автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Текст "потока сознания" в художественной культуре модернизма
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Кораблева, Светлана Альбертовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ДЕФИНИЦИИ ПОНЯТИЯ «ПОТОК СОЗНАНИЯ».
§ 1. «Поток сознания»: психолого-философский аспект.
§ 2. «Поток сознания» как текст.
§ 3. «Поток сознания» и проблема автора.
ГЛАВА II. «ПОТОК СОЗНАНИЯ» КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА РОМАНА «УЛИСС» ДЖ. ДЖОЙСА
§ 1. Невербальность образов и вербальность форм в языковом тексте «потока сознания».
§ 2. Ассоциация и символ в тексте «потока сознания».
§3. Роман «потока сознания».
Введение диссертации2003 год, автореферат по культурологии, Кораблева, Светлана Альбертовна
Феномен «потока сознания», будучи одной из важных составляющих в художественной культуре XX века, ярко воплотился в творческой практике модернизма. Тем не менее, в современном гуманитарном дискурсе это понятие является недостаточно разработанным. Возникнув в конце XIX— первой трети XX веков, данный феномен, не имея однозначного определения и в то же время реально бытийствуя в художественных практиках, «обрастал» разными толкованиями, которые до сих пор не стали предметом специальной рефлексии в аспекте уяснения сущности его природы.
Дефиниция модернизма также является до сих пор дискуссионной в проблемном поле гуманитарного знания. Отсутствие общепринятых характеристик понятий «потока сознания» и модернизма вносит типологическую неясность и в определение специфических черт художественной культуры XX века.
Состояние неясности в терминологическом определении понятия «потока сознания» и в его типологической принадлежности, значимость «потока сознания» и его интенций для современной ментальности, а также важность этого понятия в культуре модернизма в целом (прежде всего, в литературе, живописи и кинематографе) обусловливают актуальность исследования. Отсюда вытекает проблема исследования, заключающаяся в обосновании «потока сознания» как культурологического понятия и решаемая на основании изучения его художественного дискурса в романе Дж. Джойса «Улисс» (1922).
В данном контексте целью диссертации становится позиционирование основных характеристик понятия «поток сознания» в культурологическом аспекте как условие выявления закономерностей его художественного воплощения.
Цель определяет следующие задачи исследования:
• выявить генетический аспект термина «поток сознания»;
• уточнить типологическую принадлежность текста «потока сознания» к модернистскому дискурсу;
• актуализировать способы художественного воплощения «потока сознания» (ассоциативность, представление о нелинейности времени и проявление бессознательного в «потоке сознания»);
• установить особенности соотношения невербальности предмета изображения с вербальной формой его бытийствования в тексте «потока сознания»;
• определить основные параметры ассоциации и символа, способы их функционирования в тексте «потока сознания»;
• обосновать представление о мифемной природе организации художественного текста «потока сознания», описать ее основное содержание в параметрах «высвобожденного сознания».
Объектом исследования является художественная культура модернизма в аспекте интенций, сформировавших пространство «потока сознания».
Предмет исследования составили «поток сознания» как текст, характерный для художественного сознания модернизма, и текст, построенный на принципах «потока сознания» в романе Дж. Джойса «Улисс».
Степень разработанности проблемы представляется возможным характеризовать в нескольких аспектах.
1) Философско-психологическом.
Идея представления жизни как всеобщего непрерывного потока прослеживается в философии, начиная с V в. до P. X. (Гераклит), меняются лишь конкретные формы ее воплощения. Одним из таких воплощений является «поток сознания» как составляющая философской концепции У. Джеймса, акцентирующая нерасчлененность и непрерывность процессов, происходящих внутри человеческого сознания.
В современной психологической парадигме «поток сознания» зафиксирован как понятие в истории психологии. Тем не менее, актуальная и популярная на рубеже XIX—XX веков психологическая концепция У. Джеймса оказалась не в состоянии объяснить «действительную природу» и «детерминацию сознания».
Непосредственное отношение к «потоку сознания» по У. Джеймсу имеет также современная ему философская концепция времени и памяти А. Бергсона, хотя сам термин «поток сознания» в ней отсутствует. У. Джеймс и А. Бергсон выводят на сцену философской рефлексии понятие о бессознательном. Последнее получило дальнейшую разработку в идеях 3. Фрейда и К.Г. Юнга, повлиявших на специфику «потока сознания» как способа художественного изображения главным образом; существенным следует признать аспект влияния бессознательного на рациональную плоскость организации жизни.
Проблема прерывности и непрерывности в контексте художественного текста, понимание художественного времени в аспекте качества и количества, входящие в круг философской рефлексии П.А. Флоренского, также нашли свое отражение в данном исследовании.
2) Лингвистическом. «Поток сознания» не входит в число целостных лингвистических теорий. «Процессуальный» подход к языку в аспекте в аспекте непрерывно совершающегося в нем движения между языковыми элементами, которые сами представляют собой «сдвиги», освещает А.Ф. Лосев.
Учение о внутренней форме слова, разработанное А.А. Потебней, также представляется затрагивающим языковые проблемы, сопрягающиеся с феноменом «потока сознания».
3) Литературоведческом.
В теории литературы под «потоком сознания» традиционно понимается литературный прием, техника письма; кроме того, относятся такие тексты (произведения), в которых используется данная техника. Такая трактовка феномена широко представлена в работах Н.А. Анастасьева, Д.В. Затонского,
B.В. Ивашевой, Т.Л. Мотылевой, Д.М. Урнова, а также в справочной литературе по филологии. Зачастую именно в этом аспекте «поток сознания», не вполне оправданно на взгляд автора диссертации, отождествляется с внутренним монологом. В круг привлекаемых филологических исследований также вошли работы М.М. Бахтина, актуализирующие жанровую природу романа, полифонизм как композиционный прием и карнавальную эстетику. К филологическому проблемному полю также принадлежат комментаторские труды непосредственно по предмету исследования и по творчеству Дж. Джойса в более широком аспекте, авторами которых являются I.H. Chayes, Т.Е. Connolly, S. Gilbert, A.D. Hope, H. Kenner, Е.Ю. Гениева,
C.С. Хоружий.
4) Культурологическом.
Поток сознания» в культурологическом аспекте исследуется как «реконструкция непосредственного восприятия творческим «я»-сознания непрерывности функционирования бессознательного через нарушения временной и пространственной последовательности событий, ощущений, переживаний»1. Фиксированную форму «поток сознания» приобретает в
1 Едошина И.А., Бондарев В.А. Культурология: основные понятия. Кострома, 2000. - С. 27 художественной культуре в адекватных формах выражения, в частности в романном тексте.
Отдельное информационное поле в разработке проблемы, поставленной в данной работе, составили биографические исследования и публикации о Дж. Джойсе Р. Эллманна, Е.Ю. Гениевой, С.С. Хоружего.
Гипотезой исследования является предположение, что вербальная художественная форма выражения «потока сознания» представляет собой поле сопряжения «укрепленности в предметном мире» и стремления проникнуть в суть вещей. Возникающая в силу природы романного слова антиномия вербального/невербального является способом преодоления языковой формы романа и наиболее ярко актуализирует процесс перехода образа из предметного мира в область сознания.
Методологической базой исследования стали основные принципы герменевтики, базирующиеся на исследовании слова в аспектах его понимания как замкнутой структуры и функционирования в тексте. Для рассмотрения вербального текста «потока сознания» в контексте общих принципов интерпретации художественного текста необходимо было применение таких методов, как контекстологический, филологический и стилистический анализ вербального художественного текста. В процессе анализа текста «потока сознания» учитывались также принципы аналитической психологии. При этом не предполагалось обращение к «потоку сознания» в аспекте его архетипичности. Не ставя перед собой специфическую задачу соотнесения романа Дж. Джойса с мифологическим сюжетом и в то же время учитывая своеобразие использования писателем мифологических мотивов, автор диссертации обращается только к одной составляющей мифа и воспроизводимой в поэтике текста «потока сознания» — мифеме.
Новизна работы состоит в монографическом исследовании понятия «потока сознания» как способа организации художественного текста в его основных параметрах: метафоричности «потока сознания» в генетическом аспекте; типологической принадлежности «потока сознания» как способа художественного изображения присущего эпохе модернизма; ассоциативного соединения состояний сознания как природы особого внутреннего времени сознания; дифференциации внутреннего монолога и «потока сознания» на основе различения их организации и функционирования; трактовке ассоциации как одного из возможных способов раскрытия символа.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в определении «потока сознания» как особого способа художественного воплощения вербально/невербальной дихотомии. Это понимание, во-первых, базируется на культурологическом подходе к предмету исследования и выводит понятие «поток сознания» за рамки сугубо литературного приема; во-вторых, уточняет типологическую дефиницию понятия «потока сознания» в его основных параметрах; в-третьих, позволяет более точно дифференцировать тексты «потока сознания» и внутреннего монолога.
Практическая значимость данного исследования обусловлена обобщением опыта автора в области изучения «потока сознания» как текста, характерного для художественного сознания модернизма, практикой интерпретации текста «потока сознания» в романе Дж. Джойса «Улисс», возможностью использования материалов исследования в процессе учебной работы в высших и средних учебных заведениях в рамках специальных курсов и семинаров культурологической и филологической тематики по культурологическим аспектам художественного текста «потока сознания» и проблемам герменевтики художественного слова.
Ключевые концепты исследования:
Сознание — совокупность чувственных и умственных образов, для которой характерно в той или иной степени отчетливое знание того, что я являюсь тем, кто переживает эти образы.
Высвобожденное сознание — понятие, используемое К.Г. Юнгом, в котором фиксируется «срединное» состояние между сознательным и бессознательным, могущее быть переданным средствами художественной выразительности в модусе «девственного» «я» сознания.
Бессознательное — особая сфера психического, качественно отличная от «сферы сознания». Понимается в аспекте, раскрытом в рамках аналитической психологии К.Г. Юнга, более широком, чем психоаналитическая трактовка 3. Фрейда, особенно с точки зрения «мифологического», архетипического, наполнения бессознательного, а также с точки зрения подхода к интерпретации материала, сближаемой К.Г. Юнгом с методами искусства.
Символ — образно представленный «сопротивляющийся определению» опыт мышления. По отношению к бессознательному выступает как способ его проявления в адекватной для человеческого сознания форме. Символ имеет множество интерпретаций, поскольку скрывает множество смыслов. По отношению к художественному произведению символ в равной мере проявляет «открытость» и «сокрытость» бытия, разрешая «вечный спор» «явленности» и «тайны» (терминология М. Хайдеггера).
Мифема — усеченный до имени, эпизода, детали миф. Мифема в процессе развития художественной культуры обретает собственную судьбу, собственную историю, сохраняя при этом генетическую связь исходным мифом. В пространстве текста «потока сознания» мифема приобретает функцию мотива, отличаясь от последнего меньшей универсальностью и конкретностью мифологического наполнения.
Ассоциация — возникающая в опыте индивида закономерная связь между двумя содержаниями сознания (ощущениями, представлениями, мыслями, чувствами и т. п.), которая выражается в том, что появление в сознании одного из содержаний влечет за собой и появление другого. Способ соединения элементов в «потоке сознания». Ассоциация позволяет осуществить развертывание символа внутри одного художественного текста, а также обеспечивает интертекстуальные связи.
Вербальное/невербальное. Область вербального в сознании — совокупность содержаний сознания, облеченных в форму естественного языка (вербальную форму) и потому осмысленных. Рассматривается в контрасте с областью невербального в сознании — совокупностью содержаний сознания, еще не подвергшихся осмыслению (неотрефлектированных) человеком, и потому не имеющих формы естественного языка, представленных в сознании в своей непосредственной форме слуховых, вкусовых, зрительных, тактильных и других ощущений, феноменов воли, чувств, предчувствий и т.д.
На защиту выносятся следующие положения:
• Содержание психологической метафоры, введенной в научный оборот У.Джеймсом, не корреспондирует с тем, которое «поток сознания» в качестве понятия получил в художественных практиках модернизма, акцентировавших не столько непрерывность процессов, происходящих в сознании, сколько тотальность и беспорядочность в регистрации мыслей.
• Феномен «потока сознания» как художественный прием типологически родственен культуре модернизма, поскольку несет в себе отражение основополагающих интенций, определяющих художественное сознание данной эпохи: ее «укрепленности в предметном мире», с одной стороны, и «характерного онтологизма», с другой.
• «Поток сознания», будучи особым образом организованным текстом, резко дифференцируется от «внутреннего монолога» на том основании, что не предполагает наличия коммуникативной функции «я» сознания с «я» героя.
• Психолого-философские характеристики «потока сознания» определяют художественные формы его воплощения, базовым принципом которых является ассоциативность в построении текста (нелинейность в представлении о времени, имплицитное проявление бессознательного в процессах, происходящих в сознании). Принцип ассоциативности, действующий в сознании, «выключает» линейное однонаправленное время, делая текст «потока сознания» вневременным, предоставляя поле для развертывания мифемы в тексте.
• Мифемная форма является идеальной для реализации «потока сознания» в художественном тексте «Улисса» Дж. Джойса, в пространстве которого «высвобожденное сознание» обретает контуры героев, событий, в целом конструирует романный континуум.
Личный вклад заключается в том, что осуществлено монографическое исследование понятия «поток сознания» в его основных параметрах как способа организации художественного текста, в основе которого лежит ассоциативное соединение разных состояний сознания, что создает его особое внутреннее время. Осуществлено различение предметов художественного изображения текстов внутреннего монолога и «потока сознания»; это позволило более точно дифференцировать «поток сознания» и внутренний монолог в их направленности.
Апробация результатов исследования осуществлялась на всероссийской научно-практической конференции «Философия искусства П.А. Флоренского и художественная культура XX века» (Кострома, 2002), III Розановских чтениях «Ноуменальный Розанов» (Кострома, 2002), межвузовском научно-теоретическом семинаре «Теория и практика художественных направлений в русской культуре первой трети XX века» (Киров, 2001); а также в ходе Межрегиональной научной молодежной школы по методологии изучения теории и истории культуры (Ярославль, 2001). Работа обсуждалась на заседаниях кафедры теории и истории культуры и кафедры философии и политологии Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова.
Внедрение результатов исследования осуществлялось на базе Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. Материалы исследования были использованы в ходе доцентской практики в чтении спецкурса «"Поток сознания" и способы его воплощения в художественном тексте» для студентов факультетов иностранных языков и художественно-графического в 2000-2001 учебном году.
Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, включающих по три параграфа каждая, заключения и списка литературы, включающего 168 наименований.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Текст "потока сознания" в художественной культуре модернизма"
Заключение
Современный гуманитарный дискурс склонен рассматривать «поток сознания» как способ создания художественной образности, относя его к технике письма, не более того. Культурологический подход, примененный в данном исследовании, позволяет трактовать «поток сознания» как понятие, имеющее свою историю и художественные формы выражения, в которых обрели воплощение интенции художественного сознания модернизма.
Типологическая принадлежность понятия «потока сознания» художественной культуре модернизма посредством художественных форм выражения базируется на основных интенциях этой культуры: «укрепленности в предметном мире» и «характерном онтологизме» (терминология И. А. Едошиной).
Метафора У. Джеймса «поток сознания», попав в поле рефлексии художественного дискурса модернизма, испытав на себе влияние его интенций, обрела статус понятия. В этом понятии сфокусировались представления о нелинейности и непрерывности процессов, происходящих в сознании человека, о влиянии на них бессознательного, об ассоциации, поддерживающей непрерывность процессов, которые происходят в сознании и способствуют актуализации бессознательного.
Текст «потока сознания» акцентирует нерасчлененность и непрерывность процессов, происходящих внутри человеческого сознания, реализуя иррациональную направленность художественного сознания модернизма. В качестве принципов организации текста «потока сознания» манифестируются ассоциативность, нелинейность времени внутри человеческого сознания, проявление в нем бессознательного. Эти принципы корреспондируют с интенциями художественного сознания модернизма, которые выявляют суть предметного мира посредством интуиции.
Вербальный текст «потока сознания» как художественная форма выражения одноименного понятия, типологически присущего художественной культуре модернизма, имеет предметом своего художественного изображения сознание, включая как вербальные, так и невербальные содержания. Условием формального неприсутствия в тексте автора являются исключительно вербальные средства выражения. Анализ решения возникающей антиномии вербального и невербального позволяет более точно определить место «потока сознания» в организации художественного пространства романа.
В тексте «потока сознания» данная антиномия решается посредством девальвации вербальных форм в качестве их вербальности. Слова, будучи формой выражения невербального содержания сознания персонажа, выполняя коммуникативную функцию (донесение до читателя информации), в итоге передают особое состояние героя: эффект их невербализованности, даже при условии, что осуществляется в ситуации «про себя». Текст «потока сознания» - это не разговор персонажа с самим собой, в его параметрах передаются невербализованные содержания сознания, данные в полноте их бытийствования.
В полноте картины процессов, происходящих в сознании, которую передает языковой текст «потока сознания», особое место занимает процесс вербализации невербальных содержаний сознания. Характерная особенность текста «потока сознания» заключается в том, что он воссоздает весь процесс целиком, включая его истоки. Эти истоки целиком располагаются в сфере бессознательного и проявляются в специфическом герое текста «потока сознания». В качестве такого героя оказывается собственно сознание как разных персонажей романа, так и его автора. Сопряжение всех указанных сознаний в пространстве одного текста позволяет увидеть их в разных аспектах, обладающих тем не менее специфической общностью. Такого рода общность не в последнюю очередь определяется ее иррациональной природой, обусловленной задачей создания адекватной художественной формы, которая не сопоставима с традиционным нарративом. Способ нелинейного повествования, маркирующий текст «потока сознания», вынуждает читателя интерпретировать текст, что позволяет определить текст «потока сознания» как интерактивный.
Дифференциация текста «потока сознания» и внутреннего монолога, произведенная в исследовании, основывается на различении предметов художественного изображения этих текстов. Текст «потока сознания» представляет сознание во всей его полноте, включая невербальные содержания, тогда как внутренний монолог имеет предметом своего художественного изображения уже вербализованные героем содержания сознания. В рамках примененного в данном исследовании подхода тексты «потока сознания» и внутреннего монолога оказываются типологически принадлежащими разным художественным парадигмам; «поток сознания» — художественной культуре модернизма, внутренний монолог — классической художественной культуре.
Антиномия невербальности предмета изображения и вербальности форм в тексте «потока сознания», ограниченном словесными формами, создает прецедент преодоления языка. Предмет художественного изображения текста «потока сознания» раскрывается в своей динамике посредством ассоциации. Ассоциация в тексте «потока сознания» характеризуется не только присущими ей функциональными чертами, способствующими организации текста, но и становится способом развертывания в нем символа, таким образом фундируя нелинейность времени внутри сознания. Мифемное наполнение, которое обретает текст «потока сознания», совпадает с функцией кода как наиболее доступного ключа в интерпретации содержаний сознания и актуализации бессознательного.
Произведенное исследование может стать базовым для дальнейшей работы по изучению художественных форм в рамках понятия «потока сознания». Эти формы могут конституироваться как в вербальном, так и невербальном вариантах, в аспектах тендерных характеристик текстов «потока сознания», их андрогинной проблематики и типологической принадлежности художественной культуре модернизма, а также уточнения понятий le monologue interieur, the interior monologue, the silent monologue, stream of consciousness.
Список научной литературыКораблева, Светлана Альбертовна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1. А. С. Джеймс Джойс (некролог) / Интернациональная литература, 1941, №2.-С. 241
2. Азов В. Джеймз Джойс//Современный Запад, 1923, кн. 4. С. 210-212
3. Анастасьев Н. А. Разочарования и надежды: Заметки о западной литературе сегодня. М.: Сов. писатель, 1979. 182 с.
4. Анастасьев Н. А. Странные сближенья. Или о пользе чтения неактуальной литературы // Дружба народов, 1995, № 11. С. 174-180
5. Анри Матисс. 1869—1954. Живопись. Рисунок. Декупажи. Совместный русско-французский проект выставки. Каталог-альбом. -М.: Галарт, 1993.-368 с.
6. Анри Матисс. Статьи об искусстве. Письма. Переписка. Записи бесед. Суждения современников / Сост. Е. Б. Георгиевская. М.: Искусство, 1993. 416 с.
7. Аполлон. Изобразительное и декоративное искусство. Архитектура: Терминологический словарь / Под общ. ред. А. М. Кантора. М.: Эллис Лак, 1997.-736 с.
8. Арагон Л. Анри Матисс: В 2 т./ Пер. с франц. Л. Зониной. М.: Прогресс, 1978. Т. 1. 240 с. Т. 2. - 228 с.
9. Ауэрбах Э. Мимесис / Пер. Ал. В. Михайлова;предисл. Г. М. Фридлендера; ред. С. Д. Комаров. М.: Прогресс, 1976. -560 с.
10. Барт Р. Смерть автора / Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.:Прогресс, Универс, 1994. С. 384-391
11. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. 541 с.
12. Бахтин М. М. Ответ на вопрос редакции «Нового мира» / Бахтин М. М. Литературно-критические статьи / Сост. С. Г. Бочаров и В. В. Кожинов. М.: Художественная литература, 1986. С. 507-508
13. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров / Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров; Текст подгот. Г.С.Бернштейн и Л.В.Дерюгина; Примеч. С.С.Аверинцева и
14. С. Г. Бочарова. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. С. 250-296
15. С. Г. Бочарова. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. С. 297-325
16. Бахтин М. М. Эпос и роман // Вопросы литературы, 1970, № 1. -С.95-122
17. Бергсон А. Материя и память / Собр. соч. в 4 т. Т. 1. М.: Моск. клуб, 1992. С. 157-316.
18. Бергсон А. Опыт о непосредственных данных сознания / Собр. соч. в 4 т. Т. 1. М.: Моск. клуб, 1992/ С. 45-155.
19. Бергсон А. Смех / Собр. Соч. в 5 т. Т. 5. СПб., 1914. 157 с.
20. Блауберг И. И. А. Бергсон и философия длительности / Собр. соч. в 4т. Т. 1.М., 1992.-С. 6-44.
21. Бретон А. Манифест сюрреализма 1924 года / Хрестоматия по культурологии / Составители: Лалетин Д. А., Пархоменко И. Т., Радугин А. А. Отв. редактор А. А. Радугин. М.: Центр, 1998. С. 426-445
22. Бычков В. В. Художественно-эстетическая феноменология авангарда и модернизма / КорневиЩе 2000. Книга неклассической эстетики. М.: Институт философии РАН, 2000. 303 с.
23. Бютор М. Роман как исследование / Сост., пер., вступ. ст., комм. Н. Бунтман. М.: Изд-во МГУ, 2000. 208 с.
24. В. С. Праздник на улице имени Джойса (рецензия) // Огонек, 1993, № 34 (Авг.). С. 19
25. Вайман С. Т. Метаморфозы художественной мысли. XX век // Континент. 2001, № 2 (108). С. 343-364
26. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. Репринт V-ro издания 1899 г. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1991. 691 с.
27. Выготский Л. С. Психология искусства. / Под ред. М. Г. Ярошевского. М.:Педагогика, 1987. 344 с.
28. Гайденко П. П. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. М.: ПЕР СЭ; СПб.: Университетская книга, 2000. 456 с.
29. Гениева Е. Ю. «Джакомо Джойс» (о найденной рукописи Джеймса Джойса) // Вестник московского университета. Филология. 1971, № 6. -С. 76-79
30. Гениева Е. Ю. Дарси О'Брайн. Внутренний мир Джеймса Джойса; Б. Тисдал. Джойс и Ибсен (рецензии) / Современная художественная литература за рубежом (информационный сборник). М., 1971, № 3. -С. 74-76
31. Гениева Е. Ю. Джойс и Ибсен // Вестник московского университета. Филология, 1971, № 3. С. 32-41
32. Гениева Е. Ю. Комментарии к переводу «Улисса» // «Иностранная литература. 1989, № 1-12
33. Гениева Е. Ю. Джеймс Джойс / Джойс Дж. Дублинцы. Портрет художника в юности. На англ. яз. М.: Прогресс, 1982.
34. Гумбольдт В. Язык и философия культуры /Пер. с нем.
35. М. И. Левиной, О. А. Гулыги, А. В. Михайлова, С. А. Старостина, М. А. Журинской; Сост., общ. ред. и вступ. ст. А. В. Гулыги и Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. 456 с.
36. Гуревич П. С. Психология. М.: Знание, 1999. 304 с.
37. Джеймс Джойс. Статьи. Дневники. Письма. Беседы / Вступ. ст., сост., прим. и пер. с англ. Е. Гениевой и А. Ливерганта // Вопросы литературы, 1984, № 4. С. 169-210
38. Джеймс У. Психология / Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. Л. А. Петровской. М: Педагогика, 1991. 367 с.
39. Джойс Дж. Улисс / Пер. с англ. В. А. Хинкиса и С. С. Хоружего / Комм. С. С. Хоружего. (С. 681-830). СПб.: Симпозиум, 2000. 830 с.
40. Днепров В. Нужно разобраться // Вопросы литературы, 1975, № И. С. 107-135
41. Е. Г. Смерть Анри Бергсона (некролог) // Интернациональная литература, 1941, № 2. С. 241-242
42. Е. 3. Джойс, Джеймс. Улисс // Современный Запад, 1923, кн. 2. -С. 229
43. Едошина И. А. Художественное сознание модернизма: истоки и мифологемы: Монография. Москва-Кострома, 2002. 241 с.
44. Едошина И. А. Человек в пространстве культуры: Монографическиеразмышления. Кострома, 1999. 135 с.
45. Едошина И. А., Бондарев В. А. Культурология: основные понятия. Адаптированный словарь для студентов. Кострома, 2000. 52 с.
46. Жантиева Д. Г. Английский роман XX века. М.: Наука, 1965. -345 с.
47. Жантиева Д. Г. Джеймс Джойс. М.: Высшая школа, 1967. 95 с.
48. Жюльен Н. Словарь Символов. «Урал LTD», 1999. 499 с.
49. Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь: В 2 ч. / Под ред. Н. П. Михальской. М., 1997.
50. Затонский Д. В. Искусство и миф // Иностранная литература, 1965, №6.-С. 188-200
51. Затонский. Д. В. В наше время: Кн. о зарубежной литературе XX в. М.: Сов. писатель, 1979.-431 с.
52. Ивашева В.В. Литература Великобритании XX века. М.: Высшая школа, 1984.-488 с.
53. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М., 1998. 218 с.
54. Исаков А. Герберт Горман. «Джеймс Джойс» // Интернациональная литература, 1941, № 4. С. 142-143
55. Караванова Е. К. Синтагматика потока сознания в письменном тексте и звучащей речи: На материале радиопьесы Д. Томаса «Под сенью Молочного леса»: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Хабаровск, 1995. 244 с.
56. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / Глав. ред. А. А. Сурков. М.: Сов. энциклопедия, 1962.
57. Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997.-640 с.
58. Культурология. XX век. Энциклопедия: В 2 т. СПб.: Университетская книга; ООО «Алетейя», 1998.
59. Леонтьев А. А. Психолингвистика. Л.: Наука, 1967. 120 с.
60. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965. -246 с.
61. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
62. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
63. Литературный мир об «Улиссе» / Вступ. и сост. Е. Гениевой // Иностранная литература, 1989, №№ 5, 8,10,11.
64. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред.
65. B. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М., Советская энциклопедия, 1987.-752 с.
66. Лосев А. Ф. Поток сознания и язык / Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. С. 456-475
67. Лосев А. Ф. Гомер. М.: Гос. уч.-пед. изд-во мин. проев. РСФСР, 1960.-350 с.
68. Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии / Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян / Сост. А. А. Тахо-Годи; общ. ред. А. А. Тахо-Годи и И. И. Маханькова. М.: Мысль, 1996.1. C. 5-680
69. Лосев А. Ф. О бесконечной смысловой валентности языкового знака / Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. С. 114-124
70. Лосев А. Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка / Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. -С. 408^152
71. Лосев А. Ф. Теогония и космогония / Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян / Сост. А. А. Тахо-Годи; общ. ред. А. А. Тахо-Годи и
72. И. И. Маханькова. М.: Мысль, 1996. С. 681-871
73. Лосев А. Ф. Терминологическая многозначность в существующих теориях знака и символа / Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. -С. 220-245
74. Лосев А. Ф. Диалектика мифа / Лосев А. Ф. Миф. Число. Сущность / Сост. А. А. Тахо-Годи; Общ. ред. А. А.Тахо-Годи и И. И. Маханькова. М.: Мысль, 1994. С. 5-216
75. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Высокая классика. М., 1974. 740 с.
76. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во1. Моск. ун-та, 1975. 254 с.
77. Лурия А. Р. Язык и сознание./ Под. ред. Е. Д. Хомской. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. 320 с.
78. Ляшева Р. Заглянем в бездонный колодец, или «поток сознания» по Джеймсу Джойсу // Библиотека, 1994, № 5. С. 72-73
79. Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990. -279 с.
80. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. 407 с.
81. Миллер-Будницкая Р. «Улисс» Джеймса Джойса // Интернациональная литература, 1935, № 4. С. 106-116
82. Миллер-Будницкая Р. Философия культуры Джеймса Джойса // Интернациональная литература, 1937, № 2. С. 188-209
83. Миллер-Будницкая Р. Об «Улиссе» Джеймса Джойса // Литературный критик, 1934, № 1. С. 162-179
84. Михальская Н. П. Пути развития английского романа. М.: Высшая школа, 1966. 270 с.
85. Мотылева Т. Л. Зарубежный роман сегодня. М.: Сов. писатель, 1965. -472 с.
86. Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе / Пер. с англ. под ред. Харитонова В. А.; предисл. к русскому изданию Битова А. Г. М.: Издательство Независимая Газета, 1998. 512 с.
87. Новая книга Джойса (сообщение о «Поминках по Финнегану») // Интернациональная литература, 1939, № 9-10. С. 282
88. Новая Философская Энциклопедия: В 4-х т. / Науч. ред. сов. В. С. Степин и др. М., Мысль, 2000.
89. О «Дублинцах» // Книжные новости, 1938, № 1. С. 45
90. Одиссея русского «Улисса»(0 судьбе перевода романа: Беседа за «круглым столом» в редакции журнала «Иностранная литература» // Иностранная литература, 1990, № 1. С. 172-192
91. Олдингтон Р. Открывать красоту мира/Публ., вступ. ст. и пер. Д. Жантиевой // Иностранная литература, 1963, № 8. С. 219-232
92. Палиевский П. В. Открытия У. Фолкнера // Знамя, 1965, № 3.1. С. 222-238
93. Панасенко Ю. Ф. Слово и сознание по А. Ф. Лосеву / А. Ф. Лосев и культура XX века. Лосевские чтения. М.: Наука, 1991. С. 62-66
94. Панченко А. М. Русская культура в канун петровских реформ/ Панченко А. М. О русской истории и культуре. СПб.: Азбука, 2000. -С.13-278
95. Петрученко О. Латинско-русский словарь / Репринт IX-го издания 1914 г. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1994. 810 с.
96. Писатели Англии о литературе XIX-XX вв.: Сб. статей. Пер. с англ. / Сост. К. Н. Атаровой, Предисл. А. А. Аникста. М.: Прогресс, 1981. 410 с.
97. Потебня А. А. Мысль и язык / Потебня А. А. Слово и миф / Сост., подготовка текста и примечания А. Л. Топорковой, отв. ред.
98. А. К. Байбурин, предисл. А. К. Байбурина. М.: Правда, 1989. С. 17-200
99. Потебня А. А. Переправа через воду как представление брака/ Потебня А. А. Слово и миф / Сост., подготовка текста и примечания А. Л. Топорковой, отв. ред. А. К. Байбурин, предисл. А. К. Байбурина. М.: Правда, 1989. С. 553-565
100. Психологический словарь / Под. ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. М.: Педагогика-Пресс, 1999. 440 с.
101. Психология: словарь / Под общ. ред. А. В. Петровского,
102. М. Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. М.: Политиздат, 1990. 494 с.
103. Пятигорский А. М. Избранные труды / Сост. И общ. ред.
104. Г. Амелина. М.: Шк.: «Языки русской культуры», 1996. 590 с.
105. Рубинштейн С. Л. О мышлении и путях его исследования. М.: Изд-во АН СССР, 1958.-148 с.
106. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1999. 384 с.
107. Русаков Ю. А. Матисс и «Улисс» Джойса / Русаков Ю. А. Избранные искусствоведческие труды. СПб.: Алетейя; Государственный Эрмитаж, 2000. С. 89-105
108. Русаков Ю. А. Анри Матисс. Искусство книги / Русаков Ю. А. Избранные искусствоведческие труды. СПб.: Алетейя; Государственный Эрмитаж, 2000. С. 33-56
109. Рыкачев Я. «Дублинцы» // Литературное обозрение, 1938, № 1. -С. 50-53
110. Свасьян К. А. Проблема символа в современной философии: (Критика и анализ) / Отв. ред. А. В. Гулыга. Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1980. 226 с.
111. Словарь иностранных слов. 15-е изд., испр. М.: Русский язык, 1988.- 608 с.
112. Современная западная философия: Словарь. М.: ТОН Остожье, 1998. 544 с.
113. Старцев А. Джеймс Джойс перед «Улиссом» // Интернациональная литература, 1937, № 1. С. 196-202
114. Старцев А. Эксперимент в современной буржуазной литературе (Третий период Джеймса Джойса) // Литературный критик, 1934, № 6.- С. 57-79
115. Страцев А. О Джойсе // Интернациональная литература, 1936, № 1. -С. 66-68
116. Т. Г. Джеймс Джойс. «Дублинцы» // Книга и пролетарская революция, 1938, № 3. С. 155-156
117. Тарнас Р. История западного мышления / Пер. с англ. Т. А. Азаркович. М.: КРОН-ПРЕСС, 1955. 448 с.
118. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, Государственный институт «Советская энциклопедия», 1935.
119. Толстой Л. Н. Анна Каренина / Толстой Л. Н. Собр. соч.: В 12т./ Под общ. ред. С. А. Макашина, Л. Д. Опульской. Т. VII. 496 с. Т. VIII -432 с.
120. Урнов Д. М. Демаркационные линии в почерках эпох // Вопросы литературы, 1975, №11 С. 74-106
121. Урнов Д. М. Дж. Джойс и современный модернизм / Современные проблемы реализма и модернизм. М.: Наука, 1965. С. 309-345
122. Урнов Д. М. Другая книга Джеймса Джойса // Иностранная литература, 1976, № 12. С. 186-196
123. Урнов Д. М. Литературное произведение в оценке англоамериканской «новой критики» М.: Наука, 1982. 262 с.
124. Урнов Д., Урнов М. Литература и движение времени. М.: Художественная литература, 1978. 269 с.
125. Урнов М. Литературный Дублин. Заметки // Иностранная литература, 1967, № 12. С. 247-250
126. Уэллек Р.; Уоррен О. Теория литературы / Пер. с англ. / Вступ. ст.
127. A. А. Аникста. С. 5-30; Коммент. Б. А. Гиленсона. М.: Прогресс, 1978. -325 с.
128. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1987.
129. Флоренский П. А. Исследования по теории искусства / Флоренский П. А. Статьи и исследования по истории и философии искусства и археологии / Сост. игумена Андроника (А. С. Трубачева); ред. Игумен Андроник (А. С. Трубачев). М.: Мысль, 2000. 447 с.
130. Флоренский П. А. У водоразделов мысли / Флоренский П. А. Христианство и культура. Вступ. ст. и прим. А. С. Филоненко. М.: ООО «Издательство ACT», Харьков: Фолио, 2001. С. 15-342
131. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к б^ссознательнму / Фрейд 3. Художник и фантазирование. М.: Республика, 1995. С. 20-128.
132. Фрейд 3. Толкование сновидений / Пер. с нем. СПб.: Алетейя, 1999. 672 с.
133. Фрейд 3. Я и Оно / Фрейд 3. Я и Оно. М.: Эксмо-Пресс; Харьков: Фолио, 1999.-460 с.
134. Хайдеггер М. Исток художественного творения // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. Сост., общ. ред.
135. Г. К. Косикова. М., 1987. С. 26Ф-312
136. Хоружий С. С. Как читать «Улисса» // Иностранная литература, 1989, №1.-С. 214-217
137. Хоружий С. С. Комментарий / Джойс Дж. «Улисс» / Пер. с англ.
138. B. Хинкиса и С. Хоружего; комент. С. Хоружего. СПб.: Симпозиум, 2000. С. 698
139. Хоружий С. С. Человек и искусство в мире Джойса // Вопросы философии, 1993, № 8. С. 46-57
140. Хоружий С. С. «Улисс» в русском зеркале. М.: Тетра, 1994. 245 с.
141. Чекалова С. Кое-что о J. J. // Знамя, 1999, № 10. С. 202-213
142. Человек, который создал Улисса (сообщение о книге Г. Гормана «Дж. Джойс») // Интернациональная литература, 1940, № 7-8. С. 337
143. Шенье-Жандрон Ж. Сюрреализм / Пер. с франц. С. Дубина. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 280 с.
144. Элиаде М. Аспекты мифа / Пер. с фр. В. Большакова. М., 1996. -190 с.
145. Элиот Т. «Улисс»: порядок и миф // Иностранная литература, 1988, № 12. С. 226-228
146. Эренбург И. Люди, годы, жизнь // Новый мир, 1961, № 10. С. 124-157
147. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. / Сост.
148. А.Г. Преображенский М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959.
149. Юнг К. Г. «Улисс». Монолог / Юнг К. Г. Собр. соч.: В 19 т. Т. 15. Феномен духа в искусстве и науке / Пер. с нем. М.: Ренессанс, 1992. -С. 153-193
150. Юнг К. Г. Пикассо / Юнг К. Г. Собр. соч.: В 19 т. Т. 15. Феномен духа в искусстве и науке / Пер. с нем. М.: Ренессанс, 1992. - С. 194-201
151. Юнг К. Г. Проблемы души нашего времени / Пер. с нем. А. М. Боковикова. М, 1994. 336 с.
152. Якобсон Р. О. Речевая коммуникация / Якобсон Р. О. Избранные работы / Пер. с англ., нем., фр. яз. / Сост. и общ ред. В. А. Звегинцева / Предисл. Вяч. Вс. Иванова. М., Прогресс, 1985. 480 с.
153. Chayes, I. Н. Joyce's Epiphanies // Joyce's Portrait. Criticisms and Critiques. Ed. by Thomas E. Connolly. NY: Appleton Century Crofts, A Division of Meredith Publishing Company, 1962. Pp. 204-220
154. Columbia Encyclopedia, The. Sixth Edition. Columbia University Press, 2002. http://www.bartleby.com
155. Connolly, Т. E. Joyce's Aesthetic Theory // Joyce's Portrait. Criticismsand Critiques. Ed. by Thomas E. Connolly. NY: Appleton Century Crofts, A Division of Meredith Publishing Company, 1962. Pp. 266-271
156. Deleuze, G. Bergsonism. Trans, by H. Tomlinson, B. Habberjam. NY: Zone Books, 1991. 144 p.
157. Ellmann, R. James Joyce. Melbourne, Toronto: Oxford University Press, 1966. XVI, 842 p.
158. Esslin, M. The Theatre of the Absurd. NY, 1961. 420 p.
159. Gilbert, S. James Joyce's Ulysses, a Study. Vintage Books, a Division of Random House, NY, 1955. —405 p.
160. Hope, A. D. The Esthetic Theory of James Joyce // Joyce's Portrait. Criticisms and Critiques. Ed. by Thomas E. Connolly. NY: Appleton Century Crofts, A Division of Meredith Publishing Company, 1962. -Pp. 183-203
161. James, W. Does «Consciousness» Exist? Публикация по материалам Journal of Philosophy, Psychology, and Scientific Methods, 1904,1 на Classics in the History of Psychology <http://www.yorku.ca/dept/psych/classics/>.
162. James, W. The Principles of Psychology. Chicago etc: Encycl. Brit., 1994.-XI, 897 p.
163. James, W. What is an emotion? Постраничная публикация по материалам Mind, 1884, #9 на Classics in the History of Psychology <http://www.yorku.ca/dept/psych/classics/>. - Pp. 188-205.
164. Joyce, J. A Portrait of the Artist as a Young Man / Joyce, J. Dubliners. A Portrait of the Artist as a Young Man / Вступ. ст., комм. E. Ю. Гениевой. М.: Progress, 1982. 588 p.
165. Joyce, J. Dubliners / Joyce, J. Dubliners. A Portrait of the Artist as a Young Man / Вступ. ст., коммент. E. Ю. Гениевой. М.: Progress, 1982. -588 p.
166. Joyce, J. Ulysses. Vintage Books, a Division of Random House, NY, 1961.-783 p.
167. Karl-Dieter Biintig Deutsches Worterbuch. Isis Verlag AG, Chur/Schweiz, 1996. 1472 S.
168. Kenner, H. The Portrait in Perspective // Joyce's Portrait. Criticisms and Critiques. Ed. by Thomas E. Connolly. NY: Appleton Century Crofts, A Division of Meredith Publishing Company, 1962. Pp. 25-60
169. Levin, H. The Artist // Joyce's Portrait. Criticisms and Critiques. Ed. by Thomas E. Connolly. NY: Appleton Century Crofts, A Division of Meredith Publishing Company, 1962. Pp. 9-24
170. Longman Dictionary of Contemporary English, The. In 2 vol. M.: Русский язык, 1992. 1229 p.
171. Macmillan Encyclopedia, The. Market House Books Ltd, 2000. -http://www.xrefer.com
172. New Encyclopaedia Britannica: Micropaedia: Ready Reference, The. 15th ed. Chicago etc: Ecycl. Brit., 1994.
173. Nunes, M. The Eyes/Ts Have It: Joyce's Use of Parody in «Cyclops». Presented at the XIV International James Joyce Symposium. Опубликовано на: ftp://dekalb.dc.peachnet.edu/pub/papers/james joyce/eyes cyclops
174. Oxford Companion to Philosophy, The. Oxford University Press, 1995. -http://www.xrefer.com
175. Oxford Companion to the English Language, The. Oxford University Press, 1992. http://www.xrefer.com
176. Oxford Paperback Encyclopedia, The. Oxford University Press, 1998. -http://www.xrefer.com
177. Scholes, R. In the Brothel of Modernism: Picasso and Joyce. -http://www.brown.edu/Departments/MCM/Scholes/Pic Joy/Part 1 340.htm 1
178. UVie Writer's Guide, The. http://web.uvic.ca/wguide