автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Сегментированные конструкции в современном русском языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Ишмекеева, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Сегментированные конструкции в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сегментированные конструкции в современном русском языке"

На правах рукописи

ИШМЕКЕЕВА Татьяна Николаевна

СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на материале газетных заголовков)

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград - 2006

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Магнитогорский государственный университет»

Научный руководитель — кандидат филологических наук,

профессор Полякова Инна Моисеевна.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Харченко Елена Владимировна;

кандидат филологических наук, доцент Быдина Ирина Викторовна.

Ведущая организация — Тюменский государственный университет.

Защита состоится 16 ноября 2006 г. в 1200 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В. И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 16 октября 2006 г.

Ученый секретарь Ь л

диссертационного совета Ч/ I ^ О. Н. Калениченко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая работа посвящена анализу лингвистических особенностей сегментированных конструкций (далее - СК) в русском экспрессивном синтаксисе.

Существующие лингвистические исследования СК касаются разных аспектов описания специфики названных структур: рассматривается история развития экспрессивных конструкций в литературном языке (Г. Н. Акимова); разграничиваются две разновидности сегментации — именительный темы и именительный представления (А. Н. Голайденко, Л. Е. Майорова); анализируется тема-рематическое членение СК (Ш. Балли, И. П. Распопов, Т. Н. Сафронова и др.); рассматриваются репризные построения СК и их актуальное членение (М. А. Мишель, Л. Ф. Шильникова); изучаются СК с препозитивным местоимением (антиципация) (Л. А. Булаховский, Е. А. Земская, В. А. Иванова, А. X. Никитина и др.); описываются различия репризных и антиципационных построений СК (Т. А. Жаворонкова, И. И. Ковтунова, А. С. Попов, Ю. М. Скребнев и др.).

Между тем далеко не выяснены следующие вопросы: что собой представляет сегментированная конструкция как элемент языковой системы, в чем особенности строения СК, какова функциональная специфика исследуемых структур. Кроме того, чрезвычайная интенсивность использования сегментированных конструкций в качестве газетного заголовка, а также вопрос о причинах активизации данного явления в синтаксической системе современного русского языка подчеркивают необходимость тщательного анализа СК. Все это свидетельствует об актуальности предпринятого исследования.

Объектом изучения является функционирование сегментированных конструкций, выступающих в роли газетного заголовка.

В качестве предмета исследования рассматриваются компоненты сегментированных конструкций и их языковые характеристики.

Цель работы — исследовать сегментированные конструкции как специфическое явление экспрессивного синтаксиса, основные структурные и семантические типы сегментированных построений, использованных в качестве газетного заголовка, их коммуникативно-прагматические особенности.

Указанная цель обусловила постановку и решение следующих задач'.

1) выявить коммуникативно-функциональную сущность понятия «сегментированная конструкция»;

2) определить место СК в системе современного русского языка;

3) разработать типологию структурных моделей сегментов-заголовков;

4) выявить семантические особенности сегментированной структуры, использованной в роли заголовка в языке современных газет;

5) охарактеризовать сегментированное построение как стилеобразующий элемент языка газеты.

Материалом диссертационного исследования послужила авторская картотека газетных заголовков (4 170 единиц), представляющих собой сегмен-

тированные конструкции. Картотека собрана методом сплошной выборки из заголовков современных российских газет.

Источниками для исследования явились центральные газеты: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Учительская газета», «Российская газета», «Красная звезда», «Новая газета» и др., региональные: «Челябинская область», «Южно-Уральские ведомости», «Возрождение Урала» и др. и местные печатные издания: «Вести Магнитки», «Магнитогорский рабочий», «Наша Магнитка», «Магнитогорский металл», «Открытая газета», «Магнитогорские вести», «Диалог» и другие.

Методологической базой диссертационного исследования служит а) философская доктрина о связи языка и мышления; б) принцип системного подхода к познанию языковых явлений в их речевой реализации. Теоретический аспект методологии нашей работы представляют исследования в области экспрессивного синтаксиса (Г. Н. Акимова, Н. С. Валгина, К. Г. Джусоева, Ю. Д. Каражаев, А. X. Никитина и др.) и языка средств массовой информации (Е. Ф. Болдырев, Л. А. Будниченко, Е. А. Земская, Э. А. Лазарева, К. В. Прохорова и др.)

Методология исследования предопределена поставленными задачами, для решения которых были использованы как общие, так и специальные научные методы и приемы: описательный метод, включающий приемы наблюдения, сравнения, интерпретации и классификации исследуемого материала; метод моделирования, нацеленный на познание объектов, выраженных типовыми моделями; метод внутреннего сопоставления (при анализе разных типов сегментированных структур); метод системного анализа, позволяющий наряду с лингвистическими выводами установить познавательную ценность сегментированных конструкций. В предпринятом исследовании также нашли отражение результаты количественных подсчетов.

Научная новизна работы заключается, во-первых, в исследовании особой разновидности сегментации — именительного разъяснительно-пояснительного; во-вторых, в комплексном рассмотрении структурных особенностей сегментированных конструкций (анализируется сегмент и постсегментный компонент данных построений); в-третьих, в выявлении семантических отношений между частями изучаемых единиц.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в изучение активных процессов в современном русском языке, в решение актуальных проблем экспрессивного синтаксиса. Диссертационное исследование может способствовать уточнению ряда теоретических положений, связанных с особенностями функционирования сегментированных конструкций в языке средств массовой информации.

Практическая значимость. Материалы данного исследования могут быть использованы в вузовском курсе синтаксиса современного русского литературного языка (особенно на отделении «Журналистика»), при разработке курсов «Культура русской речи», «Стилистика современного русского литературного языка», а также спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам современного экспрессивного синтаксиса.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Сегментация рассматривается как прием экспрессивного синтаксиса, основанный на отступлении от принципов синтагматических связей, выделении компонента в отдельный сегмент и разрыве синтаксических отношений между номинативом и постсегментным компонентом высказывания.

2. Сегментированная конструкция определяется как единица коммуникативно-синтаксического уровня — синтагматически расчлененное высказывание, между компонентами которого полностью (при отсутствии коррелята) или частично (при наличии местоименного заместителя) нарушены структурные связи.

3. Сегментация высказывания происходит в соответствии с коммуникативной интенцией адресанта. Информативная членимость способствует актуализации, логическому выделению одного из элементов структуры. СК отчетливо распадаются на две части: на исходный пункт (тему) и на рему, которая представляет собой главную коммуникативную цель сообщения.

4. В образовании информационно-семантической структуры высказывания принимают участие процессы интеграции, приводящие к возникновению в этой конструкции дополнительных семантико-синтаксических значений и отношений.

4.1. В конструкциях с именительным темы выделяются следующие типы семантических отношений сегмента и постсегментного компонента: 1) по характеру соотношения сегмента и заместителя — кореферентное замещение; 2) в зависимости от структурно-семантической характеристики заместителя и замещаемого — предикатный и непредикатный типы замещения; 3) в зависимости от занимаемой позиции коррелята возникает постцедентное или антецедентное замещение.

4.2. В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным на основе семантических отношений, возникающих между частями экспрессивной структуры, выделяются две их разновидности: 1) именительный характеризации; 2) именительный уточнения.

Апробация. Основные положения и результаты проведенного исследования были изложены в докладах, прочитанных на Всероссийской научной конференции языковедов и литературоведов «Русский язык и литература рубежа ХХ-ХХ1 веков: специфика функционирования» (СГПУ, г. Самара, 2005 г.); на I научной конференции сотрудников и слушателей Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению СПбГУ (г. Санкт-Петербург, 2005 г.); на научно-теоретических и научно-практических конференциях в Магнитогорском государственном университете (20032006 гг.). По теме диссертации опубликовано 10 работ (в том числе 2 тезисов) общим объемом 2,44 пл.

Структура и объем диссертационного исследования. Работа объемом 219 машинописных страниц состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (267 наименований научной литературы и 70 источников).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяется цель, задачи, объект и методы исследования, обосновывается его актуальность, формулируется научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Сегментированные конструкции в системе современного русского языка, их место в газетном заголовке» представлено описание существующих в языкознании сведений о предмете исследования — сегментированных конструкциях, выделены основные понятия, необходимые для проведения практического анализа, отмечены наиболее спорные вопросы, связанные с изучением газетного заголовка, обобщены и систематизированы полученные результаты.

Диссертационная работа посвящена исследованию двух разновидностей сегментации - конструкций с именительным темы и конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным, употребленных в качестве газетного заголовка.

История изучения газетного заголовка связана с развитием двух основных направлений: традиционного и текстового. Газетный заголовок является важнейшей составляющей газетного текста, его семантическим репрезентантом, с другой стороны, он во многом автономен, что подчеркивается и его независимым от текста положением, и семантической обособленностью. Иными словами, заголовок вступает в тесные отношения с собственно текстом и в то же время является посредником между текстом и читателем. В этом состоит его диалектическая противоречивость как авто- и синсемантичного элемента одновременно.

Заголовок способен самостоятельно, в отрыве от текста публикации, выражать определенное суждение. Не случайно знакомство с газетным текстом может ограничиться знакомством с газетными заголовками. «Заголовочное чтение» — это первоначальная ориентация в содержании газеты (Э.А. Лазарева).

В настоящей работе газетный заголовок рассматривается в традиционном русле, в отрыве от текста статьи, а именно анализируются лексико-грамматические и коммуникативно-прагматические особенности заголовка, представляющего собой сегментированную конструкцию.

Долгое время в лингвистике существовали два основных понятия, связанных с явлением сегментации, - именительный темы и именительный представления. Экспрессивная функция является общей для данных построений. Она выявляется при сопоставлении их со структурами нерасчлененного типа. Реализация же экспрессивной функции в названных СК различна: именительный темы, в отличие от именительного представления, не характеризуется особым эмоциональным, экспрессивным накалом, но является более выразительным по сравнению с конструкциями нерасчлененного типа (Л. Е. Майорова).

В публицистических текстах, а также в качестве газетных заголовков употребляется именительный темы, выступающий в виде зачина дальнейшего повествования (об этом свидетельствуют наши наблюдения). Конструкции с

именительным представления отличаются преимущественным употреблением в художественной литературе, поэтому они остаются вне области нашего рассмотрения.

Третий тип СК — конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным - выделен в работе Н. С. Валгиной (2001). В настоящем исследовании мы используем термин Н. С. Валгиной, поскольку он раскрывает смысловые отношения, существующие между частями рассматриваемых структур. Однако, на наш взгляд, к конструкциям с именительным разъяснительно-пояснительным относятся не только высказывания, состоящие сплошь из именительного падежа (по Н. С. Валгиной), но и двучленные построения, базовый компонент которых имеет различное морфологическое выражение. Необходимо отметить, что подобные конструкции не нашли своего отражения в научной литературе, поэтому в настоящей работе исследуются их структурные и семантические особенности.

Именительный разъяснительно-пояснительный как сегментированная конструкция имеет сходные с именительным темы черты:

1) конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным обязательно двучленны (сегмент, выраженный именем существительным в именительном падеже, и постсегментный компонент);

2) СК характеризуются тема-рематической организацией элементов, обусловленной коммуникативной установкой говорящего (пишущего);

3) на основе взаимодействия (интеграции) компонентов СК возникают дополнительные семантико-синтаксические отношения в их структуре;

4) указанные СК активно используются в газетных заголовках, названиях журнальных и газетных рубрик.

Однако, являясь сегментированными, названные конструкции имеют ряд отличительных признаков:

1) во второй части СК с именительным разъяснительно-пояснительным нет заместителя номинатива, в отличие от именительного темы, где местоименным коррелятом всегда осуществляется непосредственная связь с сегментом;

2) во всех типах СК нарушаются структурные связи между их компонентами. Однако в именительном темы эти связи нарушены частично, так как во второй части имеется местоимение, замещающее номинатив; в именительном разъяснительно-пояснительном — полностью, в связи с отсутствием средств выражения структурных отношений;

3) различна коммуникативная организация исследуемых структур. В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным тема, заявленная номинативом (распространенным или нераспространенным), оказывается опущенной (нулевой) в постсегментном компоненте и однозначно восстанавливаемой из контекста. Отличительной особенностью конструкций с именительным темы является двойное обозначение темы; рема включает в свой состав тематический компонент в виде заместителя субстантива.

Таким образом, именительный разъяснительно-пояснительный, являясь сегментированной конструкцией, имеет структурные и функциональные отличия от других видов расчлененных структур. Это позволяет сделать вывод о

том, что именительный темы и именительный разъяснительно-пояснительный — две разновидности одного синтаксического явления — сегментации. Данное обстоятельство побуждает исследовать особенности строения и семантическую специфику именительного разъяснительно-пояснительного обособленно от именительного темы.

Вторая глава «Лексико-грамматические особенности сегментированных конструкций» посвящена исследованию структурной организации частей СК: сегмента и постсегментного компонента, а также способов выражения коррелята номинатива в конструкциях с именительным темы. Глава состоит из двух параграфов, в которых анализируются соответственно структурная организация конструкций с именительным темы и способы выражения частей конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным.

Особенностью структуры первой части СК является обязательное наличие в ней существительного в именительном падеже как распространенного, так и нераспространенного. Следовательно, обе исследуемые разновидности СК - номинативные структуры, что доказывает целесообразность представления структурной организации сегмента обоих типов СК совместно.

Таблица 1

Способы вые >ажения сегмента в СК

Именительный темы Именительный разъяснительно-пояснительный

Модель N|

Помидоры — они как люди... (Подробности. - 2006. - № 18). Автостраховка: инструкиия для водителя (Российская газета. - 2003. - 27 июня).

Модель N1 +Nj

Искусство и июу-бизнес: кто кого? (Ар- Китай и Россия: переход к рынку (Советская

гументы и факты. - 2005. - № 7); Рязань-Барановичи: новый этап их сотрудничества (Рязанские ведомости. -2005.- 18 февраля). Россия. - 2003. - 3 июня); Водители—ГАИ: «великое противостояние»? (Диалог. - 2003 - № 39).

Модель Adj-Nj

Профессиональная армия: какой она бу- Новогоднее застолье: Как не умереть под

дет? (Известия Калмыкии. - 2003. -21 мая). елкой (Комсомольская правда. - 2003-№ 232);

Модель Ni—N2...

Центр инвалидов — каким он будет (Областная газета. - 2004. - 17 ноября). Кубок мира: развязка близка (Магнитогорск спортивный. - 2004 - № 30).

Итак, изученный материал дает возможность выделить следующие

структурные модели сегмента исследуемых структур:

1) сегмент, выраженный минимальной номинативной единицей «слово-словоформа» (модель Г^):

2) сегмент, выраженный именами существительными, связанными сочинительной либо бессоюзной связью (модель N1 +N1);

3) сегмент, выраженный распространенным номинативом (модель Асу—N1; модель Г^-Кт...*).

* В качестве распространителя номинатива может выступать любая падежная форма имени существительного. 8

Таким образом, сегмент в СК представлен номинативной структурой, при этом типичным является использование в газетных заголовках распространенного субстантива, что связано, вероятно, с большими информативными возможностями таких заголовков: распространенный сегмент способен дать более развернутую информацию, нежели нераспространенный. Атрибутивное распространение субстантива является превалирующим. В случае использования распространителя с обстоятельственным значением атрибутивная семантика сохраняется (в таких случаях наблюдается синкретизм значений).

Дифференциальным признаком конструкции с именительным темы является наличие в постсегментном компоненте коррелята номинатива. Соотносительные с сегментом элементы в базовой части конструкции можно разделить на две группы:

1) местоименные корреляты, представленные следующими типами:

— лично-указательные местоимения: 58-я армия: она там, где горячо (Красная звезда. - 2005. - 18 марта);

— указательные субстантивированные местоимения: История власти. Как это было (Магнитогорский рабочий. - 2004. - № 123);

— притяжательные местоимения: Russia, пока еще наша (Учительская газета. - 2003.-№ 24);

— вопросительные местоимения: Акционеры Магнитки: кто кого? (Комсомольская правда. — 2004. — 27 мая);

— взаимно-возвратные местоимения друг друга (Ф. И. Буслаев и др.): ТВ и мы: как полюбить друг друга? (Спорт-экспресс. — 2002. — 22 июля);

— местоименные наречия: Париж: весенние страсти становятся здесь традицией (Всходы. — 2005. — 23 апреля);

2) вторую группу составляют сочетания местоимений и неместоименных средств связи. В исследуемом материале в качестве местоименных заместителей номинатива используется один разряд — указательное местоимение; в качестве неместоименного — имя существительное: Государство и церковь: существует ли такая проблема в Российской Федерации (Юридическая газета. — 2005.-№ 11).

Средства связи компонентов СК выполняют выделительную и указательную функции. Иными словами, заместители субстантива в базовой части не только соединяют сегмент и постсегментный компонент, но и выделяют тему, названную номинативом, подчеркивают ее, указывают на нее. Таким образом, изучение средств связи имеет для настоящей работы важное значение, поскольку позволяет классифицировать изучаемые СК с формальной точки зрения, а также исследовать их коммуникативную организацию.

Анализ лингвистической литературы, посвященной конструкциям экспрессивного синтаксиса и, в частности, сегментации, свидетельствует об отсутствии подробного структурного исследования постсегментного компонента СК. В работе детально изучен данный аспект.

1) В 96,6% конструкций с именительным темы базовая часть выражена предложением:

— простое предложение представлено в постсегментном компоненте в 90,4% заголовков, что объясняется объективными факторами: во-первых, простое предложение обладает достаточной для газетного заголовка информативностью, а во-вторых, рационально для использования в качестве заголовка, так как оно невелико по объему: Дети за валюту. Можем ли мы мириться с этим? (Парламентская газета. — 2002. — 17 января);

— сложное предложение представлено в базовой части именительного темы лишь в 6,3% заголовков. Несмотря на такое малочисленное употребление, в изучаемом материале можно выделить все типы сложных предложений: Национальная политика: какая она есть и какая она должна быть (Северная Осетия. — 2002. — 18 июня); ЖКХ: программа его реформирования принята, творческая работа продолжается (Строительная газета. — 2002. — №38); Питьевая вода. Что необходимо сделать. чтобы она всюду соответствовала нормативам (Строительная газета. - 2002. - № 16);

2) сложным синтаксическим целым: Женщина новой России: какая она? Как живет? К чему стремится? (Учительская газета. — 2002. — № 36).

Постсегментный компонент в конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным, в отличие от именительного темы, во-первых, не имеет в своем составе коррелята, во-вторых, может быть выражен любой синтаксической единицей: от синтаксемы до сложного предложения, а также единицей более высокого уровня — сложным синтаксическим целым:

1) синтаксема: Метро: перезагрузка (Аргументы и факты. — 2003.- № 25);

2) словосочетание*: Трагедия в казарме: истоки и уроки (Магнитогорский металл. - 2006. - № 13); Героин: диагноз горя (Комсомольская правда. - 2004. -21 апреля);

3) простое предложение: Всероссийская перепись: магнитогооиы готовы на 99 процентов (Мастерская. — 2002. — 21 сентября);

4) простое предложение, осложненное:

— однородными членами: Обыкновенное чудо: Приниесса и Медведь встретились через 27лет! (Комсомольская правда. — 2004 — № 28);

— обособленными членами: ДТП: Налогоплательщиков, ставших «палеными» автовладельцами. государство загоняет в тупик (Магнитогорский рабочий. — 2002. — 11 января);

— обращениями: Финляндия: прощай, нейтралитет? (Красная звезда. — 2002. - 4 июня);

5) сложное предложение: Наркомания и алкоголизм: Как убедить больного, что пора лечиться (Комсомольская правда. — 2004. — 4 июня);

6) сложное синтаксическое целое: Лариса Удовиченко: крутые люди в Голливуде? Нагни лучше (Телесемь. — 2003.— № 38).

* Вслед за В. В. Бабайцевой и В. А. Белошапковой выделяем два типа словосочетаний по характеру синтаксических связей: сочинительные и подчинительные.

Таким образом, исследуемые конструкции имеют характерную особенность: являясь расчлененными, они представляют собой номинативную структуру. Однако в построениях с именительным темы обязательным является наличие в постсегментном компоненте местоименного коррелята субстантива, в конструкциях же второго типа нет заместителя номинатива, кроме того, различными являются способы выражения базовой части.

Конструктивные особенности того или иного построения служат лишь каркасом для выполнения определенного коммуникативного задания. Учет коммуникативного, а также семантического аспектов является, на наш взгляд, не менее важным, поскольку он позволяет выяснить, КАК взаимодействуют компоненты той или иной структуры, ДЛЯ ЧЕГО она была сконструирована. Третья глава диссертации «Коммуникативно-прагматические особенности сегментированных конструкций» посвящена исследованию коммуникативно-синтаксической организации сегментированных конструкций, характеристике их семантических особенностей.

Глава состоит из двух параграфов. В первом параграфе рассматривается специфика коммуникативной структуры СК. Сегментированная конструкция является структурой, выходящей за рамки предложения. Подобное построение представляет собой единицу коммуникативно-синтаксического уровня — высказывание, между частями которого частично (в связи с наличием местоименного коррелята) или полностью (при отсутствии заместителя номинатива) нарушены структурные связи. В СК в соответствии с коммуникативной интенцией говорящего актуализируется, логически выделяется какой-либо из элементов структуры высказывания. Таким образом, происходит его информативная члени-мость. При анализе СК как единицы коммуникативного синтаксиса необходимо, на наш взгляд, учитывать тема-рематическую организацию составляющих ее элементов, обусловленную коммуникативной установкой высказывания.

Появление СК связано с актуальным членением речи. Назначение номинатива — назвать тему дальнейшего сообщения, следующего за сегментом. Такое называние темы сосредоточивает внимание читателя на ней, выделяет ее логически. При сегментации отчлененный субстантив, выступающий в качестве темы сообщения, коммуникативно более значим, нежели в нерасчлененном высказывании. Вторая часть высказывания содержит сообщение о теме, то есть представляет собой рему, в которой заключается основное содержание сообщения.

Особенностью конструкций с именительным темы, отмеченной лингвистом Т. Н. Сафроновой, является следующее: тема в СК представлена одночленным образованием, а рема характеризуется «двучленной тема-рематической организацией», то есть можно говорить о двойном обозначении темы в СК — сегмент—коррелят: Село: как избавить его от бедственного положения? (Строительная газета. — 2002. - № 6). В заголовке использована конструкция с именительным темы. На уровне коммуникативного синтаксиса данное высказывание распадается на тему, или коммуникативный субъект Село, и рему, или коммуникативный предикат Как избавить его от бедственного положения. Тематический компонент, помещенный за пределы основной структуры

высказывания, изменяет общее построение последнего, при этом тема оказывается особым образом подчеркнутой, актуализированной за счет повторного обозначения (местоименный коррелят его) в базовой части, являющейся ремой. Таким образом, в исследуемой разновидности СК тема представлена дважды.

Схематично данное положение можно представить следующим образом:

Схема 1

СК = сегмент — базовая часть

I I

тема (Т) рема (К)

/

Т + И

Сегментация как экспрессивный прием реализуется в двух разновидностях: в виде репризы (сегмент находится в препозиции по отношению к базовой части) и антиципации (сегмент постпозитивен). Схема отражает репризное расположение компонентов СК.

Антиципированные конструкции с последовательностью Я—»Т близки к репризным. Они представляют собой перевернутый вариант последних: Какая она, новая пенсия? (Наша Магнитка. — 2003.— № 32); ср.: Новая пенсия: какая она?

В последовательности Т—в инициальную позицию выносится наиболее информативный, ценный элемент высказывания. Подобные употребления значительно отличаются от рема-тематических. «Коммуникативное членение и фактическая информативность элементов вступает в противоречие: рема сообщает нечто такое, что без участия темы не имеет достаточной информативной ценности» (Ю. М. Скребнев). Сегмент является ремой в тех случаях, когда на местоименный коррелят и субстантив падает логическое ударение, основное назначение которого — выделить наиболее существенное в высказывании. Это конструкции, в которых логическое ударение является обязательным: А все-таки она есть. Методология счастья (Учительская газета. — 2003. - № 40). Наибольшую смысловую нагрузку в силу своего лексического значения несет постпозитивный сегмент, тогда как сказуемое в базовой части имеет ослабленное лексическое значение. Кроме того, актуализация сегмента реализуется необычным расположением, в результате которого субстантив получает семантическое выражение только в конце высказывания.

Итак, антиципация представлена двумя разновидностями: а) рема-тематической последовательностью и б) тема-рематическим расположением компонентов.

Схема 2

а) СК = базовая часть - сегмент

1 1

к+т т

Схема 3

б) СК = базовая часть - сегмент

I 1

Т И (Т)

Коммуникативная организация конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным имеет свои особенности, связанные прежде всего с их структурой: в связи с отсутствием в базовой части коррелятивного члена, тема в названной конструкции представлена единожды (только в сегменте), однако рема предполагает наличие тематического компонента: Жилье на селе: необходима долгосрочная государственная программа (Строительная газета. -2002. — № 22); Аптечная сеть России: дорога к рынку длиной в десять лет (Медицинская газета. - 2005. - 1 апреля). На наш взгляд, в данном случае можно говорить о нулевой теме в составе постсегментной части именительного разъяснительно-пояснительного.

Схема 4

СК = сегмент - базовая часть

I I

Т 1*(То)

В русском языке выделяется тип высказываний, в котором исходным пунктом для говорящего является сама действительность, при этом весь лексический состав сообщения выполняет роль ремы, а сами высказывания называются нерасчлененными с нулевой темой (И. И. Ковтунова, О. А. Крылова).

В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным исходным пунктом является не действительность сама по себе, а какое-то событие, имеющее в ней место, факт, признак, названный номинативом. Рема же содержит информацию, так или иначе связанную с темой: Клещевой энцефалит: маленький враг — большая опасность (Подробности. Магнитогорск. - 2006. — № 16).

Таким образом, особенности строения двух типов СК находят отражение и в характере их коммуникативной организации. В конструкциях с именительным темы, в которых имеет место прономинализация, между сегментом и постсегментным компонентом возникают более тесные отношения: рема содержит в своем составе и тематический компонент, заявленный в сегменте. В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным тема, названная номинативом (распространенным или нераспространенным), оказывается опущенной (нулевой) в постсегментном компоненте и однозначно восстанавливаемой из контекста.

Второй параграф посвящен проблеме семантических отношений в СК. Определение семантических связей и характеристик, отыскание путей их взаимодействия в синтаксической структуре высказывания и их системное описание представляется актуальной задачей лингвистики.

Изучение синтаксических явлений с позиций семантики позволяет выявить причинный характер и обусловленность некоторых, на первый взгляд, ненормативных синтаксических структур, каковыми иногда считают сегментированные конструкции, что и объясняет наше обращение к исследованию семантики СК.

Анализ семантических отношений между компонентами конструкции с именительным темы осуществляется прежде всего на основании взаимодействия сегмента и его заместителя, поскольку именно сочетанием сегмент-коррелят производится, на наш взгляд, непосредственная связь между частями СК.

Использование анафорических местоимений в конструкциях с именительным темы не случайно, так как основная функция названных местоимений - «гиперсинтаксическая функция выражения закона связности текста» (М. И. Откупщикова).

Местоимения образуют отношение замещения по крайней мере между двумя элементами - замещаемым (сегментом) и заместителем (коррелятом сегмента), при этом доминирующим компонентом отношения замещения в аспекте номинативного значения является замещаемое, поскольку лексическое значение передается именно сегментом. Заместитель является структурообразующим элементом замещаемого.

Вслед за М. И. Откупщиковой выделим основные типы замещения.

1.В зависимости от характера соотношения между заместителем и замещаемым можно выделить кореферентное и косигнификативное замещение.

1.1. Кореферентное замещение (по терминологии В. Г. Гака, адекватная местоименная анафора) характеризуется тем, что замещаемое и заместитель соотносимы с одним и тем же денотатом (рефрентом): Славянские девушки — они просто ураган (Синегорье. — 2003. - № 10). В данном примере наблюдается ре-ференциальное тождество — местоимение они замещает денотат славянские девушки. При адекватной анафоре местоимение точно воспроизводит объем значения замещаемого слова, замещение в этом случае не осложнено никаким добавочным значением. При таком типе замещения удерживается и передается в структуре высказывания заряд репрезентации, под зарядом репрезентации нами понимается совокупность лексико-грамматических свойств, характеризующих номинатив, расположенный в сегменте.

1.2. Суть косигнификативного замещения заключается в том, что смысл замещаемого и заместителя тождествен на понятийном уровне (сигнификативном), при этом необходимо отметить, что данный тип отношений не характерен для конструкций с именительным темы, поскольку косигнификативное замещение не предполагает наличие в базовой части местоименного коррелята.

2. В зависимости от структурно-семантической характеристики заместителя и замещаемого выделяются предикатный и непредикатный типы замещения.

2.1. Предикатное замещение осуществляется в тех случаях, когда в качестве синтаксически опорного слова замещаемого отрезка находится слово со значением предиката. В связи с исследованием номинативных конструкций данный тип замещения практически не представлен в газетных заголовках: Раскулачивание в наслегах. Как это было (Якутия. - 2003. — 10 января); Взрыв криминала — в чем истоки этого (Парламентская газета. - 2002. — 27 февраля).

В данных выше примерах в качестве замещаемого представлено отглагольное имя существительное, поэтому можно говорить в подобных случаях именно о предикатном замещении.

2.2. Непредикатное замещение свойственно конструкциям, в которых коррелят замещает субстантив, не имеющий предикативного значения: Многоликая аллергия: как остановить ее наступление (Медицинская газета. — 2002. — 25 октября); Ипотека: есть ли ей альтернатива? (Гудок. — 2002. - 2 ноября).

В этих и подобных примерах местоимением замещается номинатив, не имеющий значения предиката, причем данный тип свойственен СК, поскольку они являются номинативными структурами, сегмент которых, как правило, выражается неотглагольным именем существительным.

3. В зависимости от занимаемой позиции коррелята выделяется два типа замещения — постцедентное и антецедентное.

3.1. Постцедентное замещение связано с условием повторения предшествующего смысла, его дублированием: Гаркуша: он бодрый, рыжий и не пьет (Московский комсомолец. — 2002. — 11 февраля); Схема: без нее единый экзамен потеряет смысл (Учительская газета. — 2005. — № 1). В таких отношениях заместитель находится после замещаемого. По сути перед нами конструкции с репризным расположением частей.

3.2. Антецедентное замещение связано с условием предсказания последующего смысла: Каким он будет, центр для инвалидов (Областная газета. — 2004. — 17 ноября); Кто он, гигиенист стоматологический? (Медицинская газета. - 2005. - 12 января). Данные конструкции представляют собой построения с антиципированным порядком расположения частей, при котором препозитивный элемент предвосхищает содержание своего бинарно противопоставленного коррелята (денотата какого-либо явления).

Таким образом, для конструкций с именительным темы, представляющих собой газетный заголовок, типичным является кореферентное непредикатное постцедентное замещение.

По причине отсутствия формальных показателей взаимосвязи сегмента и постсегментного компонента в конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным критерием для классификации анализируемых структур служат типы семантических отношений, возникающих между частями СК. В целях актуализации одного из элементов конструкции происходит расчленение его семантико-синтаксической структуры, однако любое синтаксическое явление базируется на семантических отношениях его частей, в силу чего правомерно, на наш взгляд, говорить о том, что в образовании информационно-семантической структуры высказывания принимают участие и процессы инте-

грации, или взаимодействия, составляющих высказывание компонентов. Вслед за 3. Г. Бурдиной, под интеграцией будем понимать взаимодействие между компонентами синтаксической структуры высказывания, приводящее к возникновению в этой структуре дополнительных семантико-синтаксических значений и отношений.

Проведенное комплексное исследование газетных заголовков, представляющих собой конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным, позволяет выделить на основании семантических отношений, возникающих между частями СК, следующие их типы:

1) именительный характеризации;

2) именительный уточнения.

I. Именительный характеризацин рассматривается как разновидность конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным, постсегментная часть которой дает характеристику номинативу, расположенному в первой части: Андрей Кобелев: лидер на поле и тихоня в быту (Советский спорт. — 2002. — 6 марта); Джорджо Армани: сексуальный мачо (Комсомольская правда. — 2004.-№ 16).

Именительный характеризации — особая экспрессивная структура, поскольку основной ее функцией является передача эмоциональной оценки, выражения субъективного отношения автора высказывания к сообщаемому. Информация постсегментного компонента в именительном характеризации связана преимущественно с реализацией различного рода субъективной авторской модальности и оформлением модуса высказывания. СК как расчлененная структура сама по себе является экспрессивной единицей, но при передаче оценочной, характеризующей информации ее экспрессивность усиливается за счет концентрации в ней различных языковых средств выражения эмоции и оценки: «Непоседы»: штаны на лямках шоу-бизнеса (Новая газета. — 2003. — 30 марта).

В зависимости от функциональной направленности сегмента и постсегментного компонента можно выделить два вида СК с именительным характеризации:

1. Характеризация по признаку.

2. Классифицирующая характеризация.

1. Отличительной особенностью первого типа СК является указание на один постоянный или достаточно устойчивый признак субъекта, названного сегментом. Данный подтип именительного разъяснительно-пояснительного содержит характеризующую информацию о лице, названном номинативом, или о различных предметах и явлениях окружающего мира.

1.1. СК, характеризующие конкретно-предметный субъект, можно разделить на две подгруппы:

1.1.1. именительный характеризации по признаку с конкретно-предметным именем, обозначающим человека. СК данного типа квалифицируют человека в разнообразных аспектах: а) физическое состояние субъекта: Юля Манаева из Иркутска: 12 лет, рост — 195 сантиметров! (Комсомольская правда. - 2004. - № 43);

б) интеллектуальная (умственная) характеристика субъекта: Максим Галкин:

птица-говорун отличается умом и сообразительностью (Диалог. — 2004. — 13 марта);

в) морально-этическая характеристика субъекта. Данная разновидность конструкций может содержать П положительную экспрессивно-оценочную информацию о субъекте: Мария Фернанда Кандидо: любовь и доброта Бразилии (Телесемь. - 2002. - 26 декабря); 2) отрицательную оценку: Хиллари Клинтон: мошенница высокого полета (Окна. - 2003.- № 24); 3) ироническую оценку субъекта: Леонардо ди Каприо: утонувший с «Титаником» (Окна. - 2003.- № 24);

г) характеристика субъекта в аспекте навыков и привычек: Соня Рикель: Клубный парень (Комсомольская правда. - 2004- № 16);

1.1.2. именительный характеризации по признаку с конкретно-предметным именем, обозначающим неодушевленный конкретный предмет, квалифицирует его в следующих аспектах:

а) физические признаки предмета (качество, устройство, материал и др.): Вода:

вкус специфический (Труд. — 2002. — 12 января);

б) оценка предмета с точки зрения выполняемых им функций: «Союзмульт-

фильм»: скорее жив, чем мертв (Культура. — 2002. - № 37); в-) оценка предмета с точки зрения авторского к нему отношения: Современное ТВ: женитьба гламура на криминале (Открытая газета. — 2006. — 13 апреля). 1.2. СК, характеризующие абстрактный субъект. В газетных заголовках в качестве абстрактного субъекта используются лексические единицы, представляющие обобщения физической и психологической реалий. Выделяются функциональные разновидности данной группы конструкций:

а) постсегментный компонент дает авторскую оценку, характеристику субстан-

тиву, названному в сегменте: Алкоголизм: судный день, растянутый на годы (Медицинская газета. — 2003. - 5 февраля);

б) авторское видение проблемы: Туберкулез: ситуация остается драматичной

(Медицинская газета. — 2002. - 22 марта);

в) пути решения проблемы, поставленной в сегменте: Рыночная экономика: по-

всеместно нужна профессиональная эксплуатация зданий (Строительная газета. - 2005. - № 10);

г) вопрос для размышления, поставленный автором: Авторское право: пере-

житок капитализма? (Литературная газета. — 2005. — № 10). На наш взгляд, такие заголовки привлекательны для читателя своей полемичностью, дис-куссионностью, возможностью поспорить или согласиться с автором статьи: Китайцы в России: угроза или спасение? (Новая газета. — 2002. — 11 апреля).

2. К структурам с классифицирующей характеризацией относятся построения, в которых субъект обладает комплексом признаков, объединенных в одно понятие. Эти признаки являются также постоянными и устойчивыми: Валерия. Певица после молчания (Тверская, 13. — 2003. — 28 августа) — постсегментный компонент содержит комплекс признаков, характеризующих певицу

Валерию как «человека, умеющего петь, окончившего соответствующее учебное заведение»', а также как «артистку, занимающуюся пением».

Конструкции с именительным классифицирующей характеризации можно разделить на две подгруппы: именительный квалифицирующей характеризации и именительный экспликативной характеризации.

2.1. Именительный квалифицирующей характеризации содержит в качестве субъекта имя с конкретной референцией, в постсегментном же компоненте обобщаются характерные признаки субъекта. Семантические разновидности квалифицирующих СК определяются семантикой субъекта и тем смыслом, который передается постсегментным компонентом:

а) принадлежность лица к определенной социальной группе: Диего Марадона.

Певец, композитор, шоумен (Советский спорт. — 2002. — 10 сентября);

б) характеристика лица, обладающего определенными физическими, мораль-

ными. интеллектуальными качествами: Александр Махмутов. Первый профессионал (Спорт-экспресс. - 2003. - 11 августа).

2.2. Именительный экспликативной характеризации обозначают и сегментом, и постсегментным компонентом понятия: Война: кровь, пот, любовь, надежда... (Диалог. — 2005. — 7 мая); Террор: белый? Красный? Зеленый? Кровавый! (Красная звезда. — 2003. - 5 января).

Итак, именительный характеризации рассматривается как разновидность конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным, постсегментная часть которой дает характеристику, эмоционально-экспрессивную оценку номинативу, расположенному в сегменте. Данные структуры широко представлены в исследуемом материале, поскольку они выражают субъективное отношение автора высказывания к сообщаемому.

II. Именительный уточнения. Уточнение — одна из существенных семантических функций языка. Роль такого семантического явления, как уточнение, состоит в выявлении и раскрытии различных сторон, свойств и характерных признаков обозначаемых предметов и явлений действительности. Использование именительного уточнения в газетных заголовках связано со стремлением журналистов не просто назвать предмет речи, но и сделать информацию более точной, придать большую точность чему-либо. В данной разновидности именительного разъяснительно-пояснительного сегментом репрезентируется, как правило, отвлеченное, абстрактное явление реальной действительности, постсегментный же компонент, уточняя, делает данное явление более определенным.

На основании проведенного анализа выделим две группы именительного уточнения:

1. Уточнение путем сужения информации, заключенной в сегменте. Выделяются следующие подгруппы:

1.1. уточнение сегмента путем выделения более конкретных аспектов явления: Север России: медицинский аспект (Медицинская газета. — 2005. — 2 февраля);

1.2. уточнение путем введения маркированных членов, конкретизирующих информацию: «Авторадио»: только для взрослых с молодою душою (Московская правда. - 2003. — 4 апреля);

1.3. уточнение сегмента путем постановки прямых вопросов: Заболевание позвоночника: когда начинать лечиться? (Магнитогорский обозреватель. — 2006.-№6);

1.4. уточнение путем выделения этапов, стадий развития названного явления: Граффити: на пути от вандализма к искусству (Смена. — 2002. — 1 июля);

1.5. уточнение путем указания угла зрения на проблему, названную сегментом: Льготы: взгляд со стороны муниципальных образований (Юридическая газета. - 2002. - № 5);

1.6. уточнение путем введения информации обстоятельственного характера: Перестройка: 20 лет спустя (Парламентская газета. — 2005. — 14 апреля); Государство и «оранжевая революция»: за кулисами событий (Независимая газета. - 2005. - 18 января).

2. Уточнение путем расширения информативного объема: Цена чиновника: в рублях, долларах и приговоре (Российская газета. — 2003. — 10 января).

Названная разновидность конструкций широко представлена в исследуемом материале, поскольку такие заголовки отличаются информативностью, более подробным и точным изложением фактов, имеющим место в тексте статьи.

Процесс интеграции компонентов CK приводит к возникновению в ее структуре дополнительных значений и отношений, а смещение логической структуры создает яркую, экспрессивную конструкцию, служит специальным стилистическим приемом, который призван заинтриговать адресата, возбудить его интерес. Таким образом, заголовки с сегментированными построениями, характерные для современной прессы, воздействуют на читателя своей яркой экспрессивностью, способностью вызвать интерес к предложенному в газетной статье материалу. Этим, на наш взгляд, объясняется активное использование экспрессивных синтаксических структур в современных газетных заголовках.

В заключении обобщаются практические и теоретические результаты исследования, подводятся итоги, намечаются перспективы научного поиска, которые видятся в следующем:

1. Исследование «эквивалентов» именительного темы, к которым мы относим: а) формы представления, выраженные инфинитивом или любой падежной формой имени существительного (кроме формы именительного падежа), б) фрагменты сложных предложений.

2. Анализ и сопоставление различных видов сегментированных конструкций: именительного темы, именительного представления, именительного разъяснительно-пояснительного, инфинитива представления, косвенного темы, косвенного представления и др.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях: 1. Иишекеева, Т. Н. Газетный заголовок и структурно-графические выделения в нем / Т. Н. Ишмекеева // НАУКА-ВУЗ-ШКОЛА: сб. науч. тр. молодых исследователей. - Магнитогорск: МаГУ, 2003. - Вып. 8. - С. 263-268 (0,3 п.л.).

2. Ишмекеева, Т.Н. Специфика газетных заголовков / Т. Н. Ишмекеева// Современные проблемы науки и образования: тез. докл. XLI внутривузовской научной конференции преподавателей МаГУ. — Магнитогорск: МаГУ, 2003. — С. 214-215 (0,08 п.л.).

3. Ишмекеева, Т. Н. О присоединительных конструкциях в произведениях А. С. Пушкина / Т. Н. Ишмекеева // Пушкин: альманах / под ред. С. Г. Шулежковой. - Магнитогорск: МаГУ, 2004. - С. 85-90 (0,4 п.л.).

4. Ишмекеева, Т. Н. Именительный представления и именительный темы: к вопросу их разграничения / Т. Н. Ишмекеева // «Благословенны первые шаги...»: сб. молодых исследователей / под ред. С. Г. Шулежковой. - Магнитогорск: МаГУ, 2005. - Вып. 6. - С. 124-130 (0,3 пл.).

5. Ишмекеева, Т. Н. Структурная организация именительного темы, использованного в качестве газетного заголовка / Т. Н. Ишмекеева // Русский язык и литература рубежа XX-XXI веков: специфика функционирования: Всероссийская научная конференция языковедов и литературоведов (5-7 мая 2005 года). -Самара: Изд-во СГПУ, 2005. - С. 313-317 (0,25 пл.).

6. Ишмекеева, Т. Н. Роль сегмента в формировании газетного заголовка / Т. Н. Ишмекеева // Вестник МаГУ: периодический научный журнал. — Вып. 7. — Магнитогорск: МаГУ, 2005. - С. 264-266 (0,3 пл.).

7. Ишмекеева, Т. Н. Способы выражения первой части именительного темы, использованного в качестве газетного заголовка / Т. Н. Ишмекеева // Современные проблемы науки и образования: тез. докл. XLIII внутривузовской научной конференции. - Магнитогорск: МаГУ, 2005. - С. 192-193 (0,08 пл.).

8. Ишмекеева, Т. Н. К вопросу о синтаксическом статусе сегментированных конструкций / Т. Н. Ишмекеева // Материалы I научной конференции сотрудников и слушателей Центра повышения квалификации по филологии и лингвост-рановедению. С.-Петербург, 13 декабря 2005 г. / редколл. П. Е. Бухаркин, А. С. Асиновский, М. В. Борисова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006. - С; 34-39 (0,23 пл.).

9. Ишмекеева, Т. Н. Об отрицательных тенденциях развития языка современной прессы (на материале газетных заголовков) / Т. Н. Ишмекеева // Речевое поведение журналиста как носителя элитарной речевой культуры: материалы Iнаучно-практической конференции. Магнитогорск, 21 февраля 2006 года/под ред. Ю. Г. Поляковой, О. Е. Черновой. - Магнитогорск: МаГУ, 2006. - С. 59-64 (0,3 пл.).

10. Ишмекеева, Т. Н. Семантическая характеристика конструкций с именительным темы (на материале газетных заголовков) / Т. Н. Ишмекеева // Проблемы истории, филологии, культуры: межвуз. сб. — Вып. XVII. — Москва — Магнитогорск, 2006. - С. 88-92 (0,2 пл.).

Регистрационный № 1348 от 09.03.2004 г. Подписано в печать 11.10.2006 г. Формат 60x84'/16- Бумага тип № 1. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,00. Уч.-изд. л. 1,00. Тираж 100 экз. Заказ № 528.

Бесплатно.

Издательство Магнитогорского государственного университета 455038, Магнитогорск, пр. Ленина, 114 Типография МаГУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ишмекеева, Татьяна Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА, ИХ МЕСТО В ГАЗЕТНОМ

ЗАГОЛОВКЕ.

§ 1. Основные проблемы изучения сегментированных конструкций.

1.1. История изучения сегментированных конструкций.

1.2'. Вопрос о разграничении различных видов сегментированных конструкций.

1.3. Вопрос о синтаксическом статусе сегментированных конструкций.

§2. Газетный заголовок как предмет лингвистического исследования.

2.1. Два направления в изучении заглавия.

2.2. Вопрос о грамматическом статусе заголовка.

2.3. Особенности функционирования заголовка.

2.4. Проблема выделения контекста заголовка.

ВЫВОДЫ по первой главе диссертации.

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕГМЕНТИРОВАННЫХ КОНСТРУКЦИЙ.

§1. Способы выражения конструкций с именительным темы.

1.1.Способы выражения первой части конструкций с именительным темы.

1.2.Морфологический анализ средств связи сегмента и постсегментного компонента.

1.3.Способы выражения второй части конструкций с именительным темы.

§2. Структурные особенности именительного разъяснительно-пояснительного.

2.1. Способы выражения первой части конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным.

2.2. Способы выражения второй части конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным.

ВЫВОДЫ по второй главе диссертации.

ГЛАВА III. КОММУНЖАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕГМЕНТИРОВАННЫХ КОНСТРУКЦИЙ.

§ 1. Коммуникативная структура сегментированных конструкций.

1.1 .Актуальное членение конструкций с именительным темы.

1.2.Особенности актуального членения конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным.

§2. Семантические особенности сегментированных конструкций.

2.1. Семантический анализ конструкций с именительным темы.

2.2. Семантические типы конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным

ВЫВОДЫ по третьей главе диссертации.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Ишмекеева, Татьяна Николаевна

Настоящая работа посвящена изучению лингвистических особенностей сегментированных единиц в русском экспрессивном синтаксисе.

Существующие в настоящее время лингвистические исследования сегментированных конструкций (далее - СК) касаются разных аспектов описания специфики названных структур: рассматривается история развития экспрессивных конструкций в литературном языке (Г. Н. Акимова); разграничиваются две разновидности сегментации - именительный темы и именительный представления (А. Н. Голайденко, JI. Е. Майорова); анализируется тема-рематическое членение СК (Ш. Балли, И. П. Распопов, Т. Н. Сафронова и др.); рассматриваются репризные построения СК и их актуальное членение (М. А. Мишель; Л. Ф. Шильникова); изучаются СК с препозитивным местоимением (антиципация) (JI. А. Булаховский, Е. А. Земская, В. А. Иванова, А. X. Никитина; и др.); описываются различия репризных и антиципацион-ных построений СК (Т. А. Жаворонкова, И. И. Ковтунова, А. С. Попов, Ю. М. Скребнев и др.).

Между тем далеко не выяснены следующие вопросы: что собой представляет сегментированная конструкция как элемент языковой системы, в чем особенности строения СК, какова функциональная специфика исследуемых структур. Кроме того, чрезвычайная интенсивность использования сегментированных конструкций в качестве газетного заголовка, а также вопрос о причинах активизации данного явления в синтаксической системе современного русского языка подчеркивают необходимость тщательного анализа СК. Все это свидетельствует об актуальности предпринятого исследования.

Объектом изучения является функционирование сегментированных конструкций, выступающих в роли газетного заголовка.

В качестве предмета исследования рассматриваются компоненты сегментированных конструкций и их языковые характеристики.

Цель работы - исследовать сегментированные конструкции как специфическое явление экспрессивного синтаксиса, основные структурные и семантические типы сегментированных построений, использованных в качестве газетного заголовка, их коммуникативно-прагматические особенности.

Указанная цель обусловила постановку и решение следующих задач:

1) выявить коммуникативно-функциональную сущность понятия «сегментированная конструкция»;

2) определить место СК в системе современного русского языка;

3) разработать типологию структурных моделей сегментов-заголовков;

4) выявить семантические особенности сегментированной структуры, использованной в роли заголовка в языке современных газет;

5) охарактеризовать сегментированное построение как стилеобра-зующий элемент языка газеты.

Материалом диссертационного исследования послужила авторская картотека газетных заголовков (4 170 единиц), представляющих собой сегментированные конструкции. Картотека собрана методом сплошной выборки из заголовков современных российских газет.

Источниками для исследования явились центральные газеты: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Учительская газета», «Российская газета», «Красная звезда», «Новая газета» и др., региональные: «Челябинская область», «Южно-Уральские ведомости», «Возрождение Урала» и др. и местные печатные издания: «Вести Магнитки», «Магнитогорский рабочий», «Наша Магнитка», «Магнитогорский металл», «Открытая газета», «Магнитогорские вести», «Диалог» и другие.

Методологической базой диссертационного исследования служит а) философская доктрина о связи языка и мышления; б) принцип системного подхода к познанию языковых явлений в их речевой реализации. Теоретический аспект методологии нашей работы представляют исследования в области экспрессивного синтаксиса (Г. Н. Акимова, Н. С. Валгина, К. Г. Джусоева, Ю. Д. Каражаев, А. X. Никитина и др.) и языка средств массовой информации (Е. Ф. Болдырев, JI. А. Будниченко, Е. А. Земская, Э. А. Лазарева, К. В. Прохорова и др.)

Методология исследования предопределена поставленными задачами, для решения которых были использованы как общие, так и специальные научные методы и приемы: описательный метод, включающий приемы наблюдения, сравнения, интерпретации и классификации исследуемого материала; метод моделирования, нацеленный на познание объектов, выраженных типовыми моделями; метод внутреннего сопоставления (при анализе разных типов сегментированных структур); метод системного анализа, позволяющий наряду с лингвистическими выводами установить познавательную ценность сегментированных конструкций. В предпринятом исследовании также нашли отражение результаты количественных подсчетов.

Научная новизна работы заключается, во-первых, в исследовании особой разновидности сегментации - именительного разъяснительно-пояснительного; во-вторых, в комплексном рассмотрении структурных разновидностей сегментированных конструкций (анализируется сегмент и постсегментная часть данных построений); в-третьих, в выявлении семантических отношений между компонентами исследуемых единиц.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в изучение активных процессов в современном русском языке, в решение актуальных проблем экспрессивного синтаксиса. Диссертационное исследование может способствовать уточнению ряда теоретических положений, связанных с особенностями функционирования сегментированных конструкций в языке средств массовой информации.

Практическая значимость. Материалы данного исследования могут быть использованы в вузовском курсе изучения синтаксиса современного русского литературного языка (особенно на отделении «Журналистика»), при разработке курсов «Культура русской речи», «Стилистика современного русского литературного языка», а также спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам современного экспрессивного синтаксиса.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Сегментация рассматривается как прием экспрессивного синтаксиса, основанный на отступлении от принципов синтагматических связей, выделении компонента в отдельный сегмент и разрыве синтаксических отношений между номинативом и постсегментным компонентом высказывания.

2. Сегментированная конструкция определяется как единица коммуникативно-синтаксического уровня - синтагматически расчлененное высказывание, между компонентами которого полностью (при отсутствии коррелята) или частично (при наличии местоименного заместителя) нарушены структурные связи.

3. Сегментация высказывания происходит в соответствии с коммуникативной интенцией адресанта, при этом информативная членимость способствует актуализации, логическому выделению одного из элементов структуры. СК отчетливо распадаются на две части: на исходный пункт (тему) и на рему, которая представляет собой главную коммуникативную цель сообщения.

4. В образовании информационно-семантической структуры высказывания принимают участие процессы интеграции, приводящие к возникновению в данной конструкции дополнительных семантико-синтаксических значений и отношений.

4.1 .В конструкциях с именительным темы выделяются следующие типы семантических отношений сегмента и постсегментного компонента:

1) по характеру соотношения сегмента и заместителя - кореферентное замещение;

2) в зависимости от структурно-семантической характеристики заместителя и замещаемого - предикатный и непредикатный типы замещения;

3) в зависимости от занимаемой позиции коррелята возникает постцедентное или антецедентное замещение.

4.2.В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным на основе семантических отношений, возникающих между частями экспрессивной структуры, выделяются две разновидности:

1) именительный характеризации;

2) именительный уточнения.

Апробация. Основные положения и результаты проведенного исследования были изложены в докладах, прочитанных на Всероссийской научной конференции языковедов и литературоведов «Русский язык и литература рубежа XX-XXI веков: специфика функционирования» (СГПУ, г. Самара, 2005 г.); на I научной конференции сотрудников и слушателей Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановеде-нию СПбГУ (г. Санкт-Петербург, 2005 г.); на научно-теоретических и научно-практических конференциях в Магнитогорском государственном университете (2003-2006 гг.). По теме диссертации опубликовано 10 работ (в том числе 2 тезисов) общим объемом 2,44 п.л.

Структура и объем диссертационного исследования. Работа объемом 219 машинописных страниц состоит из введения, основной части, включающей три главы, заключения, списка использованной литературы (267 наименований научной литературы и 70 источников).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сегментированные конструкции в современном русском языке"

Выводы по третьей главе диссертации

В настоящей главе нами был проведен семантический анализ двух разновидностей СК - именительного темы и именительного разъяснительно-пояснительного. Поскольку характерной особенностью именительного темы является наличие местоименных средств связи сегмента и постсегментного компонента, то при исследовании данной конструкции учитывалась вся совокупность связующих ее частей элементов. Анализ конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным базировался прежде всего на семантических отношениях его компонентов.

Исходя из приведенного выше положения, мы проанализировали семантические особенности двух разновидностей СК и пришли к следующим выводам:

1. В сегментированных конструкциях в соответствии с коммуникативной интенцией говорящего актуализируется один из элементов высказывания, то есть происходит информативная членимость конструкции.

2. При репризной последовательности компонентов конструкций с именительным темы сегмент, как правило, является коммуникативным субъектом, передающим тему высказывания. Постсегментный компонент становится коммуникативным предикатом, или центром конструкции, обладающим наибольшей смысловой нагрузкой. При антиципированном расположении сегмент может быть как темой сообщения (R—>Т), так и ее ремой (Т—>R) в случае особого эмфатического ударения, акцентного усиления постпозитивного номинатива.

3. Коммуникативная организация конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным имеет свои особенности: тема, названная номинативом, оказывается опущенной (нулевой) в постсегментном компоненте и однозначно восстанавливаемой из контекста. Несмотря на отсутствие в базовой части тематического компонента, рема высказывания, являясь центром сообщения, информирует именно о том фрагменте действительности, который заявлен сегментом.

4. Характерной чертой конструкций с именительным темы является двойное обозначение тематического элемента: номинатив в сегменте и коррелят в постсегментном компоненте. Таким образом в СК реализуется гиперсинтаксическая функция выражения закона связности текста, или отношение замещения. Выделяются следующие типы замещения: кореферентное; предикатное и непредикатное; постцедентное и антецедентное.

Кореферентное замещение характеризуется адекватным воспроизведением объема значения замещаемого анафорой слова. При данном типе замещения удерживается и передается в структуре высказывания «заряд репрезентации».

Предикатное замещение осуществляется в тех случаях, когда в качестве синтаксически опорного находится слово со значением предиката. Непредикатное замещение, соответственно, свойственно конструкциям, в которых субстантив не имеет предикатного значения.

Постцедентное замещение осуществляется в условиях повторения смысла; антецедентное - в условиях предсказания смысла.

5. В конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительным в зависимости от коммуникативных намерений адресанта происходит процесс расчленения ее структуры, а затем адресат интегрирует составляющие высказывание компоненты. Процесс интеграции приводит к возникновению дополнительных семантико-синтаксических значений и отношений в структуре данного высказывания.

6. В зависимости от семантических отношений, возникающих между компонентами СК, выделяются две разновидности конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным: именительный характеризации и именительный уточнения.

Постсегментная часть именительного характеризации дает характеристику (выделяет отличительные качества, свойства, черты), а также эмоционально-экспрессивную оценку номинативу, расположенному в сегменте. В исследуемом материале представлено два типа именительного характеризации: именительный характеризации по признаку и именительный классифицирующей характеризации. В конструкциях обоих типов сообщается о постоянных или устойчивых признаках, однако если в конструкциях первого типа речь идет об одном, единичном признаке, то второй тип конструкций характеризует комплексность признаков, объединенных одним понятием.

Именительный уточнения характеризуется наличием в постсегментном компоненте информации, конкретизирующей явление, названное сегментом. В зависимости от способа конкретизации выделяются два типа уточнения: уточнение путем сужения информации, заключенной в сегменте, и уточнение путем расширения информативного объема. Сужение информации в постсегментном компоненте наиболее характерно для исследуемых структур, что связано со стремлением адресанта сделать информацию более точной, конкретной. Уточнение путем расширения информативного объема происходит 1) посредством прямого расширения информации; 2) посредством включения нового содержательного элемента в базовый компонент.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная публицистика характеризуется чрезвычайной интенсивностью использования сегментированных конструкций в качестве газетного заголовка. Подобное явление объясняется, с нашей точки зрения, во-первых, большей экспрессивностью расчлененных структур по сравнению с нерас-члененными построениями; во-вторых, сегментация высказывания происходит в соответствии с коммуникативными интенциями говорящего, поэтому в данных конструкциях логически выделяется наиболее важный элемент сообщения; в-третьих, сегментированные конструкции отличаются большими информативными возможностями, что также способствует использованию в заголовке названных структур.

В диссертационной работе были исследованы две разновидности сегментированных конструкций: именительный темы и именительный разъяснительно-пояснительный, при этом с точки зрения частоты использования названные структуры различаются (9% и 91% соответственно). Преимущественное употребление конструкций второго типа объясняется более широкими возможностями последнего: структурным разнообразием постсегментного компонента; отсутствием заместителя номинатива и, как следствие, полным нарушением структурных связей между частями.

Выделенные характерные признаки конструкций с именительным разъяснительно-пояснительным находят свое отражение и в особенностях их коммуникативной организации: если в структурах первого типа тема, заявленная сегментом, дублируется (посредством местоименного коррелята), то в построениях без заместителей номинатива тема оказывается опущенной (нулевой) в постсегментном компоненте.

По-новому в диссертации решается вопрос относительно грамматического статуса СК: данная структура рассматривается как единица коммуникативно-синтаксического уровня - синтагматически расчлененное высказывание, между компонентами которого полностью (при отсутствии коррелята) или частично (при наличии местоименного заместителя) нарушены структурные связи. Сегмент как одна из частей СК представляет собой совершенно особую, специфичную конструкцию, не являющуюся ни предложением, ни его частью, в то время как базовый компонент выражен синтаксической единицей.

Помимо процесса расчленения семантико-синтаксической структуры высказывания в целях актуализации одного из его элементов, в сегментированных конструкциях происходят и процессы интеграции, или взаимодействия, составляющих высказывание компонентов. При этом взаимодействие между частями расчлененных построений приводит к возникновению в них дополнительных семантических отношений.

В конструкциях с именительным темы, благодаря наличию в постсегментном компоненте коррелята номинатива, реализуется гиперсинтаксическая функция закона связности текста, или отношение замещения. В работе выделены следующие типы замещения номинатива и его коррелята:

1) в зависимости от характера соотношения между заместителем и замещаемым возникает кореферентный тип замещения, при котором происходит адекватное воспроизведение объема значения замещаемого анафорой слова;

2) в зависимости от структурно-семантической характеристики суб-стантива и его коррелята выделяется предикатное и непредикатное замещение. Типичным является непредикатное замещение, поскольку в работе исследованы номинативные структуры;

3) в зависимости от занимаемого положения коррелята по отношению к номинативу выделяются постцедентное и антецедентное замещение. По сути постцедентный тип замещения представляет собой реприз-ное расположение частей, антецедентное - антиципацию.

Конструкции с именительным разъяснительно-пояснительным характеризуются отсутствием формальных показателей средств связи сегмента и постсегментного компонента, поэтому при анализе данной структуры учитывались прежде всего семантические отношения, возникающие между частями. На основании названного критерия в работе выделены два подтипа именительного разъяснительно-пояснительного: 1) именительный характеризации; 2) именительный уточнения.

1) Особенностью именительного характеризации является его способность давать оценочную характеристику номинативу, расположенному в сегменте, а также наличие субъективной модальности, выражающей отношение автора к сообщаемому в высказывании. В работе представлено два типа названной разновидности: именительный характеризации по признаку и именительный классифицирующей ха рактеризации.

2) Использование именительного уточнения связано со стремлением адресанта не просто назвать предмет речи, но и сделать информацию более точной, конкретной. В зависимости от способа конкретизации выделяются два типа уточнения: уточнение путем сужения информации и уточнение путем расширения информативного объема. Уточнение путем сужения информации представлено следующими группами: а) уточнение сегмента путем выделения более конкретных аспектов явления; б) уточнение путем введения маркированных членов, конкретизирующих информацию; в) уточнение сегмента путем постановки прямых вопросов; г) уточнение путем выделения этапов, стадий развития названного явления; д) уточнение путем указания угла зрения на проблему, названную сегментом; е) уточнение путем введения информации обстоятельственного характера.

Уточнение путем расширения информативного объема происходит: а) посредством прямого расширения информации; б) за счет включения нового содержательного элемента в постсегментный компонент.

Исследованные конструкции характеризуются структурными особенностями:

1) Сегмент представлен следующими типами моделей: а)Nb б) Ni+Ni, в) Adj (реже - Pron, Numer, Part)+Nb г) N,-N6,

2) Постсегментный компонент в конструкциях с именительным темы выражен, как правило, простым предложением; в конструкциях с именительным разъяснительно-пояснительных представлен более разнообразно: от минимальной синтаксической единицы до сложного синтаксического целого.

В дальнейшем видится перспективным:

1. Исследование «эквивалентов» именительного темы, к которым мы относим: а) формы представления, выраженные инфинитивом или любой падежной формой имени существительного (кроме формы именительного падежа), б) сочетания слов, фрагменты сложных предложений.

2. Анализ и сопоставление различных видов сегментированных конструкций: именительного темы, именительного представления, именительного разъяснительно-пояснительного, инфинитива представления, косвенного темы, косвенного представления и др.

 

Список научной литературыИшмекеева, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони, В. Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони.1. СПб.: Наука, 1994.-151 с.

2. Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка /

3. Г„Н. Акимова. -М.: Высш. шк., 1990. 168 с.

4. Акимова, Г. Н. Новые явления в грамматическом строе русского языка /

5. Г. Н. Акимова // Русский язык в национальной школе. 1980. - № 5. -С. 10-16.

6. Акимова, Г. Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке / Г. Н. Акимова // Вопросы языкознания. 1981. - № 6. -С.109-120.

7. Акимова, Г. Н. Развитие синтаксических конструкций в современном русском литературном языке / Г. Н. Акимова // Динамика структуры современного русского языка: сб. науч. ст. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 85121.

8. Акимова, Г. Н. Соотношение разговорных и письменных экспрессивныхконструкций в современном русском языке / Г. Н. Акимова // Исследования по славянским языкам. 1997. - № 2. - С. 123-142.

9. Александрова, О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материалеанглийского языка / О. В. Александрова. М.: Высш. шк., 1984. - 211 с.

10. Алещанова, И. В. Цитация в газетном тексте (на материале современнойанглийской и российской прессы): автореф. дис.канд. филол. наук / И. В. Алещанова. Волгоград, 2000. - 21 с.

11. Алисултанов, А. С. Именование текста как ключевое слово /

12. А. С. Алисултанов // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1985. - № 4. - С. 73-79.

13. Андриянова, С. Н. Сегментированные конструкции в составе текста: автореф. дис. .канд. филол. наук / С. Н. Андриянова. СПб., 1993. - 20 с.

14. Анненков, А. Сюрпризы газетного заголовка / А.Анненков // Журналист. -1995.-№ 11.-С. 38-39.

15. Арнольд, И. В. Интерпретация художественного текста: типы выдвиженияи проблемы экспрессивности / И. В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка: сб. науч. работ. Л.: ЛГПИ, 1975. - С. 115-119.

16. Атабекова, Г. А. Сегментированные конструкции в современном русскомязыке и их изучение в национальном педвузе: автореф. дис.канд. фи-лол. наук / Г. А. Атабекова. М., 1986. - 19 с.

17. Бабайцева, В. В. Изолированные фрагменты текста со словом ЭТО в позиции подлежащего / В. В. Бабайцева // Филологические науки. 1998. -№ 3. - С. 37-42.

18. Бабайцева, В. В. Односоставные предложения в современном русском языке / В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1968. - 160 с.

19. Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка: моногр. / В. В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2000. - 640 с.

20. Бабайцева, В. В., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. М.: Просвещение, 1981.-271 с.

21. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка /

22. Ш. Балли. -М.: Едиториал УРСС, 2001. -416 с.

23. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка /

24. Ш. Балли. М.: Иностр. лит., 1955.-214 с.

25. Бахарев, Н. Е. Заголовку однозначность / И. Е. Бахарев // Русская речь.1970.-№6.-С. 60-62.

26. Безрукова, А. В. Трихотомия: название, начало и конец текста /

27. A. В. Безрукова // Художественный текст. Структура и семантика. -Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987. С. 35-40.

28. Берков, В. П., Мокиенко, В. М., Шулежкова, С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка: около 4000 единиц / В. П. Берков,

29. B. М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова. М.: Изд-во «Русские словари», ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. - 624 с.

30. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения /

31. В. В. Богданов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 204 с.

32. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики /

33. В. А. Богородицкий. М.-Л.: Соцэкгиз, 1935. - 354 с.

34. Богословская, О. И., Махнева, Н. Р. К вопросу о рекламности газетных заголовков / О. И. Богословская, Н. Р. Махнева // Проблема функционирования языка и специфика речевых разновидностей. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1985.-С. 104-113.

35. Богословская, О. И., Полтавская, Е. А. К проблеме соотношения газетного заголовка и жанра / О. И. Богословская, Е. А. Полтавская // Функциональная стилистика: Теория стилей и их реализация: меж-вуз. сб. науч. тр.-Пермь: ПТУ, 1986.-С. 111-119.

36. Богословская, О. И., Чылигина, И. И. Газетный заголовок в коммуникативном аспекте (экспериментальное исследование) / О. И. Богословская,

37. И. И. Чилигина // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: ПГУ, 1990. - С. 86-91.

38. Болдырев, Е. Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов /

39. Е. Ф. Болдырев // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: ВГПУ, 1999. - С. 45-51.

40. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред.

41. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.

42. Борисова, Л. П. Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры сегментированных конструкций (в сопоставлении с некоторыми типами номинативных предложений): автореф. дис. канд. филол. наук / JI. П. Борисова. М., 1976. - 22 с.

43. Боярченко, Э. 77. Неполные предложения в роли газетных заголовков /

44. Э. П. Боярченко // Научные труды. Курск: Курск.ГПИ, 1974. - Т. 39, вып. 1. Очерки по стилистике русского языка. - С. 112-121.

45. Брагина, А. А. От загадки к заголовку / А. А. Брагина // Русская речь.1967.-№ 1.-С. 89-92.

46. Бреев, В. Г. Функции газетных заголовков / В. Г. Бреев // Межвуз. сб. науч. тр. Тула: ТГПИ. - С. 278-281.

47. Будниченко, Л. А. Пунктуационная экспрессия газетного заголовка /

48. JI. А. Будниченко // СМИ в современном мире. СПб: Изд-во СПбГУ, 1999.-С. 120-139.

49. Будниченко, Л. А. Экспрессивная пунктуация в публицистическом текстена материале языка газет): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Я. А. Будниченко.- СПб., 2003. 37 с.

50. Буженик, Ф. К. Номинативные предложения в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ф. К. Буженик. -Л, 1954.- 18 с.

51. Буженик, Ф. К. Типы номинативных предложений в современном русском языке: лекция по спецкурсу «Типы простого предложения» / Ф. К. Буженик. Л.: ЛГПИ, 1958. - 33 с.

52. Булгакова, Г. Ф. Фразеологизмы-заголовки / Г. Ф.Булгакова // Взаимодействие грамматики и стилистики текста. Алма-Ата: АПИИЯ, 1988. -С. 22-28.

53. Бурдина, 3. Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация / 3. Г. Бурдина. М.: Высш. шк, 1987. - 118 с.

54. Буров, А. А. Местоименные свойства существительных в тексте /

55. A. А. Буров // Русский язык в школе. 1988. - № 3. - С. 79-82.

56. Былинский, К. И. Язык газеты: Избранные работы / сост.

57. К. М. Накорякова. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 303 с.

58. Бэк Кюн Хи. Семантико-структурные преобразования устойчивых выражений в заголовках современных газет: автореф. дис. . канд. филол. наук / Бэк Кюн Хи. СПб., 2002. - 17 с.

59. Волгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке /

60. Н. С. Валгина. -М.: Логос, 2001.-304 с.

61. Валгина, Н. С. Некоторые функции изолированного именительного падежа / Н. С. Валгина // Русский язык в школе. 1971. - № 2. - С. 88 - 94.

62. Ваняркин, В. М. Экспрессивность заголовка и панхрония /

63. Васильева, А. К. О смысловых особенностях расчлененного предложенияв современном французском языке / А. К. Васильева // Ученые записки ЛГПИ им. А. И. Герцена, т. 212. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1959. - С. 5 - 21.

64. Введенская, Л. А. Из истории названий российских газет /

65. Л. А. Введенская // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. М.: МГУ, 1995.-№5.-С. 3-11.

66. Веденина, Л. Г. Французское предложение в речи / Л. Г. Веденина. М.:1. Высш. шк., 1991.- 189 с.

67. Вербин, А. А. О контексте заголовка / А. А. Вербин // Лингвистическиеисследования 1982: Структура и значение предложения. М.: Изд-во АНСССР, 1982. - С. 41-48.

68. Виноградова, Л. И., Дурыгина, Э. М. Искусство газетного заголовка /

69. Л. И. Виноградова, Э. М. Дурыгина // Журналистика и жизнь. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967. - Вып. 4. - С. 39-73.

70. Винокур, Г. О. Глагол или имя? / Г. О. Винокур // Русская речь. Новая серия. III.- 1928.-С. 26-32.

71. Вихрев, А. Заголовок: каким ему быть? / А. Вихрев // Журналист. 1975.4.-С. 31-32.

72. Войтицкая, И. Н. Именительный представления и его функции в составетекста / И. Н. Войтицкая // Вопросы грамматики и лексики современного русского языка,-М.: Изд-во: МГПИ, 1975.-С. 37-52.

73. Вомперский, В. П. К изучению синтаксической структуры газетного заголовка / В. П. Вомперский // Паремиологический сборник. М.: Наука, 1978.-С. 32-35.

74. Гаврилина, Н. Н. Газетный заголовок как объект лингвистического исследования / Н. Н. Гаврилина // Лингвистические основы обучения иностранцев языковой специальности. М.: Русский язык, 1988. - С. 54-56.

75. Гак, В. Г. Грамматика французского языка / В. Г. Гак. М.: Изд-во Добросвет, 2000. 832 с.

76. Гак, В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование /

77. В. Г. Гак // Вопросы французской филологии. М.: Изд-во МГПИ, 1975.-202 с.

78. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования /

79. И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.- 140 с.

80. Геллер, Э. С. Синтаксические средства экспрессивности и их роль в абзаце научных текстов (на материале специальной литературы по физике): автореф. дис. . канд. филол. наук / Э. С. Геллер. Махачкала, 1991. -18 с.

81. Герасименко, Н. А. Некоторые структурные виды заголовка в публицистике / Н. А. Герасименко // Семантика грамматических форм и речевых конструкций: межвуз. сб. науч. тр. -М.: МОПИ, 1991. С. 89-95.

82. Голайденко, А. Н. К вопросу о разграничении именительного представления и именительного темы / А. Н. Голайденко // Семантика и структура простого и сложного предложения. Орёл: Изд-во Орловского гос.ун-та, 1995.-С. 75-82.

83. Горбунов, А. П. Заголовок: каким ему быть? / А. П. Горбунов // Язык истиль газеты. М.: Изд-во МГУ, 1974. - С. 7-26.

84. Губенко, И. С. «Крылатые заголовки» как явление публицистическогостиля / И. С. Губенко // Язык и литература: Материалы конференции. -Самарканд: Самарк.ГУ, 1969.-С. 174-184.

85. Гуревич, С. М. Номер газеты / С. М. Гуревич. М.: Аспект Пресс, 2002.192 с.

86. Дараселия, Н. В. Структурно-семантические и прагматические особенности британского газетного заголовка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Дараселия. Тбилиси, 1986. - 20 с.

87. Джанджакова, Е.В. Об использовании цитат в заглавиях художественных произведений / Е. В. Джанджакова // Структура и семантика текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. - С. 30-37.

88. Дзякович, Е. В. Стилистический аспект современной пунктуации. Экспрессивные пунктуационные приемы: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. В. Дзякович. М, 1994. - 20 с.

89. Добруноеа, О. В. Влияние эмоционального фактора на синтаксическоеоформление высказывания / О. В. Добрунова II Синтаксические структуры в акте коммуникации (немецкий язык): сб. науч. ст. Вып. 313. - М.: МГПИИЯ, 1988.-С. 13-21.

90. Долгирева, А. Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте:автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Э. Долгирева. Таганрог, 2002. -25 с.

91. Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К.А.Долинин. М.:

92. Евтюхин, В. Б. Местоимение / В. Б. Евтюхин. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2001.- 104 с.

93. Жаворонкова, Т. А. Сегментированные конструкции с препозитивным местоимением в художественном тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. А. Жаворонкова. СПб., 1992. - 16 с.

94. Житенева, Л. И. Ориентиры газетного номера: К анализу газетных заголовков / Л. И. Житенева // Русская речь. 1984. - № 3. - С. 70-74.

95. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения / Е. А. Земская. М.: Русский язык, 1987. - 237 с.

96. Земская, Е. А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет / Е. А. Земская // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука, 1996.-С. 157-168.

97. Зильберт, Б. А. Газетный заголовок индикатор новаций в языке газеты /

98. Б. А. Зильберт // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: Факторы, тенденции, модели. Волгоград: ВГУ, 1995. - С. 7172.

99. Золотова, Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1988. - 440 с.

100. Иванина, Г. И К вопросу об экспрессивности предложения /

101. Г. Н. Иванина // Речевые аспекты изучения современного немецкого языка: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. В. Д. Девкина. М.: МГПИ, 1984.-С. 122-130.

102. Иванова, В. И Предложение, высказывание: Системно-функциональныйаспект: автореф. дис. . д-ра фил о л. наук / В.И.Иванова. Тверь, 2001.-37 с.

103. Иванова, Е. Ю. Конструкции экспрессивного синтаксиса в современномболгарском языке / Е. Ю. Иванова. СПб.: Изд-во: СПбГУ, 1999. - 93 с.

104. Иванова, Т. Ф. Структурные свойства и функциональный статус пролепса1в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Ф. Иванова. Минск, 1990. - 20 с.

105. Изюмская, С. С. Новые английские заимствования как средство языковойигры / С. С. Изюмская // Русский язык в школе. 2000. - № 4. - С. 7579.

106. Казеко, Т. Н. Специфические синтаксические конструкции устной речи:автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Н. Казеко. Саратов, 1989. - 18 с.

107. Какорша Е. В. Новизна и стандарт в языке современной газеты: Особенности использования стереотипов // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука, 1996. - С. 120-133.

108. Какорина, Е. В. Стилистические изменения в языке газеты новейшеговремени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. В. Какорина. М., 1992. - 16 с.

109. Камалетдинова, А. Б. Иноязычная лексика в современных средствах массовой коммуникации (1996-2001 гг.): автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Б. Камалетдинова. Уфа, 2002. - 23 с.

110. Каражаев, Ю. Д., Джусоева, К. Г. Прагматическая направленность синтаксической экспрессии / Ю. Д. Каражаев, К. Г. Джусоева // Проблемы экспрессивной стилистики: сб. науч. ст. Ростов н/Д: Рост.ГУ, 1987. -С. 18-24.

111. Каримова, Т. Ф. К вопросу о синтаксическом статусе заголовка /

112. Т. Ф. Каримова // Проблемы сверхфразовых единств. Семантико-синтаксическая структура: межвуз. тематич. сб. Уфа: БГУ, 1985. -С. 46-49.

113. Каримова, Т. Ф. Прагматика газетного заголовка / Т. Ф. Каримова // Семантика языковых единиц и ее роль в интерпретации текста: межвуз. науч. сб. Уфа: БГУ, 1994. - С. 38-43.

114. Киселева, Л. А. Проблемы исследования русского языка как средства воздействия: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л.А.Киселева. Л., 1979.-46 с.

115. Ковалева, Г. С. Из наблюдений над предложными сочетаниями в функции газетного заголовка / Г. С. Ковалева // Материалы и исследования по проблемам грамматики русского языка. Красноярск: Красноярский ГУ, 1966.-С. 106-115.

116. Ковтунова, И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения / И. И. Ковтунова. М.: Просвещение, 1976.-239 с.

117. Кожина, М. Н. Нечто большее, чем название / М. Н. Кожина // Русская речь. 1984. - № 6. - С. 27 - 29.

118. Кожина, Н. А. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX-XX вв.): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. А. Кожина. М., 1986. - 22 с.

119. Кольцова, Л. М. Актуальное членение предложения и графические средства его оформления в поэтической речи (на материале русской советской поэзии): автореф. дис. . канд. филол. наук / JI. М. Кольцова. -Воронеж, 1984.-20 с.

120. Комаров, Е. Н. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Н. Комаров. Волгоград, 2003. - 20 с.

121. Коновалова, Т. Р. Об одном приеме экспрессивного синтаксиса (Синтаксическая природа сегментации) / Т. Р. Коновалова // Вопросы стилистики. Саратов: СГУ, 1974. - Вып. 7. - С. 3-19.

122. Коньков, В. И. Речевая структура газетного текста / В. И. Коньков. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. 158 с.

123. Корытная, М. Л. Некоторые проблемы исследования роли заголовка в понимании текста / М. Л. Корытная // Проблемы психолингвистики: слово и текст. Тверь: ТГУ, 1993. - С. 97-102.

124. Корытная, М. Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: автореф. дис . канд. филол. наук / М. Л. Корытная. -Тверь, 1996.-20 с.

125. Косарева, О. Г. Аббревиация в языке современной прессы (На материале французского, английского и русского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Г. Косарева. Тверь. - 2003. - 16 с.

126. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики / В. Г. Костомаров. -М.: Изд-во МГУ, 1971. 266 с.

127. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999.-247 с.

128. Котюрова, М. П., Муруева, И. А. О смысловой структуре оглавлений монографий и лексических особенностях ее выражений / М. П. Котюрова, И. А. Муруева // Функционирование языка в различных тйпах текста. Пермь: ПТУ, 1989. - С. 97-107.

129. Кошевая, И. Г. Название как кодированная идея текста / И. Г. Кошевая // Иностранные языки в школе. 1982. - № 2. - С. 8-10.

130. Красилъникова, Е. В. Имя существительное в русской разговорной речи. Функциональный аспект / Е. В. Красильникова. М.: Наука, 1990. -128 с.

131. Кронгауз, М. А. Семантика / М. А. Конгауз. М.: Академия, 2005. -352 с.121 .Кудашина, В. Л. Коммуникативные функции порядка синтаксических сёгментов и вопросы культуры речи / В. JI. Кудашина. Невинномысск: НТИ, 2003.- 193 с.

132. Кулаков, А. Н. Заголовок и его оформление в газете / А. Н. Кулаков. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.-87 с.

133. Кулакова, Е. А. Сегментированные предложения с выделительными оборотами (на материале французских текстов XVII-XVIII вв.): авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Кулакова. СПб., 1993. - 16 с.

134. Культура русской речи / под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.: НОРМА-ИНФРА. - 1998. - 560 с.

135. Лазарева, Э. А. Газета как текст: автореф. дис. . д-ра филол.наук / Э. А. Лазарева. Екатеринбург, 1994. - 32 с.

136. Лазарева, Э. А. Заглавие и начало газетного текста / Э. А. Лазарева // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск: Изд-во Свердловского пед. ин-та, 1989. - С. 121-132.

137. Лазарева, Э. А. Заголовок в газете / Э. А. Лазарева. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989.-96 с.

138. Лазарева, Э. А. Системно-стилистические характеристики газеты / Э. А. Лазарева. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1993. - 168 с.129 .Лайне, С. В. Функции и виды заглавия в комсомольской газете / С. В. Лайне. -М.: ВКШ, 1982. 17 с.

139. Лаптева, О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте / О. А. Лаптева. М.: Эдито-риалУРСС, 2001.-520 с.131 .Лаптева, О. А. Русский разговорный синтаксис / О.А.Лаптева. М.: Наука, 1976.-400 с.

140. Лаптева, О. А. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте / О. А. Лаптева // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. -М.: Наука, 1996. С. 151-152.

141. Левина, В. П. Прагматические свойства газетного заголовка /

142. B. П. Левина // Грамматика и текст: сб. науч. тр. М.: Изд-во МГЛИ, 1991.-С. 42-47.

143. Леонова, Н. В. О газетных заголовках / Н. В. Леонова // Давлетнинские чтения. Язык, культура, традиции, новаторство. Бирск: Бир.ГУ, 1997.1. C. 148-150.

144. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. -2 е изд., доп. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 е.: ил.

145. Литвинникова, О. И. Устойчивые словесные комплексы в газетных заголовках последнего времени / О. И. Литвинникова // Вестник международного славянского университета. Харьков, 1999. - т. 2. - № 4.-С. 36-38.

146. Луценко, Н. А. Повелительные формы в газетных заголовках / Н. А. Луценко // Русская речь. 1985. - № 5. - С. 80-82.

147. Лысакова, И. П. Язык газеты: Социолингвистический аспект / И. П. Лысакова. Л.: ЛГУ, 1981. - 103 с.

148. Ляпина, О. А. Структурные, функциональные и прагматические особенности немецкого газетного заголовка (на материале немецкой общенациональной прессы): автореф. дис. . канд. филол. наук / О. А. Ляпина. Воронеж, 2002. -21 с.

149. Майорова, Л. Е. Именительный представления и именительный темы / Л. Е. Майорова // Русский язык в школе. 1984. - № 3. - С. 83-85.

150. Майорова, Л. Е. Именительный представления и именительный темы как явления экспрессивного синтаксиса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. Е. Майорова. Л., 1984. - 22 с.

151. Майорова, Л. Е. Синтаксический статус конструкций с именительным представления и с именительным темы / Л. Е. Майорова // Вестник Ленинградского университета. 1984. - № 20. История, язык, литература. -Вып. 4. - С. 74-77.

152. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю. М. Малинович. Иркутск: Изд-во Иркут.ун-та, 1989. - 213 с.

153. Малъченко, А. А. «Чужое слово» в заглавии художественного текста /

154. A. А. Мальченко // Интертекстуальные связи в художественном тексте. -СПб.: Образование, 1993.- 147 с.

155. Мамалыга, А. И. Структура газетного текста / А. И. Мамалыга. Киев: Вища школа. - 1983. - 136 с.

156. Маслова, В. А. Параметры экспрессивности текста / В. А. Маслова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991.-С. 179-205.

157. Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: человек и его дискурс: сб. науч. тр. М.: Азбуковник, 2003. - 367 с.

158. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения /

159. B. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс,•г1967.-С. 246-266.

160. Мишель, М. А. Особенности функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в речевых жанрах (на материале современной публицистики): автореф. дис. . канд. филол. наук / М.А.Мишель. -СПб., 2002.- 18 с.

161. Мойсейчук, Я. К. Синтаксические структуры актуализации в современных германских языках (на материале английской и немецкой диалогической речи): дис. . канд. филол. наук / Я. К. Мойсейчук. СПб., 2004.- 182 л.

162. Молотков, А. И. Трудные случаи лексико-грамматического характера слов «это» и «то» в русском языке / А. И. Молотков // Вопросы грамматики. -М.-Л.: Изд-во АНСССР, 1960. С. 345-361.

163. Москвин, В. П. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий / В.П.Москвин // Филологические науки. 2002. - № 1.т1. С. 65-73.

164. Мошальская, Е. Е. Речевая отсылочность и рекламная функция газетного заголовка / Е. Е. Мошальская // Журналистика конца XX столетия: уроки и перспективы. Воронеж: ВГУ, 1998. - С. 135-137.

165. Мякишева, О. В, Компонент с локальным значением в структуре газетных заголовков / О. В. Мякишева // Значение и функционирование языковых единиц. Саратов: Изд-во СГУ, 1993. - С. 61-65.

166. Нанси Портилъо, Н. М. Семантика заглавий как обособленных образований и как компонентов текста (На материале рассказов А. П. Чехова):автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. М. Нанси Портильо. Воронеж, 1989.-24 с.

167. Никитина, А. X. Синтаксические конструкции с антиципацией как экспрессивный вариант нормативных структур / А. X. Никитина // Вопросыграмматического варьирования. Иркутск: Иркут. ГПИ, 1988. - С. 5360.

168. Николаева, Е. «Красное словцо» журналистов (о фразеологизмах в газетных заголовках) / Е. Николаева // Rossica olomucensia XXXIII (Za ROR 1994). Olomous, 1995. - С. 85-88.

169. Николаева, Т. М. Единицы языка и теория текста / Т. М. Николаева // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. - С. 27-57.

170. Николаева, Т. М. Семантика акцентного выделения / Т. М. Николаева. -М.: Наука, 1982.-104 с.

171. Николина, Н. А. Заглавие и текст (Повесть Ф.М.Достоевского «Кроткая») / Н. А. Николина // Русский язык в школе. 2002. - № 1. - С. 4652.

172. Ноздрина, Л. А. Заглавие текста / JT. А. Ноздрина // Грамматика и смысловые категории текста: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГ1ШИЯ, 1982.-Вып. 189.-С. 185-200.

173. Обердердерфер, А. Р. Дистантная метонимия в газетных заголовках / А. Р. Обердердерфер // Проблемы стилистики текста. Алма-Ата: Изд-во Казах, пед. ин-та, . 988. - С. 56-61.

174. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

175. Откупщикова, М. И. Синтаксис связного текста (Структурная лингвистическая модель): автореф. дис. . д-ра филол. наук / М. И. Откупщикова. Л., 1987. - 33 с.

176. Откупщикова, М. И. Синтаксис связного текста / М. И. Откупщикова. -Л,: Изд-во ЛГУ, 1982.- 103 с.

177. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. М.: УРСС, 2002. - 288 с.

178. Падучева, Е. В. Значение и синтаксические функции слова «это»/ Е. В, Падучева // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1980.-С. 76-91.

179. Паташюте, М. Информативность заголовка / М. Паташюте // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. М.: МГУ, 1975. - № 2. - С. 83-86.

180. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во Иностр. лит., 1960.-500 с.178 .Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956 - 511 с.

181. Пиотровский, Р. Г. Очерки по стилистике французского языка / Р. Г. Пиотровский. J1.: Учпедгиз, 1960. - 121 с.

182. Поважная, В. В. Семантика негативных конструкций и их функционирование в роли газетных заголовков / В. В. Поважная // Языковые единицы в семантическом аспекте: межвуз. сб. науч. тр. Таганрог: Таганрог. ГПИ, 1990.-С. 60-68.

183. Погребенков, В. И. Заголовочный комплекс в американской военной газете: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. И. Погребенков. М., 1977.-19 с.

184. Подчасов, А. С. Дезориентирующие заголовки в современных газетах/ А. С. Подчасов // Русская речь. 2000. - № 3. - С. 52-54.

185. Попов, А. С. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке / А. С. Попов // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. - С. 256-274.

186. Попов, А. С. Сегментация высказывания / А. С. Попов // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. - С. 302 - 321.

187. Попов, А. С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие / А. С. Попов // Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С. 94-126.

188. Прияткина, А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения / А. Ф. Прияткина. -М.: Высш.шк., 1990. 175 с.

189. Пронин, В. В заглавии суть/ В.В.Пронин // Литературная учеба. -1987.-№3.-С. 202-228.

190. Прохорова, К. В. Совокупный заголовочный текст как разновидность газетного текста: дис. . канд. филол. наук / К.В.Прохорова. СПб., 2001.-234 л.

191. Прутчикова, В. В. Рема и ее функции в предложении /

192. B. В. Прутчикова// Вопросы структуры предложения: сб. науч. тр. -Днепропетровск: ДГУ, 1980.-С. 135-142.

193. Распопов, И. П. Спорные вопросы синтаксиса / И. П. Распопов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1981.- 127 с.

194. Реферовская, Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / Е. А. Реферовская. Л.: Наука, 1989. - 223 с.

195. Рогова, К. А. Синтаксические особенности публицистической речи / К. А. Рогова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. - 71 с.

196. Рогова, К. А. Экспрессивно-стилистические формы синтаксиса в публицистической речи: автореф. дис. . д-ра филол. наук / К. А. Рогова. Л., 1979.-33 с.

197. Ронгинский, В. М. Семантическая структура газетных заголовков и проблема их актуализации / В. М. Ронгинский // Проблема лексической и категориальной семантики. Симферополь: Изд-во Симферопол. ун-та, 1982.-Вып. 2.-С. 11-26.

198. Ронгинский, В. М. Синтаксические модели заголовков и их использование в различных стилях речи: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. М. Ронгинский. Киев, 1965. - 20 с.

199. Рословец, Я. И. Номинативные эмоционально-оценочные предложения в русском языке / Я. И. Рословец // Русский язык в школе. 1973. - № 1. -С. 72-79.

200. Руднев, А. Г. Синтаксис современного русского языка / А. Г. Руднев. -М.: Высш.шк, 1968.-320 с.

201. Русская грамматика: в 2-х т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова и др. М.: Наука, 1980.

202. Русская разговорная речь / отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1973. -485 с.

203. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / отв. ред. Е. А. Земская. -М.: Языки русской культуры. 1996. - 480 с.

204. Русский язык сегодня / отв. ред. JI. П. Крысин. М.: Азбуковник, 2000. -633 с.

205. Санжаров, Л. Н. Отграничение различных типов именных структур от номинативных предложений / JI. Н. Санжаров // Труды кафедр русского языка вузов Восточной Сибири и Дальнего Востока. Иркутск: Ир-кут.ГУ, 1962.-С. 133-148.

206. Сафонов, А. А. Актуализация газетного текста (К проблеме газетных заголовков): автореф. дис. . канд. филол. наук / А. А. Сафонов. М., 1974.-20 с.

207. Сафонов, А. А. Стилистика газетных заголовков / А. А. Сафонов // Стилистика газетных жанров. М.: Изд-во МГУ, 1981. - С. 204-229.

208. Сафронова, Т. Я. Сегментированные конструкции в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Н. Сафронова. -Л., 1975.-26 с.

209. Сикорский, Н. М. Требования к заглавиям / Н. М. Сикорский // Теория и практика редактирования. 1969. -№ 1. - С. 84-90.

210. Сиротинина, О. Б. Конструкции с плеонастическим местоимением в разговорной речи / О. Б. Сиротинина // Синтаксис и норма: сб. науч. ст. М.: Наука, 1974. - С. 204 - 220.

211. Сковородников, А. П. Фигуры речи в современной российской прессе / А: П. Сковородников // Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 7480.

212. Сковородников, А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: Опыт системного исследования / А. П. Сковородников. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1981. -255 с.

213. Скребнев, Ю. М. Введение в коллоквиалистику / Ю. М. Скребнев. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. - 210 с.

214. Скребнев, Ю. М. Несколько замечаний по поводу универсальной единицы синтаксиса / Ю. М. Скребнев // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975.

215. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус.яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стер. - М.: Русский язык, 1985-1988.

216. Слюсарева, Н. А. Категориальная основа тема-рематической организации высказывания / Н. А. Слюсарева // Вопросы языкознания. 1986. -№ 4. - С. 25-27.

217. Солганик, Г. Я. Свой текст чужой текст / Г. Я. Солганик // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. -М.: Индрик, 2001. - С. 327-335.

218. Солганик, Г. Я. Специфика газеты как формы массовой коммуникации / Г. Я. Солганик // Вестник МГУ. 1969. - № 5. - С. 71-78.

219. Солганик, Г. Я. Стилистика текста / Г. Я. Солганик. М.: Флинта, 2001.-253 с.

220. Солганик, Г. Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения: Около 6 000 слов и выражений / Г. Я. Солганик. М.: ACT: Астрель, 2002. - 752 с.

221. Сосинская, И. Н. Сегментированные построения со значением темы и текст: автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Н. Сосинская. М., 1984. -16 с.

222. Сребрянская, Н. А. Дейксис и его проекции в художественном тексте: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. А. Сребрянская. Волгоград, 2005.-38 с.

223. Стам, И. С. Об использовании пословиц и поговорок в газетных заголовках / И. С. Стам // Вопросы стилистики. 1983. - С. 131-136.

224. Стам, И. С. Экспрессивный газетный заголовок и его взаимодействие с текстом: автореф. дис, . канд. филол. наук / И. С. Стам. М., 1982. -22 с.

225. Струмила, Л. П. Обучение иностранных студентов лингвострановедче-скому компоненту чтения газеты: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. П. Струмила. Л., 1989. - 20 с.

226. Сыров, И. А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста / И. А. Сыров // Филологические науки. -2002.-№3.-С. 59-65.

227. Тарланов, 3. К. К вопросу о сегментированных конструкциях в русском языке / 3. К. Тарланов // Ученые записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. -Петрозаводск: Петрозавдск.ГУ, 1969, т.366. С. 94-100.

228. Тарланов, 3. К. Становление типологии русского предложения в ее отношении к этнофилософии / 3. К. Тарланов. Петрозаводск: Петрозаводск. гос. ун-т, 1999. - 207 с.

229. Телия, В. К Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности / В. Н. Телия. М.: Наука, 1991. - 214 с.

230. Терентьева, Л. В. Вопросительные конструкции в газетных заголовках как средство выражения имплицитной оценки / Л. В. Терентьева // Значение и функционирование языковых единиц. Саратов: Изд-во СГУ, 1993.-С. 65-72.

231. Тёрентъева, Л. В. Лексико-грамматическая и жанрово-стилистическая системность в оформлении газетных заглавий: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. В. Терентьева. Воронеж, 1990. - 18 с.

232. Ткаченко, П. Г. Название как единица коммуникативного синтаксиса (к вопросу о названии в системе научного текста) / П. Г. Ткаченко // Реализация грамматических категорий в тексте: межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1982.-С. 46-51.

233. Толомасова, О. С. Структурно-функциональные особенности английских газетных заголовков в сопоставлении с газетным информационным текстом: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. С. Толомасова. Л., 1981.-16с.

234. Траченко, О. Н. Стилистические характеристики заглавия как знака текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа): автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Н. Траченко. -Киев, 1984.-24 с.

235. Турчинская, Э. И. Заголовок как особый тип высказывания/ Э. И. Турчинская // Структурно-семантические единицы текста (на сопоставительной основе французского и русского языков): сб. науч. тр. -Вып. 267. М.: МГПИИЯ, 1986. - С. 97-116.

236. Турчинская, Э. И. Использование фразеологизмов в газетном заголовке (на материале французской и советской прессы) / Э. И. Турчинская // Сб. науч. тр. им. М. Тореза. -М.: МГПИИЯ, 1988. -Вып. 294. С. 47-55.

237. Фелицина, В. П., Мокиенко, В. М. Русские фразеологизмы: Лингвостра-новедческий словарь / под ред. Е. М. Верещагина В. Г. Костомарова. -М.: Русский язык, 1990. 220 с.

238. Филиппов, К. А. Языковая компетенция и порождения спонтанного текста / К. А. Филиппов // Языковые единицы в речевой коммуникации: межвуз. сб. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. - С. 50-61.

239. Хазагеров, Г. Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды»): автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. Г. Хазагеров. Ростов н/Д., 1984. - 24 с.

240. Харченко, Н. П. Об «именительном представления» / Н. П. Харченко // Ученые записки Дальневосточного университета, т. 11. Владивосток, 1968.-С. 60-68.

241. Цумарев, А. Э. Парцелляция в современной газетной речи: автореф. дис. канд. филол. наук / А. Э. Цумарев М., 2003. - 25 с.

242. Чекенева, Т. А. Некоторые виды названий художественных произведений и их соотношения с содержанием / Т. А. Чекенева // Грамматика и смысловые категории текста: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1982.-Вып. 189.-С. 201-214.

243. Чижаковский, В. А. Заголовок и его тема-рематическое членение /

244. B. А. Чижаковский // Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту: ТГУ, 1989. -Вып 872.-С. 126-138.

245. Шалимова, Г. С. Синтаксическая экспрессивность газетных заголовков / Г. С. Шалимова // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 1987. - № 3.1. C. 28-31.

246. Шамелашвили, М. А. Функционально-стилистические и лексико-грамматические особенности газетных заголовков: автореф. дис . канд. филол. наук / М. А. Шамелашвили. М., 1982. - 20 с.

247. Шатуновский, И. Заголовки с заботой о нашем кармане (московская газета «Покупатель») / И. Шатуновский // Профессия журналист. 2001. -№ 1. - С. 25-30.

248. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. 3-е изд. -М.: УРСС, 2001. - 620 с.

249. Шведова, Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке / Н. Ю. Шведова // Русский язык. Грамматические исследования. -М., 1967.

250. Шевелева, Л. В. Заголовок современного газетного текста (на материале русских газет марта 1993 г.) / JI. В. Шевелева // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. М.: Ин-т языкознания РАН, 1993. - С. 134-139.

251. Шевченко, Н. В. Основы лингвистики текста / Н. В. Шевченко. М.: Приор-Издат, 2003. - 160 с.

252. Шигаревская, Н. А. Новое в современном французском синтаксисе / Н. А. Шигаревская. М.: Просвещение, 1977. - 103 с.

253. Шилъникова, Л. Ф. О соотношении сегментирующего и актуального членения в структуре текста / Л. Ф. Шильникова // Вопросы русского и общего языкознания: науч. тр., вып. 519. Ташкент: Ташкент, гос. ун-т, 1976.-С. 43-62.

254. Шишкова, Л. В. Структурные и функциональные особенности предложений с сегментированным сочиненным рядом / Л. В. Шишкова // Актуализация предложения и его элементов. Л.: ЛГПИ, 1984. - С. 54-65.

255. Шлюккер-Бреллер, М. Семантическая значимость заголовка как тексто-образующий фактор / М. Шлюккер-Бреллер // Русский язык за рубежом. 1990. -№ 5. -С. 50-55.

256. Шулежкова, С. Г. Словарь крылатых выражений из области искусства: Более 1000 крылатых выражений / С. Г. Шулежкова. М.: «Азбуковник», Изд-во «Русские словари», 2003. - 430 с.

257. Щербак, А. С, Синтаксическая структура газетных заголовков (на материале языка газеты «Тамбовская жизнь») / А. С. Щербак // Журналистика конца XX столетия: уроки и перспективы. Воронеж: ВГУ, 1998. -С.133-135.

258. Юганов, В. И. Прагматические особенности заголовка микротекста / В. И. Юганов // Текст: структура и анализ. М.: Ин-т языкознания РАН, 1<)89.-С. 187-190.

259. Ягодова, А. А. Принципы лингвосоциокультурологического описания языковых единиц (на материале газетных заголовков): автореф. дис. .канд. филол. наук / А. А. Ягодова. СПб., 2003. - 20 с.

260. Язык и наука конца XX века: сб. науч. ст. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.-420 с.

261. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МГУ, 2003.-456 с.1.. источники1. Автоклуб. 2004 - 2006.2. Авто-ревю. 2003 - 2006.

262. Ар^менты и факты. 2001 - 2006.4. Ведомости. 2001 - 2006.

263. Вести Магнитки.-2001-2006.6. Вести.-2003.-2006.

264. Воздушный транспорт. 2003 - 2006.

265. Возрождение Урала. 2000 - 2006.

266. Городской дилижанс. 2001 - 2006. Ю.Губерния. - 2003 - 2006.11.Гудок.-2003 -2006.

267. Дирог.- 2003 -2006. 13.3автра.-2003 -2006.

268. Известия Калмыкии. 2003 - 2006.15.Известия.-2003 -2006.

269. Комсомольская правда. 2001 - 2006.

270. Красная звезда. 2003 - 2006.18.Культура. 2003 - 2006.

271. Лесная газета. 2003 - 2006.

272. Литературная газета. 2003. - 2006.

273. Магнитогорск спортивный. 2003 - 2006.

274. Магнитогорская газета. 2003 - 2006.

275. Магнитогорская неделя. 2006.

276. Магнитогорский металл. 2001 - 2006.

277. Магнитогорский обозреватель. 2004 - 2006.

278. Магнитогорский рабочий. 2002 - 2006.

279. Марийская правда. 2003 - 2006.28.Мастерская. 2006.

280. Медицинская газета. 2003 - 2006.

281. Модернизация: шаг в будущее. 2004. - 2006.

282. Мой университет. 2003 - 2006.

283. Московская правда. 2003 - 2006.

284. Московский комсомолец. 2003 -2006.

285. Наша Магнитка. 2002 - 2006.

286. Независимая газета. 2003 - 2006.

287. Новая версия. 2003 - 2006.

288. Новая газета. 2003 - 2006.

289. Новости. Время местное. 2001 - 2006. 39.Окна. - 2003 - 2006.40.0ткрытая газета. 2003 - 2006.

290. Парламентская газета. 2003 - 2006.42.Патриот.-2003-2006.

291. Первое сентября. 2003 - 2006.44.Подробности. 2003 - 2006.45.Поиск.-2003 -2006.

292. Республика Татарстан. 2003 - 2006.

293. Российская газета. 2003 - 2006.

294. Российская торговля. 2003 - 2006.

295. Российские вести. 2003 - 2006.

296. Северная Осетия. 2003 - 2006. 51 .Сельская жизнь. - 2003 - 2006.

297. Совершенно секретно. 2000 - 2006.

298. Советская Россия 2003 - 2006.

299. Советский спорт. 2003 - 2006.

300. Спорт-экспресс. 2003 - 2006.

301. Строительная газета. 2003 - 2006.

302. Тверская, 13. 2003 - 2006.58.Телесемь. 2002 - 2006.

303. Транспорт России. 2003 - 2006.60.Трйбуна. 2003 - 2006.61.Труд,-2003 -2006.

304. Уральская семейная газета. 2004.

305. Учительская газета. 2003 - 2006.64.Форс мажор. 2003 - 2006.

306. Челябинская область. 2000 - 2006.бб.Щит и меч. 2003 - 2006.

307. Экономика и жизнь. 2003 - 2006.

308. Южно-уральские ведомости. 2001 - 2006.

309. Юр'йдический вестник. 2003 - 2006.70.Якутия,-2003.-2006.