Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Романские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.05
Атрибуция "Романа Виолетты"
Петрова, Анастасия Дмитриевна — Санкт-Петербург, 2015Поиски доводов в пользу принадлежности тому или иному автору ведутся в трёх основных направлениях: обнаружение документально-фактических доказательств, раскрытие идейно-образного содержания текста и анализ языка и стиля. Для признания принадлежности произведения какому-либо конкретному писателю необходимо учитывать аргументы биографического...
Идиолект Мигеля Делибеса в его произведениях дневникового жанра
Богданова, Елена Владимировна — Москва, 2015Исследование творчества М. Делибеса ведется в основном в рамках литературоведения (Hickey, 1968; Umbral, 1970; Rey Álvarez, 1975; Alvar, 1987; Alonso de los Ríos, 1993), а собственно лингвистические исследования представлены в значительно меньшем объеме (Pauk, 1970, 1975; Alcalá Arévalo, 1991; Urdíales Yuste, 2006; López Gutiérrez, 2013...
Когнитивно-дискурсивные особенности имплицитно мотивированных знаков французского языка
Лупина, Анна Евгеньевна — Москва, 2015Выбор темы исследования объясняется важностью изучения явления имплицитной мотивированности, источников имплицитно мотивированных знаков, их внутренней структуры, роли в концептуализации и категоризации объективной действительности, установления их когнитивно-номинативных, системных и дискурсивных свойств. А использование инструментария...
Культурные доминанты в языковой картине мира испанцев
Смирнова, Екатерина Валерьевна — Москва, 2015Вследствие развития современного научного знания по пути антропоцентризма в научных дисциплинах, изучающих человека, на первый план вышли вопросы взаимодействия языка и культуры, менталитета, языкового сознания и языковой картины мира...
Особенности центрально-французских скрипт
Воробей, Мария Сергеевна — Санкт-Петербург, 2015Современные исследования по истории французского языка характеризуются увеличением интереса к изучению лингвистических особенностей французских рукописей IX —XV вв. Создание баз данных текстовых ресурсов, статистические подсчеты содержания вариантов языковых форм в средневековых рукописях стали возможны благодаря привлечению компьютерных...
Речевой акт предостережения во французской лингвистике
Шугаева, Екатерина Анатольевна — Москва, 2015Понятие речевого акта является базовым для коммуникативно-функциональной (прагматической) лингвистики в целом. В основе понимания его сущности лежат определенные общие теоретические положения и принципы, приемы и методы изучения материала, однако «поскольку исследователи чаще всего опираются на англоязычные источники, то создается впечатление, что...
Роль категории посессивности в семантико-синтаксической организации простого предложения в испанском и каталанском языках
Иванова, Анна Викторовна — Москва, 2015Научная новизна заключается в том, что сопоставление двух близкородственных языков позволяет выделить структурно-семантические типы предложений, характерных для испанского, либо для каталанского языка с учетом их типологических сходств и различий...
Семантический потенциал топонимов современного французского языка
Мерзлякова, Анна Владимировна — Москва, 2015Выбор топонимов в качестве объекта исследования обусловлен спецификой их семантики, отражающей диалектическое единство инвариантного значения и актуализируемых дискурсивных смыслов...
Фаду как объект лингвокультурологического и лингвостилистического исследования
Торощина, Татьяна Геннадьевна — Москва, 2015Фаду — этнокультурный объект, который занимает в языковой картине мира португальцев важное место. Лексема «fado» («фаду») в португальском языке имеет два основных значения: рок, судьба; португальская народная песня. Фаду возникло на стыке двух традиций - фольклорной и книжной поэтической, и таким образом соединило две функциональные перспективы...
Фрактальное прочтение текста французской фольклорной сказки
Симонов, Константин Иванович — Москва, 2015В романском языкознании идея триады Ф. де Соссюра angue+parole=langage получила дальнейшее развитие в рамках лингвистического аправления психосистематики и теории ментализма. В частности, Г.Гийом онимает речевую деятельность как интеграл, объединяющий язык и речь с чётом последовательного характера перехода языка в речь. Определение ермина...
Дейксис и анафора как элементы актуализации авторской позиции
Савельева, Елена Борисовна — Москва, 2014Объектом исследования является «собственно авторская речевая партия» А. Жида как дискурсивной личности, т.е. языковой личности, порождающей определённый автобиографический дискурс. Под «собственно авторской речевой партией» понимается совокупность высказываний, в которых автор стремится личностно представить свой мир, ретроспективно опосредованный...
Дискурсивный анализ функционирования глагольных форм в современном французском языке
Шишова, Анастасия Дмитриевна — Москва, 2014Описание, анализ и систематизация явлений языка и речи являются первостепенными задачами грамматического учения в его классическом понимании. Глагол, как «один из основных элементов грамматической структуры»1, всегда привлекал особое внимание лингвистов. В грамматиках обычно рассматриваются значения и функции его времен и наклонений, а также, что...
Квебекская идентичность сквозь призму лингвокультурной парадигмы
Усманова, Зульфия Ахатовна — Москва, 2014В процессе формирования франкоканадской идентичности французский язык сыграл ключевую роль. Трудно переоценить его значение для развития квебекского самосознания, его символическую и ценностную значимость для лингвокультурной идентичности квебекцев. Важно также понимать, что для исследований функционирования французского как полинационального...
Когнитивно-функциональные основания теории субстантивной широкозначности
Семина, Ирина Александровна — Москва, 2014Обзор работ, посвященных феномену широкозначности, показывает, что его изучение характеризуется разносторонностью подходов. Объектом исследования становятся различные аспекты широкозначных лексических единиц: семантический [Гак 1960, 1999; Джоламанова 1978; Уфимцева 1974, 1986], синтаксический [Блох 1978; Дианова 1985; Vendler 1967...
Лингвистические детерминанты постколониального художественного дискурса тропической Африки
Найденова, Наталья Сергеевна — Москва, 2014Выход европейских языков за пределы первоначального ареала их распространения создал особые условия для формирования и дальнейшего самостоятельного развития их разновидностей в регионах, изначально весьма далеких не только с точки зрения географии, но и в этнолингвистическом и культурно-историческом аспектах. Таковы страны Тропической Африки, где...
Лингвистическое отображение современных социальных тенденций в институциональном дискурсе Вооруженных Сил Франции
Сдобнова, Юлия Николаевна — Москва, 2014Изучение языка со статусно-ориентированных позиций является одной из актуальных проблем современной лингвистики. Регулярно появляются лингвистические исследования, посвященные языку профессиональной коммуникации...
Лингвистическое учение Хуана де Вальдеса
Кистерева, Евгения Эдуардовна — Москва, 2014Грамматическое описание - важнейшее направление в формировании и развитии научной мысли о языке. В нем находят отражение и фиксируются представления о базовых категориях языка и его онтологии в тех или иных школах лингвистики...
Лингвопрагматическая стратегия персуазивности в текстах программ испанских политических партий
Смирнова, Ирина Владимировна — Москва, 2014Соответственно, персуазивным может быть названо любое действие, которое нацелено на то, чтобы вызвать определенное отношение/действие получателя сообщения (И.Ю. Логинова...
Лингвопрагматический анализ телевизионного новостного дискурса в современном испанском языке
Грибанов, Иван Сергеевич — Москва, 2014Вопрос о статусе и характеристиках дискурса средств массовой коммуникации широко обсуждается в лингвистической литературе рубежа XX-XXI веков. И в настоящее время интерес к проблеме медийного дискурса в языкознании по-прежнему не ослабевает...
Морфологическая интерференция при контакте франзуского и русского языков
Ценгер, Светлана Сергеевна — Москва, 2014В романо-германском языкознании традиционно изучаются «ложные друзья переводчика», или диапаронимы семантического типа, то есть такие слова, формальное сходство которых служит основой для их ошибочного семантического уподобления носителями контактных языков; так, французскому слову parole соответствуют в русском языке речь, слово, а русскому слову...