автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Становление русской лингвостилистической терминологии (функционально-стилистический аспект)

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Варинская, Алла Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Одесса
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Становление русской лингвостилистической терминологии (функционально-стилистический аспект)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Становление русской лингвостилистической терминологии (функционально-стилистический аспект)"

одесский ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. И. И. МЕЧНИКОВА

УДК 417.3:0.0

СТАНОВЛЕНИЕ РУССКОЙ ЛИНГВОСШИСГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЙ (ФУШИОНАЛЬШ-СГИДИСГЯЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

10.02.01 - руссгай язык

АВТОРЕФЕРАТ .,. диссертации на солскание ученой степени • кандидата филологических наук

На правах рукописи.

ВАРМНСКАЯ АЛЛА МИХАЙЛОВНА

Одесса. - 1990

Работа выполнена в Одесском государственном педагогическом институте им.К.Д.Ушинского

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Дроздовский Б.П.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Пономаренко Л.А.

кандидат филологических наук, .доцент Ищенко Д.С.

Ведущая организация - Ровенский ГШ

Защита диссертации состоится " 7 " сентября 1990 г. в 15 часов -на заседании специализированного совета по филологическим наукам К 068.24.ОЙ в Одесском государственном университете (270058, г.Одесса, Пролетарский б-р, 24/26, ,ауд. 130). .

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Одесского государственного университета.

Автореферат разослан

" 1990 г.

Ученый секретарь споцйелизированного совета пуо^еосор , Нушкян Э.Л.

Реферируемая работа посвящена выявлении, осмыслению и уточнению диалектики и динамики становления лейтмотивной термнноси-охеыы в области науки о языке художественной литературы. Упомянутый функционально-стилистический комплексный подход поможет изыскать более эффективные принципы и методы стилистического анализа, более результативно решать насущные задачи воспитания читательского мастерства и художественно-речевой культуры. -

В связи о высказанным заметим: в настоящее время осознается, что трудности начинаются с несовершенства терминологии, что, обращаясь к языку литературного произведения, мы должны по'возможности уточнить содержание некоторых терминов, которые часто довольно субъективно используются в работах по стилистике художественной литературы. Обоснованным является положение, что одна из насущных практических задач семасиологии - следить за точностью и правильностью функционирующих в языке терминов. По мнении основателя науки о языке художественной литературы В.В.Виноградова, "следует признать одной из самых актуальных задач... упорядочение терминов, ...их научную систематизацию"

Актуальность диссертационного исследования определена необ-~ ходимостью представить целостную, сложную и противоречивую картину своеобразного и стремительно пополняющегося пласта сдвре-" мекного русского языка, именуемого лингвостилиетической терминологией (ЛСГ). В исследуемом терминологическом спектре, извлеченном непосредственно Из профессиональных тенстов,'перекрещиваются и объединяются проблема теоретические и методологические, -мето--дическиэ и нравственно-эстетические.

Закономерным является вывод о том, что современная лингаи--стика особое внимание уделяет системному характеру языка и.всем его составным элементам, включая терминологические единицы част-ноотраслевмх знаний. ...

До настоящего времени ЛСГ не подвергались функционально-стилистическому отсаюга как целостное системно-структурное образование. Не было попыток исследовать диалектику становления . 1С!, проследить, в пределах возможного, за точность*? й правильностью функционирования и пониманье в науке о языке хуцояеетвеной литературы базовых терминов, определить их потенциальные возможности. ' -

^Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и эаконоиерж тзЯ их образования и развития.- М.: Наука, 196?. - С,69.

Цель реферируемой работы - выкристаллизовать на объемном 'текстуально-семантическом пространстве основную лингвостилисти-ческую терминологию, позволяющую лингвистическое толкование художественных текстов осуществлять с позиций целостности, динамичности и иерархичности; определить перспективные направления творческого поиска.

Для достижения поставленной цели нам пришлось реиать следующие задачи:

I) осмыслить основополагатацие знания в области общего терпи но веде кия с целью более конструктивного определения направлений нашего исследования;

• 2) выявить ключевые работы в области науки о языке художественной литературы (лингвостилистики), вклвчая публикации по поэтике и литературоведению;

3) извлечь из них традиционные и новые ЛСГ и с соблюдением принципа преемственности представить в материалах словаря- справочника их системно-структурные и семантические отношения;

4) наметить в об(Цгх чертах взаимосвязь, взаимодополняемость и дискуссионную ди&логичность ЛС1 на ключевых направлениях науки о языке художественных произведений;

5) определить специфику их в сравнении с частноотраслевыми герминосистемами других подъязыков, а также семантические сдвиги, проявляющееся в диалектике становления.

Материалом для исследования послужили более двух тысяч линг-востшшстических терминов, извлеченных из специальных монографий лингвистов и литературоведов, пособий и статей, помещенных в ■ журналах "Вопросы языкознания", 'Филологические науки", "Вопросы литература", а также из тезисов научных конференций, связанных со стилистикой и лингвистикой текста, i.e. Из источников, пред' Ставля»1дих собой не только сферу фиксации, но и сферу функционирования.. Они охватывают советский период. При необходимости мы выходам за упомянутые временные рамки. Особое внимание обращено на основной спектр стилистических работ В.В.Виноградова, с именем которого связано наиболее полное отыскание и целеустремленное утверждение лингвостилистических понятий и терминов. : ■ Семантическое пространство публикаций науки о языке художественной литературы (тесно объединяющейся с литературоведением), освоенное в текстуальном прочтении с позиций преемственности и дм алогичности, -'составляет 272 работы на 59075 страницах.

На основе теории отражения как ведущей методологической, предпосылки, ЛСГ (подобно другим единицам языка) рассматриваются как двустороннее явление, как неразрывное соединение семантики и структура.

В качестве методов на различных этапах работы использовались: лингвистическое описание, анализ - дефинициоьный. сравнительно-сопоставительный, компонентный, контекстологический и количественный.

Исследование осуществлялось в аспекте диахронии с привлечением отдельных данных синхронии.

Новизна исследования состоит в осуществлении на практике первого опыта целостного изучения становления ЯСТ в пределах продолжительного временного периода С с 20-х по 80-е годы нынешнего столетня). В диссертации намечаются ключевые тенденции термино-образования в сфере стилистики художественной литературы, фиксируются наиболее продуктивные терминсполя.

Теоретическая значимость исследования заключается в возможности совершенствования теории стилистики художественной литературы, в выявлении основных понятий науки о языке художественной литературы. Извлеченные из микро- и макроконтекстов и по возможности прокомментированные, они позволяют проследить хотя "бы пунктирно истории становления стилистики художественной речи, вцце- , лить ряд существенных проблем данной науки и терщнополей в их взаимосвязи и взаимодополняемости; утвердиться в конструктивных направлениях дальнейшего поиска.

Практическая ценность работы состоит в том, что полученные данные могут быть использованы при проведении спецкурсов по лин гвистическоыу анализу художественных произведений и стилистике текста, в разделах лексикологии и семасиологии, а также при создании словаря лингвостилнсткческих терминов.

Практический выход работы представлен в виде материалов к, словарю-справочнику терминов науки о языке художественной литературы. Его ближайшее практическо- значение видим прежде всего в осмыслении и внедрении конструктивных терминов, ориентирующих на сотворчество и сопереживание с автором.

На, защиту" выносятся следующие- положения:

I. Развитие лкнгвйсгллистической науки привело к (¿срмягова-■мм в ней разветвленной и не всегда однозначной терминологии, со-зтветствутадей сложной структуре и семантике денной отрасли языКс-эканмя.

2. Главным направлением в становлении ЛСГ является ориентация на постижение диалектики формирования идейно-художественно-образногО содержания с авторских позиций.

3. В своеобразной лингвсстилистической терминоскстеме мно-; го ^'рабочих", поисковых терминов и терминосочетаний, в значительной мере отражавших модально-волевую сферу исследователей.

4. Основной структурной моделью ЛСГ является двухкоыпонент-ное терминологическое словосочетание с конкретизирующим именем прилагательным; увеличение числа составляющих в поликомпонект-ных терминах ведет к снижению терминалогичности данных лексических единиц, стимулируя поиск более точного термина.

- 5. Стаиоьление лингвостилиетичеекой терминологии продолжается. Её конструктивная основа в значительной степени связана с исследованиями последних десятилетий и в первую очередь с теоретическими работами Б.В.Виноградова.

Содержание работа. Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи исследования, его теоретическая и практическая значимость, методологические основы. Характеризуются материал и методы исследования.

В первой главе - "Аспекты творческого поиска в области тер-ииьоведения" - в обобщенном виде дается характеристика актуального спектра в области русского терминоведения, выявляются современные лингБосгшшстические знания, понятия и термины, представленные в работах С.И.Бурдина, Б.Н.Головина, ВЛ1.Даниленко, К.Ю.Дибровы, Т.Л.Канделаки, Л.А.Капанадзе, С.М.Кнрио, Р.Ю.Кобрина. Н.З.ЙотеловоЙ, ВЛл.Лейчик, Д.С.Лотте, Н.А.Романовой, ■ Л.Й.СкЕорцова, Н.А.Слксаревой, Л.П.Стушна, Н.И.Шубовой и др. Она является пресупозицией' к главе второй - "Становление лейт-мотлвной тершносистемы науки о языке художественной литературы". В"трех се разделах характеризуются: а) истоки русской ликгвости-листичесхой терминологии; б).ключевые лингвостидиетические термины и понятия в работах Л.В.Щербы, Г.0.Винокура и В.В.Виноградова; в) творческие поиски других ученых-филологов в области становления конструктивной лингвостилистической терминологии. Диссертационьое исследование завершается заключением и списком использованной литературы. Работа содержит два приложения. Первое'- ^Алфавитный линпвосгнлистический словник". Второе - "Материалы К с л о п а р.о - с п ра в о «н и ку в аспекте проблемы становления русской лнигелстилистаческой терминологии" (представлено ь отдельной ,гоме)» •

В целом содержательная сторона названных глав и разделов включает следующий объем знаний, положений и выводов.

Существенным является раздел о спектре некоторых основополагающих знаний в области русского тершно ведения. Многие положения и выводы, представленные в этом разделе, подтверждается материалами словаря-справочника. Имеется в виду положений о том, что уточнение ЛСГ любой частноотраслевой области наиболее целесообразно осуществлять в условиях речевого функционирования.

Исследуемая область знаний и выводы общего тершноведения . подтверждает тайка мысль о зависимости микро- и макротерминосис-тем в диалектика их становления от своеобразия предмета исследования. Замечено, например, что трудности в освоении художественных произведений находят отражение в терм!Шолсгизированном ис- ■ пользовании лексики разговорного, публицистического и художественного стилей, как-то: "чистый автор", "восковой язык", "грязные жанры", "неистовая поэтика", "площадные слова", "семейный-яаргон", "серединность", "стиль "доброго старого знакомого", "театр слова", "уснащенная речь" и др.

В центре напряженных, дискуссионных и противоречивых творческих поисков находятся и базовые лингвостшшстические знания,, понятия и термины. Они интегрируются в основном такими актуальными проблемам! и темами, как: I) определение стиЛя, стилистики н её ответвлений, характеристика стилистической системы во взаимосвязях и взаимодействии; 2) изучение языка и стиля художественных произведений; 3) проблемы художественности вообще и художественной семантики в частности; 4) поиски эффективных методов и принципов стилистического анализа с учетом художественных закономерностей и своеобразия художественной речи; 5) уточнение и актуализация традиционного спектра стилистических приёмов и • фигур..

В числе ключевых и постоянно обновляющихся лингвзстилг.сти-* ческих терминов прочно утвердились термины "стиль" и "стилистика", "стилистический анализ" и "стилистическая система", "художественное слово4., "художественная семантика" и "художествен-, ность". Естественно добавить все расширяющийся спектр стилистических ответвлений:"стилистика языка""стилистика речи", ""ти~ листика художественной речи", "стилистика индивидуально-худоягс-ственной речи", "стилистика от автора", "стилистика текста", "функциональная стилистика художественной реч;| "сопостагитея'ь-

— о —

нал стилистика", "лингвистическая стилистика',' "литературная стилистика", "лингвистическая поэтика", "общая стилистика", "сравнительная стилистика", "стилистика дешифрования","основы стилистики произведения". Каждое из ответвлений стимулирует возникно-.вбние новых и обновление старых терминов.

В абсолютном большинстве ЛСГ двукомпонентны. Многие из них являются концептуальными, категориальными и окказиональными. В русле концептуальных и категориальных утверждаются в последнее время термины "стиль", "речь", "текст", "целостность", "композиция", "образ автора", "динамическая семасиология", "речеведение", "единонаправленность" и др. Особенно много двухкомпонент-ных ЛСГ со словом-конкретизатором "художественный" ("художественная действительность", "художественный мир", "художественная речь", "художественное целое", "художественный тип", "художественный замысел", "художественная рефлексия", "художественная характерология", "художественное время", "художественное моделирование У "художественное преломление", "художественны;! центр" и др.,).

Выявление и уточнение базовых; понятий и терминов в области науки о языке художественной литературы требует целенаправленной опоры на общефилософские и общефшюлогическле термины "содержание" и "форма", "язык"" й "мышление", "содержательность формы" и "единство противоположностей", "самоорганизация" «."самодвижение", "слово" - "значение" -"понятие", "язык" и- "речь", "текст" и "подтекст", "значеше" и "смысл", "методы", "система" и Структура" и др. Замечено, чю большинство ключевых терминов однословны и двусловны, они являются основой для микротермино-систем и терминополей в системно-структурных отношениях между ними и составляющими компонентами.

Как свидетельствуют материалы словаря-справочника, сложность основополагающих понятий и соответствующих им терминов обусловливает их расширенное толкование с помощью перифраз. В последнее время в их числе закрепляются слова "сцепление", "возвращение", "дальнодействие",' "целостность", "единство". Особенно эна"имыми становятся термины "функция" и "стиль" с актуализацией в.шх семы, ориентирующей не на результат и статику, а на ■ проц&се-м динамику.

Кстественно, что вместе с'базовыми стилистическими знаиин-: ми поямяются и термины, связанные с толкованием художественных

текстов с позиций целостности и выявления глубинного смысла. Большинство из них впервые встречаем в наследии А.А.Потебни, В.В.Виноградова, Л.В.Щербы, Г.0.Винокура, В.А.Ларина, А.М.Пеш-ковского, М.М.Бахтина, В.М.Жирмунского, К).Н.Тынянова,_В.Шкловского и др. Позже они появляются в трудах А.Н.Васильевой, Н.К.Гея, В.Б.Григорьева, М.Н.Кодиной, В.А.Кухаренко, Л.А.Новикова, В.В.Одинцова, Л.А.Пономаренко, Н.А.РудякоБа, М.БДрапчен-ко, А.В.Чичерина, Д.Н.Шмелева и др.

Понятия и термины, находящиеся у истоков лингвостилистиче-ской терминосистемы, дают право на выеод с том, что надежный спектр конструктивных терминов оставил "A.A.Лотебня. Особенно существенными из них являются следующие: "внешняя форма слоЕа", "внутренняя форма слова", "личность автора", "точка зрения", "художественность" и др. От названных терминов тянутся нити ассоциативно-смысловых связей к более поздним и современным - . "внутренний образ произведения", "образ автора", "динамический образ автора" и "динамический образ персонажа", "художественная динамическая семасиология" и "художественная семантика"; "рече- • вал деятельность"; "психологическая структура значения" и "комплексная художественно-образная конкретизация".

Лингвостилистическая терминология А.А.Потебни с ярко выраженным оттенком философичности и психологичности отражает новизну и многообразие взглядов ученого. Она приковывает внимание к сокровенным аспектам искусства слова, его зависимости от уровня языка и речи, контекста и ситуации и в значительной степени соответствует закономерностям художественной речи. Ученый обращается к индивидуальному речетворчеству, к наличию поэтической образности в природе слова и языка в целом. В с|«ру терминологизации им активно вводились понятия "художественность" и "образность", "поэтичность" и "нейтральность".

К началу XX гзека в русском языке 'появился достаточно перспективный спектр общефилологических, лингвистических ч лккгво-стилистических. понятий, включая, кроме назвашЧкх, термины "апперцепция", "первое содержание слова", "мера художественности", "позиция наблюдателя". Достаточно полно ото подтверждается е исследованиях о теории слобэсности А.А.Потебни, осуществленных J.Пресняковым. Термины'и. положения A.A.Лотебни» пристальное внимание ученого к индивидуальному и народному художественному гвср-кству, к проблеме взаимоотнОлений мезду языком и к-ншлениеи во

- ö -

многом способствовали становлении JICT в первой трети XX века.

С позиций целостного подхода к анализу художественных произведений важно обратить внимание на термины "автор", "авторский замысел", "авторское слово", "авторская речь", "авторский . Контекст", "творческая воля автора", появившиеся в работах U.M.Бахтина в 20-е -30-е годы. У В.М.Кирмунского в упомянутый период фиксируем термины "твор геский центр личности", "целостный образ художника". Ю.Н.Тынянов выходит на понятия "динамика речевого материала", "динамика форм", "дкнамика ряда", "единство произведения"s рассматривает произведение как "развертываицу-5>ся динамическую целостность" и "динамический знак соотносительности и интеграции". У Б.М.Эйхенбаума встречаются термины "вну-. тренняя взаимосвязь приёмов", "язык художника", "стиль художника", "творческий образ художника", "язык писателя" и "внутренний образ". Значительное число из названных терминов (и преаде всего "язык писателя", "стиль писателя", "язык и стиль писателя") были исходными в исследованиях художественной речи. В работах под таким заглавием нередко просвечивал так называемый "лин' гвистический перекос".-

Замечено, что повыаенннй интерес к проблемам художественной речи и толкованию художественных произведений в школьной и' вузовской практике сопровождался и сопровождается использованием традиционных терминов из античной стилистики и поэтики, как-то: "метафора",;"аллегория", "символ", "гротеск", "гипербола", "литота", "перфраз", "анафора", "эпифора", "период", "сюжет" и др.

■ Творческое наследие А.А.Нотебни во многом сопряжено с лин-гвостилистическими терминами и положениями в трудах В.В.Виноградова, Т.О.Винокура,■ Л.В.И^эрбы, Б.А.Ларина, А.В.Чичерина и др. В шх: все более явственным становится внимание к речетворческоиу и речеведчеокому аспектам. Так, Л.В.ЩарбоЙ, кроме терминов "языковой материал" и "языковая система", вводятся термины "речевая деятельность", "речевая организация человека", "психологическая речевая организация ивди'взда", "индивидуальная речевая система". Вместе с А.К.Пешковскиы утверждается термин "стилистический эксг-пернмзнт" (весьма конструктивный для стилистического анализа с позиций целостности). - .

' "'• В'плане анализа художественных текстов заметно актуализируется 20-е-30-е годы проблемный вопрос "как это делается?", что;отразилось на терминологии. К примеру, в работах Г.О.Виноку-

ра проявляется стремление к терминологической четкости. Так, термин "язык писателя" осмысливается ученым в зависимости от логического ударения на одном из его компонентов. В конечном счете Г.0.Винокур выходит за рамки "образа автора" (не заключая его в кавычки), улавливает синонимические отношения между терминами "авторская индивидуальность" и "субъект речи", связывая "личность художника" с идейно-художествзнным замыслом автора и поэтикой произведения.

Весьма замётко в упомянутый период продвижение к терминам "образ автора" и "речевая структура образа автора", к изысканию методов стилистического анализа с точки зрения целостности, динамичности и иерархичности, прежде всего в трудах В.В.Виноградо-• ва. Последний, как никто другой, осознавал необходимость общепризнанного определения терминов в лингвостилистической науке.

Начиная с 1921 года, в принципы анализа художественной структуры В.В.Виноградов вводит понятия "сцепления" и "расцепления", усиливает внимание к "композиции" л "композиционным частям". Под влиянием Б.Томашевского появляются термины "канонизация" и "доминанта", а под влиянием Б.Эйхенбаума - "мелодическая стилистика". Уточняется употребленный Ю.Тыняновым термин "приём маски" и дополняется терминами "призма", "преломление", "маска". Ноня- ' тийно-терминологический аппарат раннего В.В.Виноградова находится тагеке в сопряжении с творческими усилиями Л.Якубинского (о именем которого связано утверждение терминов "практический язык" и "поэтический язык"), ¿Ларина, Б.Эйхенбаума, Р.Якобсона.

Восприняв во время исследования языка произведений Н.В.Гоголя и -&.М.Достоевского стиль как "единство многообразия", В.В.Виноградов создает мозаику индивидуализированных терминов типа "фантастический гротеск",'"кошмарный жанр", "романтически ужасный жанр", "уснашенная речь"; ,"неистовый цикл". Характерны для него в ранний период термины-словосочетания со стержневыми словами "приём" и 'Ьринцип" ("приём преобразования семантического облика символов предложений", "приём фонетического звучания", "принцип1 "опрокидывания", "принцип "сопричастного существования"). За-; метной является тенденция 'ученого к конкретизирующему термино-употребленяю.

• Не все, конечно, соглашались с упомянутой до этого терминологической номенклатурой в работах В.В.Виноградова. Обращалось внимание на ее сложность, а подчас спорность. Вместе с тем всё

явственнее улавливалась конструктивность термина "образ автора", к которому ученый шел всю свою жизнь. В 1922 г. в трудах В.В.Виноградова фиксируются термины "образ автора художественного'"я", "художественный центр"; в 1923 г. - "тип языкового поэтического сознания", "структура образа художественного "я";' в 1925 г. -"лики художественной индивидуации", "эмоциональная структура образа "я". Многие из приведенных терминов в своем значении и функционировании перекрещивались или отдалялись, вступая в квазисинонимические и гипонимические отношения. Еще и еще раз обращаясь к предшественникам, В.В.Виноградов сопрягает термины "образ автора" и "образ зрителя" с терминологизированным словосочетанием "единство самобытного нравственного отношения автора к предмету" (Л.Толстой), с точкой зрения рассказчика (К.Леонтьев). Целеустремленные поиски конструктивного термина В.В.Виноградовым отражались и в его письмах.

В 1929 году в различные ассоциативно-смысловые связи с термином "образ автора" вступают термины "лик писателя", "образ автора-рассказчика", "образ говорящего", "образ пишущего", "образ слушателя", "речевая структура субъекта", "художественное "я" автора", "художественно-языковое сознание", "речевая плоскость". Основательно же закрепляется термин "образ автора" в работе "0 художественной прозе". В ней утверждается, что все структуры словесно-художественного качества сходятся в "образе автора" -выразителе определенной идеологии и литературно-эстетического направления.

В дальнейшем указанный семактико-стилистический и категориальный термин становится определяющим. Особенно правомерно говорить об этом после выходы ряда теоретических работ В.В.Виноградова. Перефразированно' он толкуется как "концентрированная суть произведения". Синонимичными к нему становятся метафорические термины "речевой характер образа автора" и "речевой образ автора". д'нопши подчеркивается многолпкость термина "образ автора", органическая связь с "композиционно-речевым уровнем" произведения - носителем "глубинного смысла1,' "авторской точки зрения" и "авторской оценки". Появляются эмоционально-оценочные термины "речевой артистизм", "театр слова".

Замечено, что и в последние десятилетия дают о себе знать отголоски формалистического подхода к толкованию художественных произведений. Острые дискуссии на страницах журнала "Вопросы

языкознания" в 50-е годы завершились довольно основательньы и длительным размежеванием между "стилистикой лингвистической" и "стилистикой литературной". В результате закрепился водораздел между "планом содержания" и "планом выражения". В практике школьного обучения пообразно-тематический анализ (без достаточного внимания к "плану выражения") становится схематичным и неодухотворенным. Художественно-образный контекст в значительной степени отчуждается от личности автора, никак не удается при его освоении пройти по пути, намеченному автором, понять его глубинные мысли и чувства.

С шестидесятых годов наука о языке художественной литературы утверждается на различных международных форумах русистов, прежде всего в докладах В.В.Виноградова. Лингвостилистические положения В.В.Виноградова стали определять предмет и задачи "стилистики художественной речи", "стилистики индивидуально-художественной речи", "стилистики текста".

С позиций более- конструктивного подхода к стилистическому анализу произведения А.В.Чичерин актуализирует термин А.А.Потеб-ни "внешняя форма слова", переключая внимание к "внутреннему образу слова" и "внутреннему образу произведения"; как самостоятельное ответвление в области стилистики художественной литературы утверждается "стилистика произведения" (Н.А.Рудяков). На многих образцах разножанровых произведений Н.А.Рудяков утверждает конструктивность терминов "словесный образ автора", "динамический образ автора", "динамический образ персонажа". В настоящее время в практику стилистического анализа все чаще входит термин "словесно-речевой образ автора". Многоаспектными и неоднозначными являются попытки в определении упомянутых терминов.

Среди принципов и подходов к анализу художественного произведения стали утверждаться "спектральный анализ стиля" (по Б.А.Чарину), выявление "ключевых слов" и архитектонических элементов в структуре произведения. В упомянутый период ЛСГ пополняется многими иностранными словами, в том числе из других наук ("конвергенция", "когезия").

Со "стилистикой языка" по многим аспектам сопрягается "стилистика речи" и "лингвистика текста". Сопоставление особенностей стиля научного со стилем художественным позволило М.Н.Нокиной внести конструктивный термин "сплошная художествопно-оОрзэнап конкретизация", вксказать мнение о необходимости утверкд€ки<?

как самостоятельного ответвления "речеведения". С компонентом "речь" и "речевой" появляется значительное число двух- и трех-составных терминов. Во -многих работах стали встречаться термины "речевая актуализация", "речевая вероятность", "речевая индивидуализация", "речевая конструкция", "речевая системность", "речевая структура", "речевая структура персонажа", "речевая структура субъекта", речевая сфера", "речевая экспрессия", "речевое произведение", "речевой поток", "речевой стиль", "речевые комбинации", "речевые композиции", "речеизъявление", "речетворчество", "речеупотребление" и т.д. Особенно часто они фиксируются в творческом наследии В.В.Виноградова.

Параллельно с актуализацией терминов "речь" и "речевой", "речетворчество", "речевая конкретизация" усиливается внимание к терминам с компонентом "индивидуальный (-&я, -ое}", "внутренний", "динамика", "динамический" ("внутренний контекст", "внутренняя динамика", "внутренняя драматизация", "внутренняя перспектива", "внутренняя форма", "динамичность образа", "динамичность структуры стиля", "дистантная реализация значения" и др.). Существенным и конструктивным конкретизатором становится компонент "единство" ("единство произведения", "единство стиля", "единство формы", "единство художественного произведения",.- "единый эстетический объект", "едикоцелосгные речевые образования"). Значительно труднее в практику стилистического анализа входили термины "иерархичность" и "сцепление", в том числе на композиционно-речевом уровне. Весьма существенным является осознание в упомянутый период единства "образотворчества" со "смыслотворчеством", выделение в смысловой структуре -произведения трех видов информации (по И.Р.Гальперину): "содержательно-фактуальной", "содержа-тельно-концетуальной", "содержательно-подтекстовой" ("скрытой").

Если в целом с -позиций диалогичности на всем текстовом пространстве материалов к лингвостилистическому словарю-справочнику задуматься над вццелением ключевых ЛСГ, ориентирующих на постижение семантики художественных произведений с авторских позиций, то следует назвать: "внешняя форма слова", "внутренняя форма слова", "внутренний образ произведения", "образ автора", "речевой образ автора", "композиционно-речевой уровень", "динамический образ автора", "речетворчество",. "сцепление", "единство' многообразия", "единонаправленность", "динамичность", "иерархичность", "комплексная художественно-образная конкретизация",

"спектральный анализ стиля", "сплошной стилистический анализ", "авторский речевой артистизм", "целостность" и "целостный анализ".

Материалы словаря и лингвостилистические работы последних лет свидетельствуют о том, что конструктивное терминотворчеетво в науке о языке художественной литературы продолжается. Усиливается филологический подход к анализу художественного текста, актуализируется внимание к отечественному и советскому филологическому наследив. Многие неконструктивные термины отсеиваются, в подходе к толкованию художественного текста все более прочно утверждается функционально-коммуникативный подход и "спектральный анализ стиля", ориентированные на художественный синтез и постижение динамической художественно-образной семасиологии с авторских позиций. Существенно отметить утверждение термина "образ автора" как "сверхкатегории" (Л.А.Новиков), без опоры на которую невозможно осуществлять подлинный стилистический анализ.

Заключение работы содержит общие выводы, основными из которых являются:

1. Представленные в словаре-справочнике разноструктурные и многофункциональные термины и "полутермины" отображают исключительное многообразие и многоголосье, подтверждают наличие взаи-'моторекрещивающихся, взяимоуточняющих и взаимодополшщих терми-нополей. Их, по нашему мнению, можно разделить на две группы. К • первой относятся термины и терминополя, находящиеся преимущественно в спектре освоения изобразительно-выразительных ресурсов художественной речи, стилистических приёмов и фигур. Вторая группа включает термины сравнительно новые, берущие начало с периода становления русского литературного языка, русской классической литературы и русской советской литературы. Их становление в значительной степени неотделимо от проблем "динамической семасиологии" и выявления на композиционно-речевом уровне единона-правленнмх ассоциативно-смысловых связей между разнообъамными и' разнодистантными контекстемами.

2. Длительное время стилистика как раздел науки о языке художественной литературы была "яблоком раздора" между "стилистикой лингвистической" и "стилистикой литературоведческой". Терми-нотворчество.лингвистов концентрировалось преимущественно н русле "плана выражения", а литературоведов - "плана содержания".

Весьма затянулось в стилистике художественной речи преодоление т.н. "лингвистического перекоса", крайне медленно осуществлялся переход от лексикоцентризма к текстоцентризму и осязанию художественно-образной речемыслительной деятельности с авторских позиций. Указанные подходы во многом объяснялись- водоразделом между Языком" и "речью". И поныне термины "функция" и "функционирование" зачастую воспринимаются в отрыве от индивидуализированной речемыслительной деятельности.

3. Значительные трудности в становлении ЛСГ вызваны также тем, что многие привычные термины (в том числе и базовые) по мере углубления знаний о художественной речи не переосмысливались и не дополнялись более конструктивными семами. Это относится и

к таким привычным ЛСГ, как "стиль", "функция", "сцепление", "текст", "контекст", "авторская речь", "речевая деятельность", "художественный" и "художественность", "образ" и "образность", "общая образность" и др.

4. С точки зрения углубленного прочтения художественных произведений в аспекте целостности, динамичности и иерархичности весьма конструктивное значение приобретают термины "композиция'-, "композиционно-речевой уровень", "образ автора", "речевая структура образа автора", "сцепление", "комплексная художественно-образная конкретизация" и "единонаправленность".

5. В настоящее время становление лейтмотивных и конструктивных лингвостилистических терминополей, как и синонимических, квазисинонимических, гипокимическпх и антонимических отношений между их составляющими, во многом стимулируется и интегрируется терминами "спектральный анализ стиля" и "художественный синтез".

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. К вопросу о компонентной структуре значения и путях нравственно-эстетического воспитания словом (в соавторстве) /I г!аучно-практическая конференция по Л<ЙК, физическому воспитанию, профилактике, диагностике и учебно-воспитательной работе. Одесса, 1986. - С.26.

2. К вопросу о лингвостилистическом толковании а^тобкогра- • »' ,.лческого произведения (на примере очерка М.Цветаевой "Мой 11уш~-

Ц Вопросы творчества и биографии А.С.Пушкина. Тезисы док-лздса сообщений. - Одесса, 19Ь9. - С.99-101.

3. К проблеме углубленного прочтения прозаических произведений А.С.Пушкина (с опорой на конструктивные стилистические термины) (в соавторстве) /] России вечная любовь. Тезисы межвузовских чтений, посвященных 190-летию со дня ро:здеиия великого русского поэта А.С.Пушкина. - Кировоград, 1989. - СД39-141.

4. Образ автора в рассказах А.Чехова и В. шукшина (К пробле-О ме преемственности) (в соавторстве) // Вопросы литературы народов

СССР. - Вып.15. - 19ь9. - С.139-148.

¿."Образ автора" и изучение повести Н.Б.Гоголя "Гарас Буль-Уба." в школе// Наследие Н.Б.Гоголя и современность. Тезисы докладов и сообщений. - Нежин, 198Ь. - ч.2. - С.40-41.

6. Образ автора и проблемы постижения художественной семантики (на материале поомы Т.Ыевченх;.' "Слепая") (в соавторстве)// Т.Г.Уевченко I сагальнслюдськ1 1деа>ш. Тезя допов1дей та пов1-домлень. - Одеса, 1УВ9. - 4.2. - 0.25-27.

7. О языке и стиле произведений Н.Островского с позиций современной лингвостилистичесг.ой терминологии Н Литературно-сб-ществениая деятельность Н.А.Островского и современность. Тезисы республиканской межвузовской научно-практической конференции. -Ровно, 1969. - С.54-оо.

8. Понятийно-терминологический спектр стилистики художественной речи и пути совершенствования читательского мастерства (в соавторстве)// Научно-практическая конференция г.о физиологии физвосштанию и учебно-воспитательной работе. - Одесса, 19ь9. -С.43-44.

9. Пути углубленного прочтения произведений Н.Б.Гоголя (с опорой на конструктивные стилистические термины) (в соавторстве) /Творчество Н.Б.Гоголя и современность. Тезисы докладов и сообщений. - Нежин, 1989. - 4.2. - С.92-93.

10. Терминологический спектр, способствукций толкования художественных произведений с позиций целостности (на примере повести М.М.Коцюбинского "Фата моргана") ¡/ Творча спадгцина Ю.Коцюбинського I сучасний л1тературний процес. - Одеса, 1989. - С. 119-120.