автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Эпический мир "Песни о Роланде" в контексте средневековой культуры

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Щербаков, Александр Борисович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Диссертация по филологии на тему 'Эпический мир "Песни о Роланде" в контексте средневековой культуры'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Щербаков, Александр Борисович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. СИСТЕМА СТАРОФРАНЦУЗСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО

ЭПОСА.

§ 1. Классификация эпических поэм средневековой Франции.

§ 2. «Шансон де жест»: фольклорная основа и проблема авторства.

§ 3. Отражение истории в эпическом мире «шансон де жест».

ГЛАВА 2. ЭПИЧЕСКИЙ МИР «ПЕСНИ О РОЛАНДЕ»: ОТРАЖЕНИЕ ИДЕЙНЫХ КОНЦЕПЦИЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ РЫЦАРСКОЙ КУЛЬТУРЫ.

§ 1. «Песнь о Роланде» как развивающийся текст в системе «шансон де жест».

§ 2. Идейные концепции рыцарской культуры в «Песни о Роланде».

ГЛАВА 3. ЭПИЧЕСКИЙ МИР «ПЕСНИ О РОЛАНДЕ»: СПОСОБЫ

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВОПЛОЩЕНИЯ.

§ 1. Эпический мир в сюжете, системе персонажей и эпическом стиле

Песни о Роланде».

§ 2. Образ рыцаря в эпическом мире «Песни о Роланде» и военная культура средневековья.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Щербаков, Александр Борисович

Актуальность темы исследования. С недавнего времени значительно усилился интерес к средневековой истории и культуре. Но на сегодняшний день история и литература часто воспринимаются раздельно, тогда как на самом деле они друг от друга неотделимы. Литература всегда отражает господствующие в обществе настроения, психологию, культуру (в том числе и материальную), то есть самосознание эпохи и ее реалии. С другой стороны, один из основных путей изучения эпохи — работа с литературой данного исторического периода. Так, изучая старофранцузский героический эпос, мы видим эпоху становления и расцвета рыцарства во всех ее проявлениях; это не может не пробудить интерес к эпосу отечественному, к нашей собственной истории и культуре. Актуальность избранной темы определяется прежде всего насущной потребностью литературоведения, преодолевая узкофилологическую направленность, провозглашенную структурализмом и постструктурализмом, обратиться к исследованию художественного произведения в контексте отраженной в нем истории, а также недостаточной изученностью в отечественной науке одного из важнейших памятников словесности средневековой Франции «Песнь о Роланде».

Степень научной разработанности проблемы. В целом эпос Франции изучен хорошо, в течение второй половины XIX века в Европе выходит целый ряд работ (Paris, Gautier, Tavernier, Bedier, Boissonade1). Сегодня эти труды стали уже классическими, хотя многие положения опровергнуты (например, теория Ж. Бедье о создании «Песни о Ролан

1 Bedier J. Les legendes epiques. - P., 1912-1914; Boissonade P. Du nouveau sur la Chanson de Roland. - P., 1923; Gautier L. Bibliographie des chansons de geste (complement des «Epopees franfaises»). - P., 1897; Gautier L. Les epopees franfaises [Texte imprime] etude sur les origines et l'histoire de la litterature nationale / par Leon Gautier / 2e ed., en-tierement ref. - P.: V. Palme (H. Welter), 1878-1892. - 4 vol; Paris G., Histoire poetique de Charlemagne. - Paris, 1865; Tavernier W. Zur Vorgeschichte des altfranzosischen Ro-landsliedes. - Berlin, 1903. де» в монастыре). На протяжении XX века «Chansons de Geste» (и «Песнь о Роланде» в первую очередь) становятся предметом исследования настолько часто, что литература о «Песнях о деяниях» на сегодняшний день практически необъятна. Из наиболее интересных трудов следует назвать работы испанского исследователя Р. Менендеса Пидаля2. В последние десятилетия авторов все более привлекает культурно-исторический аспект исследования «Песен о деяниях». Так, хотя в своих трудах по религиозной, философской и эстетической мысли в средневековой Европе Д. Робертсон3 в первую очередь исследует отражение этих концепций в рыцарском романе, он неоднократно обращается и к произведениям «Chansons de Geste» и к «Песни о Роланде» - в первую очередь. Вызывают интерес работы К. Берто4, П. Банкура5, X. Бартелса6. В отечественном литературоведении традиция изучения «Chansons de Geste» также имеет давнюю историю. Из работ отечественных литературоведов следует отметить труды Б. И. Ярхо7, Вл. А. Лукова8, 3. Н. Волковой9. В 1995 г. вышла книга А. Д. Михайлова «Французский героичеУ

Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961; Ме-nendez Pidal R. La Chanson de Roland et la tradition epique des Francs. — P., 1960.

3 Robertson D. W. Essays in medieval culture. — Princeton (N.J.): Princeton univ. Press, 1980, —404 p.

4Bertau K. Das deutshe Rolandslied und die Reprasentationkunst Heirichs des Lowen // Literarishes Mazenatenum: Ausgew. Ferschungen zur Rolle des Gonners u. Auftraggebers in der mittelaterlichen Lit. - Darmstadt, 1982.

5 Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi: These prepare sous la dir. de Pierre Jonin. - Aix de Provence: Univ. de Provence; Marseile: Laffitte, 1982.

6 Bartles H. Epos — die Gattung in der Geschichte: Eine Begriffsbestimmung vor dem Hintergrund der Hegelschen «Asthetik» anhand von «Nibelungenlied» und «Chanson de Roland». — Heidelberg, 1982.

7 Ярхо Б. И. Введение // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.7-97.

8 Луков Вл. А. «Песнь о Роланде» в свете фольклора // Изучение произведений зарубежных писателей на уроках и факультативных занятиях в средней школе. - М.: МГПИ, 1980. Луков Вл. А. Французский героический эпос «Песнь о Роланде» (анализ фольклорной природы памятника) // Практические занятия по зарубежной литературе. -М.: Просвещение, 1981.

Волкова 3. Н. Эпос Франции. — М.:Наука, 1984. ский эпос»10, пожалуй, наиболее полный труд отечественных исследователей по данному вопросу. Здесь представлены все, в том числе и гипотетические, памятники, выстраивается четкая система их взаимосвязей, главное достоинство данного исследования — скрупулезный разбор поэтики и стилистики французского героического эпоса.

В то же время французский героический эпос до последнего времени достаточно редко изучался как целый пласт воинской культуры средневековья, вобравший в себя ее основные черты, хотя отдельные моменты анализа рыцарской культуры в поэмах рассеяны практически во всех существующих исследованиях. Но этого, конечно же, мало. Несколько иначе подходят к данной теме историки. В 1874-1875 гг. в Париже выходит классический труд Виоле-ле-Дюка «Dictionnaire Raisonne du Mobilier Fram^ais de L'Epoque Carlovingienne a la Renaissance»11, где в исследование средневековой материальной культуры привлекается текст «Песни о Роланде», чаще всего в качестве иллюстративного материала, однако в отдельных главах делается подробнейший разбор описаний оружия и доспехов в «Песни о Роланде». Эту традицию продолжили другие исследователи, среди которых наиболее интересны работы Ф. Кардини12, Ж. Ле Гоффа13, однако и здесь сохраняется та же тенденция — текст эпических поэм приводится всего лишь в качестве иллюстративного материала для приводимых в этих исследованиях положений из области истории, психологии и мифологии изучаемого периода. Таким образом, можно сказать, что произведения французского героического эпоса крайне мало изучались как памятники, впитавшие в себя воинскую культуру того периода средневековья, когда во всех сферах жизни

10 Михайлов А.Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. -М.: Наследие, 1995. — 360с.

11 Viollet-Le-Duc М. Dictionnaire Raisonne du Mobilier Francais de L'Epoque Carlovingienne a la Renaissance. — P., 1874. - T.V.

12 Кардини Ф. Истоки средненевекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987.

13 Jle Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. — М.: Прогресс-Академия, 1992. социальной, культурной, идеологической, политической и военной — доминировало рыцарство, напитав общество своим менталитетом, представлениями и мифологией, и который обычно зовется рыцарским.

Этот нерешенный вопрос определил цель настоящего диссертационного исследования: изучение эпического мира «Песни о Роланде» как памятника французского героического эпоса в контексте средневековой культуры, что ставит перед нами следующие задачи: выявить систему старофранцузского героического эпоса в его развитии и взаимодействии с общественными явлениями, в первую очередь с идеологией; развить термин «эпический мир», показать, как эпический мир соотносится с сюжетикой старофранцузского героического эпоса. показать, каким образом происходила эволюция сказания о Роланде от фольклорных истоков до возникновения авторских произведений и как в эпическом мире «Песни о Роланде» отразились идейные концепции рыцарской культуры. проанализировать художественное воплощение эпического мира «Песни о Роланде» в сюжете, системе персонажей, эпическом стиле, в образе рыцаря, рассмотренном в контексте военной культуры средневековья.

Объектом исследования выступает «Песнь о Роланде» и корпус текстов «шансон де жест» в средневековой литературе Франции.

Предметом исследования является эпический мир и поэтика «Песни о Роланде» в контексте эволюции средневековой ментальности и материальной культуры.

Методологическую и теоретическую основу исследования составляют культурологические концепции и отдельные положения работ по философии культуры М. М. Бахтина, А. Ф. Лосева, Ю. М. Лотмана, Вл. А. Лукова; Ф. Броделя, Ж. Ле Гоффа, Ф. Кардини и др., литературоведческие исследования Р. Менендеса Пидаля, А. А. Смирнова, Б. И. Ярхо, А. Д. Михайлова, 3. Н. Волковой и др.

При изучении влияния средневекового европейского общественного сознания на культуру использован тезаурусный подход (труды Вал. А. и Вл. А. Луковых, И. В. Вершинина, Т. Ф. Кузнецовой и др.), который открывает новые возможности для современной гуманитарной науки. Тезаурусный подход предполагает восприятие мировой культуры сквозь призму культурного тезауруса (свода культурной информации, систематизированного по основанию «свой — чужой»), причем ядро тезауруса составляют ценностные приоритеты. Используются также историко-теоретический, историко-генетический, историко-функциональный, семиотический методологические подходы.

Новизна исследования и его научно-теоретическая значимость заключается в следующем:

1. Раскрыта взаимосвязь содержания и формы средневекового героического эпоса Франции с культурными константами рыцарского менталитета, «имперской» идеологией каролингской и посткаролингской эпох.

2. Определены параметры эпического мира «Chansons de Geste», принципы организации эпического времени и пространства, системы вещей, концепция рыцаря.

3. Выявлена эволюция эпической идеи и ее вариантов в памятниках французского средневекового героического эпоса; эта эволюция объяснена эволюцией средневекового общества, его реалий и идеалов.

4. Детально проанализирован памятник французского героического эпоса «Песнь о Роланде» с применением тезаурусного подхода.

5. Проанализировано взаимодействие воплощенного в «Песни о Роланде» эпического мира с поэтикой памятника, показано, что эпический мир памятника художественно реализован в сюжете, системе персонажей, эпическом стиле и что центральным способом этой реализации стал образ рыцаря, представленный в духовной и материальной составляющих в соответствии с константами военной культуры средневековья.

Новизна исследования конкретизируется в положениях диссертации, выносимых на защиту:

1. «Chansons de Geste» («Песни о деяниях») — неотъемлемая часть средневековой военной культуры; они отражают миропонимание и идеологию военного класса, которые сформировались на базе религиозных и мистических представлений, где центральным оказывается миф о воине-защитнике. Военная культура средневековой Европы эволюционировала, что в виде наслоений отразилось в «песнях о деяниях». Жанр исчезает с распадом средневековой военной культуры, сюжеты адаптируются к новому времени.

2. «Песни о деяниях», являясь квинтэссенцией имперского миропонимания, функционирует только на каролингском и посткаролингском пространстве, преобразуясь в единый эпический мир, где каждое отдельное произведение есть его частный случай и где связующую и организующую роль играет «Королевская жеста» и «Песнь о Роланде» как ее центральное произведение.

3. Основная эпическая идея и ее вариации связываются в сознании певца и слушателей с определенными родами, на этом основывается классификация «жест», данная Бертраном де Бар-сюр-Об; «жеста крестовых походов» предлагает новый тип идеологии, где прежние вариации основной эпической идеи теряют свое значение.

4. Эпический мир «Песни о Роланде» может быть реконструирован при сопоставлении поэтики памятника (сюжета, системы образов, стилистических средств героического эпоса) с константами воинской культуры средневековья.

5. Образ рыцаря закономерно становится центральным образом эпического мира «Песни о Роланде». Это сложное единство, которое включает в себя элементы социальной, военной, идеологической сфер жизни средневекового общества и мифологические представления о воинском сословии.

Научно-теоретическое значение диссертации заключается в филологическом исследовании памятников средневековой литературы, позволяющем раскрыть механизмы отражения в них истории общества, в развитии методологического тезаурусного подхода на исследуемом материале.

Научно-практическое значение диссертации состоит в возможности использовать ее выводы в лекционных курсах, учебных пособиях для вузов, в подготовке специалистов в области всемирной литературы, истории и культурологии.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на Пуришевских чтениях (международные конференции, Москва, МПГУ, 1996, 1997, 1999, 2001 и 2003 гг.). По теме диссертации опубликовано 8 научных работ общим объемом 3 п. л. Выводы использованы в практической преподавательской деятельности диссертанта и при написании книг и статей по средневековой военной культуре.

10

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Эпический мир "Песни о Роланде" в контексте средневековой культуры"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Песни о деяниях» — неотъемлемая часть средневековой военной культуры; они отражают миропонимание и идеологию военного класса, которые сформировались на базе религиозных и мистических представлений, в центре которых - миф о воине-защитнике. Жанр эволюционирует и исчезает с распадом средневековой военной культуры, сюжеты адаптируются к новому времени.

В основе циклизации эпоса лежит деление по вариации основной эпической идеи, что принимает форму генеалогической классификации. В классификации, сформулированной Бертраном де Бар-сюр-Об, знаменитым трувером XIII века, причина разделения «жест» по именам основателей родов — закрепление за тем или иным родом функции носителя, воплощающего определенную эпическую идею. В целом Бертран де Бар-сюр-Об представляет нам логичную картину эпического мира, переданную в понятиях, характерных для его времени.

Источник сюжетов «шансон де жест» - эпический мир, всякое произведение оказывается его частным случаем, существуя только в момент коммуникации. Основа французских «шансон де жест» как жанра лежит в его магистральной сюжетной линии, обладающей далеко не беспредельной способностью к адаптации, но в последующую эпоху серьезных общественно-политических и идеологических изменений она была исчерпана. Зафиксированные тексты позволяет выделить основные признаки жанра, главный из которых - сюжет, то есть произведения воспевают деяния, значимые для данного социума. Важный признак —} форма, представляющая собой часть мнемонической системы, направленной на запоминание и воспроизведение поэм. При этом система становится традиционной, авторские произведения жанра сохраняют анонимность, сохраняется форма, сюжет - по-прежнему деяния. Исторический факт в эпическом мире преображается, источником историзма здесь: обращением к истории в формах, доступных словесному творчеству средневековья) оказывается представление о событии как реально бывшем.

Королевская жеста» связана с правлением Карла Великого. Мир каролингского эпоса и в пространстве, и во времени стремится иметь только начальную точку; точка конечная непредставима. Конечной целью военного мессианства было создание всемирной христианской империи, что не было реальным прошлым. Отсюда стремление «Королевской жесты» к замене четкого и понятного исторического движения на бытие, протекающее в рамках эпического мира, то есть примерно одной и той же группы сюжетов. Конечная точка возникает в произведениях «Жесты крестовых походов».

Эпическому миру присущи магистральная идея и ее вариации, персонажи, география, хотя и ирреальное, но с претензией на некоторый историзм, время. То же происходило и в «шансон де жест», но полностью может быть отнесено только к наиболее архаической группе произведений, в основном чисто фольклорных, относящихся к трем основным «жестам» и развивавшихся до момента фиксации в XII — XIII веках. Эти произведения отразили идеологию военного мессианства, с некоторыми более поздними вкраплениями. Встраивание авторских произведений сюда происходило только в строгом соответствии с требованиями эпического мира, вплоть до приравнивания их к чисто фольклорным произведениям. Отсюда жанровые рамки столь определенны: в противном случае вместо достаточно четкой и логичной системы каролингского эпоса мы получили бы скопище поэм, мало сочетающихся друг с другом, и не оставляющих возможности творчества самого жонглера — исполнения и варьирования поэм. Отметим основные черты эпического мира:

1.Основная эпическая идея и ее вариации. Наиболее важный признак эпического мира, для «шансон де жест» каролингского цикла, это идея христианской империи и военного мессианства. Основная эпическая идея предполагает строго определенный сюжетный фонд и набор персонажей. Поэтому памятники французского героического эпоса — это действительно «песни о деяниях», о подвигах во славу и во благо родной страны и христианской веры.

2. Набор персонажей — другой значимый признак эпического мира. Персонажи — те, кто совершает деяния, в первую очередь деяния военные. Роль главы и строителя империи почти полностью отдана Карлу Великому.

3. Эпический мир четко очерчен в пространстве и во времени, и четко соотнесен с миром певца и его слушателей.

4. Отсюда еще один существенный признак — эпическое время, которое, с одной стороны, соотносится с историческим временем, но с другой — предельно условно и гибко подстраивается под сюжетные требования.

Эпический мир существует в коллективном мифологическом сознании эпохи. Более того, гиперболизированность всего бытия эпического мира — по сути есть одна, единая гипербола, которая служит для выделения эпического мира, его четкого разграничения с миром певца и его слушателей. Эпический мир существует в мифологическом сознании эпохи. Гиперболизированность всего бытия эпического мира — одна, единая гипербола, которая служит для выделения эпического мира, его четкого отграничения с миром певца и его слушателей. Этот мир — главное и единственное произведение каролингского эпоса. Оно первично по отношению к любой отдельно взятой поэме: всякая поэма есть; частный и неполный случай эпического мира, обладающий некой законченностью и существующий лишь в момент рассказа. Эпический мир получает свое бытие только в момент рассказывания тысяч таких поэм, которое происходит непрерывно в разных точках культурного ареала, и актуален постольку, поскольку актуальна культура, его породившая.

Тем самым снимается вопрос о вариативности произведений фольклора; отсюда установка на безавторство и повышенная вариативность жанра.

Являясь центральным произведением «Королевской жесты», «Песнь о Роланде» в наибольшей степени отражает магистральную идею каролингского эпоса - идею построения всемирной христианской империи и военного мессианства как пути к ее осуществлению. Вариация, которая связывается с деятельностью рода Гарена, присутствует и в рамках «Королевской жесты», ее выразитель - Роланд, племянник Карла, член его рода. Деяния Роланда важны не сами по себе, а в контексте деяний Карла.

Песнь о Роланде» представляет наиболее полную картину развития сказания, ставшего основой для эпических поэм. В основе лежит значительно преобразованный исторический факт, который в Оксфордском варианте вступает во взаимодействие по меньшей мере с двумя другими преданиями. При анализе обращает на себя внимание сугубо светский характер поэмы: роль церковного элемента невелика. В ходе распада рыцарской культуры распадается и сказание. В «Песни о Роланде» отразились идейные концепции рыцарской культуры, основанные на идеях военного мессианства, национальная дифференциация в Оксфорд-скогм варианта практически отсутствует, но развивается в дальнейшем; мир эмоций показан через внешнее; все произведение построено на героическом пафосе.

Военная культура эпохи участвует в формировании эпического мира «песен о деяниях», что имеет жанрообразующее значение.

Сюжет «Песни о Роланде», берущий свое начало в эпическом мире, связан с идеями военного мессианства, в основе сюжета деяния, значимые для христианской империи. Применительно к системе персонажей можно сказать, что поэма написана о деяниях рыцарей для рыцарей — слушателей, и самим жанром заложен в поэму ведущий и основной персонаж — рыцарь без страха и упрека. Боевых мотивов и мотивов, показывающих реалии феодального общества, — подавляющее большинство; стиль и фигурация поэмы — средство выражения существующего в представлениях автора и слушателей эпического мира и его наиболее важной составяющей - образа рыцаря, сложившегося на основе целого слоя представлений, бытовавших в среде сложения и функционирования сказания на протяжении длительного времени.

В то же время нельзя не сказать, что форма «шансон де жест» ориентирована на вербальный коммуникативный акт, это мнемоническая система. Все повествование строится по определенным клише; многочисленные многосоюзия, анафоры, эпифоры и параллелизм - такие же клише: в настоящей работе мы пришли к выводу, что всякую фигурацию в поэме необходимо рассматривать исключительно как часть ее эпико-импровизационного стиля. Вариативность повтора в «Песни о Роланде» служит принципом построения данной эпической поэмы и свидетельствует о жанровой принадлежности текста.

Значимой частью эпического мира оказываются отразившиеся в нем реалии повседневной жизни, формы поведения, ментальность средневековых воинов, материальную культуру эпохи.

Таким образом, можно с уверенностью говорить об эпическом мире «шансон де жест», как о значимой части средневековой воинской культуры, в концентрированном виде отразившей самосознание эпохи и ее реалии.

 

Список научной литературыЩербаков, Александр Борисович, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Алисканс // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — С. 470-472.

2. Амбелен Р. Драмы и секреты истории. — М.: Прогресс-академия, 1993.-304 е., ил.

3. Андреев М. Л. Ариосто и его поэма // Ариосто Л. Неистовый Роланд. — М.: Наука, 1993. — С. 489-537.

4. Аникин В. П. Теория фольклорной традиции и ее значение для исторического исследования былин. — М.: Изд-во МГУ, 1980. 332 с.

5. Ариосто Л. Неистовый Роланд: В 2 т. — М.: Наука, 1993. — Т. 1. — 574 е.; Т. 2. —544 с.

6. Бардаханова С. С. К изучению формульно-стереотипного языка эпоса (сравнительные аспекты)// Фольклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. — Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1991. — С. 103-111.

7. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Художественная литература, 1975. — 500 с.

8. Бахтин М. М. Эпос и роман // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики.— М.: Художественная литература, 1975. — С. 447-483.

9. Беовульф // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — С. 27-180.

10. Ю.Блон Ж. Средиземное море. — М.: Мысль, 1982. — 223 с. П.Богданов К. А. Повседневность и мифология: исследования по семиотике фольклорной действительности // http://www.ruthenia.ru/folklore/ bogdanov6.htm

11. Брук К. Возрождение XII века // Богословие в культуре Средневековья. — Киев.: Христианское братство "Путь к истине", 1992. С. 119— 226.

12. Н.Вершинин И. В. Принцип дополнительности и вопросы соотношения научных подходов в исследовании мировой литературы // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. —С. 14-16.

13. Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. — JL: Художественная литература, 1940. — 648 с.

14. Взятие Оранжа // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985.1. С. 181-224.

15. Власов А. Н. Устная память традиции в контексте письменной культуры//http://www.centrfolk.ru/vlasovl.htm

16. Волкова 3. Н. Истоки французского литературного языка. М.: Высшая школа, 1983. - 167 с.

17. Волкова 3. Н. Эпос Франции: История и язык эпических сказаний. — М.: Наука, 1984.-318 с.

18. Гаагский фрагмент // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985 —С. 463-466.

19. Григорий Турский. История франков. — М.: Наука, 1987. 461 с.

20. Грисвар Ж. Мотив меча, брошенного в озеро: смерть Артура и смерть Батрадза// http://biblio.darial-online.ru/text/Grisvar/indexrus.shtml

21. Гуревич А. Я. К истории гротеска: «Верх» и «низ» в средневековой латинской литературе // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка.1975. — Т. 34. — № 4. — С.81-103

22. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984.-349 с.

23. Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. — М.: Искусство, 1981. 357 с.

24. Гуревич А. Я. Смех в народной культуре средневековья // Вопросы литературы. — 1966. — № 6. — С. 121-129

25. Гуревич А. Я. Средневековый мир: Культура безмолвствующего большинства. — М.: Искусство, 1990. — 396 с.

26. Даркевич В. П. Народная культура средневековья: пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. М.: ООО «ИТН ТЕХНЛОГИИ», 2004. -328 е., ил.

27. Даркевич В. П. Народная культура средневековья: Светская праздничная жизнь в искусстве IX-XVI вв. — М.: Наука, 1988. 341 с.

28. Даркевич В. П. Пародийные музыканты в миниатюрах готических рукописей // Художественный язык средневековья. — М.: Наука, 1982.1. С. 5-23.

29. Де Клари Р. Завоевание Константинополя. М.: Наука, 1986. 172 с.

30. Де Труа К. Эрек и Энида. Клижес. — М.: Наука, 1980. — 510 с.

31. Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья. — М.: Наука, 1987. 351 с.

32. Дюби Ж. Трехчастная модель или представления средневекового общества о себе самом. М.: Языки русской культуры, 2000. - 320 с.

33. Жирмунский В. М. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса / Доклад на IV Международном съезде славистов, //http://www.ruthenia.ru/folklore/zhirmunskyl.htm

34. Из послания епископа Адальберона Ланского Роберту Благочестивому, пр. 1080 г. // Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М.: Прогресс-Академия, 1992. — С. 239.

35. История стран зарубежной Азии в Средние века. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1970. - 640 е., 25 карт.

36. Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное / Перевод с французского и вступительная статья С. Н. Зенкина. М.: ОГИ, 2003. - 296 с.

37. Каратеев М. Д. Мусульманские титулы и звания // Арабески истории.- Кн. I. Русский взгляд.— М.: Ди-Дик, 1994. С. 239 - 249.

38. Кардини Ф. Истоки средненевекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987. —384 с.

39. Кибалова JI., Гербенова О., Ламарова М. Иллюстрированная энциклопедия моды. — Прага: Артия, 1986. — 608 с.

40. Конолли П. Греция и Рим. — М.: ЭКСМО-Прессс, 2000. 320 с.

41. Коронование Людовика // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. —С. 85-145.

42. Куглер Б. История крестовых походов. — Ростов-на-Дону.: Феникс, 1996. —512 с.

43. Кузнецова Т. Ф. Историзм и движение к тезаурусному анализу // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 7-12.

44. Кузьмина Е.Н. О степени устойчивости эпической традиции бурят // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: СО РАН. - 2000. - № 3. //http://www.philosophy.nsc.m/joumals/humscience/300/14Kuzmina.htm

45. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. — М.: Прогресс-Академия, 1992. 376 с.

46. Лебедев Г. С. Эпоха викиногов в Северной Европе. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1985. — 286 с.

47. Лебек С. Происхождение франков. — М.: Скарабей, 1993. 352 с.

48. Лимузинский Астроном. Жизнеописание Людовика Благочестивого // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259-260.

49. Лимузинский Астроном. Жизнеописание Людовика Благочестивого. Monumenta Germaniae Historica (MGH). Scriptores, II, 608. // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259—260.

50. Лозинский С. Г. История папства. — М.: Издательство политической литературы, 1986. — 382 с.

51. Лорд А. Б. Сказитель / Перевод с англ. и комментарии Ю. А. Клейне-ра и Г. А. Левинтона; послесловие Б. Н. Путилова. — М.: Восточная литература, 1994. 368 с.

52. Лотман Ю. М. Биография живое лицо: Рец. на изд.: Гастев А. А. Леонардо да Винчи. 2-е изд. М., 1984. // Новый мир. - 1985. - N 2. - С. 228-236.

53. Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусный подход в гуманитарных науках // Знание. Понимание. Умение. — 2004. — № 1. — С. 93-100.

54. Луков Вл. А. «Песнь о Роланде» в свете фольклора // Изучение произведений зарубежных писателей на уроках и факультативных занятиях в средней школе: Сб. научных трудов. — М.: МГПИ, 1980. — С. 85-100.

55. Луков Вл. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 512 с. (2-е изд., испр. 2005).

56. Луков Вл. А. Методологический баланс историко-теоретического и тезаурусного подходов // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 16-18.

57. Луков Вл. А. Тезаурусная природа времени в литературе // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 5. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 15-16.

58. Луков Вл. А. Французский героический эпос «Песнь о Роланде» (анализ фольклорной природы памятника) // Практические занятия по зарубежной литературе / Под ред. Н. П. Михальской, Б. И. Пуришева. — М.: Просвещение, 1981. — С. 58-66.

59. Луковы Вал. и Вл. Концепция курса «Мировая культура». Статья первая: исходя из реальностей // Педагогическое образование. — Вып. 2. — М.: Прометей, 1990. — С. 24-31.

60. Луковы Вал. и Вл. Концепция курса «Мировая культура». Тезауроло-гический подход // Педагогическое образование. — Вып. 5. — М.: Прометей, 1992. —С. 8-14.

61. Лучицкая С. И. Образ Другого: мусульмане в хрониках крестовых походов. СПб.: Алетейя, 2001.-412 с.

62. Лыкова Н. Н. Вариативность повтора в старофранцузском эпосе // Язык и литература: Вып. № 5. — Тюмень: ТГУ, факультет романо-германской филологии, 1999.//http://www.utmn.ru/frgf7No5/textll.htm

63. Марей А.В. Малоизвестная версия «Песни о Роланде»:// Новый исторический вестник. №2(4). - М.: РГГУ, 2001. // http://www.nivestnik.ru/ 20012/13.shtml

64. Мелетинский Е. М. «Историческая поэтика» А. Н. Веселовского и проблемы происхождения повествовательной литературы // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М.: Наука, 1986. С. 25-52.

65. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. — М.: Наука, 1986. — 318 с.

66. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 406 с.

67. Менендес Пидаль Р. Всеобщая Хроника Испании, составленная по повелению Альфонсо Мудрого // Менендес Пидаль Р. Избранные произведения: Испанская литература Средних веков и эпохи Возрождения. -М.: Издательство иностранной литературы, 1961. С. 344-381.

68. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961. — 770 с.

69. Менендес Пидаль. Р. «Ронсеваль». Новая испанская героическая поэма XIII века // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.: Издательство иностранной литературы, 1961. - С. 314-343.

70. Менендес Пидаль. Р. Готы и происхождение испанского эпоса // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961.-С. 107-134.

71. Менендес Пидаль. Р. Проблемы эпической поэзии // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних векови эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961.-С. 135-151.

72. Менендес Пидаль. Р. Эпические формулы в «Песни о Сиде» (к вопросу о методе) // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961. - С. 239-247.

73. Михайлов А. Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. — М.: Наследие, 1995. — 360с.

74. Михайлов А. Д. Жеста Гильома // Песни о Гильоме Оранжском — М.: Наука, 1985. —С. 475-533.

75. Михайлов А. Д. Книга Гальфрида Монмутского и ее судьба // Гальф-рид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. — М.: Наука, 1984. — С. 196-227.

76. Михайлов А. Д. Молодые герои Кретьена де Труа // Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. — М.: Наука, 1980. — С. 427-476.

77. Мишо Г. История крестовых походов. — Киев: Новый Акрополь, 1995. Репринтное издание — М.: Издание товарищества М. О. Вольфъ, 1884.-232 с.

78. Монашество Гильома // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. —С. 313^158.

79. Неклюдов С. Ю. Новотворчество в эпической традиции // http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludovlO.htm

80. Неклюдов С. Ю. О слове устном и книжном // Живая старина. — № 2.— 1994.-С. 2-3.

81. Неклюдов С. Ю. Традиции устной и книжной культуры: соотношение и типология // Славянские этюды: Сб. к юбилею С. М. Толстой. — М., 1999.-С. 289-297.

82. Ненний. История бриттов // Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. — М.: Наука, 1984. — С. 171-193.

83. Николаева И. Ю. На путях методологического синтеза: опыт интерпретации раннесредневековой ментальности // Историческая наука и историческое сознание. Томск: Издательство ТГУ, 2000. - С. 173-202

84. Николаева И. Ю. О харизме Меровингов или о возможности методологического синтеза и верификации в истории ментальности // Европейские исследования в Сибири. — Томск: Издательство ТГУ, 2000. С. 58-74

85. Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола / Науч. ред., комментарии, и послесловие Т.Д. Сергеевой. — М.: Молодая гвардия, 2001. — 239 с.

86. Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сб. докладов. Т. 2.

87. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2005. —464 с.

88. Перну Р. Алиенора Аквитанская / перевод с французского Васильевой А. С. СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. - 336 с.

89. Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — 575 с.

90. Песнь о Гильоме // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985.1. С. 225-312.

91. Песнь о предательстве Гвенона // Песнь о Роланде. — M-JL: Наука, 1964.-С. 125-136.

92. Песнь о Роланде / перевод Б. И. Ярхо. — М.: Academia, 1934. С. 101-256.

93. Песнь о Роланде / перевод Ю. Корнеева // Западноевропейский эпос.

94. Л.: Лениздат, 1977. С. 496-608.

95. Плетнева С. А. Хазары. — М.: Наука, 1976. 96 с.

96. Пропп В. Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. — М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1976. — 324 с.

97. Путилов Б. Н. Героический эпос и действительность. — Д.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1988. — 223 с.

98. Путилов Б. Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору: Сб. статей в память В. Я. Проппа (1895-1970). —М.: Наука, 1975.-С. 100-114.

99. Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура // http://infolio.asf.ru/Philol/Putilov/index.html

100. Разин Е. А. История военного искусства. — М.: Военное издательство Министерства обороны СССР, 1957. Т.2. - 654 с.

101. Рыкова Н. Героический эпос средневековья // Западноевропейский эпос. — Л.: Лениздат, 1977. — С. 706-726.

102. Савукова В. Д. Григорий Турский и его время // Григорий Тур-ский. История франков. — М.: Наука, 1987. С 321-350.

103. Савукова В. Д. Примечания // Григорий Турский. История франков. — М.: Наука, 1987. С 351-434.

104. Сидоров А. И. Франкское королевство при Каролингах // Теган. Деяния императора Людовика. СПб.: Алетейя, 2003. - С. 112-176.

105. Смирницкая О. Примечания к Беовульфу // http://izbakurnog. his-toric.m/books/item/ffl0/s00/z0000007/st079.shtm

106. Смирнов А. А. Кто был автором «Песни о Роланде»? // Смирнов А. А. Из истории западноевропейской литературы. М.-Л.: Художественная литература, 1965. - С. 67-76.

107. Смирнов А. А. Старофранцузский героический эпос и «Песнь о Роланде» // Песнь о Роланде. — М-Л.: Наука, 1964. С. 139-172.

108. Стеблин-Каменский М. И. Древнескандинавская литература. — М.: Высшая школа, 1979. — 190 с.

109. Стеблин-Каменский М. И. Историческая поэтика. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. — 174 с.

110. Стеблин-Каменский М. И. Мир саги: становление литературы. — М.: Наука, 1984. — 244 с.

111. Стеблин-Каменский М. И. Происхождение поэзии скальдов // Скандинавский сборник. — Вып. 4. — Таллинн, 1959. // http://www.philology.ru/literature3/steblin-59.htm

112. Теган. Деяния императора Людовика / Перевод с латинского и комментарии А. И. Сидорова. СПб.: Алтейя, 2003. - 191 с.

113. Тейе JI. Наследие Каролиногов. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 2. — 272 с.

114. Федотов О. И. Основы русского стихосложения. — М.: Флинта, 1997. —336 с.

115. Художественный язык средневековья. — М.: Наука, 1982. — 272 с.

116. Щербаков А. Армия Вильгельма Завоевателя / иллюстрации И. Дзысь // Цейхгауз. — №11(2). — 2000.—М.:Экспринт, 2000.— С. 5-7.

117. Щербаков А. Б. «Песнь о Роланде»: рыцарь и общество // Тезау-русный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. Вып. 3. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2006. — С. 59-73.

118. Щербаков А. Б. Классификация эпических поэм средневековой Франции по Бертрану де Бар-сюр-Об и ее правомочность // IX Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Материалы науч. конф. — М.: МПГУ, 1997. — С. 39.

119. Щербаков А. Б. Меч как один из важнейших элементов образа рыцаря в «Песни о Роланде» // VIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 1996. —С. 16.

120. Щербаков А. Б. Образ коня как один из важнейших элементов образа рыцаря в «Песни о Роланде» // XIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 2001. — С. 313-314.

121. Щербаков А. Б. Роль эпической традиции в формировании жанра «Песен о деяниях». Сюжетика как важнейший жанровый признак //

122. XI Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 1999. — С. 53.

123. Щербаков А. Б. Французские «chansons de geste» и рыцарский тезаурус средневековья // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 4.

124. М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 14-26.

125. Щербаков А. Б. Элементы воинской мифологии в образе рыцаря в «Песни о Роланде» // XV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. науч. трудов. — М.: МПГУ, 2003. — С. 4-12.

126. Эйнхард. Жизнеописание Карла Великого. (Vita СагоН),гл. IX. // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259—260.

127. Эрмольд Нигелл. Из поэмы «Прославление Людовика, христианнейшего кесаря» // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — С. 459-463.

128. Ярхо Б. И. Введение // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С. 7-97.

129. Arthurian Chronicles: Roman de Brut by Wace / translated by Eugene Mason // http://www.gutenberg.org/etext/10472

130. Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi: These prepare sous la dir. de Pierre Jonin. Aix de Provence: Univ de Provence; Marseile: Laffitte, 1982.— Т. 1 — 570 p.; T. 2 — 572-1079 p.

131. Bartels H. Epos — die Gattung in der Geschichte: Eine Begriffsbestim-mung vor dem Hintergrund der Hegelschen «Asthetik» anhand von «Nibe-lungenlied» und «Chanson de Roland». — Heidelberg: Winter, 1982. — 352 S.

132. Bedier J. Les Legendes epiques. — P.: Champion, 1908—1913, — Т. I429 p; Т. II — 443 p; Т. Ill — 481 p; Т. IV — 512 p.

133. Boissonade P. Du nouveau sur la Chanson de Roland. — P.: Champion, 1923.-520 p.

134. Boutet D. Charlemagne et Arthur ou le roi imaginaire. — P.: Librairie Honore Champion, 1992. 656 p.

135. Bullough D. The age of Charlemagne. — L.: Elek books Ltd., 1965. . — 212 p.: ill.

136. Chanson de Roland. Original text with English translation by Charles Scott Moncrief. — L., 1919. // http://www.orbilat.com/ModernRomance/ Gallo-Romance/French/Texts/Period02/1090-LaChansondeRoland.htm

137. Chanteux H. Recherche sur la Chanson de Roland / Review by Susan E. Farrier. — Speculum (Journal of the Medieval Academy of America). — Vol. 62, No. 4 (Oct., 1987) — P. 917-919.

138. Culhwch ac Olwen // http://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/ culhwch.html

139. Curtius E. Das Carmen de proditione Guenonis // Zeitschrift fur ro-manische Philologie: V. 62 Halle, 1942. — S. 492-509.

140. Davidson G. D. The Style of Adenet le Roi Studied in «Berte» and «Cleomades». — Ph.: University of Virginia, 1905. 88 p.

141. Gautier L. Bibliographie des chansons de geste (complement des «Epopees fran?aises»). — N.Y.: Burt Franklin, 1871. In-8, (4) - IV -315(1) p.

142. Grape W. The Bayeux Tapestry. — N.Y.: Prestel, 1994. 180 p.

143. Gravett C. Hastings 1066. The fall of Saxon England. — L.: Osprey publishing Ltd., 1992. 96 p.

144. Harrison M. Anglo-Saxon Thegn. — L.: Osprey publishing Ltd., 1993. 56 p.

145. Henry, archdeacon of Huntingdon. Historia Anglorum. The history of the English people / edited and translated by Diana Greenway. Oxford: Clarendon press, 1996. - 900 p.

146. Krappe A. Haggerty: Alliteration in the Chanson de Roland and in the Carmen de Prodicione / Diss. — Iowa City, 1921. — 82 p.

147. La Geste de Monglane / Ed. from the Cheltenham Manuscript by D. M. Dougherty, E. B. Barnes. — Oregon: Eugene, 1966. 247 p.; ill.

148. Lindqvist S. Vendel-time finds from Valsgarde in the neighborhood of old Uppsala // Acta Archaeologica, v. III. Copenhagen: Copenhagen University, 1936.-pp. 21-46.

149. Matthews J. The age of Charlemagne. — L.: Osprey publishing Ltd., 1984.-48 p.

150. Menendez Pidal R. La Chanson de Roland et la tradition epique des Francs. — P.: Picard, 1960. 543 p.

151. Monachi Sangallensis. Gesta Karoli. II, 17 M.G.H.SS., II, p. 759-760 // Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987. — С. 309-310.

152. Muller Н., Rolling Н. Europaische Hieb und Stichwaffen aus der Sammlung des Museums fur Deutsche Geschichte. — Berlin: Militarverlag der Deutschen Demokratischen Republik, 1981. -488 S., ill.

153. Nicolle D. Arthur and Anglo-Saxon wars. — L.: Osprey publishing Ltd., 1984.-48 p.

154. Nicolle D. El Cid and the Reconquista 1050-1492. — L.: Osprey publishing Ltd., 1988.-48 p.

155. Nicolle D. Saladin and the Saracenes. (Armies of the Middle East). — L.: Osprey publishing Ltd., 1985. 48 p.A

156. Paris G. Esquisse historique de la litterature franchise au Moyen Age, P.: Colin, 1907.-319 p.

157. Paris G. Histoire poetique de Charlemagne. — P.: A. Franck, 1865. -513(1) p.

158. Robertson D. W. Essays in medieval culture. — Princeton (N.J.), Princeton univ. Press, 1980. — 404 p.

159. Rychner J. La chanson de geste: Essai sur l'art epique des jongleurs. — Geneve: Droz; Lille: Giard, 1955. 174 p.

160. Ryding W. Structure in medieval narrative. — The Hague; P.: Monton, 1971.— 177 p.

161. Schobel J. Princely Arms and Armor. — DDR: ed. Leipzig, 1974. 256 P

162. Stolpe H., Arne T.J. Le necropole de Vendel. — Stockholm: Paakad. Fore, 1927. 64 pp.; 53 plates.

163. Stone G. G. Glossary of the Construction, Decoration and Use of Arms and Armor. — N.Y.: W. W. Norton, 1934. 336 p.

164. Tavernier W. Zur Vorgeschichte des altfranzosischen Rolandsliedes. — Berlin: Ebering, 1903. 230 S.

165. Viollet-Le-Duc M. Dictionnaire Raisonne du Mobilier Fran9ais de L'E-poque Carlovingienne a la Renaissance. — P.: A. Morel & Cie, 1874. T.5. -496 p.

166. William of Malmesbury. Gesta Regum Anglorum // Средневековая латинская литература IV-IX вв. // http://chron.susu.ac.ru/britany/malms-bery.html2101. ПРИМЕЧАНИЯ

167. Кто взял оружье и в седле сидит, Тот должен быть и смел, и полон сил, Тот и гроша не стоит, кто труслив. Пускай себе идет в монастыри, Замаливает там грехи других» . (1876-1882);

168. I <.> «Роланд всему виной.

169. Он будет ненавистен мне по гроб, Я враг и Оливье, с кем дружит он И пэрам вашим, любящим его. Бросаю им при вас я вызов свой.» (323-326);1. «Хвала Творцу! ему в ответ Роланд.

170. За короля должны мы грудью встать Служить всегда синьору рад вассал, Зной за него терпить и холода. Кровь за него ему отдать не жаль.

171. Пусть каждый рубит нехристей сплеча Чтоб не сложили песен злых про нас За нас Господь — мы правы, враг не прав. А я дурной пример вам не подам (1008-1015);

172. Вас в вышний рай по смерти примет Бог, Коль в муках вы умрете за него». Вот на колени пали все кругом. Турпен крестом благословил бойцов, Эпитимью назначил бить врагов. (1124-1138)1. VI

173. Там, где цветет шиповник, под сосной Поставлен золотой чеканный трон. Карл, Франции король, сидит на нем. Седоволос он и седобород Прекрасен статью, величав лицом.(114-118)

174. VII Вот амирафль из Балагета мчит

175. Он станом строен и лицом красив. (894-895)

176. Коль сможете Роланда погубить, Без правой Карл останется руки» (596- 597);1. TV

177. Морглес он взял, поклялся на мощах: Их в рукоять меча он вделал встарь. (607-608)

178. Х11 «Ходил я с императором в поход, Ему был предан телом и душой, Но на меня Роланд замыслил зло, Ко мне жесткой воспылал враждой, На муки и на казнь меня обрек, Послал меня к Марсилию послом.

179. При всех Роланду вызов брошен мой,

180. Его и пэров вызвал я на бой.

181. Всю нашу ссору видел сам король.

182. Я только мстил, и нет измены в том». (3769-3778)1. YTTT

183. Карл — император под сосной воссел. Сошлись к нему бароны на совет. (167-168)

184. Х1УЖелает заключить Марсилий мир, Вам руки в руки, как вассал, вложить, И в лен у вас Испанию просить, И в нашу с вами веру перейти. (222-225)xv «Отмстите лишь за родичей сполна

185. За всех, кто в Ронсевале пал вчера!» (34103411)

186. Он видит, что с клинком ему не сладить, И начинает тихо сокрушаться: (2312-2315)1. Yiy

187. Вы видите, как длинен меч мой добрый Он скоро в щепы Дюрандаль расколет.» (925-926 ) (Перевод Б.ИЛрхо))1. YY

188. Сказал король:»Мы речи тратим зря,

189. Совету без доверья грош цена

190. Клянитесь же Роланда нам предать.»

191. Посол сказал: «Охотно клятву дам.»

192. Морглес он взял, поклялся на мощах:

193. Их в рукоять меча он вделал встарь. (603-608)1. YYI

194. XXIV Был некий нехристь-африканец там -Сын короля Малькюда — Малькиан Его доспехи золотом горят Ни у кого нет столь блестящих лат. Конь Сальтперту под ним несется вскачь На свете нетрезвее скакуна. (1593-1598)1. Перевод Б.И. Ярхо)