автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен "Мэнсфилд-парк"

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Щепина, Ольга Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен "Мэнсфилд-парк"'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Щепина, Ольга Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Ментально-географическое пространство.

1.1. Постановка проблемы.

1.2. Дом как основа английской ментальности.

1.3. Свое и чужое пространство: оппозиция Дома и Антидома.

1.4. Далекое и близкое: гипертекстовое пространство моря.

ГЛАВА 2. Духовно-нравственное пространство.

2.1. Мир книги.

2.2. Пространство чувства: музыка.

2.3. Пейзажное пространство —.

Ч , ■

ГЛАВА 3. Художественная континуальность стилевого пространства

3.1. Оппозиция внутреннего и внешнего.

3.2. Поэтика заглавия.

3.3. Полифункциональность бытовой детали.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Щепина, Ольга Николаевна

Диссертационная работа посвящена исследованию семантики художественного пространства в романе английской писательницы Джейн Остен (1775-1817) «Мэнсфилд-парк» ("Mansfield Park", 1814).

Конец XVIII - начало XIXbb. - это время переходное для европейского литературного процесса, когда просветительский рационализм переживает кризис, а на его место приходят новые романтические формы осмысления действительности. Однако литературная ситуация в Великобритании складывается таким образом, что романтизм, сформировавшийся в эстетическую систему к XIX столетию (манифест английских романтиков -предисловие ко второму изданию сборника «Лирические баллады» У.Вордсворта и С.Т.Колриджа - появился в 1800г.), не вытеснил полностью традиции просветительского реализма, заложенные Д.Дефо, С.Ричардсоном, Дж.Свифтом, Г.Филдингом и Т.Смоллеттом. Специфика английского литературного развития проявилась в том, что реализм и романтизм оформились в художественные системы почти одновременно, оказывая друг на друга взаимное влияние. Классический реализм, который связывают прежде всего с именами Ч.Диккенса и У.М.Теккерея, складывается до их вступления на писательское поприще.

Явление Джейн Остен, как пишет Н.П.Михальская, «находится на стыке просветительской, романтической и реалистической эстетики, является центром пересечения целого ряда литературных течений. В связи с творчеством этой писательницы само понятие «рубеж веков» наполняется глубоким смыслом: это и переход, и средоточие, это одно из ключевых явлений эпохи, характеризующееся внутренней динамикой»1.

Один из крупнейших исследователей творчества романистки Ф.Брэдбрук так определяет ее место в английской литературе: «В истории

1 Михальская Н.П. Проблема идеала в романе «Нортенгерское аббатство» и эстетические позиции Джейн Остин // Эстетический идеал и художественный образ. М., 1979. С.56. романа она стоит на перекрестке, предугадывая в некоторых отношениях большую озабоченность моральными проблемами викторианцев и сохраняя в то же время объективность, скепсис и отрешенность века XVIII. Хотя ее социальный диапазон был ограничен. в некоторых отношениях она знала больше и воспринимала жизнь шире, чем многие из тех более опытных и ученых писателей, которые пришли после нее»1.

В настоящее время Джейн Остен принадлежит к числу самых популярных и читаемых во всем мире авторов XIX столетия. Ее творчество -объект постоянного изучения, свидетельство чему - весьма значительное количество научных работ, особенно в англоязычном литературоведении. Следует, однако, отметить, что глубокое и всестороннее исследование творчества романистки началось только в XX веке, когда после продолжительных периодов молчания или, напротив, неумеренного восхваления, Остен заняла место в ряду классиков английской литературы. Обращает на себя внимание и значительная диспропорция между числом трудов зарубежных и отечественных ученых: литература о Дж.Остен на русском языке немногочисленна.

При анализе исследований, посвященных жизни и творчеству романистки, мы будем уделять наибольшее внимание работам последних тридцати-сорока лет. Что касается трудов прошлого века, то здесь хотелось бы выделить три работы, которые, на наш взгляд, оказались наиболее продуктивными для формирования основных подходов к оценке остеновского наследия в последующей критике.

Прежде всего, это статья В.Скотта о романе «Эмма» ("Unsigned Review of "Emma", 1816), где писатель, говоря об умении Остен изображать повседневную действительность, обращает внимание на реалистическое начало повествования: «Знание жизни и особый такт в изображении

Цит. по: Ивашева В.В. «Век нынешний и век минувший.»: Английский роман в его современном звучании. М., 1990. С.36. характеров, которые читатель не может не узнать, чем-то напоминают нам достоинства фламандской школы живописи. Сюжеты редко бывают изысканными и, разумеется, никогда - грандиозными, но они выписаны близко к природе и с точностью, восхищающей читателя»1.

Вторая работа - статья эссеиста, историка и политического деятеля

Т.Маколея ("The Diary and Letters of Mme D'Arblay", 1843) , в которой Остен по мастерству создания характеров ставится рядом с В.Шекспиром, выше

Ч.Диккенса, чьи герои, по мнению критика, воплощают в себе какую-либо одну черту человеческого характера.

И, наконец, третья точка зрения, которая представляет собой некий синтез мнений В.Скотта и Т.Маколея, выражена в трудах Дж.Г.Льюиса.

Авторитетный критик, публицист и философ-позитивист второй половины

XIX века называл Джейн Остен Шекспиром в прозе, считая ее непревзойденным мастером психологического реалистического з повествования .

В современном остеноведении, которое на сегодняшний день насчитывает не одну тысячу работ (книг, статей, диссертационных исследований, рецензий), можно выделить несколько основных научно-исследовательских подходов.

Прежде всего, историко-биографический подход, при котором творчество Джейн Остен рассматривается как явление, принадлежащее переходному периоду в истории английской литературы, как своеобразное звено, соединяющее реализм эпохи Просвещения с романтизмом и реализмом XIX века.

В рамках историко-биографического подхода можно выделить ряд i

Скотт В. «Эмма» // Писатели Англии о литературе Х1Х-ХХвв. М., 1981. С.64. Macaulay on Jane Austen //Jane Austen: Critical Heritage. London; NewYork, 1968. P.122-123.

3 Lewes on Jane Austen //Ibid. P.124-125, 130, 140-141, 148-166, 175; см. также подробно изложенную точку зрения Дж.Г.Льюиса об Остен в его полемике с Ш.Бронте: Демурова Н.М. Джейн Остин и ее роман //Остин Дж. Гордость и предубеждение. М., 1967. С.581-82; Тугушева М.П. В надежде правды и добра: Портреты писательниц. М.,1989. С.235-238. работ, которые опираются прежде всего на биографический метод исследования. Основополагающим в этой области и поныне считается фундаментальный труд Р.У.Чэпмена «Джейн Остен: Факты и проблемы»1, где английский ученый собрал, обобщил и систематизировал, казалось бы, весь немногочисленный фактический материал, дошедший до наших дней в разных источниках. Тем не менее, в последующие десятилетия появились биографические исследования Д.Буша, Д.Сесила, Г.Такера, П.Хонана . Среди перечисленных работ особого внимания, на наш взгляд, заслуживает попытка Д.Сесила на основе различных документов (писем, воспоминаний родственников и современников) воссоздать личность писательницы, а также книга Г.Такера, где автор ставит целью проследить, в какой степени реальные события жизни семьи Остен нашли отражение в романах писательницы.

Долгое время в литературоведении существовала традиция (Э.Бейкер, о

Р.Олдингтон, У.Аллен) рассматривать творчество Джейн Остен на фоне литературы предшествующего столетия, полностью свободным от воздействия романтизма, более того, подчеркнуто антиромантичным. Эту традицию пересматривают С.Морган, Н.Ауэрбах, И. О.Шайтанов4. По мнению современных исследователей, проза писательницы тесно связана с романтической поэзией и в каждом ее романе «чувствуется дыхание романтической эпохи»5.

1 Chapman R.W. Jane Austen: Facts and Problems. Oxford, 1948

Bush D. Jane Austen. London, 1975; Cecil D. A Portrait of Jane Austen. London, 1978; Tucker G.H. A Goodly Heritage: A History of Jane Austen's Family. Manchester, 1983; Honan P. Jane Austen: Her Life. London, 1987.

3 Baker E.A. The History of the English Novel. London, 1929. Vol.6. P. 57-121; Aldington R. Jane Austen. Passadena (Calif.), 1948; Allen W. The English Novel: A Short Critical History. London, 1954. P.l 13-126.

4Morgan S. In the Meantime: Character and Perception in Jane Austen's Fiction. Chicago; London, 1980.; Auerbach N. Jane Austen and Romantic Imprisonment // Jane Austen in a Social Context. London; Basingstoke; Totova (N.J.), 1981. P.9-27; Шайтанов И.О. Английский романтизм // История зарубежной литературы XIX века. М., 1991. 4.1. С.54-55.

5 Шайтанов И.О. Там же. С.55.

Следует отметить, что в отечественной науке о литературе сложилась концепция, рассматривающая творчество английской писательницы в русле реалистического направления. Назовем работы Н.М.Демуровой, А.А.Бельского, В.В.Ивашевой1. Проблема становления и эволюции реализма как художественного метода исследуется в диссертациях Т.А.Амелиной и М.В.Нечетко2.

Рассмотрение творчества Джейн Остен в соотношении с конкретным литературным наследием предшественников, современников и тех, кто пришел в литературу после английской романистки, то есть в русле традиций и влияний, оказывается весьма плодотворным принципом исследования в современной критике. Наиболее фундаментальным трудом из этого ряда можно назвать работу Ф.Брэдбрука «Джейн Остен и ее предшественники»3, в которой на широком историко-литературном материале исследуется проблема влияния литературных традиций XVIII века на мировоззрение и творчество писательницы. Ученый анализирует воздействие С.Джонсона, С.Ричардсона, Г.Филдинга, Ф.Берни на стиль, манеру, нравственную позицию Остен, а также приходит к выводу, что эстетические взгляды романистки формировались под влиянием эссе У.Гилпина об английском пейзаже и гравюрах У.Хогарта. Исследуя тексты романов, Брэдбрук обнаруживает явные и скрытые параллели, которые свидетельствуют о близости остеновского понимания красоты идеалам одного из основателей «живописной» школы.

В творчестве Джейн Остен преемственность обнаруживается не только по отношению к прозе, но также и поэзии XVIII столетия. Сопоставляя

1 Демурова Н.М. Указ.соч. С.538-589; Вельский A.A. Английский роман 1800-1810. Пермь,

1968. С.47-107; Ивашева В.В. Указ. соч. С.34-80. Амелина Т.А. Проблема реализма в творчестве Джейн Остен (Метод и стиль): Дис. канд.филол. наук. Л., 1973; Нечетко М.В. Реалистический роман Джейн Остен: Проблема творческой эволюции: Дис. канд. филол. наук. М., 1979.

3 Bradbrook F.W. Jane Austen and Her Predecessors. Cambridge, 1966. романы Джейн Остен с поэмами А.Попа, Р.Броуэр и Э.Циммерман1 говорят об особой иронической интонации, сближающей художников разных эпох. Дж.Галперин2 отмечает влияние на писательницу поэзии У.Купера, что особенно ярко проявляется, по мнению исследователя, в романе «Эмма».

В ряде работ ставится задача выявить в творчестве Остен не только традиции предшествующей литературы, но и связи с современниками. Так, К.Молер3 рассматривает использование романисткой традиционных мотивов, характеров и ситуаций, свойственных литературе ее времени, в частности, ситуацию «первого выхода в свет». С.Тейв4 проводит параллели между Остен и Вордсвортом, видя в них «поэтов супружества». Американский литературовед Д.Коттом, отечественные исследователи К.Н.Атарова и М.В.Чечетко выявляют своеобразие творческого метода Д.Остен, А.Рэдклифф и В.Скотта, их индивидуальные особенности в русле общих закономерностей развития английского романа начала XIX века5.

Наиболее спорным является вопрос о творческих наследниках писательницы. Вряд ли можно согласится с мнением Э.Харден о том, что Джейн Остен «недостает последователей»6. Скорее следует говорить о существовавшей долгое время недооценке ее роли в последующей литературе. Вслед за В.Вулф, обнаружившей в творчестве Г.Джеймса и М.Пруста черты сходства с Дж.Остен, и Ф.Р.Ливисом, который проследил

1 Brower R.A. Light and Bright and Sparkling: Irony and Fiction in "Pride and Prejudice"// Jane Austen: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs (N.J.), 1963. P.62-75; Zimmerman E. Admiring Pope no more than is Proper // Jane Austen: Bicentenary Essays. Cambridge, 1975.

P.86-102.

2 Halperin J. The Worlds of Emma// Jane Austen: Bicentenary Essays. P. 164-183.

3 Moler K.L. Jane Austen's Art of Allusion. Linkoln, 1968.

4 Tave C. Jane Austen and One of Her Contamporaries // Jane Austen: Bicentenary Essays. P.64-72.

5 Cottom D. The Civilized Imagination: A Study of Ann Radcliffe, Jane Austen and Sir Walter Scott. Cambridge, 1985; Атарова K.H. Поэзия и проза // Radcliffe A. Romance of the Forest; Austen J. Northanger Abbay. M., 1983. C.7-28; Чечетко M.B. «Роман о водах» в творчестве Джейн Остен и Вальтера Скотта: пути художественного анализа действительности // Вестн. Моск. ун-та. Сер 9. Филология. 1996. №1. С.9-19.

6 Harden Е. Maria Edgeworth. Boston, 1984. P. 120. великую традицию» английской прозы от Джейн Остен к Дж.Элиот, а затем к Дж.Конраду, Г.Джеймсу и Д.Г.Лоуренсу, современные литературоведы (А.А.Бельский, М.П.Тугушева, Л.Лернер, Р.Броуэр, Н.М.Демурова, Е.Ю.Гениева, А.Я.Климовская)1 рассматривают влияние писательницы не только на английский роман XIX века, в частности С.Ферриер, Г.Мартино и особенно романы Дж.Элиот, но и на психологическую прозу двадцатого столетия - творчество Д.Г.Лоуренса, М.Пруста, Г.Джеймса, Э.М.Форстера, Б.Пим.

В современном остеноведении акцентируется мнение об индифферентном отношении писательницы к социальной проблематике, считается, что конфликты в ее романах - это «конфликты в гостиной»2, поэтому творчество Остен можно рассматривать изолированно от всего мира3. Но существует и противоположная точка зрения, родоначальником которой можно считать критика марксистского направления А.Кеттла с его известной работой "An Introduction to the English Novel" (1951)4, где доказывается, что в романах писательницы присутствует социальное начало. В 70-90-е годы в англо-американской критике появляется целый ряд исследователей (М.Батлер, Т.Томлинсон, Д.Скилтон, Д.Монаган, М.Уильямс, Э.Ахерн, Э.Копеленд, Дж.Браун, Т.Тэннер) которые считают необходимым изучение литературы в социальном контексте, что

1 Вулф В. Джейн Остен //Эти загадочные англичанки. М., 1992. С.505; Leavis F.R. The Great Tradition. London, 1948. P.9-41; Вельский А.А. Нравоописательный роман Сьюзен Ферриер //Проблемы прогрессивной литературы Запада XVIII-XX веков. Пермь, 1972. С.61-84; Тугушева М. Указ.соч. С.73-101; Lerner L. The Truthtellers: Jane Austen, George Eliot, D.H.Lawrens. London, 1967; D.H.Lawrens and Tradition. London, 1985; Brower R.A. Op.cit. P.68-69; Демурова H.M. Указ.соч. С.585-589; Гениева E. Кто же она, Барбара Пим? // Пим Б. Несколько зеленых листьев. М., 1987. С.5-34; Климовская А.Я. Аллюзии как форма интертекстуальности в романе Б.Пим «Сосуд, полный благословений» // Литература Великобритании в европейском культурном контексте. Н.Новгород, 2000.

С.149-150.

2 Blamires Н. A Short History of English Literature. London; NewYork, 1984. P.316.

3 Harding D.W. Regulated Hatred: An Ascpect of the Work of Jane Austen //Jane Austen: A Collection of Critical Essays. P. 166-179.

4 Кеттл А. Введение в историю английского романа. М., 1966. С.105-122. позволяет избежать опасности восприятия художественного произведения как замкнутой системы отношений между автором и текстом. При таком подходе изображаемая писательницей «жизнь двух-трех семейств в провинции»1 предстает своего рода микрокосмом всего общества, где находят отражение основные социальные проблемы того времени: положение женщины в обществе, социальная значимость брака и семьи, роль собственности и денег, взаимоотношение полов, конфликт поколений, отношение к свободному времени2. о

Так, Дж.Р.Браун доказывает, что Джейн Остен первой из английских романистов со всей полнотой и серьезностью заявила о важности брака и семейных ценностей и их роли в социальных изменениях, происходящих в обществе. Такая позиция позволяет исследовательнице определить положение романистки в английской литературе как альтернативное между двумя литературными формами: иронической комедией и сатирическим реализмом. Первая отражает социальную ситуацию XVIII столетия и продолжает традиции Л.Стерна и Г.Филдинга, вторая связана с XIX веком, предвосхищая творчество Ч.Диккенса и Дж.Элиот.

Профессор Кембриджского университета Т.Тэннер4 высказывает мысль о близости Джейн Остен к идеологии тори, к идее социальной стабильности, основанной на соблюдении прав собственности и общественной морали. Писательница стремится к гармоническому сочетанию социального и этического, морали и хороших манер. По мнению

1 Jane Austen's Letters to Her Sister Cassandra and Others /Col. and ed. by R.W.Chapman. London, 1952. P.401.

2 Butler M. Jane Austen and the War of Ideas. Oxford, 1975; Tomlinson T.B. The English Middl-Class Novel. London,1976; Skilton D. The English Novel: Defoe to the Victorians. Newton Albot; North Vancouver, 1977; Monaghan D. Jane Austen: Structure and Social Vision. London; Basingstoke, 1980; Jane Austen in a Social Context; Williams M. Women in the English Novel, 1800-1900. London, 1984; Ahearn E.J. Marx and Modern Fiction. New Haven; London, 1989; Copeland E. Women Writing about Money: Women's Fiction in England, 1970-1820. Cambridge, 1995.

3 Brown J.P. Jane Austen's Novels: Social Change and Literary Form. Cambridge (Mass.)-London, 1979.

4 Tanner T. Jane Austen. Cambridge, 1986. ученого, Остен разделяет утверждение Э.Берка о том, что «манеры важнее законов», поэтому в своем творчестве она постоянно демонстрирует природу хороших манер, которые понимаются ею в широком смысле как достойное поведение. Остен видит угрозу устоям английского общества не извне (писательница - современница Великой французской революции, наполеоновских войн), а в нем самом - в дурном исполнении своего долга, в низкой нравственности и пороках тех, кто несет ответственность за сохранение и обновление социального порядка. То обстоятельство, что романы Остен сосредоточены на изображении хороших манер, - не просто отражение образа жизни узкого семейного круга представителей дворянского сословия, это форма политики, идущая от желания сохранить все общество, всю нацию. Т.Тэннер воспринимает романистку как выразительницу цивилизованного образа жизни, и считает, что этой идее в ее творчестве подчинены все средства повествования. Например, язык, как и сюжет, свободен от всякой дисгармонии, шероховатостей, всего, что может шокировать. Даже финал романов - идеальная женитьба - рассматриваются критиком не как условный прием, счастливый конец, рассчитанный на публику, а как символ объединения собственности и приличия, модель их гармонии.

В работах Э.Райта, Г.Бэбба, Дж.А.Кестнера творчество Джейн Остен становится объектом структурно-семантического анализа, ставящего своей задачей поиск внутренних закономерностей построения художественного произведения, попытку найти единую «повествовательную модель», описать «процесс формирования смысла» (Р.Барт).

Э.Райт1 рассматривает три способа интерпретации романов писательницы и соответственно три типа повествования: нравоописательный, дидактический, иронический. Наибольший интерес американского литературоведа вызывает ироническое повествование.

1 Wright A.H. Jane Austen' Novels: Study in Structure. London, 1961.

Г.Бэбб1 анализирует структуру и роль диалога в творчестве Остен, подчеркивая близость ее романов к драме. По мнению критика, писательница строит диалог как театральное представление.

Наряду со структурно-семантическим подходом Дж.А.Кестнер в монографии «Джейн Остен: Пространственная структура тематических вариаций» руководствуется собственной теорией «пространственной вторичной иллюзии»3. Все шесть романов писательницы американский ученый воспринимает как единое пространственное целое, в котором равноправно функционируют шесть основных тем - моделей литературного произведения: «усовершенствование» (improvement), «интимность» (intimacy), «утаивание» (concealment), «воображение» (imagination), «молчание» (silence) и «робость» (shyness). Каждая тема находит развитие в оппозициях, которые Кестнер называет тематическими вариациями: усовершенствованию свойственны такие полюса, как частичное изменение и полное изменение, интимности - эгоизм и бескорыстие, утаиванию -лицемерие и искренность, воображению - мечтательность и рассудочность, молчанию - болтливость и спокойствие, робости - необузданность и сдержанность. Наиболее важны три последних пары вариаций, именно они «выстраивают» моральность персонажей, а также процесс их «самовыравнивания».

Главная проблема для Джейн Остен, по мнению исследователя, состоит в том, чтобы перевести моральную позицию в художественную форму, примирив моральную и структурную точки зрения. Наиболее надежным методом достижения такой гармонии становится женитьба главных героев. Обладая своеобразным писательским видением, Остен не вторгается в повествование, а присутствует в нем структурно, то соединяя, то

1 Babb H.S. Jane Austen's Novels: The Fabric of Dialogue.Hamden (Conn.), 1967.

2 Kestner J. A. Jane Austen: Spatial Structure of Thematic Variation. Salzburg, 1974.

3 Данная теория, изложенная в работе Дж. А.Кестнера "The Spatiality of the Novel", проанализирована в первой главе нашего исследования. противопоставляя своих героев, манипулируя ими в пространственной структуре тематических вариаций.

Особый интерес, на наш взгляд, представляют работы, основанные на коммуникативном подходе к анализу литературного произведения. В соответствии с теорией рецептивной эстетики, разработанной в трудах Р.Ингардена, В.Изера, Х.Р.Яусса1, современные литературоведы рассматривают романы Остен с учетом их функции в акте коммуникации, координаты которого: автор-текст-читатель. При таком подходе смысл произведения воплощается не в его содержании или структуре, а возникает в процессе взаимодействия между текстом и читателем.

Так, в интерпретации американского исследователя У.Бута, английская романистка постоянно разрушает сложившиеся читательские стереотипы, которые сама же и создала, поставив читателя перед необходимостью выбора между возникшей симпатией (или антипатией) по отношению к герою и его объективной оценкой.

Другой американский ученый А.У.Литц3 во всех романах писательницы видит различные варианты соотношений иллюзии и реальности. Излечивая своих героинь от той или иной иллюзии, Остен вовлекает в этот процесс читателя, изменяя его «горизонт ожидания» (Х.Р.Яусс), с которым тот подходит к любому факту художественного вымысла.

Понимая коммуникативную теорию как теорию точки зрения, английский литературовед Дж.Одмарк4 исследует тот предел в произведениях романистки, где точка зрения читателя находится ближе

1 Ингарден Р. Исследования по эстетике. М., 1962; Iser W. The Implied Reader. Baltimore; London, 1978; Яусс X.P. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. №12. С.34-84.

2 Booth W.C. Control of Distance in Jane Austen's "Emma'7/Booth W.C. The Rhetoric of Fiction. Chicago, 1961. P.243-266.

3 Litz A.W. Jane Austen: A Study of Her Artistic Development. London, 1965.

4 Odmark J. An Understanding of Jane Austen's Novels: Caracter, Value and Ironic Perspective. Oxford, 1981. всего к точке зрения автора, его авторского «всеведения». Определяющей формой всех романов Остен ученый считает иронию, основным источником которой является знание или незнание. Коммуникативная связь между автором и читателем может быть дополнительным источником иронии: с одной стороны, читатель знает больше героя, с другой, автор знает больше читателя, тогда восприятие последнего само становится объектом иронии. В монографии вводится понятие «иронической перспективы», под которым понимается устойчивая система ценностей, не находящей прямого выражения, но создающей норму, по которой происходит оценка событий и поведения персонажей.

В книге М.Уильямса «Джейн Остен: Шесть романов и их методы»1 уделяется большое внимание проблеме предназначения романа определенному типу читателей, на которых ориентировалась писательница: джентри, нобилити, верхи «среднего класса».

Следует отметить, что перечисленные выше работы отличаются тонкостью интерпретации рассматриваемых произведений, содержательностью анализа мировоззренческих аспектов и их проявления в стиле и языке писательницы.

Литературное наследие Остен вызывает интерес психоаналитической критики (Дж.Горер, Л.Хартли, Д.Грин) , которая рассматривает ее романы с точки зрения теории компенсации как основы творчества. По мнению сторонников фрейдизма, писательница проникает в глубинные структуры психики персонажа, затрагивая его бессознательное. Например, Д.Грин, анализируя психологическое мастерство романистки, приходит к выводу, что ее «герои - монстры», в глубинах подсознательного которых таится нечто, выливающееся во множество дурных качеств: эгоцентризм и

1 Williams M. Jane Austen: Six Novels and Their Methods. London; Basingstoke, 1986.

2 Gorer G. The Myth in Jane Austen // The World of Phychoanalyses. New York, 1965. P.145-151; Hartley L.P. Jane Austen // Hartley L.P. The Novelist's Responsibility. London, 1967. P.19-34; Green D. Jane Austen's Monsters // Jane Austen: Bicetenary Essays. P.274-297. гордыню, неспособность сочувствовать окружающим, неоправданную завышенную самооценку. В умении Остен ощутить изначальную порочность человеческой натуры исследователь видит начало литературы сюрреализма.

В настоящее время в научных исследованиях складывается широкий культурологический подход1, который предполагает рассмотрение явлений художественной литературы как в целостном контексте культуры данной эпохи, так и в культурных контекстах следующих столетий, поскольку, как писал М.М.Бахтин, «в процессе своей посмертной жизни они обогащаются новыми значениями, новыми смыслами»2. Учитывая, что «смысловые явления могут существовать в скрытом виде, потенциально и раскрываться только в благоприятных для этого смысловых культурных контекстах последующих эпох»3, культурологический подход в данном случае оказывается чрезвычайно плодотворным, вооружая исследователя интегративной методикой изучения постоянно расширяющегося смыслового пространства литературных произведений.

Культурологический подход намечается и в лекциях по зарубежной литературе, прочитанных американским студентам еще в 50-х годах В.В.Набоковым, который признавался, что для анализа романа Джейн Остен «Мэнсфилд-парк» он нашел особый путь: «Мой объективный метод, мой подход состоял, в частности, в том, что я всматривался через призму культуры, которую ее молодые люди почерпнули из хладного источника XVIII и начала XIX столетия»4.

К культурологическому направлению близки работы крупнейшего американского литературоведа Л.Триллинга5. В статье «Мэнсфилд-парк»

1 Смит Р. Разнообразие историко-научных исследований в Великобритании // Вопр. истории естествознания и техники. 2000. №2. С.64-65.

•у

Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986. С.504.

3 Там же. С.505.

4 Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. М., 1998. С.101.

5 Trilling L. "Mansfield Park" // Jane Austen: A Collection of Critical Essays. P. 124-140; Idem. "Emma" and Legend of Jane Austen // Idem. Beyond Culture. New York, 1979. P.42-61.

1955) исследователь утверждает, что роман Остен имеет огромное культурное значение, поскольку решает важнейшие моральные и духовные проблемы времени, сохранившие свою актуальность и в следующем веке: свобода и долг, идентичность личности, секуляризация духовной жизни. Так, подчинение долгу, выполнение моральных обязанностей, когда отсутствует религиозный запрет, понимается писательницей не как закрепощение, разрушение личности, а напротив, ее сохранение. Ставя личность в центр моральной жизни, Остен отдает себе отчет в том, что моральной атмосферой правит Страх, безымянный суд, перед которым ее герои в ответе за те сомнительные, темные стороны, которые еще более многочисленны по сравнению с религиозной духовностью. Как считает Л.Триллинг, «Джейн Остен первая показала специфически современную личность и культуру, в которой она существует. Никогда ранее моральная жизнь не изображалась так, как она ее изображает, никогда она не представала такой сложной, трудной и истощающей. Гегель говорит о «секуляризации духовности» как главной характеристике современной эпохи, а Джейн Остен - первая, кто рассказывает о том, в чем это заключается»1.

Творчество писательницы находится в поле пристального внимания литературоведческого феминизма, получившего широкое распространение за последние более чем 20 лет в Европе и США как «один из наиболее влиятельных факторов интеллектуальной жизни современного западного общества и как крупномасштабное явление социально-культурного порядка» . Поскольку феминистская критика не владеет каким-либо особым аналитическим инструментарием или своим собственным научно-исследовательским методом, можно говорить о том, что он действует на стыке нескольких подходов: культурно- и психо-социологического, неофрейдистского и постструктуралистского. Главное, что объединяет это

1 Idem. "Mansfield Park". P. 138. У

Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М., 1998. С.7. направление, убеждение в необходимости критики чисто мужских ценностных ориентиров, лежащих в основе патриархальной культуры как культурного архетипа буржуазного общества Нового времени, и отстаивание суверенности женского образа мышления, специфичности и благотворности женского начала, не укладывающегося в рамки мужской рациональности.

Начало феминистского прочтения Остен положила В.Вулф1 в работах «Своя комната» ("A Room of One's Own", 1928) и «Женские профессии» (1931). По мнению писательницы и критика, все великие женские образы до Джейн Остен «рисовались лишь в отношении к другому полу», а потому женщина в литературе представала или в образе «божественной добродетели», или как «исчадие ада», в зависимости от того, какой видел женщину влюбленный мужчина, и была ли любовь взаимной или осталась безответной . Джейн Остен - едва ли не единственная женщина-писатель, которая пишет, руководствуясь не господствующей в обществе мужской точкой зрения, навязываемой ей в качестве общечеловеческой, а как женщина; причем «пишет без всякой ненависти, без страха, без горечи, без осуждения, без протеста. свободно живет в каждом своем слове»3.

Писательница и критик феминистского направления Ф.Уэлдон не во всем согласна со своей знаменитой предшественницей. В книге "Letters to Alice on First Reading Jane Austen" (1984)4, лучшей, на наш взгляд, беллетризованной биографии писательницы, она доказывает, насколько сложно было женщине, занимающейся писательским трудом, иметь свой взгляд на жизнь, свой язык. С точки зрения Уэлдон, Остен была абсолютно свободной лишь в молодости, когда писала ранний роман «Леди Сьюзен»

1 Вулф В. Своя комната // Эти загадочные англичанки. С.79-154; Она же. Женские профессии // Избранное. М., 1989. С.545-550.

2 Она же. Своя комната. С. 133.

3 Там же. С. 122.

4 Уэлдон Ф. Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен // Эти загадочные англичанки. С.363-486.

Lady Susan"). В дальнейшем ей приходилось обманывать, убаюкивать Гения Домашнего Очага (образ, использованный В.Вулф в эссе «Женские профессии»), который мешает женщине заниматься чем-либо, кроме домашних, то есть подлинно женских в патриархальном понимании дел, вынуждает льстить, хитрить, пускаться на уловки, только бы никто не догадался, что у женщины может быть собственное мнение, свое «я».

Современная феминистская критика (Э.Моэрс, М.Брэдбрук, М.Киркхэм, О.Кеньен, С.Гилберт, С.Губар)1 рассматривает явление Джейн Остен в контексте развития женской литературы и женского эстетического опыта, переосмысляя значение классических характеров и сосредотачиваясь на тенденции к разоблачению мужской экономической и психологической тирании. Так, С.Гилберт и С.Губар в исследовании «Безумная на чердаке: Женщина-писатель и литературное воображение в XIX веке» пишут, что Остен выступает как критик патриархальных традиций. Их внимание, в частности, привлекают образы несостоявшихся отцов: ни безвольный мистер Беннет в «Гордости и предубеждении» ("Pride and Prejudice"), ни авторитарный сэр Бертрам в «Мэнсфилд-парке» не справляются со своими отцовскими обязанностями, когда их дочери выходят на «рынок невест». Американские феминистки видят в этом неприятие писательницей патриархальных устоев, демонстрацию неспособности мужчин управлять домом, заниматься воспитанием детей.

Для феминистской критики характерен переход от исследования литературоведческих и эстетических проблем (женщина-писатель, женщина-читатель) к чисто женским вопросам таким, как зависимое экономическое и

1 Moers Е. Literary Women: The Great Writers. New York, 1976; Bradbrook M. Women and Literature, 1779-1928. Brighton (Sus.), 1982; Kirkham M. Jane Austen, Feminism and Fiction. Brighton and Totova (N.J.), 1983; Kenyen O. Women Novelists Today: A Survey of English Writing in the Seventies and Eighties. Brighton, 1988; M.B. Introduction //Austen J. Mansfield Park. Oxford; New York, 1990. P.VI-XXVII; Jane Austen and Discourses of Feminism. New York, 1995.

2 Gilbert S.M., Gubar S. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-century Literary Imagination. New York, 1979. общественное положение женщины, ограниченный выбор возможности любить и быть любимой, считать себя полезной и нужной. Не случайно, что в творчестве Остен на первый план выдвигается ее отношение к женщине как свободному человеку, знающему себе цену и требующему, чтобы окружающие отдавали ей должное, ее понимание брака как равноправного союза двух людей, родственных по духовным и умственным запросам. Романистка не только отстаивает право женщины на брак по свободному выбору, но и право на сознательное безбрачие, если женщина не находит для себя того партнера, который ее устраивает. Феминистки связывают подобную позицию героинь Остен с судьбой самой писательницы, которая в 28 лет демонстративно надела чепец, тем самым объявив всему свету, что отказывается от обязательного для женщины ее времени и ее круга замужества.

В огромном перечне научной литературы по остеноведению в особую группу можно выделить исследования, посвященные отдельным аспектам творчества писательницы. Так, внимание ученых привлекает проблема языкового и стилистического мастерства Джейн Остен.

Канадский исследователь Н.Пейдж1 характеризует стиль писательницы как «конденсацию» ("condensation"). Это лаконичный, сдержанный стиль без явных преувеличений, сосредоточенный на описании жизни узкого круга людей; ему свойственны основанная на нюансах индивидуализация речи персонажей, тонкий, изящный намек, традиционность лексики и «экспериментальность» синтаксиса. Такой стиль исследователь называет «незаметным», но он требует от читателя тонкости и глубины восприятия.

Актуальность творческого наследия английской писательницы на основе методики компьютерного анализа доказывает работа Дж.Барроуза2. Объект внимания австралийского ученого - идеолект персонажей, который

1 Page N. The Language of Jane Austen. Oxford, 1972.

2 Burrows J.F. Computation into Criticism: A Study of Jane Austen's Novels and Experiment in Method. Oxford, 1987. определяется частотностью употребления наиболее общих слов (личных местоимений, артиклей, союзов и т.д.). На основе статистических данных выстраиваются психологические характеристики героев. Например, Фанни Прайс по употреблению местоимения «us», смысл которого Барроуз связывает с понятиями включенности в определенную общность людей и взаимоподдержки, занимает сороковое место среди главных персонажей всех романов Остен. Героиня «Мэнсфилд-парка» 21 раз употребляет местоимение «we», но только два раза из них в значении личных связей, зато восемь - в значении разъединения («Как по-разному мы чувствуем!»), что можно трактовать как свидетельство замкнутости характера Фанни, ее интровертности и одиночества.

В монографии Л.Мунихэм1 выдвигается концепция «лингвистического взросления» героинь Остен, когда духовные, нравственные, интеллектуальные изменения персонажа сопровождаются сменой речевой характеристики. Как считает американская исследовательница, такое движение от статуса «никто» ("nobody") к статусу «кто-то» ("somebody") особенно интересно решается в романе «Мэнсфилд-парк» в образе Фанни Прайс, на что обращает внимание и К.Молер в статье «Два голоса Фанни Прайс»2.

Теоретики литературы указывают на тот факт, что в классическом романе XIX века «при изображении человеческой психологии писатели проникали во внутреннюю жизнь литературного персонажа при помощи условного приема, носящего название «свободной косвенной речи» (в отечественном литературоведении более распространен термин «несобственно-прямая речь»)» . Этот прием - использование деиксов настоящего времени в общей структуре предложений в прошедшем времени,

1 Mooneyham L.G. Romance, Language and Education in Jane Austen's Novels. Basingstoke; London, 1988.

2 Moler K. The Two Voice of Fanny Price // Jane Austen: Bicentenary Essays. P.138-149.

3 Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996. С.230.

- достигший своего совершенства у Г.Флобера и превратившийся в штамп в литературе двадцатого века, одной из первых успешно применяла Остен. Работы Е.И.Клименко и Т.А.Амелиной1 анализируют несобственно-прямую речь в романах писательницы в качестве важнейшего средства характерологии.

Из работ отечественных ученых следует также назвать л диссертационное исследование Ю.Б.Курасовской, посвященное лингвопоэтике описания природы на материале сравнительного анализа произведений Дж.Остен и В.Вульф.

Одной из самых характерных особенностей творческой манеры писательницы является ирония, получившая в романах Остен разнообразное воплощение. «Несокрушимая сила ее иронии»3 рассматривается в целом ряде работ, среди которых по-прежнему актуальны работы классиков английской литературы Дж.К.Честертона ("Jane Austen's "Juvenilia", 1922)4 и Дж.Б.Пристли ("Mr. Collins"), 1925)5.

В книге американского ученого М.Мадрика «Джейн Остен: Ирония как защита и как открытие»6 ирония исследуется не только как стилистический прием, средство раскрытия характеров и обстоятельств, но и как отношение писательницы к действительности. Т.А.Амелина и М.В.Нечетко7 анализируют особенности пародийного творчества Остен.

1 Клименко Е.И. Традиции и новаторство в английской литературе. Л. 1962. С. 169-191; Амелина Т.А. Несобственно-прямая речь в романах Джейн Остен // Учен. зап.Латв. гос.ун-та им.П.Стучки. Рига, 1972. Т.163. С.3-30; Она же. Проблема реализма в творчестве Джейн Остен (Метод и стиль): Дис. канд. филол. наук. Л., 1973. Курасовская Ю.Б. Лингвопоэтика описания природы (на материале романов Дж.Остен и

B.Вулф): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991.

3 Честертон Дж.К. Раннее творчество Джейн Остен // Писатели Англии о литературе XIX-XX вв. С.270.

4 Там же. С.267-271.

5 Пристли Дж.Б. Мистер Коллинз // Пристли Дж.Б. Заметки на полях. М., 1988. С. 105-116.

6 Mudrick M. Jane Austen: Irony as Defense and Discovery. Princeton, 1952.

7 Амелина Т.А. Пародии Джейн Остен // Проблемы теории романа и рассказа. Рига, 1972.

C.33-69; Чечетко М.В. Ранние пародии Джейн Остен // Науч. доклады высш. школы. Филологические науки. 1973. №6. С.34-45.

Анализ трудов по остеноведению позволяет сделать вывод о том, что при всем многообразии использованных научно-исследовательских подходов, высокой степени изученности и многоаспектности прочтения творческого наследия английской писательницы семантика художественного пространства в романном творчестве Джейн Остен оказывается вне внимания исследователей. Такое положение вещей объясняется достаточно распространенной точкой зрения, согласно которой романы писательницы как бы не обладают пространством и «как явление переходное от века XVIII к веку XIX, . обнаруживают тенденцию к освещению не столько движения героя в пространстве и времени, сколько интерес к его характеру, взаимоотношениям с окружающими, к фиксации настроений и чувств»1.

В своей работе мы исходим из противоположенной оценки, рассматривая Джейн Остен как писательницу, которая обладает «чувством пространства»2, способностью, выражая индивидуальное видение мира, моделировать «вторую реальность» с помощью пространственных характеристик. Категория пространства у Дж. Остен отличается эпическим использованием и новаторским пониманием. Писательница мастерски владеет описанием различных форм пространственно-временного бытия своих героев. Пространственные границы ее произведений носят социальный или природный характер, разделяя мир на «свое» (освоенное, знакомое) и «чужое» (далекое, часто враждебное). Перемещение в пространстве идет как по вертикали, так и по горизонтали повествовательного действия. Пребывание героев в «ином» мире - важный структурный и сюжетный момент в романах Дж.Остен.

Таким образом, научная новизна настоящего исследования состоит в постановке проблемы, в ракурсе которой творчество английской романистки

1 Демурова Н., Михальская Н. Комментарии // Остен Дж. Собр. соч.: В 3 т. М., 1988. Т.1. С.666.

2 Форстер Э.М. Аспекты романа // Избранное. М., 1977. С. 346. не рассматривалось в отечественном и недостаточно изучалось в западноевропейском литературоведении.

Актуальность работы определяется потребностью современного многоаспектного прочтения произведений классической литературы, к которой относится творчество Джейн Остен, что становится возможным при использовании новых подходов, вырабатываемых литературоведческой наукой.

Цель диссертационного исследования заключается в том, чтобы определить место и значение пространства в системе категорий поэтики Джейн Остен, способствуя тем самым более многогранному и глубокому восприятию художественного мира английской писательницы.

С целью исследования соотносится решение конкретных задач, которые состоят в следующем:

• проанализировать особенности различных типов художественного пространства в романе Дж.Остен «Мэнсфилд-парк»: ментально-географического, духовно-нравственного, стилевого;

• выявить соотношение романтических и просветительских традиций в романе;

• определить основы образно-художественной концепции романа Джейн Остен в сопоставлении с философско-историческими, культурно-ментальными и художественными трудами как английской, так и мировой литературной классики;

• изучить функционирование элементов живописно-музыкальной образности в художественной системе «Мэнсфилд-парка; выявить формы проявления духовно-нравственного пространства и определить степень их авторской ассимиляции;

• установить принципы пространственного смыслогенеза в романе.

Предметом исследования выбран роман Дж.Остен «Мэнсфилд-парк». Поскольку этот вопрос является принципиальным, остановимся на нем подробнее.

Писательница - автор шести законченных романов, из которых три первых - «Чувство и чувствительность» ("Sense and Sensibility", 1811), «Гордость и предубеждение» ("Pride and Prejudice", 1813), «Нортенгерское аббатство» (" Northanger Abbay", 1818) - существовали в планах и набросках еще в 90-х годах XVIII века, и хотя они дорабатывались в более позднее время, их принято относить к раннему этапу творчества. «Мэнсфилд-парк» открывает период творческой зрелости Джейн Остен, новый период, что осознавала сама писательница: «Теперь я попытаюсь писать иначе, и это будет полное изменение темы.»1. Есть основания полагать, что она осталась довольна своей работой: «Мэнсфилд-парк» был единственным произведением, которое романистка решилась послать на суд своей старшей и знаменитой современнице М.Эджуорт, творчество которой она высоко ценила2.

После выхода книги в 1814г. критика обошла его молчанием, зато позднее, особенно в XX веке, ни один из романов писательницы не получал таких разноречивых оценок и полярных толкований. На сегодняшний день «Мэнсфилд-парк» имеет репутацию самого необычного, экспериментального и даже загадочного романа Остен , своеобразного «теста для критиков и читателей»4. Например, Р.Лидделл5 ставит его на первое место среди всех произведений писательницы, тогда как Дж.Лукас6 считает его наименее популярным романом Остен.

1 Austen J. Letters, 1796-1817. London; New York; Toronto, 1955. P.132.

2 Southam B.C. Introduction // Jane Austen: The Critical Heritage. P.l 1.

3 Trilling L. "Mansfield Park". P.124-125; M.B. Op. cit. P.VII.

4 Bush D. Op. cit. P. 108.

5 Liddell R. The Novels of Jane Austen. London, 1965. P.71-72.

6 Lucas J. Introduction // Austen J. Mansfield Park. New York, 1970. P.XII.

Неприятие ряда критиков1 вызывает эмоциональная тональность романа, более мрачная по сравнению с ранними произведениями, «залитыми светом лукавого смеха и сверкающими остроумием»2, а также избыточной, по их мнению, добродетельностью и сентиментальностью излюбленной героини писательницы, которой она дала имя своей любимой племянницы. Противоположенная точка зрения выражена, в частности, В.В.Набоковым, который усматривает в перечисленных чертах характера Фанни Прайс абсолютную гармонию с «жемчужно-серыми небесами этого грустного романа»3.

Большая группа исследователей4 сходится во мнении, что «Мэнсфилд-парк» - это неудача, отступление от прежнего критического отношения к обществу, переход на консервативные идеалы к более камерной, узкой тематике. Напротив, их оппоненты воспринимают роман как удачное продолжение традиций английской моралистской прозы С.Джонсона, к которому писательница относилась с особым пиететом5.

Сторонники таких крайних точек зрения оценивают «Мэнсфилд-парк» преимущественно с идейной, этической точки зрения. Действительно, как отмечает М.Батлер6, роману свойственна более очевидная идеологичность по сравнению с другими произведениями Остен.

Оставив в стороне идейные мотивы разногласий, зададимся вопросом, насколько данный роман писательницы отражает уровень ее художественного мастерства. С этих позиций оценка критики более единодушна. Для Р.Фэррара «Мэнсфилд-парк» - самая совершенная книга

1 Thomson C.L. Jane Austen: A Survey. London, 1930; Trilling L. "Emma" and the Legend of Jane Austen. P.45; У.С.Моэм. Подводя итоги. М., 1991. С.324-325.

2 Ивашева В.В. Указ. соч. С.61.

3 Набоков В.В. Указ. соч. С.77.

4 Amis К. What Became of Jane Austen? // Jane Austen: A Collection of Critical Essays. P.141-144; Вельский A.A. Английский роман 1800-1810. C.47-107; Brown J.P. Op. cit. P.80-100.

5 Lascelles M. Jane Austen and Her Art. Oxford, 1963.

6 Butler M. Op. cit. P.219.

7 Farrar R. On "Mansfield Park" // Discussions of Jane Austen. Boston, 1961. P.85. романистки, яркий образец писательской техники. М.Уильямс1 полагает, что данное произведение превосходит все иные творения писательницы тонкостью изображения мотивов человеческого поведения. Как считает В.В.Ивашева, «ни в одной из других книг Остен изображение диалектики характеров не достигает того совершенства и той тонкости, которые мы наблюдаем в романе «Мэнсфилд-парк» . По мнению Т.Тэннера, это «один из о наиболее глубоких романов XIX века» , а Ф.Р.Ливис оценивает это произведение как первый в английской литературе современный роман4.

Даже те исследователи, которые отдают предпочтение другим произведениям писательницы, как правило, высоко оценивают художественные достоинства «Мэнсфилд-парка». Среди них можно назвать имена таких известных английских писателей и авторитетных критиков, как В.Вулф, У.С.Моэм, Л.Триллинг5.

Представляет интерес и тот факт, что В.В.Набоков, который признавался в своей нелюбви к Остен, прочитав по совету друга «Мэнсфилд-парк», изменил свое отношение к писательнице и включил анализ романа в курс лекций по европейской прозе Х1Х-ХХвв.6

Приведенные выше противоречивые оценки объясняются, как нам кажется, тем обстоятельством, что именно в этом произведении сфокусированы основные принципы поэтики писательницы, особенности ее художественного языка, сильные и слабые стороны ее дарования, и те, которые воспринимаются с восхищением и те, которые отторгаются. Таким образом, «Мэнсфилд-парк» можно рассматривать как некую модель творчества Джейн Остен, анализируя которую мы исследуем все творческое наследие английской романистки. Кроме того, данный подход

1 Williams M. Jane Austen. P.86.

2 Ивашева B.B. Указ.соч. С.62.

3 Tanner T. Op. cit. Р. 161.

4 Leavis F.R. Op.cit. Р.37.

5 Вулф В. Джейн Остен. С.495- 505; Моэм У.С. Указ. соч. 307-329; Trilling L. "Mansfield Park". Р.42-61.

6 См. подробнее: Набоков В.В.Указ.соч. С. 14-15. задает, на наш взгляд, большую системность и структурность изучаемого материала, поскольку «хорошая модель не только позволяет описывать другой материал, но и преобразует упорядоченность основного материала. Он предстает теперь перед исследователем в иной, структурной своей ипостаси»1.

Методологической основой работы являются принципы структурно-семиотического, типологического и культурологического подходов, позволяющих вывести классический текст на новый уровень прочтения.

В своей работе мы опираемся на труды по теории художественного пространства М.М.Бахтина, П.А.Флоренского, Ю.М.Лотмана, В.Н.Топорова, американских исследователей Дж. Фрэнка и Дж.Кестнера, а также методику культурологического анализа, изложенную в работах В.А.Фортунатовой .

Практическое применение диссертационного исследования состоит в том, что представленные материалы и выводы могут быть использованы в практике вузовского преподавания при разработке курсов истории западноевропейской литературы XIX века, а также специальных курсов и семинаров, посвященных проблеме функционирования «языка пространственных представлений» (Ю.М.Лотман) в литературном произведении.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены в виде докладов и сообщений на Ь Герценовских чтениях в Российском государственном педагогическом университете им. А.И.Герцена (Санкт-Петербург, 1998), X Международной научной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (Нижний Новгород, 2000), других международных (Нижний

1 Почепцов Г.Г. История русской семиотики до и после 1917 года. М., 1998. С.20.

2 Фортунатова В.А. Литературно-художественный континуум в произведениях Генриха Белля // Проблемы метода и поэтики в зарубежной литературе XIX -XX веков. Пермь, 1991. С.110-119; Она же. Человек в мире культуры. Н.Новгород, 1998; Она же. Конфликтология как проблемная область науки о культуре // Социальные конфликты: экспертиза, прогнозирование, технологии разрешения. М., 1999. Вып. 14. С.141-148.

Новгород, 1997, 1998, 1999; Москва, 2000), региональных (Нижний Новгород, 1996, 1999, 2000, 2001) и вузовских (Нижний Новгород, 1997, 1999, 2000) научно-практических конференциях, а также прошли обсуждение на кафедрах всемирной литературы и культурологии Нижегородского государственного педагогического университета. По теме диссертации опубликовано одиннадцать работ.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, каждая из которых, отражая различные аспекты поставленной проблемы, делится на параграфы, заключения и библиографического списка использованной литературы, включающего 238 наименований (из них 78 на иностранном языке). Объем работы 182 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен "Мэнсфилд-парк""

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что своеобразие художественного мира Джейн Остен определяется переосмыслением как просветительских, так и романтических традиций английской литературы. Однако писательница не допускает классического разлада между интеллектом и чувственной полнотой, сглаживая, гармонизируя противоречия между ними.

Художественное пространство в романе «Мэнсфилд-парк» предстает сложной, обладающей многоаспектной семантикой структурой, воплощающей модель мира в индивидуальном видении английской писательницы.

Многомерность художественного универсума позволяет выделить в нем различные типы пространства: ментально-географическое, духовно-нравственное и стилевое.

Картина мира, отражающая национальный тип мышления, отличается дихотомичностью, основанной на бинарных оппозициях свое/чужое и близкое/'далекое, где свое и близкое - это пространство Дома, а чужое и далекое - весь остальной мир. Центральный пространственный образ романа - дворянская усадьба Мэнсфилд-парк - выступает идеальным воплощением подлинного английского Дома. Это не столько описание жилища, сколько центр «своего» мира, замкнутое, окультуренное, стабильное, защищенное пространство, предполагающее вместе с тем контакты с внешним миром. Дом символизирует нравственные начала, духовную и материальную ценность, которые дают человеку ощущение целостности мира, разумности существования, что непосредственно связано с особенностями английской национальной культуры в сравнении с другими мировыми культурами, а с другой стороны, делает творчество писательницы актуальным для современного читателя, потерявшего возможность идентифицировать себя с каким-либо конкретным местом на земле, лишенного Дома.

Наследуя и развивая традиции эпохи Просвещения, Джейн Остен соединяет их с новым романтическим представлением о мире. В этой связи рядом с реальным географическим пространством представлена сфера внутренней жизни ее героев.

Духовно-нравственное пространство в романе «Мэнсфилд-парк» отличается мотивно-тематическим многообразием, ярко выраженными структурными и художественными особенностями и создается за счет общепризнанных «компонентов духовности»: книга - музыка - природа, выступающих в нерасторжимом единстве. Приобщение к этим основам истинной человечности происходит за счет «единиц опыта», образующих сюжетную последовательность в романе. Дж.Остен утверждает объективный характер духовного знания, использует для этого скрытые и явные ресурсы художественного текста.

Образы духовно-нравственного пространства создают в романе особую атмосферу красоты и полноты обыденной жизни родовой английской усадьбы, наполняют повествование психологией, раскрывают мир чувств, тончайшие нюансы человеческих отношений, определяют сферу интеллектуальных устремлений персонажей, их эстетических и нравственных ценностей. При этом наиболее значительное место в жизни героев писательницы занимает общение с природой как высшим образцом для воспитания эстетического чувства, понимания прекрасного, выработки морально-эстетических принципов человека. Одновременно романистка поднимает серьезные идеологические и социальные проблемы (положение женщины в семье и обществе, проблемы женского образования и воспитания, взаимоотношение поколений, национальные традиции и т.д.).

Категория пространства у Джейн Остен выступает не только структурным элементом произведения, но и структурно-стилевым компонентом, несущим комплекс семантических значений.

Писательница создает своеобразный «пространственный язык», с помощью которого проявляется характер персонажа, когда внешнее пространство способствует проникновению в пространство внутреннее -пространство души, выявляя личностные качества героя, природу его поступков. Автор в духе просветительской эстетики дает определенные нравственные оценки героям, но не через морализаторство, а опосредованно, через пространственные характеристики. Проведенный анализ позволяет утверждать, что роман «Мэнсфилд-парк» представляет собой уникальный пример синхронизации внешнего пространства, окружающего героя, и космоса его души.

Категория пространства является, таким образом, не только предметом изображения, но и инструментом художественного исследования человеческого бытия и выступает как важнейший компонент поэтики Джейн Остен.

Стилевое пространство романа «Мэнсфилд-парк» - относительно замкнутая сфера, оформленная в ряде дополняющих друг друга компонентов, посредством которых она и может быть раскрыта. Несмотря на различие функций, по своему значению эти элементы стиля равны, так как в стилевом пространстве нет иерархии функций: любой компонент по своей сути является не только одной из форм художественного пространства, но и его отражением в целом.

Главными отличительными качествами стилевого пространства являются, с одной стороны, дискретность, то есть прерывистость, фрагментарность отдельных компонентов (эпизодов, деталей, оппозиций), выбор которых может быть произвольным; с другой стороны, континуальность - упорядоченность, последовательность, структурность, диктующие свое строго определенное место каждому отдельному звену, исходя из общей художественной задачи.

В таком контексте особое значение приобретает континуальный подход и методика культурологического анализа, выделяющая доминанты выразительных средств, образующих стилевое единство.

Итак, в романе «Мэнсфилд-парк» категория пространства выступает универсальным, многоаспектным художественно-смысловым понятием, представленным в трех видах, образующих структурно-семантическое единство: внешнее - ментально-географическое пространство, обусловленное местом действия, местом создания, эпохой Остен и ее персонажей, внутреннее - духовно-нравственное, определяемое мыслями, чувствами, переживаниями героев романа; третье - художественное, пространство самого автора, которое вводит английскую писательницу в мировой литературный процесс и помогает определить место и значение Джейн Остен не только для ее времени, но и для последующих поколений, включая современность.

 

Список научной литературыЩепина, Ольга Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Остен Дж. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Худож. лит., 1988-1989.

2. Austen J. Mansfield Park. London: David Cambell Publishers Ltd., 1992. 488p. (Everyman's Library. Vol. 250)

3. Austen J. Letters, 1796-1817 / Sel. and ed. by R.W. Chapman. London; New York; Toronto: Oxford Univ. Press, 1955. X, 226p.

4. Jane Austen's Letters to Her Sister Cassandra and Others /Col. and ed. by R.W. Chapman. Sec. ed. London: Oxford Univ. Press, 1952. XIV, 519p.

5. Алексеев М.П. Из истории английской литературы: Этюды. Очерки. Исследования. М.; Л.: ГИХЛ, 1960. 499с.

6. Амелина Т.А. Несобственно-прямая речь в романах Джейн Остен // Учен, зап. Латв. гос. ун-та им. П.Стучки. Рига, 1972. Т. 163. С.3-30.

7. Амелина Т.А. Пародии Джейн Остен // Проблемы теории романа и рассказа. Рига, 1972. С.33-69.

8. Амелина Т.А. Проблема реализма в творчестве Джейн Остен: (Метод и стиль): Дис. канд. филол. наук/ЛГУ им. А.А.Жданова. Л., 1973. 186с.

9. Амелина Т. Роль пейзажа и бытового фона в романах Джейн Остен // Проблемы теории романа и рассказа. Рига, 1972. С.70-89.

10. Ю.Атарова К.Н. Поэзия и правда // Radcliffe A. The Romance of the Forest.

11. Austen J. Northanger Abbay. M., 1983. P. 7-28. П.Байрон Дж.Г. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Правда, 1981. Т.1. 608с.

12. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. М., 1987. С.387-422.

13. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. 615с.

14. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. 504с.

15. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худож. лит., 1986. 541с.

16. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 1979.318с.

17. Башляр Г. Предисловие к книге «Поэтика пространства» // Вопр. философии. 1987. №5. С. 113-121.

18. Бельский A.A. Английский роман 1800-1810. Пермь, 1968. 333с.

19. Бельский A.A. Нравоописательный роман Сьюзен Ферриер // Проблемы прогрессивной литературы Запада XVIII-XX веков. Пермь, 1972. С.61-84.

20. Берк Э. Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного. М.: Искусство, 1979. 273с.

21. Богемская К.Г. Пейзаж: Страницы истории. М.: ГАЛАРТ, 1992. 336с.

22. Бодрияр Ж. Система вещей. М.: Рудомино, 1995. 168с.

23. Большой путеводитель по Библии. М.: Республика, 1993. 479с.

24. Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм XV-XVIII вв. М.: Прогресс, 1986. Т.1. Структуры повседневности: возможное и невозможное. 622с.

25. Бродель Ф. Что такое Франция? М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1994. Кн.1. Пространство и история. 406с.

26. Бэкон Ф. Сочинения: В 2 т. М.: Мысль, 1978. Т.2. 575с.

27. Вайль П.Л. Гений места. М.: Независимая газета, 1999. 488с.

28. Вайман С.Т. Идея художественной континуальности (XVII-XX века) // Искусство нового времени: Опыт культурологического анализа. СПб., 2000. С.6-128.

29. Валери П. Об искусстве. М.: Искусство, 1976. 622с.

30. Веселовский А.Н. Собрание сочинений. СПб., 1913. Т.1. Поэтика (1870 -1899). 632с.

31. Вулф В. Джейн Остен // Эти загадочные англичанки. М., 1992. С.495-505.

32. Вулф В. Избранное. М.: Худож. лит., 1989. 556с.

33. Вулф В. Своя комната// Эти загадочные англичанки. М., 1992. С.79-154.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139с.

35. Зб.Гачев Г. Д. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. М.: Прогресс: Культура, (1994). 479с.

36. Гениева Е. Кто же она, Барбара Пим? // Пим Б. Несколько зеленых листьев. М., 1987. С.5-34.

37. Гете И.В. Собрание сочинений: В 10 т. М.: Худож лит., 1980. Т.10. 510с.

38. Гийу Ж.Ф. Великие полотна. М.: Слово/Slovo, 1998. 208с.

39. Грейвс Р. Белая Богиня: Историческая грамматика поэтической мифологии. М.: Прогресс-Традиция, 1999. 592с.

40. Гуревич А .Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 350с.

41. Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? СПб.: Алтейя, 1998. 286с.

42. Делиль Ж. Сады. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. 228с.

43. Демурова Н.М. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» // Остин Дж. Гордость и предубеждение. М., 1967. С.538-589.

44. Джеймс Г. Искусство прозы // Писатели США о литературе. М., 1982. Т.1. С. 127-144.

45. Древнеанглийская поэзия / Отв. ред. М.И. Стеблин-Каменский. М.: Наука, 1982. 320с.

46. Дружинин A.B. Собрание сочинений. СПб.: Н.В.Гербель, 1865. Т.5. 839с.

47. Дьяконова Н.Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1970. 232с.

48. Елистратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения. М.: Наука, 1966. 472с.

49. Есаулов H.H. Уильям Купер и Руссо //Вестн. Ленингр. ун-та. История, языкознание, литратуроведение. 1976. Вып.4. С. 101.

50. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты Тема - Приемы - Текст. М.: Изд. группа «Прогресс-Универс», 1996. 343с.

51. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М.: Наука, 1964. 246с.

52. Ивашева В.В. «Век нынешний и век минувший.»: Английский роман в его современном звучании. М.: Худож. лит., 1990. 479с.

53. Из истории английской эстетической мысли XVIII века: Сб./Общ. ред. И.С. Нарского. М.: Искусство, 1982. 367с.

54. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М.: Интрада, 1998. 255с.

55. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996. 255с.

56. Ингарден Р. Исследования по эстетике. М.: Иностр. литература, 1962. 570с.

57. История английской литературы / Под ред. М.П.Алексеева и др. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1945. Т.П. Вып.2. 655с.

58. История всемирной литературы: В 9 т. / Гл. редкол. Ю.Б.Виппер (гл.ред.) и др.: М.: Наука, 1989. Т.6. 880с.

59. История зарубежной литературы XIX века / Под ред. Н.П.Михальской. М.: Просвещение, 1991. 4.1. 256с.

60. Каганский B.JI. Ландшафт и культура // Общественные науки и современность. 1997. №1. С.134-144; №2. С. 160-169.

61. Кант И. Сочинения: В 6 т. М.: Мысль, 1966. Т.5. 543с.

62. Карамзин Н.М. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1803. Т.5. 264с.

63. Касавин И.Т. «Человек мигрирующий»: онтология пути и местности // Вопр. философии. 1997. №7. С.74-84.

64. Кеттл А. Введение в историю английского романа. М.: Прогресс, 1966. 446с.

65. Киреева Е.В. История костюма: Европейский костюм от античности до XX в. М.: Просвещение, 1976. 174с.

66. Клименко Е.И. Традиции и новаторство в английской литературе. Л.: Изд-во ЛГУ, 1961. 192с.

67. Климовская А.Я. Аллюзии как форма интертекстуальности в романе Б.Пим «Сосуд, полный благословений» // Литература Великобритании в европейском контексте. Н.Новгород, 2000. С. 149-150.

68. Ковнацкая Л.Г. Английская музыка XX века: (История и этапы развития). М.: Сов.композитор, 1986. 216с.

69. Кожина H.A. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингвистики. 1984. М.,1988. С.167-183.

70. Копыленко М.Л. Тема музыки и образ музыканта в английской художественной прозе // Литература Англии. XX век. Киев, 1987. С.118-139.

71. Корман Б.О. Лирика и реализм. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1986. 95с.

72. Кржижановский С. Поэтика заглавий. М.: Никитинские субботники, 1931. 32с.

73. Курасовская Ю.Б. Лингвопоэтика описания природы (на материале романов Дж.Остен и В.Вулф): Автореф. дис. канд. филол. наук / МГУ им. М.В.Ломоносова. М., 1991. 25с.

74. Лавренова О.Л. Художественное пространство русской поэзии XVIII века //Изв. РАН. Сер. Географическая. 1998. №2. С.131-138.

75. Леклерк М. Воспитание и общество в Англии. СПб., 1899. 516с.

76. Лессинг Э.Г. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М.: Гослитиздат, 1957. 519с.

77. Литература и музыка: Сб. статей / Отв. ред. Б.Г. Реизов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1975. 227с.

78. Лихачев Д.С. Поэзия садов: К семантике садово-парковых стилей: Сад как текст. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Наука. Санкт-Петербург, отд-ние, 1991. 370с.

79. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. 359с.

80. Локк Дж. Избранные философские произведения.: В 2 т. М.: Изд-во соц.-эконом. литературы, 1960. Т.1. 743с.

81. Лосев А.Ф. Музыка как предмет логики // Лосев А.Ф. Из ранних произведений. М., 1990. С. 195-390.

82. Лосев А.Ф. Трио Чайковского // Звезда. 1991. №11. С. 144-149.

83. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. 524с.

84. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: Александра, 1992-1993.

85. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1972. 271с.

86. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384с.

87. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. 407с.

88. Мерло-Понти М. Око и дух // Французская философия и эстетика XX века. М., 1995. С.215-252.

89. Мерло-Понти М. Пространство // Интенциональность и текстуальность. Томск, 1998. С.27-95.

90. Мерцалова М.Н. История костюма: Очерки истории костюма. М.: Искусство, 1972. 198с.

91. Мещеряков А. Взгляд на пространство и пространство взгляда // Иностр. литература. 1993. №5. С.251-255.

92. Микешина Jl.А., Опенков М.Ю. Новые образы познания и реальности. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997. 240с.

93. Михайлов A.B. Языки культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 909с.

94. Михальская Н.П. Проблема идеала в романе «Нортенгерское аббатство» и эстетические позиции Джейн Остин // Эстетический идеал и художественный образ. М., 1979. С.54-66.

95. Мощанская О.Л. Народно-поэтическое творчество Англии средних веков: Учеб. пособие. М.: МОПИим. Н.К.Крупской, 1986. 81с.

96. Моэм У.С. Подводя итоги. М.: Высш. школа, 1991. 557с.

97. Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. 606с.

98. Мукаржовский Я. Структуральная поэтика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 480с.

99. Мунье Э. Персонализм // Французская философия и эстетика XX века. М., 1995. С.105-214.

100. Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. М.: Независимая газета, 1998. 512с.

101. Набоков В. Человек и вещи // Звезда. 1999. №4. С. 19-22.

102. Овчинников В.В. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах. М.: Мысль, 1980. 300с.

103. Оруэлл Дж. Англия, ваша Англия // Иностр. литература. 1992. №7. С.226-229.

104. Оссовская М. Рыцарь и буржуа: Исследования по истории морали. М.: Прогресс, 1987. 528с.

105. Писатели Англии о литературе XIX-XX вв.: Сб. статей / Сост. К.Н. Атарова. М.: Прогресс, 1981. 410с.

106. Подорога В.А. Выражение и смысл: Ландшафтные миры философии. М.: Ad Marginem, 1995. 426с.

107. Поппер K.P. Открытое общество и его враги. М.: Междунар. фонд «Культ, инициатива» Soros Foundation: Открытое о-во «Феникс», 1992. Т. 1.446с.

108. Почепцов Г.Г. История русской семиотики до и после 1917 года. М.: Лабиринт, 1998. 336с.

109. Поэзия английского романтизма. М.: Худож. литература, 1975. 669с. (Б-ка Всемирной литературы. Сер. 2. Т. 125).

110. Пристли Дж.Б. Заметки на полях: Худож. публицистика. М.: Прогресс, 1988. 427с.

111. Пропп В .Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Изд. Ленингр. ун-та, 1946. 340с.

112. Пропп В.Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969. 168с.

113. Пространство и время в искусстве: Сб. статей. Л.: ЛГИТМИК, 1988. 169с.

114. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. 3-е изд. М.: Наука, 1964. Т.5. 638с.

115. Рейфилд Д. Заметки об Англии // Иностр. литература. 1994. № 6. С.222-236.

116. Рескин Дж. Сельские листья: (Отрывки из «Современных живописцев»). М.: Изд. В.Н.Линд и И.А.Баландина, 1902. 97с.

117. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве: Сб. статей/ Ред.коллегия: Б.Ф.Егоров (отв. ред.) и др. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. 299с.

118. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997. 384с.

119. Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения: В 3 т. М.: ГИХЛ. 1961. Т.2. 768с.

120. Сидорченко Л.В. Александр Поуп и художественные искания в английской литературе первой четверти XVIII века. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1992. 151с.

121. Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. М.; Л.: Худож. лит., 1960. Т.1. 638с.

122. Слепухов Г.Н. Пространственно временная организация художественного произведения// Философские науки. 1984. №1. С.64-79.

123. Смит Р. Разнообразие историко-научных исследований в Великобритании // Вопросы истории естествознания и техники. 2000. №2. С.51-72.

124. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы/ Ред.кол.: Г.Л.Абрамович и др. М.: Изд-во АН СССР, 1964. 486с.

125. Томашевский Б.В. Теория литературы: Поэтика. М.: Аспект-Пресс, 1996. 334с.

126. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Изд. группа «Прогресс» «Культура», 1995. 624с.

127. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С.227-284.

128. Тревельян Д.М. Социальная история Англии: Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории. М.: Изд-во Иностр. истории, 1959. 607с.

129. Тугушева М.П. В надежде правды и добра: Портреты писательниц. М.: Худож. лит., 1989. 271с.

130. Тэн И.-А. История английской литературы // Зарубежная эстетика и теория литературы Х1Х-ХХ вв. М., 1987. С.72-94.

131. Уайт К. Странствующий дух // Новая Юность. 1997. №5-6 (26-27). С.56-65.

132. Уэлдон Ф. Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен // Эти загадочные англичанки. М., 1992. С.363-486.

133. Уэллек Р. и Уоррен О. Теория литературы. М.: Прогресс, 1978. 325с.

134. Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Прогресс, 1993. 324с.

135. Форстер Э.М. Избранное. Д.: Худож. лит., 1977. 376с.

136. Фортунатова В.А. Аспекты взаимодействия культуры и духовности // Духовный мир личности: становление и развитие. Н.Новгород, 1998. С.6-15.

137. Фортунатова В.А. Конфликтология как проблемная область науки о культуре // Социальные конфликты: экспертиза, прогнозирование, технологии развития. Вып. 14. Конфликтологи педагогам / РАН, Ин-т социологии и др. М., 1999. С.141-148.

138. Фортунатова В.А. Литературно-художественный континуум в произведениях Генриха Белля // Проблемы метода и поэтики в зарубежной литературе XIX-XX веков. Пермь, 1991. С. 110-119.

139. Фортунатова В.А. Человек в мире культуры: Учеб. пособие по культурологии. Н.Новгород: Изд-во НГПУ, 1998. 99с.

140. Фрэзер Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. М.: Политиздат, 1983. 703с.

141. Фрэнк Д. Пространственная форма в современной литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. М., 1987. С. 194-213.

142. Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. 406с.

143. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. 398с.

144. Хатчесон Ф., Юм Д., Смит А. Эстетика. М.: Искусство, 1973. 480с.

145. Хогарт У. Анализ красоты. Л.: Искусство, 1987. 254с.

146. Цивьян Т.В. К мифологеме сада // Текст: семантика и структура. М., 1983. С.140-152.

147. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990. 203с.

148. Чернейко JI.O. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. 1994. №2. С.58-70.

149. Чечетко М.В. «Без героя»: К вопросу о романе Джейн Остен «Мэнсфилд парк» и проблеме героя в ее творчестве // Образ героя образ времени. Воронеж, 1984. С.28-37.

150. Чечетко М.В. Ранние пародии Джейн Остен // Науч. доклады высш. школы. Филологические науки. 1973. №6. С.34-45.

151. Чечетко М.В. Реалистический роман Джейн Остен: Проблема творческой эволюции: Дис. канд. филол. наук / МГУ им. М.В.Ломоносова. М., 1979. 192с.

152. Чечетко М.В. «Роман о водах» в творчестве Джейн Остен и Вальтера Скотта: пути художественного анализа действительности // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1996. №1. С.9-19.

153. Чечетко М.В. Эстетические взгляды и художественные принципы

154. Джейн Оустен // Проблемы английской литературы XIX и XX вв. М.,1974. С.7-38.

155. Шестаков В.П. Английский акцент: Английское искусство и национальный характер. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. 188с.

156. Шефтсбери. Эстетические опыты. М.: Искусство, 1975. 543с.

157. Щукин В. Поэзия усадьбы и проза трущобы // Вестн. Моск.ун-та. Сер. 9. Филология. 1994. №2. С.9-17.

158. Щукин В.Г. Социокультурное пространство и проблема жанра // Вопр. философии. 1997.№6. С.69-78.

159. Эйзенштейн С. Избранные произведения: В 6 т. М.: Искусство, 1964. Т.З. 671с.

160. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» // Эко У. Имя розы. М., 1989. С.427-466.

161. Яусс Х.Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. №12. С.34-84.

162. Ahearn E.J. Marx and Modern Fiction. New Haven; London: Yaleuniv. Press, 1989. XV, 231p.

163. Aldington R. Jane Austen. Passadena (Calif.): The Ampersand Press, 1948. 16p.

164. Allen W. The English Novel: A Short Critical History. London: Phoenix, 1954. 359p.

165. Aronson A. Music and the Novel: A Study in Twentieth-Century Fiction. Totowa (N.J.): Rowan a. Littlefield, 1980. XV, 267p.

166. Austen-Leigh W. and Austen-Leigh R.A. Jane Austen: Her Life and Letters: A Family Record. New York: Russell and Russell, 1965. XV, 437p.

167. Babb H.S. Jane Austen's Novels: The Fabric of Dialogue. Hamden (Conn.): Shoe String Press, 1967. X, 244p.

168. Baker E.A. Jane Austen Early Stories and "Sense and Sensibility"// Baker E.A. The History of the English Novel. London, 1929. Vol.6. P.57-121.

169. Becker M.L. Presenting Miss Jane Austen. London: Harrap, 1953. 183p.

170. Blake W. Poetry and Prose. London: The Nonesuch Press, 1939. 962p.

171. Blamires H. A Short History of English Literature. London; New York: Methuen, 1984. 484p.

172. Booth W.C. Control of Distance in Jane Austen's "Emma"// Booth W.C. The Rhetoric of Fiction. Chicago, 1961. P.243-266.

173. Bradbrook F.W. Jane Austen and Her Predecessors. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1966. VIII, 179p.

174. Bradbrook M. Women and Literature, 1779-1928. Brighton (Sus.): Harvester Press, 1982. 164p.

175. Brown I. Jane Austen and Her World. London: Lutterworth Press, 1967. 48p., ill.

176. Brown J.P. Jane Austen's Novels: Social Change and Literary Form. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press, 1979. 185p.

177. Burrows J.F. Computation into Criticism: A Study of Jane Austen's Novels and Experiment in Method. Oxford: Clarendon Press, 1987. XV, 255p.

178. Bush D. Jane Austen. London: Macmillan Press, 1975. XV, 205p.

179. Butler M. Jane Austen and the War of Ideas. Oxford: Clarendon Press, 1975. 310p.

180. Cecil D. A Portrait of Jane Austen. London: Constable, 1978. 208p.

181. Chapman R.W. Jane Austen: Facts and Problems. Oxford: Clarendon Press, 1948. VIII, 244p.

182. Commager H.S. Britain through American Eyes. London, 1974. 798p.

183. Copeland E. Women Writing About Money: Women's Fiction in England, 1790-1820. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1995. 278p.

184. Cottom D. The Civilized Imagination: A Study of Ann Radcliffe, Jane Austen and Sir Walter Scott. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985. IX, 229p.

185. Cowper W. Poetical Works. London, 1926. 624p.

186. Crabbe G. The Poetical Works. London: Oxford Univ. Press, 1932. 600p.

187. Farrar R. On "Mansfield Park" // Discussions of Jane Austen /Ed. by W.Heath. Boston, 1961. P.72-85.

188. Frank J. Spatial Form: An Answer to Critics // Crit. Inquiry. Chicago, 1977. №4. P.231-252.

189. Frank J. Spatial Form: Some Further Reflections // Crit. Inquiry. Chicago, 1978. №5. P.275-290.

190. Freeman J. Jane Austen in Bath. Guildford: Biddies LTD, 1983. 37p.

191. Gilbert S.M., Gubar S. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-century Literary Imagination. New York, 1979. XIV, 719p.

192. Gorer G. The Myth in Jane Austen // The World of Psychoanalyses. New York, 1965. P. 145-151.

193. Harden E. Maria Edgeworth. Boston: Twayne, 1984. 149p.

194. Hartley L.P. Jane Austen // Hartley L.P. The Novelist's Responsibility. London, 1967. P.19-34.

195. Heidegger M. Vorträge und Aufsätze. Pfullingen, 1959. 283s.

196. Honan P. Jane Austen: Her Life. London, 1987. 126p.

197. Iser W. The Implied Reader. Baltimore; London: The John Hopkins Univ. Press, 1978. 420p.

198. Jane Austen: Bicentenary Essays/ Ed. by J.Halperin. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1975. 334p.

199. Jane Austen: A Collection of Critical Essays / Ed. by I.Wott. Englewood Cliffs (N.J.), 1963. VI, 184p.

200. Jane Austen: The Critical Heritage/ Ed. by B.C.Southam. London: Routledge & Kegan Paul; New York: Barnes & Noble Inc, 1968. 276p.

201. Jane Austen and Discourses of Feminism / Ed. by D.Looser. New York: St. Martin's Press, 1995. X, 197p.

202. Jane Austen in a Social Context / Ed. by D.Monaghan. London; Basingstoke: Macmillan; Totowa (N.J.): Barnes & Noble, 1981. X, 199p.

203. Kadish D.Y. The Literature of Images: Narrative Landscape from Julie to Jane Eyre. New Brunswick; London: Rutgers Univ. Press, 1987. X, 21 lp.

204. Kenyen O. Women Novelists Today: A Survey of English Writing in the Seventies and Enghties. Brighton: The Harvester Press, 1988. 164p.

205. Kestner J.A. Jane Austen: Spatial Structure of Thematic Variations. Salzburg, 1974. VIII, 145p.

206. Kestner J.A. The Spatiality of the Novel. Detroit: Wayne State Univ. Press, 1978. 203p.

207. Kirkham M. Jane Austen, Feminism and Fiction. Brighton & Totowa (N.J.), 1983. 21 lp.

208. Lascelles M. Jane Austen and Her Art. London: Oxford Univ. Press, 1963. VII, 225p.

209. D.H.Lawrence and Tradition / Ed. by J.Mejers. London: Athlone Press, 1985. 10., 157p.

210. Leavis F. R. The Great Tradition // Leavis F. R. The Great Tradition. London, 1948. P.9-41.

211. Lerner L. The Truthtellers: Jane Austen, George Eliot, D.H.Lawrence. London: Chatto & Windus, 1967. 191p.

212. Liddell R. The Novels of Jane Austen. London: Longmans, Green & C°, 1965. 174p.

213. Litz A.W. Jane Austen: A Study of Her Artistic Development. London; Oxford: Oxford Univ. Press, 1965. X, 198p.

214. Lucas J. Introduction // Austen J. Mansfield Park. New York, 1970. P.I-XVIII.

215. Lutwack L. The Role of Place in Literature. Syracuse: Univ. Press, 1984. 247p.

216. M.B. Introduction // Austen J. Mansfield Park. Oxford; New York, 1990. P.VI-XXVII.

217. Moers E. Literary Women: The Great Writers. New York: Doubleday & C°, 1976. XVI, 336p.

218. Moler K.L. Jane Austen's Art of Allusion. Lincoln: Univ. of Nebraska Press, 1968. VII, 233p.

219. Monaghan D. Jane Austen: Structure and Social Vision. London; Basingstoke: Macmillan Press, 1980. VIII, 176p.

220. Mooneyham L.G. Romance, Language and Education in Jane Austen's Novels. London; Basingstoke: Macmillan Press, 1988. XII, 199p.

221. Morgan S. In the Meantime: Character and Perception in Jane Austen's Fiction. Chicago; London: Univ. of Chicago Press, 1980. IX, 21 Op.

222. Mudrick M. Jane Austen: Irony as Defense and Discovery. Princeton: Univ. Press, 1952. 267p.

223. Myer V.G. Jane Austen. Glasgow ect.: Blackie, 1980. 6., 153p.

224. Odmark J. An Understanding of Jane Austen's Novels: Character, Value and Ironic Perspective. Oxford: Blackwell, 1981. XVI, 224p.

225. Page N. The Language of Jane Austen. Oxford: Blackwell, 1972. VIII, 208p.

226. Skilton D. The Ehglish Novel: Defoe to the Victorians. Newton Albot ect.: David & Charles; North Vancouver: Barnes & Noble, 1977. 200p.

227. Southam B. Jane Austen's Literary Manuscripts: A Study of the Novelist's Development tnrough the Surviving Papers. London: Oxford Univ. Press, 1964. XII, 153p.

228. Tanner T. Introduction // Austen J. Pride and Prejudice. Harmondsworth (Midd'x), 1979. P.7-46.

229. Tanner T. Jane Austen: A Reading of Jane Austen's Novels. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1986. IX, 29lp.

230. Thomson C.L. Jane Austen: A Servey. London: Marchall, 1930. 303p.

231. Tomlinson T.B. The English Middl-Class Novel. London: Macmillan, 1976. 207p.

232. Trilling L. „Emma" and the Legend of Jane Austen // Trilling L. Beyond Culture. New York, 1970. P.42-61.

233. Tucker G.H. A Goodly Heritage: A History of Jane Austen's Family. Manchester, 1983. 208p.

234. Williams M. Jane Austen: Six Novels and Their Methods. London; Basingstoke: Macmillan Press, 1986. VIII, 214p.

235. Williams M. Women in the English Novel, 1800-1900. London: Macmillan, 1984. XIV, 201 p.

236. Wright A.H. Jane Austen's Novels: A Study in Structure. London: Chatto & Windus, 1961. X, 210p.