автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Панасенко, Людмила Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке"

РГБ ОН 2 О НОЯ ?т

На правах рукописи

ПАНАСЕНКО Людмила Александровна

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИКАТЕГОРИЗАЦИЯ ГЛАГОЛА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов 2000

Работа выполнена на кафедре английской филологии Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина.

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

- доктор филологических наук, профессор H.H. Болдырев

- доктор филологических наук, доцент Е.М. Позднякова;

- кандидат филологических наук, доцент JI.B. Казанцева

Ведущая организация: - Белгородский государственный

университет

Защита состоится ¿¿¿СЛЛ- 2000 г. в часов

на заседании диссертационного Совета К 113.49.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392622, г. Тамбов, ул. Советская, 93, аудитория 70.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке университета.

Автореферат разослан » 2000 года.

Ученый секретарь диссертационного Совета кандидат филологических наук, доцент

Н.В. Ушкова

,4Jl.b. 0

Реферируемая работа посвящена изучению функциональной по-икатегоризации английского глагола как синкретичной реализации го разных категориальных значений в предложении-высказывании.

Объектом исследования в настоящей работе выступает категори-льное значение глагола. Под категориальным значением глагола в аботе понимается наиболее общее значение класса слов, а также их тачимость в структуре и релятивной схеме, т.е. принимается широ-ое толкование грамматических категорий, включающее область крытой грамматики (Болдырев 1994). Специфика категориального начения глагола заключается в том, что его формирование осуществ-яется на функциональном уровне и представляет собой многофак-орный процесс. Широкая когнитивная основа глагола, большой по-енциал способов структурирования и категоризации событий обу-ловливают возможность синкретизации разных категориальных начений глагола в рамках предложения-высказывания, т.е. его »ункциональную поликатегоризацию.

Актуальность данного исследования состоит в том, что функ-;иональная поликатегоризация глагола тесно связана с проблемой его ечевой многозначности, которая весьма характерна для современно-о использования языка. Актуальным является комплексный подход к [зучению феномена речевой многозначности глагола, включающий писание когнитивных и языковых (функциональных) аспектов про-[есса синкретизации глагольных значений в речи.

Речевая многозначность глагола рассматривается с точки зрения [роцессов изменения категориального значения глагола и предпола-ает одновременную реализацию его разных значений в предложе-гии-высказывании. Рассмотрение функциональной поликатегориза-(ии глагола в когнитивном аспекте заключается в выявлении когни-ивных оснований и механизмов, обеспечивающих совмещение гла-ольных значений в речи. На функциональном уровне межкатегори-льное осмысление глагола рассматривается как сложный многофак-орный процесс, в основе которого лежит взаимодействие лексиче-ких и грамматических средств языка. Это определяет связь данного [сследования с современными проблемами теоретической и когни-ивной лингвистики.

Цель работы состоит б исследовании явления функциональной поликатегоризации глагола как способа синкретичной реализации его разных категориальных значений в предложении-высказывании.

Поставленная цель определяет следующие конкретные задачи исследования:

• определение лингвистической сущности функциональной поликатегоризации глагола относительно ее порождающих механизмов;

• определение когнитивных оснований и механизмов функциональной поликатегоризации глагола;

• выявление основных моделей функциональной поликатегоризации глагола как способов единой концептуализации нескольких событий;

• изучение языкового механизма и факторов, обусловливающих одновременную реализацию нескольких категориальных значений глагола в предложении-высказывании.

Научная новизна работы определяется использованием новых когнитивно-ориентированных подходов - фреймового (М. Минский, Т.А. ван Дейк, Л. Талми) и функционально-семиологического (H.H. Болдырев), а также привлечением основных понятий и положений теории гештальтов (Дж. Лакофф, Р. Ленекер). На первый план выдвигается вопрос о способах концептуализации и вербализации событий. Механизм исследования функциональной поликатегоризации глагола включает системное описание явления синкретизации глагольных значений в речи с учетом взаимодействия, с одной стороны, языковых факторов (лексического и грамматического), с другой стороны - концептуальных структур, обеспечивающих формирование соответствующего смысла предложения-высказывания.

Теоретическая значимость работы состоит в выявлении и изучении языковых и когнитивных механизмов функциональной поликатегоризации глагола, ее основных моделей, в исследовании роли лексического и грамматического факторов в процессе одновременной реализации нескольких значений. Предлагаемые трактовки лингвистического материала углубляют представление о многообразии когнитивных функций грамматических категорий и лексических средств, передающих скрытую категориальность. Исследуемые подходы к

¡учению функциональной поликатегоризации глагола позволяют {фференцированно описать роль лексики и грамматики в процессе ^рождения речевого смысла и могут способствовать дальнейшей оработке принципов когнитивного анализа.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что элученные результаты могут быть использованы в преподавании ;оретических курсов грамматики, типологии, в лексикографической рактике, при разработке спецкурсов по когнитивной грамматике и эрмативных пособий по практической грамматике английского языка, а цоке при обучении практическому владению английским языком.

Теоретической базой исследования являются следующие положе-ия когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах зарубеж-ых (Р. Джекендоффа, Дж. Лакоффа, Р. Ленекера, М. Минского, Талми, Дж.Р. Тейлора, У. Чейфа и др.) и отечественных (Е.Г. Беляевым, H.H. Болдырева, В.З. Демьянкова, Е.С. Кубряковой, М.Н. Лап-(иной, Ю.С. Степанова и др.) лингвистов:

• язык является не статической, а динамической системой, нахо-ящейся во взаимодействии с другими когнитивными структурами тамятью, мышлением, восприятием);

• категоризация событий и явлений окружающего мира находит вое отражение в категоризации выражающих их языковых единиц;

• знания о типе события представляют собой особым образом ор-анизованную структуру, которая может быть рассмотрена в виде »рейма;

• процессы порождения и понимания речи имеют интерпрети-ующий характер, что свидетельствует об активности человеческого азума в процессе вербализации и понимания;

• формирование новых смыслов, которые фиксируются языковы-[и формами как их значения, осуществляется на концептуальном ровне за счет когнитивных механизмов метонимии и метафоры;

• значение понимается как вербализованное знание, носящее онцептуальный и динамический характер;

• лексика и грамматика неразрывно связаны между собой и обра-уют континуум.

Материалом исследования послужили 2500 примеров, получен-[ых методом сплошной выборки из произведений англоязычной ли-

тературы объемом около 13000 страниц. В качестве иллюстративноп материала использовались также данные английских словарей.

Исследование фактического материала проведено на основе ком плексного применения различных методов, включающих контекстуаль но-концептуальный анализ структуры предложения-высказывания, ком понентный анализ значений глаголов, валентностный анализ, мето; лингвистического наблюдения и описания. При изучении процессе] функциональной поликатегоризации глагола использовался прототи пический подход к формированию категорий и категориальных зна чений. Его выбор обусловлен тем, что он позволяет в наибольцш степени учесть различные градации категориальных значений глаго ла за счет реализации тех или иных прототипических признаков.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защту:

• функциональная поликатегоризация глагола предполагае-двоякое осмысление события, представленное одновременной актуа лизацией его разных аспектов и связана с категориальной многознач ностью глагола. Основными языковыми факторами функционально! поликатегоризации глагола являются лексическая семантика глагол; и соответствующий тип грамматической конструкции. Синкретиза ция разных категориальных значений при этом обусловлена исполь зованием глагола в нехарактерной для него синтаксической конст рукции;

• в основе функциональной поликатегоризации глагола лежит ак тивизация и взаимодействие разных фреймов как определенны: структур знания, отражающих стереотипные представления о разны: типах событий. В качестве основных принципов взаимодействие фреймов выступают операции метафорического переноса, метоними ческого замещения или операции, базирующиеся на комбинирован ном действии метафоры и метонимии, которые в конечном итог обеспечивают формирование соответствующего смысла. Сопряжени разных структур знания в момент вербализации события создает воз можность его профилирования, т.е. выделения на общем фоне собы тия его наиболее прагматически значимого, с точки зрения говоряще го, признака - профилирующего признака события.

• функциональная поликатегоризация глагола может проявляться га категориальном и субкатегориальном уровнях. На категориальном фовне она представлена синкретичной реализацией следующих категориальных значений:

- акционального и процессуального;

- акционального и статального;

- статального и акционального;

- статального и процессуального;

- каузативного и акционального;

- каузативного и процессуального;

- каузативного и статального.

На субкатегориальном уровне функциональная поликатегориза-дия глагола связана с синкретичной реализацией субкатегориальных шачений, отражающих качественные (включая предметные) характе-эистики события, а также значения качественных характеристик события как его оценки со стороны говорящего. Между выделенными моделями функциональной поликатегоризации и ее когнитивными механизмами существует системная зависимость. Большинство моде-псй определяется когнитивным механизмом метонимии обстоятельственного, синекдохального и каузального типов. Метафора обеспечивает синкретичную с основным категориальным значением реализацию значения качественных характеристик события как его оценки со стороны говорящего. Метафора-метонимия обусловливает дополнительную реализацию значения оценки наряду с синкретичной актуализацией разных категориальных значений глагола;

• языковой механизм функциональной поликатегоризации глагола наследован языком из когнитивной системы зрительного восприятия и связан со свойством человеческого сознания воспринимать поступающую извне информацию гештальтно и структурировать ее по принципу выделения фигуры и фона. Этот механизм базируется на взаимодействии лексического и грамматического факторов в предложении-высказывании и обусловлен спецификой лексики и грамматики представлять концепты с точки зрения их содержания и структуры соответственно. Грамматическая конструкция, в которой используется глагол, передает соответствующий событийный концепт в структурированном, обобщенном виде и формирует «фон» события. Лексиче-

екая семантика глагола выражает профилирующий признак события и выделяет его в качестве «фигуры».

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в ряде докладов: на ежегодных научных конференциях преподавателей и молодых ученых ТГУ им. Г.Р. Державина (Тамбов, 1998-2000 гг.), на международных конференциях (Тамбов, 1999; Москва, 1999), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура и объем диссертации. Диссертация в объеме 186 страниц состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 180 наименований, в том числе 71 наименование на иностранных языках, Списка словарей, Списка цитированных источников фактического материала и Приложения.

Во Введении дается общая характеристика работы, определяются цели, задачи, методы, языковой материал исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации, отмечается новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость работы, даются сведения об апробации основных положений диссертации.

Первая глава «Теоретические основы и предпосылки функциональной поликатегоризации глагола» посвящена анализу современного состояния проблем, связанных с изучением языкового явления многозначности и путей их решения, предложенных в рамках традиционной и когнитивной лингвистики. Определяются основные направления исследования, его теоретические и методологические основы. Выявляется лингвистическая сущность речевой многозначности глагола с позиций функционально-семиологического подхода и фреймовой семантики, основные модели функциональной поликатегоризации глагола и ее когнитивные механизмы. Доказывается необходимость учета роли человеческого фактора и особенностей когнитивной системы восприятия при анализе функциональной поликатегоризации глагола.

Во второй главе .«Функциональная поликатегоризация английского глагола как способ концептуализации событий» непосредственно осуществляется анализ примеров функциональной поликатегори-

зации глагола в соответствии с выявленными моделями и когнитивными механизмами данного языкового явления. Определяются языковые механизмы и основные средства, обеспечивающие совмещение разных категориальных значений глагола в предложении-высказывании. При анализе отмечается детерминированность языковых процессов функциональной поликатегоризации глагола фактором восприятия.

В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.

Содержание работы. Необходимость настоящего исследования обусловлено, прежде всего, появлением новых подходов к решению проблемы синкретизации значений языкового знака на функциональном уровне, которые позволяют выявить порождающие механизмы совмещения значений в речи. Традиционно наибольшее внимание речевой многозначности уделялось в работах по литературной семантике, где это явление рассматривалось с точки зрения достижения с ее помощью определенных стилистических эффектов (каламбуры, игра слов) (Ullman 1951, Jakobson 1960, Weinreich 1963). В более поздних лингвистических исследованиях речевая многозначность рассматривалась как регулярное языковое явление, обусловленное тем, что для параллельной реализации двух или более значений многозначного слова в предложении-высказывании находится единый контекст, в котором оба значения имеют свои средства поддержки (Будагов 1971, Апресян 1974, Колшанский 1980, Никитин 1983, Литвин 1984, Васильев 1990). В целом, для проведенных исследований характерно изучение явления речевой многозначности глагола с позиции одновременной актуализации его разных лексических значений в предложении-высказывании. При этом многие случаи речевой многозначности, в частности, речевой многозначности глагола, порождаемой взаимодействием лексических и грамматических средств, не получили в вышеназванных работах должного рассмотрения. Это указывает на необходимость изучения механизмов и условий синкретичной реализации глагольных значений в речи с позиций новых, когнитивно-ориентированных подходов и концепций.

Выявление порождающих механизмов речевой многозначности глагола проведено в рамках двух подходов - фреймового и функцио-

нально-семиологического. Привлечение фреймовой семантики позволило определить когнитивные основания параллельной реализации глагольных значений в предложении-высказывании. Функционально-семиологический послужил основой для выявления языковых механизмов и факторов, обеспечивающих синкретизацию нескольких значений глагола в речи. Решение данной задачи потребовало рассмотрения феномена речевой многозначности глагола с позиций процессов изменения его категориального значения, т.е. категориальной динамики, основывающейся на взаимодействии структур знания (концептов), стоящих за лексическими и грамматическими средствами, использующимися в предложении-высказывании. Явление речевой многозначности глагола при этом предполагает одновременную концептуализацию глагола в терминах разных категорий, т.е. его функциональную поликатегоризацию.

Изучение речевой многозначности глагола в проведенных ранее исследованиях осуществлялось либо с позиций рассмотрения контекстуальных условий синкретизации значений в речи (Литвин 1984), либо сводилось к выявлению прагматической специфики речевой неоднозначности глагола с указанием концептуальной ценности метафоры и метонимии как механизмов, обеспечивающих смысловое расщепление многозначного слова на функциональном уровне (1ЧипЬе^ 1984). На наш взгляд эти два подхода не обеспечивают в полной мере системного анализа явления речевой многозначности глагола. Изучение процессов синкретичной реализации глагольных значений в речи должно строиться, как нам представляется, на инте-гративной основе, т.е. с одной стороны, необходимо учитывать специфику взаимодействия языковых факторов (лексического и грамматического) на функциональном уровне, с другой стороны, необходимо рассмотреть когнитивные основания и механизмы, обусловливающие одновременную реализацию значений в речи, с учетом роли человеческого фактора в языке, особенностей человеческого восприятия и интерпретации действительности, а также специфики мышления и механизмов образования концептуальной системы человеческого сознания.

Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что функциональная поликатегоризация глагола отражает взаимодейст-

вие между системным категориальным значением глагола и его функциональным осмыслением в предложении-высказывании. Это взаимодействие заключается в синкретизации разных категориальных значений глагола за счет одновременной реализации (полной или частичной) прототипических (субъектно- и объектно-ориентированных) признаков соответствующих категорий. Функциональная поликатегоризация глагола выступает как отражение в высказывании сложного способа концептуализации события. Это предполагает, что осмысление события осуществляется за счет синхронной активизации нескольких событийных фреймов как определенных стереотипных представлений о разных типах событий.

Сопряжение фреймов обеспечивается их общими компонентами, а также возможностью одних и тех же лексических единиц заполнять терминалы различных фреймов, и соответственно активизировать разные структуры знания. Взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов объясняется тем, что фреймы не являются изолированными друг от друга, так как отражаемая в них реальная действительность имеет континуальный характер - события предметного мира тесно взаимодействуют между собой, часто являясь взаимообусловленными.

Фрейм представляет собой совокупность единиц, организованных вокруг некоторого событийного концепта, например, акционального движения, действия, процесса, состояния, каузации. В качестве терминалов фрейма выступают когнитивные компоненты, входящие в наши представления о типовых событиях. Терминалы фрейма заполняются языковыми единицами, которые имеют разный статус в том плане, что различаются по своим потенциальным возможностям представления события. Одни из них, а именно глаголы, обнаруживают статус фреймовой доминанты, так как наиболее полно и напрямую активизируют соответствующие фреймы. Другие языковые средства, а именно предлоги, наречия, прилагательные, переходные конструкции с результативами приобретают статус недоминантных фреймовых единиц, так как они активизируют событийный фрейм опосредовано, через предварительную активизацию соответствующего терминала. Это приводит к тому, что фрейм, активизируемый фреймовой доминантой занимает в структурированном концептуальном пространстве ведущее положение. Другой фрейм, акгивизируе-

мый недоминантными единицами, занимает положение сопряженного фрейма. Его структура меняется - перепрофилируется по отношению к недоминантным элементам, которые становятся основным средством активизации данного фрейма и в силу этого - функционально-доминантными.

Взаимодействие фреймов выражается в установлении межфреймовых концептуальных связей метонимического, метафорического и метафоро-метонимического типа. В результате образуется сложная концептуальная структура, объединяющая активизированные фреймы. Совмещение фреймов на базе метонимического замещения, предполагает, что отдельные терминалы одного из фреймов включаются в общую структуру другого фрейма. Обнаруживая общие терминалы, взаимодействующие фреймы связываются отношением включения. При этом включенный фрейм приобретает статус субфрейма и метонимически замещает сопряженный с ним фрейм, что выражается в использовании языковой доминанты субфрейма - глагольной лексемы - для номинации сложной концептуальной структуры события. Сопряжение фреймов на базе метафорического переноса предполагает, что активизированные фреймы связываются отношением пересечения. Оно основывается на установлении сходства между содержанием отдельных терминалов взаимодействующих фреймов. В результате, для номинации сложной концептуальной структуры события используется языковая доминанта - глагольная лексема - того фрейма, который выбирается говорящим в качестве источника для метафорического переноса.

Помимо метафоры и метонимии, образование сложной концептуальной структуры события может осуществляться на базе метафоро-метонимии. В ее основе лежат комбинированные действия механизмов метафорического переноса и метонимического замещения. Ведущую роль при этом выполняет механизм метонимии. Метафора используется для формирования дополнительных категориальных смыслов, связанных с оценками, различными точками зрения говорящего относительно концептуализируемых событий.

Сопряжение разных структур знания в момент построения высказывания создает возможность профилирования, т.е. формирования разных перспектив осмысления событий в процессе их вербализации,

например, выделения движения и его звукового сопровождения: The trains thrummed and clanked their way across the two bridges a few yards away to the left (T. Barnes). Это значит, что на передний план события выдвигается его профилирующий признак - признак, который выделяется говорящим как наиболее прагматически и интенсионально значимый на общем фоне события. Номинация сложной концептуальной структуры осуществляется за счет вербализации профилирующего признака.

С точки зрения психологии, возможность одновременной активизации разных структур знания в процессе построения высказывания связывается со спецификой человеческого восприятия, а именно с такими его характеристиками, как гештальтность, стремление к диф-фузности. Информация, поступающая в концептуальную систему человеческого сознания воспринимается гештальтно, нерасчлененно. Выделение составных частей воспринимаемых объектов и событий действительности происходит уже в процессе познавательной деятельности человека. Это становится основой многомерного восприятия познаваемой сущности и приводит к формированию ее многомерного образа. Функциональная поликатегоризация глагола выступает как способ синкретичной репрезентации в языке на функциональном уровне разных аспектов события, что и предполагает наложение или интерференцию соответствующих структур знания.

Возможность профилирования события при совмещении разных структур знания с точки зрения психологии связывается с особенностями зрительного восприятия, а именно с механизмом структурирования «воспринимаемого визуально» по принципу выделения «фигуры» и «фона». Воспринимая и интерпретируя события, человек выделяет наиболее значимые для него аспекты и категоризует целое событие в терминах какой-то его части или аспекта. Потенциальная возможность осмысления события относительно разных его аспектов и позволяет говорить о различных способах представления содержания события, т.е. его профилирования.

Функциональная поликатегоризация глагола является одним из способов концептуализации события как акционального движения, собственно действия (физического), процесса, состояния, каузации.

Для функциональной поликатегоризации, основанной на концептуализации события как акционального движения, характерны когнитивные механизмы метонимии обстоятельственного и синекдохально-го типов, метафоры и метафоро-метонимии (метонимия обстоятельственного типа базируется на ассоциировании движения с обстоятельствами его осуществления; метонимия синекдохального типа - на ассоциировании признаков, один из которых составляет часть другого). Концептуализация события, основанная на метонимии обстоятельственного типа может осуществляться за счет одновременной активизации фреймов «акциональное движение» и «процесс». В рамках последнего выделяются профилирующие признаки события: звуковое сопровождение движения, световое излучение, процессы жизнедеятельности человека: Byron's bus grumbled down Jamboree street... (L. Dunaway); The rocket burned into the hotel (R. Jackendoff); He dozed his way into the new cut, woke and dozed again (J. Galsworthy). При этом сложная концептуальная структура события представлена синкретичной реализацией значений акционального движения и процесса.

Концептуализация события как акционального движения на базе метонимии синекдохального типа предполагает одновременную активизацию фрейма «акциональное движение» и его квалификативных субфреймов «траектория движения» и «характер передвижения» как профилирующих признаков события: ... We zig-zagged off the motorway (К. Waterhouse); She danced out of the room (O. Wilde). Функциональная поликатегоризация глаголов в этом случае проявляется в синкретичной реализации значения акционального движения и субкатегориальных значений траектории, характера передвижения.

Концептуализация события как акционального движения на базе метафоры осуществляется за счет одновременной активизации фрейма «акциональное движение» и его квалификативного субфрейма «качественные характеристики движения» как профилирующего признака события. Функциональная поликатегоризация глагола при этом сводится к синкретизации значений акционального движения и качественных характеристик движения как его оценки со стороны говорящего: The crowd creamed back from the passage... (R.P. Warren).

Концептуализация события как акционального движения на базе метафоро-метонимии протекает за счет одновременной активизации

фреймов «акциональное движение» и «процесс», а также квалифика-тивного субфрейма «качественные характеристики движения». Метонимическое осмысление события позволяет выделить его профилирующие признаки: процессуальные характеристики субъекта: световое излучение и звуковые эффекты: The man used only sidelights ... we flashed into open country (W. Graham); ... I switched on the motor again, and exploded off the Stanton property with a grind tires that must have scattered the shells of the drive like spray (R.P. Warren). Метафорическое осмысление события связано с оценкой качественных характеристик движения (скорость, плавность, постепенность). В итоге функциональная поликатегоризация глагола представлена синкрегизацией значений акционального движения и процесса, а также значения качественных характеристик движения как его. оценки с точки зрения говорящего.

На языковом уровне функциональная поликатегоризация глагола обеспечивается взаимодействием лексического и грамматического факторов. Категориальное значение акционального движения формирует "фон" события, т.е. представляет движение в схематизированном виде за счет активизации терминала "цель движения". В предложении это значение реализуется синтаксической связью глагола с про-тотипическими субъектами и нехарактерными для используемых глаголов обстоятельствами цели или направления движения. Значение процесса и субкатегориальные значения отражают "фигуру" события и актуализируются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, основанная на концептуализации события как собственно действия (физического действия), характеризуется метонимией синекдохального и обстоятельственного типов. Концептуализация конкретного события на базе метонимии синекдохального типа осуществляется за счет активизации фрейма «собственно действие» (включает терминалы: «субъект-источник действия» и «объект-реципиент действия») и квалифика-тивных субфреймов: «мини-действие по установлению контакта»: She stood there ... touching her skirt into place around her hips (R.P. Warren); «мини-действие как условие осуществления фонового действия»: Не even took a relish ... in the privilege of letting a last crust of toast fall to the floor to be undisturbed until the random heel should grind it into the mud-

colored carpet (R.P. Warren); «инструмент, средство осуществления действия»: I straight-armed the door open and marched out of the kitchen (L. Dunaway); «качественные характеристики действия» Her husband's legs (foto) disintegrated as the blades snapped through the knees of his suit (T. Barnes). Функциональная поликатегоризация глагола в этих случаях проявляется в синкретичной реализации акционального категориального значения и субкатегориальных значений способа, инструмента осуществления действия, качественных характеристик действия.

Метонимия обстоятельственного типа обусловливает одновременную активизацию фрейма «собственно действие» и его квалифи-кативного субфрейма «мини-действие, осуществляемое субъектом параллельно фоновому (физическому) действию»: "I've had no complaints," says Virginia and begins to unpin her hair, carefully counting the hairpins into a matchbox... (F. Donnelly). В данном случае функциональная поликатегоризация представлена синкретизацией акционального категориального значения и субкатегориального значения сопутствующего действия.

Акциональное категориальное значение в выделенных моделях формирует «фон» события за счет активизации терминала «результат действия». Его реализация обеспечивается употреблением глагола в нехарактерной для него прямопереходной конструкции, где позицию дополнения занимает прототипический (конкретный физический) объект, а также за счет связи глагола с прототипическим субъектом-агенсом и обстоятельствами, характеризующими результативность действия. Субкатегориальные значения выделяют «фигуру события» и актуализируются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, основанная на концептуализации события как процесса, характеризуется когнитивными механизмами метонимии обстоятельственного типа, метафоры и ме-тафоро-метонимии. При этом метонимия обусловливает концептуализацию конкретного события за счет одновременной активизации фрейма «процесс» и его квалификативного субфрейма «побочный процесс» как профилирующего признака события. Когнитивные механизмы метафоры и метафоро-метонимии обеспечивают концептуализацию события как процесса на базе синхронной активизации

фрейма «процесс» и его квалификативного субфрейма «качественные характеристики процесса».

Функциональная поликатегоризация глагола, отражающая сложную концептуальную структуру, в основе которой лежит метонимия обстоятельственного типа, представлена синкретизацией процессуального категориального значения и субкатегориального значения побочных процессуальных (непредельных) характеристик субъекта (процессы жизнедеятельности человека, звуковые процессы): His tenderness made her quiver into a self-forgetfulness... (D.H. Lawrence); They (the scissors) clattered out of sight across the floor (C. Falconer).

Функциональная поликатегоризация глагола, в основе которой лежит метафорическое осмысление события, проявляется в синкретичной реализации значения процесса и субкатегориального значения качественных характеристик процесса как его оценки со стороны говорящего: The moisture had burned off the grass (J. Curtis).

Концептуализация события как процесса, базирующаяся на ме-тафоро-метонимии, осуществляется за счет выдвижения на передний план события в качестве профилирующего признака качественной характеристики, которую приобретает субъект с течением времени: The dream kept her warm, until spring followed on the dragging footsteps of winter and blossomed overnight into a wet green summer (A. Hemingway); The flawless weather of the day darkened into a blue May evening (A. Huxley). Функциональная поликатегоризация в данных случаях проявляется в синкретизации процессуального категориального значения, субкатегориального значения предметных или качественных характеристик, приобретаемых субъектом в результате процесса, а также значения качественных характеристик процесса как его оценки со стороны говорящего. Формирование последнего значения обеспечивается метафорическим использованием глаголов; говорящий при этом дает оценку интенсивности процесса или выражает негативное отношение к имеющим место процессуальным изменениям.

Категориальное значение процесса во всех указанных моделях формирует «фон» события - схематизирует процесс за счет активизации терминалов «предел» или «протяженность» процесса. Реализация значения процесса обеспечивается связью глагола с нехарактерными для него обстоятельствами, специфицирующими предел, протяженн-

ность процесса, а также его связью с непрототипическими субъектами в позиции подлежащего. Выделенные субкатегориальные значения представляют профилирующие признаки, формируя «фигуру» события. Их актуализация обусловлена исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, связанная с концептуализацией события как состояния, базируется на механизме метонимии синекдохального и обстоятельственного типов. В основе метонимии синекдохального типа лежит активизация фреймов «состояние» и «процесс». Функциональная поликатегоризация глагола в этом случае представлена синкретичной реализацией значений ста-тальности и процессуальное™: The wind was blowing icy cold from the East River... (B. Plain); He blushed an appropriate pink (J. Loader). Концептуализация события как состояния на базе метонимии обстоятельственного типа осуществляется за счет параллельной активизации фреймов «состояние» и «действие»: She went to her room an unhappy woman... (D.H. Loader). При этом поликатегориальное осмысление глаголов проявляется в синкретизации статального и ак-ционального категориальных значений.

Статальное категориальное значение в указанных моделях отражает «фон» события, т.е. схематизирует его за счет активизации терминала «качественный признак субъекта» и реализуется посредством связи глагола с предикативными определениями и предложно-именными сочетаниями, характеризующими состояние субъекта. Ак-циональное и процессуальное значения выделяют «фигуру» события и актуализируются исходной лексической семантикой глагола, а также семантикой соответствующих объектов.

Функциональная поликатегоризация глагола, основанная на концептуализации события как каузации, характеризуется когнитивными механизмами метонимии каузального типа, базирующейся на ассоциировании причины и следствия определенного события, метафоры и метафоро-метонимии. Концептуализация конкретного события на базе метонимии каузального типа осуществляется за счет одновременной активизации фрейма «каузирующее подсобытие», содержащего каузатор, и фрейма «каузируемое подсобытие», характеризующегося наличием реагента - проводника каузации. Эти фреймы включа-

ются в структуру макрофрейма «каузация» как его терминалы: «причина каузации» и «результат каузации» соответственно. В качестве профилирующего признака выступает причина каузации, т.е. фрейм «каузирующее подсобытие». Модели соответствующей функциональной поликатегоризации глагола представлены синкретичной реализацией категориальных значений:

- каузативности и акциональности: His friends laughed Bill out of town (R. Jackendoff);

- каузативности и процессуальности: Soames took his seat in the centre of the settee, oblivious of Ting-a-ling before the fire, sleeping off the attentions of Anabel Nazing, who had found him "just too cunning" (J. Galsworthy);

- каузативности и статальности: You must have realized your Dad was going to worry himself sick until you were found (K. Waterhouse).

Концептуализация события как каузации на базе метафоры осуществляется за счет активизации фрейма «каузируемое подсобытие» и его квалификативного субфрейма «качественные характеристики» как профилирующего признака события: The Chivas Regal singed her mouth, ran to her head, and flamed its way down to her feet (B. Plain). Функциональная поликатегоризация глагола в этом случае проявляется в синкретизации каузативного категориального значения и значения качественных характеристик каузируемого пособытия как его оценки со стороны объекта-экспериенцера.

Концептуализация события на базе метафоро-метонимии предполагает одновременное привлечение фреймов «каузирующее подсобытие» (как профилирующего признака), «каузируемое подсобытие» и его квалификативного субфрейма «качественные характеристики»: The sun on his closed eyelids burnt deep reds and blues (J. MacDowell). Соответствующее поликатегориальное осмысление глаголов представлено синкретизацией значений каузативности и процессуальности, а также значения качественных характеристик каузируемого состояния как его оценки со стороны объекта-экспериенцера.

Каузативное значение в выделенных моделях отражает «фон события» - схематизирует каузацию за счет активизации терминала «результат каузации», а именно «результат действия реагента»: She

ate slowly, matching the buskes with the flute trying to charm centimes from the passing tourists (C. Falconer); «цель движения реагента»: Tom... signaled Andy with his head into the back room (J.H. Kunstler); «траектория перемещения неодушевленного реагента»: I even coughed some of pastry on to Janice's plate... (K. Waterhouse); «качественно новое состояние реагента»: She cried a Japanese napkin to a pulp (O'Henry); Then she tried to hold and kiss me and love my anger away (J.E. Bradley). Реализация каузативного значения осуществляется за счет использования глагола в нехарактерной для него прототипиче-ской переходной конструкции, содержащей результатив, специфицирующий результат каузации. При этом позицию прямого дополнения могут занимать: нехарактерные для глагола объекты, обозначающие реагента или то, что ассоциативно с ним связано; нехарактерные для глагола возвратные местоимения, существительные, обозначающие части тела. В качестве результативов выступают определения, обстоятельства, послелоги, эксплицирующие характер изменения эмоционально-психологического, физического состояния одушевленного реагента, или структурные видоизменения у неодушевленного реагента; обстоятельства цели, направления, траектории движения реагента. Категориальные значения акциональности, процессуальности, ста-тальности и значение качественных характеристик каузируемого под-события как его оценка со стороны объекта-экспериенцера выделяют «фигуру» события и реализуются исходной лексической семантикой глагола.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что функциональная поликатегоризация глагола передает сложную концептуальную структуру, отражающую взаимодействие разных фреймов и субфреймов. Как языковое явление функциональная поликатегоризация глагола подчеркивает особую значимость человеческого фактора в языке и указывает на антропообусловленность и антропоориентиро-ванность функционального осмысления событий и способов их репрезентации в речи.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. О функциональной поликатегоризации английского глагола // Связи языковых единиц в системе и реализации. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. - С. 135-142.

2. О роли лексического фактора в формировании функционального категориального значения английского глагола // Державинские чтения. Материалы науч. конф. молодых ученых. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. - С. 127.

3. О когнитивных аспектах развития регулярной полисемии у английского глагола // Державинские чтения. Материалы науч. конф. молодых ученых. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999.-С.55.

4. К определению когнитивных основ функциональной поликатегоризации глагола в современном английском языке // Филология и культура: Тезисы Второй международной конференции 12-14 мая 1999. - Ч. II. - Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - С.29-31.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Панасенко, Людмила Александровна

Введение.

Глава I. Теоретические основы и предпосылки функциональной поликатегоризации глагола

1. Проблема многозначности и ее решение в традиционной и когнитивной лингвистике.

2. Проблема речевой многозначности глагола в контексте функционально-семиологического подхода.

2.1. Основные понятия, положения и принципы функционально-семиологического подхода.

2.2. Субъектно- и объектно-ориентированные признаки категориальных значений глагола и их формальное представление.

2.3. Функциональная поликатегоризация глагола как один из типов его функциональной категоризации.

3. Когнитивные основания функциональной поликатегоризации глагола.

3.1. Основные положения фреймовой семантики. Определение понятия фрейма.

3.2. Организационная структура событийных фреймов. Специфика их взаимодействия при функциональной поликатегоризации глагола.

3.3. Роль метафоры и метонимии как основных механизмов динамики концептуальных структур в процессе взаимодействия фреймов.

3.4. Роль когнитивной системы восприятия в процессе функциональной поликатегоризации глагола.

3.5. Сущность, структура и развитие мини-категории многозначного слова.

Выводы по первой главе.

Глава II. Функциональная поликатегоризация английского глагола как способ концептуализации событий.

1. Модели функциональной поликатегоризации глагола, основанные на концептуализации событий как действий.

1.1. Модели концептуализации акционального движения.

1.2. Модели концептуализации собственно действий.

1.3. Модели концептуализации маргинальных действий.

1.3.1. Способы концептуализации фиктивного движения.

1.3.2. Способы концептуализации квазидвижения.

1.3.3. Способы концептуализации коммуникаций.

2. Модели функциональной поликатегоризации глагола, отражающие концептуализацию событий как процессов.

3. Модели функциональной поликатегоризации глагола, связанные с концептуализацией событий как состояний.

4. Модели функциональной поликатегоризации глагола, основанные на концептуализации событий как каузаций.

4.1. Модели концептуализации аутокаузаций.

4.2. Модели концептуализации стимулкаузаций.

4.3. Модели концептуализации собственно каузаций.

Выводы по второй главе.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Панасенко, Людмила Александровна

Настоящая диссертация посвящена исследованию функциональной поликатегоризации глагола в современном английском языке. Функциональная поликатегоризация отражает взаимодействие между системным категориальным значением глагола и его функциональным осмыслением в предложении-высказывании, которое заключается в синкре-тизации разных категориальных значений глагола за счет одновременной реализации прототипических признаков соответствующих категорий. Функциональная поликатегоризация глагола становится возможной в результате двоякого осмысления события в процессе его вербализации или в результате одновременной актуализации нескольких событий в рамках предложения-высказывания. Данное языковое явление выступает как отражение в высказывании сложного способа концептуализации события и динамики концептуальных структур. Определение анализируемого явления в терминах сущностей концептуального порядка требует изучения данного феномена с позиций когнитивного направления.

Выбор темы также связан со спецификой объекта исследования, в качестве которого выступает категориальное значение глагола. Под категориальным значением глагола в работе понимается наиболее общее значение класса слов, а также их значимость в структуре и релятивной схеме, т. е. принимается широкое толкование грамматических категорий, включающее область скрытой грамматики (Болдырев 1994). Специфика категориального значения глагола заключается в том, что его формирование осуществляется на функциональном уровне и представляет собой многофакторный процесс. Широкая когнитивная основа глагола, большой потенциал способов структурирования и категоризации событий обусловливают возможность синкретизации разных категориальных значений глагола в рамках предложения-высказывания.

Основная цель работы состоит в исследовании явления функциональной поликатегоризации глагола как способа отражения в высказывании сложной концептуальной структуры, определяющей синкретичную реализацию разных категориальных значений глагола в процессе вербализации события.

Из поставленной цели исследования вытекают его основные задачи:

1. Определение лингвистической сущности функциональной поликатегоризации глагола относительно ее порождающих механизмов.

2. Определение когнитивных оснований и механизмов функцио-наьной поликатегоризации глагола.

3. Выявление основных моделей функциональной поликатегоризации глагола как способов единой концептуализации нескольких событий.

4. Изучение языкового механизма и факторов, обусловливающих одновременную реализацию нескольких категориальных значений глагола в предложении-высказывании.

Актуальность данного исследования обусловлена тем, что функциональная поликатегоризация глагола тесно связана с проблемой его речевой многозначности, которая весьма характерна для современного использования языка. В традиционной лингвистике проблема речевой многозначности языкового знака рассматривалась с позиций одновременной актуализации в предложении-высказывании разных лексических значений, закрепленных за данным языковым знаком в системе языка. В результате многие другие случаи речевой многозначности не получили должного рассмотрения в связи с отсутствием методик проведения системного анализа порождающих механизмов и условий, обеспечивающих данное языковое явление. В настоящем диссертационном исследовании феномен речевой многозначности глагола рассматривается с точки зрения процессов изменения категориального значения глагола и предполагает его межкатегориальное осмысление. Изучение речевой многозначности с этих позиций проводится с привлечением новейших достижений в области когнитивной лингвистики (теории прототипов и фреймовой семантики) и психологии.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале английского языка получено системное описание феномена речевой многозначности глагола с учетом взаимодействия, с одной стороны, языковых факторов (лексических и грамматических средств), с другой стороны - концептуальных структур, обеспечивающих формирование соответствующего смысла предложения-высказывания.

Исследование фактического материала проводится на основе комплексного использования различных методов. Применяются методы компонентного, контекстуального и концептуального анализов. При изучении процессов функциональной поликатегоризации глагола использовался прототипический подход к формированию категорий и категориальных значений. Его выбор обусловлен тем, что он позволяет в наибольшей степени учесть различные градации категориальных значений глагола за счет реализации тех или иных прототипических признаков.

Материалом исследования послужили 2500 примеров функциональной поликатегоризации глагола, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений англоязычных писателей середины - конца 20 века.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. Функциональная поликатегоризация глагола предполагает двоякое осмысление события, представленное одновременной актуализацией его разных аспектов, и связана с категориальной многозначностью глагола. Основными языковыми факторами функциональной поликатегоризации глагола являются лексическая семантика глагола и соответствующий тип грамматической конструкции. Синкретизация разных категориальных значений при этом обусловлена использованием глагола в нехарактерной для него синтаксической конструкции.

2. В основе функциональной поликатегоризации глагола лежит активизация и взаимодействие разных фреймов как определенных структур знания, отражающих наши стереотипные представления о разных типах событий. В качестве основных принципов взаимодействия фреймов выступают операции метафорического переноса, метонимического замещения или операции, базирующиеся на комбинированном действии метафоры и метонимии, которые в конечном итоге обеспечивают формирование соответствующего смысла. Сопряжение разных структур знания в момент вербализации события создает возможность его профилирования, т. е. выделения на общем фоне события его наиболее прагматически значимого, с точки зрения говорящего, признака - профилирующего признака события.

3. Функциональная поликатегоризация глагола может проявляться на категориальном и субкатегориальном уровнях. На категораль-ном уровне она представлена синкретичной реализацией следующих категориальных значений:

- акционального и процессуального;

- акционального и статального;

- статального и акционального;

- статального и процессуального;

- каузативного и акционального;

- каузативного и процессуального;

- каузативного и статального.

На субкатегориальном уровне функциональная поликатегоризация глагола связана с синкретичной реализацией субкатегориальных значений. отражающих качественные (включая предметные) характеристики события, а также субкатегориальных значений качественных характеристик события как оценки последнего со стороны говорящего или объекта-экспериенцера. Между выделенными моделями функциональной поликатегоризации и ее когнитивными механизмами существует системная зависимость. Большинство моделей базируется на когнитивных механизмах метонимии обстоятельственного, синекдохального и каузального типов. Метафора обеспечивает синкретичную с основным категориальным значением реализацию значения качественных характеристик события как его оценки со стороны говорящего или объек-та-экспериенцера. Метафоро-метонимия обусловливает дополнительную реализацию значения качественных характеристик события как его оценки говорящим или объетом-экспериенцером наряду с синкретичной актуализацией разных категориальных значений глагола.

4. Языковой механизм функциональной поликатегоризации глагола наследован языком из когнитивной системы зрительного восприятия и связан со свойством человеческого сознания воспринимать поступающую извне информацию гештапьтно и структурировать ее по принципу выделения фигуры и фона. Этот механизм базируется на взаимодействии лексического и грамматического факторов в предложении-высказывании и обусловлен спецификой лексики и грамматики к представлению концептов с точки зрения их содержания или структуры соответственно. Грамматическая конструкция, в которой используется глагол, передает соответствующий событийный концепт в структурированном, обобщенном виде и формирует "фон" события.

Лексическая семантика глагола выражает профилирующий признак события и выделяет его в качестве "фигуры".

Теоретическая значимость работы состоит в выявлении и изучении языковых и когнитивных механизмов функциональной поликатегоризации глагола, ее основных моделей, в исследовании роли лексического и грамматического факторов в процессе функциональной поликатегоризации глагола. Результаты контекстуально-концептуального анализа фактического материала углубляют представления о многообразии когнитивных функций грамматических категорий и лексических средств, передающих скрытую категориальность, позволяют дифференцированно описать их роль в процессе порождения речевого смысла и могут способствовать дальнейшей разработке принципов когнитивного анализа.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании теоретических курсов грамматики, лексикологии, типологии, в лексикографической практике, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике и нормативных пособий по практической грамматике английского языка, а также при обучении практическому владению английским языком.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в ряде докладов: на ежегодных конференциях молодых ученых ТГУ им. Г.Р. Державина (Тамбов: ТГУ, 1998-2000 гг.), на международной конференции "Филология и культура" (Тамбов: ТГУ, 1999 г.), на международной конференции, посвященной научному наследию М.Д. Степановой (Москва: МГЛУ, 1999 г.), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура и объем диссертации: Диссертация в объеме 186 страниц состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка ис

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке"

Выводы по Главе II

1. Анализ фактического материала показал , что функциональная поликатегоризация глагола представляет собой сложный много-факторный процесс, характеризующийся особыми языковыми и когнитивными механизмами. В основе функциональной поликатегоризации глагола лежат когнитивные механизмы метонимии обстоятельственного, синекдохального, каузального типов, метафора и метафоро-мето-нимия. Эти механизмы обеспечивают одновременную активизацию соот-ветствущих фреймов, объединяя их в единую сложную концептуальную структуру. При этом один из взаимодействующих фреймов активизируется фреймовой доминантой (лексической семантикой глагола), другой - недоминантными фреймовыми единицами, которые становятся функциональными доминантами при активизации соответствующего фрейма (грамматическими средствами, а именно, синтаксисом и скрытой грамматикой).

2. Функциональная поликатегоризация глагола является одним из способов концептуализации события как действия, процесса, состояния или каузации. Осмысление конкретного события осуществляется этом за счет одновременной активизации фреймов "действие", "процесс", " состояние", "каузация" и их субфреймов, т. е. их родственных фреймов. В рамках последних выделяются профилирующие признаки. Номинация сложной концептуальной структуры события происходит посредством называния профилирующего признака, для вербализации которого используется соответствующая глагольная единица.

В качестве профилирующих признаков выступают:

- при концептуализации события как акционального движения -процессуальные характеристики субъекта (звуковые эффекты, световое излучение, процессы жизнедеятельности); траектория движения; способ передвижения; характер передвижения; качественные характеристики движения (плавность, скорость, постепенность);

- при концептуализации события как собственно действия - мини-действие по установлению контакта; мини-действие как условие осуществления фонового действия; мини-действие, сопутствующее фоновому действию, качественные характеристики фонового действия; процессуальные характеристики субъекта;

- при концептуализации события как процесса - побочные процессуальные характеристики субъекта; качественные характеристики, которые субъект приобретает в результате процесса;

- при концептуализации события как состояния - динамические характеристики субъекта (процесс, действие);

- при концептуализации события как каузации - причина каузируемого подсобытия (действие каузатора, включая его перемещение; процессуальные характеристики каузатора).

3. Концептуальный анализ фактического материала позволил выделить модели функциональной поликатегоризации глагола, представлении е синкретичной реализацией разных категориальных и субкатегориальных значений глагола в соответствии с тем, какой когнитивны механизм лежит в основе совмещения значений. Метонимия является ведущим когнитивным механизмом и обеспечивает наибольшее количество моделей функциональной поликатегоризации глагола. Так, метонимия обстоятельственного типа обусловливает синкретизацию:

- акционального и процессуального категориальных значений;

- акционального категориального значения и субкатегориального значения способа осуществления действия;

- акционального категориального и субкатегориального значения сопутствующего действия;

- акционального и статального категориальных значений;

- процессуального категориального значения и субкатегориального значения побочных процессуальных характеристик субъекта;

- процессуального категориального значения и субкатегориального значения качественных характеристик, приобретенных субъектом в результате процесса;

- статального и акционального категориальных значений. Метонимия синекдохального типа обусловливает синкретизацию:

- акционального категориального значения и субкатегориального значения траектории движения;

- акционального категориального значения и субкатегориального значения способа осуществления действия;

- акционального категориального значения и субкатегориального значения качественных характеристик действия;

- статального и процессуального категориальных значений. Метонимия каузального типа обусловливает синкретизацию:

- каузативного и акционального категориальных значений;

- каузативного и процессуального категориальных значений;

- каузативного и статального категориальных значений. Метафора обусловливает синкретизацию:

- акционального категориального значения и субкатегориального значения качественных/процессуальных характеристик действия как его оценки со стороны говорящего-экспериенцера;

- процессуального категориального значения и субкатегориального значения качественных характеристик процесса как оценки фонового процесса со стороны говорящего-экспериенцера;

- каузативного категориального значения и качественных характеристик состояния реагента как оценки каузируемого подсобытия со стороны объекта-экспериенцера.

Метафоро-метонимия обусловливает синкретизацию:

- акционального и процессуального категориальных значений, а также значения качественных характеристик действия как его оценки со стороны говорящего-экспериенцера;

- процессуального категориального значения, субкатегориального значения качественных характеристик, приобретаемых субъектом в результате процесса, а также значения качественных характеристик процесса как его оценки со стороны говорящего-экспериенцера;

- каузативного и процессуального категориальных значений, а также значения качественной характеристики каузируемого подсобытия как его оценки со стороны объекта-экспериенцера.

4. Языковой механизм функциональной поликатегоризации глагола представлен взаимодействием лексического и грамматического факторов в предложении-высказывании. Этот механизм обеспечивает профилирование конкретного события, т. е. выделение его "фигуры" и "фона". При этом одно из синкретично реализованных значений глагола отражает "фигуру" события, другое - его "фон". В качестве "фона" события выступают акциональное, процессуальное, статальное и каузативное категориальные значения, в качестве "фигуры" - различные субкатегориальные значения, а также процессуальное, акциональное и статальное (синкретично с каузативным) значения. Реализация значения, которое выделяет "фигуру" события, обеспечивается лексическим фактором, а именно, лексической семантикой глагола. Реализация значения, которое передает "фон" события, обусловлена грамматическим фактором, а именно, грамматической синтаксической конструкцией и средствами скрытой грамматики (семантикой соответствующих лексических вхождений).

Так, передавая "фон" события, категориальное значение акционального движения реализуется за счет использования глагола в нехарактерной для него переходной конструкции низкой степени прототипичное™, содержащей обстоятельства цели/направления движения. Реализация акционального категориального значения (собственно действие) обеспечивается употреблением глагола в прямопреходной конструкции, где позицию прямого дополнения занимает конкретный, физический объект, а также синтаксической связью глагола с прото-типческим субъектом и нехарактерными для глагола обстоятельствами, указывающими на результативность действия. Реализация процессуального категориального значения обусловлена использованием непрототипического субъекта в позиции подлежащего, а также употреблением глагола в нехарактерной для него переходной конструкции низкой степени прототипичное™, содержащей обстоятельства, специфицирующие "предел" или " протяженность" процесса. Реализация статального категориального значения обеспечивается преимущественно средствами скрытой грамматики, а именно, использованием предикативных определений, предложно-именных сочетаний, характеризующих состояние субъекта. Реализация каузативного категориального значения становится возможной в результате использования глагола в нехарактерной для него переходной конструкции разной степени прототипичности, содержащей результатив. При этом позицию прямого дополнения могут занимать: нехарактерные для глагола объекты, обозначающие реагента или то, что ассоциативно с ним связано (его психологическое пространство, объект действия реагента); нехарактерные для глагола возвратные местоимения, существительные, обозначающие части тела; существительные абстрактной семантики, указывающие на характер физического, психологического дис

- 156 комфорта реагента. В качестве результативов выступают определения, обстоятельства, послелоги, эксплицирующие характер изменения эмоционально-психологического/физического состояния одушевленного реагента или структурных видоизменений у неодушевленного реагента; обстоятельства цели/направления движения, передающие идею акционального движения реагента; герундиальные сочетания, эксплицирующие идею действия реагента; обстоятельства траектории перемещения неодушевленного реагента.

Заключение

Полученные результаты исследования можно суммировать в виде следующих положений:

1. Функциональная поликатегоризация глагола предполагает двоякое осмысление события, представленное одновременной актуализацией его разных аспектов, и связана с категориальной многозначностью глагола. Основными языковыми факторами функциональной поликатегоризации глагола являются лексическая семантика глагола и соответствующий тип грамматической конструкции. Синкретизация разных категориальных значений при этом обусловлена использованием глагола в нехарактерной для него синтаксической конструкции.

2. В основе функциональной поликатегоризации глагола лежит активизация и взаимодействие разных фреймов как определенных структур знания, отражающих наши стереотипные представления о разных типах событий. В качестве основных принципов взаимодействия фреймов выступают операции метафорического переноса, метонимического замещения или операции, базирующиеся на комбинированном действии метафоры и метонимии, которые в конечном итоге обеспечивают формирование соответствующего смысла. Сопряжение разных структур знания в момент вербализации события создает возможность его профилирования, т. е. выделения на общем фоне события его наиболее прагматически значимого, с точки зрения говорящего, признака - профилирующего признака события.

3. Функциональная поликатегоризация глагола может проявляться на категориальном и субкатегориальном уровнях. На категораль-ном уровне она представлена синкретичной реализацией следующих категориальных значений:

- акционального и процессуального;

- акционального и статального;

- статального и акционального;

- статального и процессуального;

- каузативного и акционального;

- каузативного и процессуального;

- каузативного и статального.

На субкатегориальном уровне функциональная поликатегоризация глагола связана с синкретичной реализацией субкатегориальных значений, отражающих качественные (включая предметные) характеристики события, а также субкатегориальных значений качественных характеристик события как оценки последнего со стороны говорящего или объекта-экспериенцера. Между выделенными моделями функциональной поликатегоризации и ее когнитивными механизмами существует системная зависимость. Большинство моделей базируется на когнитивных механизмах метонимии обстоятельственного, синекдохального и каузального типов. Метафора обеспечивает синкретичную с основным категориальным значением реализацию значения качественных характеристик события как его оценки со стороны говорящего или объекта-экспериенцера. Метафоро-метонимия обусловливает дополнительную реализацию значения качественных характеристик события как его оценки со стороны говорящего или объекта-экспериенцера наряду с синкретичной актуализацией разных категориальных значений глагола.

4. Языковой механизм функциональной поликатегоризации глагола наследован языком как структурирующий механизм из когнитивной системы зрительного восприятия и связан со свойством человеческого сознания воспринимать поступающую извне информацию гештальтно и структурировать ее по принципу выделения фигуры и фона. Этот механизм базируется на взаимодействии лексического и грамматического факторов в предложении-высказывании и обусловлен спецификой лексики и грамматики представлять концепты с точки зрения их содержания или структуры соответственно. Грамматическая конструкция, в которой используется глагол, передает соответствующий событийный концепт в структурированном, обобщенном виде и формирует "фон" события. Лексическая семантика глагола выражает профилирующий признак события и выделяет его в качестве "фигуры".

Анализ фактического материала показал, что функциональная поликатегоризация глагола отражает феномен речевой многозначности глагола и проявляется в межкатегориальном осмыслении глагола в предложении-высказывании за счет одновременной реализации (полной или частичной) прототипических признаков (субъектно- и объектно-ориентированных) разных категорий. Функциональная поликатегоризация глагола является одним из типов его функциональной категоризации и представляет собой многофакторный процесс, который заключается во взаимодействии лексических и грамматических средств (синтаксиса и средств скрытой грамматики) в предложении-высказывании.

Функциональная поликатегоризация глагола выступает как способ синкретичного представления событий действительности в языке на функциональном уровне. При этом одно из синкретично реализуемых значений формирует "фон" события, другое выделяет его "фигуру". Категориальное значение глагола, которое передает "фон" события, реализуется грамматическими средствами (синтаксическими переходными конструкциями разной степени прототипичности, содержащими результативы, а также средствами скрытой грамматики - семантикой соответствующих лексический вхождений). Это выражается в схематизированном представлении соответствующего событийного концепта. Категориальное или субкатегориальное значение глагола, представляющее профилирующий признак события как его "фигуру", актуализируется его исходной лексической семантикой.

Функциональная поликатегоризация глагола является одним из способов концептуализации события как акционального движения, собственно действия, процесса, состояния, каузации. Так, для функциональной поликатегоризации глагола, основанной на концептуализации события как акционального движения, характерны все три механизма. Метонимическое осмысление события обусловливает синкретичную реализацию наряду со значением акционального движения значения процесса или субкатегориальных значений траектории, характера, способа передвижения. Метафорическое осмысление события обеспечивает синкретизацию значения качественных характеристик движения как его оценки со стороны говорящего-экспериенцера. Ме-тафоро-метонимия делает возможным дополнительную реализацию значения качественных характеристик движения как его оценки со стороны говорящего наряду с акциональным и процессуальным значениями. Категориальное значение акционального движения формирует "фон" события и представляет движение через идею "цель движения". В предложении-высказывании это значение реализуется синтаксической связью глагола с нехарактерными для него обстоятельствами цели/направления движения. Значение процесса и субкатегориальные значения отражают "фигуру" события и актуализируются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, связанная с концептуализацией события как собственно действия, характеризуется метонимическим когнитивным механизмом. Он обусловливает синкретичную реализацию акционального категориального значения и его субкатегориальных значений способа, инструмента осуществления действия и сопутствующего действия. При этом акциональное значение формирует "фон" события, представляя действие через идею "результат действия". Реализация акционального значения осуществляется за счет использования глагола в нехарактерной для него про-тотипической переходной конструкции, содержащей результатив, обозначающий изменение пространственной локализации объекта или его структурные видоизменения. Субкатегориальные значения выделяют "фигуру" события и актуализируются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, основанная на концептуализации события как процесса, обеспечивается механизмами метонимии, метафоры, метафоро-метонимии. При этом синкретично с процессуальным значением реализуются субкатегориальные значения побочных процессуальных характеристик субъекта (метонимическое осмысление события), качественных храктеристик процесса как его оценки со стороны говорящего (метафорическое осмысление). Метафо-ро-метонимия обусловливает синкретизацию всех трех значений. Категориальное значение процесса формирует "фон" события - схематизирует процесс, представляя его через идею "предел" или "протяженность" процесса и актуализируется синтаксической связью глагола с нехарактерными для него обстоятельствами. Субкагегориальные значения выделяют "фигуру" события и реализуются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, базирующаяся на концептуализации события как состояния, характеризуется когнитивным механизмом метонимии. Метонимическое осмысление конкретного события предполагает одновременную актуализацию динамических характеристик субъекта. Соответственно, функциональная поликатегоризация глагола проявляется в синкретизации статального и акционального или статального и процессуального категориальных значений. Статальное значение отражает "фон" события, схематизирует его через идею "качественный признак субъекта", и реализуется за счет связи глагола с предикативными определениями, специфицирующими качественные характеристики субъекта. Акциональное и процессуальное значения выделяют "фигуру" события и актуализируются исходной лексической семантикой глагола.

Функциональная поликатегоризация глагола, основанная на концептуализации события как каузации (стимулкаузации, аутокаузации, собственно каузации), обеспечивается механизмами метонимии, метафоры и метафоро-метонимии. Метонимическое осмысление события обусловливает синкретизацию с каузативным значением категориальных значений акциональности, процессуальности, статапьности и оказывается характерным для всех трех типов каузативных событий. Метафорическое осмысление события как каузации , а именно как стимулкаузации, обеспечивает совмещение значения качественных характеристик каузируемого подсобытия как оценки стимулкаузации со стороны объекта-экспериенцера. Метафоро-метонимия делает возможным дополнительную реализацию этого значения вместе с синкретичной реализацией каузативного и процессуального значений. Каузативное значение отражает "фон" события - представляет каузацию в схематизированном виде, через идею "результат каузации", а именно "результат действия реагента", "цель движения реагента", "траектория перемещения реагента", "качественно новое состояние реагента". Реализация каузативного значения осуществляется за счет использования глагола в нехарактерной для него прототипической переходной конструкции, содержащей результатив, специфицирующий результат каузации. Категориальные значения акциональности, процессуальности, статальности и субкатегориальное значение качественных характеристик события как его оценки со стороны объекта-экспериенцера выделяют "фигуру события" и реализуются исходной лек

- 163 сической семантикой глагола.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что функциональная поликатегоризация глагола передает сложную концептуальную структуру, отражающую взаимодействие разных фреймов и субфреймов. Как языковое явление фнкциональная поликатегоризация глагола подчеркивает особую значимость человеческого фактора в языке и указывает на антропообусловленность и антропоориентированность функционального осмысления событий и способов их репрезентации в речи.

 

Список научной литературыПанасенко, Людмила Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агеева Н.Г. Типология и механизмы глагольной метонимии в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1990.- 199 с.

2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.- 367 с.

3. Аринштейн В.М. Особенности образования производных каузативных значений у глаголов различных валентностных классов //Семантика и функционирование английского глагола.- Горький: ГГПИИЯ, 1985.- С. 3-11.

4. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966.- 192 с.

5. Арнольд И.В. Вариативность как фактор процесса адаптации лексической системы //Вестник Киевского ун-та. Романо-германская филология. Вып. 19. - Киев, 1985.- С. 11-15.

6. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения //Принципы и методы семантических исследований.- М.: Наука, 1976.- С.92-118.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. -341 с.

8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс //Теория метафоры.- М.: Наука, 1990.- С. 5-32.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека.- М.: Школа "Языки русской культуры", 1999.- 896 с.

10. Балли III. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Изд-во иностр. лит., 1995.- 416 с.

11. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова //Структуры представления знаний в языке.- М.: ИНИОН РАН,1994.- С. 87-110.

12. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.- 447 с.

13. Бессонов A.B. Фрегевская концептуализация логико-семантической теории //Концептуализация и смысл.- Новосибирск: Наука, 1990.- С. 20-30.

14. Блох М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса (на материале английского языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук.- М.,1977.- 33 с.

15. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1994.- 171 с.

16. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола.- СПб-Тамбов: Изд-во РГПУ / ТГУ, 1995.- 139 с.

17. Болдырев H.H. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания //Связи языковых единиц в системе и реализации.- Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.- С.5-15.

18. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл.- Л.: Наука,1978.- 174 с.

19. Бондарко A.B. Субъектно-предикатно-объектные ситуации //Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределейность.- СПб.: Наука, 1992.- С. 29-71.

20. Боярская Е.Л. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Калининград: КГУ, 1999. - 217 с.

21. Будагов P.A. Язык, истоория и современность.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971.- 299 с.

22. Буйнова О.Ю. Производно-метафорическое значение в развитиисемантической структуры слова: Дис. . канд. филол. наук.- М., 1998.- 188 с.

23. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М. : Высшая школа, 1990.- 175 с.

24. Вежбицкая А. Семантика грамматики //Реферат.- М.: ИНИОН АН СССР, 1992.- 32 с.

25. Вейнрейх У. Опыт семантической теории //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М. : Прогресс, 1981.- С. 50-177.

26. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова //Вопросы языкознания, 1953.- N5.- С.3-29.

27. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1959.- 492 с.

28. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. М. : Изд-во АПН РСФСР, 1956.- 519 с.

29. Гак В.Г. Высказывание и ситуация //Проблемы структурной лингвистики 1972.- М. : Наука, 1973.- С. 349-372.

30. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке //Проблемы и методы семантических исследований. М. : Наука, 1976.- С. 73-92.

31. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка //Новое в зарубежной лингвистике.- Вып.23.- М.: Прогресс,1988.- С. 5-23.

32. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация.- М.: Прогресс,1989. 310 с.

33. Демьянков В.3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория //Язык и структуры представления знаний. М. : Наука, 1992.- С. 39-77.

34. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Л.: Наука, 1989.- 215 с.

35. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка //Новое в лингвистике. Вып. 1.- М. : Изд~во иностр. литер., I960. - С. 264-389.

36. Есперсен 0. Философия грамматики.- М.: Изд-во иност. литер., 1958.- 404 с.

37. Заботкина В.И. Традиционный и когнитивный подход к полисемии //Материалы круглого стола. М. : ИЯ РАН - ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999.- С. 12-13.

38. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973,- 248 с.

39. КСО Категория субъекта и объекта в языках различных типов. - Л.: Наука, 1982.- 190 с.

40. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М. : Наука, 1965.- 109 с.

41. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.- 216 с.

42. Кацнельсон С.Д. 0 категории субъекта предложения //Универсалии и типологические исследования. М. : Наука, 1974.- С.104-124.

43. Кобрина H.A. Функциональная модель языка //Взаимодействие языковых единиц различных уровней.- Л.: ЛГПИ, 1981.- С.30-45.

44. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М. : Наука, 1975. - 231 с.

45. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М. : Наука, 1980.-150 с.

46. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении.-М. : Наука, 1978.- 115 с.

47. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М. : Наука, 1981.- 200 с.

48. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности.-М. : Наука, 1986.- 158 с.

49. Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики //Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992.- С. 84-90.

50. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения.- М.: Изд-во ИЯ РАН, 1997.- 328 с.

51. Курилович Е. Очерки по лингвистике.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962.- 436 с.

52. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику.- М.: Просвещение, 1978. 543 с.

53. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988.- С. 12-51.

54. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование. Женщины, огонь и опасные предметы //Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995.- С.143-184.

55. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: (на материале английского языка): Дис. . докт. филол. наук.-СПб, 1996.- 331 с.

56. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности.- М.: Наука, 1965.- 245 с.

57. Литвин Ф.А. Речевая многозначность слова: Дис. . докт. филол. наук. Орел, 1977.- 368 с.

58. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи.- М.: Высшая школа, 1984,- 117 с.

59. Ломов Б.Ф., Завалова Н. Д. Образ в системе психической регуляции деятельности. М.: Наука, 1986.- 172 с.

60. Ломов Б.Ф. Психология восприятия //Мат. сов.- норв. сим-поз. М.: Наука, 1989. - 194 с.

61. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры //Теоря метафоры.-М.: Наука, 1990.- С. 358-386.

62. Маркот Я.И. Семантико-синтаксическая структура предложений сглаголами физического действия в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Минск: МГПИИЯ, 1990.- 231 с.

63. Мартынов В.В. Категории языка: Семиологический аспект.- М.: Наука, 1982. 192 с.

64. Марчук М.В. Динамика лексических значений многозначных слов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996.- 59 с.

65. Мещанинов И.И. Структура предложения.- М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963.- 104 с.

66. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.- Л.: Наука,1978.- 387 с.

67. Минский М. Фреймы для представления знаний.- М.: Энергия,1979.- 151 с.

68. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988.- С. 281-309.

69. Найссер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М.: Прогресс, 1981.- 230 с.

70. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комби-натоорика).- М.: Высшая школа, 1983.- 127 с.

71. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики.- СПб.: Научный центр диалога, 1997.- 760 с.

72. Овакимян Л.Б. Когнитивные аспекты семантики нового производного слова: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995.- 120 с.

73. Опарина Е.0. Концептуальная метафора и ее функции в языке (на примере субстантивных метафор): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: ИНИ0Н АН СССР, 1990.- 24 с.

74. Павиленис Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983.- 286 с.

75. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксисаи словообразования. JI.: Наука, 1985.- 299 с.

76. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изв-во иностр. лит., i960. - 500 с.

77. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу //Вопросы языкознания. 1990.- N3.- С. 135-146.

78. Пиаже Ж. Схемы действия и усвоение языка //Семиотика.- М.: Радуга, 1983.- С. 133-136.

79. Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английского языка): Дис докт. филол. наук. М., 1999.- 318 с.

80. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике.- Т.IV.- М.-Л., Акад. наук СССР, 1941.- 318 с.

81. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике.- Т. I—II.-М.: Учпедгиз, 1958.- 536 с.

82. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988.- 215 с.

83. Сентенберг И. В. Лексическая семантика английского глагола. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1984,- 195 с.

84. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Дис. . докт. филол. наук.- Волгоград, 1991.- 378 с.

85. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. Изд. 2-е, доп. М.: Наука, 1977. - 341 с.

86. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981.- 360 с.

87. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства.- М.: Наука, 1985.-335 с.

88. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опытрусской культуры. Опыт исследования.- М.: Школа "Языки русской культуры", 1997.- 824 с.

89. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова.- Воронеж: ВГУ, 1979.- 156 с.

90. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи.- Воронеж: ВГУ, 1985.- 171 с.

91. Талми Л. Отношение грамматики к познанию //Вестник московского ун-та. сер. 9. Филология.- 1991.- N1.- С. 88-115, N4.-С. 76-104, N6.- С. 88-121.

92. Телия В.Н. Проблема лексическойй номинации в связи с ее коммуникативным предназначением //Типы языковых значений.- М.: Наука, 1981.- С. 95-125.

93. Теория метафоры. М.: Наука, 1990.- 512 с.

94. ТФГ Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объек-тность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность.- СПб.: Наука, 1992.- 304 с.

95. Уорф Б.Л. Лингвистика и логика //Новое в лингвистике.-Вып. I.- М.: Изд-во иностр. лит., i960. С. 183-198.

96. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка.-М.: Наука, 1968.- 272 с.

97. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков.- М.: Наука, 1974.206 с.

98. Уфимцева A.A. Семантический аспект языковых знаков //Принципы и методы семантических исследований.- М.: Наука, 1976.-С.31-46.

99. Уфимцева A.A. Семантика слова //Аспекты семантических исследований." М.: Наука, 1980.- С. 5-80.

100. Филлмор Ч.Дж. Об организации семантической информации в словаре //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.14.- М.: Прогресс,1983.- С. 23-60.

101. Филлмор Ч.Дж. Фреймы и семантика понимания //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988.- С. 52-93.

102. Фрумкина P.M. и др. Семантика и категоризация.- М.: Наука, 1991.- 168 с.

103. Холодович А.А. Залог //Категория залога: Материалы конференции.- Л.: Наука, 1970.- С.2-26.

104. Хомский Н. Синтаксические структуры //Новое в лингвистике. -Вып. II.- М.: Изд-во иност. лит., 1962.- С.412-527.

105. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975.-482 с.

106. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта //Новое в зарубежной лингвистике.-Вып. 12. М.: Прогресс, 1983.- С. 35-73.

107. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.- Л.: Учпедгиз, 1941.- 620 с.

108. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение //Проблемы семантики.- М.: Наука, 1974.- 382 с.

109. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.- 427 с.

110. Bierwisch М. Semantische und Conceptuelle Representation Lexikalischer Einheiten //Untersuchungen zur Semantik /Ed. by R. Ruzicka, W. Motsch.- Berlin: Academie Verlage, 1983.- P.61-99.

111. Bierwisch M., Schreuder R. From Concepts to Lexical Items // Cognition.- 1992.- Vol.42. P. 23-60.

112. Boyd R. Metaphor and Theory Change: What is "Metaphor" a Metaphor for //Metaphor and Thought /Ed. by A. Ortony.- Cambridge: Cambridge Univ. press, 1993.- P.481-532.

113. Brederode T. van. Collocation Restrictions: Frames and Metaphor.- Amsterdam, aan de Universiteit van Amsterdam, 1995.155 p.

114. Copestake A., Briscoe T. Semi-productive Polysemy and Sense Extension //Lexical Semantics. The Problem of Polysemy /Ed. by J. Pustejovsky, Br. Boguraev.- Oxford: Clarendon Press, 1997.-P. 15-67.

115. Croft W. The Role of Domains in the Interpretation of Metaphors and Metonymies //Cognitive Linguistics.- 1993.- N4.-P. 335-370.

116. Cruse D.A. Lexical Semantics.- Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1991.- 534 p.

117. Dean P. Polysemy and Cognition //Lingua 75, 1988.-P.325-361.

118. Dirven R. Metonymy and Metaphor //Different Mental Srtategi-es of Conceptualization.- Leuvense Bijdragen 82, 1993.- P.1-28.

119. Fillmore Ch.J. An Alternative to Checklist Theories of Meaning //Berkeley Linguistic Society.- 1975.- Vol.1- P.123-131.

120. Fillmore Ch.J. Topics in Lexical Semantics //Current Issues in Linguistic Theory.- Bloomington, L., 1977.- P.76-138.

121. Fillmore Gh.J. Frames and the Semantics of Understanding //Quaderni di Semantica. Parma, 1985.- Vol.6, N2.- P. 222-254.

122. Fillmore Ch., Atkins T. Toward a Frame-based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbours //Frames, Fields and Contrasts /Ed. by A. Lehrer, E. Kittay.- Hillsdale: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992.- P. 75-102.

123. Firth J.R. Papers in linguistics 1934-1951.- L. etc.: Oxford Univ. press, 1958.- XII, 233 p.

124. Frege G. On Sense and Reference //Logic and Philosophy for Linguists.- The Hague-Paris: Mouton, 1974.- P.13-32.

125. Geeraerts D. Where Does Prototypicality Come from? //Topics in Cognitive Linguistics.- Amsterdam: Benjamins, 1988,1. P.207-229.

126. Givon T. On Understanding Grammar.- London: Academic Press, 1979.- 379 p.

127. Givon T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology //Journal of Pragmatics. 1982.- Vol. 6.- N1.- P. 81-133.

128. Givon T. Syntax: A Functional-Typological Introduction.-Vol.1. Amsterdam: Benjamins, 1984.- 464 p.

129. Goosens L. Metaphthonomy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action //Cognitive Linguistics.- 1990,- N1.- P. 3223-3240.

130. Hintikka J., Sandu G. Metaphor and Other Kinds of Nonliteral Meaning //Aspects of Metaphor /Ed. by J.Hintikka.- Dordrecht, etc., 1994. VIII.- P. 151-190.

131. Hochberg J.E. Perception.- N. Y.: Academic Press, 1965.-118 p.

132. Hopper P.J., Thompson S.A. Transitivity in Grammar and Discourse //Language.- 1980.- Vol.56. P. 251-299.

133. Jackendoff R. Semantics and Cognition.- Cambridge, MA: The MIT Press, 1984.- XIV, 284 p.

134. Jackendoff R. Semantic Structures.- Cambridge, MA: The MIT1. Press, 1991.- 322 p.

135. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty.-Cambridge, MA: The MIT Press, 1997.- 262 p.

136. Jakobson R. Beitrag zur Allgemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der Russischen Kasus //Selected Writings.- The Hague: Mouton, 1936.- P. 23-71.

137. Kempson R. Semantic Theory.- Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1977.- 216 p.

138. Minsky M. A Framework for Representing Knowledge //Frame Conceptions and Text Understanding.- B., 1980.- P.1-25.

139. Murphy G.L., Medin D.L. The Role of Theories in Conceptual Coherence //Psychological Review.- 1985.- Vol.92.- N3.-P.347-364.

140. Munberg G. The Pragmatics of Reference: Doctoral dissertation.- CUNY: Graduate Center, 1978.- 345 p.

141. Munberg G., Zaenen A. Systematic Polysemy in Lexicology and Lexicography //Proc. of EURALEX, Tampere, Finland, 1992.- 341 p.

142. Munberg G. Transfers of Meaning //Lexical Semantics. The

143. Problem of Polysemy /Ed. by J. Pustejovsky, Br. Boguraev.- Oxford: Clarendon Press, 1997.- P.109-132.

144. Posner M., Keele S. On the Genesis of Abstract Ideas //Journal of Experimental Psychology.- 1968,- Vol.77.- P.353-363.

145. Pustejovsky J. The Generative Lexicon //Computational Linguistics.- 1994.- N4.- P. 409-441.

146. Rosch E.H. Natural Categories //Cognitive Psychology. -1973.- Vol.4. N3.- P. 326-350.

147. Rosch E.H. Cognitive Representation of Semantic Categories //Journal of Experimental Psychology: General.- 1975.- Vol.104.-N3.- P. 192-233.

148. Rosch E.H. Human Categorization //Advances in Cross-Cultural Psychology. Vol.1. - N.Y., L.: Academic Press, 1977.- P. 1-49.

149. Rosch E.H. Principles of Categorization //Cognition and Categorization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1978.- P.27-48.

150. Ruhl Ch. On Monosemy: A Study in Lingustic Semantics.- N.Y.: State Univ. of New York Press, 1989.- 276 p.

151. Russel B. Logic and Knowledge.- N.Y.: MacMillan, 1956.382 p.

152. Schon D. Generative Metaphor: A Perspective on Problem Solving Social Policy //Metaphor and Thought /Ed. by A. Ortony.-Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1993.- P.137-163.

153. Slobin D.I. The Origin of Grammatical Encoding of Events //Syntax and Semantics.- Vol.15.- N.Y.: Academic Press, 1982.-P.409-422.

154. Smith E.E., Medin D.L. Categories and Concepts.- Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1981.- 203 p.

155. Talmy L. Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms //Language Typology and Syntactic Description.

156. Vol.3: Grammatical Categories and the Lexicon.- Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985.- P.57-149.

157. Talmy L. The Relation of Grammar to Cognition //Topics in Cognitive Linguistic /Ed. by B. Rudzka-Ostin.- Amsterdam, PA.: John Benjamins Publ. Co., 1988.- P.165-207.

158. Talmy L. The Windowing of Attention in Language //Grammatical Constrctions: Their Form and Meaning /Ed. by M. Shibatani, S.A. Thompson.- Oxford: OUP, 1996.- P.235-287.

159. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.- Oxford: Clarendon Press, 1995.- 312 p.

160. Ullman S. The Principles of Semantics: A Linguistic Approach to Meaning.- Glasgow: Jackson, Son and Co, 1951.- 314 p.

161. Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics.- L., N. Y.: Longman, 1996.- 304 p.

162. Weinreich U. On the Semantic Structure of Language //Universal of Language /Ed. by J. Greenberg.- Cambridge, MA: MIT Press, 1963.- 356 p.

163. Wittgenstein L. Philosophical Investigations.- Oxford: Blackwell, 1953.- 272 p.

164. Wunderlich D. On the Explication of the Concept of Meaning //Foundations of Linguistics. Cambridge Studies in Linguistics.-Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1979, 22.- P.195-293.

165. Wunderlich D. On German um: Semantic and Conceptual Aspects //Linguistics.- Vol.31, 1993.- P. 111-133.1. Список словарей

166. KCKT Кубрякова Е.С., Демьянков В.3., Панкрац Ф.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов.- М.: Изд-во МГУ,1996.- 245 с.

167. СЛТ Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966.- 607 с.

168. Collins CobuiId English Dictionary. L., Glasgow: Harper Collins Publishers, 1997.- 1951 p.1.ngman Dictionary of Contemporary English.- L.: Longman -M.: Русский язык, 1992.- 1229 p.

169. Список источников фактического материала

170. Белл Д., Белл Б. Keep smiling! Чтение ради пользы и удовольствия.- М.: Сигма-пресс, 1996.- 155 с.

171. Barnes Т. A Midsummer Killing.- London: New English Library, Hodder and Stoughton Paperbacks , 1989.- 248 p.

172. Beauman S. Dark Angel.- N. Y., Toronto, London: Bantam Books, 1991.- 909 p.

173. Bradbury R. Long After Midnight. N. Y.: Alfred Knopf, Inc., 1975.- 244 p.

174. Bradley J.E. Tupelo Nights.- London: Black Swan, 1988.255 p.

175. Curtis J. Glory.- London: Corgi Books, 1990.- 445 p.

176. Donnelly F. Shake Down the Stars. Singapore: Corgi Books, 1989.- 796 p.

177. Dunaway L. Wicked Women.- London: New English Library, Hodder and Stoughton Paperbacks , 1991.-518 p.

178. Falconer C. Venom.- London: Coronet Books, 1989.- 458 p.

179. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby.- Kiev: Dnipro pbl., 1973.-182 p.

180. Fowles J. The Ebony Tower.- London, Toronto, Sydney, N. Y.:

181. Panther Books, 1981.- 304 p.

182. Francis D. Rat Race. L. ; Pan, 1972.- 188 p.

183. Galsworthy J. The White Monkey.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953.- 299 p.

184. Galsworthy J. A Modern Comedy. The Silver Spoon.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1956.- 318 p.

185. Gardner J. The Werewolf.- London: Coronet Books, 1977.-188 p.

186. Graham W. Night Journey.- N. Y.: Doubleday and Company, INC., Garden City, 1968.- 237 p.

187. Hailey A. Hotel.- London: Pan Books LTD, 1965.- 412 p.

188. Hemingway A. The Wiper's Heart.- London: Penguin Books, 1991.- 419 p.

189. Henry 0. Selected Stories.- Moscow: Progress Publishers, 1977.- 376 p.

190. Huxley A. Antic Hay. London, Toronto, Sydney, N. Y.: Traid /Panther Books, Granada Publishing, 1977.-250 p.

191. Jerome J.K. Three Men in a Boat.- M.: Progress Publishers, 1964.- 227 p.1.aacs S. Magic Hour.- London: Harper Collins, 1991.- 412 p.

192. Kunstler J.H. Thunder Island.- N. Y.: Bantam Books, 1988.-266 p.1.wrence D.H. The Lost Girl.- Harmondsworth: Penguin Books, 1977.- 400 p.1.ader J. Between Pictures.- Guernsey: Black Swan, 1989.-255 p.

193. Maugham S.W. Theatre.- M. : Международные отношения, 1979.-288 p.

194. MacDowell J. Cara Massimina.- Toronto: Sceptre Books,- 181 1991.- 218 p.

195. McCullers C. The Heart is a Lonely Hunter.- N. Y.: Bantam Books, 1961.- 307 p.

196. Mortimer J. Summer's Lease.- London: Penguin Books, 1988.299 p.

197. O'Brien E. Girl with Green Eyes.- Victoria, Australia: Penguin Books, 1964,- 212 p.

198. Plain B. Blessings.- London: New English Library, Hodder and Stoughton Paperbacks, 1991.- 338 p.

199. Warren R.P. All the King's Men.- Moscow: Progress, 1979.-448 p.

200. Waterhouse K. Bimbo.- London: Sceptre Books, 1991.- 223 p. Wilde 0. The Picture of Dorian Gray.- Kiev: Dnipro, 1978.-231 p.1. Схема 1.