автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Англоязычный ювенальный медиатекст: когнитивно-семиотический аспект

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Беседина, Вера Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Англоязычный ювенальный медиатекст: когнитивно-семиотический аспект'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Англоязычный ювенальный медиатекст: когнитивно-семиотический аспект"

На правах рукописи

Lr ^

Беседина Вера Геннадьевна

АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ЮВЕНАЛЬНЫЙ МЕДИАТЕКСТ: КОГНИТИВНО-СЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на примере репрезентации концепта CELEBRITY в американских журналах для подростков)

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

гг апр 2015

Барнаул - 2015

005567730

005567730

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова»

Научный руководитель:

Рогозина Ирина Владимировна, доктор филологических наук, доцент, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова», кафедра «Английский язык», заведующий кафедрой

Официальные оппоненты:

Желтухина Марина Ростиславовна, доктор филологических наук, профессор, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет», кафедра английской филологии, профессор

Тырыгина Валентина Алексеевна, доктор филологических наук, профессор, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Нижегородский государственный лингвистический университет им. H.A. Добролюбова», кафедра английской филологии, профессор

Ведущая организация:

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Защита состоится « 9 » _июня_ 2015 г. в _12:30_ час. на

заседании объединенного диссертационного совета ДМ212.011.02, созданного на базе федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Алтайский государственный педагогический университет», по адресу 656031 г. Барнаул, ул. Молодежная, 55 (конференц-зал).

С диссертацией можно ознакомиться в научно-педагогической библиотеке и на официальном сайте федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Алтайский государственный педагогический университет» http://www.altspu.ru

Автореферат разослан «_/£_» апреля 2015 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

И.Ю. Колесов

Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме представления знания в англоязычном ювенальном медиатексте. В работе исследуется особая роль вербальных и авербальных репрезентантов концепта CELEBRITY в овнешнении моделей поведения и структурировании других ведущих концептов в американских глянцевых журналах для подростков.

Актуальность темы. В последние десятилетия наблюдается существенный рост объемов информации, передаваемой посредством масс-медиа, вследствие чего медиатексты становятся «одной из самых распространенных форм бытования языка» (Т.Г. Добросклонская). Наряду с тем, что значительную часть информации индивид получает не путем личного наблюдения, а опосредованно - через тексты СМИ, знания, получаемые в ходе межличностной коммуникации, зачастую также имеют медийный генезис. О возрастании влияния масс-медиа на индивида свидетельствует и появление такого раздела в науке о языке, как медиалингвистика, в рамках которого осуществляется комплексный подход к анализу языка СМИ, так что предметом изучения становятся не только внешние особенности текста СМИ, но и механизмы речесмыслопорождения и воздействия на реципиента.

Этн тенденции созвучны доминирующему в современной науке о языке антропоцентрическому подходу, в рамках которого изучается как «человек в языке», так и «язык в человеке» (В .А. Маслова) ц ставятся новые задачи в исследовании языка. Одна из таких важных задач - рассмотреть язык медиатекста с позиций когнитивизма - как «пространство мысли», как результат сложной когнитивной деятельности человека (Ю.С. Степанов), как «ключ к пониманию человеческого поведения» (В.З. Демьянков). Очевидно, что для ее решения необходим не только анализ наблюдаемого языкового поведения, но и выявление моделей, структурирующих содержание различных типов медиатекста, и описание способов их языкового представления.

Малоизученным в этом отношении остается такой возрастоориентированный тип текста, как текст медиаиздания для подростков, или ювеначьный медиатекст. В рамках антропоцентрического подхода актуальность исследования ювенального медиатекста определяется возможностью через язык текста, адресованного подростку, глубже понять и объяснить его реципиента и тот мир, «в котором он обитает» (Е.С. Кубрякова). «Понять и объяснить» именно подростка через язык медиатекста представляется особенно актуальным, поскольку подростковый возраст является важнейшим этапом формирования личности, и когнитивные модели, усвоенные индивидом на этом этапе, в том числе из текстов СМИ, оказывают значительное влияние на всю его жизнь.

Высокие тиражи американских изданий для подростков свидетельствуют о том, что англоязычный ювенальный медиатекст является авторитетным источником знания, инструментом, посредством которого расширяются представления американских подростков об окружающем мире и о себе. Это.

делает особенно значимым изучение ментальных конструктов, репрезентируемых в этом виде дискурса, которые, сопрягаясь, образуют концептосферу ювенального медиатекста. Исходя из того, что концептуальные структуры вступают во взаимосвязь, представляет интерес рассмотреть актуализируемые в ювенальном медиатексте концепты во взаимодействии друг с другом.

В то время, как содержание подростковых журналов нередко исследуется с позиций социологии, психологии, педагогики с целью выявления корреляции между характером репрезентируемого в журнале знания и социально-психологическими проблемами его реципиентов (С.А. Зелинский, С.М. Стерденко, К.И. Тверезовский, А.Д. Хусид, С.Б. Цымбаленко, С.А. Андерсон, Дж. Арнетг, С.К. Аткин, Д. Борзековски, К. Харрисон, С. Кирш,

B.C. Страсбургер, И.А. Вандеруотер, С. Виллани), работы, направленные на изучение языка ювенального медиатекста, как в отечественной, так и в зарубежной научной литературе, немногочисленны.

Лингвисты обращаются к ювенальному медиатексту, как правило, в русле активно развивающегося направления тендерных исследований. С позиций тендерной лингвистики медиатексты для подростков рассматриваются в первую очередь как инструменты формирования тендерных стереотипов и моделей межгендерного поведения (Л. Карпентер, С. Дэвис, М.Г. Дурхам,

C. Джоши, М.Л. Мэйнард, А. МакРобби, К. Пирс, Дж.А. Шленкер).

Можно сказать, что имеющиеся на сегодняшний день исследования ювенального медиатекста носят фрагментарный характер, поскольку анализируют подростковые журналы либо в ряду других типов текстов, адресованных этой возрастной группе, либо вместе с детскими или молодежными изданиями, не выделяя ювенальный медиатекст как текст особого вида, «характеризующийся использованием инвентария специфических средств презентации знания о реальности, востребованного реципиентами-подростками» (И.В. Рогозина). При том, что ученые сходятся во мнении о важной роли ювенального медиатекста в формировании картины мира подростка, отмечая отдельные ее фрагменты, модифицируемые под его влиянием, а также элементы медиатекста, играющие наиболее значимую роль в воздействии на сознание реципиентов, концептосфера ювенального медиатекста остается недостаточно изученной, равно как и языковые механизмы воздействия этого типа текста на реципиента.

Знание о знаменитостях представляет собой важный фрагмент картины мира американского подростка и закономерно находит отражение в англоязычном ювенальном медиадискурсе. При этом, хотя концепт CELEBRITY широко представлен и в других, видах медиатекстов (М.Е. Кайгородова), его исследованию посвящены лишь единичные работы (В.В. Кукушкин, А.П. Мартынюк).

Таким образом, актуальность диссертационного исследования обусловлена, во-первых, малоизученностью ювенального медиадискурса с позиции когнитивной лингвистики; во-вторых, важной ролью ювенального

медиадискурса в формировании картины мира реципиента-подростка; в-третысс, необходимостью исследовать возрастоспецифичные типы медиатекста с учетом особенностей их воздействия на языковую личность реципиента; в-четвертых, недостаточным вниманием лингвистов к исследованию концептосферы ювенального медиатекста и особенностей представления и структурирования в нем знания; и в-пятых, значимостью рассматриваемых в работе ведущих концептов ювенального медиатекста, в частности, концепта CELEBRITY, в концептосфере подростка.

Объектом диссертационного исследования является текст англоязычного печатного медиаиздания для подростков как гетерогенная смысловая система.

Предмет исследования - механизм формирования смыслов посредством взаимодействия вербальных и авербальных репрезентантов концепта CELEBRITY с репрезентантами других концептов в ювенальном медиатексте.

Целью диссертационной работы является выявление механизмов структурирования знания в англоязычном ювенальном медиатексте через построение модели представления знания посредством репрезентантов концепта CELEBRITY.

Для достижения указанной цели ставятся следующие задачи:

1) выявить сущностные характеристики ювенального медиадискурса;

2) определить влияние экстралингвистических факторов на содержательно-тематические особенности англоязычного ювенального медиатекста и на используемые в нем вербальные и авербальные средства представления знания;

3) реконструировать концептосферу глянцевого англоязычного ювенального медиаиздания;

4) исследовать особую роль концепта CELEBRITY в англоязычном ювенальном медиатексте;

5) показать механизм взаимодействия концепта CELEBRITY с другими ведущими концептами англоязычного ювенального медиатекста;

6) построить модели представления знания о внешнем виде и о межгендерных отношениях посредством репрезентантов концепта CELEBRITY.

Материалом исследования послужили медиатексты современных высокотиражных американских журналов для подростков «J-14» и «Seventeen» за 2009-2014 гг. Общий объем проанализированного материала составил 2983 текстовых фрагмента.

Методы исследования включают комплекс общенаучных методов индукции и дедукции, метод классификации, систематизации, моделирования, количественного и статистического анализа, метод контент-анализа, интерпретационный метод. В работе также использовались методы контекстуального анализа и концептуального моделирования.

Теоретической и методологической базой исследования послужили работы, в которых рассматриваются теоретические основы изучения дискурса (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, Е.В. Белоглазова, В.Г. Борботько, Т.А. ван

Дейк, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, H.H. Клушина, Е.А. Кожемякин, Е.С. Кубрякова, Е.О. Менджерицкая, М. Фуко, В.Е. Чернявская); исследуется специфика подросткового возраста (JI.C. Выготский, И.С. Кон, Г. Крайг, Т.Д. Марцинковская, М. Мид, B.C. Мухина, Ж. Пиаже, Ю.И. Фролов, Д.Б. Фельдштейн, Э. Эриксон); изучается влияние СМИ на индивида (М.Е. Кай-городова, A.A. Леонтьев, М.В. Пименова, И.В. Рогозина) и на подростка в частности (И.В. Жилавская, С.А. Зелинский, Ю. Кузнецова, А.Р. Сагитов, С.М. Стерденко, К.И. Тверезовский, С. Фейгинов, А.Д. Хусид, С.Б. Цымба-ленко, С.А. Андерсон, Дж. Арнетт, С.К. Аткин, Д. Борзековски, Д. Харгривс, К. Харрисон, С. Кирш, B.C. Страсбургер, И.А. Вандеруотер, С. Виллани); определяется роль знаменитости в картине мира подростка (Е.В. Буренкова, К.И. Тверезовский, И. Кэшмор, Дж. Кофи, А.Л. Грин, Л. МакКатчен, Г. Тернер, Г. Вине); выявляются модели представления знания в различных типах текстов (И.В. Рогозина, М.Е. Кайгородова, Ю.А. Маркина, A.M. Барри, Ж. Фоконье, Ф. Джонсон-Лэрд, Л. Талми).

Гипотеза исследования. Концепт CELEBRITY выступает в качестве посредника в представлении ведущих концептов ювенального медиатекста APPEARANCE и DATING. Репрезентанты концепта CELEBRITY выполняют ключевую роль в овнешнении моделей поведения, репрезентируемых в ювенальном медиатексте.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- впервые реконструирована универсальная четырехкомпонентная модель представления знания в англоязычном ювенальном медиатексте и выделены три ее разновидности, которые различаются степенью вербализации отдельных компонентов и специфическим набором используемых для этого языковых средств;

- определены доминантные концепты англоязычного ювенального медиатекста - CELEBRITY, APPEARANCE, DATING - и доказана посредническая роль концепта CELEBRITY в представлении знания на примере участия его вербальных и авербальных репрезентантов в переструктурировании концептов APPEARANCE и DATING и в представлении структурируемых этими концептами моделей поведения;

- показана ключевая роль фотоизображений знаменитостей в смыслопорождении в англоязычном ювенальном медиатексте как триггеров механизма импликации, которые расширяют смысловое поле медиатекста за счет включения в него прецедентных знаний реципиента.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты вносят вклад в развитие исследований, посвященных вопросам когнитивной лингвистики, в частности, в аспекте изучения взаимодействия концептов, а также моделей представления знания в различных типах текстов. Выявленные в англоязычном ювенальном медиатексте вербальные и авербальные способы воздействия на реципиента-подростка расширяют теоретическую базу прагмалингвистики в том, что касается исследования инструментов, обеспечивающих эффективность речевого

воздействия на реципиента меднатекста. Теоретически значимым в рамках дискурсивных исследований представляется раскрытие особенностей англоязычного ювенального медиадискурса: его функций, содержательно-тематических характеристик, ключевых экстралингвистических факторов, доминантных концептов, вербальных и авербальных средств представления знания.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов в вузовских курсах по когнитивной лингвистике, коммуникативной лингвистике, медиалингвистике, психолингвистике и семиотике, в специальных курсах анализа текстов различных жанров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вербальные и авербальные средства представления знания, а также содержательно-тематические характеристики англоязычного ювенального медиадискурса определяются рядом экстралингвистических факторов, в первую очередь, особенностями языковой личности его адресата - подростка.

2. Ведущими (доминантными) концептами в концептосфере глянцевого ювенального медиаиздания являются концепты CELEBRITY, APPEARANCE и DATING.

3. Концепт CELEBRITY вступает во взаимодействие с концептами APPEARANCE и DATING и выполняет роль посредника при их репрезентации в ювенальном медиатексте.

4. Ювенальный медиатекст структурируется в соответствии с универсальной моделью, обязательными компонентами которой являются «Знаменитость - пример для подражания», «Модель поведения знаменитости», «Модель поведения, рекомендуемая реципиенту» и «Результат рекомендуемой модели поведения».

5. Универсальная модель представления знания посредством концепта CELEBRITY может принимать вид демонстрационной, императивной или демонстрационно-императивной в зависимости от того, какая из ее частей эксплицируется вербальными средствами, и какая представлена только имплицитно.

Апробация работы. Основные положения диссертационной работы докладывались на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях: «Цивилизационные, экономические, гуманитарные и лингвистические проблемы современного общества» (Барнаул, 2009), «Современное научное гуманитарное знание: междисциплинарный подход» (Барнаул, 2011-2014), «Россия в эпоху модернизации: опыт, проблемы, перспективы» (Барнаул, 2011), на заседаниях кафедры английского языка Алтайского государственного технического университета.

Основные положения работы изложены в 13 публикациях общим объемом 5,1 п.л., том числе в трех научно-теоретических изданиях, включенных в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на

соискание ученой степени доктора и кандидата наук («Медиаскоп», 2012; «Филология и человек», 2014; «Мир науки, культуры, образования», 2015).

Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и 3 приложений. Основной текст работы содержит 51 рисунок и 1 таблицу. Список литературы включает 276 наименований, в том числе 94 источника на иностранных языках.

Во введении дается обоснование выбора темы исследования, ее актуальности, научной новизны, теоретической и практической значимости, определяются объект, предмет, цели, задачи и методы исследования, теоретическая и методологическая база исследования, характеризуется материал исследования, а также излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В главе 1 «Сущностные характеристики ювенального медиатекста» исследуется ювенальнын медиатекст как продукт ювенального медиадискурса» дается характеристика ювенального медиадискурса, рассматриваются социально-психологические черты подростка как адресата ювенального медиадискурса. Демонстрируются особенности ювенального медиатекста как поликодового семиотического образования, такие как специфика языка и авербальных средств представления знания. Кроме того, анализируется влияние экстралингвистических факторов на содержание и формы представления знания в ювенальном медиатексте в XVIII-XXI вв.

В главе 2 «Модели представления знания в ювенальном медиатексте (на примере концепта CELEBRITY)» приводятся результаты контент-анализа американских журналов для подростков на предмет выявления их концептосферы. Анализируется особое место концепта CELEBRITY в концептосфере ювенального медиатекста. Описываются модели представления знания о внешнем виде и о межгендерных отношениях посредством репрезентантов концепта «CELEBRITY»: демонстрационно-императивная, демонстрационная и императивная.

В заключении подводятся итоги исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.

Основное содержание работы

Ювенальный медиатекст рассматривается в реферируемой работе как продукт ювенального медиадискурса, особенности которого определяются рядом экстралингвистических факторов, в первую очередь, спецификой его адресата - подростков как особой социачъно-ментальной группы (И.В. Рогозина), их фоновыми знаниями, возрастоспецифичными потребностями и когнитивными особенностями.

Как следствие, в англоязычном ювенальном медиадискурсе находят отражение такие основные социально-психологические особенности адресата, как поиск идентичности (Э. Эриксон, Д.И. Фельдштейн), потребность в

моделях для подражания (А. Бандура, JI.C. Выготский), стремление к взрослости (Д.Б. Эльконин, А.П. Новгородцева) и чувствительность к мнению сверстников (Г. Крайг, Б.В. Зейгарник). Одной из наиболее значимых особенностей подросткового возраста является потребность в моделях, в образцах для подражания. Для подростка такими образцами, как правило, становятся знаменитости - актеры кино, музыкальные исполнители и другие «звезды» шоу-бизнеса, популярные в среде сверстников, а источником информации о них выступают СМИ.

Представление о масс-медиа как об авторитетном источнике знания в совокупности с недостаточно развитым критическим мышлением делает подростка подверженным влиянию СМИ, и в особенности - ювенального медиатекста, целенаправленно создаваемого для реципиентов этой возрастной группы. Значительное влияние англоязычного ювенального медиатекста на подростка осуществляется через формирование моделей поведения и стереотипов посредством многократного повторения стереотипизированных образов, а также использования кумиров подростков в качестве значимых источников знания. Продуцент использует совокупность вербальных и авербальных средств для персонифицированного представления знания и реализации категорий адресованности и эвиденциональности (С.Г. Кузьмина), которые усиливают прагматическое воздействие ювенального медиатекста на подростка.

В совокупности с названными категориями воздействию ювенального медиатекста на реципиента способствуют и используемые продуцентом средства вербачьного и авербалъного представления знания, учитывающие фактор адресата. Так, важной чертой современного англоязычного ювенального медиатекста является его ярко выраженный поликодовый характер с преобладанием авербального компонента. Различные способы выделения и расположения текста наряду с изображениями, представленными, в основном, фотограммами, позволяют более эффективно транслировать знание и делают его более привлекательным для реципиента-подростка.

Используемые в ювенальном медиатексте языковые средства отражают специфику языковой личности подростка. Особенность языка этого вида текста состоит, с одной стороны, в его простоте, а с другой - в использовании большего числа абстрактных существительных (а) и образных выражений (б) по сравнению с текстами для детей («J-14» №4/2011 г.):

а) Is Lorde facing criticism for her interracial relationship?

«I think my whole career can be boiled down to one word: strength», Lorde has

said.

These couples rise above unfair stereotypes.

Solo ambitions.

Taylor says all the right things in the interviews, but her song lyrics suggest that her real-life experiences have been not-so-perfect. Check out her many contradictions!

б) Selena & Justin hit rock bottom: is their love to blame?

She's always put on a brave face / What led KeSha to her breaking point?

Harry was in hot water!

Which band's breakup gave you the blues?

Простым H понятным для адресата делает ювенальный медиатекст использование в нем языка подростков (подросткового сленга), в том числе множества сокращений и аббревиатур, например, fave (favourite), celeb (celebrity), bod (body), ex (ex-boyfriend or ex-girlfriend), pics (pictures), buds (buddies), mani (manicure), glam (glamourous), OMG (oh my god), LOL (laughing out loud), BFF (best friend forever), GF (girlfriend), BF (boyfriend). Поскольку значительная доля единиц подросткового сленга направлена на описание межгендерных взаимоотношений, общения с друзьями, проблем повседневной жизни, проведения досуга, использование сленгизмов в ювенальном медиатексте позволяет продуценту максимально выразительно описать эти наиболее важные для подростка фрагменты действительности. К таким фрагментам относятся, например:

1) внешность - The classic jean jacket gets a trendy refresh this season with rocker-chic sleeves («J-14», №3/2014);

2) дружба - This chica's a blast to hang out with, but before you swap your deepest secrets, get to know her a little better. As you spend more time together, you '11 realize what is truly important to one another and become absolute besties! («J-14», №3/2014);

3) межгендерные отношения - The two instantly clicked when they met. ... But that doesn 't mean the sparks aren't flying. «Every girl has a crush on Justin», Madison admits («J-14», №3/2014).

Особая выразительность сленга делает его привлекательным как для подростка, так и для продуцента ювенального медиатекста, который использует сленг, чтобы на лексическом уровне придать тексту эмоциональную окрашенность и экспрессивность:

My boyfriend dumped те on prom night! («J-14», №3/2014);

Kylie trashed her family chandelier! («J-14», №3/2014);

We were psyched to give singer/rapper Jake Miller his first full-length teen magazine issue, and Jake was just as pumped! («J-14», №3/2014);

Demi says, «Stick up for your friends if they 're being bullied» - like Selena did for her! («Seventeen» №11/2009).

На синтаксическом уровне специфика языка ювенального медиатекста отражается в его насыщенности восклицательными предложениями, которая значительно повышает его экспрессивность (см. примеры выше).

Тем самым, специфику ювенального дискурса в значительной степени определяют экстралингвистические факторы, в частности, социально-психологические особенности его адресата. Одна из таких особенностей -потребность в моделях для подражания находит свое отражение в персонифицированном подходе к представлению знания в ювенальном медиатексте. При том, что такой поход всегда был привлекателен для юных читателей, в 1960-х годах получает развитие новый способ его реализации: в

США и Западной Европе появляется тенденция к использованию знаменитостей шоу-бизнеса в качестве «персон», транслирующих знание в ювенальном медиатексте. Ввиду того, что с тех пор эта тенденция усилилась и распространилась на медиаиздания других стран, можно с уверенностью говорить о востребованности знания, овнешняемого репрезентантами концепта CELEBRITY.

На сегодняшний день ювенальный медиатекст представлен множеством разнообразных видов, отличающихся как типом репрезентируемого знания, так и способами его репрезентации, при этом особый интерес для исследования представляют глянцевые ювенальные меднаиздания вследствие применяемого в них способа репрезентации возрастоспецифичного знания, а именно, использования концепта CELEBRITY в качестве «проводника» такого знания. Поэтому с целью определения ведущих концептов ювенального медиатекста нз всего множества ювенальных медиаизданнй в качестве объекта исследования нами были избраны медиатексты американских глянцевых журналов «J-14» и «Seventeen». Об их особой востребованности в качестве источников знания свидетельствует их высокий тираж: журнал «Seventeen» с тиражом более 2 млн. является бесспорным лидером среди ювенальных медиаизданий. Несмотря на то, что тираж журнала «J-14» значительно меньше (165 тыс. экз.), он также является одним из наиболее популярных ювенальных изданий в США. Это подтверждается проведенными опросами, которые указывают на то, что такого рода журналы читаются в группе сверстников и передаются из рук в руки, и это делает их читательскую аудиторию фактически еще более многочисленной: в 2007 г. каждая третья девочка/девушка в возрасте 8-14 лет читала или просматривала данный журнал, за 2006 год журнал прочитали 22,7 миллиона подростков в возрасте от 12 до 19 лет (II. Олсон).

Нами были проанализированы 2730 текстовых фрагментов, полученные методом сплошной выборки из 8 номеров каждого из журналов («J-14», №7-№12 за 2013 г. и №1-№3 за 2014 г. и «Seventeen» №7-№12 за 2013 г. и №2-№3 за 2014 г.). Степень представленности отдельных концептов в концептосфере рассматриваемых ювенальных изданий определялась в 2 этапа. На первом этапе на основании контент-анализа заголовков медиатекстов исследуемых медиаизданий нами были выделены 16 концептов, отражающих актуальные для читателя-подростка фрагменты реальности, с наибольшей частотностью репрезентируемые в ювенальном медиатексте: CELEBRITY, DATING, APPEARANCE, FRIENDSHIP, HEALTH, FAMILY, MUSIC, TV/MOVIE, CHARITY, CAREER, SCHOOL, RECREATION, SPORTS, HOBBY, SAFETY, MONEY. Медиатексты, описывающие эти фрагменты реальности, очевидно, представляют интерес для реципиента-подростка, поскольку через них подросток может удовлетворить потребность в дополнительных источниках знания, которые бы способствовали решению актуальных для него задач вторичной социализации и самоидентификацин.

При этом под концептом мы вслед за Е. С. Кубряковой понимаем единицу ментальных ресурсов сознания, информационную структуру, отражающую

знание и опыт индивида. С учетом того, что концепт в тексте может овнешняться широким набором средств, для целей контент-анализа мы ограничили спектр исследуемых репрезентантов и в качестве показателей присутствия концепта в тексте рассматривали только те из них, в которых искомый концепт максимально транспарентен. На основании того, что на вербальном уровне представленность концепта в тексте легко определяется с помощью набора лексем и словосочетаний, а на авербальном уровне - через соответствующие лексемам фотоизображения, для анализа мы выбрали именно эти элементы: в качестве признаков наличия исследуемых концептов в медиатексте нами был определен набор ключевых слов, выступающих вербальными репрезентантами, и ключевых изображений - авербальных репрезентантов каждого из концептов.

Проведенный анализ показал, что в среднем в исследуемых журналах чаще остальных репрезентируется концепт CELEBRITY - в 67 % текстовых фрагментов (рис. 1). Кроме того, ведущее место занимают концепты APPEARANCE и DATING - они в среднем представлены в 30 и 24 процентах текстов соответственно.

100 г

90 ( 80 | 70 I

60 г-

50 I

40 } 30 |

20 |-

10 |

о 4-

□ Журнал "Seventeen" : Журнал "J-14" М В среднем

— <п ~

О О

Рис. 1. Концепты, репрезентируемые в журналах «J-14» и «Seventeen».

При этом в журнале «Seventeen» репрезентация знания о внешнем виде преобладает (48 %) в силу того, что это издание имеет гендероориентированный характер и, подобно многим женским журналам, восполняет (и в то же время генерирует) потребность девушки в знании о том, как выглядеть привлекательно. Интересен значительный разрыв между названными тремя концептами и всеми остальными, репрезентация которых в доле исследованных текстовых фрагментов не превышает и десяти процентов. Очевидно, эти три

концепта следует отметить как ведущие (доминантные) концепты глянцевого ювеналъного медиаиздания.

Кроме того, в результате контент-анализа нами было обнаружено, что в числе фрагментов, репрезентирующих другие концепты, всегда присутствует определенная доля текстовых фрагментов, овнешняющих концепт CELEBRITY (рис. 2). Можно считать закономерным то, что знание о музыке, кино и телевидении, представленное в ювенальном медиаиздании, практически всегда содержит информацию о знаменитостях - актерах и певцах, а также то, что их пример востребован и при представлении знания о построении профессиональной карьеры, поскольку они служат олицетворением воплощения «американской мечты».

Журнал «Seventeen»

Журнал «J-14»

other MONEY SAFETY HOBBY SPORTS RECREATION SCHOOL CAREER CHARITY TV/MOVIES MUSIC FAMILY HEALTH FRIENDSHIP APPEARANCE DATING

100% 0%

20% 40% 60% 80% 100%

Рис. 2. Доля текстовых фрагментов, овнешняющих концепт CELEBRITY, в числе фрагментов, репрезентирующих другие концепты, в журналах «Seventeen» и «J-14».

Наряду с этим мы обнаружили, что и знание о таких важных базовых ценностях, как семья, дружба, здоровье подросток получает из тех же текстовых фрагментов, что и знание о знаменитостях. Особенно на примере журнала «J-14» видно, что его реципиент познает окружающий мир и себя в этом мире «сквозь призму» знания о знаменитости. Дополнительное исследование -анализ 553 медиатекстов ведущих американских («J-14», «Seventeen», «TeenVogue») и российских журналов для подростков («Yes», «ElleGirl», «Bravo») на предмет обнаружения в них репрезентантов концепта CELEBRITY/3HAMEHllTOCTb показал, что хотя доля медиатекстов, содержащих репрезентанты концепта, варьируется от издания к изданию, в среднем она составляет более половины (53 %) от всех включенных в выборку

медиатекстов, на основании чего закономерно предположить, что значимость исследуемого концепта носит универсальный характер.

Можно объяснить такое особое место концепта CELEBRITY в концептосфере глянцевого англоязычного ювенального медиаиздания значимой ролью указанного концепта в концептосфере американского подростка, для которого «звезды» представляют интерес в качестве ролевых моделей (H.H. Мизина), объектов псевдоинтеракции (И. Кэшмор, Дж. Кофи, Г. Вине) и романтических увлечений (A.JI. Грин, JI. МакКатчен), а также как средство расширения социального общения (Д.С. Джайлс).

Поскольку концепт CELEBRITY овнешняется в медитекстах вместе с другими концептами, в реферируемой работе решается задача исследовать механизм его взаимодействия с другими ведущими концептами ювенального медиатекста - APPERANCE и DATING. Продемонстрируем взаимодействие концептов CELEBRITY и APPERANCE на примере медиатекста «Zendaya: «I'll never be embarassed by my zits again!»» («J-14», №5/6/2014, рис. 3).

Рис. 3. Медиатекст «Zendaya: «I'll never be embarassed by my zits again!»»

Знаменитость, репрезентируемая в медиатексте - 17-летняя американская певица и актриса Зендая. Исследуемый медиатекст визуально разделен на две части. Первая, более крупная часть журнального разворота - история о том, как Зендая обнаружила у себя проблему (угревую сыпь) и успешно справилась с ней. Вторая часть - «Pimple Prevention 101» - представляет собой «колонку советов» по уходу за кожей лица. В центральном фрагменте текста концепт CELEBRITY представлен фотограммами, лексемами и словосочетаниями, репрезентирующими как уже известное подросткам знание о «звезде», так и

новую информацию о ней. Обращением к фоновым знаниям реципиентов являются, во-первых, указания на известность Зендаи:

«I like being natural and just going makeup-free, so that my fans and people can see me as a real person, not just like a celebrity», Zendaya shares.

And being in the public eye on DWTS didn't make things easier - in fact, it started to make things harder.

Suddenly, the super-strong and confident starlet we know and love нш struggling with major self-esteem problems for the first time in her life.

Во-вторых, продуцент многократно задействует прецедентное имя -название шоу, благодаря которому Зендая стала еще более знаменитой -«Dancing With The Stars», сокращенно «DWTS»:

That's how it was for Zendays not too long ago - and it all started when she joined the cast of Dancing With The Stars in 2013.

IVhen Zendaya jirst accepted a spot on DWTS, She knew she's in for a grueling and difficult experience - but she thought the biggest challenges she would face would be on the dance floor.

«On Dancing With The Stars they put body makeup on me to cover it up and that just made the breakouts worse», Zendaya recalls.

Новое для реципиентов знание о знаменитости представлено в медиатексте в виде описания возникших у Зендаи недостатков кожи, доставлявших ей психологический дискомфорт, активных действий «звезды» по выходу из трудной ситуации и достигнутого положительного результата. По ходу восприятия текста реципиентом, концепт CELEBRITY вначале структурируется репрезентантами, имеющими негативную окраску, описывающими появившиеся у девушки проблемы, в первую очередь физический аспект ее состояния, а именно, недостатки кожи: In addition to her back acne, Zendaya's chin was a problem area; All of a sudden, my chest and back started to break out; «On Dancing With The Stars they put body makeup on me to cover it up and that just made the breakouts worse», Zendaya recalls.

Описанные физические недостатки обусловливают целый ряд взаимосвязанных психологических проблем: низкую самооценку (Suddenly, the super-strong and confident starlet we know and love was struggling with major self esteem problems for the first time in her life), стремление скрыть недостатки косметикой или одеждой ( «When you have chest and back acne, it really makes you feel self-conscious and you have to be careful about what you wear so that it doesn 't show», Zendaya explains to J-14 exclusively.), болезненные переживания (But she was totally shocked when her intense workouts came with an upsetting side effect for her; «It was traumatizing»; «It was really upsetting and embarrassing»).

К новому знанию о знаменитости относятся и активные действия, которые она предприняла для изменения своего состояния: decided to find a right treatment for her skin;« We would go to the store and get a bunch of different products to try», Zendaya says.); After doing a lot of research, Zendaya decided on a facial cleanser X Out (see box at right) that helped her clear her skinand find her confidence again. На этом этапе концепт CELEBRITY структурируется

лексемами, обозначающими физические и психологические аспекты состояния девушкн после того, как проблема была устранена: кожа знаменитости стала чистой (.After finding a regimen that worked for her (washing with X Out twice a day), Zendaya now puts her blemish-free chin on display); появилась уверенность в себе {I've started to feel so much more confident; Once the breakouts cleared up, I felt so much more confident and I was able to start focusing on other things; I do that as much as I can so that I am confident being myself; I'll never be embarrassed by my zits again!); отпала необходимость использовать косметику, чтобы скрыть недостатки кожи (/ like being natural and just going makeup-free so that my fans and people can see me as a real person, not just a celebrity); негативные переживания сменились позитивными (I've become happy with myself and I always try to think positive).

Структурировав концепт CELEBRITY новым знанием о действиях знаменитости по уходу за внешностью, продуцент создает основу для дальнейшего воздействия на сознание реципиента посредством второй части медиатекста - «Pimple Prevention 101», которая изложена в виде обращения к реципиентам с призывом ухаживать за кожей лица, что выражается побудительными предложениями, в основном использующими императивы: wipe down your cell screen, limit your makeup, don't touch your face, keep your face clean, make sure to moisterize, watch what you eat, find an over-the-counter spot treatment.

Тем самым, представляя знание о том, как девушка-подросток может улучшить свой внешний вид, продуцент отталкивается от имеющегося в ее сознании образа знаменитости и модифицирует его, и за счет особого взаимодействия репрезентантов концептов APPEARANCE и CELEBRITY у читателя-подростка создается впечатление, что репрезентируемое знание исходит непосредственно от знаменитости. В совокупности описанные способы представления знания, используемые продуцентом в медиатексте, можно рассматривать как инструменты сложного процесса структурирования концепта APPEARANCE через концепт CELEBRITY, на первом этапе которого продуцент на основе прецедентного знания реципиента «достраивает» концепт CELEBRITY, добавляя новые фрагменты знания, в том числе связанные с внешностью Зендаи: had breakouts, decided on a facial cleanser, breakouts cleared up (рис. 4).

На втором этапе происходит модификация концепта APPEARANCE введением в него нового знания о способах предотвратить появление прыщей (рис. 5). Продуцент задает такой вектор для восприятия оставшейся части текста, который представляет содержащееся в ней знание как бы исходящим от знаменитости, т.е. от той, чье мнение значимо для реципиентов-подростков, что способствует закреплению в их сознании представленных в медиатексте сценариев.

Иными словами, в ювенальном медиатексте обнаруживается специфический механизм репрезентации концептов, который более всего воздействует на подростков: введение фрагмента нового знания, в данном

случае, относящегося к внешности реципиента, через имеющееся у него знание о знаменитости, что наглядно изображено на рис. 4 и 5. Тем самым видна посредническая роль репрезентантов концепта CELEBRITY в структурировании концепта APPEARANCE.

ЭТАП I

/Концепт CELEBRITVn

¿uper-strong and confidenl starlet we know and love.

M E

Д и

A T E К С T

Новое Had breakouts, decided on a facial

знание O cleanser called X Out. breakouts

,, cleared up

зендае + фОХОГраммы <<д0 и после»

celebrity, joined the cast of «Dancing

The Stars»

Зона прецедентного знания

Зона модификации концепта CELEBRITY

Зона прецедентного знания

Рис. 4. Модификация концепта CELEBRITY посредством медиатекста «Zendaya: «I'll never be embarassed by my zits again!»».

ЭТАП II

С он цеп г CELEBRITY

super-strong Had breakouts, 'and confident decided on starlet we know a facial cleanser and love, celebrity X Out,

Новое

wipe down your cell screen, limit your makeup.

знание об don't touch your face, keep your face clean, make уходе за sure to moisterize, watch what you eat, find внешностью an over-the-counter spot treatment

joined the cast of fcreak-«Dancing With 0uts cleared up, The Stars», being felt confident 4n the public again

Модифицированный концепт CELEBRITY

Концепт APPEARANCE

wipe down your cell screen, limit your makeup, don't touch your face, Jceep your face I ilean, make sure to moisterize, watch what you eat. find an

over-the-counter spot treatment

Зона модификации концепта APPEARANCE

Рис. 5. Модификация концепта APPEARANCE посредством концепта CELEBRITY.

Далее продемонстрируем подобную роль рассматриваемого концепта уже в представлении модели поведения, рекомендуемой реципиенту ювенального медиатекста.

Построенная нами в результате исследования ювенальных медиатекстов модель представления знания посредством репрезентантов концепта CELEBRITY структурируется четырьмя компонентами: «Знаменитость -пример для подражания», «Модель поведения, которой следует знаменитость», «Модель поведения, которой рекомендуется следовать реципиенту» и «Результат следования рекомендуемой модели поведения». Эту модель можно считать универсальной для репрезентации разных видов знания, однако в медиатекстах ее компоненты могут овнешняться по-разному: эксплицитно и имплицитно. В зависимости от того, какие компоненты модели вербализованы в тексте напрямую, мы предлагаем выделять демонстрационно-императивную, демонстрационную и императивную модели (рис. 1). В текстах, структурируемых по демонстрационно-императивной модели, эксплицируются все четыре ее компонента, по демонстрационной модели - только первые два, а последние два представлены имплицитно. В императивной модели, наоборот, вербализуются последние два компонента, а имплицитно выражены первые два.

Знаменитость - пример для подражания.

«яявашш

¡ЯйТДЯИШ-'

■ Щ——Щ

ЯНННшВНи

■■шшив

Знаменитость - пример для подражания.

Знаменитость - пример для подражания.

Модель поведения, которой следует знаменитость

Модель поведения, которой рекомендуется следовать реципиенту

Модель по в которой следует знаменитость

in

Модель поведения, которой рекомендуется следовать реципиенту

' II

Модель поведения, которой следует знаменитость

III ■

Модель поведения, которой рекомендуется следовать реципиенту

Результат следования рекомендуемой модели поведения

IV

Результат следования рекомендуемой модели _поведения

Результат следования рекомендуемой модели поведения

высокая степень вербализации (зона экспликации) -1 - низкая степень (отсутствие) вербализации (зона импликации)

Рис. 6. Сравнительная схема моделей экспликации знания о внешнем виде в ювенапьном медиатексте.

Так, в рассмотренном выше медиатексте «Zendaya: «I'll never be embarassed by my zits again!»», структурируемом в соответствии с демонстрационно-императивной моделью, вербализованы все 4 ее компонента (рис. 7). На примере этого текста можно наблюдать выявленный в ходе исследования набор средств, овнеишяющих каждый из компонентов модели.

щииииншя^и

Знаменитость - пример для подражания

*

II

Модель поведения, которой следует

знаменитость ♦

Ш

Модель поведения, которой рекомендуется

следовать реципиенту *

IV

Результат следования рекомендуемой модели поведения

super-strong and confident starlet we know and love, feels comfortable in her skin, unblemished chin, confident being myself, like being natural, a real person, celebrity, joined the cast of Dancing With The Stars, in the public eye + фото знаменитости

decided to find the right treatment for her skin, go to the store and get a bunch of different products to try, decided on a facial cleanser called X Out, going makeup-free ... as much as I can + фото средства X Out

wipe down your cell screen, limit your makeup, don't touch your face, keep your face clean, make sure to moisterlze, watch what you eat, find an over-the-counter spot treatment + фото средства X Out и других средств по уходу за кожей

your skin glowing and clear + средства импликации: [blemish-free, happy with myself, so much more confident, able to focus on other things, a big difference right away, breakouts cleared up]

Рис. 7. Демонстрационно-императивная модель представления знания в ювенальном медиатексте «Zendaya: «I'll never be embarassed by my zits again!»».

Средствами вербализации первого компонента модели, как правило, являются положительно окрашенные лексемы, а также словосочетания, свидетельствующие об успехе, достигнутом знаменитостью, в том числе прецедентные имена - названия фильмов, шоу, исполненных ролей, песен, полученных наград и т.п. (см., например, рис. 7). На авербальном уровне в представлении знаменитости как примера для подражания значимую роль

играют фотограммы, особенно в медиатекстах с доминантным концептом APPEARANCE, т.к. уже одно то, как выглядит знаменитость, может сделать ее в глазах подростка-реципиента экспертом в вопросах моды или ухода за внешностью.

Второй компонент овнешняется предложениями, в которых знаменитость выступает актантом, и набор выполняемых ею действий репрезентирует ее модель поведения. В ювенальных медиаизданиях нами были обнаружены тексты, в которых вербализованы только эти два компонента, а остальное знание представлено имплицитно. Такую модель знания, внешне сфокусированную на знаменитости (и демонстрирующую ее модель поведения), мы предлагаем называть демонстрационной.

Наряду с этим, нами были проанализированы тексты, в которых первые два компонента не вербализованы. Такую модель представления знания мы назвали императивной, исходя из особенности экспликации третьего компонента модели, который структурируется побуждениями реципиента к определенным действиям, в основном выраженными императивами. Часто третий компонент эксплицируется такими средствами обозначения совета, как «make sure» в сочетании с инфинитивом или временными формами глагола (make sure to moisterize; make sure you 're taking it [makeup] all off before going to bed) и характерными для совета лексемы «сие», «secret», «recommend»: Take а cue from Zendaya and wear less makeup; The secret weapon that changed Zendaya's life — and skin -forever; Zendaya recommends using X Out!

Причем средства улучшения внешнего вида, где это возможно, дополнительно представлены авербально: рекомендации использовать очищающие косметические средства сопровождаются фотографиями этих средств. Неоднократное упоминание в тексте марки X Out в сочетании с его положительной оценкой, несомненно, носит коммерческий характер. Подобного рода скрытая реклама - замаскированная под информацию нерекламного характера - явление, достаточно распространенное в глянцевом ювенальном медиатексте, репрезентирующем знание о внешнем виде.

Четвертый компонент овнешняется обозначением результата, к которому придет реципиент, следуя рекомендуемой ему модели поведения. Такой результат выражается эмоционально окрашенными лексемами и экспрессивными выражениями, связанными с элементами, актуализирующими третий компонент модели, отношениями цели, а также отношениями причины и следствия. Один из способов, используемых продуцентом для обозначения результата - это использование вопросов, адресованных реципиенту. Зачастую такие вопросы носят суггестивный характер и подразумевают положительный ответ: «Want to step up your style this season?» («J-14», №10/2011). /

Включение в предложения, вербализующие результат следования рекомендуемой модели поведения, местоимений you и your акцентирует внимание на результате лично для реципиента: Make sure you listen to the person you 're dating so you always know what they 're feeling («J-14», №9/2013); These celeb Superdaters know exactly how to navigate the murky dating pool - so use their

tips to keep your own love life afloat («Seventeen», №11/2010); Try to chow down on fruits and vegetables to keep your skin glowing and clear! («J-14», №5/6/2014). В использовании местоимений you и your состоит одно из характерных отличий императивной модели от демонстрационной, где они полностью отсутствуют. Поэтому уже по наличию такого местоимения в заголовке (например, «Best tops for your bod» («J-14», №10/2011)) можно сказать, что в медиатексте будут вербализованы рекомендации определенного поведения. Включение таких «обращений» задает дружеский тон «диалогу» между продуцентом и реципиентом, делает результат следования представленной модели поведения более персонифицированным.

При овнешнении демонстрационной и императивной моделей, не все компоненты которых вербализуются в медиатексте, особенную значимость приобретают прецедентные имена и изображения знаменитостей, выполняющие роль триггеров механизма импликации и позволяющие достроить в сознании реципиента неэксплицированные части когнитивной модели. Так, фотограмма часто выступает почти единственным репрезентантом концепта CELEBRITY в медиатексте - 30 % исследованных текстовых фрагментов не содержат других репрезентантов этого концепта, кроме изображения и имени «звезды».

Демонстрационная и императивная модели представления знания отражают специфику адресата ювенального медиатекста, а именно, его «переходный возраст»: при овнешнении императивной модели побуждение подростка к действию выражается предельно прямо, как рекомендуется это делать по отношению к ребенку, а демонстрационная модель ориентирована на «взрослую часть» сознания подростка, позволяя ему самому интерпретировать призыв, выраженный имплицитно, как его собственный вывод.

Таким образом, мы обнаружили, что концепт CELEBRITY выступает в роли посредника, «вводя» знание так, чтобы элиминировать защитные барьеры в сознании реципиента-подростка и генерировать дополнительный интерес к представляемому знанию. При том, что существуют некоторые особенности структурирования концептов APPEARANCE и DATING посредством концепта CELEBRITY, предложенную нами модель можно считать универсальной для всех медиатекстов.

Среди перспектив изучения ювенального медиатекста можно отметить рассмотрение ювенального медиатекста в диахроническом аспекте, в том числе для сравнения схем представления знания посредством концепта CELEBRITY в современных медиатекстах и в медиатекстах 1960-х гг., когда начало формироваться понятие «teen idol» и наблюдалось резкое увеличение репрезентаций указанного концепта в журналах для подростков, с целью выяснения, на каком этапе развития ювенального медиатекста концепт CELEBRITY стал выполнять роль посредника в представлении знания. Кроме того, представляется важным продолжить исследование взаимодействия концепта CELEBRITY с другими концептами ювенального медиатекста, такими как FAMILY, HEALTH, CAREER, CHARITY, MUSIC.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Публикации в научных журналах, включенных в Перечень рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК для публикации основных научных результатов диссертаций:

1. Беседина, В.Г. Вербально-авербальная репрезентация концепта «ЗНАМЕНИТОСТЬ» в ювенальном медиатексте [Текст] / В.Г. Беседина // Филология и человек. - 2014. - №2. - С. 173-181.

2. Беседина, В.Г. Репрезентация знания о межгендерных отношениях в ювенальном медиатексте: эксплицитная модель [Текст] / В.Г. Беседина // Мир науки, культуры, образования. - 2015. - №1(50). - С. 264-267.

3. Беседина, В.Г. Вербально-авербальная репрезентация ведущей деятельности подросткового возраста в ювенальном медиаиздании [Электронный текст] / В.Г. Беседина // Медиаскоп : электронный научный журнал факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. - №4. - 2012. -Режим доступа: http://mediascope.ru/node/1204

Публикации в других изданиях:

4. Беседина, В.Г. Репрезентация концепта ДРУЖБА в ювенальном медиатексте (на материалах американских журналов) [Текст] / В.Г. Беседина // Цивилизационные, экономические, гуманитарные и лингвистические проблемы современного общества: сборник материалов Международной научно-практической конференции (29-30 декабря 2009 г.) / Алт. гос. техн. ун-т им. И.И. Ползунова. - Барнаул : изд-во АлтГТУ, 2010. - С. 337-340.

5. Беседина, В.Г. Использование сокращений в подростковой коммуникации [Электронный ресурс] / В.Г. Беседина // VII Всероссийская научно-техническая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и молодежь - 2010". Секция «Гуманитарные науки». - Барнаул : АлтГТУ, 2010. - Режим доступа: http://edu.secna.rU/media/f/filol.pdf

6. Беседина, В.Г. Роль авербального компонента ювенального медиатекста в смыслопорождении [Текст] / В.Г. Беседина, И.В. Рогозина // Концептуальные исследования в современной лингвистике : сборник статей / отв. ред. М.В. Пименова. - Санкт-Петербург-Горловка : Издательство ГГПИИЯ, 2010.-С. 196-202.

7. Беседина, В.Г. Вербально-авербальные способы презентации эмоции в ювенальном медиатексте [Текст] / В.Г. Беседина // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 9 / отв. ред. А.Г. Пастухов. - Орел : ФГБОУ ВПО «ОГИИК», ООО «Горизонт», 2011. - С. 71-79.

8. Беседина, В.Г. Репрезентация ценностного концепта ТРУД в ювенальном медиатексте [Текст] / В.Г. Беседина // Актуальные вопросы становления и развития русской культуры: проблемы сохранения этнокультурной идентичности. - Барнаул : Изд. ГМИЛИКА, 2011. - С. 80-82.

9. Беседина, В.Г. Ювенальный медиатекст: аксиологический аспект [Текст] / В.Г. Беседина // Россия в эпоху модернизации: опыт, проблемы, перспективы : материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, 17-18 июня 2011 г. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2011. -С. 267-269.

10. Беседина, В.Г. Влияние ювенального медиатекста на сознание подростка [Текст] / В.Г. Беседина // Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход : материалы Международной научно-практической конференции / под общ. ред. И.В. Рогозиной. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2012.-С. 35-39.

11. Беседина, В.Г. Ювенальный медиатекст как репрезентант подростковой субкультуры [Текст] / В.Г. Беседина // Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход : материалы Международной научно-практической конференции / под общ. ред. И. В. Рогозиной. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2012. - С. 39-43.

12. Беседина, В.Г. Становление и эволюция ювенального медиатекста как поликодового семиотического образования [Текст] / В.Г. Беседина // Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход-2013 : материалы Международной научно-практической конференции / под общ. ред. И. В. Рогозиной. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2013. - С. 6-11.

13. Беседина, В.Г. О формировании тендерных стереотипов посредством ювенальных меднатекстов [Текст] / В.Г. Беседина // Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход - 2014 : материалы Международной научно-практической конференции / под общ. ред. И.В. Рогозиной. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2014. - С. 26-30.

Подписано в печать 7.04.2015. Формат 60x84 1/16. Печать - цифровая. Усл.п.л. 1,39. Тираж 100 экз. Заказ 2015 - 109

Отпечатано в типографии АлтГТУ, 656038, г. Барнаул, пр-т Ленина, 46 тел.: (8-3852) 29-09-48

Лицензия на полиграфическую деятельность ПЛД №28-35 от 15.07.97 г.