автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Эволюция функционально-семантической категории перфектности в русском языке

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Терентьева, Елена Витальевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Эволюция функционально-семантической категории перфектности в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Эволюция функционально-семантической категории перфектности в русском языке"

На правах рукописи

Терентьева Елена Витальевна

ЭВОЛЮЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ПЕРФЕКТНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.01 - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

о 2 опт 2008

Волгоград - 2008

003448184

Работа выполнена на кафедре документной лингвистики и документоведения ГОУ ВПО «Волгоградский государственный университет»

Научный консультант доктор филологических наук, профессор

Лопушанская София Петровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Балалыкина Эмилия Агафоновна (Казанский государственный университет)

доктор филологических наук, профессор Ваулина Светлана Сергеевна (Российский государственный университет им. И. Канта)

доктор филологических наук, профессор Шарандин Анатолий Леонидович (Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина)

Ведущая организация Нижегородский государственный университет

им. Н.И. Лобачевского

Защита состоится 16 октября 2008 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.029.05 по присуждению ученой степени доктора и кандидата филологических наук при Волгоградском государственном университете по адресу: 400062, Волгоград, пр. Университетский, 100, ауд. 205-В.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Волгоградского государственного университета.

Автореферат разослан «?У » сентября 2008 г.

Ученый секретарь ^

диссертационного совета М.В. Косова

В реферируемой работе представлено исследование эволюции функционально-семантической категории перфектности в русском языке с синхронно-диахронических позиций.

Актуальность исследования. Различные подходы ученых к объяснению наиболее сложных вопросов, касающихся истории и современного состояния русского глагола [Ваулина 1990, 1993, 2002; Иванов 1982; Клименко 1981, 1990, 1993; Лолушанская 1975, 1990, 2000, 2007; Пупынин 1992; Храковский 1985, 1987], обозначили целый комплекс проблем, решение которых становится возможным с учетом достижений функциональной [Бондарко 1971, 1984, 1987; Золотова 1973, 1998] и лексической [Шарандин 2001] грамматик.

Исследования в русле названных направлений опираются на классические труды В. фон Гумбольдта, И.А. Бодуэна де Куртенэ, A.A. Потебни, A.A. Шахматова, важнейшие работы отечественных и зарубежных лингвистов [Виноградов 1975; Винокур 1959; Есперсен 2002; Кошмидер 1962; Мещанинов 1945], в которых подчеркивается необходимость рассматривать содержание языковых форм в соотнесении с действительностью, что потребовало объяснения специфики взаимосвязи семантики языковых единиц и внеязыковой действительности через категоризацию мыслительного содержания. Активное развитие теории семантических категорий позволило существенно расширить изучаемые грамматикой объекты, способствовало формированию таких подходов к исследованию содержательной стороны языка, которые основываются на представлении о постоянном взаимодействии лексических и грамматических явлений [Караулов 1987; Маслов 1984; Шарандин 1996; Wierzbicka 1988].

Категориальная интерпретация сложных языковых феноменов, позволяющая находить объяснение там, где раньше была возможна только констатация фактов, активно применяется в трудах синхронического характера [Бондарко 1987, 1991; Маслов 1987; Храковский 1985]. В последние десятилетия все чаще появляются исследования, демонстрирующие категориальный подход к языковым явлениям в диахронии [Акимова 2006; Баранов 2003; Ваулина 1993], а также работы, в которых дается синхронно-диахроническое описание категорий, позволяющее установить, «в какой мере синхронные связи между существующими явлениями отражают процесс развития одного явления из другого» [Улуханов 1992: 5].

Обращение к синхронно-диахроническому аспекту исследования, раскрывающему причины и закономерности формирования лексико-грамматических и функционально-семантических единств, может снять ряд противоречий, возникающих при трактовке языковых явлений в современной лингвистике.

Реферируемая диссертация, связанная с названными актуальными проблемами, посвящена рассмотрению категории перфектности, изучение которой с синхронно-диахронических позиций позволяет установить тенденции формирования «аспектуально-темпорального комплекса» в русском языке.

Объектом изучения является категориальное значение перфектности, выражающее завершенность процесса в прошлом, его результативность и актуальность для последующих темпоральных событий. В работе анализируются претеритальные глагольные словоформы.

Предметом исследования стали системные и функциональные средства выражения категории перфектности в древнерусском и русском языках.

Традиционно изучение перфектности осуществляется в плане синхронии [Лебедева 1959; Морозов 2003; Поспелов 1966]; в некоторых работах описание перфектности в современном русском языке сопровождается краткими комментариями из истории языка [Прокопович 1982; Томмола 1993; Хандархаева 1999]. Единичны работы, в которых названная проблема рассматривается в диахронии [Годизова 2006; Торресильяс 1997], и практически не представлены монографические синхронно-диахронические исследования, которые способствовали бы выявлению основных тенденций формирования категории перфектности в русском языке и процессов, сопровождавших эти изменения.

Применяемый в диссертации синхронно-диахронический подход позволил впервые охарактеризовать становление категории перфектности как компенсаторный процесс, способствующий «различному переосмыслению функционально-семантических отношений между темпоральными и аспектуальными значениями отдельной глагольной словоформы» [Лопушанская 2007: 137].

Эволюция категории перфектности рассматривается в реферируемой работе как процесс, сопровождающий унификацию подсистемы прошедших времен и укрепление в исторический период категории вида. Как было показано в трудах С.П. Лопушанской, «свертывание системы времен и личной парадигмы русского глагола сопровождалось компенсаторными процессами на функционально-семантическом уровне» [Лопушанская 2000: 52]. Эти процессы имеют различный характер, в соответствии с чем можно выделить две их разновидности. Компенсаторные процессы первой разновидности, при которых компенсирующий компонент какого-либо языкового уровня берет на себя заместительную функцию взамен утраченного компонента того же уровня, не приводят к существенным изменениям на других уровнях языка. Компенсаторные процессы второй разновидности, напротив, охватывают другие языковые уровни, ярко проявляются в межуровневых реализациях компенсирующих элементов и обнаруживаются в истории системы времен русского глагола [Лопушанская 2003: 85-86].

В диссертации выдвигается исследовательская гипотеза: становление категории перфектности русского глагола является результатом аспектуально-темпоральных компенсаций на функционально-семантическом уровне.

При этом эволюция категории перфектности в русском языке может быть представлена таким образом: в древнерусский период, будучи функционально-семантической категорией в рамках темпоральности, она выражалась морфологической формой перфекта, а также соотношением претеритальных

форм внутри многокомпонентной системы времен. Существуя в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности, эта система имела относительную устойчивость. Кроме того, в выражении семантики перфектности участвовали лексические, лексико-грамматические, синтаксические средства.

Возможности перестройки развернутой системы времен были обусловлены внеязыковыми (развитие абстрактного восприятия времени действия) и языковыми причинами (доминирование в русском языке тенденции к унификации, формирование способности у формы времени выступать в абсолютном или относительном употреблении), а также реализованы в плане выражения и в плане содержания [см.: Лопушанская 1990]. Все это предопределило пути дальнейшего развития категории перфектности в русском языке.

В современном русском языке перфектность приобрела статус функционально-семантической категории в рамках аспектуальности, опирающейся на абстрактное представление о времени высказывания и реализующейся в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида с помощью языковых средств различных уровней.

Цель исследования состоит в установлении тенденций формирования категории перфектности в русском языке, а также в выявлении причин, способствовавших изменениям средств выражения исследуемой категории.

Достижение названной цели потребовало решения ряда задач: 1) выработать критерии установления категориальной семантики перфектности, набора ее релевантных признаков; 2) определить статус этой категории в древнерусском и современном русском языках; 3) охарактеризовать лексическую наполняемость претеритальных форм глаголов действия, состояния, отношения в древнерусском и современном русском языках; 4) выявить принадлежность типовых глаголов к семантико-грамматическим классам (по классификации С.П. Лопушанской); 5) установить наличие/отсутствие релевантных признаков категории перфектности в анализируемых глагольных словоформах в древнерусских и современных текстах с учетом: принадлежности глагола к полю, подполю, семантико-грамматическому классу, способам глагольного действия; типа синтаксической конструкции; характера контекстуального окружения; 6) выявить системные и функциональные средства реализации категории перфектности в древнерусском и современном русском языках; 7) установить характер языковых компенсаций, определивших эволюцию категории перфектности в русском языке.

Методологическими основами исследования явились положения о системности языка, взаимосвязанности и взаимообусловленности языковых явлений в процессе эволюции, опосредованном отражении в языке изменений в восприятии пространства и времени, сложном взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений об объективно-реальных формах бытия, что может быть осмыслено как

философская основа объяснения эволюции языка [Лопушанская 1967, 1975, 1990, 1997, 1998, 2001].

Весьма плодотворным в установлении статуса исследуемой категории в ее историческом развитии является использование предложенного И.С. Улухановым [Улуханов 1992] синхронно-диахронического подхода, который дает возможность сопоставить языковые данные, относящиеся к сменяющим друг друга историческим периодам, тем самым более или менее полно отразить их эволюцию [см. также: Балалыкина 2001; Дмитриева 2005; Николаев 2002].

В диссертации принят комплексный подход к исследованию категории перфектности, который обусловил рассмотрение языковых единиц на разных уровнях, что дало возможность выявить релевантные признаки категории перфектности и способы их реализации в процессе функционирования глагольных словоформ. В случае, когда хотя бы один релевантный признак не находит своего подтверждения, констатируется отсутствие у глагольной словоформы семантики перфектности.

При комплексном описании претеритальных словоформ в древнерусском и современном русском языках учитывалась зависимость представленности семантики перфектности от субъектно-объектных отношений, от доминирующего темпорального фона, то есть от соотнесенности различных временных форм в рамках высказывания, а также от степени взаимодействия глагольной словоформы и контекстуальных уточнителей, которые могут конкретизировать темпоральный характер протекания действия. Количественный анализ материала (данные обобщены в таблицах и диаграммах) позволил выявить некоторые закономерности реализации категории перфектности в истории русского языка.

В работе используются следующие методы: контекстуальный анализ, элементы трансформационного метода; описательный и сравнительно-сопоставительный, методы традиционных эмпирических наблюдений и количественных подсчетов.

Источником для отбора фактического материала послужили разножанровые древнерусские памятники XI-XIV вв. (летописи, канонические, религиозно-учительные, житийные произведения): Апракос Мстислава Великого ок. 1117 г., Архангельское евангелие 1092 г., Выголексинский сборник XII в., Изборник Святослава 1076 г., Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов, Лаврентьевская, Ипатьевская летописи, Житие Варлаама и Иоасафа, Синайский патерик XI—XII вв., Успенский сборник XII— XIII вв. Кроме того привлекались данные Картотеки Словаря древнерусского языка XI-XIV веков, составленной и хранящейся в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам И.И. Срезневского, Словаря древнерусского языка XI-XIV веков, а также Прямого и обратного словника к названному словарю; Словаря русского языка XI-XVII веков. Мы сочли возможным привлечение для анализа канонических и переводных текстов в связи с тем, что «на морфологическом уровне церковно-книжные тексты, как показывают

исследования по истории различных участков древнерусской системы, нередко демонстрируют яркие восточнославянские особенности и предоставляют древнейшие примеры инноваций» [Крысько 2007: 19]. Языковой материал рассматривается как единый массив фактов, позволяющий установить тенденции развития языковых компенсаций в процессе становления категории перфектности.

Эмпирическая база исследования составила около 9000 случаев употребления глагольных словоформ прошедшего времени. В диссертации рассмотрено 3800 случаев употребления древнерусских глагольных словоформ (из них 1800 случаев употребления форм на -л и 2000 случаев употребления простых претеритальных форм, привлеченных для сопоставления) и 5000 словоупотреблений формы прошедшего времени в современном русском языке.

В качестве современных источников были привлечены художественные произведения известного волгоградского писателя Евгения Кулькина, которому свойственно уникальное художественное воссоздание явлений действительности. Лексический состав произведений писателя широк, многообразен и представляет богатый языковой материал, отражающий общие тенденции развития русского литературного языка.

В работе использовались данные компьютерной версии Прямого и Обратного словника к трилогии Евгения Кулькина «Прощеный век» [Книга I: Крушение. Волгоград: Издатель, 2000. - 752 е.]. - Компакт-диск. - Волгоград, -2002, подготовленной в НИИ истории русского языка ВолГУ в рамках исследовательского проекта, поддержанного грантом РГНФ № 00-04-00094а/ В «Лингвокультурологическая летопись казачества Нижнего Поволжья в сопоставлении с идиостилем Евгения Кулькина» (авторы-составители Лопушанская С.П., Шептухина Е.М., Терентьева Е.В.). Для сопоставления привлекался иллюстративный материал Словаря современного русского литературного языка (В 17 т. - М.; Л, 1948-1965) и Словаря русского языка (В 4 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева - 4-е изд., стер. - М., 1999).

Выбор древних и современных источников объясняется стремлением выявить разноуровневые средства выражения категориальной семантики перфектности в древнерусском языке и в современном русском литературном языке конца XX века с синхронно-диахронических позиций.

Анализ языковых единиц проводился в русле подходов, разрабатываемых в научной школе профессора С.П. Лопушанской. За единицу наблюдения принимается глагольная словоформа, функционирующая в высказывании, равном предложению. Глагол быть (сыти) анализируется только как связка в древнерусских аналитических формах; в современном русском языке этот глагол также не подвергается анализу по причине его семантической «ослабленности» и особых синтаксических функций. Стилистический анализ претеритов требует специального изучения и не входит в круг рассматриваемых проблем.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые функционально-семантическая категория перфектности рассмотрена в

дйнамике, уточнен набор ее релевантных признаков (завершенность процесса в прошлом, его результативность и актуальность для последующих темпоральных событий); установлены системные и функциональные средства выражения этой категории в древнерусском и современном русском языках.

Обоснована значительная роль в этом процессе взаимодействия лексической и грамматической семантики, проявившегося в различной представленности перфектности у глаголов действия, состояния, отношения на разных этапах языкового развития; выявлено, что рассмотренные языковые явления обусловлены развитием лексической системы русского языка, а также изменением представлений человека о явлениях реальной действительности; определен характер языковых компенсаций, детерминировавших эволюцию категории перфектности в русском языках.

Впервые доказано, что формирование категории перфектности является компенсаторным процессом в рамках компенсаций второй разновидности (по терминологии С.П. Лопушанской), сопровождавшим унификацию подсистемы прошедших времен и усиление в исторический период видовой дифференциации глагольных форм.

Теоретическая значимость работы заключается в разграничении в контексте проведенного исследования понятий: перфект - название формы прошедшего времени в древнерусском языке, перфектное значение - значение, свойственное форме перфекта в рамках оппозиции простых и сложных прошедших времен древнерусского языка, перфектность - функционально-семантическая категория в древнерусском и современном русском языках, семантика перфектности - значение, которое может выражать претеритальная словоформа в древнерусском и современном русском языках.

Теоретическое обоснование функционально-семантической категории перфектности дало возможность: для древнерусского языка выявить особенности начального этапа становления современной формы прошедшего времени; для современного русского языка определить тенденции формирования «аспектуально-темпорального комплекса» в русском языке.

Полученные результаты имеют значение для теории языка, диахронической лингвистики, функциональной грамматики, могут быть использованы при изучении лексико-грамматической семантики русского глагола.

Практическая значимость. Материалы и выводы проведенного исследования используются в вузовском курсе исторической морфологии русского языка, в спецкурсах по проблемам лексико-грамматической семантики, развитию и функционированию русского глагола, в преподавании русского языка как иностранного, при подготовке курсовых и дипломных проектов, магистерских диссертаций.

Работа строится на следующих исходных принципах: древнерусская развернутая система времен отражала доминирующее конкретно-пространственное представление средневекового человека о времени действия. В связи с переосмыслением восприятия времени действия от конкретно-Пространственного к абстрактно-пространственному эта система теряла

устойчивость, претерпевала определенные изменения: нейтрализацию глагольных основ и как следствие неразличение и смешение форм аориста и имперфекта; разрушение системы вспомогательных глаголов в сочетании с л-причастием, утрату в связи с этим формы плюсквамперфекта и становление синтетической претеритальной формы на -л. В соответствии с названными теоретическими принципами к рассмотрению языкового материала на защиту выносятся следующие положения:

1. В истории формирования категории перфектности значительную роль сыграли взаимодействие лексической и грамматической семантики, обусловленное развитием мышления и представлениями человека о явлениях реальной действительности, и тенденция к унификации, наиболее ярко проявившаяся в истории русского языка. Развитие категории перфектности явилось компенсаторным процессом, при котором категориальная семантика перфектности развилась как межуровневая реализация компенсирующего компонента взамен утратившейся в русском языке морфологической формы перфекта.

2. Перфектность рассматривается в древнерусском языке как функционально-семантическая категория, релевантными признаками которой являются завершенность процесса в прошлом, результативность этого завершенного процесса, актуальность его результата для последующих темпоральных событий (в плане прошедшего при конкретно-пространственном восприятии времени действия или в плане настоящего при формировавшемся в исторический период абстрактно-пространственном восприятии времени действия).

3. В древнерусский период, будучи функционально-семантической категорией в рамках темпоральности, перфектность выражалась морфологической формой перфекта и поддерживалась соотношением форм внутри многокомпонентной системы времен. Эта система имела относительную устойчивость в связи с тем, что она реализовалась в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности.

4. В современном русском языке перфектность, сохранив функционально-семантический статус и релевантные признаки результативности, завершенности и актуальности, включилась в сферу аспектуальности в связи с укреплением видовой дифференциации глагольных форм. В синхронии категория перфектности опирается на абстрактное представление о моменте речи как грамматической точке отсчета и реализуется в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида.

5. В древнерусском и русском языках существует зависимость реализации категориальных признаков перфектности от лексического значения глагола. В древнерусском языке высокая доля представленности семантики перфектности наблюдается у глаголов отношения, средняя - у глаголов действия и низкая - у глаголов состояния. В современном русском языке высокая доля представленности семантики перфектности

обнаруживается у глаголов действия, низкая - у глаголов отношения и состояния. Произошедшие изменения объясняются развитием лексической системы русского языка, расширением поля глаголов отношения за счет абстрактной лексики с реляционными значениями, что вызвало уменьшение доли лексем этого поля, способных выражать семантику перфектности.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования нашли отражение в спецкурсе «Проблемы лексико-грамматической семантики русского глагола», прочитанном для магистрантов, изучающих проблемное поле «Русский язык», и студентов-филотогов Волгоградского государственного университета.

Результаты исследования были представлены в докладах на международных, всероссийских, межвузовских, региональных конференциях, в их числе: III Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность», Москва, 2007; XI Конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире», Варна, 2007; международный конгресс «Культура, наука, образование на пороге III тысячелетия», Волгоград, 1998, 2000, 2004; международные научные конференции «История и культура славян в зеркале языка: славянская лексикография», III чтения памяти академика О.Н. Трубачева из цикла «Славяне: язык, история», Москва, ИРЯЗ РАН, 2005; «Человек в современных философских концепциях», Волгоград, 1998, 2000, 2004; «Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия», Красноярск, 2000; «Филология и культура», Тамбов, 2001; «Филология на рубеже тысячелетий», Ростов-на-Дону, 2004; «Язык и общество в синхронии и диахронии», Саратов, 2005; «Язык. Культура. Коммуникация», Волгоград, 2006; «Модернизация и традиции - Нижнее Поволжье как перекресток культур», Волгоград, 2006; «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов», Волгоград, 2007; «В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение», Казань, 2007; всероссийская научная конференция «Слово Словарь. Словесность», Санкт-Петербург, 2007.

Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры документной лингвистики и документоведения и отдела филологических исследований Института социально-экономических и гуманитарных исследований Волгоградского государственного университета.

Теоретическое исследование категории перфектности в древнерусском и современном русском языках, результаты которого отражены в диссертации, проводилось в рамках следующих конкурсных научно-исследовательских проектов (автор являлся и является в них исполнителем):

- «Лексический состав русского языка XI-XIV вв. в словаре и тексте», ФЦП «Русский язык» Министерства образования РФ, Государственный контракт ВолГУ № 189 от 18.07.2001;

- «Лингвокультурологическая летопись казачества Нижнего Поволжья в сопоставлении с идиостилем Евгения Кулькина», грант РГНФ № 00-04-00094 а/В, 2000-2002;

- «Развитие семантико-грамматических классов русского глагола XI-XVII вв. как опосредованное отражение структуры сознания носителей языка», ФЦП «Русский язык» Министерства образования РФ, Государственный контракт ВолГУ № 684 от 02.06.2003;

- «Матричная реконструкция семантической структуры русских глаголов ХУШ-ХХ вв., отражающая взаимодействие литературного языка и нижневолжских диалектов», проект РФФИ № 04-06-96511, 2004-2006;

- «Теоретические основы изучения компенсаторных процессов в истории русского языка», единый заказ-наряд ГБ-1.5.06 Министерства образования РФ, 2006-2010;

- «Изменения смысловой доминанты языкового сознания древних русичей (по материалам летописных сводов Х1-ХУН вв.)», проект РГНФ № 07-04-00264а, 2007-2009.

- «Лексические доминанты описания языковой картины мира (по памятникам письменности Х1-ХУП вв.)», проект 51-2008-а/ВолГУ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения; в основной текст работы включены 13 таблиц и 3 диаграммы. Справочную часть диссертации составляют список использованной литературы, список источников и словарей, а также принятых в работе сокращений.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются цели и задачи работы, определяется ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, характеризуется материал, методологические основы и методика анализа языковых фактов, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Принципы комплексного подхода к изучению функционально-семантической категории перфектности в русском языке» определяется основной понятийный аппарат, используемый в диссертации, формулируются теоретические основы анализа языкового материала. Рассматривается история древнерусской претеритальной подсистемы, очерчивается круг вопросов, связанных с исследованием категории перфектности в древнерусском и современном русском языках с позиций синхронно-диахронического подхода. Применение синхронно-диахронического подхода к изучению анализируемых единиц во многих случаях позволяет предложить непротиворечивое объяснение сложных тенденций языкового развития. При рассмотрении процесса унификации системы прошедших времен в русском языке важным представляется высказывание О.Н. Трубачева, который отмечал, что «в истории языка преобладали не абсолютные утраты, а переосмысления» [Трубачев 1994: 3-4]. Это положение представляется весьма актуальным. Продолжая мысль ученого, можно сказать, что в истории языка преобладали не абсолютные утраты, а переосмысления и компенсации. Суть компенсаторных процессов, как было

показано в работах С.П. Лопушанской, состоит в том, что процесс утраты какой-либо языковой единицы мог вызывать различные компенсации.

Анализ лексико-грамматической и грамматической семантики глагола позволяет «выявить динамику компенсаторных процессов, которые в разных славянских языках способствовали различному переосмыслению функциональцо-семантических отношений между темпоральными и аспектуальными значениями отдельной глагольной словоформы, обусловливая тем самым своеобразие формирования видо-временной системы» [Лопушанская 2007: 137]. Свертывание системы времен и личной парадигмы русского глагола сопровождалось компенсаторными процессами на функционально-семантическом уровне.

Становление категории перфектности, на наш взгляд, следует охарактеризовать как компенсаторный процесс, сопровождавший свертывание претеритальной подсистемы и становление единой формы прошедшего времени, способной передавать все оттенки значений утратившихся форм на базе укрепившейся категории вида. Таким образом, в работе исследуется компенсаторность семантики перфектности как одна из разновидностей заместительной функции, «развивающейся чаще всего на разных языковых уровнях взамен утраченных смысловых и функциональных отношений между грамматическими категориями и формами» [Лопушанская 2007:671].

Значимой для реферируемой работы является также функционально-семантическая кпассификация глагольной лексики. Деление глаголов на глаголы действия, состояния, отношения принято нами в связи с тем, что оно отражает сходства и различия при выраженности категориальных признаков перфектности (завершенности результативного процесса, актуальности его результата для последующих темпоральных событий). Это деление соответствует нашему подходу к определению перфектности как функционально-семантической категории.

Критерии разграничения глаголов действия, состояния и отношения недостаточно разработаны в науке и по-разному определяются исследователями [Алиева 1975; Гайсина 1980; Гюдавичус 1970; Кузнецова 1983; Шарандин, Денисов 1997; Черняк 1989; Чудинов 1986]. В лингвистической литературе данные глаголы выделяются в особые группы на основе общности семантических признаков [Гайсина 1981; Кузнецова 1989; Черняк 1989], лексико-грамматических характеристик [Авилова 1976; Бондарко 1987; Ключникова 1973; Шелякин 1983], сочетаемости [Кильдибекова 1985; Ключникова 1973; Шувалова 1994].

При установлении полевой принадлежности той или иной лексемы нами учитывалась семантическая общность глаголов, аспектуальная характеристика действия, субъектно-объектные отношения. Анализ - научной литературы позволил определить глаголы действия как обозначающие процесс, поддающийся разложению на более простые действия, носителем которого является активный субъект. Деятельность субъекта может быть направлена на объект и вызывать в нем определенные изменения. Глаголы данного поля

могут обозначать завершенное или незавершенное действие и, как правило, являются результативными.

К полю глаголов состояния можно отнести глаголы, обозначающие наличие, накопление или утрату определенного качества, признака, свойства, то есть непрерывный процесс, замкнутый в сфере субъекта. Большинство глаголов состояния характеризуются как нерезультативные.

Глаголы отношения обозначают процесс, указывающий на межличностную или межпредметную связь, в которой состоят какие-либо субъекты, субстанции или признаки. Как и глаголы действия, эти глаголы могут обозначать и незавершенный, и завершенный процесс, часто передают значение результативности [Терентьева 2000].

Глаголы действия, состояния и отношения анализируются с точки зрения реализации ими категориальных признаков перфектности, которая понимается в науке неоднозначно. Споры связаны, во-первых, с осмыслением содержания и объема этого понятия, во-вторых, с определением статуса перфектности в синхронии и диахронии. В научной литературе термином перфектность обозначают различные явления. Наряду с ним используют также термины перфектное значение, перфектное употребление, перфект, перфектив, перфектный феномен, перфектный разряд, признак перфектности. Так, термин перфектное значение используется для характеристики одного из значений формы прошедшего времени (наряду с аористическим, имперфектным и плюсквамперфектным) [Виноградов 1986; Князев 1989; Лебедева 1959; Поспелов 1948, 1966; Прокопович 1982; Телин 1988; Тимофеев 1941; Томмола 1993; Comrie 1976, 1986]. Термин перфектное употребление применяется для обозначения типа прямого употребления формы прошедшего времени совершенного вида [Русская грамматика 1980, I]. Термин перфектность используется для описания одного из частных видовых значений - семантических функций (наряду с длительностью, кратностью, фазовостью и т. д.) на уровне высказывания [Бондарко 2002]; перфект - для обозначения универсальной категории в различных языках, связанной с темпоральностью, аспектуальностью, таксисом [Кашкин 1991]; перфектив -для обозначения одной из основных композиционно-синтаксических функций предикатов, воплощающих в тексте разные способы пространственно-временного структурирования мира [Золотова, 1998; Золотова, Онипенко, Сидорова 2004]; перфектный феномен [Пупынин 1992], перфектный разряд, признак перфектности [Кочеткова 2007] - для обозначения состояния как результата предшествующего ему действия. При этом особо следует выделить точку зрения Ю.С. Маслова, который подчеркивал, что «перфектность -семантическая категория в рамках аспектуальности, характеризующаяся своеобразной временной двойственностью, соединением в одной предикативной (или свернуто-предикативной) единице двух так или иначе связанных между собой временных планов - предшествующего и последующего» [Маслов 1987: 195]. В реферируемой диссертации, вслед за Ю.С. Масловым, устанавливается категориальный статус перфектности.

В работах по названной проблематике нельзя не отметить некоторую неупорядоченность в терминологии. В ряде исследований не разграничиваются термины «перфект», «перфектное значение» и «перфектность», что, в свою очередь, приводит к затруднениям в статусном определении самого явления [Пожарицкая 2005]. В других исследованиях, напротив, подчеркивается необходимость терминологического уточнения, чтобы, например, «размежеваться с наименованием форм глагольного времени в древнерусском языке и с интернациональным обозначением форм совершенного и несовершенного вида» [Золотова 1998: 23].

Возникает необходимость в более тщательном отборе терминов, их однозначном толковании и, возможно, разграничении в употреблении в связи с различными периодами развития русского языка. Данное положение является принципиально важным для предпринятого исследования. В диссертации из всего многообразия терминов нами принимаются «перфект», «перфектное значение», «перфектность» в следующем разграничении: перфект - название формы прошедшего времени в древнерусском языке, перфектное значение -значение, свойственное этой форме в рамках оппозиции простых и сложных прошедших времен древнерусского языка, перфектность - функционально-семантическая категория в древнерусском и современном русском языках, семантика перфектности - значение, которое может выражать словоформа прошедшего времени в древнерусском и современном русском языках [Терентьева 2000,2006, 2007].

При изучении перфектности определенные трудности возникают не только в связи с терминологическим разнообразием, но и в связи с тем, что среди языковедов до сих пор нет единого мнения о содержательной сущности данной категории.

Традиционным является представление об исключительном соотношении значения перфектности и семантики совершенного вида, восходящее к работам В.В. Виноградова [Виноградов 1986], к традиции русских грамматик [Грамматика русского языка 1960, 1; Грамматика современного русского литературного языка 1970; Русская грамматика 1980,1].

Некоторые исследователи отмечают в перфекте видовой и темпоральный ' компоненты значения, подчеркивая, что перфектное значение характерно в подавляющем большинстве случаев для глаголов совершенного вида и является одним из значений форм прошедшего времени [Лебедева 1959]. В других современных работах отмечается, что «разграничение имперфектности, перфектности и аористичности не является основной семантической функцией видов» [Морозов 2003 : 534]. Касаясь в своем диссертационном исследовании перфектности, В.Э. Морозов пишет, что «русский глагольный вид не принимает участия в ее выражении даже как оттенка глагольного значения, тем не менее перфектность в том или ином качестве приписывается совершенному виду в большинстве современных работ по аспектологии» [Морозов 2003: 535]. Только таксисный характер усматривает в перфектности Н.Б. Телин, утверждая, что семантика перфектности в принципе может сочетаться свободно с любым видовым значением (так же, как и с любым из временных значений) независимо

от того, найдет ли эксплицитное выражение или нет [Телин 1988]. В лингвистической науке глаголы прошедшего времени совершенного вида с семантикой перфектности квалифицируются в двух разновидностях: акционально-перфектной и статально-перфектной [Маслов 1987]. Кроме того, Ю.С. Маслов выделяет эксплицитную (связанную с наличием в предложении причастия, деепричастия или, реже, отглагольного прилагательного, выступающего предикативной или атрибутивной функции) и имплицитную (выделяемую при употреблении прошедшего времени СВ или НСВ вне контекста связного повествования, а иногда при особых синтаксических или лексических условиях даже на фоне такого повествования) перфектность [Маслов 1987: 196-197].

Это положение Ю.С. Маслова об имплицитной перфектности является значимым, поскольку в трудах ученого был сформулирован функционально-семантический подход к анализу категории перфектности, который позволяет рассматривать ее как самостоятельную категорию, взаимодействующую не только с категориями вида и времени, категорией таксиса, но и с лексическим значением глагола, способами глагольного действия.

Среди ученых нет единства и в установлении набора релевантных признаков перфектности. Признак актуальности действия в прошлом для более позднего временного плана выделяется всеми исследователями и называется основным при характеристике семантики перфектности.

Другим важнейшим компонентом перфектности, который называется лингвистами, является результативность процесса в прошлом. Понятие результативности связано с более широким понятием предельности действия, сущность которого глубоко и всесторонне раскрыта в трудах В.В. Виноградова, A.B. Бондарко, Ю.С. Маслова, М.А. Шелякина, В. Comrie. Как отмечают ученые, предельность есть входящее в семантику глагола указание на внутренний, самой природой данного действия предусмотренный предел, к которому действие стремится [Бондарко 1976] и который кладет этому действию конец [Маслов 1959, 1984]. В современной лингвистической науке предлагается более широкое понимание предела, включающее наступление нового состояния, знаменующее переход к новому состоянию, границе, отделяющей новое состояние от старого (А. Вежбицкая, М.Я. Гловинская, Е.В. Падучева, Е.В. Петрухина). Значение результативности действия реализуется в рамках способов глагольного действия, уточняющих характер его протекания во времени.

Кроме традиционно отмечаемых признаков перфектности (результативность процесса, ее актуальность для последующих темпоральных событий), считаем необходимым выделить такой релевантный признак, как завершенность процесса в прошлом, обозначенного глагольной словоформой. Учет всех этих релевантных признаков позволяет выработать критерии установления категории перфектности [Терентьева 2007].

Важным теоретическим и методологическим принципом работы является положение С.П. Лопушанской о сложном взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений об

объективно-реальных формах бытия. В связи с этим при анализе древнерусских текстов особое значение приобретает словосочетание «последующие темпоральные события». Поскольку и время высказывания, и время описываемых событий в древнерусских памятниках с точки зрения исследователя объективно принадлежат плану прошлого, то при доминирующем конкретно-пространственном восприятии времени действия актуальность результата прошедшего действия устанавливается в плане прошлого. При формировавшемся в исторический период абстрактно-пространственном восприятии времени действия актуальность завершившегося процесса в прошлом устанавливается в плане настоящего [Лопушанская 1975, 1990,1998].

Использованные принципы и подходы к рассмотрению фактического материала дают возможность предложить синхронно-диахроническое описание эволюции категории перфектности с древнейших времен до наших дней, позволяют проследить изменения средств ее выражения, установить тенденции развития этой категории в истории русского языка.

Во второй главе «Функционально-семантическая категория перфектности в древнерусском языке» анализу подвергаются словоформы присвязочного перфекта, л-формы без связки, формы аориста, плюсквамперфекта и имперфекта, зафиксированные в древнерусских памятниках письменности, описываются их парадигмы и грамматическое значение в системе древнерусского языка с учетом принадлежности анализируемых словоформ к семантико-грамматическим классам [см.: Лопушанская 1990], что является ценным при выявлении категории перфектности в древнерусском языке. Анализ парадигм, составленных на основе имеющегося фактического материала, позволил установить, что рассматриваемые формы образуются от разнообразной глагольной лексики, которая открывает возможности либо накладывает определенные ограничения на способности словоформы глагола выражать категориальную семантику перфектности. В связи с этим в реферируемой работе глагольные словоформы были классифицированы по лексико-семантическим группам, подполям и полям; во внимание принимались и следующие факторы: способы глагольного действия, реализующие признаки результативности и завершенности; тяготение глаголов к основам совершенного или несовершенного вида; контекстуальное окружение глагольной словоформы. Основное внимание уделено анализу системных и функциональных средств выражения категории перфектности в рамках полей действия, состояния и отношения.

Глаголы поля действия. В анализируемых памятниках древнерусской письменности представлена развернутая подсистема прошедших времен, всего зафиксировано 2098 случаев употребления претеритальных словоформ от глаголов действия (см. Таблицу 1). Как свидетельствует таблица, в которой претеритальные формы представлены по степени убывания количественных данных, в нашем материале преобладают случаи употребления форм аориста и присвязочного перфекта от глаголов перемещения и речевой деятельности.

Лексическая наполняемость претеритальных форм от глаголов действия по памятникам Х1-Х1У вв.

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Формы Перфект Плюсквам- Л-форма Аорист Импер- Всего

перфект без связки фект

Подполе

1. Перемещение 227 99 111 266 25 728

(0,31) (0,14) (0,15) (0,36) (0,04) (1.0)

2 Речевая 45 39 48 302 125 559

деятельность (0,08) (0,07) (0,09) (0,54) (0,22) (1.0)

3. Созидательная 77 49 48 80 1 255

деятельность (0,30) (0,19) (0,19) (0,31) (0,01) (1.0)

4. Физическое воз- 48 17 51 47 21 184

действие на объект (0,27) (0,09) (0,28) (0,26) (0,10) (1.0)

5. Интеллектуаль- 51 12 22 30 22 137

ная деятельность (0,37) (0,09) (0,16) (0,22) (0,16) (1,0)

6. Социальная 29 11 16 55 18 129

деятельность (0,23) (0,08) (0,12) (0,43) (0,14) (1.0)

7. Помещение 26 8 19 19 0 72

(0,36) (0,12) (0,26) (0,26) (0,0) (1.0)

8. Физиологические 9 2 5 9 9 34

действия (0,26) (0,06) (0,16) (0,26) (0,26) (1,0)

Итого 512 237 320 808 221 2098

(0,24) (0,12) (0,15) (0,39) (0,10) (1,0)

Рассмотрим способы реализации релевантных признаков категории перфектности претеритальными словоформами. В древнерусский период категория перфектности выражалась морфологической формой перфекта, которая обозначала результат прошедшего действия, сохраняющийся в момент высказывания. Эта грамматическая семантика хорошо согласовывалась с категориальными признаками перфектности (результативность завершенного прошедшего действия, его актуальность для последующих темпоральных событий) и выражалась словоформами преимущественно I и II классов, которые обнаруживали на лексико-грамматическом уровне значение предельности, свойственное глагольной основе и усиливающееся с помощью приставки, а также различных контекстуальных средств (указанием на конечный пункт перемещения, наличием однородных сказуемых, свидетельствующих о том, что субъект начал другое действие и т.д.).

В древнерусских памятниках время описываемых событий объективно принадлежало плану прошлого, поэтому при доминирующем конкретно-пространственном восприятии времени действия актуальность последующих темпоральных событий может устанавливаться в плане прошедшего, например: дглпим же глд въ сев'й сего рдди гь в-ь мои прнвелъ мл есть скмо (СбУсп ХН/ХШ 289 б 16). Словоформа присвязочного перфекта в приведенном

высказывании выражает результативный процесс, что подтверждается принадлежностью этого приставочного глагола I класса к результативному способу действия,- тяготением его основы к совершенному виду. Субъект (Богъ) проявляет Себя как первопричину перемещения объекта действия, выраженного энклитической формой личного местоимения. Завершенность описываемого действия доказывается возможностью трансформации этой формы в страдательное причастие прошедшего времени. Актуальность завершенного результативного процесса реализуется в плане прошедшего времени, названного формой аориста глдголд, обозначающего факт в прошлом и вводящим прямую речь. Форма аориста употреблена здесь в своей первоначальной функции - временной вехи отсчета для другого действия в прошлом, что соответствовало древнему, конкретному представлению о протекании действия во времени.

В некоторых случаях актуальность результата завершенного процесса в прошлом может реализоваться в плане прошедшего времени в рамках повествовательного контекста глаголами IV класса, обнаруживающими значение предельности действия: мьнАше же герлсимъ гако н^-клъ ксть осьлд льет, сь (ПС к. XI л. 74 об. 11). В приведенном примере словоформа перфекта от предельной основы выражает значение завершенного процесса в прошлом, что подтверждается наличием префикса иг;-, выражавшего результативность и крайнюю степень проявления интенсивности действия. Активный субъект и пассивный объект действия выражены в контексте конкретными существительными. Актуальность результата рассмотренного действия реализуется в плане прошедшего времени, названного имперфектом мьнАше в главном предложении. В этом примере имперфект употребляется изолированно, что не было свойственно этой форме и свидетельствует о намечающемся разрушении древней оппозиции простых претеритов.

При формировавшемся в исторический период абстрактно-пространственном восприятии времени действия актуальность результативного завершившегося процесса в прошлом, выраженного присвязочным перфектом, устанавливается в плане настоящего, на что могут указывать различные лексические уточнители, например, м'ьигЬ в функции обстоятельства времени: нъш'Ь же в*ь свога си кем въшьлъ (ПС к. XI л. 38. 8); н'ын'Ь оуво прншьлъ есть (СбУсп ХИ/ХШ 246 а 4-5).

Средством актуализации в плане настоящего значения результата завершенного действия в прошлом может быть также описание реально воспринимаемой ситуации, которая создается в контексте с помощью высказываний, включающих глаголы восприятия, реуе силииноу вндншн ли сим женоу прмшьла ксть въ хрлминж твою (ЕвМст 77 б 6).

В древнерусских памятниках категориальные признаки перфектное™ могли выражать и формы плюсквамперфекта. Как известно, грамматические значения перфекта и плюсквамперфекта в принципе однотипны: древнерусский плюсквамперфект обозначал «смещенно-перфектное» значение [Маслов 1987], актуальность результата которого реализовалась только в плане прошедшего

времени в рамках повествовательного контекста: и многи удсы искдвъше его и не оеретошл отшьльцл во многд л'Ьта въшьлъ въ врьтьпъ и ^акръ/лъ с/а (ПС к. XI л. 58 об. 7-8). В приведенном примере словоформы плюсквамперфекта от основ, тяготеющих к совершенному виду, выражают значение завершенных и результативных, сменяющих друг друга действий в прошлом, что подтверждается наличием результативных префиксов и принадлежностью глаголов к результативному способу действия. Актуальность результата действий реализуется в плане прошедшего времени, названного аористом овретошд в главном предложении.

Особенно важными в контексте проведенного исследования являются случаи наличия семантики перфектности у форм аориста: реуе гь кт» пришьд'ьшинмъ къ немоу июд'Ьомъ нд соудъ прндох1* мирт» сь мене вндАще видать (ЕвАрх 1092 л. 5 об. 11-12). В приведенном фрагменте форма аориста, образованная от предельной основы, тяготеющей к совершенному виду, обозначает результативный и завершенный в прошлом процесс. Предел как временная граница действия (и его восприятия), по мнению Е.В. Петрухиной, может рассматриваться «изнутри», со стороны самого действия, и снаружи, с точки зрения отношения данного действия с другими смежными во времени ситуациями (начало новой ситуации, ее изменение и под.) [Петрухина 2003]. Анализируемый контекст позволяет говорить о предельности действия придохт» с обеих точек зрения. На актуальность результата завершенного прошедшего действия указывает перцептивность описываемой ситуации, эксплицитно выраженной с помощью включения в контекст формы настоящего времени и причастия от глагола чувственного восприятия вндАще видать. Приставка при- актуализирует значение завершенности перемещения, указывая на прибытие субъекта, выраженного личным местоимением, к конечному пункту движения, что контекстуально подтверждается лексическим уточнителем въ лшръ сь. Все это убеждает в том, что в данном контексте словоформа аориста выражает семантику перфектности.

Необходимо отметить, что подобные случаи зафиксированы и в летописях: и во^вд е Ц'льгд к сов'Ь и реу нм-ь доври гостье прндоша (ЛЛ 1377 л. 15); и р-Ьшд ДеревлАне прпдохомъ кнАгине (ЛЛ 1377 л. 15). Словоформы аориста в анализируемых контекстах, употребленные в конструкциях с прямой речью, обозначают завершенный в прошлом процесс. Актуальность результата рассмотренных действий реализуется в плане прошедшего времени, названного аористом реуе (первый пример) и р'Ьшд (второй пример), обозначающими факт в прошлом и вводящими прямую речь.

Рассмотренные и аналогичные им фрагменты текста, в которых категориальные признаки перфектности реализуются различными претеритальными формами (исключая имперфект), подтверждают их недифференцированное использование, функционально-семантическое сближение, что может быть рассмотрено как начальная стадия развития функционально-семантических компенсаций взамен утрачивающегося

системного противопоставления древнерусских простых и сложных прошедших времен.

Подтвердить этот вывод позволяет анализ контекстов, в которых установить реализацию категориальных признаков перфектности не представляется возможным. Например: слъшдхомъ гако приходили суть Болгдре оуудще. та прнгати в'Ьру свою (ЛИ ок. 1425 л. 28). В приведенном примере словоформа присвязочного перфекта от глагола неопределенной основы, тяготеющей к несовершенному виду, обозначает «обратимое» непредельное нерезультативное действие - движение активного субъекта к конечному пункту и от него. Актуальность действия, выраженного формой присвязочного перфекта, отсутствует; действие констатируется как факт в прошлом. Форма перфекта от глагола итеративного способа глагольного действия сближается по значению, с формой аориста.

Обобщение данных, полученных в ходе проведенного анализа, представлено в Таблице 2, из которой видно, что всего со значением перфектности в претеритах от глаголов действия отмечено 554 словоупотребления (0,264) из 2098 словоупотреблений (1,00). Почти половину этих данных составляют словоформы присвязочного перфекта: 312 словоупотреблений, доля которых в общем массиве фактов - 0,149.

.Данная таблица свидетельствует о том, что высокая доля представленности категориальной семантики перфектности отмечается у претеритальных форм глаголов, относимых к подполям помещения (0,583), физического воздействия на объект (0,478) и созидательной деятельности (0,474). Среди глаголов перемещения в пространстве в нашем материале (237 словоупотреблений из 728) преобладают образования от основ со значением ненаправленного движения, поэтому доля представленности семантики перфектности у этих глаголов несколько ниже (0,326).

Низкая доля представленности значения перфектности зафиксирована у форм прошедшего времени глаголов, относимых к подполям речевой, социальной, интеллектуальной деятельности, что во многом объясняется лексическим значением этих глаголов.

Названная закономерность подтверждает взаимосвязь лексической, лексико-грамматической семантики глагола и его способности выражать релевантные признаки категории перфектности. В самом лексическом значении глаголов направленного перемещения, помещения, физического воздействия на объект, созидательной деятельности содержится указание на результативность процесса, которая является необходимым, хотя и не единственным, условием наличия перфектности. Приставочные глаголы I и II класса реализуют на лексико-грамматическом уровне значения предельности и результативности, а приставочные глаголы III и бесприставочные предельные глаголы IV класса -значения направленности действия на достижение результата, что также согласуется с семантикой перфектности.

Лексическое значение глаголов речевой, интеллектуальной деятельности предполагает наличие в их семантике указания на неограниченную длительность процесса, совпадающую с межуровневой семантикой

бесприставочных и некоторых приставочных неопределенных глаголов I и II классов длительного, многоактного способов глагольного действия.

Таблица 2

Представленность семантики перфектности в претеритальных формах от глаголов действия

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Формы Подполе Класс Перфект Плюсквамперфект Л-форма без связки Аорист Имперфект Всего со знач перфектности Общее число словоупотреблений

1 Перемещение 1, И, III 154 (0,212) 3 (0,004) 46 (0,063) 34 (0,047) 0 (0,0) 237 (0,326) 728 (1,00)

2 Речевая деятельность 1, II 11 (0,020) 0 (0,0) 7 (0,012) 5 (0.008) 0 (0.0) 23 (0,041) 559 (1,00)

3 Созидательная деятельность II 61 (0,239) 2 (0,008) 38 (0,149) 20 (0,078) 0 (0,0) 121 (0,474) 255 (1,00)

4 Физическое воздействие на объект 1,11, III 41 (0,223) I (0,005) 32 (0,174) 14 (0,076) 0 (0,0) 88 (0 ,478) 184 (1,00)

5 Интеллектуальная деятельность 1, II 13 (0,095) 0 ; (0,0) 8 (0,058) 2 (0,014) 0 (0,0) 23 (0,167) 137 (1,00)

6 Социальная деятельность II 6 (0,046) 0 (0,0) 3 (0,023) 0 (0,0) 0 (0,0) 9 (0,069) 129 (1,00)

7 Помещение II, III 21 (0,292) 1 (0,014) 14 (0,194) 6 (0,083) 0 (0,0) 42 (0,583) 72 (1,00)

8 Физиологические действия II III, IV 5 (0,147) 0 (0,0) 4 (0,117) 2 (0.059) 0 (0,0) 11 (0,323) 34 (1,00)

Итого 312 (0,149) 7 (0,003) 152 (0,072) 83 (0,040) 0 (0,0) 554 (0,264) 2098 (1,00)

Глаголы поля состояния. В анализируемых памятниках письменности зафиксировано 884 случая употребления претеритальных словоформ от глаголов состояния (см. Таблицу 3), из которых преобладающими являются формы аориста (515 сл. у.) и присвязочного перфекта (154 сл. у.) от глаголов чувственного восприятия и бытия. Лексическое значение таких глаголов предполагает наличие в их семантике указания на неограниченную длительность процесса, что совпадает с лексико-грамматической семантикой бесприставочных глаголов II класса, тяготеющих к несовершенному виду, и чаще всего не согласуется с категориальной семантикой перфектности.

Лексическая наполняемость претеритальных форм от глаголов состояния по памятникам Х1-Х1У вв.

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Формы Подполе Перфект Л-форма без связки Плюсквамперфект Аорист Имперфект Всего

1. Чувственное 42 20 18 312 15 407

восприятие (0,Ю) (0,04) (0,04) (0,78) (0,04) (1,0)

2. Бытие 65 59 23 123 33 303

(0,21) (0,19) (0,08) (0,41) (0,11) (U0)

3 Функциональное состояние 17 (0,17) 9 (0,09) 14 (0,14) 58 (0,59) 1 (0,01) 99 (1,0)

4. Эмоциональ- 10 п 1 4 14 4 39

ное состояние (0,26) (0,18) (0,10) (0,36) (0,10) (1,0)

5 Социальное 14 1 1 6 0 22

состояние (0,64) (0,04) (0,04) (0,28) (0,0) (1,0)

6. Качественное 6 2 4 2 0 14

состояние (0,43) (0,14) (0,29) (0,14) (0,0) (1,0)

Итого 154 98 64 515 53 884

(0,18) (0,11) (0,07) (0.58) (0,06) (1,0)

Имеющийся в нашем распоряжении материал показал, что у форм перфекта от глаголов состояния чаще констатируется невыраженность релевантного признака завершенности процесса в прошлом, что не позволяет установить у них категориальную семантику перфектности: реуе ксмь БесЬдовалт» съ нилгь и внд'Ьлъ и (ПС к. XI л. 100. 4-5); а и многыхъ свгат-ыхт» рак-ы внд'клн ксмъ/ (СбУсп ХИ/ХШ 24 г 6). Претеритальные словоформы присвязочного перфекта первого лица единственного и множественного числа от глаголов состояния в приведенных выше контекстах выражают значение незавершенности процесса в прошлом.

Большинство глаголов этого поля обозначают нерезультативный процесс, замкнутый в сфере субъекта, поэтому и признак актуальности результата процесса, как правило, не выражен: той же осени стошъ кнгсць литовьскъш скриглло под полотсколгь с н'ъмбуьскою ратью и (иного еъ1сть ил\ъ тгагости (ЛН ок. 1330 л. 227). В данном случае л-форма без связки обозначает процесс как факт, имевший место в прошлом. Наличие обстоятельства времени тон же осени лишь подчеркивает отнесенность незавершенного нерезультативного процесса к плану прошлого.

Глаголы состояния часто сочетаются с наречиями, обозначающими длительность и повторяемость (дълго, вьсегда, мъногаждъ|), в конструкции с отрицанием - с наречием никогда, например: да покажю тн их же не внднлъ нн

услъшмлъ никогда же (ЖВИ Х1У-ХУ л. 30). В данном контексте присоединение приставки не меняет аспектуальной характеристики глагола: нн сл'ышдл'ь = ни усл'ышлл'ь, что свидетельствует о еще не сформировавшихся видовых отношениях глагольных форм. Анализируемые л-формы обозначают нерезультативный процесс, называя его как факт, состоявшийся в прошлом.

В ряде случаев приставочные словоформы от глаголов состояния, тяготеющие к совершенному виду, могут выражать высокую степень в развитии интенсивности процесса, что подчеркивается префиксом рд^- с результативным интенсивно-усилительным значением: ведьми рл^пгккллъ сл нд Еллженллго нъ не дьрь^ноу не единого же ^ълд и скьрьвьнд сътворити тол\# (СбУсп ХН/ХШ 59 а 1-2). Достижение высокой степени интенсивности в развитии процесса контекстуально подчеркнуто наречием вельми (= очень, сильно, в большой степени). В приведенном контексте л-форма без связки выражает переход от одного состояния к другому. Однако темпоральный фон свидетельствует о том, что последующее действие не дьрь^ноу сътворити (=не осмелился сделать) разворачивается на фоне не завершившегося, а продолжающего процесса рд^гн'Ьвдлт. са.

Таким образом, отсутствие хотя бы одного релевантного признака свидетельствует об отсутствии у словоформы перфекта категориальной семантики перфектности.

Семантика перфектности реализуется в нашем материале достаточно редко в формах перфекта, например: онъ же реуе дд въ1 молнлъ ба г,л ма ... с-ырище ми отлжьулло ксть (ПС к. XI л. 167 об. 16) В приведенном контексте присвязочный перфект обозначает завершенный в прошлом процесс, результат которого актуален в плане прошлого, на что указывает форма аориста реуе, вводящая прямую речь.

Реализация категории перфектности формами аориста и плюсквамперфекта от глаголов состояния устанавливается только в единичных случаях.

Обобщение данных, полученных в ходе проведенного анализа претеритальных форм от глаголов, входящих в поле состояния, отражено в Таблице 4, из которой видно, что доля представленности перфектной семантики у глаголов состояния в целом весьма низкая (0,029); претеритальные словоформы от глаголов состояния I и II классов преимущественно выражают значение незавершенности процесса в прошлом, что не согласуется с семантикой перфектности. В самом лексическом значении глаголов состояния имплицитно реализована нерезультативность процесса, его непрерывность и замкнутость в сфере субъекта, что препятствует выражению перфектности. Лексическое значение и семантика способов глагольного действия ограничивает возможности глагольных словоформ (в том числе и перфекта) выражать категориальные признаки перфектности: актуальность, завершенность, результативность.

Представленность семантики перфектности в претеритальных формах от глаголов состояния

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Формы Подполе Класс Перфект Плюсквамперфект Л- форма без саягки Аорист Имперфект Всего со знач перфектности Общее число словоупотреблений

1 .Чувственное восприятие II 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 407 (1,0)

2 Бытие II 0 (0,0) 2 (0,143) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 2 (0,143) 303 (1,00)

3 Функциональное состояние I 11 (0,111) 0 (0,0) 4 (0,030) 2 (0,020) 0 (0,0) 17 (0,161) 99 (1,00)

4.Эмоционналь-ное состояние II 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 39 (1,00)

5. Качественное состояние 11 5 (0,285) 0 (0,0) 2 (0,143) 0 (0,0) 0 (0,0) 7 (0,428) 14 (1,00)

Итого 16 (0,018) 2 (0,002) 6 (0,007) 2 (0,002) 0 (0,0) 26 (0,029) 884 (1,00)

Глаголы поля отношения. В анализируемом материале, как свидетельствует приведенная ниже таблица, зафиксировано 818 случаев употребления претеритальных словоформ от глаголов отношения, из которых преобладающими являются формы аориста (391 сл. у.) и присвязочного перфекта (219 сл. у.) от глаголов владения и социальных отношений. Лексическое, лексико-грамматическое значение этих глаголов II, III и глагола ддти IV класса, объединяемое семантикой предельности, открывает возможности для реализации ими категориальных признаков перфектности.

Таблица 5

Лексическая наполняемость претеритальных форм от глаголов отношения по памятникам XI-XIV вв.

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Формы Перфект Л-форма Плюс- Аорист Имперфект Всего

без квам-

Подполе связки перфект

1. Владение 151 81 39 253 12 536

(0,28) (0,15) (0,08) (0,47) (0,02) (1,0)

2 Социальные 41 35 26 101 0 203

отношения (0,20) (0,17) (0,13) (0,50) (0,0) (1,0)

3 Межличностные 27 13 2 37 0 79

отношения (0,34) (0,17) (0,02) (0,47) (0,0) (1,0)

Итого 219 129 67 391 12 818

(0,26) (0,16) (0,08) (0,49) (0,01) (1,0)

Формы перфекта от глаголов отношения общерезультативного способа действия выражают значение завершенности, актуальности результативного процесса, например: и реуе na кого геи послалъ ксн серпъ сни реуе кму гсь на кленущдга именем моим (JIJI 1377 л. 131). В приведенном примере словоформа присвязочного перфекта выражает значение завершенности и результативности процесса в прошлом, что подтверждается возможностью подстановки соответствующего причастия прошедшего времени («Ты пославший»), а также наличием префикса по- со значением результативности. Результативность завершенного процесса в прошлом можно подтвердить использованием конструкции с измененными субъектно-объектнымн отношениями (серп послан). Прием трансформации позволяет выявить результат, на достижение которого был направлен процесс. Актуальность рассмотренного завершенного процесса в прошлом реализуется в плане прошедшего времени, названного аористом реуе. В приведенном примере основной объект является неодушевленным и пассивным, поэтому в более широком контексте указывается на наличие адресата отношения кленущдга именем моим

Актуальность результата завершенного в прошлом процесса может реализоваться в плане настоящего: и енце гллголющю ему тдко ндшю г;емлю суть днесь отпали д влшю ^лутрд пришедше вожмут (ЛН ок. 1330 л. 144). В приведенном примере актуальность для плана настоящего выражена формой краткого причастия действительного залога настоящего времени глдгодющю, вводящего прямую речь. В рамках прямой речи на актуальность в настоящем результата завершенного в прошлом процесса указывает наречие днесь

Средством актуализации в плане настоящего значения результата завершенного процесса в прошлом может быть также описание реально воспринимаемой ситуации [Козинцева 1996], которая создается в контексте с помощью предложений, включающих глаголы восприятия: жсь реуе да видать елдвоу мою южс далъ ксн мн'Ь (ЕвМст ок. 1117 г. 25 в 11).

Случаи реализации релевантных признаков перфектности можно наблюдать у форм плюсквамперфекта и аориста: далъ £"2> кму въ прмдрсть соломоню (ЛС 196 об.); сне улвуь стрджд та АаХъ (ГШЧ XIV 1876).

Результаты анализа отражены в Таблице б, из которой следует, что высокая доля реализации признаков категории перфектности отмечается у претеритальных форм глаголов, относимых к подполям владения (0,384) и социальных отношений (0,320).

Необходимо отметить, что среди глаголов поля отношения частотны приставочные глаголы III класса, образованные от гатн, выражающие значение направленности действия на достижение результата, и бесприставочные глаголы IV класса, образованные от ддтн, обнаруживающие лексико-грамматическое значение предельности, которое согласуется с семантикой перфектности. Этим обстоятельством можно объяснить столь высокую долю

представленности семантики перфектности в претеритальных формах от глаголов отношения.

Таблица б

Представленность семантики перфектности в претеритальных формах от глаголов отношения

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

\ Формы Класс Пер- Плюс- л- Аорист Импер- Всего со Общее

\ фект квам- форма фект знач число

Подполе\^ перфект без связки перфектности слово-упо-треб-лений

1. Владение III, IV 126 6 61 13 0 206 536

(0,235) (0,011) (0,114) (0,024) (0,0) (0.384) (1,00)

2 Социаль- II 31 2 22 10 0 65 203

ные (0,153) (0,010) (0,108) (0,049) (0,0) (0,320) (1,00)

отношения

3. Межлич- II, III 5 1 4 2 0 12 79

ностные (0,063) (0,0)3) (0,050) (0,025) (0,0) (0,151) (1,00)

отношения

Итого 162 9 87 25 0 283 818

(0Д98) (0,011) (0,106) (0,030) (0,0) (0,345) (1,00)

Проведенный анализ древнерусского языкового материала позволил подтвердить наличие развернутой подсистемы прошедших времен, представленной формами аориста, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта. В ходе работы было установлено, что категория перфектности в древнерусский период имела функционально-семантический статус в рамках доминирующего конкретно-пространственного восприятия действительности человеком средневековья.

Актуальность результата завершенного в прошлом процесса в рассмотренном материале могла реализоваться в плане прошлого при более древнем конкретно-пространственном восприятии времени действия или в плане настоящего при формировавшемся в исторический период абстрактно-пространственном восприятии времени действия.

Установлена следующая зависимость представленности категориальной семантики перфектности от лексической наполняемости глагольных форм: высокая доля представленности семантики перфектности зафиксирована у глаголов отношения (0,35); средняя доля представленности семантики перфектности отмечается у глаголов действия (0,26); низкая - у глаголов состояния (0,03)(см.Диаграмму!).

Диаграмма 1

Представленность категориальной семантики перфектности в древнерусских претеритальных формах

Глаголы Глаголы Глаголы отношэния действия состояния

■ Другая претеритальная семантика

а Семантика перфектности

Выявленная закономерность подтверждает положение о взаимосвязанности лексической семантики глагола и его способности выражать категориальную семантику перфектности.

В ходе исследования установлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации категории перфектности являлись морфологическая форма перфекта; глагольная основа, характеризующаяся результативностью и/или предельностью (тяготеет к совершенному виду) и позволяющая отнести глагол к одному из семантико-грамматических классов; результативный способ глагольного действия. В качестве функциональных средств реализации категории перфектности могли выступать формы плюсквамперфекта и аориста, выражающие семантику перфектности в контексте; различные лексические, словообразовательные и синтаксические средства.

Разрушение развернутой подсистемы прошедших времен и утрата форм имперфекта, аориста, плюсквамперфекта компенсировалась в истории языка формированием единой видовременной претеритальной формы, получившей способность использоваться в абсолютном и относительном употреблении, выражать категориальную семантику перфектности на функционально-семантическом уровне. Эти изменения предопределили пути дальнейшего развития категории перфектности в русском языке в ходе аспектуально-темпоральных компенсаций на функционально-семантическом уровне.

В третьей главе «Функционально-семантическая категория перфектности в современном русском языке» анализу подвергаются словоформы прошедшего времени.

В отличие от древнерусского языка, в котором точкой отсчета для формы прошедшего времени могла быть любая веха (время написания документа, какое-либо событие), в современном русском языке категориальное значение формы прошедшего времени ориентируется на единую исходную точку -грамматическую точку отсчета - и имеет значение предшествования по отношению к этой грамматической точке отсчета. Кроме того, из четырех претеритальных форм, составлявших подсистему прошедших времен в древнерусском языке (аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект), в современном русском языке сохранилась единственная форма, генетически восходящая к древнему перфекту, утратившему связку.

Эти важнейшие изменения, произошедшие в грамматической системе русского языка, компенсировались на функционально-семантическом уровне развившейся способностью единой формы прошедшего времени передавать все значения утраченных времен, выступать как в абсолютном (по отношению к моменту речи), так и относительном употреблении (по отношению к другому действию).

Разрушение древней и формирование современной видовременной системы компенсировалось становлением функционально-семантической категории перфектности, сменой доминирующих средств ее выражения, что обусловило несколько иные принципы описания данной категории в синхронии.

Если для древнерусского языка системными средствами выражения категории перфектности были морфологическая форма перфекта, принадлежность глагола к семантико-грамматическим классам и результативным способам глагольного действия, то для современного русского языка важнейшим системным средством реализации этой категории стала видовая характеристика и принадлежность глагола к весьма обогатившейся системе способов глагольного действия. Отнесенность глаголов к семантико-грамматическим классам в современном русском языке не является релевантным признаком и в главе не рассматривается в связи с тем, что древняя лексико-грамматическая семантика глагольных основ была поглощена сформировавшейся категорией вида.

Предпринятый анализ показал, что в современном русском языке, как и в древнерусском, лексическая семантика открывает возможности либо накладывает определенные ограничения на способность словоформы глагола выражать категориальную семантику перфектности. В связи с этим в главе сохраняется деление языковых единиц на глаголы действия, состояния, отношения, соответствующее принятому подходу к определению перфектности как категории функционально-семантической, но в связи с тем, что в современном русском языке взаимодействие лексической и грамматической семантики особенно ярко проявляется в межуровневых реализациях в сфере способов действия, при анализе фактического материала глаголов нами учитываются различия внутри результативных способов действия в рамках полей действия, состояния, отношения.

Основное внимание в главе уделяется анализу системных и функциональных средств выражения категории перфектности в рамках названных полей на материале современного русского языка. Осуществляется комплексный подход к установлению релевантных признаков категории перфектности (завершенность процесса в прошлом, результативность этого завершенного процесса, актуальность его результата для последующих темпоральных событий) у претеритальных словоформ от глаголов действия, состояния, отношения.

Совмещение в глагольной словоформе прошедшего времени видового значения (ограниченности процесса пределом) с различными типами предельности, связанными с разнообразными результативными способами глагольного действия, ее лексическим значением и особенностями контекстуального употребления позволяет говорить о том, что грамматические признаки находятся в отношениях взаимного дополнения с набором различных функционально-семантических средств. Функционально-семантическая категория перфектности в современном русском языке, как и в древнерусском, может быть выражена разнообразными языковыми средствами морфологическими, синтаксическими, словообразовательными, лексическими -и различными их сочетаниями.

В связи с этим в ходе анализа при установлении категориальной семантики перфектности во внимание принимаются те же факторы, что и при описании древнерусского материала: лексико-семантическая группа, подполе, поле глагола; вид глагола; способы глагольного действия, реализующие признаки результативности и завершенности.

Как и многие исследователи, мы усматриваем связь функционально-семантической категории перфектности с грамматической категорией вида. Словоформы прошедшего времени совершенного вида преимущественно реализуют категориальные признаки перфектности, однако зависимость перфектности от совершенного вида, по-видимому, не абсолютная. Так, глаголы совершенного вида начинательного способа действия с приставками за-, по-, вз- не могут выражать семантику перфектности в связи с тем, что лексико-грамматическое значение начинательности противоречит релевантному признаку категории перфектности - завершенности действия.

Следовательно, необходимо учитывать и лексико-грамматические характеристики глагольной словоформы. На это обстоятельство обращал внимание Н.С. Поспелов, который писал, что «отдельным глаголам прошедшего времени совершенного вида, в зависимости от лексико-грамматических оттенков временного значения приставок, может быть присуще значение перфекта независимо от каких-либо синтаксических условий, и тогда перфектное значение становится словарным значением или одним из словарных значений подобных глаголов, т.е. из области грамматики переходит в словарь» [Поспелов 1948: 125]. Соглашаясь с Н.С. Поспеловым в том, что лексико-грамматические признаки глаголов способствуют возможной реализации категориальных признаков категории перфектности, подчеркивая важность этого наблюдения, мы должны отметить и то, что не всегда

принадлежность словоформы прошедшего времени к совершенному виду и результативным способам глагольного действия является необходимым и достаточным условием для реализации релевантных признаков категории перфектности.

В современном русском языке категориальная семантика перфектности в значительной степени зависит от характера синтаксической конструкции, в которой употреблен глагол, и от характера контекста в целом. По справедливому замечанию Г.А. Золотовой, современный текст, «являя взаимодействие всех языковых единиц и категорий, позволяет увидеть их назначение с более высокой точки обзора. Текст обеспечивает объемность анализа фактов языка, обнаруживающих в коммуникативном процессе связь их формы, значения и функции» [Золотова 1998: 23].

Контекст может «снимать» способность глагола выражать семантику перфектности, даже в том случае, если лексическое значение глагола и его лексико-грамматические характеристики хорошо согласуются с данной семантикой. В связи с этим в третьей главе после общей характеристики лексической наполняемости глагольных словоформ далее анализ строится с учетом тех синтаксических конструкций, в которых употреблен глагол в форме прошедшего времени.

Мы разграничиваем в процессе анализа 1) словоформы прошедшего времени в прямой речи. 2) словоформы прошедшего времени в диалогических конструкциях. 3) словоформы прошедшего времени в повествовательных конструкциях (абсолютное и относительное употребление).

Глаголы поля действия. В нашем материале, как свидетельствует Таблица 7, в> которой словоформы прошедшего времени от глаголов действия представлены по степени убывания количественных данных, преобладают лексемы подполя перемещения, речевой и интеллектуальной деятельности.

Таблица 7

Лексическая наполняемость словоформ прошедшего времени от глаголов действия

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Подполе Кол-во словоупотреблений

1. Перемещение 853 (0,28)

2. Речевая деятельность 619(0,21)

3. Интеллектуальная деятельность 489(0,16)

4. Физическое воздействие на объект 276 (0,09)

5 Социальная деятельность 262 (0,09)

6. Созидательная деятельность 193 (0,06)

7. Помещение 188 (0,06)

8. Физиологические действия 63 (0,03)

9 Звучание 57 (0,02)

Итого 3000(1,0)

Как отмечал Ю.С. Маслов, перфектность отчетливее всего представлена в «разговоре», т. е. в диалоге, в «плане речи» [Маслов 1987]. Значение завершенного прошедшего действия с актуальным результатом в настоящем чаще передают употребленные в контекстах с прямой речью глаголы лексико-семантических групп перемещения либо нахождения субъекта в пространстве: ушел, вышел, поехал, уехал в значении «его здесь сейчас нет» и пришел, приехал и т.д., имеющие смысл «он сейчас здесь», например: -Ну вот, главный кровосос приехал (=и он сейчас здесь) (Кулькин, Крушение); -Девки ваши приехали (= и они сейчас здесь) (Кулькин, Крушение); -Извините, - сказал кондуктор, - но мы приехали (=и сейчас здесь) (Кулькин, Крушение).

В приведенных примерах выделенные глагольные словоформы общерезультативного способа действия выступают в ситуативно актуализированном употреблении и передают результат завершенного действия, наблюдаемый в момент речи. Они обозначают действие, производителем которого является активный конкретный субъект, выраженный существительным или местоимением.

Результатом этого действия становится появление, присутствие субъекта в момент речи; коммуникативно значимым может быть цель его прихода, конечный пункт движения, какое-либо сопутствующее действие.

Однако, как показывает материал, возможная лексическая наполняемость аналогичных конструкций, в состав которых входит словоформа прошедшего времени, выражающая семантику перфектности, не исчерпывается только глаголами перемещения, например: - Максимку Попова убили (=и его сейчас нет в живых) (Кулькин, Крушение).

В приведенных фрагментах актуальность действия в прошлом для плана настоящего не выражена специальными языковыми средствами, а лишь подразумевается в высказывании, вытекает из лексического значения глагола, его лексико-грамматических свойств, из контекста и речевой ситуации в целом.

Результативность процессов в прошлом эксплицитно представлена в анализируемых контекстах формами совершенного вида. Однако эксплицитно выраженная семантика результата как бы вбирает и имплицитный элемент процесса, который был направлен на этот результат и привел к нему [Бондарко 2002]. В передаче результативности процесса, названного глагольными словоформами приехал, приехали, убили, существенную роль играют три фактора: лексическое значение глагола, допускающее импликацию семантики результативности, лексико-грамматическое значение общерезультативного способа глагольного действия и грамматическое значение совершенного вида, передающее семантику предельности.

Семантика перфектности может быть выражена глагольными словоформами, обозначающими предельный, завершенный в прошлом процесс: И быть бы большому скандалу, если бы кто-то не крикнул• -Глядите, должно, баркас днище себе проломил (Кулькин, Крушение). Анализируемый контекст демонстрирует предельность действия проломил. В выражении актуальности результата завершенного прошедшего действия в плане настоящего принимают участие и элементы высказывания, в частности средства выражения

наблюдаемости ситуации [Бондарко 2002]. Причем перцептивность здесь реальная, непосредственная, представленная в контексте глаголом чувственного восприятия глядите в форме повелительного наклонения. Словоформа прошедшего времени проломил, употребленная в рамках прямой речи, обозначает завершенный в прошлом процесс, результат которого актуален для момента речи. Приставка про- эксплицирует значение завершенности действия; актуализация лексико-грамматического значения результативности завершенного процесса в прошлом в данном случае «подкрепляется» и принадлежностью глагола проломить к общерезультативному способу действия.

В ряде случаев показателем наличия семантики перфектности у глагольной словоформы становятся лексические уточнители сейчас, теперь: - Сперва ранение посчитали пустяковым, запустили лечение, и началось все то, с чем мы сейчас столкнулись (Кулькин, Крушение); - ...И вот теперь Куроки запустил в наш тыл целую бригаду (Кулькин, Крушение).

Примыкают к рассмотренной группе примеров случаи употребления словоформ прошедшего времени с семантикой перфектности в диалогических конструкциях. В данных контекстах в вопросе с помощью личной формы глагола настоящего времени эксплицируются прямые последствия действия в прошлом, актуальные для участников диалога: - А откуда он знает? - Егерь сообщил (Кулькин, Крушение). В приведенном примере словоформа сообщил, относимая к лексико-семантической группе речевого сообщения, выражает значения завершенности и результативности процесса в прошлом. Фактором выявления семантики перфектности становится не только лексическая семантика, но и семантика лексико-грамматическая - отнесенность данных глаголов к общерезультативному способу глагольного действия. Актуальность результата действия в прошлом для плана настоящего эксплицирована в вопросе словоформой настоящего времени знает.

Поскольку в современном русском языке, в отличие от древнерусского, отношение к грамматической точке отсчета может связываться с внеязыковым абстрактным моментом речи (абсолютное употребление) либо с каким-либо иным моментом (относительное употребление), релевантные признаки категории перфектности могут реализоваться в повествовательных контекстах при абсолютном либо относительном употреблении. Анализ функционирования словоформ от глаголов действия в абсолютном употреблении показал, что доля представленности перфектности у них наиболее низкая: Сейчас он вспомнил (=и думает) о своих «царицынских мытарствах» (Кулькин, Крушение); Мысль Седова унеслась сейчас в другую сторону (=и находится в другой стороне) (Кулькин, Крушение); Солнышко сейчас скрылось (=и его нет) (Кулькин, Крушение).

В приведенных примерах все глаголы выражают завершенность действия; лексико-грамматическое значение результативности эксплицировано отнесенностью к общерезультативному морфемно характеризованному способу глагольного действия; актуальность результата завершенных в прошлом процессов для последующих темпоральных событий

не вытекает из контекста или речевой ситуации в целом и поэтому выражена лексическим уточнителем сейчас.

В некоторых случаях важным условием установления категориальной семантики перфектности является не только лексическое значение глагола, его лексико-грамматические признаки, но и абсолютное употребление претеритальных словоформ, которое ориентировано на момент речи и характеризует возникшую в результате завершившегося действия новую ситуацию: Словно не на войну сюда приехали (=и сейчас здесь), а на обыкновенную охоту (Кулькин, Крушение); Сам ... сгинул (=и его сейчас нет;, а дом остался (= и он сейчас здесь) (Кулькин, Крушение).

При относительном употреблении формы прошедшего времени актуальность обозначаемого ей завершенного результативного процесса смещается в план прошлого.

В анализируемом материале отмечены случаи отсутствия релевантных признаков категории перфектности. Он пришел в дом, зажег лампу, что стояла у изголовья (Кулькин, Крушение). В приведенном примере словоформы прошедшего времени от глаголов действия обозначают завершенный результативный, но неактуальный для последующего временного плана процесс. В данном случае формы времени называют последовательно сменяющие друг друга факты в прошлом.

Проведенный анализ глаголов действия на современном материале показал, что в целом поле действия сохраняет основной набор лексико-семантических групп. Почти не изменился лексический состав подполя перемещения и физического воздействия на объект, однако следует отметить и некоторые новации: подполе речевой деятельности расширяется за счет глаголов характеризованной речевой деятельности; в рамках подполя социальной деятельности появляются новые лексико-семантические группы: распространения информации, общественно-политической деятельности. Имеющийся в нашем распоряжении материал позволил также выделить новое подполе глаголов звучания.

Предпринятый анализ показал, что закономерности взаимодействия лексической и грамматической семантики при экспликации функционально-семантической категории перфектности проявляются в межуровневых реализациях в области способов глагольного действия, что нашло отражение в приведенной ниже Таблице 8.

Из таблицы видно, что семантика перфектности реализуется словоформами прошедшего времени совершенного вида преимущественно общерезультативного и специально-результативного способов глагольного действия. Наибольшую долю представленности семантики перфектности можно наблюдать в конструкциях с прямой речью и в диалогах; перфектность не отмечена у глаголов эволютивного, одноактного и многоактного способов глагольного действия.

Представленность семантики перфектности словоформами прошедшего времени от глаголов действия

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

—Конструкции егд --- Прямая речь Вопросно-ответные Повествовательные Всего

Общерезультативный 342(0,54) 245(0,39) 37(0,07) 624(1,0)

Специально-результативный 226(0,52) 190(0,45) 15(0,03) 431(1,0)

Определенно-моторный 45(0,51) 26(0,29) 17(0,20) 88(1,0)

Терминативно-интенсивный 39(0,64) 10(0,16) 12(0,20) 61(1,0)

Терминативно-продолжительный 7(0,46) 3(0,21) 5(0,33) 15(1,0)

Эволютивный 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0)

Одноактный 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0)

Многоактный 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0) 0(0,0)

Итого 659(0,54) 474(0,38) 86(0,08) 1219(1,0)

Глаголы поля состояния представлены в нашем материале лексемами подполя чувственного восприятия, бытия, функционального, социального, эмоционального, качественного состояния (см. Таблицу 9).

Таблица 9

Лексическая наполняемость словоформ прошедшего времени от глаголов состояния

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Подполе Кол-во словоупотреблений

1 Чувственное восприятие 179 (0,22)

2. Бытие 147 (0,18)

3 Функциональное состояние 129 (0,16)

4. Эмоциональное состояние 124 (0,16)

5. Социальное состояние 118 (0,15)

6. Качественное состояние 103 (0,13)

Итого 800(1,0)

Как показал анализ материала, глаголы состояния различных подполей представлены преимущественно в повествовательных и описательных контекстах, например: Лампочка под потолком горела с дрожалым электрическим подмигиванием (Кулькин, Крушение); Бутенины в свое время жили в Усть-Медведице (Кулькин, Крушение); Рвано болела свежая рана (Кулькин, Крушение); ...болела голова (Кулькин, Крушение), а палец болел обыкновенной отдавленноетью или потертостью, хотя признаков ни того, ни другого, коль на него поглядеть, не было (Кулькин, Крушение); Там стаяли диван и три кресла (Кулькин, Крушение); Ион даже радовался, что в полку ... время проходило скорее (Кулькин, Крушение).

В приведенных фрагментах текста установить релевантные признаки категории перфектности у глагольных словоформ несовершенного вида горела, жили, болел(а), стояли, радовался не представляется возможным, поскольку не

реализованы завершенность и результативность процесса. Лексическое значение у таких глаголов противоречит категориальной семантике перфектности несмотря на то, что контекстуальные уточнители обстоятельства времени (сейчас, теперь) могут открывать возможности для ее реализации: Борис, передав ружье егерю, теперь стоял со свободными руками, не зная, чем их занять (Кулькин, Крушение). И сведения о первых потерях, которые понес его округ, теперь лежали у него в кармане (Кулькин, Крушение).

Словоформы совершенного вида от глаголов состояния со значением начала существования в повествовательных контекстах также не демонстрируют наличия релевантных признаков категории перфектности, так как характеризуют завершенный в прошлом результативный процесс без актуальных последствий для последующих темпоральных событий: И как по заказу у Крюковых дочка родилась, а у Илюхиных мальчонка (Кулькин, Крушение).

У некоторых глаголов состояния в диалогических конструкциях конструкциях релевантные признаки категории перфектности все же могут реализоваться: - А почему лампадка не горит? - Знаете, погасла, - залепетала хозяйка дома. - Прямо перед вашим приходом ... потухла (Кулькин, Крушение). В приведенном примере словоформы погасла, потухла выражают значения завершенности и результативности процесса в прошлом. Основными факторами выявления семантики перфектности становятся лексическая и лексико-грамматическая семантика - отнесенность данных глаголов к общерезультативному способу действия. Актуальность результата действия в прошлом для плана настоящего эксплицирована в вопросе словоформой настоящего времени не горит.

Однако в редких случаях контекстуальное окружение глагольной словоформы может «снять» семантику перфектности даже в таких конструкциях, как: - Он погиб? - Нет, умер (Кулькин, Крушение). В приведенном фрагменте текста словоформа прошедшего времени умер выражает значение завершенности и результативности процесса, но не имеет признака актуальности. В данном диалоге актуальным является уточнение обстоятельств произошедшей смерти (погиб от насильственной смерти или умер от естественных причин), но не последствия этого события для плана настоящего (он жив? - нет, умер (=сейчас мертвый)).

Наиболее регулярно реализуются релевантные признаки перфектности глаголами качественного состояния результативно-пантивного способа действия, в значении которых «лексикализован» качественный оттенок [Лебедева 1959; Маслов 1987; Поспелов 1966]. Эти глаголы изменяющегося состояния или качества выражают результативный признак лица, предмета, среды в его некогда длительной, но завершившейся к моменту речи стадии: Павел Ефимыч чуть постарел лицом и осунулся. (Кулькин, Крушение); Заметно постарела она, потемнела лицом, огрузла статью (Кулькин, Крушение). Актуальность завершившегося результативного процесса эксплицирована его соотнесенностью с моментом речи.

Иногда в аналогичных примерах актуальность завершившегося результативного состояния может подчеркиваться в контексте с помощью лексических уточнителей сейчас, теперь: И сейчас, заметил Турукин, подглазницы у него еще больше расплылись и пожелтели (Кулькин, Крушение); Да и ледыхи ... теперь наежиненно наиглились (Кулькин, Крушение).

Необходимо отметить и случаи, демонстрирующие примеры отнесенность актуального результата завершившегося процесса не к плану настоящего, а к плану прошлого. Такая реализация категориальных признаков перфектности (смещенно-перфектное значение в терминологии Ю.С. Маслова) возможна при относительном употреблении форм прошедшего времени, например: Он заметил, что она постарела или при абсолютном употреблении в наборе с лексическими уточнителями давно и подобными: Но пни давно иструхлявились (Кулькин, Крушение).

Таким образом, семантика перфектности реализуется словоформами прошедшего времени совершенного вида преимущественно результативно-пантивного способа глагольного действия Анализ показал, что взаимодействие лексической и грамматической семантики при реализации функционально-семантической категории перфектности глаголами состояния проявляется в области способов глагольного действия, что нашло отражение в приведенной ниже Таблице 10.

Таблица 10

Представленность семантики перфектности словоформами прошедшего времени от глаголов состояния

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

"—■—-______1<онструкции Прямая Вопросно- Повество- Всего

сгд - речь ответные вательные

Результативно-пантивные 9 (0,20) 0(0,0) 37 (0,80) 46(1,0)

Процессно-результативные 7 (0,64) 4 (0,36) 0 (0,0) 11(1,0)

Резул ьтативно-тоти вн ые 4(0,57) 3 (0,43) 0 (0,0) 7(1,0)

Статальный 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0)

Эволютивный 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0)

Итеративный 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0)

Итого 20 (0,31) 7(0,11) 37 (0,58) 64(1,0)

Как видно из таблицы, категориальная семантика перфектности, выражаемая словоформами прошедшего времени от глаголов состояния, в целом имеет низкую долю представленности: не имеют ее словоформы глаголов нерезультативных способов действия. Отмечается наличие перфектности только у глаголов результативных способов действия в повествовательных контекстах и контекстах с прямой речью.

Глаголы поля отношения. Функционально-семантическое поле отношения представлено в нашем материале лексемами подполя владения, социальных, межличностных отношений (см. Таблицу 11).

Лексическая наполняемость словоформ прошедшего времени от глаголов отношения

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

Подполе Кол-во словоупотреблений

1. Владение 746 (0,62)

2. Социальные отношения 250(0,21)

3. Межличностные отношения 204 (0,17)

Итого 1200(1,0)

Релевантные признаки перфектности реализуется преимущественно результативными глаголами отношения, употребленными в конструкциях с прямой речью, например: И когда это ему все же удалось, улыбнулся, скрывая боль, (и сказал): - Так вот кого нам Бог послал! (Кулькин, Крушение). В приведенном примере словоформа послал выражает значение завершенности и результативности актуального процесса в прошлом, что можно подтвердить использованием конструкции с измененными субъектно-объектными отношениями (он послан).

В диалогических конструкциях категориальная семантика перфектности также проявляется ярко: -Почему отступаем? -Это Бог за грехи наши отнял разум у генералов (Кулькин, Крушение). Результативность и завершенность действия в прошлом в данном фрагменте эксплицированы словоформой совершенного вида результативного способа действия. Актуальность рассмотренного завершенного процесса в прошлом реализуется в плане настоящего и контекстуально оформлена в вопросе словоформой настоящего времени отступаем.

В ряде случаев категориальные признаки перфектности могут реализоваться словоформой прошедшего времени в рамках повествовательных контекстов при относительном употреблении: А ругню ведет предводитель нынче оттого, что намедни кто-то украл у них со двора деревянного коня (Кулькин, Крушение). В приведенном высказывании словоформа прошедшего времени выражает значение завершенности и результативности процесса в прошлом, что подтверждается возможностью подстановки соответствующих причастий прошедшего времени (Кто-то, укравший коня; кто-то украл коня -конь украден кем-то). Актуальность результата рассмотренного завершенного действия в прошлом реализуется в плане настоящего, названного в главном предложении глаголом настоящего времени, и подчеркнута в главном предложении обстоятельствами времени нынче, а в придаточном - намедни.

Непредельные глаголы отношения последовательно не выражают категориальных признаков перфектности. Например: Но почему-то именно Седова патологически ненавидела мать (Кулькин, Крушение). В приведенном контексте словоформа прошедшего времени обозначает длительный

нерезультативный процесс, полностью отнесенный к прошлому без актуальных последствий для последующего временного плана.

Как показал анализ, целая группа глаголов с релятивным значением {владеть, иметь, обладать, зависеть, относиться) не способна реализовать категориальную семантику перфектности, например: Мать Анны Ивановна владела прачечным заведением (Лебединский, Горы и люди); В половине октября — мы обладали такими запасами, о которых не могли и мечтать (Ушаков, По нехоженой земле); Чай обладал удивительными запахами (Вс. Иванов, Голубые пески).

Таким образом, как показал анализ, у глаголов поля отношения закономерности взаимодействия лексической и грамматической семантики при реализации функционально-семантической категории перфектности проявляются в области способов глагольного действия. Реализуют семантику перфектности те лексические единицы поля отношения, которые объединены общим лексико-грамматическим значением результативно-тотивного и процессно-результативного способов глагольного действия, в семантике которых присутствуют признаки целостности действия, совершаемого сразу от начала до конца, или направленности на успешное достижение предусмотренного результата (см. Таблиц 12).

Таблица 12

Представленность семантики перфектности словоформами прошедшего времени от глаголов отношения

(количество словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях)

~----______Конструкции сгд Прямая речь Вопросно-ответные Повествовательные Всего

Результативно-тотивный 73 (0,70) 27(0,26) 3(0,04) 103(1,0)

Процессно-результативный 56(0,68) 24(0,29) 2(0,03) 82(1,0)

Результативно-аннулирующий 7(0,50) 3(0,20) 5(0,30) 15(1,0)

Постоянно-узу&1ьный 0(0,00) 0(0,00) 0(0,00) 0(0,0)

Реляционный 0(0,00) 0(0,00) 0(0,00) 0(0,0)

Эволютивный 0(0,00) 0(0,00) 0(0,00) 0(0.0)

Итого 136(0,68) 54(0,27) 10(0,05) 200(1,0)

Наибольшая доля представленности семантики перфектности обнаруживается в прямой речи и диалогах, а меньшая - в повествовательных конструкциях. Это наблюдение подтверждает мысль о том, что разобщенность с моментом речи в достаточной степени препятствует реализации функционально-семантической категории перфектности.

Предпринятый анализ современного материала показал, что закономерности взаимодействия лексической и грамматической семантики при реализации функционально-семантической категории перфектности

проявляются в межуровневых реализациях в области способов глагольного действия.

Семантика перфектности реализуется словоформами прошедшего времени преимущественно общерезультативного и специально-результативного способов глагольного действия. Наибольшую долю представленности семантики перфектности можно наблюдать в конструкциях с прямой речью и в диалогах.

Проведенное исследование глаголов действия на современном материале показало, что в целом поле действия сохраняет основной набор лексико-семантических групп. Почти не изменился лексический состав подполя перемещения и физического воздействия на объект, однако следует отметить и некоторые изменения: подполе речевой деятельности расширяется за счет глаголов характеризованной речевой деятельности; в рамках подполя социальной деятельности появляются новые лексико-семантические группы (распространения информации, общественно-политической деятельности).

Анализ глаголов состояния в плане синхронии позволил сделать вывод о том, что в целом поле состояния сохраняет тот же основной набор лексико-семантических групп, что и в древнерусском языке Вместе с тем нельзя не обратить внимания на некоторые новации. Так, подполе качественного состояния расширяется за счет появления глаголов становления качества, становления и проявления цветового признака.

Анализ поля глаголов отношения дал возможность показать, что в целом поле отношения сохраняет тот же основной набор лексико-семантических групп, что и в древнерусском языке, однако некоторые изменения коснулись лексического состава подполя владения (некоторые глаголы этого поля утратились, произошла контаминация парадигм), в то же время в современном русском языке значительно расширился круг глаголов с релятивным значением. Кроме того, обновился состав некоторых лексико-семантических групп с непредельной семантикой, например, управления, влияния.

В исследовании нашло подтверждение предположение о том, что в современном русском, как и в древнерусском, наблюдается определенная зависимость между лексическим значением глагола и его способностью выражать категориальную семантику перфектности: высокая доля представленности семантики перфектности зафиксирована у глаголов действия (0,24); низкая доля представленности семантики перфектности отмечается у глаголов отношения (0,04) и состояния (0,01) (см. Диаграмму 2).

Диаграмма 2

Представленность категориальной семантики перфектности в современных словоформах прошедшего времени

Г лаголы Глаголы Глаголы действия отношэния состояния

а Другие значения словоформ прошедшего времени □ Семантика перфектное™

В ходе работы над современным материалом была выявлена смена доминирующих средств выражения семантики перфектности от древнего периода существования русского языка до его современного состояния.

Установлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации

рассматриваемой категории в современном русском языке являются морфологическая форма прошедшего времени и ее грамматическое значение, основа совершенного вида, результативные способы глагольного действия; в качестве функциональных средств реализации категории перфектности могут выступать лексические, словообразовательные, синтаксические средства.

Актуальность результата завершенного процесса в прошлом в рассмотренном материале могла реализоваться в плане настоящего при абсолютном употреблении и в плане прошлого при относительном употреблении словоформы прошедшего времени.

В заключении диссертации излагаются основные результаты проведенного исследования.

Анализ научной литературы показал, что при всем многообразии подходов к решению проблемы определения объема понятия перфектности в русском языке, она до сих пор остается дискуссионной, что отражается как в терминологическом многообразии, так и в отсутствии единства мнений при установлении статусных характеристик этого явления.

Принимая во внимание существующую в лингвистической науке терминологическую разноплановость в обозначении «группировок» языковых единиц, которая связана, как представляется, с интерпретацией рассматриваемых объединений либо на основе общности выражаемого ими значения (то есть по семантическому принципу), общности выполняемых языковыми элементами функций (по функциональному принципу) либо на основе комбинации названных подходов (по функционально-семантическому принципу), мы считаем основным критерием выделения функционально-семантической категории общность семантической функции взаимодействующих языковых элементов.

Категория перфектности в языковой реализации является категорией функционсиьно-семантического типа и представляет собой сложное единство, план содержания которого образуют релевантные признаки результативности, завершенности действия в прошлом и его актуальности для последующих темпоральных событий, составляющие категориальное значение перфектности, а план выражения представлен средствами, относящимися к различным языковым уровням: грамматическому, лексическому, лексико-грамматическому.

В исследовании установлены релевантные признаки категории перфектности (результативность, завершенность, актуальность). Признак актуальности действия в прошлом для более позднего временного плана выделяется всеми исследователями и называется основным при характеристике семантики перфектности. Другим важнейшим компонентом перфектности, который называется лингвистами, является результативность процесса в прошлом. Кроме традиционно отмечаемых признаков перфектности, выделяется такой ее релевантный признак, как завершенность процесса в прошлом, обозначенный глагольной словоформой. Отсутствие какого-либо релевантного признака свидетельствует об отсутствии у глагольной словоформы прошедшего времени семантики перфектности.

Важнейшими методологическими принципами анализа языковых фактов явилось рассмотрение их в динамике, в процессе эволюции, в тесной взаимосвязи языка и мышления, взаимосвязанности и взаимообусловленности языковых явлений в процессе эволюции, во взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений об объективно-реальных формах бытия.

В работе обоснована необходимость исследования эволюции функционально-семантической категории перфектности в русском языке с синхронно-диахронических позиций, что дало возможность впервые рассмотреть становление категории перфектности как компенсаторный процесс, способствующий переосмыслению функционально-семантических отношений между темпоральными и аспектуальными значениями глагольной словоформы.

Развернутая подсистема времен отражала доминирующее конкретно-пространственное представление средневекового человека о времени действия. В связи с переосмыслением восприятия времени действия от конкретно-

пространственного к абстрактно-пространственному эта система теряла устойчивость, претерпевала ряд изменений: семантическое сближение форм аориста, перфекта, плюсквамперфекта; утрату вспомогательного глагола-связки в формах перфекта, становление синтетической претеритальной формы на -л. Эти изменения сопровождались компенсаторными процессами на функционально-семантическом уровне. Формирование категории перфектности рассматривается как компенсаторный процесс, проявившийся в межуровневых реализациях компенсирующих компонентов, сопровождавший унификацию подсистемы прошедших времен и усиление в исторический период категории вида.

В древнерусский период в рамках темпоральности перфектность выражалась морфологической формой перфекта, а также соотношением форм аориста, имперфекта и плюсквамперфекта внутри многокомпонентной системы времен. Эта система имела достаточную устойчивость и в связи с тем, что она реализовалась в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности. В ходе исследования установлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации категории перфектности являлись морфологическая форма перфекта; глагольная основа, характеризующаяся результативностью и/или предельностью (тяготеет к совершенному виду) и позволяющая отнести глагол к одному из семантико-грамматических классов; результативные способы глагольного действия. В качестве функциональных средств реализации категории перфектности могли выступать формы плюсквамперфекта и аориста, выражающие семантику перфектности в контексте; различные лексические, словообразовательные и синтаксические средства.

Унификация развернутой системы времен древнерусского глагола и формирование единой формы прошедшего времени, способной выступать как в абсолютном, так и относительном употреблении, предопределили пути дальнейшего развития категории перфектности в русском языке в ходе аспектуально-темпоральных компенсаций на функционально-семантическом уровне.

В современном русском языке функционально-семантическая категория перфектности, сохранив релевантные признаки результативности, завершенности и актуальности, включилась в сферу аспектуальности. В ходе исследования выявлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации категории перфектности в современном русском языке являются морфологическая форма прошедшего времени и ее грамматическое значение, формы совершенного вида, результативные способы глагольного действия; в качестве функциональных средств реализации категории перфектности могут выступать лексические, словообразовательные, синтаксические средства. Актуальность результата завершенного процесса в прошлом в рассмотренном материале может реализоваться в плане настоящего (Он пришел) при абсолютном

употреблении и в плане прошлого при относительном употреблении словоформы прошедшего времени (Он сказал, что пришел).

Установлено, что в ходе компенсаторного процесса второй разновидности, результаты которого проявляются в межуровневых реализациях компенсирующих элементов и обнаруживаются, в частности, в истории системы времен русского глагола, на функционально-семантическом уровне сформировался аспектуально-темпоральный комплекс русского глагола, в составе которого категория перфектности имеет функционально-семантический статус.

Механизм произошедших компенсаций можно представить следующим образом: разрушение развернутой подсистемы прошедших времен, которая была представлена простыми (аорист, имперфект) и сложными временами (перфект, плюсквамперфект), уточняющими время протекания действия относительно любой точки отсчета, компенсировалось в истории языка формированием единой видовременной претеритальной формы, получившей способность использоваться как в абсолютном по отношению к моменту речи, так и относительном употреблении по отношению к другой форме времени.

Установлено, что выражение перфектности зависит от лексической наполняемости глагольной словоформы, способа глагольного действия, субъектно-объектных отношений, особенностей функционирования словоформы в тексте.

Анализ фактического материала показал, что в древнерусском языке высокая доля представленности семантики перфектности наблюдается у глаголов отношения, средняя - у глаголов действия и низкая - у глаголов состояния. В современном русском языке высокая доля представленности семантики перфектности обнаруживается у глаголов действия, низкая - у глаголов отношения и состояния.

Небольшие различия в представленности категориальной семантики перфектности глаголами действия в древнерусском и современном русском языках можно объяснить незначительными изменениями в лексическом составе этого поля, существованием в древнерусском языке системы результативных способов глагольного действия. Столь же невелики различия в представленности категориальной семантики перфектности глаголами состояния, несмотря на расширение в современном русском языке группы глаголов совершенного вида результативно-пантивного способа действия со значением «измениться, перейти в другое состояние».

Более существенные различия в представленности категориальной семантики перфектности глаголами отношения в современном русском языке по сравнению с древнерусским объясняются развитием абстрактного мышления, формированием большой группы глаголов несовершенного вида реляционного способа действия со значениями «относиться», «состоять», «принадлежать», которые не согласуются с категориальной семантикой перфектности.

На примере эволюции функционально-семантической категории перфектности был показан механизм межуровневых компенсаций,

обеспечивших становление универсальной формы прошедшего времени и формирование в современном русском языке единого аспектуально-темпорального комплекса.

Соискатель имеет 42 опубликованные работы по теме диссертации (6 в соавторстве) общим объемом 32,25 п.л.:

Монография

1. Терентьева, Е.В. История категории перфектности русского глагола / Е.В. Терентьева. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2008. - 199 с. (12, 1 пл.)

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ

2. Терентьева, Е.В. Лексико-грамматическая семантика перфектности претеритальной парадигмы русского глагола / Е.В. Терентьева // Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. -Ростов-на-Дону, 2006. -№ 3 (40). - С. 61-73 (0,8 пл.).

3. Терентьева, Е.В. Становление лексико-грамматической семантики перфектности в истории русского глагола / Е.В. Терентьева // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов, 2007. - Вып. 10 (54).-С. 31-34 (0,5 пл.).

4. Терентьева, Е.В. Выражение семантики перфектности в современном русском языке / Е.В. Терентьева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - № 9 (50): Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. - СПб., 2007. - С. 57-64 (0,5 пл.).

5. Терентьева, Е.В. Компенсации в истории языка как фактор формирования аспектуально-темпорального комплекса русского глагола / Е.В. Терентьева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - № 11 (62): Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. - СПб., 2008. - С. 48-52 (0,5 пл.).

6. Терентьева, Е.В. Способы выражения семантики перфектности в древнерусском и современном русском языке / Е.В. Терентьева // Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. - Ростов-на-Дону, 2008 - № 2. - С. 99-103 (0,5 пл.).

7. Терентьева, Е.В. Становление категории перфектности русского глагола как результат компенсаций на функционально-семантическом уровне / Е.В. Терентьева // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов, 2008. - Вып. 3 (59). - С. 170-173 (0,5 пл.).

■ 8. Терентьева, Е.В. Системные и функциональные средства выражения категории перфектости в древнерусском и современном русском языках / Е.В. Терентьева // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов, 2008. - Вып. 5 (61). - С. 232-237 (0,8 пл.).

9. Терентьева, Е.В. Перфект и перфектность: к вопросу о терминологическом разграничении понятий и статусных характеристиках категории / Е.В. Терентьева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - № 5 (29): Филологические науки. - Волгоград, 2008.-С. 123-127(0,4 п.л.).

Статьи и материалы в сборниках научных трудов, тезисы конференций

10. Terentjevovä, JE.V. Tvary perfekta z funkcne-semantickego hlediska / Terentjevovä, JE.V. // Acta universitatis Palackianae Olomusensis facultas paedagogica: Philologica XV studia. Philologica 5. -Olomouc, 1994. - S. 11-14 (0,3 п. л.).

11. Терентьева, E.B. Формы перфекта от глаголов действия и их функционирование в древнерусском тексте: Рукопись деп. в ИНИОН РАН 04.11.97 г. № 53037. - Волгоград, 1997. -25 с. (1,5 п.л )

12. Терентьева, Е.В. Отражение конкретных и абстрактных представлений человека о времени и пространстве в истории прошедших времен русского глагола / Е.В. Терентьева // Человек в современных философских концепциях: Материалы Международной конференции. - Волгоград, 1998. - С. 368-370 (0,2 п. л.).

13. Терентьева, Е.В. Лексическое наполнение перфектных форм (на материале древнерусских памятников X1-XIV вв.) / Е.В. Терентьева // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и школе: Материалы 3-й Всероссийской Школы молодых лингвистов. - Пенза, 1999. - С. 85-86 (0,1 п. л.).

14. Терентьева, Е.В. Семантика и употребление словоформ перфекта в древнерусских текстах XI-XIV веков / Е.В. Терентьева // Сборник трудов молодых ученых ВолГУ. - Волгоград, 1998. - С. 209-211 (0,2 п. л.).

15. Терентьева, Е.В. Семантика перфектности в древнерусских формах прошедшего времени от глаголов действия, состояния, отношения / Е.В. Терентьева // Научные школы ВолГУ. Русский глагол: История и современное состояние. - Волгоград, 2000. - С. 455-470 (1,0 п. л.).

16. Терентьева, Е.В. Значение перфектности в древнерусских претеритах от глаголов действия, состояния, отношения / Е.В. Терентьева // Филология на рубеже тысячелетий: Материалы Международной научной конференции. -Ростов-на-Дону, 2000. Вып. 1. - С. 163-164 (0,1 п. л.).

17. Терентьева, Е.В. Время, его восприятие и отражение в истории русского языка / Е.В. Терентьева // Человек в современных философских концепциях: Материалы Второй Международной конференции: В 2 ч. Ч. 2. - Волгоград, 2000.-С. 57-61 (0,3 п. л.).

18. Терентьева, Е.В. Семантика перфектности в древнерусских формах прошедшего времени от глаголов действия / Е.В. Терентьева // Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия-Тезисы докладов международной научно-практической конференции. -Красноярск, 2000. - С. 102-104 (0,2 п. л.).

19. Терентьева, Е.В. Реализация семантики перфектности глагольными формами в прозе Е.А. Кулькина / Е.В. Терентьева // Изучение и преподавание русского языка: Юбилейный сборник. - Волгоград, 2001. - С. 294-301 (0,5 п. л.).

20. Терентьева, Е.В. Функционирование стилистически маркированной лексики в романе Е.А. Кулькина «Смертный грех» / Е.В. Терентьева // Владимир Даль и современная филология: Материалы международной научной

конференции. 22-23 ноября 2001 года. Нижний Новгород. Т. II. - Нижний Новгород, 2001. - С. 101 -104 (0,2 п. л.).

21. Терентьева, Е.В. Перфектность как средство речевой характеристики героев произведений Е.А. Кулькина / Е.В. Терентьева // Стрежень: Научный ежегодник. Вып. 2. - Волгоград, 2001. - С. 343-346 (0,2 п. л.).

22. Терентьева, Е.В. Реализация семантики перфектности глаголами отношения в прозе Е.А. Кулькина / Е.В. Терентьева // Филология и культура: Материалы III Международной научной конференции: В 3. ч. Ч. 3. - Тамбов, 2001.-С. 85-87 (0,2 п. л.).

23. Терентьева, Е.В. Семантические изменения смысловой структуры глагола в прозе Е.А. Кулькина / Е.В. Терентьева // Вестник ВолГУ. Сер. 2. Языкознание. Научно-теоретический журнал. Вып. 2. - Волгоград, 2002. - С. 53-57 (0,3 п. л.).

24. Терентьева, Е.В. Модуляционные и деривационные изменения в смысловой структуре глагола бедить / Е.В. Терентьева // Академик Олег Николаевич Трубачев: Слово о замечательном волгоградце. - Волгоград, 2003. -С. 106-115 (0,6 п. л.).

25. Терентьева, Е.В. Перфектность как смысловая доминанта претеритальной формы русского глагола / Е.В. Терентьева // Человек в современных философских концепциях: Материалы Третьей Международной научной конференции: В 2 т. Т. 2. - Волгоград, 2004. - С. 79-82 (0,2 п. л.).

26. Терентьева, Е.В. Энантиосемичная лексика в истории русского языка / Е.В. Терентьева // Взаимодействие русского литературного языка и территориальных диалектов. - Волгоград, 2005. - С. 85-95 (0,7 п. л.).

27. Терентьева, Е.В. История глаголов победить, побеждать и их функционирование в художественном тексте / Е.В. Терентьева // Взаимодействие русского литературного языка и территориальных диалектов. -Волгоград, 2005. - С. 267-270 (0,2 п. л.).

28. Терентьева, Е.В. Функционирование литературной и диалектной глагольной лексики в прозе Е.А. Кулькина / Е.В. Терентьева // Язык и общество в синхронии и диахронии: Труды и материалы Международной конференции. -Саратов, 2005. - С. 389-396 (0,5 п. л.).

29. Терентьева, Е.В. Семантические изменения в смысловой структуре русских глаголов / Е.В. Терентьева // Актуальные проблемы современного словообразования. Вып. 1.-Томск, 2006. - С. 316-321 (0,4 п. л.).

30. Терентьева, Е.В. Перфектность как лексико-грамматическая категория русского глагола в общенародном русском языке / Е.В. Терентьева // Язык. Культура. Коммуникация: в 3 ч. Ч. 3. - Волгоград, 2006. - С. 534-539 (0,4 п. л.).

31. Терентьева, Е.В. История однокорневых слов с контрастными значениями в русском языке / Е.В. Терентьева // Русский язык: исторические судьбы и современность. III Международный конгресс исследователей русского языка. - М., 2007. - С. 90-91 (0,1 п. л.).

32. Терентьева, Е.В. Эволюция лексико-грамматической категории перфектности русского глагола (синхронно-диахронический аспект) / Е.В. Терентьева // Русская словесность в контексте современных

интеграционных процессов: Материалы Второй Международной конференции: В 2 т. Т. 2. - Волгоград, 2007. - С. 702-707 (0,4 п. л.).

33. Терентьева, Е.В. Диалектическое взаимодействие лексической и грамматической семантики в процессе становления категории перфектности / Е.В. Терентьева // Человек в современных философских концепциях: материалы Четвертой междунар. конф. - Волгоград, 2007. - С. 33-37 (0,3 п. л.).

34. Терентьева, Е.В. Лингвистические идеи В.А. Богородицкого: традиции и современность / Е.В. Терентьева // В.А. Богородицкий: наследие и современное языковедение: тр. и матер. Междунар. науч. конф. - Казань, 2007. - С. 182-184 (0,2 п. л.).

35. Терентьева, Е.В. История лексико-грамматической семантики перфектности в русском языке / Терентьева Е.В. // Мир русского слова и русское слово в мире. Материалы XI Конгресса МАПРЯЛ. Т. 3: Русский язык: диахрония и динамика языковых процессов. Функциональные разновидности русского языка. - Sofia, 2007. - С. 219-222 (0,2 п. л.).

Работы по внедрению результатов научного исследования

36. Терентьева, Е.В. Методологические принципы изучения древнерусского текста в современной студенческой аудитории / С.П. Лопушанская, Е.В. Терентьева // Вестник ВолГУ. Сер. 6. Образование. Научно-теоретический журнал. Вып. 5. - Волгоград, 2002. С. 71-75 (0,15 п. л.).

37. Терентьева, Е.В. Лингвокультурологический аспект изучения диалектной глагольной лексики / Е.В. Терентьева // Наука, искусство, образование в III тысячелетии. Материалы III Международного научного конгресса: В 2 т. Т. 2. -Волгоград, 2004. С. 341-344 (0,2 п. л.).

38. Терентьева, Е.В. Риторические традиции в языке русской дипломатии: опыт интеграционного подхода к изучению филологических дисциплин / О.В. Бондаренко, Е.В. Терентьева // Арнаудов сборник: Доклади и съобщения Т. 4. - Русе (Болгария), 2005. С. 429-435 (0,2 п. л.).

39. Терентьева, Е.В. Культурные и языковые традиции в преподавании русского языка как иностранного / С.П. Лопушанская, Е.В. Терентьева // Исследования по русскому и славянскому языкознанию. - Казань, 2005. С. 20-26(0,2 п. л.).

40. Терентьева, Е.В. Изучение общенародного русского языка на занятиях по лингвокраеведению / С.П. Лопушанская, Е.В. Терентьева // Традиции и новации в преподавании русского языка как иностранного: Тезисы докладов. - Москва, 2006. С. 108-110(0,1 п. л.).

41. Терентьева, Е.В. Прямой и Обратный словник к трилогии Е. Кулькина «Прощеный век» [Книга I: Крушение. Волгоград: Издатель, 2000. - 752 е.]. / С.П. Лопушанская, Е.В. Терентьева, Е.М. Шептухина. - Компакт-диск.

42. Терентьева, Е.В. Словник-индекс и Обратный словник к Словарю древнерусского языка (XI-XIVbb.). [В 10 томах. М., 1988-2001 и след.]. Т. I: Словник-индекс. - М.; Волгоград, 2002. - 450 с. (26,5 п.л.). (Коллектив авторов Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. Индексация проведена коллективом авторов НИИ истории русского языка ВолГУ; 1/5 часть единиц индексирована Е.В. Терентьевой) (5,0 п. л.).

Подписано в печать 08.09 2008 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 2,9. Тираж 150 экз. Заказ 170.

Издательство Волгоградского государственного университета. 400062, г. Волгоград, просп. Университетский, 100.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Терентьева, Елена Витальевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ПРИНЦИПЫ КОМПЛЕКСНОГО ПОДХОДА К ИЗУЧЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ПЕРФЕКТНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Проблематика исследований языковой категоризации действительности.

1.2. Функционально-семантическая категория перфектности как объект лингвистического изучения.

1.3. Становление категории перфектности как результат компенсаторных процессов в истории русского глагола

1.4. Выводы.

Глава 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ

ПЕРФЕКТНОСТИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ.

2.1. Вводные замечания.

2.2. Семантика перфектности в претеритальных формах от глаголов действия.

2.3. Семантика перфектности в претеритальных формах от глаголов состояния.

2.4. Семантика перфектности в претеритальных формах от глаголов отношения.

2.5. Выводы.

Глава 3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ПЕРФЕКТНОСТИ

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

3.1. Вводные замечания.

3.2. Семантика перфектности в словоформах прошедшего времени от глаголов действия.

3.3. Семантика перфектности в словоформах прошедшего времени от глаголов состояния.

3.4. Семантика перфектности в словоформах прошедшего времени от глаголов отношения.

3.5. Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Терентьева, Елена Витальевна

Актуальность исследования. Различные подходы ученых к объяснению наиболее сложных вопросов, касающихся истории и современного состояния русского глагола [Ваулина 1990, 1993, 2002; Иванов 1982; Клименко 1981, 1990, 1993; Лопушанская 1975, 1990, 2000, 2007а; Пупынин 1992; Храковский 1985, 1987], обозначили целый комплекс проблем, решение которых становится возможным с учетом достижений функциональной [Бондарко 1971, 1984, 1987; Золотова 1973, 1998] и лексической [Шарандин 2001] грамматик.

Исследования в русле названных направлений опираются на классические труды В. фон Гумбольдта, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, А.А. Шахматова, важнейшие работы отечественных и зарубежных лингвистов [Виноградов 1975; Винокур 1959; Есперсен 2002; Кошмидер 1962; Мещанинов 1945], в которых подчеркивается необходимость рассматривать содержание языковых форм в соотнесении с действительностью, что потребовало объяснения специфики взаимосвязи семантики языковых единиц и внеязыковой действительности через категоризацию мыслительного содержания.

Активное развитие теории семантических категорий позволило существенно расширить изучаемые грамматикой объекты, способствовало формированию таких подходов к исследованию содержательной стороны языка, которые основываются на представлении о постоянном взаимодействии лексических и грамматических явлений [Караулов 1987; Маслов 1984; Шарандин 1996; Wierzbicka 1988].

Категориальная интерпретация сложных языковых феноменов, позволяющая находить объяснение там, где раньше была возможна только, констатация фактов, активно применяется в трудах синхронического характера [Бондарко 1987, 1991; Маслов 1987; Храковский 1985]. В последние десятилетия все чаще появляются исследования, демонстрирующие категориальный подход к языковым явлениям в диахронии [Акимова 2006; Баранов 2003; Ваулина 1993], а также работы, в которых дается синхронно-диахроническое описание категорий, позволяющее установить, «в какой мере синхронные связи между существующими явлениями отражают процесс развития одного явления из другого» [Улуханов 1992: 5].

Обращение к синхронно-диахроническому аспекту исследования, раскрывающему причины и закономерности формирования лексико-грамматических и функционально-семантических единств, может снять ряд противоречий, возникающих при трактовке языковых явлений в современной лингвистике.

Диссертация, связанная с названными актуальными проблемами, посвящена рассмотрению категории перфектности, изучение которой с синхронно-диахронических позиций позволяет установить тенденции формирования «аспектуально-темпорального комплекса» в русском языке.

Объектом изучения является категориальное значение перфектности, выражающее завершенность процесса в прошлом,

I \ его результативность и актуальность для последующих темпоральных событий. В работе анализируются претеритальные глагольные словоформы.

Предметом исследования стали системные и функциональные средства выражения категории перфектности в древнерусском и русском языках.

Традиционно изучение перфектности осуществляется в плане синхронии [Лебедева 1959а; Морозов 2003; Поспелов 1966]; в некоторых работах описание перфектности в современном русском языке сопровождается краткими комментариями из истории языка [Прокопович 1982; Томмола 1993; Хандархаева 1999]. Единичны работы, в которых названная проблема рассматривается в диахронии [Годизова 2006; Торресильяс 1997], и практически не представлены монографические синхронно-диахронические исследования, которые способствовали бы выявлению основных тенденций формирования категории перфектности в русском языке и процессов, сопровождавших эти изменения.

Применяемый в диссертации синхронно-диахронический подход позволил впервые охарактеризовать становление категории перфектности как компенсаторный процесс, способствующий «различному переосмыслению функционально-семантических отношений между темпоральными и аспектуальными значениями отдельной глагольной словоформы» [Лопушанская 2007а: 137].

Эволюция категории перфектности рассматривается в работе как процесс, сопровождающий унификацию подсистемы прошедших времен и укрепление в исторический период категории вида.

Как было показано в трудах С.П. Лопушанской, «свертывание системы времен и личной парадигмы русского глагола сопровождалось компенсаторными процессами на функционально-семантическом уровне» [Лопушанская 2000: 52]. Эти процессы имеют различный характер, в соответствии с чем можно выделить две их разновидности. Компенсаторные процессы первой разновидности, при которых компенсирующий компонент какого-либо языкового уровня берет на себя заместительную функцию взамен утраченного компонента того же уровня, не приводят к существенным*изменениям на других уровнях языка. Компенсаторные процессы второй разновидности, напротив, охватывают другие языковые уровни, ярко проявляются в межуровневых реализациях компенсирующих элементов и- обнаруживаются в истории системы времен русского глагола [Лопушанская 2003: 85-86].

В диссертации выдвигается исследовательская гипотеза: становление категории перфектности русского глагола является результатом аспектуалъно-темпоралъных компенсаций на функционально-семантическом уровне.

При этом эволюция категории перфектности в русском языке может быть представлена таким образом: в древнерусский период, будучи функционально-семантической категорией в рамках темпоральности, она выражалась морфологической формой перфекта, а также соотношением претеритальных форм внутри многокомпонентной системы времен. Существуя в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности, эта система имела относительную устойчивость.

Кроме того, в выражении семантики перфектности участвовали лексические, лексико-грамматические, синтаксические средства.

Возможности перестройки развернутой системы времен были обусловлены внеязыковыми (развитие абстрактного восприятия времени действия) и языковыми причинами (доминирование в русском языке тенденции к унификации, формирование способности у формы времени выступать в абсолютном или относительном употреблении), а также реализованы в плане выражения и в плане содержания [см.: Лопушанская 1990]. Все это предопределило пути дальнейшего развития категории перфектности в русском языке.

В современном русском языке перфектность приобрела статус функционально-семантической категории в рамках аспектуальности, опирающейся на абстрактное представление о времени высказывания и реализующейся в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида с помощью языковых средств различных уровней.

Цель исследования состоит в установлении тенденций формирования категории перфектности в русском языке, а также в выявлении причин, способствовавших изменениям средств выражения исследуемой категории.

Достижение названной цели потребовало решения ряда задач:

1) выработать критерии установления категориальной семантики перфектности, набора ее релевантных признаков;

2) определить статус этой категории в древнерусском и современном русском языках;

3) охарактеризовать лексическую наполняемость претеритальных форм глаголов действия, состояния, отношения в древнерусском и современном русском языках;

4) выявить принадлежность типовых глаголов к семантико-грамматическим классам (по классификации С.П. Лопушанской);

5) установить наличие/отсутствие релевантных признаков категории перфектности в анализируемых глагольных словоформах в древнерусских и современных текстах с учетом: принадлежности глагола к полю, подполю, семантико-грамматическому классу, способам глагольного действия; типа синтаксической конструкции; характера контекстуального окружения;

6) выявить системные и функциональные средства реализации категории перфектности в древнерусском и современном русском языках;

7) установить характер языковых компенсаций, определивших эволюцию категории перфектности в русском языке.

Методологическими основами исследования явились положения о системности языка, взаимосвязанности и взаимообусловленности языковых явлений в процессе эволюции, опосредованном отражении в языке изменений в восприятии пространства и времени, сложном взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений об объективно-реальных формах бытия, что может быть осмыслено как философская основа объяснения эволюции языка [Лопушанская 1967, 1975, 1990, 1997, 1998, 2001].

Весьма плодотворным в установлении статуса исследуемой категории в ее историческом развитии является использование предложенного И.С. Улухановым [Улуханов 1992] синхронно-диахронического подхода, который дает возможность сопоставить языковые данные, относящиеся к сменяющим друг друга историческим периодам, тем самым более или менее полно отразить их эволюцию [см. также: Балалыкина 2001; Дмитриева 2005].

В диссертации принят комплексный подход к исследованию категории перфектности, который обусловил рассмотрение языковых единиц на разных уровнях, что дало возможность выявить релевантные признаки категории перфектности и способы их реализации в процессе функционирования глагольных словоформ. В случае, когда хотя бьГодин релевантный признак не находит своего подтверждения, констатируется отсутствие у глагольной словоформы семантики перфектности.

При комплексном описании претеритальных словоформ в древнерусском и современном русском языках учитывалась зависимость представленности семантики перфектности от субъектно-объектных отношений, от доминирующего темпорального фона, то есть от соотнесенности различных временных форм в рамках высказывания, а также от степени взаимодействия глагольной словоформы и контекстуальных уточнителей, которые могут конкретизировать темпоральный характер протекания действия. Количественный анализ материала (данные обобщены в таблицах и диаграммах) позволил выявить некоторые законрмерности реализации категории перфектности в истории русского языка.

В работе используются следующие методы: контекстуальный анализ, элементы трансформационного метода; описательный и сравнительно-сопоставительный, методы традиционных эмпирических наблюдений и количественных подсчетов.

Источником для отбора фактического материала послужили разножанровые древнерусские памятники XI—XIV вв. (летописи, канонические, религиозно-учительные, житийные произведения): Апракос Мстислава Великого ок. 1117 г., Архангельское евангелие 1092 г., Выголексинский сборник XII в., Изборник Святослава 1076 г., Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов, Лаврентьевская, Ипатьевская летописи, Житие Варлаама и Иоасафа, Синайский патерик XI-XII вв., Успенский сборник XII—XIII вв. Кроме того привлекались данные Картотеки Словаря древнерусского языка XI-XIV веков, составленной и хранящейся в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам И.И. Срезневского, Словаря древнерусского языка XI-XIV веков, а также Прямого и обратного словника к названному словарю; Словаря русского языка XI-XVII веков.

Мы сочли возможным привлечение для анализа канонических и переводных текстов в связи с тем, что «на морфологическом уровне церковно-книжные тексты, как показывают исследования по истории различных участков древнерусской системы, нередко демонстрируют яркие восточнославянские особенности и предоставляют древнейшие примеры инноваций» [Крысько 2007: 19].

Языковой материал рассматривается как единый массив фактов, позволяющий установить тенденции развития языковых компенсаций в процессе становления категории перфектности.

Эмпирическая база исследования составила около 9000 случаев употребления глагольных словоформ прошедшего времени. В диссертации рассмотрено 3800 случаев употребления древнерусских глагольных словоформ (из них 1800 случаев употребления форм на -л и 2000 случаев употребления простых претеритальных форм, привлеченных для сопоставления) и 5000 словоупотреблений формы прошедшего времени в современном русском языке.

В качестве современных источников были привлечены художественные произведения известного волгоградского писателя Евгения Кулькина, которому свойственно уникальное художественное воссоздание явлений действительности. Лексический состав произведений писателя широк, многообразен и представляет богатый языковой материал, отражающий общие тенденции развития русского литературного языка.

В работе использовались данные компьютерной версии Прямого и Обратного словника к трилогии Евгения Кулькина «Прощеный век» [Книга I: Крушение. Волгоград: Издатель, 2000. -752 е.]. - Компакт-диск. — Волгоград, - 2002, подготовленной в НИИ истории русского языка ВолГУ в рамках исследовательского проекта, поддержанного грантом РГНФ № 00-04-00094а/ В «Лингвокульту-рологическая летопись казачества Нижнего Поволжья в сопоставлении с идиостилем Евгения Кулькина» (авторы-составители Лопушанская С.П., Шептухина Е.М., Терентьева Е.В.). Для сопоставления привлекался иллюстративный материал Словаря современного русского литературного языка (В 17 т. - М.; Л, 19481965) и Словаря русского языка (В 4 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева - 4-е изд., стер. -М., 1999).

Выбор древних и современных источников объясняется стремлением выявить разноуровневые средства выражения категориальной семантики перфектности в древнерусском языке и в современном русском литературном языке конца XX века с синхронно-диахронических позиций.

Анализ языковых единиц проводился в русле подходов, разрабатываемых в научной школе профессора С.П. Лопушанской.

За единицу наблюдения принимается< глагольная словоформа, функционирующая в высказывании, равном предложению. Глагол быть (бъгги) анализируется только как связка в древнерусских аналитических формах; в современном русском языке этот глагол также не подвергается анализу по причине его семантической «ослабленности» и особых синтаксических функций. Стилистический анализ претеритов требует специального изучения и не входит в круг рассматриваемых проблем.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые функционально-семантическая категория перфектности рассмотрена в динамике, уточнен набор ее релевантных признаков {завершенность процесса в прошлом, его результативность и актуальность для последующих темпоральных событий); установлены системные и функциональные средства выражения этой категории в древнерусском и современном русском языках.

Обоснована значительная роль в этом процессе взаимодействия лексической и грамматической семантики, проявившегося в различной представленности перфектности у глаголов действия, состояния, отношения на разных этапах языкового развития; выявлено, что рассмотренные языковые явления обусловлены развитием лексической системы русского языка, а также изменением представлений человека о явлениях реальной действительности; определен характер языковых компенсаций, детерминировавших эволюцию категории перфектности в русском языках.

Впервые доказано, что формирование категории перфектности является компенсаторным процессом в рамках компенсаций второй разновидности (по терминологии С.П. Лопушанской), сопровождавшим унификацию подсистемы прошедших времен и усиление в исторический период видовой дифференциации глагольных форм.

Теоретическая значимость работы заключается в разграничении в контексте проведенного исследования понятий: перфект - название формы прошедшего времени в древнерусском языке, перфектное значение - значение, свойственное форме перфекта в рамках оппозиции простых и сложных прошедших времен древнерусского языка, перфектностъ — функционально-семантическая категория в древнерусском и современном русском языках, семантика перфектности — значение, которое может I выражать претеритальная словоформа в древнерусском и современном русском языках. t Теоретическое обоснование функционально-семантической категории перфектности дало возможность: для древнерусского языка-выявить особенности начального этапа становления современной формы прошедшего времени; для современного русского языка определить тенденции формирования «аспектуально-темпорального комплекса» в русском языке.

Полученные результаты имеют значение для теории языка, диахронической лингвистики, функциональной грамматики, могут быть использованы при изучении лексико-грамматической семантики русского глагола.

Практическая значимость. Материалы и выводы проведенного исследования используются в вузовском курсе исторической морфологии русского языка, в спецкурсах по проблемам лексико-грамматической семантики, развитию и функционированию русского глагола, в преподавании русского языка как иностранного, при подготовке курсовых и дипломных проектов, магистерских диссертаций.

Работа строится на следующих исходных принципах: древнерусская развернутая система времен отражала доминирующее конкретно-пространственное представление средневекового человека о времени действия. В связи с переосмыслением восприятия времени действия от конкретно-пространственного к абстрактно-пространственному эта система теряла устойчивость, претерпевала определенные изменения: нейтрализацию глагольных основ и как следствие неразличение и смешение форм аориста и имперфекта; разрушение системы вспомогательных глаголов в сочетании с л-причастием, утрату в связи с этим формы плюсквамперфекта и становление синтетической претеритальной формы на -л.

В соответствии с названными теоретическими принципами к рассмотрению языкового материала на защиту выносятся следующие положения:

1. В истории формирования категории перфектности значительную роль сыграли взаимодействие лексической и грамматической семантики, обусловленное развитием мышления и представлениями человека о явлениях реальной действительности, и тенденция к унификации, наиболее ярко проявившаяся в истории русского языка. Развитие категории перфектности явилось компенсаторным процессом, при котором категориальная семантика перфектности развилась как межуровневая реализация компенсирующего компонента взамен утратившейся в русском языке морфологической формы перфекта.

2. Перфектность рассматривается в древнерусском языке как функционально-семантическая категория, релевантными признаками которой являются завершенность процесса в прошлом, результативность этого завершенного процесса, актуальность его результата для последующих темпоральных событий (в плане прошедшего при конкретно-пространственном восприятии времени действия или в плане настоящего при формировавшемся в исторический период абстрактно-пространственном восприятии времени действия).

3. В древнерусский период, будучи функционально-семантической категорией в рамках темпоральности, перфектность выражалась морфологической формой перфекта и поддерживалась соотношением форм внутри многокомпонентной системы времен. Эта система имела относительную устойчивость в связи с тем, что она реализовалась в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности.

4. В современном русском языке перфектность, сохранив функционально-семантический статус и релевантные признаки результативности, завершенности и актуальности, включилась в сферу аспектуальности в связи с укреплением видовой дифференциации глагольных форм. В синхронии категория перфектности опирается на абстрактное представление о моменте речи как грамматической точке отсчета и реализуется в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида.

5. В древнерусском и русском языках существует зависимость реализации категориальных признаков перфектности от лексического значения глагола. В древнерусском языке высокая доля представленности семантики перфектности наблюдается у глаголов отношения, средняя - у глаголов действия и низкая - у глаголов состояния. В современном русском языке высокая доля представленности семантики перфектности обнаруживается у глаголов действия, низкая - у глаголов отношения и состояния. Произошедшие изменения объясняются развитием лексической системы русского языка, расширением поля глаголов отношения за счет абстрактной лексики с реляционными значениями, что вызвало уменьшение доли лексем этого поля, способных выражать семантику перфектности.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования нашли отражение в спецкурсе «Проблемы лексико-грамматической семантики русского глагола», прочитанном для< магистрантов, изучающих проблемное поле «Русский язык», и студентов-филологов Волгоградского государственного университета.

Результаты исследования были представлены в докладах на международных, всероссийских, межвузовских, региональных конференциях, в их числе: III Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность», Москва, 2007; XI Конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире», Варна, 2007; международный конгресс «Культура, наука, образование на пороге III тысячелетия», Волгоград, 1998, 2000, 2004; международные научные конференции «История и культура славян в зеркале языка: славянская лексикография», III чтения памяти академика О.Н. Трубачева из цикла «Славяне: язык, история», Москва, ИРЯЗ РАН, 2005; «Человек в современных философских концепциях», Волгоград, 1998, 2000, 2004; «Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия», Красноярск, 2000; «Филология и культура», Тамбов, 2001; «Филология на рубеже тысячелетий», Ростов-на-Дону, 2004; «Язык и общество в синхронии и диахронии», Саратов, 2005; «Язык. Культура. Коммуникация», Волгоград, 2006; «Модернизация и традиции - Нижнее Поволжье как перекресток культур», Волгоград, 2006; «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов», Волгоград, 2007; «В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение», Казань, 2007; всероссийская научная конференция «Слово. Словарь. Словесность», Санкт-Петербург, 2007.

Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры документной лингвистики и документоведения и отдела филологических исследований Института социально-экономических и гуманитарных исследований Волгоградского государственного университета.

Теоретическое исследование категории перфектности в древнерусском и современном русском языках, результаты которого отражены в диссертации, проводилось в рамках следующих конкурсных научно-исследовательских проектов (автор являлся и является в них исполнителем):

- «Лексический состав русского языка XI—XIV вв. в словаре и тексте», ФЦП «Русский язык» Министерства образования РФ, Государственный контракт ВолГУ № 189 от 18.07.2001;

- «Лингвокультурологическая летопись казачества Нижнего Поволжья в сопоставлении с идиостилем Евгения Кулькина», грант РГНФ № 00-04-00094 а/В, 2000-2002;

Развитие семантико-грамматических классов русского глагола XI-XVII вв. как опосредованное отражение структуры сознания носителей языка», ФЦП «Русский язык» Министерства образования РФ, Государственный контракт ВолГУ № 684 от 02.06.2003;

- «Матричная реконструкция семантической структуры русских глаголов XVIII-XX вв., отражающая взаимодействие литературного языка и нижневолжских диалектов», проект РФФИ №04-06-96511, 2004-2006;

- «Теоретические основы изучения компенсаторных процессов в истории русского языка», единый заказ-наряд ГБ-1.5.06 Министерства образования РФ, 2006-2010;

- «Изменения смысловой доминанты языкового сознания древних русичей (по материалам летописных сводов XI-XVII вв.)», проект РГНФ № 07-04-00264а, 2007-2009.

- «Лексические доминанты описания языковой картины мира (по памятникам письменности XI-XVII вв.)», проект 51-2008-а/ВолГУ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения; в основной текст работы включены 13 таблиц и 3 диаграммы. Справочную часть диссертации составляют список использованной литературы, список источников и словарей, а также принятых в работе сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Эволюция функционально-семантической категории перфектности в русском языке"

3.5. Выводы

В современном русском языке перфектность, сохранив релевантные признаки результативности, завершенности и актуальности, включилась в процессе развития видовременной системы в сферу аспектуальности.

В плане синхронии функционально-семантическая категория перфектности опирается на абстрактное представление о времени высказывания и реализуется в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида с помощью разноуровневых языковых средств.

Предпринятый анализ современного материала показал, что закономерности взаимодействия лексической и грамматической семантики при реализации функционально-семантической категории перфектности проявляются в межуровневых реализациях в области способов глагольного действия. Семантика перфектности реализуется словоформами прошедшего времени преимущественно общерезультативного и специально-результативного способов глагольного действия. Наибольшую долю представленности семантики перфектности можно наблюдать в конструкциях с прямой речью и в диалогах.

Проведенное исследование глаголов действия на современном материале показало, что в целом поле действия сохраняет основной набор лексико-семантических групп. Почти не изменился лексический состав подполя перемещения и физического воздействия на объект, однако следует отметить и некоторые изменения: подполе речевой деятельности расширяется за счет глаголов представленности семантики перфектности отмечается у глаголов отношения (0,04) и состояния (0,01) (см. Диаграмму 2).

Диаграмма 2

Представленность категориальной семантики перфектности в современных словоформах прошедшего времени

1 у

0,9 X >

0,8 у у

0,7 ^ у

0,6 V

0,5 V'

U,4 - /

0,3

0,2

0,1

0

Глаголы действия

Глаголы отношения

Глаголы состояния Другие значения словоформ прошедшего времени □ Семантика перфектное™

В ходе работы над современным материалом была выявлена смена доминирующих средств выражения семантики перфектности от древнего периода существования русского языка до его современного состояния.

Установлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации рассматриваемой категории в современном русском языке являются морфологическая форма прошедшего времени и ее грамматическое значение, основа совершенного вида, результативные способы глагольного действия; в качестве функциональных средств реализации категории перфектности могут выступать лексические, словообразовательные, синтаксические средства.

Актуальность результата завершенного процесса в прошлом в рассмотренном материале могла реализоваться в плане настоящего при абсолютном употреблении и в плане прошлого при относительном употреблении словоформы прошедшего времени.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ научной литературы показал, что при всем многообразии подходов к решению проблемы определения объема понятия перфектности в русском языке, эта проблема до сих пор остается дискуссионной, что отражается как в терминологическом многообразии, так и в отсутствии единства мнений при установлении статусных характеристик этого явления.

Предпринятое исследование категории перфектности позволило упорядочить используемую терминологию; в работе приняты термины «перфект», «перфектное значение», «перфектность» в следующем разграничении: перфект - название формы прошедшего времени в древнерусском языке, перфектное значение — значение, свойственное этой форме в рамках оппозиции простых и сложных прошедших времен древнерусского языка, перфектность -функционально-семантическая категория в древнерусском и современном русском языках, семантика перфектности - значение анализируемой функционально-семантической категории, которое приобретали способность выражать древнерусские формы прошедшего времени (исключая имперфект) и которую может выражать словоформа прошедшего времени в современном русском языке.

Используемый в работе термин функционально-семантическая категория позволил учесть семантико-категориальный аспект исследования языковых средств со значением перфектности.

Принимая во внимание существующую в лингвистической науке терминологическую разноплановость в обозначении «группировок» языковых единиц, которая связана, как представляется, с интерпретацией рассматриваемых объединений либо на основе общности выражаемого ими значения (то есть по семантическому принципу), общности выполняемых языковыми элементами функций (по функциональному принципу) либо на основе комбинации названных подходов (по функционально-семантическому принципу), мы считаем основным критерием выделения функционально-семантической категории общность семантической функции взаимодействующих языковых элементов.

Категория перфектности в языковой реализации является категорией функционально-семантического типа и представляет собой сложное единство, план содержания которого образуют релевантные признаки результативности, завершенности действия в прошлом и его актуальности для последующих темпоральных событий, составляющие категориальное значение перфектности, а план выражения представлен средствами, относящимися к различным языковым уровням: грамматическому, лексическому, лексико-грамматическому.

В исследовании установлены релевантные признаки категории перфектности {результативность, завершенность, актуальность). Признак актуальности действия в прошлом для более позднего временного плана выделяется всеми исследователями и называется основным при характеристике семантики перфектности. Другим важнейшим компонентом перфектности, который учитывается лингвистами, является результативность процесса в прошлом.

Кроме традиционно отмечаемых признаков перфектности, выделяется такой релевантный признак перфектности, как завершенность процесса в прошлом, обозначенный глагольной словоформой. Отсутствие какого-либо релевантного признака свидетельствует об отсутствии у глагольной словоформы прошедшего времени семантики перфектности.

Важнейшими методологическими принципами анализа языковых фактов явилось рассмотрение их в динамике, в процессе эволюции, в тесной взаимосвязи языка и мышления, взаимосвязанности и взаимообусловленности языковых явлений в процессе эволюции, во взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений об объективно-реальных формах бытия.

Исследование процесса становления категории перфектности в русском языке базировалось на концепции, разработанной в трудах профессора С.П. Лопушанской, о компенсаторных процессах в истории русского языка. В работе обоснована необходимость исследования эволюции функционально-семантической категории перфектности в русском языке с синхронно-диахронических позиций, что дало возможность впервые рассмотреть становление категории перфектности как компенсаторный процесс, способствующий переосмыслению функционально-семантических отношений между темпоральными и аспектуальными значениями отдельной глагольной словоформы.

Развернутая подсистема времен отражала доминирующее конкретно-пространственное представление средневекового человека о времени действия. В связи с переосмыслением восприятия времени действия от конкретно-пространственного к абстрактно-пространственному эта система теряла устойчивость, претерпевала ряд изменений: семантическое сближение форм аориста, перфекта, плюсквамперфекта; утрату вспомогательного глагола-связки в формах перфекта, становление синтетической претеритальной формы на -л. Эти изменения сопровождались компенсаторными процессами на функционально-семантическом уровне. Становление категории перфектности рассматривается как компенсаторный процесс в рамках компенсаций второй разновидности, проявившийся в межуровневых реализациях компенсирующих компонентов, сопровождавший унификацию подсистемы прошедших времен и усиление в исторический период категории вида.

В древнерусский период в рамках темпоральности перфектность выражалась морфологической формой перфекта, а также соотношением форм аориста, имперфекта и плюсквамперфекта внутри многокомпонентной системы времен. Эта система имела достаточную устойчивость и в связи с тем, что она реализовалась в рамках конкретно-пространственного восприятия древним человеком окружающей его действительности.

В ходе исследования установлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации категории перфектности являлись морфологическая форма перфекта; глагольная основа, характеризующаяся результативностью и/или предельностью (тяготеет к совершенному виду) и позволяющая отнести глагол к одному из семантико-грамматических классов; результативный способ глагольного действия. В качестве функциональных средств реализации категории перфектности могли выступать формы плюсквамперфекта и аориста, выражающие семантику перфектности в контексте; различные лексические, словообразовательные и синтаксические средства.

Унификация развернутой системы времен древнерусского глагола и формирование единой формы прошедшего времени, способной выступать как в абсолютном, так и относительном употреблении, предопределили пути дальнейшего развития категории перфектности в русском языке в ходе аспектуально-темпоральных компенсаций на функционально-семантическом уровне.

В современном русском языке перфектность, сохранив релевантные признаки результативности, завершенности и актуальности, включилась в сферу аспектуальности. В плане синхронии категория перфектности, имея статус функционально-семантической категории, опирается на абстрактное представление о времени высказывания и реализуется в контексте словоформами прошедшего времени глаголов от основ совершенного вида с помощью разноуровневых языковых средств.

В ходе исследования современного состояния языка выявлены системные и функциональные средства выражения категории перфектности. Системными средствами реализации категории перфектности в современном русском языке являются морфологическая форма прошедшего времени и ее грамматическое значение, формы совершенного вида, результативные способы глагольного действия; в качестве функциональных средств реализации категории перфектности могут выступать лексические, словообразовательные, синтаксические средства.

Актуальность результата завершенного процесса в прошлом в рассмотренном материале могла реализоваться в плане настоящего (Он пришел) при абсолютном употреблении и в плане прошлого при относительном употреблении словоформы прошедшего времени (Он сказал, что пришел).

Изменения средств выражения категории перфектности отражены в Таблице 13.

 

Список научной литературыТерентьева, Елена Витальевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н.С. Авилова. - М. : Наука, 1976. - 318 с.

2. Авилова, Н.С. Способы глагольного действия / Н.С. Авилова // Русская грамматика. Т. I. М., 1980. - С. 596-604.

3. Агрелль, С. О способах действия польского глагола / С. Агрелль // Вопросы глагольного вида. — М., 1962. — С. 35-38.

4. Адмони, В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) / В.Г. Адмони // Вопросы теории частей речи. Л. 1968. — С. 98-106.

5. Адмони, В.Г. О синтаксической семантике как семантике синтаксических структур / В.Г. Адмони // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1979. - № 1. - С. 24-35.

6. Адмони, В.Г. Система форм речевого высказывания / В.Г. Адмони. СПб.: Наука, 1994. - 151 с.

7. Акимова, Г.Н. К вопросу о валентности переходных глаголов в русском языке / Г.Н. Акимова // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. — Л., 1981. С. 28-32.

8. Акимова, Э.Н. Реализация категории обусловленности в языке памятников письменности русского средневековья : монография / Э.Н. Акимова ; науч. ред. проф. Л.П. Клименко. -Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2006. 240 с.

9. Аксаков, К.С. О русских глаголах // Аксаков, К.С. Сочинения филологические. Т. II. Ч. I / К.С. Аксаков. — М. : б.и., 1875. С. 407438.

10. Аксаков, К.С. Опыт русской грамматики. Ч. 1 / К.С. Аксаков. — М. : Тип. J1. Степановой, 1860. 176 с.

11. Алиева, Н.Ф. Индонезийский глагол: Категория переходности / Н.Ф. Алиева. — М. : Наука, 1975. 142 с.

12. Алиева, М.П. Типы объектных отношений и средства их выражения в современном русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / М.П. Алиева. Ташкент : б.и., 1989.-22 с.

13. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка / Т.Б. Алисова. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 293 с.

14. Ананьева, Н.Е. Префиксальные глаголы в древнепольском языке (XIV—XV вв.) и современных польских диалектах. Опыт семантико-синтаксического анализа : дис. д-ра филол. наук: 10.02.03 / Н.Е. Ананьева. М., 2001. - 887 с.

15. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I / Ю.Д. Апресян. М.: «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - VIII, 472 с.

16. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М. : Наука, 1976. -383 с.

17. Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований.-М., 1980.-С. 156-200.

18. Арутюнова, Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип: Структура и значение / Н.Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев. М. : Русский язык, 1983. - 198 с.

19. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. -М. : «Языки русской культуры», 1999. — I—XV, 896 с.

20. Бабенко, Л.Г. Взаимодействие лексики и грамматики под парадигматическим углом зрения (вместо введения) / Л.Г. Бабенко // Русская глагольная лексика: Пересекаемость парадигм. — Екатеринбург, 1997.-С. 18-29.

21. Баженова, С.И. Система способов глагольного действия в древнерусском языке XI—XIV вв. : автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / С. И. Баженова.-Л. : б.и., 1983.- 19 с.

22. Балалыкина, Э.А. Русское словообразование : учебное пособие / Э.А. Балалыкина, Г.А. Николаев. — Казань : Изд-во Казан, ун-та, 1985.- 184 с.

23. Балалыкина, Э.А. Словообразовательная энантиосемия в деривационной системе языка / Э.А. Балалыкина // Вестник Волгоградского государственного университета. — Серия 2: Языкознание. — Вып. 1, 2001. С. 25-31.

24. Балалыкина, Э.А. Современный русский язык. Морфология. Часть II: Глагол. Служебные части речи. Междометия. Модальные слова / Э.А. Балалыкина. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2006. -180 с.

25. Баранов, В.А. Формирование определительных категорий в русском языке : автореф. дис. . д-ра филол. .наук: 10.02.01 /

26. B.А. Баранов. Казань : б.и., 2003. - 48 с.

27. Бархатова, О.Т. Из истории прошедшего времени русского глагола / О.Т. Бархатова // Вопросы диалектологии. Т. XI. -Мурманск, 1966.

28. Бек, В. О принципах функционально-семантического описания русского языка / В. Бек // Доклады и сообщения делегации ГДР / IV Международный конгресс МАПРЯЛ. Берлин, 1979.1. C. 29-31.

29. БелиЙ, А. О je3H4Koj природи и .езичком развитку / А. БелиЙ. Београд, 1941.

30. Бенвенист, Э. Общая лингвистика : пер. с фр. / Э. Бенвенист ; общ. ред и вступит, ст. и коммент. Ю.С. Степанова. -Изд. 2-е, стереотип. — М. : Едиториал УРСС, 2002. 400 с.

31. Бирнбаум, X. Праславянский язык: Достижения и проблемы реконструкции / X. Бирнбаум. М. : Прогресс, 1987. - 511 с.

32. Блягоз, З.У. Глаголы перемещения в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / З.У. Блягоз. —Горький : б.и., 1964. 17 с.

33. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. JT. : Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

34. Богданова, Л.И. Зависимость формы выражения объектных распространителей от семантики глагола (на материале наиболее употребительной лексики) / Л.И. Богданова // Идеографические аспекты русской грамматики. — М., 1988. С. 47-75.

35. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики / В.А. Богородицкий. М. : Соцэкгиз, 1935. - 237 с.

36. Богуславский, И.М. О понятии сферы действия предикативных слов / И.М. Богуславский // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. - Т. 39. - № 4. - С. 359-368.

37. Богуславский, И.М. О некоторых типах неканонического заполнения валентностей: пустая сфера действия / И.М. Богуславский // Zeitschrift fur Slawistik. 1990. - Band 35. - Heft 6. - S. 833-840.

38. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. В 2 т. Т. I. М., 1963. — С. 47-77.

39. Бондаренко, О.В. Изменения бесприставочных нетематических глаголов в древнерусском языке XI—XIV вв. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.В. Бондаренко Волгоград, 1997. -183 с.

40. Бондарко, А.В. Об относительном и абсолютном употреблении времен в русском языке (в связи с вопросом отемпоральности») / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1965. -№ 6. - С. 44-54.

41. Бондарко, А.В. Русский глагол / А.В. Бондарко, JI.JI. Буланин ; ред. Ю.С. Маслов. -JT. : Просвещение, 1967. 192 с.

42. Бондарко, А.В. Грамматическая категория и контекст / А.В. Бондарко ; отв. ред. В.М.Жирмунский. JT. : Наука, 1971. -239 с.

43. Бондарко, А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике / А.В. Бондарко // Универсалии и типологические исследования / отв. ред. В.Н.Ярцева. — М., 1974. -С. 54-79.

44. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1976. - 255 с.

45. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и смысл / А.В. Бондарко ; отв. ред. Б.А.Серебренников. Л. : Наука, 1978. -175 с.

46. Бондарко, А.В. Об уровнях описания грамматических единиц (на примере анализа функций глагольного вида в русском языке) / А.В. Бондарко // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц / отв. ред. А.В. Бондарко. Л., 1980. - С. 5-28.

47. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика / А.В. Бондарко ; отв. ред. В.Н. Ярцева. Л. : Наука, 1984. - 136 с.

48. Бондарко, А.В. Введение / А.В. Бондарко // Основания функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. - С. 5-39.

49. Бондарко, А.В. О значениях видов русского глагола / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1990. — № 4. — С. 5-24.

50. Бондарко, А.В. Теория функциональной грамматики: Персональность / А.В. Бондарко. СПб., 1991. - С. 5-40.

51. Бондарко, А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. -1992.-№3.-С. 5-20.

52. Бондарко, А.В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1994. - № 2. - С. 29-42.

53. Бондарко, А.В. Значение и смысл: проблема интенциональности / А.В. Бондарко // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы : тезисы Международной конференции. Т. I.-M., 1995.-С. 68-69.

54. Бондарко, А.В. Проблема грамматической семантики и русской аспектологии / А.В. Бондарко. — СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. 220 с. (1996а).

55. Бондарко, А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики : на материале русского языка / А.В. Бондарко. М. : Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

56. Бондарко, А.В. Варианты перцептивности / А.В. Бондарко // Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003. - С. 23-36.

57. Бондарь, И.П. Глаголы речи в старославянском, русском и болгарском языках (в историко-сопоставительном плане) : автореф.дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / И.П. Бондарь. — Саратов :б.и., 1969.- 17 с.

58. Борковский, В.И. Историческая грамматика русского языка /В.И. Борковский, П.С. Кузнецов.-М. : АН СССР, 1963.-512 с.

59. Бородич, В.В. Видовые отношения старославянского глагола : автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.В. Бородич. М. : б.и., 1953.-30 с.

60. Бромлей, С.В. Принципы классификации глагола в современном русском языке / С.В. Бромлей // Вопросы языкознания. -1965.-№5.-С. 67-83.

61. Будагов, Р.А. Язык реальность — язык / Р.А. Будагов. — М. : Наука, 1983.-262 с.

62. Будде, Е.Ф. Лекции по истории русского языка ординарного профессора Императорского Казанского университета Е. Ф. Будде. 1906/7 акад. год / Е.Ф. Будде. — Казань : Типо-лит. Имп. ун-та, 1907.-253 с.

63. Будде, Е.Ф. Вопросы методологии русского языкознания : пособие для преподавателей русского языка в средней школе и для самообразования / Е.Ф. Будде. Казань : Кн. маг. М.А. Голубева, 1917.-168, 1.с.

64. Бунина, И.К. Система времен старославянского глагола / И.К. Бунина. М. : Изд-во АН СССР, 1959. - 160 с.

65. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. М. : Учпедгиз, 1959. - 623 с.

66. Быкова, JT.A. Несоотносительные глаголы несовершенного вида в современном русском языке : автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / Л.А. Быкова. -Харьков : б.и., 1956. — 15 с.

67. Ван-Вейк, Н. История старославянского языка / Н. Ван-Вейк ; пер. с нем. Н.А. Кондрашова. М. : Изд-во «Иностранная литература», 1957. — 368 с.

68. Ван-Вейк, Н. О происхождении видов славянского глагола / Н. Ван-Вейк // Вопросы глагольного вида. М., 1962. — С. 238-257.

69. Васильев, Л.М. Теория семантических полей / Л.М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971. —№ 5. - С. 106-111.

70. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев. -М. : Высшая школа, 1981. 184 с.

71. Васильев, Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики / Л.М. Васильев // Семантические классы русских глаголов : межвуз. сб. науч. тр. — Свердловск, 1982. — С. 11-14.

72. Васильев, Л.М. Значение в его отношении к системе языка : пособие по спецкурсу / Л.М. Васильев. Уфа : БГУ, 1985. - 61 с.

73. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. М. : Высшая школа, 1990. — 175 с.

74. Ваулина, С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVI вв.) / С.С. Ваулина. Л. : Изд-во ЛГУ, 1988. -140 с.

75. Ваулина, С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.) : дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.01 / С.С.Ваулина. Калининград, 1990. - 345 с.

76. Ваулина, С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI—XVII вв.) : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 /С.С. Ваулина.-Л. : б.и., 1991.-38 с.

77. Ваулина, С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект) : учебное пособие по спецкурсу / С.С. Ваулина. Калининград: Изд-во Калинигр. ун-та, 1993.-70 с.

78. Ваулина, С.С. Проблема изучения модальности в диахроническом аспекте / С.С. Ваулина // Семантика языковых единиц и категорий в диахронии и синхронии. — Калининград, 2002. -С. 3-7.

79. Виноградов, В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими структурами языка // Виноградов В.В. Мысли о современном русском языке / В.В. Виноградов. — М., 1969. -С. 5-23.

80. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1975. - 559 с.

81. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М. : Высшая школа, 1986. - 640 с.

82. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М. : Учпедгиз, 1959. С. 419^42.

83. Востоков, А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной, полнее изложенная / А.Х. Востоков. Изд. 4-е. - СПб. : Тип. И. Глазунова, 1839. - XXII, 419 с.

84. Всеволодова, М.В. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке / М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский. М. : Рус. яз., 1982. - 262 с.

85. Гавранек, Б. Вид и время глагола в старославянском языке : русский перевод. / Б. Гавранек // Вопросы глагольного вида. М., 1962.-С. 175-181.

86. Гайсина, P.M. Значения и синтагматика глаголов: (на материале глаголов отношения) / P.M. Гайсина. Уфа : Изд-во БГУ, 1980.-80 с.

87. Гайсина, P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / P.M. Гайсина. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1981. 195 с.

88. Гайсина, P.M. К семантической типологии глаголов русского языка / P.M. Гайсина // Семантические классы русских глаголов : межвуз. сб. науч. тр. Свердловск, 1982. - С. 15-21.

89. Гайсина, P.M. Семантическая категория релятивности / P.M. Гайсина // Исследования по семантике: семантические категории в русском языке. Вып. 19. Уфа, 1996. - С. 6-8.

90. Гак, В.Г. Сочетаемость / В.Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 483.

91. Гак, В.Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации / В.Г. Гак // Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996.

92. Гак, В.Г. Типология аналитических форм глагола в славянских языках (Иррадиация и конкатенация) / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1997. - № 2. - С. 47-58.

93. Гаспаров, Б. Наблюдения над употреблением перфекта в древнецерковноелавянских текстах : (к вопросу о природе грамматического значения) / Б. Гаспаров // Русский язык в научном освещении.- 2003. -№ 1.-С. 215-242.

94. Гиро-Вебер, М. Вид и семантика русского глагола / М. Гиро-Вебер // Вопросы языкознания. 1990. - № 2. - С. 102-112.

95. Глинка, Е.В. Система глаголов восприятия, мышления и говорения: на материале исторических словарей русского языка : автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Глинка. Орел : б.и., 2003.-22 с.

96. Гловинская, М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола / М.Я. Гловинская. М. : Наука, 1982.- 155 с.

97. ЮО.Годизова, З.И. Перфектность в древнерусском языке XI—XII веков / З.И. Годизова // Грани русистики: Филологические этюды : сб. статей, посвященных 70-летию проф. В.В. Колесова. СПб., 2006. -С. 437^147.

98. Горбань, О.А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте / О.А. Горбань. Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2002. -332 с.

99. Горбов, А.А. О понятии «способ действия» и его отношении к аспектуальности / А.А. Горбов // Язык и речевая деятельность. Т. 1. М., 1998. - С. 40-47.

100. Гордеев, Ю.М. О дейксисе в семантике глагольной словоформы / Ю.М. Гордеев // Русский глагол в сопоставительном освещении. Саратов, 1984. - С. 116-122.

101. Горшков, А.И. Теория и история русского литературного языка / А.И. Горшков. М. : Высшая школа, 1984. — 320 с.

102. Горшкова, К.В. Историческая грамматика русского языка : учебное пособие / К.В. Горшкова, Г.А. Хабургаев. — 2-е изд., испр. -М. : Изд-во МГУ, 1997. 384 с.

103. Грамматика русского языка. В 2 т. Т. 1 / редкол.: акад. В.В.Виноградов [и др.. М. : Изд-во Акад. Наук СССР, 1960. -719с.

104. Грамматика современного русского литературного языка / отв. Ред. Н.Ю. Шведова. М. : Изд-во АН СССР, 1970. - 767 с.

105. Греч, Н.И. Пространная русская грамматика, изданная Николаем Гречем. Т.1 / Н.И.Греч. — Из. 2-е, испр. — СПб. : Тип. издателя, 1830. -XVI, 387 с.

106. Грубор, Дж. Из книги «Видовые значения» / Дж. Грубор // Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С. 68-76.

107. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М. : «Просвещение», 1969.- 183 с.

108. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. - 285 с.

109. Гуревич, В.В. Существует ли факультативная валентность? / В.В. Гуревич // Филологические науки. 1992. -№ 1. - С. 77-81.

110. Гюдавичус А. Лексико-семантическая группа зрительного восприятия в русском и литовском языках (опыт семантической типологии) : автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.19 /

111. A. Гюдавичюс. Вильнюс : б.и., 1970. - 22 с.

112. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов М. : Русский язык, 1980. - 253 с.

113. Деянова, М. Имперфект и аорист в славянските езици / М. Деянова. — София : Изд-во на Българската академия на науките, 1966.

114. Дмитриева, Е.Г. Характерологическая функция эмотивной глагольной лексики в житийном тексте : автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / Е.Г. Дмитриева. -Волгоград : б.и., 2005. -22 с.

115. Дмитриева, О.И. Динамика взаимодействия структурных компонентов производного глагольного слова: русские глаголы с приставкой по- : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.И. Дмитриева. Саратов : б.и., 1990. - 18 с.

116. Дмитриева, О.И. Динамическая „ модель русской внутриглагольной префиксации / О.И. Дмитриева. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2005. - 224 с.

117. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Долгих Н.Г. // Филологические науки. 1973.-№ 1.-С. 89-93.

118. Древнерусская грамматика XII-XIII вв. / отв. ред.

119. B.В. Иванов. М. : Наука, 1995. - 520 с.

120. Дурново, Н.Н. Очерк истории русского языка / Н.Н. Дурново. -М.; Л. : Гос. изд., 1924. 376 с.

121. Еремина, М.А. Лексико-семантическое поле «Отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.А.Еремина. -Екатеринбург, 2003. 253 с.

122. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен ; пер. с англ. В.В. Пасека, С.П. Сафроновой ; под ред. Б.А. Ильиша. М. : Едиториал УРСС, 2002. - 408 с.

123. Ефимов, А.И. История русского литературного языка / А.И. Ефимов. М. : Просвещение, 1961. - 317 с.

124. Жданова, О.П. Взаимодействие лексической и грамматической семантики в рамках ЛСГ / О.П. Жданова // Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989. - С. 24-39.

125. Живов, В.М. Роль русского церковнославянского в истории славянских литературных языков / В.М. Живов // Актуальные проблемы славянского языкознания. М., 1988.

126. Жирмунский, В.М. О синхронии и диахронии в языкознании / В.М.Жирмунский // Вопросы языкознания. 1958. — №5.-С. 43-52.

127. Жуковская, Л.П. О некоторых проблемах истории русского литературного языка древнейшего периода / Л.П. Жуковская // Вопросы языкознания. 1972. - № 5. - С. 62-77.

128. Журавлев, В.К. Принципы морфологической сегментации и классификации славянского глагола / В.К. Журавлев // Актуальные проблемы славянской филологии. — М., 1993. С. 45-46.

129. Заметалина, М.Н. Функционально-семантическое поле бытийности в синхронии и диахронии : монография /. М.Н. Заметалина. Волгоград : Перемена, 2002. - 227 с.

130. Звегинцев, В.А. Семасиология / В.А. Звегинцев. — М. : Изд-во Москов. ун-та, 1957. 321 с.

131. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX веков. Ч. 1 /В.А. Звегинцев. — М. : Просвещение, 1964.— 466 с.

132. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике / В.А. Звегинцев ; предисл. В.М. Алпатов. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 333 с.

133. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. — М. : Наука, 1973. 351 с.

134. Золотова, Г.А. О субъекте предложения в современном русском языке / Г.А. Золотова // Филологические науки. — 1981. -№ 1.-С. 33^42.

135. Золотова, Г.А. Перфект и перфектив: лексика, грамматика, функция / Г.А. Золотова // Научные доклады филологического факультета. Вып. 2. М., 1998. - С. 23-30.

136. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М. : Едиториал УРСС, 2001. - 368 с.

137. Золотова, Г.А. Категории времени и вида с точки зрения текста / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 2002. - №3. -С. 8-29.

138. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова ; под общ. ред. Г.А. Золотовой. М. : Ин-т рус. яз. РАН им. В.В. Виноградова, 2004. - 544 с.

139. Зуева, Н.Ю. Взаимодействие лексических и грамматических факторов в образовании неузуальных сочетаний слов / Н.Ю. Зуева // Взаимодействие грамматики и стилистики текста. -Алма-Ата, 1988. С. 49-55.

140. Ибрагимова, B.JI. Семантика русского глагола. Лексика движения / В.Л. Ибрагимова. Уфа : БГУ, 1988. - 80 с.

141. Иванов, В.В. История временных форм глагола / В.В. Иванов // Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / под ред. Р.И. Аванесова, В.В. Иванова. М., 1982.-С. 28-131.

142. Иванова, И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке / И.П. Иванова // Теория языка. Методы его исследования и преподавания (к 100-летию со дня рождения Л.В. Щербы).-Л., 1981.-С. 125-129.

143. Ионина, М.В. Категория вида и залога в русском литературном языке начала XVIII века : автореф. дис. . канд. филол. наук 10.02.01 / М.В. Ионина.-Л. : б.и., 1955.- 15 с.

144. Исаченко, А.В. О сравнительно-историческом изучении грамматических категорий в славянских языках / А.В. Исаченко // Slavia Rocmk XXI. Praha, 1952-1955. - S. 200-213.

145. Исаченко, А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. II / А.В. Исаченко. -Братислава : Изд-во Словацкой акад. наук, 1960. 557 с.

146. Истрина, Е.С. Синтаксические явления Синодального списка I Новгородской летописи /Е.С. Истрина // Изв. ОРЯС РАН. Т. 24. Кн. 2. — Пг., 1923. С. 110-115.

147. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н. Караулов // Филологические науки. 1972. - № 1. - С. 57-68.

148. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов, М. : Наука, 1976. - 355 с.

149. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М. : Наука, 1987. - 263 с.

150. Карельская, И.М. Термины «сочетаемость», «валентность», «дистрибуция», «синтагматика» в научной и учебной литературе / И.М. Карельская // Термины в научной и учебной литературе. — Горький,1988.- С. 40^47.

151. Касевич, В.В. От препозиции к семантике предложения /

152. B.В. Касевич, B.C. Храковский // Типология конструкций с предикатными актантами. — Д., 1985.

153. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление /

154. C.Д. Кацнельсон. Л. : Наука. Ленинград, отд-ние, 1972. — 216 с.

155. Кацнельсон, С.Д. К понятию типов валентности / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1987. — № 3. - С. 20-31.

156. Кашкин, Б.В. Перфект как субъективное время / Б.В. Кашкин // Вестник Ленингр. ун-та. 1983. - № 20. - С. 67-70.

157. Кашкин, Б.В. Функциональная типология перфекта / В.Б. Кашкин. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. - 128 с.

158. Кибардина, С.М. Категории субъекта и объекта и теория валентности (на материале немецкого языка) / С.М. Кибардина // Категории субъекта и объекта в языках различных типов. Д., 1982. - С. 23-44.

159. Кильдибекова, Т.А. Структура поля глаголов действия / Т.А. Кильдибекова. Уфа : БГУ, 1983. - 75 с.

160. Кильдибекова, Т.А. Функционально-семантическая категория каузативности в русском языке / Т.А. Кильдибекова // Исследования по семантике. Уфа : БГУ, 1984. - С. 8-19.

161. Кильдибекова, Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа / Т.А. Кильдибекова. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1985. - 157 с.

162. Клименко, Л.П. Историческое изучение лексической системы русского языка как проблема синхронного среза в диахронии / Л.П. Клименко // Эволюция и предыстория русского языкового строя. — Горький, 1981. — С. 28-37.

163. Клименко, Л.П. К типологии семантической структуры полисемичных глаголов в древнерусском языке / Л.П. Клименко // Семантика слова в истории русского и древнерусского языков. -Горький, 1989.- С. 20-27.

164. Клименко, Л.П. Лексико-семантическая система древнерусского глагола и ее отражение в памятниках письменности XI-XIV вв. : учеб. пособие. / Л.П. Клименко. Горький : ГГУ, 1990. -81 с.

165. Клименко, Л.П. Структурно-семантические особенности лексической системы древнерусского глагола и ее функционирование в памятниках письменности XI-XIV вв. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Л.П. Клименко. СПб. : б.и., 1993.-51 с.

166. Ключникова, З.Е. Лексико-грамматическая характеристика глаголов состояния в русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / З.Е. Ключникова. Алма-Ата : б.и., 1973.-27 с.

167. Князев, Ю.П. Результатив, пассив, перфект в русском языке / Ю.П. Князев // Типология результативных конструкций: (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983. - С. 149—160.

168. Князев, Ю.П. Конструкция с причастиями на -н — -т в семантической классификации предикативов / Ю.П. Князев // Вопросы языкознания. 1989.— №6.— С. 83-94.

169. Князев, Ю.П. Фазы действия и метонимические сдвиги в значении видо-временных форм / Ю.П. Князев // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 2002.-С. 225-236.

170. Козинцева, Н.А. Взаимодействие перфекта с семантическими и грамматическими категориями в высказываниях современного армянского языка / Н.А. Козинцева // Межкатегориальные связи в грамматике / отв. ред. А.В. Бондарко. -СПб, 1996.-С. 79-106.

171. Колесов, В.В. Язык и ментальность / В.В. Колесов. СПб. : «Петербургское востоковедение», 2004. — 240 с.

172. Колесов, В.В. История русского языка : учеб. пособие / В.В. Колесов. СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; М. : Издательский центр «Академия», 2005. - 672 с.

173. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский ; отв. ред. A.M. Шахнарович. М. : Наука, 1990.- 107 с.

174. Кондратьева, Г.Н. Обобщенность как структурно-семантическая категория в современном русском языке : дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Г.Н. Кондратьева. М, 1994.-361 с.

175. Копачевская, С.М. Видовая соотносительность глаголов мысли / С.М. Копачевская // Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. -Красноярск, 1987. С. 26-29.

176. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история / Э. Косериу // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. - С. 143-346.

177. Котелова, Н.З. Значение слова и его сочетаемость / Н.З. Котелова. — JI. : Наука, 1975. 163 с.

178. Кошелев, А.К. Состояние видовой дифференциации в древнерусском языке XI—XIV вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А.К. Кошелев. М. : б.и., 1956.- 19 с.

179. Кошелев, А.К. К вопросу о создании типов первоначальной парности по виду в древнерусском языке / А.К. Кошелев // Вестник МГУ. Сер. историко-филологическая. М., 1958.-№2.-С. 3-39.

180. Кошмидер, Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза / Э. Кошмидер // Вопросы глагольного вида. М., 1962. -С. 105-167.

181. Крекич, И. Семантика и прагматика временно-предельных глаголов: изменение значений / И. Крекич. Будапешт : Танкеньвкиадо, 1989. - 287 с.

182. Кретов, А.А. Семантические процессы в ЛСГ зрительного восприятия современного русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А.А. Кретов. Воронеж : б.и., 1980.-20 с.

183. Кретов, А.А. Глаголы зрительного восприятия /

184. A.А. Кретов // Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. М, 1987. — С. 47—52.

185. Кретов, А.А. Опыт исторического исследования русской глагольной лексики / А.А. Кретов // Функциональная семантика слова : сб. науч. тр. Екатеринбург, 1994. - С. 85-91.

186. Кронгауз, М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика / М.А. Кронгауз. М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. — 288 с.

187. Крысько, В.Б. Очерки по истории русского языка /

188. B.Б. Крысько. М. : Гнозис, 2007. - 423 с.

189. Крючкова, О.Ю. Редупликация как явление русского словообразования: историческое развитие и типологическая специфика : дис. . докт. филол. наук: 10.02.01 / О.Ю. Крючкова. -Саратов, 2000. 484 с.

190. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М. : Наука, 1981. - 200 с.

191. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. - № 3. - С. 22—31.

192. Кудрявцева, М.И. Семантика модальных слов глагольного происхождения : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.И. Кудрявцева. Л. : б.и., 1988. - 18 с.

193. Кузнецов, П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология / П.С.Кузнецов. М. : Изд-во МГУ, 1953. - 306 с. (1953а).

194. Кузнецов, П.С. К вопросу о генезисе видо-временных отношений древнерусского языка / П.С. Кузнецов // Труды Института языкознания. Т. 2. М., 1953. - С. 220-253. (19536).

195. Кузнецов, П.С. Очерки исторической морфологии русского языка / П.С. Кузнецов. М. : АН СССР, 1959. - 276 с.

196. Кузнецов, П.С. О принципах изучения грамматики / П.С. Кузнецов. М. : МГУ, 1961. - 90 с.

197. Кузнецов, П.С. Примечания. / П.С. Кузнецов // Мейе, А. Общеславянский язык / Мейе А. ; пер. и примеч. П.С. Кузнецова ; под ред. С.Б. Бернштейна. М. : «Прогресс», 2000. - С. 417 - 470.

198. Кузнецова, А.И. О типах смысловых отношений в группе глаголов движения в древнерусском языке / А.И. Кузнецова // Вестник МГУ. Серия 7. 1961. - № 1.

199. Кузнецова, Э.В. Русские глаголы «приобщения объекта» как функционально-семантический класс слов. (К вопросу о природе ЛСГ) : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Э.В. Кузнецова. -М. : б.и., 1974.-28 с.

200. Кузнецова, Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов / Э.В. Кузнецова: межвуз. сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1982. - С. 3-10.

201. Кузнецова, Э.В. Язык в свете системного подхода : учеб. пособие / Э.В. Кузнецова. Свердловск : Изд-во УрГУ, 1983. - 95 с.

202. Кузнецова, Э.В. Введение / Э.В.Кузнецова // Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989. — С. 3-9.

203. Кукушкина, О.В. Формирование категории вида и видо-временной системы русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.В. Кукушкина. М. : б.и., 1979. - 24 с.

204. Кукушкина, О.В. Категории вида и времени русского глагола : (исторический аспект изучения) / О.В. Кукушкина, М.Л. Ремнева. М. : Изд-во МГУ, 1984. - 124 с.

205. Кукушкина, О.В. О формировании современной категории вида / О.В. Кукушкина, М.Н. Шевелева // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1991.-№ 6.-С. 40-41.

206. Кучмистый, В.А. Функциональная категоризация глаголов зрительной перцепции / В.А. Кучмистый // Язык как функциональная система. Сб. ст. Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та, 2001. - С. 97-102.

207. Лагута, О.Н. Логика и лингвистика / О.Н. Лагута. -Новосибирск, 2000. 116 с.

208. Лебедева, Г.Ф. Употребление глагольных форм прошедшего времени совершенного вида в перфектном значении в современном русском литературном языке / Г.Ф. Лебедева // Вопросы истории русского языка. М, 1959. - С. 208-226. (1959а).

209. Лебедева, Г.Ф. Качественный и посессивный оттенки перфектного значения глагольных форм прошедшего совершенного / Г.Ф.Лебедева // Вестник Моск. ун-та. 1959. - №3. - С. 141-151. (19596).

210. Левицкий, В.В. Типы лексических микросистем и критерии их разграничения / В.В. Левицкий // Филологические науки. 1988. -№5.-С. 66-73.

211. Леков, И. Компенсацията — развоен фактор в славянските езикови системи / И. Леков // VII Mi^dzynarodowy kongres slawistow. Streszenia referatow i komunikatow. Warszawa, 1973.

212. Леонтьев, A.H. Проблемы развития психики /

213. A.H. Леонтьев. M. : Наука 1974. - 572 с.

214. Логунова, Н.В. Глагол им'Ьти в древнерусском языке: семантика и употребление / Н.В. Логунова // Грани русистики: Филологические этюды : сб. статей, посвященных 70-летию проф.

215. B.В. Колесова. СПб., 2006. - С. 288-294.

216. Ломов, A.M. Очерки по русской аспектологии / A.M. Ломов. Воронеж : б.и., 1977. - 140 с.

217. Ломоносов, М.В. Российская грамматика // Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений. Т. 7 / М.В. Ломоносов. М. ; Л., 1952.-С. 389-578.

218. Лопушанская, С.П. Очерки по истории глагольного формообразования в русском языке / С.П. Лопушанская. Казань : Татарское книжное издательство, 1967. - 175 с.

219. Лопушанская, С.П. Основные тенденции эволюции простых претеритов в древнерусском книжном языке /

220. C.П. Лопушанская. — Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1975. 342 с.

221. Лопушанская, С.П. К становлению аналитических форм времени в истории русского глагола / С.П. Лопушанская // Ceskoslovenska rusistika. XXVI. Praha, 1981. - № 5. - S. 213-218. (1981a).

222. Лопушанская, С.П. Категория вида и система времен древнерусского глагола / С.П. Лопушанская // Проблемы развитияязыка. Лексические и грамматические особенности древнерусского языка. Саратов: Изд-во СГУ, 1981. - С. 25-37. (19816).

223. Лопушанская, С.П. Взаимосвязь классифицирующих и словоизменительных категорий в истории русского глагола / С.П. Лопушанская // Sbornik praci pedagogicke faculty v Ostrave, sv. 95. -RadaD-22. Praha, 1985. S. 97-105.

224. Лопушанская, С.П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции / С.П. Лопушанская // Русский глагол (в сопоставительном освещении). Волгоград, 1988. - С. 5-19.

225. Лопушанская, С.П. Развитие и функционирование древнерусского глагола : учебное пособие / С.П. Лопушанская. -Волгоград : Изд-во ВПИ, 1990. 115 с.

226. Лопушанская, С.П. О семантической сочетаемости морфем в истории русского словообразования / С.П. Лопушанская // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. -М, 1991.-С. 183-189.

227. Лопушанская, С.П. Комплексный анализ темпоральной системы древнерусского глагола / С.П. Лопушанская // Материалы XI научной конференции профессорско-преподавательского состава (18— 22 апреля 1994 года). Волгоград, 1994. - С. 241-245.

228. Лопушанская, С.П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс / С.П. Лопушанская // Вестник ВолГУ. Серия 2. Филология. 1996. - Вып. 1. - С. 6-13.

229. Лопушанская, С.П. Разграничение старославянского и русского староцерковнославянского языков / С.П. Лопушанская // Вестник ВолГУ. Серия 2. Филология. 1997. - Вып. 2. - С. 6-17.

230. Лопушанская, С.П. Развитие системы времен древнерусского глагола / С.П. Лопушанская // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: История и современное состояние. Волгоград, 2000. — С. 30-56.

231. Лопушанская, С.П. Общенародный русский язык / С.П. Лопушанская // Вестник ВолГУ. Серия 2. Языкознание. 2001. -Вып. 1.-С. 7-19.

232. Лопушанская, С.П. Компенсаторные процессы в истории русского глагола / С.П. Лопушанская // Академик О.Н. Трубачев : Слово о замечательном волгоградце. Волгоград, 2003. - С. 83-90.

233. Лопушанская, С.П. Функционально-семантические изменения русского глагола в диахронии / С.П. Лопушанская // Мир русского слова и русское слово в мире : материалы XI Конгресса МАПРЯЛ, 2007. Т 3. Sofia, 2007. - С. 133-140. (2007а).

234. Лосев, А.Ф. О понятии языковой валентности / А.Ф. Лосев // Известия АН СССР. 1981. - Т. 40. - № 5. - С. 403-412.

235. Майсак, Т.А. Семантика и статистика: глагол идти на фоне других глаголов движения / Т.А. Майсак, Е.В. Рахилина // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999. — 514 с.

236. Малкова, О.В. О связи церковнославянского языка древнерусской редакции со старославянским языком /О.В. Малкова // Вопросы языкознания. — 1981. — № 4. С. 85-90.

237. Малыгина, Е.Н. Развитие начинательного способа глагольного действия в русском языке XI-XVII вв. : автореф. дис. канд. . филол. наук: 10.02.01 / Е.Н.Малыгина. М. : б.и., 1993. -22 с.

238. Мартине, А. Основы общей лингвистики / А. Мартине // Новое в лингвистике. Т. 3. М, 1963. — С. 366-566.

239. Маслов, Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке / Ю.С. Маслов // Изв. АН СССР. Отд-ние лит. и яз. 1948. Т. 7. Вып. 4. - С. 48-65.

240. Маслов, Ю. С. Ответ на вопрос № 14 / Ю. С. Маслов // Сборник ответов на вопросы по языкознанию. М, 1958. - С. 100-103.

241. Маслов, Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке (Значение и употребление) / Ю.С. Маслов // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М, 1959. -С. 157-312.

242. Маслов, Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании / Ю.С. Маслов // Вопросы глагольного вида. -М, 1962.-С. 7-32.

243. Маслов, Ю.С. К утрате простых форм претерита в германских, романских и славянских языках / Ю.С. Маслов //

244. Проблемы сравнительной филологии : сб. ст. к 70-летию чл.-корр. АН СССР В.М. Жирмунского. М.; Л., 1964.-С. 192-201.

245. Маслов, Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии / Ю.С. Маслов // Вопросы общего языкознания / отв. ред. Ю.С. Маслов, А.В. Федоров. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1965.-С. 53-80.

246. Маслов, Ю.С. Понятие основы и форматива в дериватологии и парадигматике / Ю.С. Маслов // Актуальные проблемы русского словообразования: Материалы респ. науч. конф. Ч. 1. Самарканд, 1972. - С. 7-13.

247. Маслов, Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии / Ю.С. Маслов // Вопросы сравнительной аспектологии. Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Вып. 1. Вопросы сопоставительной аспектологии. -Л., 1978.-С. 4-44.

248. Маслов, Ю.С. Очерки по аспектологии / Ю.С. Маслов. -Л. : Изд-во ЛГУ, 1984. 263 с.

249. Маслов, Ю.С. Перфектность / Ю.С. Маслов // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / отв. ред. А.В. Бондарко. Л. : Наука, 1987.-С. 195-209.

250. Маслов, Ю.С. Перфект / Ю.С. Маслов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. -М, 1998.-С. 372.

251. Маслов, Ю.С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание / Ю.С. Маслов. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 840 с.

252. Мейе, А. Общеславянский язык / А. Мейе. / под ред. С.Б. Бернштейна М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1951. - 492 с.

253. Менгель, С. Отражение протекания действия во времени в языке восточных славян / С. Менгель // Вопросы языкознания. 2007. - № 6. - С. 14-31.

254. Мещанинов, И.И. Понятийные категории в языке / И.И. Мещанинов // Труды Военного института иностранных языков. — 1945. -№ 1.-С. 5-17.

255. Мещанинов, И.И. Глагол / И.И. Мещанинов. М. ; J1. : Изд-во Акад. наук СССР в Jlrp, 1949. - 199 с.

256. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. Л. : Наука, 1978. - 387 с.

257. Мещерский, Н.А. История русского литературного языка / Н.А. Мещерский. Л. : Изд-во ЛГУ, 1981.-279 с.

258. Милованова, М.В. Категория посессивности в русском и немецком языках в лингвокультурологическом освещении : монография / М.В. Милованова. — Волгоград : Волгоградское научное издательство, 2007. — 408 с.

259. Милославский, И.Г. О соотношении номинативных и синтаксических свойств языкового знака / И.Г. Милославский // Известия АН СССР, Сер. лит. и языка. Т. 43. № 4. - 1975. -С. 360-365.

260. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка / И.Г. Милославский. -М.: Просвещение, 1981. 254 с.

261. Миронова, Т.Л. Функционирование личных форм глагола в книжно-литературном языке древней Руси XII-XIII вв. (категориинаклонения и времени) : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.Л. Миронова. М. : б.и., 1989. - 23 с.

262. Михайловская, Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Н.Г. Михайловская. М. : б.и., 1979.-40 с.

263. Михайловская, Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв.: (нормативный аспект) / Н.Г.Михайловская. М. : Наука, 1980. -253 с.

264. Моисеева, В.Л. Безличные глагольные предикаты состояния лица в русской языковой картине мира : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / В.Л.Моисеева. СПб. : б.и., 1998. -16 с.

265. Морозов, В.Э. Грамматическая категория вида русского глагола и ее функционирование в коммуникативном акте : дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / В.Э. Морозов. М., 2003. - 600 с.

266. Мухин, A.M. Валентность и сочетаемость глаголов / A.M. Мухин // Вопросы языкознания. 1987. - № 6. - С. 52-64.

267. Мучник, И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке / И.П. Мучник. М. : Наука, 1971.-300 с.

268. Нахтигал, Р. Славянские языки / Р. Нахтигал. М. : Издательство иностранной литературы, 1963. - 342 с.

269. Некрасов, Н. П. О значении форм русского глагола / Н.П. Некрасов. СПб. : В типографии и литографии И. Паульсона и К°, 1865.-313 с.

270. Никифоров С.Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XIV века / С.Д. Никифоров. М. : Изд-во АН СССР, 1952. - 344 с.

271. Николаев, Г.А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы / Г.А. Николаев. Казань, Изд-во Казан, ун-та, 1987.- 152 с.

272. Николаева, Т.М. Специфика использования форм прошедшего времени в публицистике Аввакума / Т.М. Николаева // История русского языка. Лексикология и грамматика : сб. ст. — Казань, 1991.-С. 75-81.

273. Николаева, Т.М. Теория функциональной грамматики как представление языковой данности / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания. 1995. - № 1.

274. Павский, Г. К. Филологические наблюдения протоиерея Г. Павского над составом русского языка. Рассуждение третье: О глаголе / Г.К. Павский. 2-е изд. — СПб. : Тип. Акад. наук, 1850. -XVI, 271 с.

275. Падучева, Е.В. Результативные значения НСВ в русском языке: общефактическое и акциональное / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. 1993. - № 1.

276. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива) / Е.В. Падучева. М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. -464 с.

277. Падучева, Е.В. Наблюдатель и его коммуникативные ранги (о семантике глаголов появиться и показаться) / Е.В. Падучева // Научнотехническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1998.-№12.-С. 23-28.

278. Падучева, Е.В. Глаголы восприятия : опыт выявления структуры тематического класса / Е.В. Падучева // Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность / вариативность. СПб., 2003. - С. 75-100.

279. Петрова, J1.A. О звучащем слова / J1.A. Петрова. М. : Знание, 1985-59 с.

280. Петрухина, Е.В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками / Е.В. Петрухина. М. : Изд-во МГУ, 2000. -256 с.

281. Петрухина, Е.В. Семантические доминанты русской языковой картины мира: представление динамических явлений / Е.В. Петрухина // Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность / вариативность. СПб., 2003. - С. 37-53.

282. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. 8 изд. - М. : Едиториал УРСС, 2001. -450 с.

283. Пожарицкая, С.К. Русская диалектология : учебное пособие / С.К. Пожарицкая. М. : Академический Проект : Парадигма, 2005. -254 с.

284. Полевые структуры в системе языка / З.Д. Попова [и др. ; науч. ред. З.Д. Попова]. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1989.- 196 с.

285. Попова, З.Д. Система падежных и предложно-падежных форм в русском литературном языке XVII века (структурносемантическое описание) / З.Д. Попова. — Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1969. 183 с.

286. Попова, З.Д. Введение / З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева // Полевые структуры в системе языка / науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж, 1989. - С. 3-9.

287. Попова, Т.В. Способы глагольного действия и лексико-семантические группы глаголов / Т.В. Попова // Русская глагольная лексика: Пересекаемость парадигм. Екатеринбург, 1997. - С. 147— 240.

288. Поспелов, Н.С. О значении форм прошедшего времени на -л в современном русском языке / Н.С. Поспелов // Ученые записки МГУ. Вып. 128. Труды каф. рус. яз. Кн. 1. - 1948. - С. 104-126.

289. Поспелов, Н.С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в русском языке / Н.С. Поспелов // Вопросы языкознания. 1966. - № 2. - С. 17-37.

290. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. I-II / А.А. Потебня. -М. : Учпедгиз, 1958. 536 с.

291. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. IV. Вып. 2 / А.А. Потебня. М. : Просвещение, 1977. - 406 с.

292. Прокопова, Т.И. Динамика перфектных форм древнерусского языка по отражению в Выголексинском сборнике /

293. Т.И. Прокопова // Эволюция и предыстория русского языкового строя : межвуз. сб. Горький, 1985. - С. 23-29.

294. Прокопова, Т.И. Лексико-семантические группы перфекта в древнерусских переводных памятниках XI-XII вв. / Т.И. Прокопова // Литературный язык Древней Руси. Проблемы исторического языкознания. Вып. 3. Л., 1986. - С. 120-129.

295. Прокопович, Е.Н. Глагол в предложении: семантика и стилистика видо-временных форм / Е.Н. Прокопович. М. : Наука, 1982.-284 с.

296. Пупынин, Ю.А. О связях субъектности и модальности в русском языке / Ю.А. Пупынин // Модальность в ее связях с другими категориями. — Новосибирск, 1992. С. 50-57. !

297. Радзиховская, В.К. Аксиологичесский аспект функционально-семантической категории взаимности с позиции концепции предикативности/аберративности (к проблеме человеческого фактора» в функционировании языка, /

298. B.К. Радзиховская // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. — Екатеринбург, 1995. — С. 88-89.

299. Рахманкулова, И.-Э.С. К вопросу о теории аспектуальности / И.-Э.С. Рахманкулова // Вопросы языкознания. 2004. - №1.1. C. 3-28.

300. Ремнева, М.Л. Литературный язык Древней Руси: некоторые особенности грамматической нормы / М.Л. Ремнева. М. : Изд-во МГУ, 1988.- 143 с.

301. Ремнева, М.Л. Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв. / М.Л. Ремнева. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2003. -331 с.

302. Рудяков, А.Н. Семантические исследования с использованием ЭВМ / А.Н. Рудяков. Киев : УМК ВО, 1988. -83 с.

303. Русская грамматика. В 2 т. / редкол.: Н.Ю. Шведова (гл. ред.) и др. М. : Наука, 1980. - 1 т.

304. Сайкиева, С.М. Глаголы движения-перемещения в современном русском языке : автореф. дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / С.М. Сайкиева. Алма-Ата : б.и., 1970. - 17 с.

305. Салимзянова, О.В. Система прошедших времен в «Хронике Георгия Амартола» / О.В. Салимзянова // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: История и современное состояние. — Волгоград, 2000. С. 165-183.

306. Самохвалова, Е.И. Функции глагольных приставок в Лаврентьевской летописи : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.И. Самохвалова. Л. : б.и., 1953.-22 с.

307. Сафонова, И.А. Модуляционно-деривационные семантические изменения древнерусских глаголов восприятия : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И.А.Сафонова. -Калининград : б.и., 2008. — 23 с.

308. Сватко, В.В. Лексико-семантическая группа глаголов чувственного восприятия / В.В. Сватко // Русское языкознание. — 1986.-Вып. 13.-С. 84-90.

309. Селищев, A.M. Старославянский язык / A.M. Селищев. -2-е изд. М. : Едиториал УРСС, 2001. - 544 с.

310. Сигалов, П.С. История русских ограничительных глаголов / П.С. Сигалов // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. 1975. - Вып. 347.

311. Силина, В.Б. Суффикс -ова- (-ева-) как средство выражения видовых различий в древнерусском языке XI-XIV вв. / В.Б. Силина // Исследования по исторической морфологии русского языка. М., 1978.-С. 115-145.

312. Силина, В.Б. Классификация глаголов в исходной системе / В.Б. Силина // Историческая грамматика русского языка: Морфология. Глагол. -М., 1982. С. 15-24.

313. Силина, В.Б. Развитие категории глагольного вида в русском языке XI—XVII вв. (формирование видовых корреляций) : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / В.Б. Силина. М. : б.и., 1985.-35 с.

314. Силина, В.Б. Глагол. Видо-временные отношения / В.Б. Силина // Древнерусская грамматика XII-XIII вв. / отв. ред. В.В. Иванов.-М., 1995.-С. 374-464.

315. Сильницкий, Г.Г. Семантическая структура глагольного значения / Г.Г. Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики, 1983. М., 1986. - С. 3-16. (1986а).

316. Сильницкий, Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке : учеб пособие к спецкурсу / Г.Г. Сильницкий. -Смоленск : СГПИ, 1986. 112 с. (19866).

317. Скобликова Е.С. Способы выражения при глаголах речи второго участника речи / Е.С. Скобликова // Учен. зап. Куйбышевского гос. ун-та. Вып. 66. Куйбышев, 1969.

318. Слесарева, И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И.П. Слесарева. М. : Русский язык, 1980. - 176 с.

319. Слободян, Е.А. Системный, функциональный и исторический аспекты семантического поля слухового восприятия: на материале русского, польского и английского языков : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.А. Слободян. Уфа : б.и., 2007 . -24 с.

320. Слюсарева, Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н.А. Слюсарева. М. : Наука, 1986.-215 с.

321. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. М. : Изд-во лит. на иностран. яз., 1957. - 286 с.

322. Соболева, П.А. Способы глагольного действия и словообразовательные разряды глаголов / П.А. Соболева // Слово в грамматике и словаре / отв. ред. В.Н. Ярцева. — М, 1984. С. 93-101.

323. Соболевский, А.И. Лекции по истории русского языка / А.И. Соболевский. Изд. 6 -е. - М. : Едиториал УРСС, 2007. - 309 с.

324. Соколова, М.А. Очерки по исторической грамматике русского языка / М. А. Соколова. Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1962.-311 с.

325. Солганик, Г.Я. О природе валентности / Г.Я. Солганик // Семантика языковых единиц. Ч. III. Морфологическая семантика. Синтаксическая семантика : доклады 4-й Международной научной конференции. -М., 1994.-С. 149-153.

326. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Фердинанд де Соссюр. -2 изд , стер. М. : Едиториал УРСС, 2004. -271 с.

327. Степанов, Ю.С. Основы языкознания / Ю.С. Степанов. -М. : «Просвещение», 1966. — 272 с.

328. Степанов, Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Серия лит. и языка. 1979. -№4.-С. 335-348.

329. Суванова, Э.Х. Лексико-семантическая классификация непроизводных глаголов в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Э.Х. Суванова. М. : б.и., 1985. -21 с.

330. Судаков, Г.В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп / Г.В. Судаков // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М., 1991. - С. 23-34.

331. Сухотин, В.П. О сочетаемости глаголов современного русского языка / В.П. Сухотин // Ученые записки Московского пед. ин-та. 1969. - № 311. - С. 323-331.

332. Таргонская, Е.П. Глаголы речи в памятниках письменности XI-XIV вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.П. Таргонская. М. : б.и., 1993. - 16 с.

333. Телин, Н.Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике / Н.Б. Телин // Язык: система и функционирование : сб. науч. трудов. М., 1988. - С. 241-242.

334. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса : пер. с фр. / Л. Теньер. М. : Прогресс, 1988. - 653 с.

335. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. JI. : Наука, 1987.-348 с.

336. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Определенность/неопределенность. Коммуникативная перспектива высказывания / отв. ред. А.В. Бондарко. СПб. : Наука, 1992.-303 с.

337. Терентьева, Е.В. Лексико-грамматическая семантика перфектности претеритальной парадигмы русского глагола / Е.В. Терентьева // Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. 2006. - № 3 (40). - С. 61-73.

338. Терентьева, Е.В. Становление лексико-грамматической семантики перфектности в истории русского глагола / Е.В. Терентьева // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. -2007. Вып. 10 (54). - С. 31-34. (2007а).

339. Терентьева, Е.В. История категории перфектности русского глагола / Е.В. Терентьева. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2008. - 199 с.

340. Тимофеев, К.А. К истории форм прошедшего времени русского глагола / К.А. Тимофеев // Ученые записки Благовещенского пед. ин-та. Т. 2. Благовещенск, 1941.

341. Тихонов, А.Н. Способы выражения начинательного значения глаголов в русском языке / А.Н. Тихонов // Труды Узбекского ун-та. 1959. -№ 95. - С. 135-160.

342. Томмола, X. Перфектное значение в русском языке / X. Томмола// Studia slavica finlandensia. 1993. - Т. 10. - С. 133-141.

343. Топоров, В.Н. К вопросу об эволюции славянского и балтийского глагола / В.Н. Топоров // Вопросы славянского языкознания. Вып. 5.-М, 1961.-С. 39^41.

344. Торресильяс, О.М.Х. Перфект в «Повести временных лет» (по Лаврентьевскому, Академическому, Радзивиловскому и Ипатьевскому спискам : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.М.Х. Торресильяс. М. : б.и., 1995. - 20 с.

345. Торресильяс, О.М.Х. Перфект в «Повести временных лет». Лаврентьевский, Академический, Радзивилловский, Ипатьевский списки / О.М.Х. Торресильяс. М. : б.и., 1997. - 230 с.

346. Троянов, В.И. Категория определенности -неопределенности предложения : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / В.И. Троянов.-Саратов : б.и., 1987.- 15 1. с.

347. Трубачев, О.Н. Праславянское лексическое наследие и древнерусская лексика дописьменного периода / О.Н. Трубачев // Этимология. 1991-1993 /Ин-трус. языкаРАН.-М, 1994.-С. 3-23.

348. Трубачев, О.Н. Славянская этимология и сравнительность: От съезда к съезду / О.Н. Трубачев // Вопросы языкознания. 1998. -№ 3. - С. 3-23.

349. Трубецкой, Н.С. Избранные труды по филологии: / Н.С. Трубецкой ; пер. с разн. яз. ; под общ. ред. Т.В. Гамкрелизде и др.. М. : Прогресс, 1987. - 559 с.

350. Тулина, Т.А. Функциональная типология словосочетаний / Т.А. Тулина. — Киев ; Одесса : Вища школа, 1976. — 176 с.

351. Улуханов, И.С. Мотивация и производность (о возможностях синхронно-диахронического описания языка) / И.С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1992. - № 2. - С. 5-20.

352. Ульянов, Т.К. Значения глагольных основ в литовско-славянском языке. Ч. II: Основы, обозначающие различия по видам / Г.К. Ульянов. Варшава : Тип. М. Земкевич, 1895. - 342 с.

353. Урысон, Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3-21.

354. Успенский, Б.А. История русского литературного языка (XV-XVII вв.) / Б.А. Успенский. Budapest, 1988.

355. Успенский, Б.А. История русского литературного языка (XI-XVIII вв.) / Б.А. Успенский. М. : Аспект Пресс, 2002. - 558 с.

356. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1968. - 272 с.

357. Уфимцева, А.А. Опыт изучения лексики как системы / А.А. Уфимцева. Изд. 2-е, испр. - М. : Едиториал УРСС, 2004. -286 с.

358. Филин, Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи (по материалам летописей) / Ф.П. Филин. — Л. : Тип. № 2 Упр. изд-в и полиграфии Ленгорисполкома, 1949. 288 с.

359. Филин, Ф.П. О лексике древнерусского языка / Ф.П. Филин // Вопросы языкознания. 1982. - № 3. - С. 3-18.

360. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды. В 2 т. / Ф.Ф. Фортунатов. М. : Учпедгиз, 1956-1957. - 2 т.

361. Фортунатов, Ф.Ф. Разбор сочинения Г.К. Ульянова «Значение глагольных основ в литовско-славянском языке» / Ф.Ф. Фортунатов. СПб, 1897.

362. Хамидуллина, A.M. Словообразовательные отношения в семантическом поле глаголов движения : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / A.M. Хамидуллина Саратов : б.и., 1973. -23 с.

363. Химик, В.В. Предикативность предложения и актуализационные функции высказывания / В.В. Химик // Филологические науки. 1986. - № 1. - С. 80-83.

364. Ховалкина, А.А. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая группа или функционально-семантическая категория / А.А. Ховалкина // Русский язык в школе. 1994. - № 4. - С. 76-80.

365. Холодович, А.А. О предельных и непредельных глаголах (по данным корейского и китайского языков) / А.А. Холодович // Филология стран Востока. JI, 1963. - С. 5-11.

366. Холодович, А.А. Проблемы грамматической теории / А.А. Холодович. JI. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1979. - 304 с.

367. Храковский, B.C. Некоторые проблемы универсально-типологической характеристики аспектуальных значений / B.C. Храковский // Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. 1980. - № 537: Аспектуальность и средства ее выражения. — С. 3—23.

368. Храковский, B.C. Типы описаний и некоторые особенности функциональной грамматики / B.C. Храковский // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. - С. 65-77.

369. Храковский, B.C. Кратность / B.C. Храковский // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л. : Наука, 1987. - С. 124—152.

370. Храковский, B.C. Повелительность / B.C. Храковский // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л., 1990.-С. 185-238.

371. Храковский, B.C. Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие : материалы междунар. науч. конф. / отв. ред. B.C. Храковский. СПб. : Наука ; С.-Петерб. изд. фирма, 2003. -179 с.

372. Худяков, А.А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования / А.А. Худяков // Аспекты лингвистических и методических исследований. Архангельск, 1999. -С. 3-19.

373. Чейф, У. Значение и структура языка / У. Чейф ; пер. с англ. Г.С. Щура. М.: «Прогресс», 1975. - 431 с.

374. Чернов, В.А. Русский глагол в XVIII веке / В.А. Чернов. -Свердловск : Изд-во УрГУ, 1984. 88 с.

375. Черных, П.Я. Очерк русской исторической лексикологии: древнерусский период / П.Я. Черных. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 243 с.

376. Черняк, В.Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов / В.Д. Черняк. JT. : ЛГПИ, 1989. -78 с.

377. Чудинов, А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике / А.П. Чудинов. Свердловск : СГПИ, 1986. - 80 с.

378. Шарандин, А.Л. Лексическая семантика русского глагола в морфологическом освещении / А.Л. Шарандин. Л. : ЛГПИ, 1990. -134 с.

379. Шарандин, А.Л. Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русского глагола : дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / А.Л. Шарандин СПб. : б.и., 1992. - 467 с.

380. Шарандин, А.Л. К вопросу о соотношении лексико-грамматических разрядов и лексико-семантических групп русского глагола / А.Л. Шарандин // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. 1996. - Вып. 2. - С. 53—60.

381. Шарандин, А.Л. Курс лекций по лексической грамматике русского языка. Морфология : учебное пособие по проблеме взаимодействия лексики и грамматики / А.Л. Шарандин. — Тамбов : Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р. Державина, 2001. — 312 с.

382. Шахматов, А.А. Очерк современного русского литературного языка / А.А. Шахматов. М. б.и., 1936. - 214 с.

383. Шахматов, А.А Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. М. : Едиториал УРСС, 2001. - 624 с.

384. Шведова, Н.Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики русского языка / Н.Ю. Шведова // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. — С. 30-37.

385. Шелякин, М. А. Категория вида и способы действия русского глагола (Теоретические основы) / М. А. Шелякин. Таллин : Валгус, 1983.-216 с.

386. Шелякин, М. А. Способы действия в поле лимитативности / М.А. Шелякин // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. — М, 2003. — С. 63-85.

387. Шептухина, Е.М. История русских глаголов со связанными основами / Е.М. Шептухина. Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2006. - 341 с.

388. Шувалова, И.Е. О глаголах действия, состояния и становления в русском языке // И.Е. Шувалова // Семантика языковых единиц. Ч. III. Морфологическая семантика : доклады 4-й международной научной конференции. М., 1994. — С. 39-42.

389. Щерба, JI.B. Восточнолужицкое наречие. T.l / JI.B. Щерба. Петроград : Тип. А.Э. Коллинс, 1915. - 194 с.

390. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике / Г.С. Щур. М. : Наука, 1974.-112 с.

391. Щур, Г.С. О новых и традиционных методах исследования языка / Г.С. Щур // Проблемы развития языка. Саратов, 1981. -С. 143-150.

392. Этерлей, Е.Н. Древнерусский имперфект (значение и употребление) : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Н. Этерлей Л. : б.и., 1970. - 28 с.

393. Якобсон, P.O. Избранные работы : пер. с англ, нем, фр. яз. / P.O. Якобсон ; сост. и общ. ред. В.А. Звегинцева. М. : Прогресс, 1985.-455 с.

394. Яковенко, С.Р. Формальная и семантическая структура словообразовательных гнезд глаголов чувственного восприятия в русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / С.Р. Яковенко. Киев : б.и., 1987. - 24 с.

395. Якубинский, Л.П. История древнерусского языка / Л.П. Якубинский. М. : Учпедгиз, 1953. - 368 с.

396. Ярцева, В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка / В.Н. Ярцева // Исследования по общей теории грамматики. М, 1968. - С. 5-57.

397. Ярцева, В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии / В.Н. Ярцева // Филологические науки. — 1997. № 6. - С. 107-116.

398. Comrie, В. Aspect : an introduction to the study of verbal aspect and related problems / Bernard Comrie. Cambridge ; New York : Cambridge Univ. press, 1976. - IX, 142 p.

399. Comrie, B. Tense / Bernard Comrie. Reprint. - Cambridge ; New York : Cambridge Univ. press, 1986. - 139 p.

400. Comrie, В. The Russian language in the twentieth centure / Bernard Comrie. Reprint. - Oxford : Clarendon press, 2003. - XI, 385 p.

401. Dobrovsky, J. Ausfuhriches Lehrgebaude der bohmischen Sprache / J. Dobrovsky. Prag : Herri, 1809. - 399 s.

402. Isacenko, A.V. Die russische Sprache der Gegenwart. Teil I. Formenlehre / A.V. Isacenko. Halle, 1962. - 1 v.

403. Jakobson, R. Russian Conjugation / R. Jakobson // Word. -1948. № 5. -Vol. 4.-P. 155-164.

404. Karcevski, S. Systeme du verbe russe : essai de linguistique synchronique / Serge Karcevski. — Paris : Institut d"etudes slaves, 2004. -XXIV, 182 p.

405. Matthews, W.K. Russian historical Grammar / W.K. Matthews. London : Athlone Press, 1960. - 362 p.

406. Miklosich 1856, Miklosich, F. Vergleichende Grammatik der Slavishen Sprachen / F. Miklosich. Wien, 1856. - 582 s.

407. Schuyt, R. The Morphology of Slavic Verbal Aspect a Discriptive and Historical Study / R. Schuyt. Amsterdam ; Atlanta, GA : Rodopi, 1990.-435 p.

408. Tobin, Y. Aspect in the English verb: Process and result in English / Y. Tobin. London ; New York, 1993. - 398 p.

409. Townsend, Ch. Russian Word-Formation / Ch. Townsend. -Columbus : Slavica Publishers, 1975. 272 p.

410. Travnicek, F. Mluvnice spisovne cestiny. С. 1. / F. Travnicek.- Praha : Slovanskeni nakl, 1951. 612 s.

411. Trier J. Sprachliche Felder / J. Trier // Zeitschrift fur deutsche Bildung. 1932. - H. 9. - S. 417-427.

412. Vlasto, A.P. A linguistic history of Russia to end of the eighteenth century / A.P. Vlasto. Oxford : Clarendon Press, 1986. - XIX, 408 p.

413. Wierzbicka, A. The semantics of Grammar / Anna Wierzbicka.- Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co, 1988. X, 617 p.

414. Wehmeier, H.-R. Zu einigen Fragen der funktional-semantischen Kategorie der Personality in der russischen Sprache der Gegenwart / H.-R. Wehmeier. Halle, 1981.

415. ИСТОЧНИКИ, СЛОВАРИ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ1. Источники

416. ГА XIV — Хроника Георгия Амартола, славяно-русский перевод XI в. в сп. XIV в.

417. Выг. сб. Выголексинский сборник. Изд.: Выголексинский сборник : древнерусский текст. / изд. подгот. В.Ф. Дубровина, Р.В. Бахтурина, B.C. Голыщенко ; под ред. С.И. Коткова. - М. : Наука, 1977.-648 с.

418. ГБ к. XIV Григория Богослова 16 слов с толкованиями Никиты Ираклийского, XIV в.

419. ЕвАрх 1092 — Архангельское Евангелие, 1092 г. Изд.: Архангельское Евангелие 1092 года. М. : Румянцевский музей, 1912. -12. е., 179 л.

420. ЕвМст Евангелие-апракос Мстиславово, до 1117 г. Изд.: Апракос Мстислава Великого XI-XII вв. / под ред. Л.П. Жуковской. -М. : Наука, 1983.-527 с.

421. ЕвОст 1056-1057 Остромирово Евангелие, 1056-1057 гг. Факсим. изд.: Остромирово Евангелие, 1056 — 1057 гг. - Л. : Аврора ; М. : Моск. патриархат, 1988. - 294 л.

422. ЖВИХ^-ХУ-Сборник житий и слов, XIV-XV вв.: л. 1в-135г -Житие Варлаама и Иосафа.

423. Изб. 1073 Изборник Святослава, 1073 г. Факсим. изд.: Изборник Святослава 1073 года. - Факс. изд. - М.: Книга, 1983. - 266 л. Изб. 1076- Изборник Святослава, 1076 г. - М., 1965.

424. Илар. Зак. Благ. Слово о Законе и Благодати митрополита Иллариона по нескольким спискам.

425. Ирм 1344 Ирмологий, 1344 г. Изд.: Ирмологий. - Репринт, изд.. - М. : Свято-Троиц. Сергиева лавра, 1995. - 239 с.

426. ЛИ ок. 1425 — Летопись Ипатьевская, южнорусский летописный свод к. XIII в, сп. ок. 1425 г. Изд.: ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись.- М. : Языки русской культуры, 1998. 604 с.

427. ЛЛ 1377 Летопись Лаврентьевская, Владимирский летописный свод 1305 г, по сп. 1377 г. Изд.: ПСРЛ. Т. 1. Лаврентьевская летопись.- М. : Языки русской культуры, 1997. 733 с.

428. Пал 1406 Палея толковая, 1406 г. Изд.: Палея толковая по списку 1406 года. - [М]. : Лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К0, 1890. - 1. с, 208 л.

429. Парем 1271 Паремейник, 1271 г. ПНЧ-Пандекты Никона Черногорца, к. XIV в. ПКП 1406- Киево-Печерский патерик (Арсениевская редакция), 1406 г.

430. Пр 1383 Пролог мартовской половины, 1383 г. ПС к. XI в. - Патерик Синайский, к. XI в.

431. СТ— Сборник Троицкий, слов и поучений, к. XII н. XIII в. РГБ. Тр-Серг. 12 / The Troickij Sbornik. // Полата кънигописьная. Nijmegen, 1988. № 21-22. Приложение.

432. СбУсп XII/XIII Успенский сборник, к. XII - н. XIII в. Изд.: Успенский сборник XII-XIII вв.: Под ред. С.И. Коткова. -М., 1971.

433. СкБГ XII Сказание о Борисе и Глебе, приписываемое мниху Якову, к. XI в. по сп. Успенского сборника XII/XIII в., л. 8б-26а.

434. Сл. Дан. Зат. — Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам / подгот. к печати Н.Н. Зарубин. JI. : Изд. итип. изд-ва Акад. наук СССР, 1932. 1., XVI, 166 с.* *

435. Ажаев, Далеко до Москвы — Ажаев, В.Н. Далеко от Москвы : роман в 3-х кн. / Василий Ажаев. М. : Современник, 1986. - 701 с.

436. Бадигин, Три зимовки во льдах Арктики — Бадигин, К.С. Три зимовки во льдах Арктики / К. С. Бадигин. — М. : Молодая гвардия, 1950.-544 с.

437. Вс. Иванов, Голубые пески — Иванов, Вс. Голубые пески : роман // Иванов, Вс. Соб. Соч. В 8 т. Т. 1 / Всеволод Иванов. М. : «Худож. лит.», 1973.-С. 307-350.

438. Гладков, Повесть о детстве — Гладков, Ф.В. Повесть о детстве / Федор Гладков. М. : Художественная литература, 1980. — 416 с.

439. Голубева, Мальчик из Уржума — Голубева, А. Мальчик из Уржума / А. Голубева. М. : Детская литература, 1953. - 188 с.

440. Горький, Детство — Горький, М. Детство. В людях. Мои университеты / Максим Горький. М. : OJIMA-ПРЕСС, 2004. - 832 с.

441. Горький, Солдаты Горький, М. Солдаты // Горький, М. Собр. соч. В 30 т. Т.7. Повести, рассказы, очерки, наброски, 1906-1907 / Максим Горький. - М.: Гос. изд-во худож. лит., 1950. - С. 127-160.

442. Каверин, Два капитана — Каверин, В. Два капитана / Валентин Каверин. М. : ЭКСМО, 2004. - 640 с.

443. Кулькин, Крушение — Кулькин, Е.А. Прощеный век: Трилогия. Крушение : роман / Евгений Кулькин. — Волгоград : Государственное учреждение «Издатель», 2000. 752 с.

444. Мамин-Сибиряк, Охонины брови — Мамин-Сибиряк, Д.Н. Охонины брови // Мамин-Сибиряк, Д.Н. Собр. соч. В 6 т. Т. 4 / Д.Н. Мамин-Сибиряк. М. : Художественная литература, 1981. - С. 367470.

445. Паустовский, Повесть о лесах Паустовский, К. Повесть о лесах // Паустовский, К. Северная повесть. Повесть о лесах. Золотая роза. Маленькие повести / К. Паустовский. — М. : Изд-во «Правда», 1989.-С. 121-282.

446. Первенцев, Огненная земля — Первенцев, А.А. Огненная земля : роман / А.А. Первенцев. М. : Воениздат, 1953. -332 с.

447. Ушаков, По нехоженой земле — Ушаков, Г. Остров метелей. По нехоженой земле / Г. Ушаков. М. : Гидрометеоиздат, 2001. - 600 с.1. Словари, справочники

448. Ахманова 1969 Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - Изд. 2-е. - М. : Сов. энциклопедия, 1969. - 607 с.

449. Лексико-семантические группы русских глаголов / под общ. ред. Т.В. Матвеевой. Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 152 с.

450. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред.

451. B.Н. Ярцева. — М. : Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

452. СДР Словарь древнерусского языка (X1-XIV вв.). В 10 т. Т. I— VII. - М. : Русский язык ; Азбуковник, 1988-2004. - 7 т.

453. СРЯ — Словарь русского языка. В 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. — М. : Русский язык ; Полиграфресурсы, 1999. 4 т.

454. Прямой и обратный словник к трилогии Евгения Кулькина «Прощеный век». Книга I: Крушение / сост. Лопушанская, С.П, Шептухина, Е.М, Терентьева, Е.В. Волгоград : Издатель, 2000. -752 с.

455. Словник-индекс и Обратный словник к Словарю древнерусского языка (XI-XIV вв.). В 10 томах. М, 1988-2001 и след. - Т. I: Словник-индекс. - М.; Волгоград 2002. - 450 с. - Т. II: Лопушанская,

456. C.П, Шептухина, Е.М. Обратный словник. М.; Волгоград, 2002. -292 с.

457. СРЯ XI-XVII- Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-25. -М. : Наука, 1975-2000.

458. Срезн. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. I-III / И.И. Срезневский. - СПб, 1893-1912. - 3 т.

459. ТСРГ Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под ред. проф. Л.Г. Бабенко. - М. : АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

460. Фасмер — Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / М. Фасмер. М. : Прогресс, 1986-1987. - 4 т.

461. Черных — Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. В 2 т. / П.Я. Черных. — М. : Русский язык, 1994. 2 т.1. Принятые сокращения1. А аорист И - имперфект

462. ЛСГ лексико-семантическая группа1. НСВ несовершенный вид1. П перфект1. П/НПпредельность/непредельность

463. СВ совершенный вид СГД — способ глагольного действия

464. ФСК функционально-семантическая категория ФСП - функционально-семантическое поле