автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка"
На правах рукописи
БЕССОНОВА Ирина Владимировна
РЕЧЕВЫЕ АКТЫ ПОХВАЛЫ И ПОРИЦАНИЯ СОБЕСЕДНИКА В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
10.02.04 — германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Тамбов 2003
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Тамбовского государственного университета имени Г.Р.Державина.
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор Милосердова Елизавета Васильевна
Официальные оппоненты
- доктор филологических наук, профессор Гришаева Людмила Ивановна
- кандидат филологических наук, доцент Теплякова
Елена Константиновна
Ведущая организация
• Вологодский государственный педагогический университет
Защита состоится « Ц » 2003 г. в часов на
заседании диссертационного совета Д 212.261.04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Тамбовском государственном университете имени Г.Р.Державина по адресу: 392622, г. Тамбов, ул. Советская, 93, аудитория 70.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
Автореферат разослан «_Л_» -о^Зл^^алуЮОЗ года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Н.В.Ушкова
В реферируемой диссертации рассматриваются речевые акты похвалы и порицания собеседника, которые относятся к разряду оценочных высказываний и представляют собой один из основных механизмов регулирования социальных взаимоотношений.
Связь похвалы и порицания с проблемами межличностных контактов, с одной стороны, и вопросами аксиологии, с другой -определяет необходимость привлечения целого ряда дисциплин (философии, этики, психологии, социологии) для комплексного исследования данных явлений. Однако главную роль при таком всестороннем анализе следует, бесспорно, отвести лингвистике, так как одобрения и осуждения воплощаются в жизнь, получают реальное выражение прежде всего с помощью конкретных языковых средств.
Изучение антропоцентрических категорий, к числу которых относится оценка, и возможности вербального воздействия на участников коммуникативного процесса представляется наиболее эффективным в рамках прагматического подхода, позволяющего наблюдать похвалу и порицание в ситуации «говорящий - оценочное суждение - слушающий», сконцентрировать внимание на динамических характеристиках соответствующих видов речевой деятельности. Следует подчеркнуть тот факт, что, несмотря на значительный опыт, накопленный в области теории речевых актов, до настоящего времени отсутствует подробное описание многих типов языкового общения, выделяемых в классификациях логиков, философов и лингвистов, а также практика сравнения различных классов коммуникативных единиц между собой. Существование подобных лакун и необходимость их заполнения определяют выбор темы и актуальность данной работы.
Обобщая вышеизложенное, объект исследования можно определить как речевые действия похвалы и порицания, осуществляемые в рамках координат Говорящий (субъект оценки) - Слушающий (ее объект) и выступающие в функции регуляторов межличностных взаимоотношений.
Предметом исследования служат языковые единицы, основное содержание которых составляет положительная или отрица-
РОС. НАЦИОНАЛ к БИБЛИОТЕК« С Петербург
тельная квалификация поступков и качеств личности собеседника, рассматриваемые в диалогическом дискурсе современного немецкого языка.
Цель работы заключается в том, чтобы охарактеризовать выражения одобрения и осуждения в качестве самостоятельных категорий, занимающих соответствующее место в общей типологии вербального взаимодействия, а также провести сопоставительный анализ данных антонимичных речевых актов.
Из поставленной цели вытекают следующие конкретные задачи:
- выяснить аксиологическую структуру интересующих нас явлений и обозначить место похвалы и порицания в неоднородной группе оценочных высказываний;
- установить иллокутивные функции исследуемых коммуникативных единиц и отграничить их от смежных типов речевой деятельности;
- описать набор языковых средств, формирующих выражения одобряющего/осуждающего характера;
- раскрыть структурные, семантические и функциональные особенности похвалы и порицания путем сравнения полярных оценочных действий между собой.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые и теоретически, и на эмпирическом материале немецкого языка обосновывается асимметричность антонимичных речевых актов в коммуникативном процессе, т.е. подкрепляется доказательствами гипотеза, согласно которой похвала и порицание не являются точной противоположностью, зеркальным отражением друг друга, а отличаются целым рядом параметров, позволяющих судить о специфике этих категорий.
Следует также отметить, что до настоящего времени средства скрытой реализации интенции говорящего изучались главным образом на примере речевых актов, связанных с конфликтной ситуацией общения. В данной работе при анализе способов вербализации одобрений и осуждений учитывается возможность имплицитного представления не только отрицательной, но и положительной квалификации адресата. При этом предлагается
разграничивать две группы косвенных высказываний, довольно четко противопоставленных друг другу, т.е. признается существование различных механизмов, создающих условия для реализации вторичной иллокутивной функции некоторой единицы.
Сложность объекта исследования, многоаспектный характер изучаемой проблемы определили необходимость привлечения широкого круга методов и исследовательских приемов, позволяющих рассмотреть интересующие нас явления с разных сторон. Исходным методологическим принципом служит утвердившийся в современной прагмалингвистике деятельностный подход к речевому процессу и его результатам. Помимо лингвистической составляющей вербального произведения, он требует изучения коммуникативного поля деятельностного феномена, его целевых параметров, социальной и психологической обстановки общения. При описании похвалы и порицания как языковой реальности, имеющей место в определенных ситуационных условиях, используется аналитический метод с привлечением данных метакомму-никативного уровня. Установить существенные характеристики речевых актов положительной/отрицательной оценки собеседника помогает, в частности, анализ словарных дефиниций к глаголам loben, tadeln, vorwerfen, kritisieren и пр., употребляемым при интерпретации соответствующих высказываний «со стороны».
В исследовании языковых средств, предназначенных для выражения одобрения и осуждения при первичной коммуникации, ведущую роль играют метод лингвистического наблюдения и описания и контекстуальный анализ. В отдельных случаях применяются элементы компонентного и валентностного анализа, метод трансформаций.
Выяснить функциональные особенности противоположных оценок позволяют, кроме того, статистические наблюдения, с помощью которых определяются частотность вербализации позитивных/негативных реакций на поведение адресата и соотношение прямых и косвенных единиц в каждой из указанных полярных групп.
Материалом исследования послужили 2532 речевых акта похвалы и порицания собеседника, полученные методом сплошной
выборки из художественных произведений современных немецких писателей, и 85 словарных статей к немецким именам существительным и глаголам, чаще всего встречающимся при описании одобрений и осуждений, а также смежных типов речевых действий в терминах языка.
Теоретическая значимость работы состоит прежде всего в частичном заполнении одной из лакун, образовавшихся в результате дробления обобщенных таксономий, разработанных основоположниками теории речевых актов, на большое количество дальнейших подгрупп, каждая из которых требует детального рассмотрения. При характеристике таких самостоятельных прагматических категорий, как похвала и порицание, основное внимание уделяется языковой стороне данных элементарных составляющих межличностного общения, в частности, косвенным способам реализации положительной/отрицательной оценки поступков и качеств слушающего. Изучение косвенности на примере отдельных типов речевой деятельности в свою очередь создает предпосылки для решения общей проблемы вторичных способов означивания намерений адресанта.
Кроме того, анализ вербальных произведений одобряющего/осуждающего характера представляется важным д ля понимания механизма оценочности и его отражения в речи, а выбор в качестве объекта описания высказываний, обладающих противоположным значением, дает возможность наблюдать явление антонимии на коммуникативном уровне, т.е. на уровне речевого акта.
Практическая ценность исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть использованы при чтении лекций и проведении семинаров по теоретической грамматике, стилистике, лексикологии немецкого языка, при разработке спецкурсов по прагматике речевого общения, психо- и социолингвистике, а также при составлении разговорников, учебных пособий и словарей, содержащих речевые формулы, стереотипные фразы, употребительные в современном немецком диалогическом дискурсе.
Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах, представленных на Ш-й международной
научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, май 2001 г.), на научной конференции преподавателей и аспирантов «VIII Державинские чтения» (Тамбов, февраль 2003 г.), на семинарах при кафедре немецкой филологии ТГУ им. Г.Р.Державина, и в шести публикациях.
Структура диссертации подчинена поставленным в ней задачам, а именно: необходимости рассмотреть похвалу и порицание и как оценочные явления, имеющие место в определенной экстралингвистической ситуации, и как речевые действия, функциональное содержание которых реализуется с помощью конкретных языковых средств. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, а также Списка использованной научной литературы, словарей и источников фактического материала.
Первая глава посвящена изучению семантических и структурных особенностей оценочных высказываний вообще и речевых актов положительной/отрицательной квалификации слушающего в частности. Это потребовало внимания к процессам аксиологического рассуждения и критического осмысления различных концепций добра и зла, в результате чего было предложено одно из возможных определений оценки и обозначена роль похвалы и порицания как механизмов воздействия и регуляции межличностных взаимосвязей. Кроме того, теоретическая часть содержит подробное описание каждого элемента оценочной мр-дальной рамки, обладающего своей спецификой в случае одобрения или осуждения адресата.
Во второй главе анализируются высказывания одобряющего/осуждающего характера и их функционирование в речи. В связи с этим рассматриваются проблемы отграничения минимальных коммуникативных единиц друг от друга, иллокутивные особенности интересующих нас типов речевой деятельности, а также влияние знака оценки на частотность и способ выражения похвалы и порицания слушающего.
Список научной литературы, использованной при работе над данной темой, включает 209 источников, в том числе 56 на немецком и английском языках.
Общий объем диссертации составляет 180 страниц.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Похвала и порицание относятся к разряду оценочных явлений, сущность и предназначение которых определяются связью этих видов речевой деятельности с категориями добра и зла, с проблемами взаимодействия человека и мира в ценностном аспекте.
Анализ исследований, посвященных вопросам аксиологии, показывает, что основное содержание понятий хороший/плохой можно представить в обобщенном виде как «благоприятно/неблагоприятно для человека и человечества». Суждения о ценностях выполняют в таком случае функцию ориентиров, помогающих решить проблему выбора, актуальную для каждого из нас, а выражениям одобрения и осуждения отводится роль регуляторов, с помощью которых общество управляет развитием своих членов, формирует тип личности, соответствующий его мировоззрению и идеалам.
Для того чтобы описывать определенное положение дел и одновременно квалифицировать его, речевым актам похвалы и порицания необходима особая структура - модальная рамка, включающая ряд обязательных и ряд факультативных компонентов. Обособленность изучаемых категорий, образующих самостоятельную группу внутри оценочных высказываний, обусловливается в первую очередь спецификой таких элементов модальной рамки, как субъект оценки и ее объект, т.е. зависит от характеристики и взаимоотношений участников коммуникативного процесса.
Субъект оценки - это лицо или социум, с точки зрения которого она дается. В речевых актах похвалы и порицания, которые рассматриваются в этой работе, субъект квалификации и субъект речи совпадают. Причем особенно важное значение приобретает статус адресанта. Совокупность социальных ролей, свойственных некоторому языковому обществу, иногда называют матрицей общения (см.: Крысин 1977: 14). Различные типы речевой деятельности предполагают характерные для них ролевые структуры. Выражение одобрения/осуждения собеседника возможно также лишь при определенных иерархических отношени-
ях коммуникантов. Особые требования предъявляются прежде всего к говорящему как человеку, присваивающему себе право выносить оценочные суждения о других людях.
В случае порицания кодекс языкового поведения разработан более четко. В зависимости от статуса интерактантов и ситуации общения негативная квалификация адресата может быть представлена в разной форме (Vorwurf, Schelte, Rüge, Kritik, Verweis, Missbilligung и т.д.). В качестве примера рассмотрим некоторые единицы лексико-семантического поля «Порицание», а именно: их дифференциацию с точки зрения статусных отношений партнеров по коммуникации.
1) Глаголы verweisen и rügen, а также schelten и schimpfen в значении «jmdn. schimpfend zurechtweisen, ausschimpfen» (Duden 1996: 1320) встречаются при интерпретации речевого акта обычно в том случае, если субъект отрицательной оценки занимает привилегированное положение в какой-либо иерархии (возрастной, социальной и пр.). Для них типичны ситуации «взрослый > ребенок», «начальник > подчиненный»... Например:
«Rolling rSoldat] brachte frischen Sekt. Er schenkte zuerst dem Major ein und erhielt einen Verweis vom Adjutanten: «Zuerst die Dame, verstanden?» (Strittmatter 1973: 420-421).
Интересна в этом отношении этимология глагола verweisen, имевшего в древневерхненемецком языке значение «strafen» (см.: Duden 1996: 1674) и, следовательно, предполагавшего наличие определенных полномочий действующего лица. Наказание словом («strafendes Wort») обозначало и существительное scelta (см.: Duden 1996: 1312), от которого произошло современное Schelte. Осознание говорящим своего превосходства отражается также в сочетательных возможностях данных единиц. Rüge может характеризоваться такими эпитетами, как scharf, empfindlich, ernst, а Verweis употребляется с прилагательными deutlich, öffentlich, schwer (см.: Agricola 1970: 485, 694).
2) Для речевых актов, названием которых служит глагол vorwerfen, типичны близкие отношения партнеров по коммуникации. Адресант, как правило, входит в личную сферу собеседника -объекта оценки (см.: Гловинская 1993: 198), при этом он далеко
не всегда занимает привилегированное положение. Ограничения, касающиеся статуса интерактантов, заменяются условием тесной связи говорящего и слушающего друг с другом. «Типичная ситуация, когда высказываются упреки, - семейные сцены, выяснения отношений между близкими людьми...» (Булыгина, Шмелев 1997: 413).
«Er würde die Vorwürfe seiner Frau hören. «Man muß sich schämen; die Jungen vom ersten Kreissekretär so schlecht in der Schule!» (Strittmatter 1980: 157-158).
3) Глагол kritisieren в значении «mit jmdm., etw. nicht einverstanden sein, weil die betreffende Person, Sache bestimmten Maßstäben nicht entspricht, u. dies in tadelnden Worten zum Ausdruck bringen» (Duden 1996: 902) и выражение an jmdm., etw. Kritik üben предполагают ситуацию, в которой субъект оценки обладает преимуществом перед адресатом прежде всего благодаря своей компетенции. То, что критиковать может только осведомленный в данной области человек, подтверждается а) первым значением глагола kritisieren - «fachlich beurteilen, besprechen» (Duden 1996: 902), а также б) этимологией слова Kritik, заимствованного из греческого языка, где kritike обозначало «Kunst der Beurteilung» (см.: Wahrig 1997: 776), и в) его сочетаемостью с прилагательными leichtfertig, oberflächlich (см.: Agricola 1970: 338), свидетельствующими о неспособности или неготовности говорящего выносить критические суждения. Так как главную роль здесь играют специальные знания и опыт говорящего, это один из немногих подвидов порицания, которые допускают отношения не только «сверху вниз» или «от равного к равному», но и «снизу вверх» с точки зрения социальной или возрастной характеристики интерактантов.
В рамках похвалы различия в ролевых структурах не выполняют дифференцирующей функции. Оценочные высказывания такого типа интерпретируются одинаково (loben, ein Lob aussprechen, erteilen и т.д.) независимо от того, занимает ли субъект квалификации более высокое положение или собеседники равноправны. В то же время статусные отношения позволяют разграничить похвалу и смежные виды речевой деятельности, в
частности лесть. Последняя всегда адресуется «снизу вверх» (см.: Булыгина, Шмелев 1994: 57), рассчитана на благорасположение человека, от которого зависит говорящий.
В целом можно заметить, что интересующие нас единицы речи, содержащие как положительную, так и отрицательную характеристику собеседника, связаны преимущественно с ситуацией «вышестоящий > нижестоящий». Это отвечает предназначению похвалы и порицания служить механизмом регуляции, дающим возможность обществу управлять развитием каждой отдельной личности.
Под объектом оценки понимаются лица, предметы, процессы, состояния, подлежащие ценностному сравнению. Отличительным признаком речевых актов похвалы и порицания, согласно ИА.Коновой, «...является то, что оценка в них направлена'tía адресата, участника акта коммуникации...» (Конова 1992: 55),- который может быть как единичным, так и коллективным. Причем адресат должен контролировать положение вещей, нести за него ответственность. Если ситуация, действие, качество и т.д. непроизвольны и не поддаются изменению в ту или иную сторону, их нельзя вменить субъекту в вину или поставить в заслугу (сМ.: Воркачев 1990: 90; Вольф 1985: 141). Это касается всех частно-' оценочных значений, способных функционировать в интересую^' щих нас высказываниях.
Возьмем, к примеру, внешний вид человека. Мы не можем одобрять/осуждать собеседника за природные данные (правиль- 1 ные/неправильные черты лица, слишком высокий/низкий рост), но мы можем сделать это на основании тех качеств, которые зависят от сознания, воли, желания личности.
«Sie schüttelte den Kopf und sagte: «Nicht gewaschen, nicht gekämmt, kommst du immer so zum Frühstück?» (Boll 1992: 65).
Особенно важно учитывать активную/пассивную роль адресата при положительной квалификации, так как данный фактор помогает отделить друг от друга выражения похвалы и комплимента. Как отмечает О.С.Иссерс, первые представляют собой оценку достижений, вторые же не ограничены в этом плане (см.:
Иссерс 1997: 62). Можно сделать комплимент, отметив красивые глаза, руки, ноги и т.п.
Таким образом, одной из главных особенностей анализируемых речевых актов следует признать тесную связь понятий объект оценки и активная роль человека - актанта действия или носителя признака, подвергающегося квалификации.
В качестве самостоятельных видов речевой деятельности похвала и порицание обладают не только определенной аксиологической структурой, но и специфическими иллокутивными характеристиками. В лингвистической литературе упоминаются главным образом три функции как имеющие непосредственное отношение к высказываниям, обсуждаемым в данной работе.
Прежде всего субъект оценки и речи информирует партнера по коммуникации о своей позиции относительно некоторого действия или качества последнего. Адресат получает своеобразное социальное отражение собственной личности, которое сообщает ему представление о том, каким его видят окружающие.
Кроме того, в утверждениях одобряющего или осуждающего характера заключена большая воздействующая (стимулирующая или исправительная) сила. С их помощью говорящий оказывает влияние на слушателя, модифицирует систему его ценностей и установок, а значит, добивается конкретных изменений и в поведении собеседника.
Высказывания, содержащие оценку второго лица, служат к тому же средством выражения позитивных/негативных эмоций адресанта, которые возникают большей частью в силу того, что объект похвалы и порицания является функционально значимым для говорящего и нередко затрагивает его личные интересы. Оценочные речевые акты выполняют, таким образом, еще одну дополнительную функцию - освобождение субъекта речи от эмоциональной перегрузки.
Коммуникативной доминантой комплексной интенции следует признать регулирующую (стимулирующую или исправительную) цель, определяющую специфику изучаемых коммуникативных единиц и позволяющую отграничить похвалу и пори-
цание от смежных видов речевой деятельности (комплимента, лести, оскорбления и т.д.). ...
Комплименты не рассчитаны на активизацию партнера по коммуникации, в силу того что адресату - объекту оценки отво-' дится в таком случае пассивная роль. Они призваны скорее создавать приятную атмосферу общения, вызывать положительную эмоциональную реакцию слушающего, поддерживать добрые отношения интерактантов.
Совсем иное функциональное предназначение имеют речевые акты, интерпретируемые как лесть. Выражая неискреннее восхищение адресатом, субъект оценки преследует' корыстные цели, желает добиться расположения вышестоящего лица.
Наличие/отсутствие регулирующей функции помогает также отделить друг от друга эмоциональные высказывания осуждающего и оскорбительного характера. И в том, и в другом случае степень категоричности и интенсивность выражения отрицательной оценки собеседника могут быть достаточно высокими, но до тех пор пока говорящий ориентирован на исправление партнера по коммуникации, его слова воспринимаются более как речевые действия, относящиеся к группе порицания. Оскорбитель преследует иную цель: задеть, обидеть, унизить адресата, побольнее уязвить его.
Из вышеизложенного следует, что именно стимулирующая и исправительная интенции позволяют говорить о самостоятельности интересующих нас классов коммуникативных единиц.
Информация присутствует- в анализируемых речевых актах лишь в той мере, в какой это необходимо для выполнения основной функции - оказания влияния на слушателя. Поэтому трудно согласиться с лингвистами, рассматривающими оценку как особый, самодостаточный вид иллокутивных сил. Порицание единственно ради порицания и похвала только в целях самой похвалы вряд ли имеют смысл. Положительная/отрицательная квалификация, содержащаяся в подобных высказываниях, должна служить лишь побудительным моментом, импульсом к соответствующим размышлениям и выводам адресата. Только в этом случае данные речевые действия можно признать успешными.
В отношении экспрессивной функции необходимо подчеркнуть, что всплеск позитивных/негативных эмоций субъекта оценки сопровождает далеко не каждый речевой акт похвалы или порицания. Аффективный компонент является здесь факультативным и требует специальных средств для своего выражения. Причем экспрессивная цель по-разному взаимодействует с регулирующей, т.е. с коммуникативной доминантой сложного интерактивного содержания соответствующих видов речевой деятельности. При положительной оценке собеседника это взаимодействие можно обозначить как унисон, а при отрицательной - как диссонанс. В первом случае откровенные эмоциональные проявления не снижают стимулирующей силы высказывания, во втором -излишняя экспрессивность, акцент на личном отношении к объекту оценки часто мешают осуществлению исправительной функции, достижению желаемого перлокутивного эффекта.
Порицание предстает как континуум, на протяжении которого экспрессивная и регулирующая функции сочетаются в разном соотношении. Vorwurf, Rüge, Schelte и т.п. служат названиями речевых актов, имеющих общую иллокутивную цель, но отличающихся прежде всего интенсивностью выражения отрицательной оценки.
Примечательно, что внутри похвалы подобные подклассы не выделяются. Предполагающие присутствие эмоционального компонента существительные Bewunderung и Begeisterung обозначают, однако, не столько акт речи, сколько психическое состояние субъекта, которое далеко не всегда оказывается вербализованным.
Расхождение между похвалой и порицанием не исчерпывается иллокутивными особенностями антонимичных единиц. Знак оценки определяет также частотность и способ выражения позитивной/негативной реакции адресанта на действия, поступки, качества собеседника.
Анализ лингвистических и психологических работ, рассматривающих соотношение положительного и отрицательного полей на шкале оценок, позволяет признать одним из основных законов аксиологии асимметричность добра и зла, ограниченность хорошего (нормы) и необъятность плохого (разнообразных возможно-
стей отклониться от нее). В то же время законы коммуникации предписывают говорящему ориентироваться на слушающего, избегать неприятных тем и конфликтных ситуаций. Акцентировать внимание на светлых сторонах жизни рекомендуется Принципом Вежливости, сформулированным Дж.Личем, и Принципом Пол-лианны, предложенным Дж.Буше и Ч.Осгудом (см.: Leech 1983; Boucher, Osgood 1969). Взаимодействие противоположных тенденций влияет на функционирование высказываний одобряющего/осуждающего характера.
Необъятность, многоликость зла сказывается на количественном превосходстве отрицательных квалификаций. В проанализированных художественных произведениях найдено 1992 речевых акта порицания и лишь 540 речевых актов похвалы.
С прагматической категорией вежливости и законами общения самым тесным образом связан способ выражения оценки собеседника. Если одобрения обычно эксплицитны, то для осуждений существует большой набор средств, позволяющих говорящему представить свое мнение в скрытой, непрямой, некатегоричной форме. Чтобы доказать данный тезис, рассмотрим косвенные речевые акты похвалы и порицания собеседника - один из наиболее распространенных приемов имплицитной реализации намерений адресанта.
Результаты исследования позволяют привести следующие статистические данные: 540 речевых актов похвалы и 1992 речевых акта порицания содержат 2 и 352 косвенных высказывания соответственно, что в процентном отношении составляет приблизительно 0,5% и 18% от общего количества примеров в каждой из указанных групп. Учитывая, что особенно богатый материал для исследования предоставляет сфера осуждений, уместно начать изложение с анализа вторичных способов означивания исправительной интенции говорящего, к числу которых относятся вопросы, сообщения, требования, разрешения, советы, предложения, жалобы, пожелания, поздравления, благодарности, приветствия и обращения. Они формируют классы косвенных речевых актов конвенционального и неконвенционального характера.
Конвенционально установленные стандартные формы, специализирующиеся на выполнении вторичных функций, включают высказывания, которым изначально свойственна некоторая алогичность, парадоксальность, заложенная на семантико-синтакси-ческом уровне, случаи расхождения, конфликта между компонентами, формирующими собственное значение предложения.
Например, инъюнктивы - требования, распоряжения, предписания и т.п. - (зд. и далее используется классификация В.В.Богданова; см.: Богданов 1990: 15-16) нередко вторгаются во внутренний мир человека, равнодушный к директивным установкам, указам и форме повелительного наклонения вообще.
«Dieses graue Elend! Bienkopp liegt noch im Bett...
Die Tür geht auf. Das Hühnchen Emma huscht in Bienkopps halbdunkle Stube und zetert: «Was fällt dir ein? Leidensmiene und Nachthemd - sieht so ein Kämpfer aus? Was soll unsereins von dir denken? Sei froh, daß Anton dich nicht sieht!» (Strittmatter 1980: 173-174).
Радость относится к числу слабоконтролируемых психических реакций, возникающих в ответ на внешние раздражители спонтанно, а не по команде другого лица. Следовательно, высказывание Sei froh, daß Anton dich nicht sieht! является императивным только по форме. По сути, это оценочное суждение Антон был бы недоволен тобой, которое, впрочем, может выступать в качестве одного из факторов, детерминирующих соответствующее эмоциональное состояние объекта квалификации.
К стандартным формам для выражения косвенных речевых актов наряду с невыполнимыми относятся многие лишние, избыточные распоряжения.
«Schließlich lachten beide, die große Bulldogge von einem Fensterputzer und Babsi, im Duett, so als ob sie wüßten, worüber, bis die Gewalt dieses Ausbruchs den Handwerker nach rückwärts schleuderte, wo sein Eimer stand, und er mitsamt seinem Putzwagen zu Boden krachte, während Babsis Lachen, um eine Tonlage schriller, den Zusammenbruch begleitete.
«Mann, paß doch auf, was du machst!» schrie der kleine Fensterputzer den verstummten Kollegen an, der sich mühselig wieder
hochrappelte. «Entschuldigung, Herr Professor, das ist gleich wieder in Ordnung» (Schwanitz 1996: 80).
Следить за тем, что ты делаешь - негласное правило, соответствующее логике вещей. Напоминать его целесообразно лишь при определенных обстоятельствах, например в ситуации, когда рассеянность адресата приводит к непорядку, путанице, хаосу и т.д. В таком случае требование быть внимательнее впредь совмещается с оценкой уже допущенной оплошности. О том, что высказывание выполняет вторичную функцию порицания, свидетельствует частица doch, которая связывает квазиинъюнктив, предписывающий вести себя естественным образом, с предыдущим действием собеседника.
Предикаты лексико-семантического поля «Приказание» в качестве одного из компонентов своего значения включают дезиде-ративную оценку. Согласно А.Вежбицкой, содержание распоряжения должно быть предметом желания говорящего (см.: Веж-бицка 1985: 257 и след.). В следующих речевых актах данное соответствие явно нарушается:
«Du machst einen ja ganz nervös! Sei nur noch recht unausstehlich - im alten Jahrhundert!» (Becher 1950: 15);
«Stell di nur recht damisch an. Nicht mal a Schaufel halten kannst. Zu was bist denn auf der Welt da!» (там же: 33);
«Was sind das für Manieren! Sei nur recht ungezogen wieder und grüß die Leute nicht!» (там же: 135).
Особенно богат подобными примерами роман И.Р.Бехера «Прощание», в котором повествование ведется от лица ребенка. Анализ языкового материала позволяет утверждать, что для таких способов порицания наиболее типичными, хотя и необязательными, коммуникативными условиями являются: ролевая структура «вышестоящий > нижестоящий» с точки зрения возрастной иерархии, довольно близкие отношения интерактантов, непринужденная обстановка общения. Эти характеристики отличают в первую очередь взаимодействие родителей со своими детьми, где назидания Sei nur noch recht unausstehlich и т.п. встречаются чаще всего.
Очевидно, что линия поведения, которую предлагают соблюдать адресату, противоречит всем нормам и правилам, стереотипному представлению о хорошем и должном, а значит не может быть объектом стремления, ориентиром для собеседника. К тому же' необходимо отметить, что прилагательные и наречия (ungezogen, damisch и пр.) называют не ожидаемые в будущем, а настоящие, обнаруживающие себя здесь и сейчас негативные качества партнера по коммуникации. Указанные посылки служат основанием для следующего логического умозаключения: истинная исправительная цель адресанта противоположна буквальному содержанию речевого акта, его желания представляют собой в данном случае зеркальное отражение слов. Перлокутивный эффект показывает, что собеседник успешно справляется с задачами интерпретации и реагирует на иллокутивное, а не лексико-граммаггическое значение высказывания.
«...am Nachmittag begann der Tischler wieder: «Wenn sie ein Kind von dir kriegt, kannst du übrigens das Geld für die Zeitungsanzeige sparen. Wer zahlen soll, wird immer gefunden.»
«Rede du nur Schlechtes und Schlechtes. Es ist deine Natur», sagte Stanislaus.
Schweigen» (Strittmatter 1973: 215) - слушающий выполняет действие, соответствующее не тому, что сказано, а тому, что подразумевается, имеется в виду говорящим.
' Вторую группу образуют косвенные речевые акты неконвенционального характера, которые в зависимости от экстра- и пара-лингвистического окружения могут служить средством реализации как одной (базисной или приобретенной), так и нескольких целей одновременно.
Порицание входит в иллокутивный потенциал различных типов речевой деятельности. Отрицательная оценка собеседника может принимать, в частности, форму интеррогатива - вербального действия, направленного на получение сведений от слушающего.
«...die städtischen Anlagen hinter dem Rummelplatz standen in voller Blüte. Ich sprang über das Gitter und begann einen weißen Fliederbusch zu plündern.
«Was machen Sie da?» erscholl plötzlich eine markige Stimme. Ich sah auf. Ein Mann mit einem Burgundergesicht und aufgezwirbeltem weißem Schnurrbart starrte mich entrüstet an. Kein Polizist und kein Parkwächter. Höheres, pensioniertes Militär, das erkannte man sofort.
«Das ist doch nicht schwer festzustellen», erwiderte ich höflich. «Ich breche hier Fliederzweige ab.»
Dem Mann verschlug es einen Moment die Sprache» (Remarque 1960:148-149).
Фраза Was machen Sie da? способна в определенных коммуникативных условиях, например в разговоре по телефону, выполнять функцию запроса информации. Замена первичной иллокуции на вторичную обусловливается ситуацией общения (свидетель правонарушения спрашивает о том, что происходит у него на глазах) и подкрепляется невербальными компонентами взаимодействия (возмущенным взглядом говорящего). Истинная цель субъекта речи - не получить сведения, а остановить расхищение городской собственности. Основное интерактивное значение единицы в данном случае полностью погашается экстралингвистическими факторами. Поэтому реплика Роберта, умышленно реагирующего на буквальное содержание вопроса, приводит в явное замешательство инициатора микродиалога.
Нейтрализация базисной иллокуции не всегда носит абсолютный характер. Следующий интеррогатив без вопросительного слова в принципе допускает противоположные варианты ответов:
«Als Bienkopp die alte Hansen-Kate aus dem Kriegsschutt hob, zog Emma, die flinke Zwerghenne, einen Handwagen ins Dorf. Im Handwagen saßen zwei Kinder: Anton II und Emma П. Sie waren Emmas ganzes Hab und Gut.
Ole sah die Kinder, ließ das Dach seines Nothauses ungedeckt und richtete für Emma eine Waldarbeiterkate her. Er setzte neue Dielenstücke in den brüchigen Fußboden...
Die neuen Dielenstücke leuchteten wie Sonnenflecke im Fußboden, da tat sich die Tür auf. Anngret stand in der Katenstube. «Bist du nun hierhergezogen?» (Strittmatter 1980: 67-68).
!
I
!
Необходимость выбора для адресата исключается самим говорящим. Властная, уверенная в себе Аннгрет даже не думает о том, что Оле способен уйти от нее. Данное речевое действие мотивировано отнюдь не желанием узнать решение собеседника. Очевидно, это выражение возмущения по поводу неразумного поступка мужа, которое трактуется следующим образом: «Собственный дом стоит без крыши, а ты тратишь здесь свою рабочую силу». Иными словами, запрос информации является возможной функцией подобного высказывания, хотя и не входит в расчеты именно этого конкретного субъекта речи. Утвердительный ответ Оле был бы неожиданным для Аннгрет, но вполне уместным с точки зрения принципов и правил кооперативного общения.
Наконец, адресант может преследовать несколько целей одновременно.
«Wachtmeister Strehlow kommt. «Nanu, was stehen Sie denn hier? Wo ist denn Ihr Wachtmeister?»
«Ich war zur Vorführung bei Direktor und Pastor. Ich soll zum Hausvater wegen meiner Sachen. - Weil ich doch morgen rauskomme» (Fallada 1978a: 70).
Вилли Куфальт спустился в подвал по лестнице для персонала тюрьмы, которой запрещено пользоваться арестантам. Заметивший его надзиратель Штрелов не только акцентирует внимание собеседника на нарушении тюремного распорядка, но и хочет знать, каким образом и для чего заключенный оказался один в неположенном месте. Сложная интенция автора вопроса-замечания порождает двойной перлокутивный эффект. Реакция Куфальта представляет собой отчасти оправдание, отчасти объяснение и рассчитана на то, чтобы смягчить недовольство вышестоящего лица.
В сфере похвалы в результате анализа блока примеров из 540 единиц обнаружено только 2 косвенных высказывания неконвенционального характера, а именно: сообщение и выражение сожаления.
В следующей сцене из романа Э.М.Ремарка «Три товарища» механизмом реализации аксиологических значений со знаком «плюс» служит ассоциация по контрасту, положительная оценка
собеседника сопровождает ассертив, содержание которого лишь опосредованно связано с деятельностью адресата:
«Es ist selten, daß jemand um diese Zeit schon hier ist», sagte er freundlich und sah mich aus hellen, blauen Kinderaugen an. Ich murmelte irgendetwas...
«Besonders Männer sieht man kaum noch den Kreuzweg beten» (Remarque 1960: 303).
В описанной выше ситуации священник обращается к Роберту, которого он встретил ранним утром в церковном саду. В ценностной картине мира духовного лица пренебрежение религией, бесспорно, соотносится с негативным флангом градационной шкалы. Поведение слушающего, отличающееся от поведения большинства прихожан, получает противоположную квалификацию. Сообщить человеку о том, что его поступки и качества контрастируют с отрицательными поступками и качествами других людей, значит вынести оценку хорошо, указать партнеру по коммуникации на общность его действий с нормой, которая всегда ограничена по сравнению с бесконечным многообразием явлений, маркированных знаком «минус».
Примечательно, что оба найденных примера относятся к разряду косвенных речевых актов неконвенционального характера, сохранивших свое основное интерактивное содержание. По-видимому, имплицитность в сфере похвалы вызвана не столько желанием автора квалификации представить свое мнение в скрытой, непрямой, некатегоричной форме, сколько возможностью реализовать две и более интенции одновременно, передать максимальный объем содержания с помощью минимальных языковых затрат. Тот факт, что язык не вырабатывает стандартных форм, специализирующихся на выполнении вторичной стимулирующей функции, подтверждает отсутствие устойчивой корреляции между понятиями имплицитность и похвала.
Полученные в ходе исследования результаты позволяют сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:
- изучаемые речевые акты обладают своеобразной аксиологической структурой, что дает возможность выделить их в составе неоднородной группы оценочных явлений;
- выражения одобрения и осуждения отличаются специфическими иллокутивными функциями, т.е. представляют собой самостоятельные прагматические категории, занимающие соответствующее место в сложной иерархии классов коммуникативных единиц;
- данные антонимичные типы речевой деятельности асимметричны друг другу, каждый из них имеет свои особенности и характеристики;
- в современной немецкой коммуникации функциональное поле порицания шире функционального поля похвалы: при отрицательной оценке собеседника запас языковых средств, которым пользуется автор квалификации, намного богаче, чем при положительной.
Основное содержание работы отражено в шести публикациях:
1. Бессонова И.В. Особенности функционирования некоторых речевых актов при выражении порицания // Филология и культура: Мат-лы Ш-й междунар. науч. конф. -Тамбов: Изд-во 11 У им. Г.Р.Державина, 2001. — Ч.З. -С.53-55.
2. Бессонова И.В. Структура оценочной модальной рамки и ее функционирование в речевых актах порицания собеседника // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Сб. науч. тр. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. - Вып.5. - С.211-212.
3. Бессонова И.В. Отражение экстралингвистических факторов в организации синонимичного ряда глаголов порицания // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2002. -Вып.2. - С.436-438.
4. Бессонова И.В. «Несобственное» значение грамматических форм как способ смягчения порицания собеседника // Форма, значение и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. междунар. науч. конф. - Минск: Изд-во МГЛУ, 2002.-4.2.-С.123-124.
5. Бессонова И.В. О сочетании субъективного и объективного компонентов в оценке // VIII Державинские чтения. Филология и журналистика: Мат-лы науч. конф. преподавателей и аспирантов. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2003. - С.119-120.
6. Бессонова И.В. К вопросу о разграничении похвалы, комплимента и лести (на материале немецкого языка) // Актуальные проблемы лингвистики и перевода: Межвуз. сб. ст. и мат-лов науч. исследований. - Архангельск: Архангельск. гос. тех. ун-т, 2003.
Подписано в печать 7.10.2003 г. Формат 60x84/16. Объем 1,33 п л. Тираж 100 экз Заказ № 1255. Бесплатно. 392008, Тамбов, ул. Советская, 181а. Издательство ТГУ им. Г.Р. Державина
2,ооЗ~А ^ 1 5 8 7 6
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бессонова, Ирина Владимировна
Введение.
Глава I. Семантические и структурные особенности оценочных высказываний.
1.1. Сочетание субъективного и объективного компонентов в оценке. J
1.2. Понятия хорошего и плохого. Стремление к добру и гомоцентризм как основные принципы организации
ЖИЗНИ
1.3. Структура речевых актов похвалы и порицания собеседника.
1.3.1. Субъект оценки. Статусные отношения партнеров по коммуникации.
1.3.2. Объект оценки. Активная роль адресата -актанта действия или носителя признака, одобряемого/ осуждаемого говорящим. ^
1.3.3. Оценочный предикат. Постоянные и переменные компоненты его значения. Явления омонимии и синонимии в сфере аксиологии. ^
1.3.4. Градационная шкала. Асимметричность положительного и отрицательного полей.
1.3.5. Оценочные стереотипы. Вариативность и преемственность стандартов как основные факторы, определяющие формирование системы ценностей.
1.3.6. Подведение итога при квалификации. Эксплицитное выражение основания оценки в виде мотивировки
Выводы по главе I. 7/
Глава II. Функциональная характеристика одобрений и: осуждений.
2.1. Похвала и порицание в свете теории речевых актов.
2.1.1. Проблема членения потока речи до' элементарных коммуникативных единиц.
2.1.2. Иллокутивные функции высказываний одобряющего/ осуждающего характера.
2.1.3. Взаимодействие регулирующей и экспрессивной целей при положительной и отрицательной квалификации адресата. Л
2.2. Количественная и качественная асимметрия противоположных оценок в диалогическом дискурсе. jqq
2.2.1. Несобственное употребление коммуникативных единиц. Механизм создания и степень градации косвенности. ^^
2.2.1.1. Конвенционально установленные стандартные формы для выражения косвенных речевых актов порицания.jjQ
2.2.1.2. Осуждения неконвенционального характера
2.2.1.3. Имплицитность в сфере похвалы.
Выводы по главе II.
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Бессонова, Ирина Владимировна
Человек с помощью вербального и невербального поведения постоянно стремится изменить окружающий мир согласно своим субъективным убеждениям, потребностям, интересам. Межличностное общение складывается из взаимного влияния людей друг на друга, из их стремления развить позитивные, желательные,* благоприятные для себя качества окружающих и устранить негативные, нежелательные, неблагоприятные. Одним из основных механизмов регулирования взаимоотношений в обществе выступают оценочные высказывания, содержащие как положительную оценку собеседника (похвала), так и отрицательную (порицание).
Связь похвалы и порицания с проблемами межличностных контактов, с одной стороны, и вопросами аксиологии, с другой — определяет необходимость привлечения целого ряда дисциплин (философии, этики, психологии, социологии) для комплексного исследования данных явлений. Однако главную роль при таком всестороннем анализе следует, бесспорно, отвести лингвистике, так как одобрения и осуждения воплощаются в жизнь, получают реальное выражение прежде всего с помощью конкретных языковых средств.
Изучение антропоцентрических категорий, к числу которых относится оценка, и возможности вербального воздействия на участников коммуникативного процесса представляется наиболее эффективным в рамках прагматического подхода, позволяющего наблюдать похвалу и порицание в ситуации «говорящий — оценочное суждение - слушающий», сконцентрировать внимание на динамических характеристиках соответствующих видов речевой деятельности. Следует подчеркнуть тот факт, что, несмотря на значительный опыт, накопленный в области теории речевых актов, до настоящего времени отсутствует подробное описание многих типов языкового общения, выделяемых в классификациях логиков, к философов и лингвистов, а также практика сравнения различных классов коммуникативных единиц между собой. Существование подобных лакун и необходимость их заполнения определяют выбор темы и актуальность данной работы.
Обобщая вышеизложенное, объект исследования можно определить как речевые действия похвалы и порицания, осуществляемые в рамках координат Говорящий (субъект оценки) — Слушающий (ее объект) и выступающие в функции регуляторов межличностных взаимоотношений.
Предметом исследования служат языковые единицы, основное содержание которых составляет положительная или отрицательная квалификация поступков и качеств личности собеседника, рассматриваемые в диалогическом дискурсе современного немецкого языка.
Цель работы заключается в том, чтобы охарактеризовать выражения одобрения и осуждения в качестве самостоятельных категорий, занимающих соответствующее место в общей типологии вербального взаимодействия, а также провести сопоставительный анализ данных антонимичных речевых актов.
Из поставленной цели вытекают следующие конкретные задачи: - выяснить аксиологическую структуру интересующих нас явлений и обозначить место похвалы и порицания в неоднородной группе оценочных высказываний; установить иллокутивные функции исследуемых коммуникативных единиц и отграничить их от смежных типов речевой деятельности;
- описать набор языковых средств, формирующих выражения одобряющего/ осуждающего характера;
- раскрыть структурные, семантические и функциональные особенности похвалы и порицания путем сравнения полярных оценочных действий между собой.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые и теоретически, и на эмпирическом материале немецкого языка обосновывается асимметричность антонимичных речевых актов в коммуникативном процессе, т.е. подкрепляется доказательствами гипотеза, согласно которой похвала и порицание не являются точной противоположностью, зеркальным отражением друг друга, а отличаются целым рядом параметров, позволяющих судить о специфике этих категорий.
Следует также отметить, что до настоящего времени средства скрытой реализации интенции говорящего изучались главным образом на примере речевых актов, связанных с конфликтной ситуацией общения. В данной работе при анализе способов вербализации одобрений и осуждений учитывается возможность имплицитного представления не только отрицательной, но и положительной квалификации адресата. При этом предлагается разграничивать две группы косвенных высказываний, довольно четко противопоставленных друг другу, т.е. признается существование различных механизмов, создающих условия для реализации вторичной иллокутивной функции некоторой единицы.
Сложность объекта исследования, многоаспектный характер изучаемой проблемы определили необходимость привлечения широкого круга методов и исследовательских приемов, позволяющих рассмотреть интересующие нас явления с разных сторон. Исходным методологическим принципом служит утвердившийся в современной прагмалингвистике деятельностный подход к речевому процессу и его результатам. Помимо лингвистической составляющей вербального произведения, он требует изучения коммуникативного поля деятельностного феномена, его целевых параметров, социальной и психологической обстановки общения. При описании похвалы и порицания как языковой реальности, имеющей место в определенных ситуационных условиях, используется аналитический метод с привлечением данных метакоммуникативного уровня. Установить существенные характеристики речевых актов положительной/ отрицательной оценки собеседника помогает, в частности, анализ словарных дефиниций к глаголам loben, tadeln, vorwerfen, kritisieren и пр., употребляемым при интерпретации соответствующих высказываний "со стороны".
В исследовании языковых средств, предназначенных для выражения одобрения и осуждения при первичной коммуникации, ведущую роль играют метод лингвистического наблюдения и описания и контекстуальный анализ. В отдельных случаях применяются элементы компонентного и валентностного анализа, метод трансформаций.
Выяснить функциональные особенности противоположных оценок позволяют, кроме того, статистические наблюдения, с помощью которых определяются частотность вербализации позитивных/ негативных реакций на поведение адресата и соотношение прямых и косвенных единиц в каждой из указанных полярных групп.
Материалом исследования послужили 2532 речевых акта похвалы и порицания собеседника, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений современных немецких писателей, и 85 словарных статей к немецким именам существительным и глаголам, чаще всего встречающимся при описании одобрений и осуждений, а также смежных типов речевых действий в терминах языка.
Теоретическая значимость работы состоит прежде всего в частичном заполнении одной из лакун, образовавшихся в результате дробления обобщенных таксономий, разработанных основоположниками теории речевых актов, на большое количество дальнейших подгрупп, каждая из которых требует детального рассмотрения. При характеристике таких самостоятельных прагматических категорий, как похвала и порицание, основное внимание уделяется языковой стороне данных элементарных составляющих межличностного общения, в частности, косвенным способам • реализации положительной/ отрицательной оценки поступков и качеств слушающего. Изучение косвенности на примере отдельных типов речевой деятельности в свою очередь создает предпосылки для решения общей проблемы вторичных способов означивания намерений адресанта.
Кроме того, анализ вербальных произведений одобряющего/ осуждающего характера представляется важным для понимания механизма оценочности и его отражения в речи, а выбор в качестве объекта описания высказываний, обладающих противоположным значением, дает возможность наблюдать явление антонимии на коммуникативном уровне, т.е. на уровне речевого акта.
Практическая ценность исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть использованы при чтении лекций и проведении семинаров по теоретической грамматике, стилистике, лексикологии немецкого языка, при разработке спецкурсов по прагматике речевого общения, психо- и социолингвистике, а также при составлении разговорников, учебных пособий и словарей, содержащих речевые формулы, стереотипные фразы, употребительные в современном немецком диалогическом дискурсе.
Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах, представленных на Ш-й международной научной конференции "Филология и культура" (Тамбов, май 2001г.), на научной конференции преподавателей и аспирантов "VIII Державинские чтения" (Тамбов, февраль 2003г.), на семинарах при кафедре немецкой филологии ТГУ им. Г.Р.Державина, и в шести публикациях.
Структура диссертации подчинена поставленным в ней задачам, а именно: необходимости рассмотреть похвалу и порицание и как оценочные явления, имеющие место в определенной экстралингвистической ситуации, и как речевые действия, функциональное содержание которых реализуется с помощью конкретных языковых средств. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, а также Списка использованной научной литературы, словарей и источников фактического материала.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка"
Выводы по главе II
Анализ лингвистической литературы и собранного фактического материала позволяет рассматривать похвалу и порицание в качестве самостоятельных классов коммуникативных единиц, обладающих комплексным иллокутивным значением, т.е. способных выполнять несколько целей одновременно.
Во-первых, субъект положительной/ отрицательной оценки информирует собеседника о своей позиции относительно некоторого действия или качества последнего. Адресат получает своеобразное социальное отражение собственной личности, которое сообщает ему представление о том, каким его видят окружающие.
Во-вторых, в утверждениях одобряющего или осуждающего характера заключена большая воздействующая (стимулирующая или исправительная) сила. С их помощью говорящий оказывает влияние на слушателя, модифицирует систему его ценностей и установок, а значит, добивается определенных изменений и в поведении коммуниканта.
В-третьих, изучаемые речевые акты служат средством выражения позитивных/ негативных эмоций адресанта, освобождают субъекта речи от эмоциональной перегрузки.
Коммуникативной доминантой комплексной интенции следует признать регулирующую (стимулирующую или исправительную) функцию, определяющую специфику указанных видов речевой деятельности. Что же касается информирующей и экспрессивной целей, то они выступают в данном случае как вспомогательная и факультативная. Причем сочетание отдельных компонентов сложного иллокутивного значения зависит от знака оценки. Если при положительной квалификации слушающего излишняя эмоциональность не снижает стимулирующей силы высказывания, то при отрицательной - акцент на личном отношении к объекту оценки часто мешает достижению желаемого перлокутивного эффекта.
Разница между похвалой и порицанием заключается не только во взаимодействии регулирующей и экспрессивной целей, которое можно обозначить как унисон или диссонанс, но и в количественно-качественных характеристиках единиц, репрезентирующих эти категории в коммуникативном процессе. Что касается частотности и способа выражения позитивной/ негативной реакции адресанта на поступки и качества личности собеседника, то здесь можно привести следующие статистические данные: в проанализированных художественных произведениях найдено 1992 речевых акта порицания и лишь 540 речевых актов похвалы, которые содержат 352 и 2 косвенных высказывания соответственно, что в процентном отношении составляет приблизительно 18% и 0,5% от общего количества примеров в каждой из указанных групп.
К числу вторичных способов означивания исправительной интенции говорящего относятся вопросы, сообщения, требования, разрешения, советы, предложения, жалобы, пожелания, поздравления, благодарности, приветствия и обращения. Они формируют классы косвенных речевых актов конвенционального и неконвенционального характера, где первые, вследствие рассогласования структуры предложения и его пропозиционального содержания, становятся идиоматичными формами для выражения косвенных смыслов, а вторые сохраняют свое основное интерактивное содержание и под влиянием экстра- и паралингвистического окружения могут служить средством реализации как одной (базисной или приобретенной), так и нескольких целей одновременно.
В отличие от негативной квалификации адресата в сфере одобрения не обнаружено стандартных фраз, специализирующихся на выполнении вторичной стимулирующей функции.
Сравнение полученных результатов дает представление о соотношении понятий хороший - плохой, с одной стороны, и эксплицитность - имплицитность, с другой -, а также доказывает положение о том, что в современной немецкой коммуникации функциональное поле порицания шире функционального поля похвалы.
Заключение
В качестве языковой реальности, имеющей место в определенной экстралингвистической ситуации, похвала и порицание отличаются многоаспектным, многопризнаковым характером. Перед нами не только речевые действия, важными параметрами которых являются мотивированность и целенаправленность, но и оценочные высказывания, обладающие специфическими структурными и семантическими особенностями. Поэтому при установлении границ изучаемых категорий, их обособлении в группе речевых актов, содержащих оценку собеседника, необходимо учитывать несколько критериев.
Отделить одобрения и осуждения от смежных типов речевой деятельности позволяет прежде всего изучение иллокутивных функций соответствующих коммуникативных единиц, так как интенция говорящего признается ведущим фактором при классификации и типологизации вербальных событий. Обязательное наличие субъективного и объективного компонентов в оценке, их способность сочетаться в разных пропорциях определяют сложное интерактивное значение интересующих нас высказываний, которые могут выполнять регулирующую (стимулирующую или исправительную), информирующую и экспрессивную цели одновременно.
Описание аксиологической структуры речевых актов похвалы и порицания слушающего требует обращения к междисциплинарной проблеме взаимодействия человека и мира в ценностном аспекте. По данным философских, логических и лингвистических исследований, посвященных вопросам оценки, основное содержание категорий добра и зла можно представить в обобщенном виде как благоприятно/ неблагоприятно для человека и человечества". Суждения о ценностях выполняют в таком случае функцию ориентиров, помогающих решить проблему выбора, актуальную для каждого из нас, а выражениям одобрения и осуждения отводится роль регуляторов, с помощью которых общество управляет развитием своих членов, формирует тип личности, соответствующий его мировоззрению и идеалам.
Выступая в качестве механизма воздействия, похвала и порицание связаны преимущественно с ролевой структурой «вышестоящий > нижестоящий» и возможны только в том случае, если адресат контролирует действие или качество, оцениваемое говорящим. Статус субъекта квалификации и активная роль ее объекта входят наряду с иллокутивной целью высказывания в число критериев, позволяющих отграничить выражения одобрения и осуждения от смежных классов речевых актов, таких, как лесть, комплимент, оскорбление и т.д.
Изучаемые явления обладают целым рядом не только общих, но и специфических признаков, обусловленных особенностями восприятия, когнитивно-познавательной деятельности человека, с одной стороны, и законами коммуникации, правилами кооперативного, бесконфликтного общения, с другой.
Анализ лингвистических и психологических работ, рассматривающих соотношение положительного и отрицательного полей на шкале оценок, позволяет признать одним из основных законов аксиологии асимметричность добра и зла, ограниченность хорошего (нормы) и необъятность плохого (разнообразных возможностей отклониться от нее). Информативность непорядка сказывается на количественном превосходстве негативных квалификаций адресата, а также на их качественных характеристиках. Сопоставление речевых актов похвалы и порицания подтверждает тезис о том, что развитие семантики стимулируют в первую очередь аномальные явления. Язык предоставляет больше возможностей не только автору высказывания, содержащего отрицательную оценку собеседника, но и его интерпретатору. В распоряжении последнего имеется целый ряд предикатов (schelten, riigen, vorwerfen, kritisieren и т.д.), позволяющих точно описать соответствующее речевое событие.
Связь одобрений и осуждений с категорией вежливости, различное сочетание эго- и гомоцентрических намерений говорящего при построении комплексной коммуникативной интенции данных видов речевой деятельности определяют способ выражения позитивной/ негативной квалификации слушающего, тяготение полярных оценок к эксплицитной/ имплицитной репрезентации в диалогическом дискурсе.
Обобщая вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что похвала и порицание не являются точной противоположностью, зеркальным отражением друг друга, а обладают своими особенностями и специфическими чертами. Результаты проведенного исследования позволяют говорить об асимметрии антонимичных высказываний, содержащих положительную/ отрицательную оценку поступков и качеств личности собеседника.
Список научной литературыБессонова, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Алференко Е.В. Прагматическая значимость междометий и междометных высказываний в современном немецком языке// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. С.7-8.
2. Аристотель. Сочинения в четырех томах. М.: Мысль, 1983. -Т.4. - 830 с.
3. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1981. - Т.40. - №4. - С.356-367.
4. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1983. - Т.42. - №4. - С.330-341.
5. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка// Проблемы структурной лингвистики 1982. М.: Наука, 1984. - С.5-23.
6. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики// H3JI. М.: Прогресс, 1985. - Вып.16. - С.3-42.
7. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой "картины мира")// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1987. - №3. -С.3-19.
8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 341 с.
9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - 896 с.
10. Афанасьева И.JI. Функции коммуникативов// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.10-11.
11. Афонькин Ю.Н. Разговорные формулы немецкого языка. Л.: Просвещение, 1976. - 143 с.
12. Бабина Л.В. Вторичные языковые явления с позиции когнитивной лингвистики// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. -Вып.5.- С. 172-176.
13. Багрянская Н.В., Милехина В.И. Развитие модально-экспрессивной коннотации фразеосочетаний со значением оценки лица// Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984. - G.87-91.
14. Банникова И.А. Зависимость эмоционального слова от контекста// Стилистика романо-германских языков. Л.: ЛГПИ, 1972. - С.23-31.
15. Барбашов В.П. О роли интенционального концепта в интерпретации прагматического контекста// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. Вып.5. - С.208-210.
16. Батыршин И.З., Шустер В.А. Структура семантического пространства словесных оценок поступков// Принципиальные вопросы теории знаний. Тр. по искусственному интеллекту. Тарту, 1984.-С.29-42.
17. Безукладова • И.Ю. Коммуникативно-прагматическиеособенности функционирования некоторых форм персонализации в немецком языке: Дисс. .канд. филол. наук. Тамбов, 1999. - 165 с.
18. Белоус В.В. К исследованию влияния типов темперамента на эффективность индивидуальной и совместной деятельности// Вопросы психологии. М.: Педагогика, 1986. - №3. - С.113-120.
19. Бердова Н.М. К интерпретации современного эвфемизма в лингвистической литературе// Вопросы германской филологии. -Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1977. С.9-20.
20. Блох М.Я., Суслова М.М. Аффект в речевом поведении// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч.конф. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. С.14-15.
21. Богданов В.В. Роль коммуникативно-организующей лексики в языке и речи (тексте)// Языковое общение: Процессы и единицы. — Калинин, 1988.-С.47-54.
22. Богданов В.В. Классификация речевых актов// Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. — С.25-37.
23. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1990. - 88 с.
24. Богушевич Д.Г. Опыт классификации эпизодов вербального общения// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988.-С.13-21.
25. Бондарко А.В. Семантика предела// Вопросы языкознания. — М.: Наука, 1986. №1. - С.14-25.
26. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1981. - Т.40. - №4. - С.333-342.
27. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри// Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С.49-59.
28. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценка при вторичной коммуникации// Поэтика. Стилистика. Язык и культура/ Памяти Т.Г.Винокур. М.: Наука, 1996. - С.236-242.
29. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. 576 с.
30. Бутусова А.С., Титов В.Т. Категориальные и импликативные смыслы в тексте// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.17-18.
31. Васильев Л.Г. Языковое сообщение и человеческий фактор// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.29-36.
32. Вендлер 3. О слове good// НЗЛ. М.: Прогресс, 1981. - Вып. 10. -С.531-554.
33. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство// НЗЛ. М.: Прогресс, 1985. - Вып.16. - С.238-250.
34. Вежбицка А. Речевые акты// H3JL М.: Прогресс, 1985. -Вып.16. - С.251-275.
35. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. - 172 с.
36. Витт Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения// Вопросы психологии. М.: Педагогика, 1981. - №4. - С.60-69.
37. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1981. - Т.40. - №4. - С.391-397.
38. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
39. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо/ плохо"// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1986. - №5. -С.98-106.
40. Воркачев С.Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1990. - №4. - С.86-92.
41. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи// ИЯШ. М.: Просвещение, 1982. - №5. - С.11-17.
42. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений// H3J1. М.: Прогресс, 1978. - Вып.8. - С.57-78.
43. Герасимова О.И. О типах значений косвенных высказываний// Прагматические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. - С.150-158.
44. Герасимова О.И. Косвенные высказывания и проблема конвенционализации// Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. — С.141-145.
45. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. — С.158-218.
46. Гловинская М.Я. Что такое "плохо". (Фрагмент наивной этики)// Поэтика. Стилистика. Язык и культура/ Памяти Т.Г.Винокур. М.: Наука, 1996. - С.244-249.
47. Гоббс Т. Избранные произведения в 2-х томах. М.: Мысль, 1964. - Т.1. - 583 с.
48. Григорьев Е.И. Основы фонопрагматики немецкого языка. -Днепропетровск: Навчальна книга, 1997. 170 с.
49. Гришаева Л.И. Оценка деятельности в прагматическом ракурсе// Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании: Сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1995. — С.17-26.
50. Гудавичюс А.Й. Семантический процесс антропоцентрической метафоризации (на примере зооморфизмов русского и литовского языков)// Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984. - С.24-27.
51. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. — М.: Междунар. отношения, 1965. 318 с.
52. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.: Высшая школа, 1981. - 160 с.
53. Девкин В.Д. Прагматика слова (Предисловие)// Прагматика слова. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1985а. - С.3-12.
54. Девкин В.Д. Хоноратив и гумилиатив// Прагматика слова. — М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 19856. С.13-27.
55. Дементьев В.В. Косвенность и косвенные речевые жанры: определение косвенности в связи с функциями языка// Городская разговорная речь и проблемы ее изучения: Межвуз. сб. науч. тр. -Омск: Омск, ун-т, 1997. Вып.2. - С.44-56.
56. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации)// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1982. - Т.41. - №4. - С.327-337.
57. Дьячкова И.Г. Похвала и порицание как речевые жанры (прагматический анализ)// Вестник Омского ун-та. Омск: ОГУ, 1998. - Вып.3. - С.55-58.
58. Загоровская О.В., Фомина З.Е. Экспрессивные и эмоционально-оценочные компоненты значения слова (к изучению оснований семантических процессов)// Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984. - С.31-40.
59. Захарычева И.В. Языковые особенности немецких стереотипных фраз (общение взрослого с ребенком): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1997. - 22 с.
60. Зернецкий П.В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.36-41.
61. Змеева Т.Е. Прагматический аспект оценочных высказываний// Коммуникативная лингвистика: Сб. науч. тр. — М., 1997. — С.5 1-56.
62. Иванченко Т.А. Коммуникативно-прагматические особенности высказываний отрицательной оценки адресанта// Вестник Киевского лингвистического университета. Серия: Филология. Киев: Видавничий центр КДЛУ, 1999. - Т.2. - №2. - С.115-120.
63. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во МГУ, 1970. — 230 с.
64. Изард К.И. Эмоциональный контакт// Наука и жизнь. М., 1977. - №12. - С.112-121.
65. Иомдин Б.Л. Словарная статья глагола РУГАТЬ// Семиотика и информатика. М., 1991. - Вып.32. - С.90-93.
66. Иссерс О.С. Коммуникативная тактика комплимента в русской разговорной речи// Городская разговорная речь и проблемы ее изучения: Межвуз. сб. науч. тр. Омск: Омск, ун-т, 1997. - Вып.2. — С.56-76.
67. Кант И. Сочинения в шести томах. — М.: Мысль, 1965. Т.4. — 4.1. - 544 с.
68. Карповская Н.В. Категория интенсивности в прагматическом аспекте// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф.— Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. — С.40-41.
69. Кацев A.M. Эвфемистический потенциал и его реализация в речи// Некоторые проблемы слова и предложения в современном английском языке. Горький, 1976. - С. 19-35.
70. Киселева Л.А. Языковые факторы детерминации поведения человека// Исследования по русскому языку. Л., 1971. - С.96-122.
71. Клюканов И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения// Языковое общение: Процессы и единицы. — Калинин, 1988. С.41-47.
72. Конова И.А. Речевые акты похвалы и порицания// Германистика. СПб., 1992. - С.52-58.
73. Костенко Н.В. Прагматика и языковая картина мира// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. С.44-45.
74. Крестинский С.В. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге// Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С.92-98.
75. Крысин Л.П. Язык и социальное поведение человека// Дошкольное воспитание. М.: Просвещение, 1975. - №6. - С.73-78.
76. Крысин Л.П. О некоторых понятиях современной социальной лингвистики// Язык и общество. Межвуз. науч. сб. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1977. - Вып.4. - С.3-19.
77. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса)// Язык и личность. — М.: Наука, 1989. С.78-86.
78. Кукушкина Е.Ю. "Домашний язык" в семье// Язык и личность. -М.: Наука, 1989. С.96-100.
79. Курганская Л.М. Эмоциональная температура текстов для детей// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. - Вып.5. -С.427-429.
80. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов// НЗЛ. — М.: Прогресс, 1988. Вып.23. - С.12-51.
81. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С.387-415.
82. Левитов Ю.Л. Стилистические (экспрессивно-эмоциональные) созначения грамматических форм// Сб. докл. и сообщений лингвистического общества IV. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1974. -С.242-257.
83. Левицкий А.Э. Прагматика функциональнопереориентированных языковых единиц// Актуальные проблемыпрагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. С.48-49.
84. Локк Дж. Избранные философские произведения в двух томах. — М.: Изд-во социально-экономической лит-ры, 1960. T.I. - 734 с.
85. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск: НГУ, 1976. - Вып.5. - С.3-21.
86. Мартынова Л.Л. Семантико-синтаксическая характеристика пропозициональных структур с оценочным значением (на материале португальского языка): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — М., 1984. 24 с.
87. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. 196 с.
88. Минкин Л.М. Языковой и речевой аспекты теории прагматики// Вестник Киевского лингвистического университета. Серия: Филология. Киев: Видавничий центр КДЛУ, 1999. - Т.2. - №1. -С.6-11.
89. Минкин Л.М., Моисеева С.А. О границах теории прагматики// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. - Вып.5. - С.244-249.
90. Мосолова И.Ю. Комплимент как речевая ситуация (на материале французского языка)// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. Вып.5. - С.250-253.
91. Мур Дж. Принципы этики. М.: Прогресс, 1984. - 326 с.
92. Мягкова Е.Ю. К вопросу о специфике эмоциональной нагрузки слова// Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. - С.86-93.
93. Нефедова Л.А. К вопросу о манипулятивном использовании в повседневном общении косвенных высказываний// Вестник Тамбовского ун-та. Серия гуманитарные науки. Тамбов: ТГУ, 1998. — Вып.4. - С.74-80.
94. Никитина Л.Б. Оценка интеллекта человека в речевом жанре порицания// Человек коммуникация — текст. - Барнаул: Изд-во Алтайск. гос. ун-та, 1997а. - Вып. 1. - С.200-203.
95. Никитина Л.Б. Особенности оценки интеллекта человека в речевом жанре порицания// Городская разговорная речь и проблемы ее изучения: Межвуз. сб. науч. тр. Омск: Омск, ун-т, 19976. — Вып.2. - С.85-88.
96. Николаева Т.М. О принципе "некооперации" и/ или о категориях социолингвистического воздействия// Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. -С.225-235.
97. Никольский Л.Б. Проблема связи языка и культуры// Развитие языков и культур народов СССР в их взаимосвязи и взаимодействии. -Уфа, 1976. -С.23-28.
98. Нургожина Ш.И. Вербальный интеракт: теоретические основы, функционирование, структура: Автореф. дисс. .доктора филол. наук. Алматы, 1999. - 49 с.
99. Обозов Н.Н. О трехкомпонентной структуре межличностного взаимодействия// Психология межличностного познания. М.: Педагогика, 1981.-С.80-92.
100. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная .структура эмоций// Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С.314-384.
101. Панферов В.Н. О роли внешности в регуляции отношений// Человек и общество. Учен. зап. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1968. - ВыпЛП. - С.235-240.
102. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки. М.: Изд-во ИКАР, 1997.- 320 с.
103. Проблемы эффективности речевой коммуникации: Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1989. — 220 с.
104. Прокопчук А.А. Коммуникативно доминирующие/ недоминирующие высказывания в побудительных репликах// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.86-94.
105. ППСРП Психологические проблемы социальной регуляции поведения. - М.: Наука, 1976. - 368 с.
106. Разинкина Н.М. О разграничении понятий "эмоциональное значение" и "эмоциональная окрашенность" (на материале английских качественных прилагательных)// ИЯШ. М.: Просвещение, 1968. - №1. - С.33-36.
107. Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 272 с.
108. Рахманкулова Л.Л. Единство невопросительного употребления и вопросительного значения инфинитивных почему-вопросов// Единство системного и функционального анализа языковых единиц/ Сб. науч. тр. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. - Вып.5. - С.120-126.
109. Романовская З.М. Ситуация как фактор формирования структуры предложения// Структура предложения и классы слов вромано-германских языках. — Калинин, 1973. Вып.2 XXIII (XIII). -С.129-137.
110. Сабиров В.Ш. Два лика зла (Размышления русских мыслителей о добре и зле). М,: Знание, 1992. — 64 с.'
111. Савицкий И.П. Предложения с обстоятельствами в интенсивирующей функции в современном немецком языке// Человек- коммуникация текст. - Барнаул: Изд-во Алтайск. гос. ун-та, 1997.- Вып.1. С.118-125.
112. Севергина Е.В. Экспликация оценки при использовании количественных предложений в речи// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.66.
113. Сергеева В.И. Логический, языковой и ситуационный компоненты в содержании предложения-высказывания// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. — С.64-68.
114. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты// НЗЛ. М.: Прогресс, 1986.-Вып.17. - С.195-222.
115. Серль Дж.Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов// НЗЛ. М.: Прогресс, 1986. - Вып.18. - С.242-263.
116. Соловьев B.C. Сочинения в двух томах. М.: Мысль, 1990. -Т.1. - 894 с.
117. Спиноза Б. Этика. М. - Л.: Гос-ное социально-экономическое изд-во, 1932. - 224 с.
118. Стояновский A.M. Блочная организация ситуативных позиций в процессе моделирования ситуаций речевого общения// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.67-68.
119. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения// Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С.9-16.
120. Сухих С.А. Структура коммуникантов в общении// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.22-29.
121. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге// Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С.82-87.
122. Сыроваткин С.Н., Ромашкин Т.С. О методе описания зависимых (контекстно-связанных) неполных предложений// Мат-лы IV научно-методической конф. преподавателей кафедр иностранных языков. -Челябинск, 1975. Вып.У1. - С.88-90.
123. Сэпир Э. Градуирование. Семантическое исследование// НЗЛ. -М.: Прогресс, 1985. Вып.16. - С.43-78.
124. Табурова С.К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства его выражения (на материале пленарных дебатов бундестага): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1999. - 24 с.
125. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1992. - №4. -С.103-110.
126. Тарасова М.В. Речевые акты с эмотивным компонентом в современном французском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1997. - 20 с.
127. Теплякова Е.К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе (на материале современного немецкого языка): Дисс. .канд. филол. наук. Тамбов, 1998.- 157 с.
128. Толкунова Е.Г. К вопросу об изучении суггестии в лингвистике// Человек коммуникация - текст. - Барнаул: Изд-во Алтайск. гос. ун-та, 1997. - Вып.1. - С.224-227.
129. Троянов В.И. Личностные стратегии обоснования в дискурсе// Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С.37-45.
130. Фадеева Е.В. Ситуация конфликтного речевого взаимодействия в статусно-ролевом аспекте// Вестник Киевского лингвистического университета. Серия: Филология. — Киев: Видавничий центр КДЛУ, 1999. Т.2. - №2. - С.218-227.
131. Филиппова Т.Н. Прагматический аспект изучения частиц: На материале русского и испанского языков// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.76.
132. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. дисс. .доктора филол. наук. М., 1996. -66 с.
133. Фончиков Б.Ф. Коммуникативно-грамматическая категория лица// Вопросы германского языкознания: Учен. зап. Ульяновск. ПИ. Ульяновск, 1969. - Т.XXI. - Вып.4. - 4.1. - С.1-5.
134. Формановская Н.И., Соколова Х.Р. Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник. М.: Высшая школа, 1989. - 96 с.
135. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова// РЯШ. М.: Просвещение, 1976. - №3. - С.66-71.
136. Храмова Г.А. Косвенный речевой акт и контекст// Художественный текст. Структура и семантика. Красноярск: Красноярск, гос. пед. ин-т и Абаканск. гос. пед. ин-т, 1987. - С.77-82.
137. Хэар P.M. Дескрипция и оценка// НЗЛ. М.: Прогресс, 1985. -Вып.16. - С.183-195.
138. ЧФВЯ Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992. - 281 с.
139. Швейцер А. Благоговение перед жизнью. М.: Прогресс, 1992. -576 с.
140. Шеловских Т.И., Скуратов И.В. Этнонациональная специфика невербальных средств коммуникации// Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - С.85-86.
141. Шенько И.В. К вопросу об отношении между компаративными тропами (сравнением и метафорой)// Стилистика романо-германских языков: Учен. зап. ЛГПИ. Л., 1972. - Т.491. - С.151-165.
142. Шердаков В.Н. Добро и зло (Очерк нравственной философии). -М.: Знание, 1992. 64 с.
143. Шиленко Р.В. К определению класса экспрессивных высказываний// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1985. - С.159-166.
144. Шиленко Р.В. Прямые и косвенные экспрессивные высказывания в аспекте регулирования межличностных отношений// Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. - С.49-54.
145. Шиленко Р.В. Семантика и прагматика высказываний, регулирующих межличностные отношения: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Саратов, 1987. - 16 с.
146. Шиленко Р.В. Регулирование межличностных отношений в коммуникативном пространстве// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.117-123.
147. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание в сверхфразовом диалогическом единстве: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1984. - 21 с.
148. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание как тактический прием речевого поведения// Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. Иркутск: Иркутск, гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Хо Ши Мина, 1987. - С.156-161.
149. Шувалов В.И. Стилистические аспекты мелиорации// Прагматика слова. М., 1985. - С.62-68.
150. Яковлева Е.С. Человек <=> животное: взаимные языковые проекции// Лики языка. М.: Наследие, 1998. - С.402-416.
151. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Moskau, 1986. - 334 S.
152. Amzarakova I.P. Bewertung im Sprachgebrauch von' Grundschulkindern// Das Wort. Germanistisches Jahrbuch. Moskau, 2002. - S.11-20.
153. Augenstein S. Funktionen von Jugendsprache: Studien zu verschiedenen Gesprachstypen des Dialogs Jugendlicher mit Erwachsenen. Tubingen: Niemeyer, 1998. - 288 S.
154. Auwarter M. Sprachgebrauch in Abhangigkeit von Merkmalen der Sprecher und der Sprechsituation. Berlin, 1982. - 197 S.
155. Ayer A.J. Language, truth and logic. L., 1958. - 186 p.
156. Bierwisch M. Wortliche Bedeutung eine pragmatische Gretchenfrage// Sprechakttheorie und Semantik. - Frankfurt a.M., 1979. -S.119-148.
157. Boucher J., Osgood Ch. The Pollyanna Hypothesis// Journal of verbal learning and verbal behaviour, 1969. Vol.8. - №1. - P.53-71.
158. Biihler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. -Stuttgart N.Y.: Gustav Fischer Verlag, 1982. - 434 S.
159. Carnap R. The logical syntax of language. L., 1937. - 112 p.
160. Cavell S. Mussen wir meinen, was wir sagen?// Linguistik und Philosophie. Frankfurt a.M., 1974. - S.168-219.
161. Conrad R. Fragesatze als indirekte Sprechakte// Studia grammatica. 22. Berlin, 1983. - S.343-367.
162. Dubislaw W. Zur Unbegriindbarkeit der Forderungssatze// Theoria, 1937. Vol.3. - Pt.l. - P.42-56.
163. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim -Leipzig - Wien - Zurich: Dudenverlag, 1995. - Bd.4. - 864 S.
164. Eisenberg P. GrundriB der deutschen Grammatik. Stuttgart -Weimar: Verlag J.B.Metzler, 1994. - 581 S.
165. Erben J. Deutsche Grammatik. Ein AbriB. Max Hueber Verlag, 1980.- 392 S.
166. Fritz G., Muckenhaupt M. Kommunikation und Grammatik. -Tubingen, 1984. 216 S.
167. Frank D. Zur Analyse indirekter Sprechakte// Beitrage zur Grammatik und Pragmatik. Kronberg: Scriptor, 1975. - S.219-231.
168. Glinz H. Der Satz als pragmatische und als grammatische Einheit// Kontroversen, alte und neue. Akten des VII. Internationalen Germanisten Kongresses Gottingen 1985. - Tubingen, 1986. - S.354-363.
169. Green G.M. How to get people to do things with words// Syntax and semantics. N.Y. - San Francisco - L., 1975. - Vol.3. - P.107-141.
170. Grice H.P. Logic and conversation// Syntax and semantics. N.Y. -San Francisco - L.: Academic Press, 1975. - Vol.3. - P.41-58.
171. Grundzuge einer deutschen Grammatik/ Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von K.E.Heidolph, W.Flamig und W.Motsch. Berlin, 1984. - 1028 S.
172. Hall E.W. A categorical analysis of value// Philosophy of science, 1947. Vol.14. - №4. - P.324-379.
173. Hare R.M. The language of morals. L.: Oxford University Press, 1967. - 202 p.
174. Henne H. Sprachpragmatik. Tubingen, 1975. - 120 S.
175. Katz J.J. Semantic theory and the meaning of "good"// Journal of philosophy, 1964. Vol.61. - №23. - P.736-766.1.ech G. Principles of pragmatics. L. - N.Y.: Longman, 1983. -250 p.1.dtke F. Grammatik der Illokution. Tubingen, 1998. - 288 S.
176. Moskalskaja O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -Moskau: Vyssaja Skola, 1983. 344 S.
177. Nelson L. System of ethics. New Haven, 1956. - 213 p.
178. Ossner J. Konvention und Strategie. Die Interpretation von AuBerungen im Rahmen einer Sprechakttheorie. Tubingen, 1985. - 208 S.
179. Perry D.L. What things can be evaluated// The journal of philosophy, 1964. Vol.LXI. - № 6. - P.186-192.
180. Pragmatik in der Grammatik. Sprache der Gegenwart 60. -Dusseldorf, 1984. 375 S.
181. Reichenbach H. The rise of scientific philosophy. Berkeley - L.A., 1951. - 336 p.
182. Ripfel M. Was heiBt bewerten?// Deutsche Sprache 15. 1987. -S.151-177.
183. Rohs P. Ist Intentionalitat fundamentaler als sprachliche Bedeutung?// Transzendentalpragmatik. Ein Symposion fur Karl-Otto Apel. Frankfurt a.M., 1993. - S.29-44.
184. Rolf E. Sagen und Meinen. Paul Grices Theorie der Konversations-Implikaturen. Westdeutscher Verlag, 1994. - 269 S.
185. Ross A. Imperatives and logic// Philosophy of science, 1944. -Vol.11. №1. - P.18-31.
186. Sager S.F. Sprache und Beziehung. Tubingen, 1981. - 488 S.
187. Schank G. Linguistische Konfliktanalyse. Ein Beitrag der Gesprachsanalyse// Konflikte in Gesprachen. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1987. - S.18-98.
188. Schegloff E.A., Ochs E., Thompson S.A. Introduction// Studies in interactional sociolinguistics 13. Interaction and grammar. Cambridge: University Press, 1996. - P. 1-51.
189. Schlobinski P. Funktionale Grammatik und Sprachbeschreibung. -Opladen, 1992. 366 S.
190. Schonherr B. Syntax Prosodie - nonverbale Kommunikation: empirische Untersuchungen zur Interaktion sprachlicher und parasprachlicher Ausdrucksmittel im Gesprach. - Tubingen: Niemeyer, 1997.- 233 S.
191. Schutte W. Muster und Funktionen von Kommunikationsspielen in latenten Konflikten: Pflaumereien und andere aggressive SpaBe// Konflikte in Gesprachen. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1987. - S.239-291.
192. Schwitalla J. Sprachliche Mittel der Konfliktreduzierung in Streitgesprachen// Konflikte in Gesprachen. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1987. - S.99-175.
193. Searle J.R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. -Cambridge: University Press, 1970. 203 p.
194. Searle J.R. Indirect speech acts// Syntax and semantics. N.Y. -San Francisco - L.: Academic Press, 1975. - Vol.3. - P.59-82.
195. Sesonske A. Value and obligation. The foundation of an empiricist ethical theory. Berkeley - L.A., 1957. - 137 p.
196. Sokeland W. Indirektheit von Sprechhandlungen: Eine linguistische Untersuchung. Tubingen: Niemeyer, 1980. - 168 S.
197. Sprachkommunikation und Sprachsystem. Linguistische Studien. -Leipzig, 1983. 253 S.
198. Stepanova M.D., Cernyseva J.J. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Vyssaja Skola, 1986. - 248 S.
199. Uhmann S. Grammatische Regeln und konversationelle Strategien: Fallstudien aus Syntax und Phonologie. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1997. - 282 S.
200. Weigand E. Sind alle Sprechakte illokutiv?// Sprache und Pragmatik: Lunder Symposium. Stockholm, 1984. - S.7-22.
201. Wierzbicka A. Ethno-syntax and the philosophy of grammar// Stud. Lang., 1979. Vol.3. - №3. - P.323-375.
202. Wright G.H. von. The varieties of goodness. L.: Routledge and Kegan Paul, 1963. - 222 p.
203. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt a.M., 1976. - 417 S.1. Список словарей
204. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.
205. Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. М.: Русский язык, 1994. - 768 с.
206. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
207. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
208. Agricola Worter und Wendungen: Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch/ Hrsg. von E.Agricola. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1970. - 792 S.
209. Duden. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim -Leipzig - Wien - Zurich: Dudenverlag, 1996. - 1816 S.
210. Langenscheidts GroJ3worterbuch. Deutsch als Fremdsprache. - Berlin - Miinchen - Leipzig - Wien - Zurich -N.Y.: Langenscheidt, 1997. - 1183 S.
211. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Gutersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. - 1420 S.
212. Список источников фактического материала
213. Becher J.R. Abschied. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1950. - 427 S.
214. Boll H. Billard um halbzehn. Koln - Berlin: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1960. - 305 S.
215. Boll H. Und sagte kein einziges Wort. Erzahlungen. -Moskau: Verlag Hochschule, 1966. 384 S.
216. Boll H. Ansichten eines Clowns. Koln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1992. - 303 S.
217. Fallada H. Der eiserne Gustav. Berlin - Weimar: Aufbau-Verlag, 1977. - 847 S.
218. Fallada H. Wer einmal aus dem Blechnapf frisst. Berlin -Weimar: Aufbau-Verlag, 1978a. - Bd 1. - 264 S.
219. Fallada H. Wer einmal aus dem Blechnapf frisst. Berlin -Weimar: Aufbau-Verlag, 1978b. - Bd 2. - 239 S.
220. Fallada H. Kleiner Mann was nun? - Berlin - Weimar: Aufbau-Verlag, 1982. - 422 S.
221. Grun M. von der. Flachenbrand. Berlin - Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.- 296 S.
222. Mann T. Buddenbrooks. Verfall einer Familie. Berlin -Weimar: Aufbau-Verlag,. 1972. - 808 S.
223. Plenzdorf U. Die neuen Leiden des jungen W. Frankfurt a.M.: Suhrkamp Verlag, 1996. - 148 S.
224. Remarque E.M. Der Weg zuriick. Berlin, 1931. - 369 S.
225. Remarque E.M. Drei Kameraden. Moskau: Verlag fiir fremdsprachige Literatur, 1960. - 456 S.
226. Schwanitz D. Der Campus. Frankfurt a.M. - Berlin -Weimar: Goldmann Verlag, 1996. - 384 S.
227. Strittmatter E. Der Wundertater. Berlin - Weimar: Aufbau Verlag, 1973. - Bd 1. - 502 S.
228. Strittmatter E. Ole Bienkopp. Moskau: Verlag Progress 1980. - 424 S.
229. Wellm A. Pugowitza oder Die silberne Schltisseluhr. Berlin Weimar: Aufbau-Verlag, 1981. - 322 S.