Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Романские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.05

Визуальный облик современного французского художественного текста. Гендерный аспект

Темиракаева, Наталия Юрьевна — Пятигорск, 2009

В конце 60-х годов XX века первоначально в истории и социологии, а затем и в лингвистике вводится термин «гендер», используемый для описания стереотипов «фемининности» и «маскулинности» в обществе. Так как любая творческая деятельность неотделима от социальных категорий, биологических и психологических особенностей, теория тендера позволяет...

Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка

Кудрявцева, Надежда Борисовна — Москва, 2009

В качестве предпосылок возникновения теории дискурса следует назвать и изменения в обществе. Демократизация и плюрализация общественных подходов к разным явлениям, произошедшим в 70-80-х г.г. во многих странах мира, создали условия для преодоления односторонности в изучении такого понятия, как дискурс, и связанных с ним проблем. Этому, в...

Когнитивно-прагматические аспекты непонимания текста

Абрамова, Елена Константиновна — Оренбург, 2009

В настоящее время человек находится в центре огромного потока информации в результате бурного развития информационных технологий, быстрого накопления новых знаний, что, в свою очередь, порождает усложнение социальной жизни в целом, мировоззренческий кризис, серьезные трудности в практической деятельности, проблемы в межличностном общении в...

Коммуникативные и лексико-грамматические характеристики пресс-релиза как разновидности PR-текстов

Тихомирова, Анастасия Владимировна — Москва, 2009

Таким образом, сложился некоторый «межтерминологический» вакуум - несмотря на растущее количество исследований PR-текстов (даже в филологии). Важно отметить, что на данный момент отсутствуют научные труды (по крайней мере, автору они не известны), которые бы выбрали своим предметом лингвистические особенности испаноязычной PR-коммуникации (по...

Компрессия как фактор формирования языка испанской газеты

Тютина, Светлана Викторовна — Санкт-Петербург, 2009

Объект настоящего исследования составляют компрессивные модели в текстах современных испанских периодических изданий "El País", "La Vanguardia", "ABC", "El Mundo" и "Marca". Выбор материала исследования обусловлен необходимостью рассмотрения явления компрессии в тексте статьи, принадлежащей к газетам различной политической и тематической...

Креольский язык босаль в художественной литературе Кубы второй половины XIX - середины XX века

Ишкова, Ирина Борисовна — Москва, 2009

Объектом исследования является речь персонажей художественных произведений кубинских авторов XIX-XX веков. В качестве материала для исследования были использованы...

Лексико-грамматические средства эвфемии в языке газет Испании

Якушкина, Ксения Валерьевна — Санкт-Петербург, 2009

Отдельного внимания заслуживает изучение эвфемизмов в языке газет, где их использование приобретает особую значимость в связи с требованиями правовой и культурной корректности. Специфика современных газет заключается в отчетливой тенденции к эвфемизации, то есть ориентации на корректность речевого поведения, на стремление сгладить противоречия...

Лингвистические особенности французского рукописного текста XV века "Трактат о сохранении здоровья" (СПб., РНБ, Q.v.VI.1)

Маркова, Елена Ивановна — Санкт-Петербург, 2009

В работе, были использованы- следующие методы? исследования: палеографический анализ, кодикологический анализ,. метод количественной обработки материала, методы наблюдения, описания; сопоставления* и исторического сравнения...

Лингвистические параметры французского литературного парасловаря

Щурова, Надежда Юрьевна — Москва, 2009

Тексты, обладающие одновременно чертами литературного произведения и словаря, во Франции существовали начиная с XVIII века, но были немногочисленны. Были созданы "Философский словарь" Вольтера (1764), "Лексикон прописных истин" Густава Флобера (1880), в американской литературе известен "Словарь сатаны" Амброза Бирса, вышедший в 1906 году. На...

Лингвостилистические аспекты перевода испанских кинотекстов

Снеткова, Марина Сергеевна — Москва, 2009

Материалом исследования послужили тексты сценариев двух фильмов, относящихся к классике испанского и европейского кинематографа: «Виридиана» JI. Бунюэля (1961 г.) и «Женщины на грани нервного срыва» П. Альмодовара (1987 г.)2, а также имеющиеся версии их закадрового перевода на русский язык. Оригинальные версии фильмов в формате VHS взяты...

Лингвостилистические параметры поэтической прозы Анри Мишо

Попова, Алина Иосифовна — Москва, 2009

Необычность языка Мишо и его индивидуального стиля - одна из причин того, что на русский язык пока переведено парадоксально малое количество текстов этого автора. Описание их своеобразия, так же, как и интерпретация конкретных фрагментов текстов, могут способствовать изменению этой ситуации...

Макроконцепт quantité "количество": структура, средства лексической репрезентации и механизмы развития

Минаева, Ольга Владимировна — Воронеж, 2009

В рамках семантико-когнитивного подхода нами был исследован концепт «quantite» (количество). Выбор «quantite» из всего многообразия концептов, составляющих концептосферу носителей французского языка, обусловлен тем, что «quantite» - один из основных концептов, организующих окружающий мир: количественные характеристики, наряду с качественными...

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка

Универсалюк, Елена Александровна — Иркутск, 2009

В современном итальянском обществе одна из наиболее острых конфликтогенных зон порождается иммиграцией и массовым присутствием иммигрантов в стране (G.Devoto, B.Baldi, L.M.Savoia, Z.Bauman, L.Herchez). Данная зона образует «центр социальной напряженности» как «экспликатора социальных и ментальных параметров текущей языковой жизни» .(Вепрева...

Местоименная форма глагола на уровне парадигматики и синтагматики во французском и испанском языках

Щербинина, Ольга Валентиновна — Москва, 2009

До настоящего времени нет единого определения залога для романских языков, что также является одной из причин разногласий при анализе категории залога и связанных с ней языковых явлений...

Национально-культурная специфика функционирования временных форм индикатива в телевизионных рекламных текстах

Исенко, Любовь Алексеевна — Москва, 2009

Уругвайский национальный вариант испанского языка мы рассматриваем в сравнении с пиренейским национальным вариантом, потому что, как известно, при сопоставлении наиболее ярко проявляются языковые особенности и национальное своеобразие...

Определение степени родства романских языков: вероятностно-статистическое сопоставление высокочастотной знаменательной лексики испанского, французского, итальянского и румынского языков

Бабурин, Лев Константинович — Санкт-Петербург, 2009

Применительно к языкам это означает, что классификация должна основываться на структурных, обычно глубинных и прямо не наблюдаемых фонологических и лексико-грамматических свойствах системного характера. Ведь именно они являются внутренними характеристиками каждого языка. При этом такие характеристики лексического уровня языковой структуры, как...

Основные типы синкретизма в системе сложноподчиненного предложения

Никулина, Ольга Юрьевна — Москва, 2009

Во-вторых, несмотря на то, что подчинительные союзы не относятся к малоизученной области грамматики, до сих пор существует немало связанных с ними дискуссионных вопросов. В частности во многих французских грамматиках придаточные с одними и теми же союзами включаются в разные типы обстоятельственных предложений. Как показывает аналитический обзор...

Особенности языка женского натуралистического романа в Испании XIX века

Смирнова, Екатерина Владимировна — Москва, 2009

Научная новизна исследования связана с возможностью уточнения некоторых характеристик (типических черт) женского натуралистического романа XIX столетия в Испании, особенностей его языка, а также обусловлена отсутствием обобщающих монографических работ на данную тематику в зарубежной и российской лингвистике. Впервые в отечественной лингвистике...

Паралингвистические элементы художественного текста

Иванова, Юлия Витальевна — Смоленск, 2009

Различают три вида паралингвистических средств: фонационные, кинесические и графические. К фонационным относятся тембр речи, ее темп, громкость, мелодичность, типы заполнения пауз, а также особенности произношения звуков речи (диалектные, социальные и идиолектные); к кинесическим компонентам относятся жесты, тип выбираемой позы, мимика; к...

Прагматический и когнитивный аспекты научно-популярных текстов на экономическую тематику

Мубориева, Альбина Рафиковна — Астрахань, 2009

Для решения поставленных задач в работе были использованы следующие методы и приемы исследования: метод сплошной выборки языкового материала, описательный метод, включающий приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, интерпретации, классификации анализируемого материала; метод компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный, контекстуальный...