно-русских говоров. Вологда, 1980.

73. Дерягин, В.Я. Заметки об источниках исторической лексикологии русского языка и некоторых приемах их использования / В.Я. Дерягин // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

74. Жученко, Б.А. Тюмень архитектурная (400-летию Тюмени посвящается) / Б.А. Жученко, Заварихин С.П. Свердловск, 1984.

75. Захарова, Л.А. Кетские памятники XVII в. как источники изучения народно-разговорной лексики / Л.А. Захарова // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990.

76. Захарова, Л.А. Разговорная лексика деловых памятников Нарымского острога XVII в. / Л.А. Захарова // Вопросы грамматики и лексикологии в историческом и синхронном освещении. Новосибирск, 1994.

77. Зинин, С.И. Суффиксы русских фамилий XVII-XVIII веков. / С.И.Зинин // Антропонимия. М., 1970.

78. Зинин, С.И. Введение в русскую антропонимию / С.И. Зинин .- Ташкент, 1972.

79. Зиновьева, Е.И. Записные кабальные книги Московского государства XVI-XVII вв. / Е.И. Зиновьева. СПб., 2000.

80. Иванов, В.В. Вопросы исследования истории русского языка и лингвистического источниковедения в трудах С.И. Коткова / В.В. Иванов // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

81. Иванов, В.В. Лингвистическое источниковедение в его отношении к истории русского языка / В.В. Иванов // Филологические пауки.-1992. №4.

82. Иванов, В.И. Приходо-расходные книги северных монастырей . как источник по социально-экономической истории России XVII в. / В.И. Иванов: автореф. дис. . канд. историч. наук. / М., 1982.

83. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX веков. - М., 1981.

84. Историческая ономастика. М., 1977.

85. Калинкин, В.М. Теоретические основы поэтической ономастики / В.М. Калинкин: автореф. дис.д-ра филол. наук: 10.02.01. / Киев, 2000.

86. Каравашкина, М.В. Понятия «нормы» и «узуса» и их применение к русскому литературному языку до XVII века / М.В. Каравашкина // Филологические науки. 1999. - № 6.

87. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи / А.Н. Качалкин. М., 1988.

88. Кипчатова, А.В. Лексика сибирской частной переписки. / А.В. Кипчатова. Красноярск, 1987.

89. Кожин, А.Н. Описательные типы текста в деловой письменности XVII в. / А.Н. Кожин // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

90. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. М., 1983. .

91. Колычева В.И. Денежный бюджет монастырей по приходно-расходным книгам XVI века/ В.И. Колычева // Материалы XV сессии симпозиума по проблемам аграрной истории СССР. Вологда, 1976. Вып.1.

92. Комарова, Л.Э. Лексические данные тюменских челобитных XVII века / Л.Э Комарова // Лексика и фразеология русского языка. Тюмень, 1998.

93. Комарова, Л.Э. Лексика тюменских челобитных XVII- первой четверти XVIII века / Л.Э Комарова // Славянские духовные традиции Сибири. -Тюмень, 1999.

94. Комарова, Л.Э Тюменские челобитные XVII-первой четверти XVIII в. как лингвистический источник / Л.Э. Комарова: автореф. дис. канд. филол.наук.- Тюмень, 2000.

95. Колосов, Л.Ф. Вологодские говоры XVI-XVII вв. по данным местной деловой письменности / Л.Ф. Копосов: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01./М., 1971.

96. Копосов, Л.Ф. Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности / Л.Ф. Копосов. М., 1991.

97. Королева, И.А. Из истории фамилий Смоленского края / И.А. Королева. -Смоленск, 1996.

98. Королева, И.А. Становление русской антропонимической системы / И.А. Королева: автореф. дис.д-ра филол. наук: 10.02.01. / М., 2000.

99. Короткова, Т.А. Русские фамилии на -их /-ых в уральских источниках XVIII-XX вв./ Т.А. Короткова // Ономастика. Типология. Стратиграфия.-М.: Наука, 1988.

100. Котков, С.И. О предмете лингвистического источниковедения / С.И. Котков//Источниковедение и история русского языка. М., 1964.

101. Котков, С.И. Отказные книги / С.И. Котков // Вопросы языкознания. -1969.- №1.

102. Котков, С.И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI-XVII в. / С.И. Котков. М., 1970.

103. Котков, С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка / С.И. Котков // Русский язык: источники его изучения М., 1971.

104. Котков, С.И. О памятниках народно-разговорного языка / С.И. Котков // Вопросы языкознания.- 1972.-№ 1.

105. Котков, С.И. Об источниковедческом аспекте в исследованиях по истории русского языка / С.И. Котков // Восточнославянское языки. Источники дляих изучения. М., 1973.

106. Котков, С.И. Книги городового дела XVII в./ С.И. Котков, Н.Н. Бражникова // История русского языка. Исследования и тексты.- М., 1982.

107. Котков, С.И. Старинная русская деловая письменность в ее отношении к литературному языку / С.И. Котков // Источники по истории русского языка XI XVII веков. - М., 1991.

108. Котков, С.И. Деловая письменность и литературный язык / С.И. Котков // Русская речь. 1980. - №5.

109. Котков, С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка / С.И. Котков. М., 1980. .

110. Котков, С.И. Исследование и издание скорописных памятников русского языка / С.И. Котков // Вопросы языкознания. 1981. - №6.

111. Котков, С.И. Очерки по синтаксису южновеликорусской письменности XVII в. / С.И. Котков, Попова З.Д. М., 1986.

112. Коткова, Н.С. Некоторые сведения о таможенных книгах XVII в. / Н.С. Котков // Источники по истории русского языка.- М., 1976.

113. Кривощекова-Гантман, А.С. Фамилии как источник истории русского языка и его носителя / А.С. Кривощекова-Гантман // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.

114. Ларин, Б. А. Проект древнерусского словаря / Б.А. Ларин.- М., 1936.

115. Ларин, Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X -середина XVIII в.) / Б.А. Ларин. М., 1975.

116. Ларин, Б.А. История русского языка и общее языкознание / Б.А. Ларин. -М., 1977.

117. Мазилова, А.Ю. Разрядные книги / АЛО. Мазилова // Русская речь.-1980. №2.

118. Мазилова, А.Ю. Русская хроника 1535-1609 гг. как лингвистический источник / А.Ю. Мазилова: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. -М., 1980.

119. Мазурин, М.Д. Описи имущества среднерусских монастырей XVII века как источник исторической лексикологии/ М.Д. Мазурин: автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01. / М., 2000.

120. Майоров, А.П. Формуляр и лексическая содержательность явочных челобитных / А.П. Майоров // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987.

121. Малышева, И.А. Язык Архангельской таможенной книги начала XVIII века/И.А. Малышева: автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1975.

122. Малышева, И.А. Проблемы источниковедческого исследования письменных памятников XVIII века / И.А. Малышева // Вопросы языкознания.- 1998. -№3.

123. Мирославская, А.Н. О древнерусских именах, прозвищах и прозваниях / А.Н. Мирославская // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980.

124. Мещерский, Н.А. История русского литературного языка / Н.А. Мещерский. JL, 1981.

125. Медвщь, С.М. Еволющя антропошмных формул у слов'янських мовах / С.М. Медвщь: автореф. дис.д-ра филол. наук: 10.02.01. Киев, 2000.

126. Молчанова, Л.Д. Названия сельских и хозяйственных строений в русском языке XV-XVII веков / Л.Д. Молчанова: автореферат дисс. канд. фил. наук: 10.02.01./М., 1982.

127. Морошкин, М.Я. О личных именах у русских славян / М.Я. Морошкин // Известия археологического общества. 1863. - Т. 4. - Вып. 6.

128. Морошкин, М.Я. Славянский именослов или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке / М.Я. Морошкин. М., 1867.

129. Никонов, В.А. Северные фамилии / В.А. Никонов // Этимология. М., 1980.

130. Никонов, В.А. География фамилий / В.А. Никонов. М., 1988.

131. Никонов, В.А. Словарь русских фамилий / В.А. Никонов. М., 1993.

132. Палагина, В.В. Русские антропонимы XVII в. как источник информации о диалектном составе населения (на материале томских документов XVII в.) / В.В. Палагина // Вопросы изучения лексики русских народных говоров. JL, 1972.

133. Панин, Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности XV-первой половины XVIII века / Л.Г. Панин. Новосибирск, 1985.

134. Панин, Л.Г. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII -первой половины XVIII в. / Л.Г. Панин. Новосибирск, 1991.

135. Парфенова, Н.Н. Русские фамилии Зауралья / Н.Н. Парфенова// Аспекты развития духовной культуры в Западной Сибири.-Тюмень, 1994.

136. Парфенова, Н.Н. Русские фамилии на -ых / -их по данным памятников письменности XVII-XVIII вв. Зауралья / Н.Н. Парфенова // Россия и Восток: Проблемы взаимодействия. Челябинск, 1995.

137. Парфенова, Н.Н. Историческая антропонимия Зауралья в аспекте этноцентризма / Н.Н. Парфенова// Славянские духовные традиции в Сибири. Тюмень, 1999.

138. Парфенова, Н.Н. Словарь русских фамилий Зауралья / Н.Н. Парфенова // Экология культуры и образования. Тюмень, 1997.

139. Парфенова, Н.Н. Словарь русских фамилий конца XVI-XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) / Н.Н. Парфенова. Сургут, 2000.

140. Парфенова, Н.Н. Русские фамилии конца XVI-XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) / Н.Н. Парфенова. Сургут, 2001.

141. Парфенова, Н.Н. Русские фамилии конца XVI-XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) / Н.Н. Парфенова: автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.01./М., 2002.

142. Петровский, Н.А. Словарь русских личных имен / Н.А. Петровский. -М.: Русские словари, 1996.

143. Полякова, Е.Н. Наименования людей в Соли Камской и Цидве в XVII-начале XVIII в. / Е.Н. Полякова // Живое слово в русской речи Прикамья.1. Пермь, 1974. Вып. 4.

144. Полякова, Е.Н. Из истории русских имен и фамилий / Е.Н. Полякова. -М.: Просвещение, 1975.

145. Полякова, Е.Н. Цветообозначения в пермских памятниках XVII-XVIII вв. / Е.Н. Полякова // Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь, 1976. - Вып. 9.

146. Полякова, Е.Н. Названия предметов одежды в пермских памятниках XVII-XVIII вв. / Е.Н. Полякова // Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь, 1977.

147. Полякова, Е.Н. О стилистическом своеобразии пермских деловых памятников XVII начала XVIII века различных видов (по данным лексики) / Е.Н. Полякова // Специфика и эволюция функциональных стилей. - Пермь, 1979.

148. Полякова, Е.Н. Лексика местных деловых памятников XVII начала XVIII вв. и принципы ее изучения / Е.Н. Полякова. - Пермь, 1979.

149. Полякова, Е.Н. Лексика пермских памятников XVII- начала XVIII века (К проблеме делового языка как функциональной разновидности русского литературного языка): дис. д-ра филол. наук: 10.02.01. / Пермь, 1982.

150. Полякова, Е.Н. К истокам пермских фамилий / Е.Н. Полякова. Пермь: Изд-во Пермского университета, 1997.

151. Попова, З.Д. Особенности управления в записях фольклорных произведений семнадцатого века / З.Д. Попова // Вопросы русского языка, диалектологии и методики преподавания. Воронеж, 1965. - Вып. 4.

152. Попова, З.Д. Система падежных и предложно-падеженых форм в русском литературном языке XVII в. / З.Д. Попова. Воронеж, 1969.

153. Попова, З.Д. Об источниках XVII в. для изучения синтаксиса устной и разговорной речи / З.Д. Попова // Русский язык. Источники для его изучения. М., 1971.

154. Попова, Н.Е. Лексика рыбного промысла в памятниках деловойписьменности Сибири XVI-XVIII вв. / Н.Е. Попова // Проблемы сибирской диалектологии. Красноярск, 1979.

155. Порохова, А.Г. Взаимодействие русской и старославянской (по происхождению) лексики в русском письменном языке XVII в. (на материале Сибирских летописей) / А.Г. Порохова // Историческая грамматика и лексикология. М., 1962.

156. Потехина, Н.Ю. Названия мехов в памятниках томского делового письма XVII в./ Н.Ю. Потехина // Русские говоры в Сибири. -Томск, 1979.

157. Предисловие к описи дел постоянного хранения фонда И-85 -Тюменский Троицкий монастырь // ГАТО, архивная опись №1 дел постоянного хранения за 1700 1919 года. - Тюмень, 1986.

158. Пронштейн, А.П. Методика исторического источниковедения / А.П. Пронштейн. Ростов-на-Дону, 1976.

159. Ремнева, M.JI. История русского литературного языка / M.JI. Романова. -М., 1995.

160. Романова, М.А. Русские говоры по старому Московскому тракту (на участке от г. Тюмени до г. Тобольска) / М.А. Романова // Русские говоры Западной Сибири. Тюмень, 1982.

161. Рощевская, Л.П. Памятники и памятные места Тюменской области / Л.П. Рощевская. Свердловск, 1980.

162. Русские говоры Среднего Приобья / О.И. Блинова и др. Томск, 1985. -Ч. 1.

163. Савельева, Л.В. Паратаксические субстантивные словосочетания в древнерусском языке XIV-XVII вв. / Л.В. Савельева: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01./Л. 1963.

164. Селищев, A.M. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ / Селищев A.M.// Избранные труды. М., 1968.

165. Сивкова, Е.А. Тексты Троицкой таможни конца XVIII середины XIX веков как лингвистический источник / Е.А. Сивкова: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01. / Екатеринбург, 1999.

166. Симина, Г.Я. Бытовые варианты личных имен (по материалам древних письменных памятников и современной антропонимии Пинежья) / Г.Я. Симина// Антропонимика. М., 1970.

167. Симина, Г.Я. Из истории русских фамилий. Пинежские фамилии / Г.Я. Симина // Этнография имен. М.: Наука, 1971.

168. Словарь языка мангазейских памятников XVII-первой половины XVIII вв. / Составитель и автор Н.А. Цомакион. Красноярск, 1971.

169. Смолицкая, Г.П. Рукописная карта как источник исторической лексикологии / Г.П. Смолицкая // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987.

170. Сорокалетов, Ф.П. Особенности формирования специально-терминологических разрядов лексики в русском языке XI-XVII вв. / Ф.П. Сорокалетов // Вопросы семантики. Исследования по исторической семантике. Калининград, 1982.

171. Срезневский, И.И. Чтения о древних летописях / И.И. Срезневский // Записки АН. 1862. -Т. II.

172. Современный русский язык / под ред. Е.И. Дибровой. М., 1995.

173. Судаков, Г.В. Из истории падежных значений русского языка (на материале вологодской деловой письменности XVII в.) / Г.В. Судаков: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. /М., 1971.

174. Судаков, Г.В. Лексикология старорусского языка (предметно-бытовая лексика) / Г.В. Судаков. М., 1983.

175. Судаков, Г.В. География и жанрово-стилевая дифференциация слов в русской письменности XVI-XVII вв. / Г.В. Судаков // Русская региональнаялексика XI-XVII вв. М., 1987.

176. Судаков, Г.В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп / Г.В. Судаков // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв.-М., 1991.

177. Сумкина, А.И. Обзор некоторых материалов московской деловой письменности XVIII века / А.И. Сумкина // Памятники русского языка. Исследования и публикации. М., 1979.

178. Суперанская, А.В. Структура имени собственного (фонология и морфология) / А.В. Суперанская. М.: Наука, 1969.

179. Суперанская, А.В. Современные русские фамилии. / А.В. Суперанская, Суслова А.В. М.: Наука, 1984.

180. Суперанская, А.В. К проблеме типологии антропонимических основ /

181. A.В. Суперанская // Ономастика. Типология. Стратиграфия. М.: Наука, 1988.

182. Суперанская, А.В. Словарь русских личных имен / А.В. Суперанская. -М.: Act, 1998.

183. Тагунова, В.И. Фамилии во Владимирской и Горьковской областях /

184. B.И. Тагунова// Антропонимика. М., 1970.

185. Тарабасова, Н.И. О некоторых особенностях языка деловой письменности / Н.И. Тарабасова // Источниковедение и история русского языка. М., 1964.

186. Тарабасова, Н.И. Явления вариативности в языке московской деловой письменности XVII века / Н.И. Тарабасова. М., 1986.

187. Тарланов, З.К. Место и своеобразие исторической стилистики в парадигме историко-лингвистических дисциплин / З.К. Тарланов // Историческая стилистика русского языка. Петрозаводск, 1998.

188. Тарланов, З.К. Методы и принципы лингвистического анализа / З.К. Тарланов. Петрозаводск, 1995.

189. Тихомиров, М.Н. Источниковедение истории СССР с древнейшеговремени до конца XVIII века / М.Н. Тихомиров. М., 1962.

190. Тихомиров, М.Н. Приказное делопроизводство в XVII веке / М.Н.Тихомиров // Российское государство XV-XVII вв. М., 1973.

191. Токмачева, И.Б. Поручные записи как памятники русского языка / И.Б. Токмачева: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01. /М., 1984.

192. Трофимова, О.В. Тюменская деловая письменность: 1762-1796 гг. / О.В. Трофимова. Тюмень: ТюмГУ, 2002. - В 3-х кн.

193. Трубачев, О.Н. Из материалов для этимологического словаря фамилий России (Русские фамилии и фамилии, бытующие в России) / О.Н. Трубачев // Этимология. М., 1968.

194. Трубачев, О.Н. Праславянская ономастика в этимологическом словаре славянских языков / О.Н. Трубачев// Этимология 1985. М., 1988.

195. Унбегаун, Б.О. Русские фамилии / Б.О. Унбегаун. М., 1989.

196. Устинович, А.К. Мужские личные имена в гродненских и брестских актах XV-XVII вв. / А.К. Устинович // Антропонимика. М., 1970.

197. Филин, Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка / Ф.П. Филин.-М., 1981.

198. Фролов, Н.К. Антропонимия Приворонежья XVII в. / Н.К. Фролов: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Воронеж, 1972.

199. Фролов, Н.К. Антропонимия Приворонежья XVII в./ Н.К. Фролов: автореф. дис. канд. филол. наук/Н.К. Фролов. Воронеж, 1972.

200. Фролов, Н.К. К проблеме взаимосвязи антропонимов XVII в. и их эволюции / Н.К. Фролов // Вопросы изучения русского языка в высшей и средней школе. Тюмень, 1974.

201. Фролов, Н.К. Топонимическая таксономия в зеркале лексической подсистемы языка / Н.К. Фролов // Филологический дискурс. Вестник филологического факультета ТюмГУ. Тюмень, 2000. - Вып. 1.

202. Фролов, Н.К. Введение в славянскую филологию / Н.К. Фролов, Белякова С.М., Новикова JI.A. Тюмень, 2002.

203. Хабургаев, Г.А. Локальная письменность XVI-XVII вв. и историческая диалектология / Г.А. Хабургаев // Изучение русского языка и источниковедение. М., 1969.

204. Хитрова, В.И. Местная лексика в языке воронежских рукописных памятников XVII-первой четверти XVIII вв. / В.И. Хитрова: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Воронеж, 1972.

205. Хитрова, В.И. Воронежские ревизские сказки XVIII в. / Хитрова В.И. // Источники по истории русского языка. М., 1976.

206. Христосенко, Г.А. Вотчинные хозяйственные книги XVI века как лингвистический источник / Г.А. Христосенко // Исследования словарного состава русского языка XVI-XVII вв. Красноярск, 1980.

207. Чайкина, Ю.И. Вопросы истории лексики Белозерья / Ю.И. Чайкина // Очерки по лексике севернорусских говоров. Вологда, 1975.

208. Чайкина, Ю.И. Метрологическая лексика в белозерских деловых документах XVI-XVII вв. / Ю.И. Чайкина // Вопросы русской диалектологии. Л., 1976.

209. Чайкина, Ю.И. Из истории топонимии и антропонимии Устюжского и Тотемского уездов / Ю.И. Чайкина // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982.

210. Чайкина, Ю.И. К изучению словарного состава хозяйственных книг Кирилло-Белозерского и Спасо-Прилуцкого монастырей XVI- начала

211. XVII вв. / Ю.И. Чайкина // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин, 1984.

212. Чайкина, Ю.И. Названия лиц, занятых в сельском хозяйстве в монастырских книгах XVI-XVII веков / Ю.И. Чайкина // Русская историческая лексикология и лексикография. М., 1984. - Вып. 3.

213. Чайкина, Ю.И. История профессионально-должностных фамилий Вологды (на материале деловой письменности XVII-первой половины

214. XVIII в.) / Ю.И, Чайкина // Эволюция лексической системысевернорусских говоров. Вологда, 1984.

215. Чайкина, Ю.И. История вологодских фамилий / Ю.И. Чайкина. -Вологда, 1989.

216. Чайкина, Ю.И. Проблема реконструкции лексики старорусского языка (на местном ономастическом материале письменных источников XVI-XVII веков) / Ю.И. Чайкина // История русского языка: проблемы номинации и семантики. Вологда, 1991.

217. Чащина, Е.А. Речевой этикет деловых текстов Московского государства / Е.А. Чащина: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01./ М., 1991.

218. Черные дни русского православия. Тюмень, 1992.

219. Чичагов, В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV-XVII вв.) / В.К. Чичагов. М., 1959.

220. Шагапова, О.М. Ревизские сказки первой половины XVIII в. / О.М. Шагапова // Памятники русского языка. Исследования и публикации.- М.: Наука, 1979.

221. Щетинин, JI.M. Русские имена (Очерки по донской антропонимии) / Л.М.Щетинин. Ростов-на-Дону, 1975.

222. Юрасова, В.В. Десятни источники по истории русского языка XVI-XVII вв. / В.В. Юрасов: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / М., 1973.