автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Мисник, Марина Федоровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов"

На правах рукописи

МИСНИК Марина Федоровна

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНОМАЛЬНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иркутск 2006

Работа выполнена на кафедре теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент Денисова Ольга Константиновна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Плотникова Светлана Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Чемякина Людмила Ивановна

Ведущая организация: Кемеровский государственный

университет

Защита состоится «21» июня 2006 г. в часов на заседании

диссертационного совета Д 212 07' 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета

Автореферат разослан «Я% апреля 2006 г. Ученый секретарь (РуК-Р-бг

диссер[ационного совета Лигвинснко Т.Е.

лооь Я

~7обЪ9 3

Реферируемая диссертация посвящена исследованию лингвистических особенностей аномального художественного мира произведений жанра фэнтези.

На протяжении более полувека текст остается предметом пристального внимания лингвистики. Как отмечает В.И. Шаховский, одной из причин актуальности исследований текста являе!ся тот факт, что «речевые произведения, отражая когнитивные и коммуникативные возможности человека, наиболее "близко" по сравнению с единицами языка подходят к раскрытию тайны человеческой природы» (Шаховский 2004- 120) Текст рассматривается как семиотическое пространство (Лотман 1970, 1999; Бахтин 1979, 1994, 2000; Барт 1978; Крисгева 1995), как объект изучения психолингвистики (Сорокин 1985, Белянин 1988; Залевская 2001; Красных 2001, 2003), как синергетический процесс (Герман 2000; Москальчук 2003; Корбут 2004). Исследуется характер взаимоотношений таких понятий, как текст и дискурс (Николаева 1978; Слюсарева 1982; Плотникова 2000; Залевская 2001; Серио 2001; Карасик 2002; Красных 2003; Dijk 1977, Beaugrande 1980, Posner 1982; Fairclough 1989).

С развитием антропоцентрической парадигмы текст исследуется с точки зрения когнитивного подхода Актуальную проблему представляет рассмотрение жанровой принадлежности текста с позиций когнитивной лингвистики (Баранов 1993, 2005; Дементьев 1997, 2005, Слышкин 2005 и др.). Одним из новых направлений в этой области является установление концептуального стандарта жанра, под которым понимается «инвариантный концепт или инвариантная концептуальная система, к которым должен восходить любой конкретный текст данного жанра» (Плотникова 2005: 262) Согласно этой точке зрения, концептуальный стандарт жанра формируется авторами, читатели владеют интуитивным знанием о нем на уровне когнитивного бессознательного В процессе порождения текста автор ориентируется на уже существующую модель соответствующего жанра, следуя определенному концептуальному стандарту жанра (Плотникова 2005).

С развитием новых жанров литературы расширяется поле исследуемых разновидностей текста В настоящее время все большее распространение и признание получают такие жанры литературы, как научная фантастика и фэнтези. Современный мир все более и более увлекается жанром фэнтези в самых разнообразных его проявлениях- литературные произведения, кинофильмы, видеоигры, основанные на классических сюжетах фэнтези. Нам представляется, что вымышленный мир в произведениях фэнтези можно рассматривать с точки зрения теории возможных миров. Понятие возможного мира было заимствовано в лингвистику из концепций модальной лошки (Витгенштейн 1958; Целищев 1977, 1978; Хинтикка 1980; Иванов 1982; Баранов 1986, Льюиз 1999; Бабушкин 2001; Плотникова 2003; Lewis 1983, 1999; Peregrin 1992, 1995; Pruss 2001; Recanati 2004). В семантике возможных миров под «возможным миром» понимается ментальная конструкция, «нечто мыслимое, но не отражающее реальное положение дел» (Бабушкин 2001: 4) Другими словами, возможный мир - это любой логически непротиворечивый, не обязательно реально существующий мир.

Жанр фэнтези граничит с другими жанрами, основанными на фантастике Многочисленные работы посвящены мифу и его взаимосвязи со Сказкой (Лотман 1988; Новик 1995; Маковский 1996; Бурова 2000; Улыбина 2001, Фрэзер 2003). Сказка как предмет изучения, интересовала многих исследователей (Пропп 1928, 19-86, 1998, Мелетинский 1968, 2001; Ольконинова 1993, Васильга^й^^бУР^Й: 1УЯ,

БИЬЛЙОТЕ-Х \ C.-fleiepóypr

ОЭ 2()o6a<-r9>a¿6

2004; Леви-Стросс 2001) Исследуются вопросы литературной сказки как культурного феномена, результата дальнейшего развития народной сказки (Гронская 1998; Викулова 2001; Шустов 2002; Прохорова 2003). Большое внимание привлекает к себе научная фантастика (Чернышова 1969, 1979, 1985, Емельянова 1994; Бочкова 2003; Лем 2004, Фрумкин 2004; Manlove 1986; Jones 1999, Higgins 2001) и фэнтези (Ковтун 1998, Плотникова 2005, Gerber 1973; Todorov 1973, Malove 1975, 1983, Irwin 1976, Hillegas 1979, Moorman 1979; Timmerman 1983; Rabkin 1983, Heng 2003, Solinas 2004)

Цепью настоящего исследования является комплексное рассмотрение лингвистических средств, применяющихся при консгруировании аномального х>доже-ственного мира в произведениях жанра фэнтези

В качестве теоретической основы исследования используется понятие аномального художественного мира, предложенное С Н Плотниковой, которая подразумевает под ним «такой возможный мир, который организован на основе других общеструктурных принципов, чем «наш» (обычный) мир; такой мир, который не характеризуется прямой проективностью и отражательностыо» (Плотникова 2005' 265) В данной концепции аномальный мир понимается как вторичный художественный мир, который может существовать лишь на фоне обычного, «нормального» художественного мира С Н Плотникова выдвигает гипотезу о том, что концепт «Аномальный художественный мир» представляет собой концептуальный стандарт жанра фэнтези и что соответствие данному стандарту является необходимым условием для причисления того или иного конкретного текста к указанному жанру. Ею было установлено, что когнитивная модель жанра фэнтези впервые наблюдается в ряде сказочно-фантастических произведений XIX века Однако в этот период новый стандарт еще не был полностью самостоятельным и поэтому самые первые произведения, созданные на основе новой концептуальной установки, находились в межжанровом пространстве, на стыке двух или более жанров (Плотникова 2005) Наша диссертация посвящена доказательству гипотезы о том, что в XX веке жанр фэнтези полностью «отпочковался» от других жанров и что инвариантную когнитивную структуру этого жанра определяет жанрообразующий концепт «Аномальный художественный мир».

Методологической базой анализа аномального мира в диссертации служит теория нормы и аномалии Согласно Н Д Арутюновой, человек воспринимает мир избирательно и прежде всего замечает аномальные явления, поскольку они всегда отделены от среды обитания Непорядок информативен уже тем, что не сливается с фоном Аномалия часто загадочна и опасна, поэтому она заставляет думать (творить мысль) и действовать (творить жизнь) (Арутюнова 1999) Норма определяв i ся как средняя величина, характеризующая какую-либо массовую совокупность случайных событий, явлений (ФОС 1989) Отклонение является универсальным элементом воздействия, присущим любым системам Без отклонения нет информации, нет развития Как проявление аномалии рассматриваются нарушения правила употребления какой-либо языковой ичи текстовой единицы (Апресян 1989), алогические образования (Дживанян 1991), речевые ошибки (Булыгина 1997), парадокс (Темяникова 19^8), явление абсурда (Новикова 2001), противоречия (I анеев 2004) В нашем исследовании мы опираемся на классификацию норм, предложенную НД Арутюновой Она указывает, что термин «норма» используется как родовой им обозначают-

ся все виды и формы порядка, в том числе и естественные нормы природы, и созданные человеком правила и законы И природа и общество постоянно стремятся нарушить свои правила, порядок и нормативы. Норма, как усредненный, стереоти-пизированный стандарт, не пробуждает познавательного интереса. Познание в большей степени базируется на ненормативных явлениях, на девиациях, аномалиях (Арутюнова 1999) Н.Д. Арутюнова различает следующие виды норм: видовая норма (типовой параметрический стандарт), норма пропорции (соотношение параметров предмета или пространства), норма ожидания (соответствие действительного и ожидаемого), ситуативная норма, или норма пригодности (соответствие габаритов предмета требованиям ситуации), норма связанная с оценкой, или аксиологическая норма (Арутюнова 1999). Нарушения этих типов норм рассматриваются в диссертации как основания для причисления явлений, происходящих в художественном мире, к разряду аномальных.

В соответствии с указанной целью и выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие задачи:

1 систематизировать сущностные характеристики художественного мира;

2 отграничить жанр фэнтези от смежных жанров фантастической литературы;

3. описать специфику аномального художественного мира в произведениях жанра фэнтези;

4 выявить лингвистические средства, характерные для создания аномального художественного мира.

Работа выполнена на материале произведений жанра фэнтези, который представляет собой объект исследования Были использованы романы английских писателей, творчество которых наиболее репрезентативно для осмысления данного жанра - Дж.Р Толкиена, К С. Льюиса, Дж.К Роулинг, Т. Пратчетта. Общий объем проанализированного материала составил более 8000 страниц. Предметом исследования в данной работе являются лингвистические особенности аномального художественного мира на уровне целого текста.

Основными методами, используемыми в работе, являются: интерпретативный метод, метод концептуального анализа, структурно-семиотический метод, элементы литературоведческого анализа.

Актуальность работы обусловлена необходимое 1ью изучения когнитивных принципов организации литературного жанра как одной из важных проблем современной лингвистики и, в частности, концептуального стандарта жанра. Требует дачьнейшей разработки автороцентрический подход к изучению художественного текста, который учитывает роль авторской интенции при создании художественных произведений (Ладыгин 1997) Намерение автора определяет различные структуры возможных миров художественных произведений. Целая серия литературных жанров образовалась в резулыа1е выбора определенной области отступлений от жизненного стандарта (героические и эпические поэмы, мифы, фантастика и т д.). Они отдают предпочтение необычному и аномальному, завлекате 1ьному и неожиданному «Изучение аномальных конфликтов - путь к глубокому постижению нормы, за дисгармонией возникает скрытый образ гармонии» (Лотман 1999 145). Рассмотрение жанра фэнтези с этих помций представляется весьма актуальным

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые проведено комплексное исследование аномальною художественного мира, конструируемого в

произведениях жанра фэнтези, выявлены его когнитивные и языковые особенности.

На защиту выносятся следующие положения\

1. Авторы проанализированных произведений жанра фэнтези конструируют миры, характеризующиеся пространственно-временными и денотатными аномалиями.

2. Денотатный мир аномального художественного мира представлен особыми мифознаками.

3 Столкновение субъекта с аномалией сопровождается смещением пространственно-временных ориентиров, что вызывает когнитивный диссонанс у субъекта ситуации.

4. Столкновение субъекта с аномалией на лингвистическом уровне проявляется с помощью субъективных модальностей.

5. Произведения жанра фэнтези могут быть объединены интертекстуальными связями в единое пространство фэнтези.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что данная работа вносит определенный вклад в решение проблемы рассмотрения жанра с позиций когнитивной лингвистики и, в частности, с точки зрения концептуального стандарта жанра.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее основных положений в подготовке лекционных курсов по лингвистике дискурса, когнитивной лингвистике, стилистике, теории литературы Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике английского языка, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры теоретической лингвистики ИГЛУ (2002-2005 гг ) По теме диссертации сделаны доклады на межвузовской научно-методической конференции ИВАИИ (2003 г.), на региональной и межвузовской конференции молодых ученых в ИГЛУ (февраль 2004 г, февраль - март 2005 г), на региональной научно-практической конференции в КузГПА (май 2004 г.). Результаты исследования отражены в 8 публикациях, общим объемом 3,7 п.л.

Объем и структура работы

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 205 наименований, в том числе 52 на иностранных языках, использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 159 страниц печатного текста.

Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяется общее направление исследования, его цель, задачи, уточняются основные методы анализа, обосновывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы и излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Жанр фэнтези как представление аномального художественного мира» обосновывается понятие художественною мира, описываются предпосылки использования теории возможных миров при исследовании художественного м^ра произведения, дается определение жанра фэнтези в сопоставлении с мифом, сказкой, научной фантастикой и литературой ужасов, рассматривается аномальный художественный мир как когнитивная модель произведения в жанре фэнтези

Вторая гчава «Конструирование аномального художественного мира в произ-

ведениях жанра фэнтези» посвящена определению денотатного пространства произведений жанра фэнтези, рассмотрению разновидностей субъективной модальности как проявления субъективно-оценочного отношения повествователя к конструируемому миру В данной главе аномальный мир фэнтези рассматривается как одновременная реализация концепта «Добро» (мир Добра) и концеп га «Зло» (мир Зла), анализируются лингвистические средства связи произведений в жанре фэнтези в один цикл, выявляется их включенность в единое дискурсивное пространство мира фэнтези на основе интертекстуальных отношений.

В sаключении обобщаются результаты проведенного исследования и формируются вытекающие из него основные выводы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Мир (мироздание, универсум) есть «единая, целостная, завершенная совокупное ib всевозможных форм бытия» (Основы современной философии 1997: 98). Он заключает в себе всю реальность, без каких-либо исключений, все познанное человеком и непознанное, материальное и идеальное, объективное и субъективное Формы бытия и соответствующие им способы существования определяются фундаментальной структурой мира В философии отмечается, что в отличие от действительности в реальности можно различить возможность и необходимость. Действительность противопоставляется как чисто кажущемуся, мнимому, так и просто возможному (ФЭС 1997)

Художественный мир - это уникальный и самодостаточный мир, созданный писателем и воплотившийся в его творчестве и/или отдельном произведении (Фоменко 1998) Художественному миру присущи «сотворенность», цельность, эстетическая значимость, внутренние законы, по которым он существует. Для художественного мира определяющими являются понятия вымысла, фантазии. Г.Н. Кастанеда пишет об акте художественного творчества, или создания мира, как об эмпирическом событии, аналогичном возникновению (или созданию) реальных объектов (Кастанеда 1999).

Воображение играет в жизни людей весьма существенную роль, не менее существенную роль играют в социальной жизни людей находящиеся в общем пользовании продукты воображения (Кастанеда 1999; Льюиз 1999, Серль 1999; Alexander 1967; Pyle 1995; Chodorow 1999 и др.). Под воображением понимается «психическая деятельность, заключающаяся в создании представлений и мысленных ситуаций, никогда в целом непосредственно не воспринимавшихся человеком в действительности» (ФЭС 1960 285) Источником воображения является материальная действительность, которая выступает в результате деятельности человеческого воображения в преобразованном виде, приобретает в сознании человека новые формы Таким образом, воображение есть процесс преобразующего отражения действительности. По своему значению понятие воображения совпадает с понятием фантазии Фантазия противопоставтяется первичному (реальному) миру, ее образы не юлько не присутствуют налично, но и не могут быть обнаружены в дейсгвиге 1ьност|т, они являются принадлежностью воображения (Бабушкин 2001) Это осознают и писатели, в част-нос1и, Дж Р Толкиен пишет «Восприятие образа, способность осмыслить и проследить его внутренние связи и как условие - способноеil выразить его, могут разли-

g

чаться по четкости и силе, но это различие количественное, а не качественное. А вот способность найти такое выражение, которое наделяло бы (или казалось бы наделяющим) образ "внутренней связанностью реальности", есть нечто иное, она должна носить другое название- "искусство" - связующее звено между воображением и конечным результатом, соучастие в творении, сотворчество» (Толкиен 1991' 277) По мнению Дж Р Толкисна, к трактовке термина «воображение» надо присоединить оттенок «ирреальности» (го есть несхожести с первичным миром), непорабощенное™ наблюдаемыми фаюами, одним словом, фантастичности С очной стороны, фантастичность поражает своей необычностью, с другой, она не разрушает правду жизни «если бы вдруг наступил такой момент, когда люди не захотели или не смогли бы воспринимать правду, тогда и фантазия была бы невозможна - она превратилась бы в безумие» (Толкиен 1991 284).

Таким образом, фантазия является естественной потребностью человека, показателем его психического здоровья. В результате системного фантазирования авторы создают художественные миры, с большей или меньшей степенью правдоподобия изображающие наш (обычный) мир. Фантазия предоставляет возможность создания различных моделей мира, что способствует раскрытию потенциала человеческого интеллекта, самопознанию и познанию реальной действительности

Вслед за Д Льюизом, Г Н. Кастанедой, У Эко и другими авторами мы рассматриваем мир художественных произведений как возможный мир Понятие возможных миров было введено в сферу научного употребления Г. Лейбницем, развивалось в трудах И Канта, Я Хинтикки, С. Крипке и др.

Д. Льюиз пишет, что в художественном произведении истина имеет два аспекта. Внутри вымышленного мира истина задана писателем, на глубинном уровне истинность художественного мира состоит в его системном соответствии реальному миру (Lewis 1983) Миры некоторых художественных произведений представляют собой «странные миры, немотивированным образом отличающиеся от реального мира» (Льюиз 1999) Это миры, основанные на фантастическом вымысле, требующем значительного отхода от реальности.

Рассматривая понятие возможного мира, Дж. Лайонз указывает, что каждый естественный язык предоставляет своим носителям средства для идентификации мира, актуального в момент речи, и средства для обозначения сущностей и веществ в любом из этих миров Это достигается с помощью индексов, которые идентифицируют различные миры. Под индексом понимается любое и; средств, используемое для иденшфикации и распознавания различных миров ИМ Богуславский вводит понятие миропорождающих обстоятельств, которые «не столько фиксируют координаты ситуации и ее участников в физическом пространстве, сколько задают мир, в рамках которого мыслится описываемая ситуация» (Богуславский 1996 442) А Д Шмелев отмечает, что «референты языковых единиц могут принадлежать не только реальному миру, но и некоторой воображаемой действительности, вымышленному миру художественного произведения» (Шмелев 1988 64) Для решения проблемы референции он использует понятие миропорождающих операторов Другие исследователи принимают аначогичные термины- «интенсионапьный оператор» («В таком-то художественном произведении») (Льюиз 1999' 49), «нарражвный оператор» (Кас-танеда 1999' 83) Как пишет ГН Кастанеда, автономность вымысла и действительности удачно отражает нарративный оператор' «каждый рассказ соответствует одно-

му нарративному оператору, который отделяет данный рассказ от всех других рассказов, а также от действительного мира» (Кастанеда 1999 79) Данные операторы вводят читателя в возможный мир художественного произведения.

Под фантастикой понимается такая форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически несовместимая с ним («сверхъестественная», «чудесная») картина мира. Фантастика распространена в фольклоре, искусстве. Фантастика - это не просто прихотливая «игра воображения»: в гротескных или идеальных образах, символах, невероятных сюжетных конструкциях она может выражать миросозерцание автора, характерное для всей эпохи (БЭС 1997). Между фантастическим и не-фантастическим искусством лежит обширная область переходных форм. Сфера мифологии и религии является самым типичным источником сюжетов и мотивов, по поводу которых невозможно прийти к однозначному выводу, относить их к области фантастики или нет Проблема отношения того или иного произведения к фантастике связана с тем, что жанровые определения считаются привязанными к конкретным эпохам и с трудом применяются к литературе иных веков (Фрумкин 2004)

Некоторые авторы считают первой разновидностью фантастической литературы миф, другие - сказку (Кагарлицкий 1971; Ковтун 1999). Хотя мифы и сказки создавались не как фантастические сказания, в нашей культуре они уже функционируют в качестве фантастических произведений. Использование мифологических и сказочных мотивов в фэнтези наглядно показывает, как мифология становится функциональной подсистемой современной фантастики (Фрумкин 2004). Из готической традиции XVIII - XIX веков развивается литература ужасов (Magill 1983) Основу научной фантастики заложили произведения таких авторов XIX века, как Ж. Берн и Г Уэллс (Ковтун 1998) Одни исследователи говорят об эволюции народной сказки в литературную сказку, а затем в современное фэнтези (Zipes 1979). Другие видят корни фэнтези в романтизме XIX века (Magill 1983). К.Г. Фрумкин отмечает, что понятие фантастики обладает историко-культурной релятивностью, оно зависит от юго, кто и когда выносит суждение о фантастичности данного образа или сюжета (Фрумкин 2004)

В диссертации установлено, что при конструировании художественного мира фэнтези мир изображается как продукт внутренней работы человеческого сознания. Авторы произведений данного жанра создают миры, представляющие собой не просто альтернативу обычному миру, но его переструктурированный вариант, продукт коллективного бессознательного. Конструируемый мир содержит многочисленные аномалии

Первым критерием аномальности мира является ненаблюдаемость происходящего в нем в обычном мире Аномальность как ненаблюдаемость может быть де-нотатной и дискурсивной. Вторым критерием аномальности мира является его от-граниченность от нормального мира В анализируемых произведениях субъект всегда входит в аномальный мир из нормального мира. При этом факт вхождения субъекта в аномальный мир на событийном уровне может осааться невыраженным, однако, он всегда эксплицирован на лингвистическом уровне 1

Аномальные денотаты (не наблюдаемые в «нашем», обычном мире), ортани-¡уюище физическое пространство мира фэнтези, с одной стороны, культурно обусловлены, относясь к сфере коллективного бессознательною, с друюй стороны, яв-

ляются продуктом индивидуального авторского сознания Аномальные денотаты существуют в виде концептов, нашедших свое дискурсивное, а не материальное воплощение. Физическое пространство мира фэнтези является концептуальным и де-нотатным пространством. Его исследование позволяет определить общую жанровую обозначенность фзнтези.

В нашей работе для обозначения слов, имеющих аномальные денотаты, мы используем термин «мифознак» В произведениях жанра фэнтези аномальными объектами номинации выступают существа, вещи, явления, не имеющие аналогов в реальном мире, выходящие за его рамки в силу своей имманентной экстраординарности для обычного сознания. Под мифознаком понимается семиотическая структура, которая характеризуется отсутствием реального денотата и соотносится в концептуальном плане с понятиями «чудесное, волшебное». В своей совокупности мифозна-ки образуют картину псевдомира, важнейшим фактором создания которой является авторское сознание, чья активность приводит к образованию виртуальной действительности, управляет искусственной номинацией, определяет морально-этическую модальность картины псевдомира (Черкасов 2003). Другими словами, мифознаки образуют денотатное пространство «странного» мира, аномального мира фэнтези.

В аномальном мире изменяется структура конвенциональных мифознаков и их смысловая наполняемость Значение таких слов, как centaur, demon, dragon, dryad, dwarf, elf, faun, ghost, ghoul, goblin, ogre, spirit, troll, unicorn, witch, wizard зафиксировано в словарях, то есть стало конвенциональным. Приведем некоторые из них.

Centaur- fabulous creature, half man and half horse (ODCE: 135).

Dragon - fabulous creature like a crocodile or snake, often with wings and claws, able to breathe out fire, often guarding a treasure (ODCE: 262).

Dwarf - (in fairy stories) creatures like a very small man with magic powers (OED-

278).

Goblin - mischievous demon; ugly-looking evil spirit (ODCE: 371).

Troll - an imaginary creature in ancient Scandinavian stories, like a very large or very small ugly person (LDCE: 1546).

В дефинициях, определяющих данные лексемы, прямо уточняется, что они относятся к области фантазии (fabulous creature, in fairy tales/stones, m Scandinavian/Greek mythology), сверхъестественного (supernatural, magic).

Носители английского языка соотносят данные лексемы с определенными образами, благодаря знакомству с мифологией, легендами и произведениями изобразительного искусства. Таким образом, в языке имеются конвенциональные знаки для аномальных дено!атов, не наблюдаемых в реальности; эти денотаты обретают свою предметность в дискурсе (посредством их описания) и в образных воплощениях (посредством рисунка, картины, театральной маски, костюма и т.п ).

При создании аномального мира фэнтези могут использоваться подобные устойчивые мифознаки При этом значение мифознака, актуализированное в определенном тексте, может не совпадать с его словарным значением Автор может вносить изменения в привычное значение, наполняя содержательную сторону мифознак^ новым смыслом Приведем значение мифознака elf, зафиксированное в словаре. «an imaginary creature like a small person with pointed ears» (LDCE), «type of small fairy, mischievous little creature» (OED) Создатели миров фэнтези представляют данных существ по-своему Дж К Роулинг конструирует домашнего эльфа (house-elf)

the little creature had large, bat-like ears and bulging green eyes the size of tennis balls, long thin nose, wearing an old pillowcase, with rips for arm and leg holes (HP2: 15). В мире T Пратчетта эльфы - злобные человекоподобные существа, a long, thin human with a foxy face, smells worse than the bottom of a goat's bed (LL- 143). Они населяют другую вселенную, пытаются захватить мир людей: When they [elves] get into a world, everyone else is on the bottom. Slaves. Worse than slaves. Worse than animals, even They take what they want, and they want everything (LL. 155). Дж.Р. Толкиен изображает эльфов как прекрасных, высоких и величественных существ: Very tall they [Galadriel, Celeborn] were, and the Lady no less tall than the Lord, and they were grave and beautiful. They were clad wholly in white; and the hair of the Lady was of deep gold, and the hair of the Lord Celeborn was of silver long and blight; but no sign of age was upon them, unless it were in the depths of their eyes; for these were keen as lances in the starlight, and yet profound, the wells of deep memory (LR. 345). Полисиндетическая связь, наблюдаемая в данном отрывке, создает эффект размеренности и уравновешенности; цветовые эпитеты (white, deep gold, silver) рисуют величественный образ эльфов - повелителей Lothlorien (Золотого Леса). Имена, обозначающие существ мира Толкиена, пишутся с заглавной буквы (Elf, Dwarf, Troll), что подчеркивает их отличие от фантастических существ, описанных в словарях

Таким образом, используя стандартные номинации, авторы фэнтези изображают фантастических существ в соответствии со своим индивидуальным видением, отступая от прототипа. Можно сказать, что при этом они повышают аномальность создаваемых ими миров. Тем самым доказывается, что понятие аномальности является важнейшим для фэнтези. Усиление аномальности, возведение ее в высшую степень предстает как установка для конструирования художественного мира.

Приведем еще некоторые примеры, показывающие, что значение мифознака в произведениях фэнтези может совпадать со словарным значением, но смысл при этом меняется. В словарях зафиксировано следующее значение лексемы unicorn: mythical animal resembling a horse with a single straight horn projecting from its forehead (OED) В данном значении это слово используется в произведении Т. Пратчетта "Lords and Ladies". Но если в христианской традиции нашего мира единорог является символом чистого разума, мудрости, чистоты, доброты, девственности (Копалинский 2002), то у Т. Пра1четта единорог символизирует приближение аномального мира, принадлежит миру Зла- a damn great horse with a horn on the end (LL. 230).

Кроме того что авторы произведений в жанре фэнтези расширяют значения мифознаков, зафиксированные в словарях, они также дополняют список фантастических существ, предметов и явлений. В произведениях Дж Р. Толкиена большинство номинаций являются авторскими, они не зафиксированы в словарях. Hobbits, Ents, Entwives, Goldberry, Tom Bombadil, Valar; Balrog, Nazguls, Oliphaunts, Ores, Shelob, Uruks (Uruk-hai), Silmaril, mithnl и др. Дж.К. Роулинг изображает такие фантастические предметы и существа, как Rememberball, Time Turner, Sneakoscope; Boggart, Dementor, спортивное состязание волшебников Quiddich и т п

Второй вид аномальности как ненаблюдаемости в «нашем» мире - дискурсивная аномальность - представлен включением цитат, песен, стихов, заклинаний на выдуманных автором языках Разработанные Дж.Р. Толкиеном языки (эльфийские языки Quenya, Sindanan, языки гномов, орков и т.п.) представляют большой интерес в качестве отдельного предмета исследования К ним существуют специальные i лос-

сарии, по которым можно проследить лексико-семантические параллели между искусственными языками Толкиена и современными европейскими языками В минуты опасности эльфы взывают к имени своей богини- A' Elbereth Gilthoniel1

Главные герои - хоббиты Фродо и Сэм, не зная этих заклинаний, также невольно их произносят в трудных ситуациях:

And then his tongue was loosed and his voice cried in language which he [Sam] did not know:

A Elbereth Gilthoniel! о menel palan-diriel, le nallon si di'nguruthos! A tiro nin, Fanuilos1 (LR: 712)

Надпись на Кольце Всевластья сделана эльфийскими буквами, но на языке Мордора - Black Speech и переводится волшебником как- One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them-

Ash nazg durbatulfik, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum - ishi krimpatal (LR-. 49).

Язык Мордора не относится к числу развитых искусственных языков Дж Р Толкиена, в отличие от эльфийских Quenya, Sindarian Надпись на Кольце не является сознательным подражанием звучанию других языков. Это позволяет отнести данную надпись к одной из аномалий мира. Интерпретация подобного рода включений в ткань текста выходит за рамки предшествующего опыта субъекта и требует от него активного восприятия Данные песни, стихи, заклинания постоянно подчеркивают связь произведений "The Lord of the Rings" и "Silmarillion", единство описанного в них мира

Мифознаки произведений жанра фэнтези можно классифицировать, разделив их на следующие группы- предметные, пространственные, событийные мифознаки

К группе предметных мифознаков относятся имена фантастических существ (elf, dwarf, hobbit, ore), волшебных предметов (Silmarils, Glamdring, the rings of power, Rememberball, Time Turner, Sneakoscope).

Аномальные существа произведений фэнтези можно разделить на три группы: 1) человекоподобные существа- elf, dwarf, hobbit, ore, troll, Tom Bombadil, Goldberry, wizards, 2) фантастические животные: Shelob, wargs, ohphaunts, dragon; 3) существа, подобные растениям: Ent, Old Man Willow; 4) бесплотные существа, олицетворяющие идею бессмертия (духи, призраки): Valar, Maiar, Nazgul, Balrog, Barrow-wights.

Авторская номинация осуществляется посредством описания фантастических существ, их внешности, поведения, привычек, мест обитания с помощью различных стилистических средств

В отличие от мира сказок, в котором наблюдается противопоставление хороших героев и плохих, смертных и бессмертных, особенностью мира Дж Р Толкиена является наличие переходных форм Представителями переходных форм являются существа, воплощающие мотив живой смерти К ним относятся Nazguls (Ringwraiths), Barrow-wight По существу они являются призраками, обладают отличными от живых существ свойствами. Назгулы ориентируются в мире живых с помощью обоняния-

They [hobbitsj looked back, but the turn of the road prevented them from seeing far "1 wonder if that is Gandalf coming after us," said Frodo, but even as he said it, he had a

feeling that it was not so, and a sudden desire to hide from the view of the rider came over him < . > Round the corner came a black horse <...> and on it sat a large man, who seemed to crouch in the saddle, wrapped in a great black cloak and hood, so that only his boots in the high stirrups showed below, his face was shadowed and invisible <" > From ( inside the hood came a noise as of someone sniffing to catch an elusive scent fLR' 73)

Призрак описывается как высокий человек, закутанный в плащ с капюшоном, его лицо невидимо, затемнено Его появление вызывает у хоббитов желание спрятаться Назгул изображается с помощью дескрипций black, great, large, shadowed, invisible, которые создают мрачный, пугающий образ

К группе предметных мифознаков относятся волшебные предметы, характерные артефакты, «орудийное чудесное» (Тодоров 1999). Их можно разделить на две подгруппы К первой относятся артефакты, которые обладают своей собственной волей, эмоциями Они могут управлять людьми. Волшебные мечи имеют собственные имена: Glamdring (Гламдринг), Orcrist (Оркрист), Sting (Стинг). Они светятся при приближении гоблинов, испытывают эмоции (радость, гнев), убивая врагов. The Ring of Power (Кольцо Всевтастья) само выбирает себе хозяина, навязывает свою волю владельцу

The Ring was trying to get back to its master <...> it abandoned Gollum (LR: 54). Ко второй группе относятся артефакты, которые наделены волшебными свойствами, но не обладают волей, эмоциями, служат людям. Только посвященный, владеющий необходимыми знаниями, может воспользоваться ими Например, magic wand (волшебная палочка), staff (посох), Invisibility Cloak (плащ-невидимка), Palantir (волшебный шар, который показывает, что происходит на расстоянии, в пространстве и времени).

К группе пространственных мифознаков относятся топонимы Hobbitshire, Mirkwood, Rivendell, Mordor и др Они составляют географическую карту конструируемого мира и представляют собой примеры авторской номинации.

К группе событийных мифознаков относятся названия игр (golf, Quiddich), традиций, обычаев. В словарях зафиксировано следующее значение лексемы golf: Golf- a game in which the players hit a small white ball into holes in the ground with a set of golf clubs using as few hits as possible (LDCE- 612). В мире Дж P Толкиена название игры в гольф произошло от имени обезглавленного гоблина'

Не [Bullroarer] charged the ranks of the goblins of Mount Gram in the battle of the Green Fields, and knocked their king GolfimbuPs head clean off with a wooden club. It sailed a hundred yards through the air and went down a rabbit-hole, and in this way the battle was won and the game of Golf invented at the same moment (Hobbit' 30)

В качестве прообраза ктюшки для игры в гольф постужила деревянная дубина (a wooden club), ямкой явилась кроличья нора (a rabbit-hole), мячом для гольфа - го» лова гоблина (Golfimbul's head)

Рассмотренные группы мифознаков затрагивают предметную, пространственную и событийную сферы, опредетяющие денотатный состав мира фэнтези. Мифо-знаки возникают в результате творческого акта авторского сознания Такие мифо-знаки, как Old Willow, не имеют фантастического значения вне контекста мира Сре-диземья Создание таких мифознаков, как Tom Bombadil, Goldberry, Mirrormere, обусловлено стремлением автора вызвать у читателя необходимые ассоциации с реальным миром, еще ра; подчеркнув аномальность мира художественного Авторская

номинация осуществляется через описание фантастических существ, предметов, мест, событий с помощью эпитетов, цветообозначений, сравнений, метафор, синтаксических (инверсия, повтор, параллельные конструкции) и графических (курсив, написание с заглавной буквы) стилистических средств

Чем больше мифознаков вводится в мир, тем более он аномален, и тем меньше сходства между миром фэнтези и миром реальной действительности Аномальный мир представляется как немотивированный по отношению к реальному миру Однако, при всем нарушении норм и закономерностей нашего мира, в мире фэнтези основообразующими остаются принципы морали, этики, основные ценности мира реальной действительности, мира Человека.

Как отмечает А.П. Бабушкин, миропорождение возникает лишь тогда, когда фрагменты картины мира интерпретируются через призму модальности (Бабушкин 2001) Категория модальности выражает различные виды отношения содержания высказывания к действительности (объективная модальность) или отношения говорящего к содержанию высказывания (субъективная модальность). И.Р Гальперин указывает на то, что важнейшей функцией модальности является выражение субъективно-оценочного отношения говорящего к содержанию высказывания (Гальперин 1981) Субъективно-оценочное отношение к предмету высказывания в тексте не раскрывает сущности явления, но дает представление о мироощущении повествователя, о том, как он воспринимает конструируемый мир Повествователь представляет собой рассказчика, от лица которого преподносится описание событий Голос повествователя не всегда совпадает с голосом автора (Эко 2003). Рассказчик представляет мир через призму разновидностей субъективной модальности С точки зрения данного рода модальностей повествователь оценивает мир как аномальный Мы выделяем модальные операторы «странности», «неожиданности», «кажимости» как средства идентификации аномального мира

Пространство описываемого Дж Р Толкиеном мира Средиземья членится на различные пространственно-временные локации, которые обладают свойственными только им характеристиками Old Forest (Старый Лес) представлен повествователем с точки зрения модальности странности. Вступая в такой лес, хоббиты вправе ожидать самого невероятного поворота событий. Лес воспринимается хоббитами враждебно, он представляет собой другой, странный мир, живущий по своим законам. Противопоставление леса всему остальному миру на графическом уровне показано с помощью курсива В качестве оператора модуса «странности» выступает слово queer'

But the Forest is queer Everything in it is very much more alive, more aware of what is going on, so to speak, than things in the Shire And the trees do not like strangers. They watch you <* > I [Merry] thought all the trees were whispering to each other, passing news and plots along in an unintelligible language; and the branches swayed and i groped without any wind (LR 108).

Деревья Старого Леса персонифицируются (the trees do not like, they watch, the trees were whispering, passing news and plots) У деревьев свой язык, они агрессивны Когда-то деревья атаковали изгородь, возведенную хоббитами, чтобы отгородиться от Леса

Tiees do actually move, and can surround strangers and hem them in In fact long ago they attacked the Hedge they came and planted themselves right by it, and leaned

over it (LR: 108)

Деревья передвигаются, могут окружить путников. Персонификация передается через сочетание существительного trees с глаголами move, hem in, attacked, came При описании леса используется нехарактерное сочетание глагола plant и возвратного местоимения themselves

Лес является местом обитания странных существ:

There are various queer things living deep in the Forest, and on the far side (LR:

108)

В вышеприведенных примерах модальность «странности» реализуется с помощью модального оператора queer, который указывает на несоответствие ситуации той, которая должна быть согласно представлениям воспринимающего субъекта о нормальном положении дел в данном мире. Кроме того, выражение модальности «странности» сопровождается затруднением субъекта объяснить, что же не так в данной ситуации, замешательством, неспособностью определенно выразить свои ощущения. Подобную же функцию выполняет оператор strange.

При нарушении порядка в смене событий и состояний объектов и их совместимости происходит нарушение нормы ожидания. Подобное явление можно назвать модальностью «неожиданности», которая рассматривается Е.М. Вольф как разновидность модальности «странности». Ее особенностью является динамический аспект данное событие оказывается странным в данный момент (Вольф 1987).

Большое значение при конструировании аномального художественного мира имеет модальность «кажимости». «Она маркирует то, что не видно, а привиделось, не слышно, а послышалось. Для нее характерен ситуативный антураж сумерек и тумана, снов и видений» (Арутюнова 1999: 834). Для модальности «кажимости» характерна двуплановость, «двойное бытие», совмещение реального и кажущегося.

В тексте произведения выражение различных видов субъективной модальности часто сопровождаются курсивом. Тайна окутывает хоббита Билбо Бэггинса, о котором говорится следующее'

Time wore on, but it seemed to have little effect on Mr. Baggms. At ninety he was much the same as at fifty. At ninety-nine they began to call him well-preserved', but unchanged would have been nearer the mark. There were some that shook their heads and thought this was too much of a good thing; it seemed unfair that anyone should possess (apparently) perpetual youth as well as (reputedly) inexhaustible wealth (LR: 21).

Таким образом, повествователь, представляя мир фэнтези через призму «странности», «неожиданности», «кажимости», оценивает данный мир как аномальный На стилистическом уровне субъективно-оценочное отношение повествователя показано с помощью курсива, эпитетов, сравнений, синтаксических стилистических средств

t Места обитания эльфов отличаются собственным течением времени по срав-

нению со всем Средиземьем Время здесь как бы остановилось Возможно, такое восприятие связано с бессмертием эльфов

Пте doesn't seem to pass here t it just is (LR' 225).

Миры отделены друг от другй границами, зачастую ими являются естественные преграды, юры, реки и rip Попасть в другой мир можно, пройдя сквозь пещеру или дверь Ингересна взаимосвязь пространства и времени перейдя через реку в страну .шьфов, хоббиг Фродо переносится в другое время, в исчезнувший мир'

As soon as he [Frodo] set foot upon the far bank of Silverlode a strange feeling had come upon him, and it deepened as he walked on into the Naitlv it seemed to him that he had stepped over a bridge of time into a corner of the Elder Days, and was now walking into a world that was no more (LR: 340);

It seemed to him that he had stepped through a high window that looked on a vanished world (LR: 341).

Переход в дру1 ой мир сопровождается смещением восприятия окружающего мира органами чувств, потерей ориентации в пространстве и времени. Мир воспринимается как странный, нереальный. Путешественникам кажется, что они не провели в стране эльфов и месяца, а на самом деле времени прошло в два раза больше

Соприкосновение с предметами аномального мира внушает страх Предметы, принадлежащие другому миру, нельзя использовать в нормальном мире Либо это просто невозможно, либо их свойства меняются. Существа, крепко привязанные к определенному пространству и времени, вне его так же либо меняют свойства, характер, либо погибают. Нельзя подковать железом единорога - выходца из аномального мира. Подковы должны быть серебряные. К тому же в обычном мире единорог начинает сходить с ума (Т Пратчетт "Lords and Ladies") Эльфы, оставшись в обычном мире, должны принять судьбу обычных людей, потеряв бессмертие (Дж.Р. Тол-киен "The Lord of The Rings").

Вхождение в аномальную ситуацию, столкновение с аномальным явлением вызывают страх, ощущение странности, «неправильности» происходящего, чувство опасности и ведут к внутренней дисгармонии героя. В ситуации, когда субъект становится очевидцем непредсказуемых событий или когда ему становится известна какая-либо новая информация, зачастую возникает несогласованность, состояние фрустрации, то есть диссонанс между действиями субъекта и его мыслями, убеждениями, которые входят в его систему ценностей. Субъект стремится восстановить внутреннюю гармонию, найти выход из аномального мира, изменив либо свое поведение, либо свои мысли, убеждения. Данная мысль соотносится с теорией когнитивного диссонанса Л Фестингера, в частности, с тем типом когнитивного диссонанса, который называется гносеологическим Его смысл заключается в несоответствии между знаниями субъекта о реальности и наличной реальностью, либо новыми знаниями о наличной реальности (Фестингер 1999; Воскобойник 2002; Вебер 2004).

Попав в аномальную стуацию, субъект в первом случае принимает впечатления, не соответствующие, противоречащие его опыту, и изменяет свое поведение соответственно данной ситуации. В когнитивной психологии это явление называется «толерантностью к нереалистическому опыту» и определяется, как готовность принимать необычную, не соответствующую наличным «реалистическим» установкам информацию Данное свойство психики свидетельствует об открытой познавательной позиции воспринимающею субъекта (Холодная 2004), что снимает диссонанс и проявляется в эволюции героев.

Во втором случае человек игнорирует, даже отторгает новое знание, новую реальность, что может привести к гибели субъекта, аномалия его просто «поглотит» В большинс1ве случаев аномальный мир враждебен человеку (например, мир вечной тьмы Мордор) или, по крайней мере, чужд (например, мир эльфов)

Исследованные нами произведения жанра фэнтези представлены циклами

Под циклом понимается «ряд художественных произведений, объединяемых общностью действующих лиц, тематики или объединенных самим автором по жанровому, тематическому, эмоциональному признаку» (БЭС 1997 618) В каждом произведении цикла есть отсылки на предыдущие произведения данного цикла Ключевой концепт произведений Дж Р Толкиена - «Кольцо», отношения преемственности его владельцев, то есть отношения Билбо - Голлум, Фродо Г'оллум, их связь с волшебником Гэндальфом объединяют произведения "The Hobbit" и "The Lord of the Rings" в единый цикл Связь произведений в рамках одного цикла обеспечивается на основе контраста и аналогии, проспекции и ретроспекции, внутренней интертекстуальности В диссертации выявлена единая концептуальная схема, связывающая произведения в единый цикл и, соответственно, в единый большой аномальный мир Будучи разными по функционально-прагматической направленности (например, произведения Дж К Роулинг, Т. Пратчетта носят развлекательный характер, а Дж Р Толкиена - поучительно-философский), произведения жанра фэнтези разных авторов, описывающие те или иные фантазийные миры, образуют единое пространство мира фэнтези Общность концептуального стандарта обеспечивает ту смысловую конвергенцию произведений, которая необходима для их взаимодействия, взаимопроникновения Несмотря на то, что каждый автор творит свой собственный мир со своей собственной мифологией, физическими и временными параметрами, их миры объединяет общая тематика, ключевые концепты, схожесть денотатного пространства Кроме того, созданные одним автором персонажи и миры могут фигурировать в произведениях других авторов, реализуя отношения прецедентное™

Таким образом, лингвистическими особенностями аномального художественного мира являются' 1) чисто лингвистическая природа его сущностей, у которых нет аналогов в реальном мире, в связи с чем они имеют свою экзистенцию лишь в виде денотатов особых языковых средств - мифознаков; 2) использование в нем выдуманного языка как средства коммуникации между аномальными сущностями; 3) его интерпретация воспринимающим субъектом (героем, входящим в него из нормального художественного мира, и читателем) на основе субъективных модальностей «странности», «неожиданности», «кажимости»

Реферируемая работа не исчерпывает круга проблем, связанных с изучением жанра фэнтези Представляется перспективным дальнейшее исследование жанра с позиций когнитивной лингвистики, разработка такого понятия, как концептуальный стандарт жанра, исследование особенностей аномального художественного мира на материале произведений других жанров, возможно, на стыке жанров, гаких как фэнтези и литература ужасов, фэнтези и научная фантастика Нам представляется необходимым и?учсние взаимодействия и взаимосвязи возможных миров художественных произведений и реального мира, а также глубинных механизмов этого процесса, особенностей его лингвистической реализации

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях 1 Мисник М Ф Аномальный художественный мир (на примере произведения Дж Р Толкиена «Властегшн Кюлец») / М Ф. Мисник // Проблемы подготовки инженерных кадров для ВВС в условиях реформирования высшею образования РФ Научно-методический сборник Часть II - Иркутск. ИВАИИ, 2003 -С. 40 43 (0,2 п л )

2 Мисник М Ф. Лингвистические особенности аномального мира произведений жанра фэнтези / М.Ф. Мисник // Филология и современное лингвистическое образование' Материалы региональной конференции молодых ученых (Иркутск, 2-4 марта, 2004 г.). - Иркутск: ИГЛУ, 2004. - С. 82 - 83 (0,1 п.л.)

3. Мисник М Ф. Некоторые лингвистические особенности произведений жанра фэнтези / М.Ф Мисник // Вопросы теории текс1а, лингвостилистики и интертекстуальности: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика - Иркутск: ИГЛУ, 2004. -Выпуск 2. - С. 102 - 113 (0,7 п.л.).

4. Мисник М Ф Истина и вымысел в фантастических произведениях / М.Ф. Мисник // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке: Материалы региональной научно-практической конференции / Под ред И.Д. Лаптевой, А В Колмогоровой, А.А. Куриленко - Новокузнецк- КузГПА, 2004 -С. 85 - 88 (0,2 п.л.).

5. Мисник М.Ф. Роль цветообозначений в произведении Дж.Р. Толкиена «Властелин Колец» / М.Ф. Мисник // Альманах «Ad libitum Филология». - Новокузнецк: КузГПА, 2004. - Выпуск 1. - С. 59 - 67 (0,6 п л.).

6. Мисник М.Ф. Возможный мир произведений жанра фэнтези / М.Ф. Мисник // Лингвистика Методика. Информатика- фундаментальные и прикладные аспекты. Материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 28 февраля - 4 марта 2005 г.). - Иркутск: ИГЛУ, 2005. - С. 39 - 41 (0,2 п.л.).

7 Мисник М.Ф. Диалогизм как средство связи произведений жанра фэнтези / М.Ф. Мисник // Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности. Сер. Лингвистика. - Иркутск: ИГЛУ, 2005. - Выпуск 11. - С. 81 - 93 (0,8 п.л.).

8. Мисник М.Ф Лингвистическая реализация вымышленного мира в жанре фэнтези / М.Ф. Мисник // Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности- Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. - Иркутск. ИГЛУ, 2005 -Выпуск 11.-С. 93- 107 (0,9 п.л.).

J

Отпечатано: ООО «АЯПринт», г Иркутск, ул Лапина, 1 «Б»

Бумага офсетная, печать трафаретная. Формат 62x94/16. Заказ № 756 от 26 04 06 Тираж 100 экз

■706Z9

PI 06 з 9

j

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мисник, Марина Федоровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЖАНР ФЭНТЕЗИ КАК ПРЕДСТАВЛЕНИЕ АНОМАЛЬНОГО

ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА. ф 1.1. Понятие художественного мира.

1.1.1. Художественный текст как репрезентация мира.

N 1.1.2. Художественный мир как возможный мир. ч 1.2. Фантастическая литература и ее роль в исторической преемственности литературных жанров.

1.2.1. Миф.

1.2.2. Сказка.

1.2.3. Научная фантастика.

1.2.4. Фэнтези.

1.2.5. Литература ужасов.

1.2.6. Аномальный художественный мир как когнитивная основа жанра фэнтези.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА И. КОНСТРУИРОВАНИЕ АНОМАЛЬНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ.

2.1. Художественное пространство и его особенности в произведениях жанра фэнтези.

2.2. Денотатное пространство мира фэнтези. ч 2.2.1. Мифознаки как обозначения денотатов в мире фэнтези.

2.2.2. Типы денотатов в произведениях жанра фэнтези и особенности их лингвистического описания.

2.3. Пространственно-временные особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези.

2.4. Фигура повествователя и его субъективно-оценочное отношение к конструируемому миру.

2.4.1. Модальность «странности».

2.4.2. Модальность «неожиданности».

2.4.3. Модальность «кажимости».

2.5. Аномальный художественный мир как мир Добра и мир Зла.

2.6. Средства реализации связи произведений одного цикла.

2.7. Диалогизм как средство связи произведений в единое пространство фэнтези.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Мисник, Марина Федоровна

На протяжении более полувека текст остается предметом пристального внимания лингвистики. Как отмечает В.И. Шаховский, одной из причин актуальности исследований текста является тот факт, что «речевые произведения, отражая когнитивные и коммуникативные возможности человека, наиболее "близко" по сравнению с единицами языка подходят к раскрытию тайны человеческой природы» (Шаховский 2004: 120). Текст рассматривается как семиотическое пространство (Лотман 1970, 1999; Бахтин 1979, 1994, 2000; Барт 1978; Кристева 1995), как объект изучения психолингвистики (Сорокин 1985; Белянин 1988; Залевская 2001; Красных 2001, 2003), как синергетический процесс (Герман 2000; Москальчук 2003; Корбут 2004). Исследуется характер взаимоотношений таких понятий, как текст и дискурс (Николаева 1978; Слюсарева 1982; Плотникова 2000; Залевская 2001; Серио 2001; Карасик 2002; Красных 2003; Dijk 1977; Beaugrande 1980; Posner 1982; Fairclough 1989).

С развитием антропоцентрической парадигмы текст исследуется с точки зрения когнитивного подхода. Актуальную проблему представляет рассмотрение жанровой принадлежности текста с позиций когнитивной лингвистики (Баранов 1993, 2005; Дементьев 1997, 2005; Слышкин 2005 и др.). Одним из новых направлений в этой области является установление концептуального стандарта жанра, под которым понимается «инвариантный концепт или инвариантная концептуальная система, к которым должен восходить любой конкретный текст данного жанра» (Плотникова 2005: 262). Согласно этой точке зрения, концептуальный стандарт жанра формируется авторами, читатели владеют интуитивным знанием о нем на уровне когнитивного бессознательного. В процессе порождения текста автор ориентируется на уже существующую модель соответствующего жанра, следуя определенному концептуальному стандарту жанра (Плотникова 2005).

С развитием новых жанров литературы расширяется поле исследуемых разновидностей текста. В настоящее время все большее распространение и признание получают такие жанры литературы, как научная фантастика и фэнтези. Современный мир все более и более увлекается жанром фэнтези в самых разнообразных его проявлениях: литературные произведения, кинофильмы, видеоигры, основанные на классических сюжетах фэнтези. Нам представляется, что вымышленный мир в произведениях фэнтези можно рассматривать с точки зрения теории возможных миров. Понятие возможного мира было заимствовано в лингвистику из концепций модальной логики (Витгенштейн 1958; Целищев 1977, 1978; Хинтикка 1980; Иванов 1982; Баранов 1986; Льюиз 1999; Бабушкин 2001; Плотникова 2003; Lewis 1983, 1999; Peregrin 1992, 1995; Pruss 2001; Recanati 2004). В семантике возможных миров под «возможным миром» понимается ментальная конструкция, «нечто мыслимое, но не отражающее реальное положение дел» (Бабушкин 2001: 4). Другими словами, возможный мир - это любой логически непротиворечивый, не обязательно реально существующий мир.

Жанр фэнтези граничит с другими жанрами, основанными на фантастике. Многочисленные работы посвящены мифу и его взаимосвязи со сказкой (Лотман 1988; Новик 1995; Маковский 1996; Бурова 2000; Улы-бина 2001; Фрэзер 2003). Сказка, как предмет изучения, интересовала многих исследователей (Пропп 1928, 1986, 1998; Мелетинский 1968, 2001; Эльконинова 1993; Васильева 2003; Соборная 2004; Леви-Стросс 2001). Исследуются вопросы литературной сказки как культурного феномена, результата дальнейшего развития народной сказки (Гронская 1998; Викулова 2001; Шустов 2002; Прохорова 2003). Большое внимание привлекает к себе научная фантастика (Чернышева 1969, 1979, 1985; Емельянова 1994; Бочкова 2003; Лем 2004; Фрумкин 2004; Manlove 1986; Jones 1999; Higgins 2001) и фэнтези (Ковтун 1998; Плотникова 2005;

Gerber 1973; Todorov 1973; Malove 1975, 1983; Irwin 1976; Hillegas 1979; Moorman 1979; Timmerman 1983; Rabkin 1983; Heng 2003; Solinas 2004).

Целью настоящего исследования является комплексное рассмотрение лингвистических средств, применяющихся при конструировании аномального художественного мира в произведениях жанра фэнтези.

В качестве теоретической основы исследования используется понятие аномального художественного мира, предложенное С.Н. Плотниковой, которая подразумевает под ним «такой возможный мир, который организован на основе других общеструктурных принципов, чем «наш» (обычный) мир; такой мир, который не характеризуется прямой проективностью и отражательностью (Плотникова 2005: 265). В данной концепции аномальный мир понимается как вторичный художественный мир, который может существовать лишь на фоне обычного, «нормального» художественного мира. С.Н. Плотникова выдвигает гипотезу о том, что концепт «Аномальный художественный мир» представляет собой концептуальный стандарт жанра фэнтези и что соответствие данному стандарту является необходимым условием для причисления того или иного конкретного текста к указанному жанру. Ею было установлено, что когнитивная модель жанра фэнтези впервые наблюдается в ряде сказочно-фантастических произведений XIX века. Однако в этот период новый стандарт еще не был полностью самостоятельным и поэтому самые первые произведения, созданные на основе новой концептуальной установки, находились в межжанровом пространстве, на стыке двух или более жанров (Плотникова 2005). Наша диссертация посвящена доказательству гипотезы о том, что в XX веке жанр фэнтези полностью «отпочковался» от других жанров и что инвариантную когнитивную структуру этого жанра определяет жанрообразующий концепт «Аномальный художественный мир».

Методологической базой анализа аномального мира в диссертации служит теория нормы и аномалии. Согласно Н.Д. Арутюновой, человек воспринимает мир избирательно и прежде всего замечает аномальные явления, поскольку они всегда отделены от среды обитания. Непорядок информативен уже тем, что не сливается с фоном. Аномалия часто загадочна и опасна, поэтому она заставляет думать (творить мысль) и действовать (творить жизнь) (Арутюнова 1999). Философский словарь определяет норму как среднюю величину, характеризующую какую-либо массовую совокупность случайных событий, явлений (ФЭС 1989). Отклонение является универсальным элементом воздействия, присущим любым системам. Без отклонения нет информации, нет развития. Как проявление аномалии рассматриваются нарушения правила употребления какой-либо языковой или текстовой единицы (Апресян 1989), алогические образования (Дживанян 1991), речевые ошибки (Булыгина 1997), парадокс (Темяникова 1998), явление абсурда (Новикова 2001), противоречия (Ганеев 2004).

В нашем исследовании мы опираемся на классификацию норм, предложенную Н.Д. Арутюновой. Она указывает, что термин «норма» используется как родовой: им обозначаются все виды и формы порядка, в том числе и естественные нормы природы, и созданные человеком правила и законы. И природа и общество постоянно стремятся нарушить свои правила, порядок и нормативы. Норма, как усредненный, стереоти-пизированный стандарт, не пробуждает познавательного интереса. Познание в большей степени базируется на ненормативных явлениях, на девиациях, аномалиях (Арутюнова 1999). Н.Д. Арутюнова различает следующие виды норм: видовая норма (типовой параметрический стандарт), норма пропорции (соотношение параметров предмета или пространства), норма ожидания (соответствие действительного и ожидаемого), ситуативная норма, или норма пригодности (соответствие габаритов предмета требованиям ситуации), норма, связанная с оценкой, или аксиологическая норма (Арутюнова 1999). Нарушения этих типов норм рассматриваются в диссертации как основания для причисления явлений, происходящих в художественном мире, к разряду аномальных.

В соответствии с указанной целью и выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие задачи:

1) систематизировать сущностные характеристики художественного мира;

2) отграничить жанр фэнтези от смежных жанров фантастической литературы;

3) описать специфику аномального художественного мира в произведениях жанра фэнтези;

4) выявить лингвистические средства, характерные для создания аномального художественного мира.

Работа выполнена на материале произведений жанра фэнтези, который представляет собой объект исследования. Были использованы романы английских писателей, творчество которых наиболее репрезентативно для осмысления данного жанра - Дж.Р. Толкиена, К.С. Льюиса, Дж.К. Роулинг, Т. Пратчетта. Общий объем проанализированного материала составил более 8000 страниц. Предметом исследования являются лингвистические особенности аномального художественного мира на уровне целого текста.

Основными методами, используемыми в работе, являются: интер-претативный метод, метод концептуального анализа, структурно-семиотический метод, элементы литературоведческого анализа.

Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения когнитивных принципов организации литературного жанра как одной из важных проблем современной лингвистики и, в частности, концептуального стандарта жанра. Требует дальнейшей разработки автороцентриче-ский подход к изучению художественного текста, который учитывает роль авторской интенции при создании художественных произведений (Ладыгин 1997). Намерение автора определяет различные структуры возможных миров художественных произведений. Целая серия литературных жанров образовалась в результате выбора определенной области отступлений от жизненного стандарта (героические и эпические поэмы, мифы, фантастика и т. д.). Они отдают предпочтение необычному и аномальному, завлекательному и неожиданному. «Изучение аномальных конфликтов - путь к глубокому постижению нормы, за дисгармонией возникает скрытый образ гармонии» (Лотман 1999: 145). Рассмотрение жанра фэнтези с этих позиций представляется весьма актуальным.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые проведено комплексное исследование аномального художественного мира, конструируемого в произведениях жанра фэнтези, выявлены его когнитивные и лингвистические особенности.

На защиту выносятся следующие полоэ/сения:

1. Авторы проанализированных произведений жанра фэнтези конструируют миры, характеризующиеся пространственно-временными и денотатными аномалиями.

2. Денотатный мир аномального художественного мира представлен особыми мифознаками.

3. Столкновение субъекта с аномалией сопровождается смещением пространственно-временных ориентиров, что вызывает когнитивный диссонанс у субъекта ситуации.

4. Столкновение субъекта с аномалией на лингвистическом уровне проявляется с помощью субъективных модальностей.

5. Произведения жанра фэнтези могут быть объединены интертекстуальными связями в единое пространство фэнтези.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что данная работа вносит определенный вклад в решение проблемы рассмотрения жанра с позиций когнитивной лингвистики и, в частности, с точки зрения концептуального стандарта жанра.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее основных положений в подготовке лекционных курсов по лингвистике дискурса, когнитивной лингвистике, стилистике, теории литературы. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике английского языка, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры теоретической лингвистики ИГЛУ (2002-2005 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на межвузовской научно-методической конференции ИВАИИ (2003 г.), на региональной и межвузовской конференции молодых ученых в ИГЛУ (февраль 2004 г., февраль - март 2005 г.), на региональной научно-практической конференции в КузГПА (май 2004 г.). Результаты исследования отражены в 8 публикациях, общим объемом 3,7 п.л.

Объем и структура работы.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 205 наименований, в том числе 52 на иностранных языках, использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 159 страниц печатного текста.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов"

Данная работа представляет собой исследование, выполненное в

русле когнитивной лингвистики, в рамках которой по-новому рассмат ривается такое явление как художественный мир произведения. Художе ственный мир произведения представляет собой уникальный и самодос таточный мир, созданный автором и воплотившийся в его творчестве. Для художественного мира определяющим является понятие вымысла,

фантазии. Образы фантазии принадлежат воображению, которое являет ся процессом преобразующего отражепия действительности. В результа те фантазировании авторы создают художественные миры с большей или

меньшей степенью правдоподобия изображающие наш обычный мир. Художественный мир произведений представляет собой возможный мир,

под которым понимается некая ментальная конструкция, нечто мысли мое, не отражающее реальное положение вещей, то есть любой логиче ски непротиворечивый не обязательно реально существующий мир. На мерение автора определяет различные структуры возможных миров ху дожественных произведений. Достижимость между мирами возможна

благодаря средствам идентификации и распознавания возможного мира. Такими средствами являются различного рода операторы (нарративный,

интенсиональный, миропорождающий). Они отделяют данный художе ственный мир от других возможных миров, вымысел от действительно сти. Чем более фантастичен изображаемый художественный мир, тем

менее он мотивирован. Фантастические миры требуют большего отхода

от реальности. Фантастика является такой формой отображения мира, при которой

на основе реальных представлений создается логически несовместимая с

ним картина мира. Нонятие фантастики является культурно-исторически

обусловленным. К фантастической литературе относят миф, сказку, на учную фантастику, литературу ужасов, фэнтези. Мы рассматриваем жанр фэнтези с позиций когнитивной лингвис тики. Когнитивной основой данного жанра является аномальный худо жественный мир, мир, который организован на основе других обще структурных принципов, чем обычный мир. «Аномальный художествен ный мир» является концептуальным стандартом жанра фэнтези. Концеп туальный стандарт современного фэнтези был сформирован рядом авто ров, наиболее выдающимся из которых признан Дж.Р. Толкиен. Структура мира определяет его бытие, особенности существ, насе ляющих этот мир, его пространственно-временные характеристики. Де нотатное пространство мира фэнтези репрезентировано в тексте мифо знаками, которые подразделяются на предметные (фантастические су щества, волшебные предметы), пространственные, событийные мифо знаки. Данные мифознаки, относясь к сфере культуры, существуют в

сознании носителя языка в виде концептов. В произведениях конкретных

авторов данные мифознаки представлены в авторской трактовке. Кроме

того, авторы произведений жанра фэнтези расширяют список фантасти ческих существ и предметов, зафиксированных в словарях. Описание

фантастических существ, предметов, мест, событий осуществляется с

помощью эпитетов, цветообозначений, сравнений, метафор, синтаксиче ских и графических стилистических средств. С точки зрения фигуры повествователя аномальный художествен ный мир представляется через призму субъективно-оценочных модаль ностей: «странности», «неожиданности», «кажимости». Соприкоснове ние с аномалией сопровождается замешательством субъекта, страхом,

потерей пространственно-временных ориентиров, чувством опасности,

ведет к когнитивному диссонансу. Выход из аномальной ситуации воз можен при условии изменения субъектом либо поведения, либо мыслей

и убеждений, то есть при восстановлении гармонии между своими дей ствиями и образом мышления. Границы миров маркируются модальными

операторами «странности» (strange, queer), «неожиданности» (suddenly),

«кажимости» (seem, appear). Произведения жанра фэнтези, принадлежащие одному автору, час то организованы в виде циклов. Они связаны между собой отношениями

нреемственности, которая обеспечивается с помощью проспекции и рет роспекции, контраста и аналогии, внутренней и внешней интертексту альности. Произведения разных авторов образуют единое дискурсивное

нространство мира фэнтези. Миры разных авторов, отличаясь индивиду альностью, взаимодействуют и взаимопроникают друг в друга, обнару живая общность концептуального стандарта. Аномальный мир фэнтези

рассматривается как одновременная реализация концепта «Добро» (мир

Добра) и концепта «Зло» (мир Зла). Лингвистическими особенностями аномального художественного

мира являются: 1) чисто лингвистическая природа его сущностей, у ко торых нет аналогов в реальном мире, в связи с чем они имеют свою эк зистенцию лишь в виде денотатов особых языковых средств - мифозна ков; 2) использование в нем выдуманного языка как средства коммуни кации между аномальными сущностями. Паше исследование носит открытый характер. Представляется пер спективным дальнейшее исследование жанра с позиций когнитивной

лингвистики, разработка такого нонятия, как концептуальный стандарт

жанра, исследование особенностей аномального художественного мира

на материале произведений других жанров, возможно, на стыке жанров,

таких как фэнтези и литература ужасов, фэнтези и научная фантастика. Пам представляется необходимым изучение взаимодействия и взаимо связи возможных миров художественных произведений и реального ми ра, а также глубинных механизмов этого процесса, особенностей его

лингвистической реализации.

 

Список научной литературыМисник, Марина Федоровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Мифознаки произведений жанра фэнтези можно классифицировать, разделив на следующие группы: предметные (имена фантастических существ, волшебных предметов), пространственные, событийные мифознаки.

2. Аверинцев, С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции Текст.: сборник статей / С.С. Аверинцев. М. : Языки русской культуры, 1996. - 446 с. - (Язык, Семиотика, Культура)

3. Антипьев, Н.П. Когнитивный диссонанс в литературном произведении Текст. / Н.П. Антипьев // Литературное произведение: Коммуникативный аспект: Вестник ИГЛУ. Сер. Литература. Иркутск : ИГЛУ, 2004. - № 6. - С. 5 - 9.

4. Апресян, Ю.Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии Текст. / Ю.Д. Апресян // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М. : Наука, 1989. -С. 186- 196.

5. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей Текст. / И.В. Арнольд. СПб. : СПбУ, 1999. - 444 с.

6. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык Текст. / И.В. Арнольд. М. : Наука, 2002. - 333 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. -№ 3. - С. 3 -19.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М. : Языки русской культуры, 1999. - I - XV, 896 с.

9. Арутюнова, Н.Д. О движении, заблуждении и восхождении Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М. : Индрик, 2003. С. 3 - 10.

10. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы) Текст. / Н.Д. Арутюнова. М. : Едиториал УРСС, 2003. -384 с. (Лингвистическое наследие XX века)

11. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж : ВГУ,1996. - 104 с.

12. Бабушкин, А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж : ВГУ, 2001. - 86 с.

13. Баранов, А.Г. Референция текста и «возможные миры» Текст. / А.Г. Баранов. Краснодар : КГУ, 1986. - 37 с.

14. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов н/Д : РГУ, 1993.- 182 с.

15. Баранов, А.Г. Концепт в дискурсивной деятельности Текст. / А.Г. Баранов // Жанры речи: сборник научных статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2005. - С. 76 - 84.

16. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. -С. 442 - 449.

17. Батай, Ж. Литература и Зло Текст. / Ж. Батай. М. : МГУ, 1994. -166 с.

18. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М. : Искусство, 1979. - 424 с.

19. Бахтин, М.М. Эпос и роман Текст. / М.М. Бахтин. СПб. : Азбука, 2000.-304 с.

20. Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В.П. Белянин. М. : МГУ, 1988. - 120 с.

21. Богуславский, И.М. Сфера действия лексических единиц Текст. / И.М. Богуславский. М. : Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

22. Бонналь, Н. Толкиен: Мир чудотворца Текст. / Н. Бонналь. М. : София, ИД «Гелиос», 2003. - 368 с.

23. Бочкова, О.С. К вопросу о лексико-стилистических особенностях научно-фантастических произведений Текст. / О.С. Бочкова // Эколин-гвистика: теория, проблемы, методы: межвузовский сборник научных трудов. Саратов : Научная книга, 2003. - С. 218 - 220.

24. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М. : Языки русской культуры, 1997. - 567 с.

25. Бурова, B.JL Когнитивный аспект мифа в составе художественного текста (на материале англоязычного художественного текста) Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / B.JI. Бурова. -М., 2000.-25 с.

26. Вардзелашвили, Ж. Возможные миры текстуального пространства Электронный ресурс. / Ж. Вардзелашвили, 2002. -http://www.posw.htm. (5.02.2003).

27. Варшавская, А.И. Внешние связи текста Текст. / А.И. Варшавская // Диалектика текста: В 2 т. Т. 2. / Отв. ред. А.И. Варшавская. СПб. : СПбУ, 2003. - С.74 - 90.

28. Вебер, Е.А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Вебер. Иркутск, 2004. - 213 с.

29. Викулова, JI.Г. Волшебная французская литературная сказка конца XVII начала XVIII века: Прагмалингвистический аспект Текст. / Л.Г. Викулова. - Иркутск : ИГЛУ, 2001. - 286 с.

30. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат Текст. / Л. Витгенштейн. М. : Издательство иностранной литературы, 1958. - 130 с.

31. Вольф, Е.М. Оценка и «странность» как виды модальности Текст. / Е.М. Вольф // Язык и логическая теория: сборник научных трудов. -М. : Центр, совет филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1987.-С. 178 186.

32. Воскобойник, Г.Д. Когнитивный диссонанс как проблема теории и практики перевода: основные концептуальные положения: Авторский проект Текст. / Г.Д. Воскобойник. Иркутск : ИГЛУ, 2002. - 31 с.

33. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики Текст. / Х.-Г. Гадамер. М. : Прогресс, 1988. - 704 с.

34. Гак, В.Г. Пространство вне пространства Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М. : Языки русской культуры, 2000. С. 127 - 134.

35. Танеев, Б.Т. Ортофрония и аллофрония в языке и речи Текст. / Б.Т. Танеев // Филологические науки. 2004. - № 3. - С. 57 - 66.

36. Танеев, Б.Т. Противоречия в языке и речи Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Б.Т. Танеев. Уфа, 2004. - 39 с.

37. Герман, И.А. Лингвосинергетика Текст. / И.А. Герман. Барнаул : ААЭП, 2000. - 168 с.

38. Тройская, О.Н. Немецкая народная сказка: язык и картина мира Текст. / О.Н. Гронская. СПб. : СПб. академия, 1998. - 189 с.

39. Дейвенпорт, Д.Д. Хэппи-энд и религиозная надежда: «Властелин Колец» сказочный эпос Текст. / Д.Д. Дейвенпорт // «Властелин Колец» как философия: Эссе. - Екатеринбург : У-Фактория, 2005. - С. 277 - 297.

40. Дементьев, В.В. Когнитивная генристика: внутрикультурные рече-жанровые ценности Текст. / В.В. Дементьев, В.В. Фенина // Жанры речи: сборник научных статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2005. - С. 5 - 34.

41. Дживанян, А.А. Лингвистические и логико-когнитивные параметры алогических образований в художественном тексте (на материале англ. языка) Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / А.А. Дживанян. М., 1991. - 20 с.

42. Дюркгейм, Э. Социология. Ее предмет, метод, предназначение Текст. / Э. Дюркгейм. М., 1995.

43. Емельянова, О.В. Неопределенный артикль и авторская модальность в художественном тексте Текст. / О.В. Емельянова // Диалектика текста: В 2 т. Т. 2. / Отв. ред. А.И. Варшавская. СПб. : СПбУ, 2003. -С. 146- 176.

44. Залевская, А.А. Текст и его понимание Текст.: монография / А.А. Залевская. Тверь : ТГУ, 2001. - 177 с.

45. Захарова, A.M. Модальность странного и ее воплощение в лирике А.А. Ахматовой Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / A.M. Захарова. Екатеринбург, 1996. - 191 с.

46. Иванов, В.В. Семантика возможных миров и филология Текст. / В.В. Иванов // Проблемы структурной лингвистики 1980. М. : Наука, 1982.-304 с.

47. Кагарлицкий, Ю.И. Реализм и фантастика Текст. / Ю.И. Кагарлиц-кий // Вопросы литературы. 1971. - № 1. - С. 102 - 108.

48. Кант, И. Пролегомены Текст. / И. Кант. М.-Л. : ОГИЗ, 1934. -377 с.

49. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 477 с.

50. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.

51. Кассирер, Э. Философия символических форм Текст. В 2 т. Т. 2. Мифологическое мышление / Э. Кассирер. М; СПб. : Университетская книга, 2002.- 280 с.

52. Кобозева, И.М. Грамматика описания пространства Текст. / И.М. Кобозева // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 2000. - С. 152 -162.

53. Ковтун, Е.Н. Поэтика необычайного: художественные миры фантастики, волшебной сказки, притчи и мифа (на материале европейской литературы первой половины XX века) Текст. / Е.Н. Ковтун. М., 1999.-231 с.

54. Ковтун, Е.Н. «Истинная реальность» fantasy Текст. / Е.Н. Ковтун // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1998. - № 3 - С. 106 - 115.

55. Корбут, АЛО. Текстосимметрика Текст.: монография / А.Ю. Корбут.- Иркутск : ИГПУ, 2004. 200 с.

56. Короткова, J1.B. Семантико-когнитивный и функциональный аспекты текстовых аномалий в современной англоязычной художественной прозе Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / J1.B. Короткова. Киев, 2001. - 20 с.

57. Кравченко, А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск : ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001. -261 с.

58. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко.- Иркутск : ИГУ, 2004. -206 с.

59. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций Текст. / В.В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. -270 с.

60. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В. Красных. М. : ИТДКГ «Гнозис», 2003. - 375 с.

61. Кристева, 10. Бахтин, слово, диалог и роман Текст. / IO. Кристева // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. - № 1 - С. 97 - 124.

62. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) Текст. / Е.С. Кубрякова // ИАН СЛЯ. 1997. - № 3 -С. 22-31.

63. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 2000. - С. 84 — 92.

64. Ладыгин, Ю.А. Автоцентрический подход к анализу прозаического художественного текста Текст. / Ю.А. Ладыгин. Иркутск : ИГУ, 1997. - 135 с.

65. Лайонз, Д. Лингвистическая семантика: Введение Текст. / Д. Лайонз.- М. : Языки славянской культуры, 2003. 400 с. - (Язык. Семиотика. Культура)

66. Лакофф, Д. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении Текст. / Д. Лакофф. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 792 с. - (Язык. Семиотика. Культура)

67. Леви-Стросс, К. Структурная антропология Текст. / К. Леви-Стросс. -М., 1985.

68. Леви-Стросс, К. Структура и форма. Размышления об одной работе Владимира Проппа Текст. / К. Леви-Стросс // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М. : Академический проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. - С. 423 - 452.

69. Лем, С. Фантастика и футурология Текст.: В 2 кн. Кн. 1 / С. Лем. -М. : ООО «Издательство ACT» : ЗАО НПП «Ермак», 2004. -519с.-(Philosophy).

70. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М. : Политиздат, 1975. - 304 с.

71. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. -М. : Смысл; СПб. : Лань, 2003. 287 с.

72. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // ИАН СЛЯ. 1993. -№ 1 - С. 3 - 9.

73. Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста Текст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М. : Ин-т языкознания АН СССР, 1990.-280 с.

74. Лосев, А.Ф. Философия. Мифология. Культура Текст. / А.Ф. Лосев.- М. : Политиздат, 1991.- 525 с.

75. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию Текст. / А.Ф. Лосев. М. : МГУ, 1982. - 479 с.

76. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман. М. : Искусство, 1970. - 384 с.

77. Лотман, Ю.М. Литература и мифы Текст. / Ю.М. Лотман, З.Г. Минц, Е.М. Мелетинский // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т. 2. -М., 1988.

78. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст семиосфе-ра - история Текст. / Ю.М. Лотман. - М. : Языки русской культуры, 1999.-464 с.

79. Льюиз, Д. Истинность в вымысле Текст. / Д. Лыоиз // Логос: фило-софско-литературный журнал / центр феноменол. философии при фи-лос. фак. РГГУ. М : Дом интеллектуальной книги, 1999 - № 3. -С. 48 -68.

80. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. -М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

81. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов Текст. / М.М. Маковский. М. : ВЛАДОС, 1996. - 416 с.

82. Малышева, А.А. Субъективная модальность «странности» и средства ее выражения в современном английском языке Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10. 02. 04 / А.А. Малышева. Л., 1990. - 181 с.

83. Мелетинский, Е.М. «Эдда» и ранние формы эпоса Текст. / Е.М. Мелетинский. М. : Наука, 1968. - 362 с.

84. Мелетинский, Е.М. Проблемы структурного описания волшебной сказки Текст. / Е.М Мелетинский., С.Ю. Неклюдов и др. // Структура волшебной сказки. М. : РГГУ, 2001. - 234 с.

85. Миллер, Б. Может ли вымышленный персонаж существовать на самом деле? Текст. / Б. Миллер // Логос: философско-литературный журнал / центр феноменол. философии при филос. фак. РГГУ. М : Дом интеллектуальной книги, 1999 - № 3 - С. 103 - 112.

86. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс Текст. / Г.Г. Москальчук. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

87. Неелов, Е.М. Волшебно-сказочные корни научной фантастики Текст. / Е.М. Неелов. Л. : ЛГУ, 1986. - 200 с.

88. Неклюдов, С.Ю. Отношение «текст денотат» и проблема истинности в повествовательных традициях Текст. / С.Ю. Неклюдов // Лот-мановский сборник. - М. : «ИЦ - Гарант», 1995. - С. 667 - 675.

89. Никитин, М.В. Предел семиотики Текст. / М.В. Никитин // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 3 - 14.

90. Николаева, Т.М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. - М. : Прогресс, 1978. - С. 5 - 39.

91. Новик, Е.С. Прагматический аспект магический обрядов Текст. / Е.С. Новик // Лотмановский сборник. М. : «ИЦ - Гарант», 1995. — С. 655 - 665.

92. Новикова, В.Ю. Понятие нормы. Абсурд как языковая аномалия и логическое противоречие Текст. / В.Ю. Новикова. Краснодар : КГУ, 2001. - 15 с.

93. Основы современной философии Текст.: учебник для высших учебных заведений / Отв. ред. М.Н. Росенко. СПб. : Лань, 1997. - 304 с.

94. Петрова, Н.В. Интертекстуальность как общий механизм текстообра-зования англо-американского короткого рассказа Текст. / Н.В. Петрова. Иркутск : ИГЛУ, 2004. - 243 с.

95. Плотникова, С.Н. Когнитивные принципы создания аномального художественного мира Текст. / С.Н. Плотникова // Проблемы стилистики и прагматики высказывания и текста: межвузовский сборник научных трудов. Иркутск : ИГЛУ, 1997. - С. 106 - 114.

96. Плотникова, С.Н. Аномалии в формальной и семантической структуре текста Текст. / С.Н. Плотникова // Глубинные аспекты языковых единиц: межвузовский сборник научных трудов. -Иркутск : ИГЛУ, 1998. С. 123 - 131.

97. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С.Н. Плотникова. Иркутск : ИГЛУ, 2000. - 244 с.

98. Плотникова, С.Н. Счастье как возможный мир и его дискурсивная реализация Текст. / С.Н. Плотникова // Проблемы систематики языка и речевой деятельности: Вестник ИГЛУ. Сер. 3. Материалы конференций. Иркутск : ИГЛУ, 2003. - Выпуск 1. - С. 108 - 117.

99. Плотникова, С.Н. Концептуальный стандарт жанра фэнтези Текст. / С.Н. Плотникова // Жанры речи: сборник научных статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2005. -С. 262-272.

100. Пропп, В.Я. Морфология сказки Текст. / В.Я. Пропп. М., 1928

101. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи Текст. / В.Я. Пропп. М. : Наука, 1976. - 327 с.

102. Пропп, В.Я. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В.Я. Пропп. Л. : ЛГУ, 1986. - 368 с.

103. Пропп, В.Я. Поэтика фольклора (Собрание трудов В.Я. Проппа) Текст. / В.Я. Пропп. М. : Лабиринт, 1998. - 352 с.

104. Прохорова, Л.П. Интертекстуальность в жанре литературной сказки (на материале английских литературных сказок) Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.П. Прохорова. Кемерово, 2003. - 18 с.

105. Райт, Д.Л. Чудесные приключения Сэма и Фродо: мотивы путешествия у Толкиена Текст. / Д.Л. Райт // «Властелин Колец» как философия: Эссе. Екатеринбург : У-Фактория, 2005. - С. 261 — 276.

106. Розин, В. Семиотические исследования Текст. / В. Розин. М. : ПЕР СЭ; СПб. : Университетская книга, 2001. - 256 с. (Humanitas).

107. Руднев, В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10. 02. 19 / В.П.Руднев. М., 1996. - 47 с.

108. Семенова, Т.И. Субъектный синкретизм в высказываниях с модусом кажимости Текст. / Т.И. Семенова // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск : ИГЛУ, 2005. - № 3. - С. 136-151.

109. Серио, П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М. : Прогресс, 1999. - С. 25 - 40.

110. Серкин, В.П. Методы психосемантики Текст.: учебное пособие для студентов вузов / В.П. Серкин. М. : Аспект Пресс, 2004. - 207 с.

111. Серль, Дж.Р. Логический статус художественного дискурса Текст. / Дж.Р. Серль // Логос: философско-литературный журнал / центр феноменол. философии при филос. фак. РГГУ. М : Дом интеллектуальной книги, 1999. - № 3. - С. 34 - 47.

112. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. М. : Academia, 2000. - 128 с.

113. Слышкин, Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа Текст. / Г.Г. Слышкин // Жанры речи: сборник научных статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2005. -С. 34-50.

114. Слюсарева, Н.А. Лингвистика речи и лингвистика текста Текст. / Н.А. Слюсарева // Аспекты общей и частной лингвистической теориитекста. М. : Наука, 1982.

115. Соборная, И.С. Этнокультурные особенности сказочного дискурса: лингвориторический аспект (на материале русских, польских инемецких сказок) Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 / И.С. Соборная. Сочи, 2004. - 18 с.

116. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю.С. Сорокин. М. : Наука, 1985. - 168 с.

117. Степанов, Ю.С. В мире семиотики: Вводная статья Текст. / Ю.С. Степанов // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М. : Академический проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. -С. 5-42.

118. Стиль и жанр художественного произведения. Стилевые особенности жанровых разновидностей английского и американского романа Текст. / Под ред. JT.A. Кузнецовой, И.В. Викторовской. Львов : Вища школа, 1987. - 126 с.

119. Темяникова, Э.Б. Когнитивная структура парадокса (на материале английского языка) Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Э.Б. Темяникова. М., 1998. - 206 с

120. Тодоров, Ц. Введение в фантастическую литературу Текст. / Ц. Тодоров. М. : Дом интеллектуальной книги, 1999. - 144 с.

121. Толкиен, Дж.Р.Р. О волшебных сказках Текст. / Дж.Р.Р. Толкиен // Утопия и утопическое мышление. М. : Прогресс, 1991. - С. 277 -299.

122. Уайт, М. Толкиен: Библиография Текст. / М. Уайт. М. : Эксмо, 2002.-320 с.

123. Улыбина, Е.В. Психология обыденного сознания Текст. / Е.В. Улы-бина. М. : Смысл, 2001. - 263 с.

124. Фестингер, Л. Теория когнитивного диссонанса Текст. / Л. Фестин-гер. С.-Пб. : Ювента, 1999. - 317 с.

125. Фоменко, И.В. / Художественный мир и мир, в котором живет автор Текст. / И.В. Фоменко, Л.П. Фоменко // Литературный текст: сборник научных статей. Проблемы и методы исследования IV / Под ред. Л.В. Тарасова. Тверь : ТГУ, 1998. - С. 17 - 24.

126. Фрумкин, К.Г. Философия и психология фантастики Текст. / К.Г. Фрумкин. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 240 с.

127. Фрэзер, Д.Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии Текст. / Д.Д. Фрэзер. М. : ООО «Издательство ACT» : ЗАО НПП «Ермак», 2003. - 781 с. - (Philosophy).

128. Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и вступления Текст. / М. Хайдеггер. М. : Республика, 1993. - 445 с. - (Мыслители XX века).

129. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования Текст. / Я. Хинтикка. М. : Прогресс, 1980. - 447с.

130. Холодная, М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума Текст. / М.А. Холодная. СПб. : Питер, 2004. - 384 с. - (Серия «Мастера психологии»).

131. Хомутова, Т.Н. Жанр как объект лингвистического исследования Текст. / Т.Н. Хомутова // Вопросы лингвистики и преподавания языков в вузе: сборник научных трудов / Под. ред. Е.Н. Ярославовой. — Челябинск : ЮУрГУ, 2002. С. 65 - 76.

132. Целищев, В.В. Философские проблемы семантики возможных миров Текст. / В.В. Целищев. Новосибирск : Наука, 1977. - 191 с.

133. Целищев, В.В. Семантика для пропозициональных установок и «твердые десигнаторы» Текст. / В.В. Целищев // Логика и онтология. М. : Наука, 1978. С. 94 - 127.

134. Чеботарев, В. «Старшая Эдда» как одна из мифологических основ трилогии Дж.Р.Р. Толкиена Электронный ресурс. / В. Чеботарев. — http://www.mhpi.ru/studcnt/lessons/ elderedda.htm. (20.03.2004).

135. Чернышева, Т.А. Природа фантастики Текст. / Т.А. Чернышева. -Иркутск : ИГЛУ, 1985. 336 с.

136. Чернышева, Т.А. Человек и естественная среда в современной научной фантастике Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.01.08 / Т.А. Чернышева. Иркутск, 1969. - 21 с.

137. Чернышева, Т.А. Природа фантастики: гносеологические и эстетические аспекты фантастической образности Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.01.08 / Т.А. Чернышева. М., 1979.-28 с.

138. Шаховский, В.И. Роль эмоций в процессе текстообразования: структурно-семантический аспект Текст. / В.И. Шаховский // Эмотивный код языка и его реализация: Коллективная монография. Волгоград : Перемена, 2003. - С. 120 - 174.

139. Шелестова, З.А. Вперед, судьбе навстречу! Текст. / З.А. Шелестова // Литература в школе. 2002. - № 4. - С. 43 - 46.

140. Шилина, Т.В. Реконструкция предтекста при инициальной ретардации художественного дискурса Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.В. Шилина. СПб., 2004. - 21 с.

141. Шмелев, А.Д. Проблема выбора релевантного денотативного пространства и типы миронорождающих операторов Текст. / А.Д. Шмелев // Референция и проблемы текстообразования: сборник научных трудов. М. : Наука, 1988. - С. 64 - 81.

142. Шмелев, А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика Текст. / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Избранное. 1988 1995 / Под ред. II.Д. Арутюновой, Н.Ф. Спиридоновой. - М. : Индрик, 2003. - С. 655 - 663.

143. Шустов, М.П. Перспективы литературной сказки Текст. / М.П. Шустов // Литература в школе. 2002. - № 9. - С. 19 - 20.

144. Эко, У. Пять эссе па темы этики Текст. / У. Эко. СПб. : Симпозиум, 2003. - 158 с.

145. Эко, У. Шесть прогулок в литературных лесах Текст. / У. Эко. -СПб. : Симпозиум, 2003. 285 с.

146. Эльконинова, Л. Знаковое опосредование, волшебная сказка и субъ-ектность действия Текст. / JI. Эльконинова, Б.Д. Эльконин // Вестник МГУ. Сер.14, Психология. 1993.-№2.-С. 62-70.

147. Alexander, II.G. Language and Thinking: A Philosophical Introduction Text. / H.G. Alexander. Toronto. New York. London : D. van Nostrand Company, Inc., 1967. - 350 p.

148. Beaugrande, R. de Text, Discourse, and Process: Towards a Multidisci-plinary Science of Texts Text. / R. de Beaugrande. Norwood, New Jersey : ABLEX Publishing Corporation, 1980. -351 p.

149. Clayton, D. On Realistic and Fantastic Discourse Text. / D. Clayton // Bridges to Fantasy / Ed. by G.E. Slusscr, E.C. Rabkin, R. Scholes. Car-bondale : Southern Illinois University Press, 1982. - P. 59 - 90.

150. Chodorow, N.J. The Power of Feelings: Personal Meaning in Psychoanalysis, Gender, and Culture Text. / N.J. Chodorow. New Haven and London : Yale University Press, 1999. - 328 p.

151. Dijk, T.A. van Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse Text. / T.A. van Dijk. -London and New York : Longman, 1977.-261 p.

152. Eco, U. Kant and the Platypus: Essays on Language and Cognition Text. / U. Eco. San Diego, New York, London : A Harvest Book, Har-court, INC, 1997. - 464 p.

153. Eco, U. Limits of Interpretation Text. / U. Eco. Bloomington and Indianapolis : Indiana University Press, 1990. — 295 p.

154. Eco, U. Semiotics and the Philosophy of Language Text. / U. Eco. -Bloomington : Indiana University Press, 1984. 242 p.

155. Eco, U. The Role of the Reader. Explorations in the Semiotics of Texts Text. / U. Eco. Bloomington : Indiana University Press, 1984. - 273 p.

156. Fairclough, N. Language and Power Text. / N. Fairclough. — Longman : London, New York, 1989. 259 p.

157. Gerber, R. Utopian Fantasy. A Study of English Utopian Fiction since the End of the 19 th Century Text. / R. Gerber. London : McGrow -Hill Book Company, 1973. - 1 68 p.

158. Halliday, М.Л.К. Language as Social Semiotics. The Social Interpretation of Language and Meaning Text. / M.A.K. Halliday. London : Edward Arnold, 1978. - 256 p.

159. Harris, W.V. Interpretive Acts: In Search of Meaning Text. / W.V. Harris. New York, Oxford : Clarendon Press, 1988. - 192 p.

160. Heng, G. Empire of Magic: Medieval Romance and the Politics of Cultural Fantasy Text. / G. Ilcng. New York : Columbia University Press, 2003.-521 p.

161. Higgins, M. More Amazing Tales Text. / M. Higgins // Science Fiction and Organization / Ed. by M. Iliggins, G. Lightfoot, M. Parker. -London : Routledge, 2001. P. 1-10.

162. Hillegas, M.R. Introduction Text. / M.R. Iiillegas // Shadows of Imagination: The Fantasies of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, and C. Williams. -Carbondale : Southern Illinois University Press, 1979. P. xi -xvii.

163. Irwin, W.R. The Game of the Impossible: A Rhetoric of Fantasy Electronic resource. / W.R. Irwin. Chicago : University of Illinois Press, 1976.-http://www.unbsi.ca/arts/F,nglish/jones/pages/-texts/others/Bechtel. html. (2004, March 22).

164. Jakobson, R. Language in Literature Text. / R. Jakobson. Cambridge. Massachusetts. London : The Belknap Press of Harvard University Press,1987.- 548 р.

165. Jones, G. Deconstructing the Starships: Science, Fiction, and Reality Text. / G. Jones. Liverpool : Liverpool University Press, 1999.

166. Learning and Teaching Genre Text. / Ed. by A. Freedman, P. Medway.- Boynton : Cook Publishers Inc., 1994.

167. Leech, G.N. Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose Text. / G.N. Leech, Short M.N. London and New York : Longman, 1981.-402 p.

168. Lewis, D.K. Philosophical Papers Text. / D.K. Lewis. Vol. 1. - New York, Oxford : Oxford University Press, 1983. - 285 p.

169. Lewis, D.K. Papers in Metaphisics and Epistemology Text. / D.K. Lewis. Cambridge : Cambridge University Press, 1999. - 453 p.

170. Lyons, J. Linguistic Semantics: An Introduction Text. / J. Lyons. -Cambridge : Cambridge University Press, 1995. 376 p.

171. Magill, F.N. Fantasy versus Horror Electronic resource. / F.N. Magill // Survey of Modern Fantasy Literature / Ed. by F.N. Magill, K. Neilson. -Canada : Salem, 1983. http://wpl.lib.in.us/roger/F-VS-H.html. (2004, March 22).

172. Manlove, C.N. Modern Fantasy: Five Studies Electronic resource. / C.N. Manlove. New York : Cambridge University Press, 1975. -http://www.unbsj.ca/arts/ English/jones/pages/-texts/others/Bechtel.html. (2004, March 22).

173. Manlove, C.N. The Impulse of Fantasy Literature Electronic resource. / C.N. Manlove. Kent, OH : Kent State University Press, 1983. -http://www.unbsj.ca/arts/ English/jones/pages/-texts/others/Bechtel.html. (2004, March 22).

174. Manlove, C.N. Science Fiction: Ten Explorations Text. / C.N. Manlove.- Kent : Kent State University Press, 1986.

175. Meaning and Mental Representations Text. / Ed. by U. Eco, M. Santambrogio, P. Violi. Bloomington and Indianapolis : Indiana University Press, 1988.-237 p.

176. Miller, C.R. Genre as Social Action Text. / C.R. Miller // Quarterly Journal of Speech, Vol.70, 1984.-P. 151-167.

177. Moorman, C. The Fictive Worlds of C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien Text. / C. Moorman // Shadows of Imagination: The Fantasies of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, and C. Williams. Carbondale : Southern Illinois University Press, 1979. - P. 59 - 67.

178. Nebula Awards, 31: SFWA's Choices for the Best Science Fiction and Fantasy of the Year Text. / Ed. by P. Sargent. New York, San Diego, London : Harcourt Brace and Company, 1997. - 334 p.

179. Peregrin, J. Possible Worlds: A Critical Analysis Electronic resource. / J. Peregrin, 1992. http://www.cuni.cz/-peregrin/HTMLTxt/posw.htm. en.utf-8. (2004, February 28).

180. Peregrin, J. Doing Worlds with Words: Formal Semantics without Formal Metaphysics / J. Peregrin. Dordrecht, Boston, London : Kluwer Academic Publishers, 1995. - 240 p.

181. Pickering, J.H. Literature Text. / J.H. Pickering, J.D. Hoeper. New York : MacMillian Publishing Company, 1990. - 1710 p.

182. Posner, R. Rational Discourse and Poetic Communication: Methods of Linguistic, Literary, and Philosophical Analysis Text. / R. Posner. Berlin, New York, Amsterdam : Mouton Publishers, 1982. - 258 p.

183. Pruss, A.R. The Actual and the Possible Electronic resource. / A.R. Pruss. Oxford : Blackwell Publishing, 2001. - http://www.cuni.cz/ peregrin/HTMLTxt/-posw.htm.en.utf-8. (2004, February 28).

184. Pyle, F. The Ideology of Imagination: Subject and Society in the Discourse of Romanticism Text. / F. Pyle. California : Stanford University Press, 1995.-225 p.

185. Rabkin, E.S. The Fantastic in Literature Electronic resource. / E.S.Rabkin. Princeton : Princeton University Press, 1976. -http://www.unbsj. ca/arts/ English/jones/pages/-texts/others/Bechtel.html. (2004, March 22).

186. Rabkin, E.S. The Descent of Fantasy Text. / E.S. Rabkin //Coordinates : Placing Science Fiction and Fantasy / Ed. by G.E. Slusser, E.C. Rabkin, R. Scholes. Carbondale : Southern Illinois University Press, 1983. - P. 14-28.

187. Recanati, F. Literal meaning Text. / F. Recanati. Cambridge : Cambridge University Press, 2004. - 179 p.

188. Rosebury, B. Tolkien: A Cultural Phenomenon Text. / B. Rosebury. — New York : Palgrave Macmillan, 2003. 246 p.

189. Sangler, K. The Language of Fiction Text. / K. Sangler. London and New York : Routledge, 1998. - 114 p.

190. Science Fiction and Fantasy Writer's Source Book Text. / Ed. by D.H. Borcherding. Cincinnati, Ohio : Writer's Digest Books, 1996. - 502 p.

191. Slusser, G.E. Introduction: The Concept of Mindscape Text. / G.E. Slusser, E.S. Rabkin // Mindscapes: The Geographies of Imagined Worlds / Ed. by G.E. Slusser, E.S. Rabkin, Carbondale : Southern Illinois University Press, 1989. P. ix - xiii.

192. Solinas, L.A. The Grandfathers of Fantasy Electronic resource. / L.A. Solinas. http://www.sffworld.eom/authors/s/solinasla/articles/grand fa-thers.htm. (2004, February 28).

193. Timmerman, J.H. Other Worlds: The Fantasy Genre Text. / J.H. Tim-merman. Bowling Green, Ohio : Bowling Green State University Popular Press, 1983. - 234 p.

194. Todorov, Т. Theories of the Symbol Text. / T. Todorov. Ithaca, New York : Cornell University Press, 1982. - 302 p.

195. Tolkien, J.R.R. Tree and Leaf; Something of Wootton Major; The Homecoming of Beorhtnoth Electronic resource. / J.R.R. Tolkien. -London : Unwin, 1975. http://www.unbsj.ca/arts/English/jones/pages /texts/others/ Bechtel.html. (2004, March 22).

196. Trask, R.L. Key Concepts in Language and Linguistics Text. / R.L. Trask. London and New York : Routledge, 1999. - 378 p.

197. БЭС 1997 Большой энциклопедический словарь / Под ред. A.M. Прохорова. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1997. - 1456 с.

198. ФЭС 1960 Философская энциклопедия / Под ред. Ф.В. Константинов. - М. : Советская энциклопедия, 1960. - Т. 1. — 504 с.

199. ФЭС 1989 Философско-энциклопедический словарь / Под ред. С.С. Аверинцева, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичева и др. - М. : Советская энциклопедия, 1989. - 815 с.

200. ФЭС 1997 Философский энциклопедический словарь / Под ред. Е.Ф. Губского, Г.В. Кораблевой, В.А. Лутченко. - М. : Инфра-м, 1997. -376 с.

201. Кондаков Н.И. Логический словарь / Н.И. Кондаков. М. : Наука, 1975.-656 с.

202. Копалинский В. Словарь символов / В. Копалинский. Калининград : ФГУИПП «Янтар. сказ», 2002. - 267 с.

203. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С. Куб-ряковой. - М. : МГУ, 1997. - 243 с.

204. ЛЭС Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

205. Ребер А. Большой толковый психологический словарь / А. Ребер. -М. : Вече, ACT, 2000. В 2 т. Т.1. - 592 е., Т. 2. - 560 с.

206. WBE The World Book Encyclopedia. Volume XII. - Chicago, London : World Book Inc., 1992. - 542 p.

207. Roget's Superthesaurus. Cincinnati, Ohio : Writer's Digest Books, 1998.-663 p.

208. The Cambridge Thesaurus of American English. USA : Cambridge University Press, 1994. - 515 p.

209. English Thesaurus (Webster's Reference Library). UK : Geddes & Grosset 2003. - 384 p.СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

210. LR Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. - London : Harper Collins Publishers, 1995.- 1137 p.

211. Hobbit Tolkien J.R.R. The Hobbit or There and Back Again. - New York : Ballantine Books, 1977. - 287 p.

212. Sil Tolkien J.R.R. Silmarillion. - (http://www.Tolkienbook.sil/text. html). (2003, July 3).

213. LL Pratchett T. Lords and Ladies. - New York : Harper Torch, 2002. -374 p.

214. WA Pratchett T. Witches Abroad. - Great Britain : Corgi Books, 1992. -286 p.

215. Pratchett T. Maskerade. Great Britain : Corgi Books, 1996. - 381 p.

216. HP1 Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher's Stone. - London : Bloomsbury Publishing Pic, 1997. - 332 p.

217. HP2 Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. - London : Bloomsbury Publishing Pic, 1998. - 251 p.

218. Rowling J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. London : Bloomsbury Publishing Pic, 1999. - 317 p.

219. Rowling J.K. Harry Potter and the Goblet of Fire. London : Bloomsbury Publishing Pic, 2000. - 636 p.

220. Rowling J.K. Harry Potter and the Order of Phoenix. -(http://www.potterzone3.nm.ru/hp5.rar). (2005, June 17).

221. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Magician's Nephew. M. : Айрис - пресс, 2002. - 256 с.

222. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Lion, the Witch and the Wardrobe. M. : Айрис - пресс, 2002. - 256 с.

223. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Horse and His Boy. M. : Айрис - пресс, 2003. - 320 с.

224. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. Prince Caspian. M. : Айрис -пресс, 2003.-288 с.

225. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Voyage of the Dawn Treader. -M. : Айрис пресс, 2003. - 352 с.

226. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Silver Chair. M. : Айрис -пресс, 2003. - 352 с.

227. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Last Battle. M. : Айрис -пресс, 2003. - 288 с.

228. Superfiction, or the American Story Transformed. An Anthology / Ed. by J.D. Bellamy. New York : Vintage Books. A Division of Random House, 1975.-293 p.