автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Клепикова, Татьяна Альбертовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Архангельск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка"

о Д на правах рукописи

УДК 802.0-56

/ - Abi 1УУ8

КЛЕПИКОВА Татьяна Альбертовна

ФУЖЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС МОДАЛЬНО-СВЯЗОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1998

Работа выполнена на кафедре английской филологии Поморского государственного университета им. М.В.Ломоносова

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор Н.А.Кобрина

доктор филологических наук, профессор Н.Н.Болдырев

кандидат филологических наук, доцент Э.С.Дудорова

Санкт-Петербургский государственный университет

Защита состоится я 1998 г. в ^ часов на заседании

диссертационного Совета Д 113.05.07 по присуждению ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцена по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, корпус 14, ауд. 314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке университета.

Автореферат разослан М 1998 г.

Ученый секретарь диссертационного Совета, профессор

А.Г.Гурочкина

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению функционально-семантических и коммуникативных особенностей модально-связочных глаголов современного английского языка - seem, look, appear, определению их лингвистического статуса и рассмотрению сущностных характеристик образуемого ими предиката двойной ориентации.

Настоящая работа выполнена в русле современных тенденций в семиологической грамматике и функциональном синтаксисе, ориентированных на изучение языковых явлений с учетом полифакторности процесса формирования смысла отдельных форм и структур, трактующих особенности функционирования языковых единиц как результат взаимодействия категориального значения единиц и структуры, подверженных, в свою очередь, влиянию семиологических процессов внешней категоризации и перекатегоризации. Данный подход позволяет анализировать особенности категоризации и функционирования полистатутных и полифункциональных глагольных лексем в английском языке, сущность и механизм которых еще недостаточно изучены. В этом плане модальные связки представляют интерес для комплексного лингвистического анализа, поскольку проявляют свойства полистатутных и поликатегориальных лексем. Они способны присоединять несколько типов комплементов 1 - именной предикатив (что характерно для связок), инфинитив (что характерно для модальных и других индуктивных глаголов), сентенциональный комплемент (что характерно для глаголов пропозиционального отношения).

Таким образом, актуальность исследования обусловлена необходимостью общетеоретического осмысления уникального для английского глагола явления совмещения функции связочности и модальности, что выражется в лабильности комбинаторики, а также необходимостью выявления и описания механизма, детерминирующего особенности предиката на формально-синтаксическом, семантическом и понятийном уровне.

Научная новизна работы заключается как в постановке проблемы, так и в предлагаемых путях ее исследования и полученных результатах. Она определяется проводимым в работе комплексным подходом к исследованию специфики модально-связочных глаголов и учете сугубо коммуникативного аспекта этих глаголов. Категориальный статус глаголов выявляется как результат функциональной категоризации, на основе исследования комбинаторики, позволяющей выявить те категориальные значения, которые обнаруживаются только в синтагматиче-

1 Термин "комплемент" в настоящем исследовании трактуется широко - и как второй компонент составного именного или глагольного модального сказуемого, и как присоединяемое придаточпое в сложной предикативной единице. При этом два компонента сказуемого выделяются на синтагматическом, а не синтаксическом уровне, в отличие от синтаксической природы выделения придаточного предложения.

ских условиях актуализации языковой единицы. При этом во внимание принимается характер семного состава данных глаголов, их концептуальная дивергентность. В результате исследования выявлен функционально-семантический и коммуникативный потенциал глаголов seem, look, appear, определены факторы, предопределяющие лабильность и вариативность комбинаторики и, в связи с этим, бифункциональность и полистатутность данных глаголов. В настоящей работе установлены причины, детерминирующие специфику релятивной схемы построения, выявлены концептуальные основания построения предиката определенного типа в связи с клефтированием отражаемых денотативных ситуаций. Итогом анализа явилось также определение спектра реализуемых данными глаголами модальных и совместимых с модальными значений, а также случаев коммуникативного шифтирования.

Объектом исследования в настоящей работе являются модально-связочные глаголы современного английского языка (seem, appear, look) представляющие собой закрытую в количественном отношении группу, объединяющую глаголы на основании общности значения (кажимость) и функционального сходства - данные глаголы выполняют в предложении функцию связки, присоединяя номинативно-адъективный предикатив, функцию первого компонента составного глагольного сказуемого, присоединяя инфинитив, а также выступают в роли пропозициональных глаголов, присоединяя придаточное предложение.

Основная цель исследования - выявить совокупность факторов, предопределяющих поликатегориальный статус модальных связок в системе глаголов современного английского языка, определить основания совмещения данными глаголами функции связочности и модальности, а также рассмотреть сущностные характеристики предиката двойной ориентации.

Поставленная цель предопределяет следующие конкретные задачи:

• обращение к существующей в лингвистике таксономии глагольной лексики и определение места в них глаголов исследуемой группы в связи с традиционно закрепившимся за ними статусом модальных связок, что требует контрастивного анализа данных глаголов по основным параметрам, характеризующим класс в целом и подклассы связочных и модальных глаголов; разработка критериев выделения подкласса модально-связочных глаголов и отграничения их от смежных в функциональном и семантическом аспектах (модальных и связочных);

• рассмотрение общих принципов внутренней организации значения исследуемых глаголов в свете номинативной специфики глагольных имен; исследование их семного состава с целью выявления категориальных сем связочности и модальности в структуре их значения; рассмотрение оснований их бифункциональности; а также исследование

случаев внешней категоризации и перекатегоризации глагольной лексемы; рассмотрение вариативности актуализации сем в структурах различного типа;

• выявление факторов, обусловливающих формирование особого типа предиката в структурном и семантическом аспектах как предиката двойной ориентации; анализ схемы построения и логики субъектно-предикатных отношений в структуре на формально-синтаксическом и понятийном уровне, в связи с этим обращение к понятию денотативной ситуации и рассмотрение факта совмещения двух типов ситуаций, концептуальное содержание которых находит выражение в предикатах восприятия; уточнение причин экспликации/импликации субъекта первого предиката;

• определение спектра модальных и немодальных значений, актуализируемых модальными связками в дискурсе; выявление факторов, оказывающих влияние на языковые/речевые механизмы порождения смысла высказываний с модальными связками и шифтирование значения в конструкциях с различными типами предикатива; выявление степени устойчивости субъективно-модальных значений исследуемых глаголов, их контекстуальной обусловленности в свете дискурсных приращений смысла;

• выяснения соотносимости комбинаторных вариантов с определенной коммуникативной, целевой и прагматической установкой: It seems that he is tired. He seems tired. He seems to be tired. He is tired, it seems.

Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих отраслях лингвистики: в теории функционального синтаксиса, представленного в работах В.Г.Адмони, М.Я.Бло-ха, Н.А.Кобриной, И.И.Мещанинова, М.А.К.Хэллидея и др.; в теории семантического синтаксиса, разрабатываемого в работах У.Чейфа, Ч.Филлмора, В.В.Богданова, И.Б.Долининой и др., в положениях логико-семантической или концептуальной теории выявляения смысла предложения, содержащейся в работах Н.Д.Арутюновой, Ю.С.Степанова, С.Д.Кацнельсона, Р. Джэкендоффа, Р.Лангакера и др., в работах по общей и частной теории модальности, в частности Ш.Балли, Э.Бен-вениста, В.Г.Адмони, Г.А.Золотовой, В.З.Панфилова, О.В.Труновой и др., в теории когнитивной психологии восприятия, разрабатываемой У.Крофтом, Дж.Миллером, Ф.Джонсоном-Лэрдом; в семантической теории структуры слова, содержащейся в работах И.В.Арнольд, М.В.Никитина, В.Г.Гака, Ю.Д.Апресяна, А.А.Уфимцевой, А.Вежбицкой.

Диссертация написана в синхронном плане на материале около 6000 ситуативных примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных, публицистических и научных произведений английских и американских авторов объемом более 16000 страниц.

Исследование фактического материала проводится на основе комплексного использования методов, включающих лингвистическое описание, сравнительно-сопоставительный анализ, выявление компонентов значения на основе данных толковых словарей, исследование комбинаторики, парадигмы, использование трансформаций для выявления дифференциации функционального значения в различных структурах, исследование контекста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В современном английском языке существует закрытый в количественном отношении класс глаголов, имеющих особый "межкатегориальный" статус, специализированных на кумулятивном выражении модальных и связочных значений, способных формировать особый тип предиката двойной ориентации, а также участвующих в оформлении модальной рамки высказывания.

2. Своеобразие грамматических и семантических характеристик модально-связочных глаголов определяется их концептуальной дивер-гентностью, что находит выражение в бифункциональное™ глагольной лексемы на категориальном уровне. Концептуальная дивергент-ность предопределена наличием двух равноправных сем в категориальном ядре лексемы: [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ] и [ВОСПРИЯТИЕ], имеющих разную субъектную отнесенность и предопределяющих специфику формируемого данными глагольными лексемами предиката как предиката двойной ориентации.

3. Способность модальных связок оформлять и глагольное, и именное сказуемое, наличие определенной семантической, морфологической и функциональной общности с модальными глаголами, с одной стороны, и связочными глаголами, с другой, позволяют сформулировать гипотезу о совместимости выражения связочности с выражением модальности и о существовании особой группы глаголов, характеризуемых бинарной категоризацией и специализированных на кумулятивном выражении модальности и связочности.

4. Релятивная схема построения предиката, характеризуемая совмещением двух субъектно-предикатных групп в результате имбрикации, или амальгамации, особым статусом субъекта включающего предиката, детерминирована онтологически заложенными в концептуальном ядре лексем seem, look, appear особенностями значения. Как единицы концептуальной номинации данные глаголы отражают две денотативные ситуации (восприятия и воспринимаемую ситуацию), манифестируя при этом значения восприятия и экзистенциальности, а также формируя эпистемическое отношение. Образуемый данными глаголами предикат определяется как предикат двойной ориентации, поскольку является пропозициональной функцией от двух перемен-

ных - субъекта восприятия и субъекта-носителя акционального или качественного признака. 5. Комплекс выражаемых глаголами seem, appear, look модальных и совместимых с ними значений включает градуируемую модальную оценку достоверности диктумной части высказывания, эвиденциаль-ность, мнение-полагание и мнение-оценку, тенденциозное представление действительности. Прагматические импликации характера информации, послужившей основанием для формирования высказывания, экспликация рациональной оценки, степень персонализованно-сти и возможность верификации оценки соотносимы с выбором типа конструкции (личная/безличная) и типом комплемента (номинативно-адъективный/инфинитивный).

Теоретическая значимость работы помимо указанных выше результатов исследования определяется тем, что полученные данные являются вкладом в изучение проблемы функционирования полистатутных и полифункциональных глагольных лексем английского языка.

Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы при чтении лекционного курса по теоретической грамматике английского языка, при подготовке спекурсов по прагмалингвистике, теории перевода, при написании дипломных и курсовых работ на языковом факультете.

Апробация работы. Основные положнения диссертации были представлены в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях в 1994-1997 гг: на Ломоносовских чтениях ПГУ им.М.В.Ломоносова (г. Архангельск 1994, 1997), на международных конференциях г. Северодвинск 1995, 1997, г. Вологда 1996.

Объем и структура диссертации. Содержание изложено на 169 страницах машинописного текста и включает введение, три главы и заключение. К тексту работы прилагается библиографический список, включающий 287 наименований, в том числе на иностранных языках.

Во введении дается общая характеристика работы, определяются цели, задачи, методы языкового исследования, положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации, отмечается новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость работы, даются сведения об апробации положений диссертации.

Глава I - "Глаголы seem, look, appear в системе глаголов современного английского языка" - посвящена рассмотрению теоретической платформы, предопределившей возможность анализа модальных связок как имеющих особый статус, являющийся следствием особенностей их номинативного и лексического значения. Специфика модально-связочных глаголов рассматривается по основным параметрам, характеризующим класс глаголов. Раздел 2 содержит анализ характеристик мо-

дальных связок в сопоставлении с категориальными, функционально-комбинаторными, семантическими и морфологическими признаками связочных и модальных глаголов.

Глава II - "Структурно-семантический тип предиката с бифункциональным элементом" - посвящена анализу типа предиката, формируемого модальными связками, в связи с особенностями денотативной ситуации восприятия. В Разделе 3 данной главы рассматривается проблема полистатутности и полифункциональности лексических единиц.

Глава III - "Функционально-семантический и коммуникативный потенциал модально-связочных глаголов seem, look, appear" состоит из трех разделов, в которых соответственно рассматриваются семантическая структура исследуемых глаголов, особенности их синтагматики, прагматический аспект актуализации модального компонента значения в контекстах, а также случаи коммуникативного шифтирования значения.

В заключении в обобщенной форме излагаются результаты исследования.

Основное содержание работы

Анализ литературы показал, что столь небольшая в количественном отношении группа модально-связочных глаголов постоянно находится в фокусе внимания исследователей, относящихся к школам разных направлений.

В лингвистике данные глаголы рассматривались прежде всего в типологии связок, в связи с неполнотой предикации, проблемой десе-мантизации служебных/полуслужебных глаголов. В трансформационной генеративной грамматике они исследовались в связи с процессами подъема подлежащего (N.Chomsky, P.Postal, A.Akhmajian & F.Heny), как феномен экстрапозиции, инкорпорации (G.Lakoff, R.Longacre, D.Bolinger), в связи с процессом переноса отрицания (R.Lakoff, J.Lindholm, D.Bolinger, L.Horn), в теории комплементов разных периодов (P.Rosenbaum, P.Menzel, J.Bresnan, R.Lakoff, J.Koster, R.Mey, P. and C.Kiparky). Отмечалась своеобразие синтагматики в связи с конденси-рованностью конструкций, спецификой субъектно-предикатных отношений. Глаголы типа seem рассматривались в рамках логического и лингвистического анализа знания и мнения, интенсиональных и прагматических контекстов (Н.Д.Арутюнова, Анна Зализняк, М.А.Дмит-ровская, И.Б.Шатуновский, И.Б.Крейдлин, Дж.Уормсон и др.), в теории семантического синтаксиса, с точки зрения предикатно-аргументной структуры в глубинном и поверхностном представлении, а также специфики экспликации семантических ролей (Ch.Fillmore), в функциональной грамматике - в связи с особенностью построения релятивной схемы предиката (О.Н.Прохорова).

Вместе с тем, в результате анализа данных в лингвистической литературе, словарей и текстового материала был выявлен ряд спорных и малоисследованных аспектов семантики и функционирования модальных связок, а именно:

1. Нерешенность вопроса о статусе глаголов группы seem, находящихся на градуальной шкале между полнозначными и служебными с одной стороны, и между модальными и немодальными - с другой. Исследователи констатировали, что такие глаголы имеют промежуточный статус (intermediate in status), принадлежат к сфере явлений смешанного типа (confusing area) в связи с тем, что не поддаются четкой классификации, поскольку применяемые критерии перекрывают друг друга, и сами глаголы имеют склонность к категориальным миграциям (shifting categorial membership). Соответственно, в современном английском языке за глаголами исследуемой группы закрепился статус модально-связочных.

2. Недостатком предыдущих подходов можно считать и то, что конструкции V + NP, V + Vinf, V + С1 рассматривались отдельно, вне выяснения возможных причин, позволяющих одной глагольной лексеме оформлять столь различные виды структур. Уникальность комбинаторики на фоне редуцированной по сравнению с типичными представителями глагольного класса валентности не анализировалась.

3.В поле зрения исследователей не попал и факт выполнения модальными глаголами и глаголами seem, look, appear сходных синтаксических функций и совпадение выражения некоторых субъективно-модальных эпистемических значений, что не может не навести на мысль о сходстве их лингвистической природы.

4. Проблема двойной комбинаторики и различного понимания статуса предикативного члена нашла отражение и в типологии сказуемых. Возможность использования данных глаголов в двух типах сказуемого (составного именного и составного глагоььного) признавалась, но теоретически не обобщалась.

5. Кроме того, отмечаемая лингвистами широта сочетаемости модальных связок не исследовалась с точки зрения существования ограничений, наличие которых позволяют предположить следующие факты, отражающие узуальные ограничения. Например, предложение: *Eleven seems to Alex to be an odd number лишено смысла, в то время как Eleven seems to Cyd to be the right number of guests to invite to the party вполне узуально. Ср. также:

*Ron looks to me to be in the building / Ron looks to me to be as fit as a fiddle.

*Alan appeared to me to have played jai alai yesterday / Alan appeared to me to have been winded from a jog.

В настоящем диссертационном исследовании специфика глаголов группы seem рассматривается в сопоставлении со связочными и модальными глаголами, а также с наиболее типичными представителями класса глаголов - глаголами действия - по основным параметрам, характеризующим классы, а именно: выявляются особенности номинативного, категориального, лексического значений глаголов данной группы, их место в глагольных таксономиях (семантических, функциональных, валентностных и др.), определяется тип валентности, проявляющийся в комбинаторике.

В лингвистическом анализе принято положение о том, что реализация глагольными лексемами номинативной функции находится в тесной связи с их категориальным и лексическим значением. Конкретное лексическое значение глаголов широкой понятийной базы (например, связочных) зависит от структуры, синтаксической позиции в предложении и лексического наполнения окружения. Функциональное значение понимается как результат действия синтагматических связей языковой единицы с другими единицами, как значение, приобретаемое языковой единицей в рамках актуализируемой структуры.

Как единица концептуальной номинации глагол называет некоторое конкретное действие или явление действительности. В случае с рассматриваемыми глаголами это действие восприятия - чувственного или ментального, сопряженного с последующей оценкой воспринимаемого с точки зрения достоверности/недостоверности воспринимаемых характеристик - акциональных или качественных. Концепты "восприятие", "кажимость", "впечатление", совместимые с понятием рациональной или чувственной оценки, отразились в языке посредством именно этой группы глаголов. Данные значения составляют концептуальное ядро лексем seem, appear, look, что являются основанием объединения данных глаголов в одну лексико-семантическую группу.

Набор морфологических и функционально-семантических признаков модально-связочных глаголов представляет собой своеобразную "выборку" характеристик других подклассов глагольных слов. При этом их характеризация может быть названа отрицательной, "минус"-характеризацией: модальные связки рассматриваются как неполнознач-ные, как глаголы неполной предикации, непроцессуальной семантики, как непредикатные функторы, как десемантизированные лексические единицы. Особенности категориального значения модальных связок, специфика их валентностных и комбинаторных возможностей нашли отражение в своеобразии таксономических характеристик данной группы глаголов. Существующие глагольные таксономии с большим трудом позволяют определить место в них глаголов исследуемой группы.

При решении вопроса об отнесения модальных связок к лексико-грамматическому разряду глаголов как части речи существенным представляется следующий момент. Для класса глаголов интегральный семантический признак определятся в терминах "действие", "процесс", "состояние", а в общем плане "признак". С одной стороны, семантика глаголов seem, look, appear включает компоненты, подпадающие под термин "действие": они содержат семы [ВОСПРИЯТИЕ], [МЕНТАЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ]. С другой стороны, модальный компонент значения получает выражение в терминах "возможно" (кажимость). Таким образом, модально-связочные глаголы выражают признак признака, как и модальные глаголы.

Традиционно модальные связки классифицируются как глаголы состояния, не выражающие действие, для которого характерны аспекту-альные и процессуальные характеристики. Однако выявляемая в их семантической структуре сема [МЕНТАЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ] безусловно должна вывести данные глаголы за пределы класса стативов2. В то же время предицируемый модальными связками признак деятеля отражает ситуацию состояния, в которой находится носитель признака. Если именной предикат семантически выражает отношения характери-зации или идентификации, зафиксированные конструкцией и отразившиеся в семантике субъекта и предикатива, то отражается свойство. Как считает Дж.Фодор, ментальные состояния аналогично являются следствиями ментальных процессов.

Закономерности переходов от процессов к состояниям и наоборот позволяют говорить о закономерностях различного функционального осмысления глаголов, о том, что исходная их категоризация не является абсолютной. Она основывается на номинативных признаках глагола, которые не всегда определяют его функционирование.

Рассмотрение структурных вариантов с модальными связками Не seems happy/He seems to be happy также наводит на размышление о соотношении понятий свойство/состояние. Конструкция без глагола to be подразумевает изменение или то качество, которое приложимо к субъекту-носителю признака лишь в настоящий момент (состояние), в то время как конструкции с to be обозначают состояние безотносительно ко времени его возникновения (т.е. свойство).

В соответствии с принципом интегративности формирования категориального значения глаголов процесс категоризации модально-связочных глаголов представляется как двунаправленный. Прежде всего, категориальные значения лексических единиц "ответственны" за построение определенной структурной схемы предложения. Во-вторых,

2 М. Хэллидей отмечает, что в английском языке различаются три типа процесса: действие, отношение и ментальный процесс (который выражается, наряду с глаголами типа believe, и глаголами типа look).

актуальное значение формируется как результат синтагматических взаимодействий лексем, поскольку категориальное значение предикатных единиц синтагматически ориентировано. Так, например, при реализации глаголом appear категориального статуса связки сказуемое с необходимостью примет вид составного именного; при превалировании категориальных признаков модального глагола сказуемое формируется как составное глагольное. В случае реализации категориального статуса полнозначного глагола движения структурная схема предложения будет основываться на простом глагольном сказуемом, позволяющим вводить адвербиальные элементы, как в предложении: Only towards the end did Big Rufe, who had appeared and disappeared several times, look around him nervously and urge everyone to hurry (Hailey).

Специфика синтагматической ориентированности модальных связок выражается в обязательной валентности на комплемент, от которого, в свою очередь, идут дальнейшие связи или отсутствии других ва-лентностных связей в предложении. Причина редуцированной валентности заключается в том, что модальные связки не обладают синтаксическими глагольными категориями, которые были бы направлены на субъект или объект. В связи с этим субъектная валентность может быть блокирована с помощью it или быть незаполненной. Грамматический субъект в таких предложениях не является семантическим субъектом, поэтому между подлежащим и сказуемым предложения отсутствует семантическое согласование. Тем не менее глаголы восприятия в силу своей антропоцентричности с необходимостью предполагают наличие субъекта, который характеризуется как экспериенцер.

Отсутствие у исследуемых глаголов объектно-ориентированных характеристик диагностируется тем, что позицию объекта занимает признак или действие, предицируемые субъекту, блокируя, таким образом, правое развертывание. Редуцирована или, точнее, ограничена и адвербиальная валентность. Сочетания he soon became poor, she often turned pale, they gradually grew red допустимы, в отличие от *he soon seemed happy.

Что касается валентности на комплемент, то в этом плане модальные связки представляют собой уникальную группу глаголов, характеризуемых одновременно и номинативно-адъективной, и глагольной комбинаторикой, а также способностью присоединять придаточное. Данное свойство позволяет выдвинуть гипотезу о бинарной категоризации исследуемых глаголов, способных выполнять как функцию связки, так и функцию первого компонента в составном глагольном (модальном) сказуемом.

Глаголы группы seem несомненно относятся к связкам на основании функционального признака - способности формировать составное

именное сказуемое. В связи с этим возникает вопрос о степени сохранения собственного лексического значения глаголов группы seem, что представляет значительные трудности, т.к. взаимосвязь функциональных и семантических характеристик связочных глаголов традиционно формулировалась как неизбежность стирания лексического значения при выполнении служебной функции связки в предложении. Как отмечает Е.С.Кубрякова, в результате десемантизации глаголы "оказываются способными выполнять только структурные, связующие функции" перекладывая при этом свои номинативные функции на партнеров: напр. to turn red, to get mad, to become poor, etc. При этом отмечается не только лексическая, но и номинативная неполнозначность глаголов, поскольку они имеют минимальное отношение к выполнению номинативных функций (в терминологии Р.Якобсона это слова-шифтеры). О.Есперсен, анализируя развитие связок в диахроническом плане, отмечал, что при присоединении предикатива глагол имел свойство терять всю полноту значения и приближаться функционально к чистой связке. Этот вывод приложим к связкам вообще, но не имеет объяснительной силы при характеристике особенностей модальных связок, т.к. "перекладывания" номинативных функций на предикативный член при этом не происходит.

Таким образом, факт побледнения лексического значения исследуемых глаголов неочевиден: глагол seem используется в функции связки в своем основном значении, а для глаголов appear, look это одни из возможных значений. Возможность использования данных глаголов в контекстах мнения, когда речь не идет о сенсорном (зрительном) восприятии, не является доказательством побледнения их значения, поскольку объектом перцепции являются не только материальные объекты, но и идеальное, открывающееся "умственному взору". Следовательно, эпистемические операции могут производится как над зрительной информацией, так и над информацией в виде суждений, мнений, идей. При этом реализуется одна из дифференциальных сем исследуемых глаголов - [ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ] или [МЕНТАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ]. Когнитивные процессы эпистемической оценки объекта восприятия на выходе порождают субъективные мнения говорящего. Таким образом, полнозначность и служебность не исключают друг друга. Служебность не является лексической характеристикой, а определяет глагол с точки зрения выполняемой им функции в предложении. Маркировка служебность/неслужебность приложима не к словам, а к различным функциям слов в предложении. Одно и тоже слово может выполнять в разных предложениях различные функции, а потому четкую границу между полнозначными и служебными словами провести трудно.

В отношении сходства категориального статуса модальных связок и модальных глаголов в работе отмечаются следующие общие признаки двух групп глаголов:

• морфологический признак: ущербность парадигмы (не имеют противопоставлений по ряду глагольных категорий: залога, видовой оппозиции однократность - повторяемость - длительность - завершенность и др., не имеют форм повелительного наклонения);

• общность категориального семантического показателя - "признак признака". Используя термин "признак", мы имеем в виду фактически два вида признака, на основывании существования двух основных типов призначных слов - знаковых единиц, обобщенное категориальное значение которых можно выразить как "признак". Это глаголы, представляющие признак как акциональный и прилагательные, представляющие качественный признак. Сочетаемость глаголов исследуемой группы и с прилагательными, и с глаголами (в форме инфинитива) подтверждает возможность приложения широкого понимания термина "признак" в данном случае;

• и модальные глаголы, и модальные связки не употребляются изолированно. И те, и другие считаются в лингвистике глаголами неполной предикации, так как не дают полного выражения предикативности, а дают частично намеченную предикативность, поэтому глаголы типа seem называют оценочно-модально-связочными (Н.А.Кобрина, С.С.Лийв), или полузнаменательными глаголами, приближающимися по своей семантике к модальным глаголам и модальным словам вероятности, очевидности (М.Я.Блох, А.С.Саакян);

• они имеют общий структурно-функциональный признак: сочетаемость с инфинитивом, включая инфинитив перфектного и длительного вида, а также пассивный инфинитив. В лингвистике отмечается соотно-симость грамматических функций первых компонентов в составном глагольном (модальном) и составном именном сказуемых, с той разницей, что признак, предицируемый подлежащему в модальном глагольном сказуемом, имеет природу действия (И.П.Иванова и др.), а в составном именном - природу качества.

• они представляют собой замкнутые (closed in membership) классы, а также характеризуются очень высокой частотностью;

• при сходной сочетаемости они реализуют соотносительные значения предположительной вероятности.

It must be John / It should be John / It seems to be John. Модальный оператор достоверности можно вынести "за скобки": It must be the case [John is sick] / It seems to be the case [John is sick].

Обоснование совместимости выражения значений связочности и модальности проводится на основе анализа семного состава глаголов, в

результате которого в качестве категориальной выделяются семы [ВОСПРИЯТИЕ] и [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ]. На присутствие в семантической структуре семы [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ] указывают словарные дефиниции с to be: have all the evidence of being, make out to be, lead one to suppose something to be, give the impression or appearance of being, to give evidence of existing or being present. Именно данная сема является основанием стативности глаголов seem, look, appear, что находит выражение в их способности выполнять связочную функцию, поскольку грамматическая (синтагматическая) ориентированность эк-зистенциальности на восполнение обязательна. Экзистенциальность сама по себе информативно недостаточна. В структуре должен быть представлен признак, о существовании которого как кажущегося или предполагаемого данные глаголы заявляют: seem (like) what kind of, appear (like) what kind of, look (like) what, etc.

Сема [ВОСПРИЯТИЕ] (прежде всего зрительное) диагностируется следующими словарными дефинициями: appear to the observation, reveal itself to an observer, express with the eyes, be visible, become visible, come before eyes; come in sight. Как отмечается в работах по психологии восприятия и в лингвистических исследованиях по его семантике, восприятие, т.е. поступление информации от стимула в сознание, "не является точной копией стимула (каков бы он ни был), но есть его интерпретация" (У.Чейф). Предложения, описывающие восприятие (сенсорное и ментальное - то, что предстает "умственному взору", имеют в своем составе две пропозиции: перцептивную и эпистемическую. Кроме того, объект перцептивного глагола может принимать предметное, процессуальное и пропозициональное значения (Н.Д.Арутюнова). Таким образом, сема [ВОСПРИЯТИЕ] является основанием для выделения в значении глагола эпистемического компонента - семы [ОЦЕНОЧНОСТЬ] (под оценкой в данном случае подразумевается эпистемическая оценка). Восприятие явления, события, признака происходит только через воспринимающий аппарат человека (сенсорный и ментальный), в связи с чем в содержательном ядре глаголов группы seem выявляется сема [АНТРОПОНИМИЧНОСТЬ], ориентированная как на говорящего, так и на экспериенцера. Антропонимичность имплицирует субъективность восприятия, которое дифференцируется семами [НЕДОСТОВЕРНОСТЬ ВПЕЧАТЛЕНИЯ], [ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОСТЬ], [ВЕРОЯТНОСТЬ], [ПРОБЛЕМАТИЧНОСТЬ], [МНЕНИЕ], на основании которых формируется субъективно-модальное значение исследуемых глаголов и предопределяется их семантическое сходство с эпистемическими модальными и когнитивными глаголами. Сферой приложения данных семантических признаков является действие, состояние или процесс, поэтому они ориентированы прежде всего на выявляемые в семантической

структуре исследуемых глаголов с помощью сем [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬ-НОСТЬ] и [ВОСПРИЯТИЕ] концепты экзистенции и восприятия (сенсорного или ментального). Дифференциация приложения семантических признаков предположительности, проблематичности и вероятности либо к экзистенции, либо к восприятию предопределяет различия в функциональном значении глаголов группы и вариативность субъективно-модальной квалификации высказывания. Модальная оценка достоверности может быть ориентирована на сам признак (визуальная информация, включая иллюзии), на процесс восприятия признака (инфе-ренциальная или эвиденциальная информация) и на отношение говорящего к содержанию высказывания (мнение, тенденциозное представление действительности). Кроме того, субъективность как модальное отношение диагностируется дважды - как степень недостоверности содержания высказывания, и как указание на источник получения информации - ингерентно субъективное экспериенциальное событие.

Концептуальная дивергентность данных глаголов, предопределяемая наличием в их семантической структуре категориальных сем [ВОСПРИЯТИЕ] и [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ] позволяет отнести глаголы типа seem к нескольким функционально-семантическим классам глаголов одновременно - перцептивным, когнитивным, связочным, модальным. Взаимопроникновение и взаимотрансформация сем [ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ] и [МЕНТАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ] еще раз доказывает общие закономерности организации и функционирования психофизиологической деятельности человека. Основой ментальных действий является непосредственное чувственное восприятие эмпирических объектов и явлений, а также внутреннее восприятие свойств, понятий, отношений, не данных нам в непосредственном наблюдении, открывающихся "умственному взору", при этом одновременно с восприятием происходит осмысление и оценка фактов воспринимаемой действительности.

Семы [ВОСПРИЯТИЕ] и [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ] являются субъектно разнонаправленными: на субъект восприятия и субъект признака. Сема [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ], ориентированная на субъект качества, признака, состояния, позволяет утверждать существование некоторого объекта реальной или ирреальной действительности. В то же время сема [ОЦЕНОЧНОСТЬ], ориентированная на предицируемое субъекту качество, предполагает сравнение объекта оценки с чем-то знакомым, известным, то есть выявляет некоторые признаки, качественные характеристики существования объекта, ставшие предметом оценки.

Два концептуальных ядра лексем seem, look, appear - перцептивный и экзистенциальный компоненты - "ответственны" за формирование

предиката двойной ориентации, совмещающего две предикативные линии - предикацию качественного или акционального признака некоторому субъекту и предикацию действия восприятия некоторому экс-периенцеру, который может быть кореферентен или некореферентен говорящему. В последнем случае появляется и третий слой субъектно-предикатных отношений: (1) говорящий сообщает о ставшем известном ему (2) состоянии некоторого объекта в результате восприятия (3) некоторой ситуации, имеющей, в свою очередь, субъект и предицируемый ему признак. Таким образом, неполнота предикации, постулируемая в большинстве работ по связочным и модальным глаголам, проявляется в случае с модальными связками как следствие конденсированности двух видов предикации. Две структурные субъектно-предикатные схемы имеют общий элемент, принадлежащий одновременно двум пропозициям, - модальные связки, являющиеся бифункциональным компонентом структуры.

Для структур с модальными связками ключевым моментом для понимания механизма порождения субъектно-предикатной схемы является и наличие взаимноконверсивных сем - [ПРОИЗВОДИТЬ ВПЕЧАТЛЕНИЕ] / [ПОЛУЧАТЬ ВПЕЧАТЛЕНИЕ] имеющих различную субъектную ориентацию - на экспериенцера чувственного ощущения/ментального состояния и на субъекта-носителя признака (акционального или качественного). Таким образом, совмещение в пределах одной лексемы указания на два вида действия позволяет предположить существование двух типов денотативных ситуаций, отразившихся в значении данных глаголов, концептуальное основание которых формируется перцептивными смыслами.

На уровне поверхностного синтаксиса рассматриваемые структуры выступают как единый глагольный комплекс, в то же время при более детальном рассмотрении они представляют собой сложный разноуровневый предикат, элементы которого относятся к разным пропозициям. Инфинитив или именная часть сказуемого являются частью диктумной пропозиции, которая отражает факт объективной действительности, и является содержанием высказывания. Личная форма глаголов seem, look, appear выступает как часть модусной пропозиции, выражающей способ констатации факта и являющейся внешней по отношению к диктумной. В структуре предложения фиксируются две денотативные ситуации - ситуация восприятия/оценивания и ситуация, являющаяся объектом восприятия и оценивания.

Предикаты с модальными связками осуществляют как бы двойную предикацию, порождая две предикативные линии:

Не -> to come

[Не -> to come] -> seems

Такое расщепление предикативных линий и позволяет назвать данные предикаты предикатами двойной ориентации (compound predicate of double orientation - термин Н.А.Кобриной).

Предикаты в настоящей работе понимаются, вслед за Ю.С.Степановым, как особые семантические сущности языка, типизируемые не в форме словарных единиц, а в форме пропозициональных функций от некоторых переменных и соответствующих им структурных схем предложений (Ю.С.Степанов). В случае с глаголами seem, appear предикат необходимо определить либо как пропозициональную функцию одновременно от двух переменных, либо как контаминацию двух пропозициональных функций. Переменными являются субъект восприятия и субъект качества. Субъекту восприятия предицируется деятельность по чувственной и эпистемической оценке объекта, а субъекту качества -его признак, при этом диагностируются отношения характеризации, тождества, идентификации и т.д. При языковом оформлении суждения с модальными связками пропозициональная функция от двух переменных реализуется в сказуемом двойной ориентации, представляющем собой семантико-синтаксическую конденсацию двух предикативных линий - экзистенции (при этом модальные связки действуют как кванторы существования субъекта X) и восприятия, оценки (модальные связки предицируют чувственное/ментальное действие субъекта Y).

С точки зрения концептивных оснований построения предиката сферой действия предиката типа seem являются предикативные концепты, т.к. любой комплемент при модальных связках имеет сентенцио-нальную природу. В понятийном плане комплементом глаголов типа seem как единиц концептуальной номинации являются предикативные концепты. Сентенциональность комплемента модальных связок позволила выделить еще один тип связи в современном английском языке -потенциально-предикативную связь [she ... to smile], не имеющую синтаксического выражения, но концептуализируемую на понятийном уровне (Е.С.Блиндус). Существование частично намеченной предикации доказывает потенциальная структурно-семантическая способность предложения She seemed to smile трансформироваться в структуру с придаточным предложением It seemed that she smiled и участововать в создании предикативной единицы (придаточного предложения). Грамматическая невыраженность предикативного отношения между субъектом и предицируемым ему признаком приводит к заимствованию предиката высшего порядка, который посредством инкорпорирования в структуру грамматически соединяет субъект и признак. Данный процесс можно представить и с противоположной 'стороны' - как результат действия механизма перколации (percolation - термин Дж.Гримшоу и Э.Вильямса), когда бессубъектный глагол заимствует субъект у инфи-

нитива. Наложение двух структурных схем в условиях линеаризации речи стало возможным в результате действия амальгамации (amalgamation) или имбрикации (overlaying, overlapping), что способствовало закреплению данных глаголов в статусе связки. Смысловое согласование подлежащего и сказуемого происходит на понятийном уровне:

experiencer

perceives considers states

HE -— HAPPY HE —(IS) — HAPPY HE SEEMS (TO BE) HAPPY Рассматриваемые особенности релятивной схемы построения предиката с модальными связками в равной мере характерны как для именного, так и для глагольного типов, поэтому следует признать наличие одной базовой модели построения структурной схемы предложения. Основанием к этому служит онтологически детерминированная унификация действий и качеств как двух разновидностей концептуально единой сущности - признака.

Единственным моментом, отличающим построения с инфинитивом в качестве второго компонента сказуемого, является непредставленность в структуре субъекта первого предиката, что свойственно и модально-глагольными конструкциями, для которых невозможен субъект модального отношения. Причины структурно-семантических различий эпистемической квалификации пропозиции при предицировании качественного и акционального признака онтологически детерминированы. В этом проявляется существенное отличие восприятия действия и восприятия качественного признака. Восприятие качества лежит полностью в сфере субъективных ощущений, знаний и опыта говорящего. Восприятие действий, если это не состояния самого субъекта речи, всегда в какой-то степени объективировано, то есть не является личным переживанием самого говорящего, поддается восприятию других лиц, а также верификации и опровержению, если это не ирреальные сравнения, фантазии или иллюзии. При присоединении инфинитивного комплемента (преимущественно инфинитива длительного вида) рассматриваемые глаголы можно считать функционально-семантическими эквивалентами эпистемических модальных глаголов.

Поскольку перцептивный компонент значения сопряжен с эпистемической квалификацией воспринимаемой ситуации, признака, события, на "грунт" предложения наслаивается модальная характеристика предикативного отношения - эпистемическая оценка с точки зрения достоверности/недостоверности, которая может быть ориентирована на особенности самого признака (визуальная информация, включая иллюзии), на особенности процесса восприятия признака (инференциальная или эвиденциальная информация) и на отношение говорящего к содер-

\

жанию высказывания (мнение, тенденциозное представление действительности). Кроме того, субъективность как модальное отношение диагностируется дважды - как степень недостоверности содержания высказывания и как указание на источник получения информации - инге-рентно субъективное экспериенциальное событие.

В главе III "Функционально-семантический и коммуникативный потенциал модально-связочных глаголов" рассматривается спектр модальных значений глаголов seem, look, appear: субъективно-модальные, объективно-модальные, эвиденциальные, инференциальные значения. Анализ языкового материала показал, что при актуализации высказывания глаголы рассматриваемой группы существенно раздвигают рамки функционально-семантического поля субъективной модальности достоверности/недостоверности, к средствам выражения которой их относит большинство лингвистов. Разнообразие прагматических импликаций, порождаемых контекстами с глаголами seem, look, appear, дает основания говорить о дискурсном приращении смысла, своеобразной прагматической полисемии и коммуникативном шифтировании значения.

Основаниями для разграничения вариантов интерпретации признака "неуверенности в достоверности" послужили следующие параметры, соотношение которых может быть представлено схематически:

НЕУВЕРЕННОСТЬ ОТСУТСТВИЕ

действительная

(1) достоверность

(2) результирующая достоверность

(3) мнение-полагание

(4) мнение-оценка

(1)модальность ирреальности

(2) иллюзии

(3)тенденциозность

(4) ирреальный аргумент

Проведенный анализ показал, что высказывания, общее значение которых совместимо с семантическим признаком "неуверенность в достоверности содержания высказывания", а также контексты мнения (полагание и оценка) выражают эпистемическую квалификацию описываемого диктумной пропозицией события или признака. При этом глаголы seem, look, appear функционируют в качестве эквивалентов эпи-стемических модальных глаголов и ориентированы на все предложение в целом, а тип включения модальности в структуру предложения определяется как de dicto и записывается по формуле (х) Mod (Fx G). В интерпретации de dicto модальные операторы "возможно", "необходимо",

"случайно" получают прочтение "допустимо", "сомневаюсь". Разница между исследуемыми глаголами и модальными глаголами в эпистеми-ческой квалификации пропозиции состоит в следующем. Эпистемиче-ская квалификация предложения модальными глаголами (например возможность/гипотетичность) не затрагивает личную сферу субъекта, субъект никак не выражает собственное отношение к достоверности суждения. Модальные связки, напротив, выражают эпистемическую оценку как личное ощущение и переживание говорящего (экспериенце-ра), основанное на непосредственном визуальном восприятии или на личностно значимых инференциальных данных - прошлом опыте, знании, воспоминании, а также как косвенный речевой акт, передающий когнитивные суждения других.

Традиционно в рамках объективной модальности рассматривается значение результирующей достоверности "оказывается", которое передается в основном глаголом appear, но допустимо использование seem и look. При этом имплицируется неожиданность (в результате предшествующего развития ситуации) проявления признака (акцио-нального или качественного) или смены ситуации (при комплементе, выраженном придаточным). Пропозиция становится фактивной. Для контекстов такого типа характерно отсутствие косвенного дополнения. It appeared that his building operations had not been successful (S.Maugham).

The "On" button seemed to be stuck, in fact, and I was busily tinkering with it (J.Salinger).

Тип выражаемой в данном случае модальности характеризуется как объективная алетическая модальность "данного". Среди конструкций представлены все типы комбинаторных вариантов: с номинативно-адъективным компонентом, с инфинитивом и придаточным. Следует выделить структуры со вторым компонентом - инфинитивом (включая to be), в которых модальные связки являются функционально-семантическими эквивалентами модальных глаголов в алетической интерпретации de re. Модальный глагол ориентирован внутри нексуса (Subject -Predicate), тип включения модальности записывается по формуле (х) (Fx Mod G). Модальное значение интерпретируется в терминах "возможно", "необходимо", "случайно", "невозможно".

Особый интерес с точки зрения лингвистического анализа представляют контексты тенденциозного представления действительности, в которых глаголы типа seem нельзя считать эпистемическими квали-фикаторами пропозиции. Ряд особенностей данного вида контекстов позволяют предположить влияние на формирование категориального значения модальных связок процессов внешней категоризации. Действие перекатегоризации наблюдается в следующих случаях:

• при употреблении глаголов типа seem в сочетании с модальными глаголами should, must, have to, have got to, may, might в деонтической интерпретации:

... if you want to live with others ... you will have to seem less superior than you are (A.Hailey).

• при употреблении в сочетании с каузативными глаголами make, try, maintain, endeavour, manage, семантика которых предполагает возможность контроля действия, выраженного зависимым инфинитивом.

'I wasn't quite sure if you expected me,' I said, trying to seem unconcerned (S.Maugham).

• в сочетании с глаголами let, allow:

There were moments occasionally when he wondered if Dodo were perhaps a little brighter than generally she allowed herself to seem (A.Hailey).

• в сочетании с глаголами желания, намерения wish, want в составе Complex Object: I want it to seem that we are happy (E.Bach ).

• при употреблении в придаточных цели, в функции инфинитива цели: Clare explained the scheme for spot-lighting different parts of the church, so that the action would seem flit from one part to another (P.Traverse).

• в сочетании с фазовыми глаголами:

She had stopped looking frightened (I.Murdoch).

Под влиянием сочетаемости с указанными лексемами, имеющими семы [ПРОИЗВОЛЬНОСТЬ], [НАМЕРЕНИЕ] наблюдается перекатегоризация глаголов группы seem - из неакциональных они становятся акциональными, предполагая некоторую интенцию и усилия по созданию впечатления, образа. Латентные семы [ПРОИЗВОЛЬНОСТЬ], [НАМЕРЕНИЕ] становятся интенсиональными. Исчезает модальная характеристика содержания пропозиции, поскольку ситуация восприятия не является актуальной в момент речи, а проспективной, и говорящий дистанцируется от выражения эпистемической оценки ситуации. В структурах такого типа невозможна экспликация субъекта восприятия в виде косвенного дополнения: *Не managed to appear embarrassed to us.

Разграничение алетического и эпистемического прочтения глаголов типа seem не категорично и не всегда возможно. В некоторых случаях при употреблении данных глаголов наблюдается совмещение смыслов, когда в одной актуализации глагол допускает двоякое прочтение. В двойственности реализуемого модального значения проявляется концептуальная дивергентность исследуемых глаголов, на категориальном уровне характеризуемая как бифункциональность. Выражая связь между субъектом и предицируемым ему признаком, модальные связки сигнализируют о смысловом отношении "экзистенции" между ними. Признак представляется одновременно как существующий реально (нали-

чие признака в реальном мире вещей, свойств и отношений), имеющий "возможное" или "вероятное" отношение к объекту рассмотрения - что получает интерпретацию в рамках объективной модальности возможности, вероятности, необходимости, и в то же самое время говорящий не уверен в достоверности существования реальной связи между объектом восприятия и признаком, что получает интерпретацию как субъективно-модальное отношение. Кроме того, в силу ингерентно присущей данным глаголам субъективности, понимаемой как выражение частного, личного, индивидуального, переживаемого отдельно взятым экспе-риенцером, актуализируемое данными глаголами значение всегда, даже в алетическом прочтении, сопряжено - в разной степени - с субъективным, личным отношением экспериенцера. Даже значение результирующей достоверности, интерпретируемое как объективно-модальное алетическое, тем не менее, представляет "необходимость" существования признака как открывающуюся отдельно взятому экспериенцеру.

Глаголы группы seem широко употребляются в качестве средств выражения этикетности ("фигур скромности"), что можно считать примером коммуникативного шифтирования, понимаемого как сдвиг узуальных функционально-коммуникативных соответствий при построении высказывания.

I seem to have started here upon some general explanations of myself... (I.Murdoch).

При этом неуверенность говорящего в достоверности/недостоверности содержания высказывания нивелируется, открываются широкие возможности экспрессивного использования данных глаголов для передачи таких эмоций, как пренебрежение, неодобрение, скрытая угроза, ирония, как в предложении:

The creativity requirement is relevant to the Firthian 'renewal of connection', which Langendoen appears to misunderstand (Language).

Семантически модальная информация пуста, так как ее реальное содержание - неуверенность в достоверности признака или пропозиции не соответствует коммуникативной установке, прагматическая же информация приобрела больший вес и является ведущей при декодировании контекстов данного типа. В связи с отмеченными выше функционально-коммуникативными особенностями глаголы seem, look, appear следует назвать типичными модификаторами структуры, определяющими ее перевод в другой коммуникативный ранг (регистр).

Итогом рассмотрения функционально-семантических характеристик модально-связочных глаголов seem, appear, look явилось уточнение их лингвистического статуса в плане принадлежности определенному подклассу глаголов. Представляется, что статус данной группы глаголов можно охарактеризовать как "плавающий", поскольку глаголы

кажимости разделяют часть характеристик многих из выделяемых в функционально-семантическом аспекте подклассов глаголов, прежде всего перцептивных, связочных и модальных. Полистатутность данных глаголов как системная языковая характеристика проявляется в полифункциональности на уровне речи, что позволяет их характеризовать как концептуально дивергентные глаголы. Концептуальная дивергент-ность является основанием формирования сказуемого особого типа -предиката двойной ориентации. Употребление глагольных лексем seem, appear и look в функциях связки, первого компонента составного глагольного (модального) сказуемого, а для look и appear и как простого глагольного сказуемого, свидетельствует о функциональной поликатегоризации данных глаголов, и, таким образом, еще раз подтверждает справедливость положения о том, что категориальная функция глагола определяется закономерностями его использования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1.0 законах сочетаемости слов на семантическом уровне // VI Ломоносовские чтения: Тезисы научной конференции 16-19 ноября 1994 г. - Архангельск: Изд-во ПМПУ, 1994. - С. 134-136.

2.0 семантическом типе предиката с модально-связочными глаголами в современном английском языке // Семантика слова, образа, текста: Тезисы международ, конференции / Отв.ред. А.А.Камалова. - Архангельск: Изд-во ПМПУ, 1995. - С. 22-23.

З.Бинарная категоризация группы английских глаголов // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи: Тезисы докл. конференции, Вологда, 27-29 сентября 1996 г. - Вологда: Русь, 1996. - С. 27-28.

4.Особенности выражения экспериенцера в структурах с глаголами группы seem // IX Ломоносовские чтения: Тезисы докл. - Архангельск: Изд-во ПГУ, 1997. - С.63-64.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Клепикова, Татьяна Альбертовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Глаголы seem, appear, look в. системе глаголов современного английского языка

Предварительные замечания. Объект исследования и связанная с ним проблематика.

РАЗДЕЛ 1. Специфика модально-связочных глаголов в отношении основных параметров, характеризующих класс

1.1.1. Номинативное значение глаголов.

1.12. Категориальное значение глаголов.

1.1.3. Комбинаторика. Проблема валентности модально-связочных глаголов на фоне теории валентности глагола . 32 РАЗДЕЛ 2. Характеристика глаголов группы seem как связочных глаголов с модальным компонентом значения

12.1. Глаголы группы seem как связочные глаголы.

122. Глаголы группы seem как модальные связки и модальные глаголы, выражающие субъективную модальность достоверности/недостоверности высказывания

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I.

ГЛАВА II. Структурно-семантический тип предиката с бифункциональным элементом.

РАЗДЕЛ 1. Предикат двойной ориентации как отражение совмещения двух денотативных ситуаций.

21.1. Денотативная ситуация. Лингвистическое отражение психофизиологического механизма восприятия

2.12. Структурно-семантический тип предиката двойной ориентации

РАЗДЕЛ 2. Основания бифункциональности модально-связочных глаголов. Проблема полистатутности и пслифункциональности.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III. Функционально-семантический и коммуникативный потенциал глаголов seem, appear, look

РАЗДЕЛ 1. Семантическая структура глаголов seem, appear, look.

РАЗДЕЛ 2. Синтагматические особенности модально-связочных глаголов.

32.1. Функция связки в составном именном сказуемом.

322. Функция связки в составном глагольном сказуемом

323. Сочетаемость с придаточными предложениями.

32.4. Употребление косвенного дополнения в структурах с глаголами seem, appear, look.

РАЗДЕЛ 3. Прагматический аспект актуализации модально-связочными глаголами модального компонента значения

33.1. Основные параметры анализа.

3.32. Языковая реализация признака отсутствия неуверенности в достоверности содержания высказывания

33.3. Языковая реализация признака наличия неуверенности в достоверности высказывания

3.3.4. Тип информации.

33.5. Глаголы seem, look, appear как средства выражения категории эвиденциальности

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

 

Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Клепикова, Татьяна Альбертовна

Настоящее исследование посвящено изучению функционально-семантического потенциала и лингвистического статуса так называемых модально-связочных глаголов seem, look, appear современного английского языка, выполняющих функцию первого компонента составного именного и составного глагольного сказуемого. Причинами обращения к данной группе глаголов в рамках настоящего исследования являются уникальность их функционально-семантических признаков и связанные с этим нерешенные предшествующим анализом проблемы, а именно:

• неопределенность категориального статуса модальных связок -являются ли они связками или перифрастическими операторами модальных глаголов;

• правомерность их отнесения к неполнозначным глаголам и глаголам неполной предикации и в связи с этим степень их десеман-тизации и сущность неполноты предикации;

• особенности семантики, позволяющие модальным связкам функционировать очень широко и варьировать синтагматику; выявление потенциально заложенной в разных структурных вариантах разницы в значении;

• причины блокирования субъектной валентности и лабильности комбинаторики при присоединении предикатива; специфика логики отношений в структуре предиката и всего предложения;

• вопрос о степени стабильности и вариативности выражаемого данными глаголами модального значения в свете дискурсных приращений смысла и коммуникативного шифтирования значения.

В англистике нет специального комплексного исследования функционально-семантических особенностей названных глаголов в связи со спецификой их комбинаторных возможностей.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью общетеоретического осмысления уникального для английского глагола явления совмещения функции связочности и модальности, что выражается в лабильности комбинаторики, а также необходимостью выявления и описания механизма, детерминирующего особенности предиката на формально-синтаксическом, семантическом и понятийном уровне.

Таким образом, основная цель лингвистического анализа в рамках настоящей диссертации состоит в выявлении совокупности факторов, предопределяющих поликатегориальный статус модальных связок, что находит выражение в специфике их функционирования. Поставленная цель предопределила следующие задачи исследования :

• определение особенностей семантической структуры модальных связок и выявление категориальных сем связочности и модальности;

• рассмотрение особенностей комбинаторики в связи с амбивалентностью, сравнительный анализ комбинаторных вариантов в плане модификаций базовой релятивной схемы предиката и вариативности субъективно-модального значения;

• анализ схемы построения и логики субъектно-предикатных отношений в структуре на формально-синтаксическом и понятийном уровне;

• выявление спектра субъективно-модальных значений исследуемых глаголов, их устойчивости и контекстуальной обусловленности.

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе в исследовании специфики модальных связок и учете сугубо коммуникативного аспекта данных глаголов. В результате исследования выявлен функционально-семантический и коммуникативный потенциал глаголов seem, look, appear, определены факторы, предопределяющие лабильность комбинаторики и, в связи с этим, би-функциональность и полистатутность данных глаголов. В настоящей работе установлены причины, детерминирующие специфику релятивной схемы построения предиката определенного типа в связи с клефтированием отражаемых денотативных ситуаций. Итогом анализа явилось определение спектра реализуемых данными глаголами модальных и совместимых с модальными значений.

Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих отраслях лингвистики:

• в теории функционального синтаксиса, представленного в работах В.Г.Дцмони, Н.А.Кобриной, И.И.Мещанинова, Л.Д.Чесноко-вой, М.А.К.Хэллидея и других;

• в теории семантического синтаксиса, разрабатываемого В.В.Богдановым, И.Б.Долининой, У.Чейфом, Ч.Филлмором, А.Вежбицкой;

• в положениях логика-семантической или концептуальной теории выявляения смысла предложения, содержащейся в работах Н.Д.Арутюновой, Ю.С.Степанова, В.Г.Гака, Е.С.Кубряковой, С.Д.Кацнельсона, Р.Джэкендоффа, Р.Лангакера;

• в работах по общей и частной теории модальности Ш.Балли, Э.Бенвениста, В.Г.Адмони, Г.А.Золотовой, В.З.Панфилова, О.В.Труновой и других лингвистов;

• в теории когнитивной психологии восприятия, разрабатываемой У.Крофтом, Дж.Миллером, Ф.Джонсоном-Лэрдом;

• в семантической теории структуры слова, содержащейся в работах И.В.Арнольд, М.В.Никитина, Ю.Д.Апресяна, А.А.Уфимцевой и других.

Диссертация написана в синхронном плане на материале около 6000 ситуативных примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных, публицистических и научных произведений английских и американских авторов.

Цель исследования предопределила выбор используемых в анализе методов, таких как сравнительно-сопоставительный анализ, исследование комбинаторики, парадигмы, использование трансформаций для выявления дифференциации функционального значения в различных структурах, компонентный анализ. Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. В современном английском языке существует закрытый в количественном отношении класс глаголов (seem, appear, look), имеющих особый "межкатегориальный" статус, специализированных на кумулятивном выражении модальных и связочных значений, способных формировать особый тип предиката двойной ориентации, а также участвующих в оформлении модальной рамки высказывания.

2. Своеобразие грамматических и семантических характеристик данных глаголов определяется их концептуальной дивергентно-стью, что находит выражение в бифункциональности глагольной лексемы на категориальном уровне. Концептуальная дивергент-ность предопределена наличием двух равноправных сем в категориальном ядре лексемы: [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ] и [ВОСПРИЯТИЕ], имеющих разную субъектную отнесенность и предопределяющих специфику формируемого данными глагольными лексемами сказуемого как предиката двойной ориентации.

3. Способность модальных связок оформлять и глагольное, и именное сказуемое, наличие определенной семантической, морфологической и функциональной общности с модальными глаголами, с одной стороны, и связочными глаголами, с другой, позволяют сформулировать гипотезу о совместимости выражения связочности с вьражением модальности, что проявляется в бинарной категоризалии глаголов seem, appear, look и их специализации на кумулятивном выражении модальности и связочности.

4. Релятивная схема построения предиката характеризуется совмещением двух субъектно-предикатных групп в результате имбрика-ции и амальгамации, особым статусом субъекта включающего предиката и детерминирована онтологически заложенными в концептуальном ядре лексем seem, look, appear особенностями значения. Как единицы концептуальной номинации данные глаголы отражают две денотативные ситуации (восприятия и воспринимаемую ситуацию), манифестируя при этом значения восприятия и экзи-стенциальности, а также формируя эпистемическое отношение. Образуемый данными глаголами предикат определяется как предикат двойной ориентации, поскольку является пропозициональной функцией от двух переменных - субъекта восприятия и субъекта-носителя акционального или качественного признака.

5. Комплекс выражаемых глаголами seem, appear, look модальных и совместимых с ними значений включает градуируемую модальную оценку достоверности диктумной части высказывания, эвиденци-альность, мнение-полагание и мнение-оценку, тенденциозное представление действительности. Прагматические импликации характера информации, послужившей основанием для формирования высказывания, экспликация рациональной оценки, степень персо-нализованности и возможность верификации оценки соотносимы с выбором типа конструкции (личная/безличная) и типом комплемента (номинативно-адъективный и инфинитивный) .

Теоретическая значимость работы определяется тем, что полученные данные являются вкладом в изучение проблемы функционирования полистатутных и полифункциональных глагольных лексем английского языка. Результаты исследования могут бьггь использованы при чтении теоретических курсов по грамматике современного английского языка, теории перевода, прагмалингвистике.

Результаты исследования докладывались на Ломоносовских чтениях в ПГУ им.М.В.Ломоносова в 1994, 1997гг., на научных конференциях в Северодвинске в 1995, 1997 гг. и Вологде в 1996 г.

Объем и структура диссертации. Диссертации состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы. Во введении дается общая характеристика работы, определяются цели, задачи, методы языкового исследования, положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации, отмечается новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость работы, даются сведения об апробации положений диссертации.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 1. В результате исследования выявлены основания концептуальной дивергентности глаголов группы seem. Семы [ВОСПРИЯТИЕ], [ЭК-ЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ], [ОЦЕНКА], [МНЕНИЕ] являются основанием для отнесения рассматриваемых глаголов к разным функционально-семантическим подклассам, прежце всего к перцептивным, когнитивным, связочным и модальным глаголам. В релятивной схеме построения предложения семы [ВОСПРИЯТИЕ], [ОЦЕНКА] , [МНЕНИЕ] ориентированы на семантический субъект, который не является подлежащим предложения, иногда имплицируется и диагностируется только на семантическом уровне организации высказывания. Данные свойства субъекта восприятия обусловлены семой [ИНЕРТНОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ] . Семы [ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОСТЬ], [НАЛИЧИЕ ОБЪЕКТА ВОСПРИЯТИЯ и ОЦЕНКИ], [НАЛИЧИЕ ПРИЗНАКА, ПРЕБЫВАНИЕ В КАКОМ-ЛИБО СОСТОЯНИИ], [НАМЕРЕННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СОСТОЯНИЯ] ориентированы на грамматический субъект предложения, который выступает в качестве носителя предицируемого ему признака. Тем самым модально-связочные глаголы оказываются принадлежащими классу глаголов свойства/состояния. Таким образом, однозначное отнесение модально-связочных глаголов к стативам представляется неадекватным с точки зрения особенностей их семантической структуры, которые отражаются в прототипических свойствах образуемых ими предикатов.

2 Характер выражаемой глаголами seem, look, appear семантики близок, с одной стороны, к эпистемическим модальным значениям, а с другой (в случае употребления в конструкциях с придаточными сравнения), семантике, выражаемой модальностью нереального наклонения. Категориальные семы семантической структуры рассматриваемых глаголов проявляются наиболее ярко при семантической поддержке самой структуры. Так, сема [ОТСТРАНЕННОСТЬ СУБЪЕКТА] наиболее ярко проявляется в безличных конструкциях при поддержке аналогичной семантики самой структуры.

3. Анализ контекстов употребления глаголов seem, look, appear показал многообразие и вариативность контекстуально, прагматически и семантически детерминированных интерпретаций их значений. Универсальность употребления (практически нет контекста, предложения, высказывания, которое нельзя было бы трансформировать или видоизменить, употребив глагол seem), и в то же время контекстуальная гибкость, которую проявляют данные глаголы, позволяют говорить о своеобразной прагматической полисемии и коммуникативном шифтировании, понимаемом как изменение регистровых функций лексем. С помощью этих глаголов можно с уверенностью утверждать и сомневаться, иронизировать и выражать сочувствие, льстить и угрожать, аргументировать и опровергать, воображать, открывать "возможные миры" и достоверно описывать реальный предметный мир.

4. Только в случае непосредственного зрительного восприятия можно говорить о характерной/нехарактерной информации, послужившей основанием для определения степени достоверности содержания высказывания. Данная информация носит объективный характер, она не зависит ни от субъекта высказывания, ни от самого высказывания. Для ментального восприятия основанием для выбора показателя достоверности является обоснованность аргументации - на основании как объективных, так и субъективных данных - для того или иного логического вывода. Эпистемическая модальность выражается только при инференциальном значении, при погашении семы чувственного восприятия.

5. Актуализационная дивергентность исследованных модальных значений глаголов seem, appear, look, широкий спектр возможных модификаций - от объективных алетических до субъективно-эпистеми-ческих, а также наличие случаев нивелирования модального значения при коммуникативном шифтировании и случаев контекстуальной конвергентности, двойной интерпретации, позволяют сделать вывод о нестабильности выражаемого ими модального значения неуверенности в достоверности содержания высказывания и его контекстуально-прагматической обусловленности. При этом под контекстом понимается как лексическое, так и синтаксическое окружение. Таким образом, дискурсная дивергентность. данных глаголов находится в отношениях взаимообусловленности с многопрофильностью их функционирования. Глаголы seem, appear, look являются поли-семными, полифункциональными и полистатутными. Это означает, что их понятийная основа шире, чем у моностатутных, и в разных контекстах они могут актуализировать разное значение и менять свой функциональный статус: функционировать в качестве модальных, модально-связочных, а глаголы appear, look и в качестве полнозначных глаголов, образуя простое глагольное сказуемое ак-ционального типа. На основании вышеизложенного функциональный статус модально-связочных глаголов можно обозначить как "плавающий" .

160

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ функшонально-семантического потенциала и лингвистического статуса модально-связочных глаголов современного английского языка в рамках настоящего исследования привел к следугащм результатам:

1. Выявлены и сформулированы основания для выделения субкатегории модально-связочных глаголов. Таковыми являются:

• специфика категориальной семантики: совмещение категориально-семантических признаков экзистенциальности и модальности;

• лабильность комбинаторики при редуцированной валентности; блокирование валентности нй. субъект и объект; редукция адвербиальной валентности; компенсация редукции типичных глагольных валентных связей за счет чрезвычайно широкой в семантическом и грамматическом плане валентностной ориентации на предикатив; транспонирование валентности на субъект и адвербиал предикативу;

• выполнение модусной функции в качестве связки при присоединении предикатива и в качестве первого компонента составного глагольного (модального) сказуемого;

• способность выступать в своеобразных релятивных схемах построения предложения с имбрикацией, наложением, совмещением двух структурных схем, что приводит к наличию двух субъектно-предикатных групп, при этом субъект модальной связки иногда имплицируется;

• возможность синтаксических трансформаций личных и безличных конструкций; употребление в качестве вставных предикативных единиц.

2. Функционально-семантические и статусные особенности данных глаголов детерминированы их концептуальной дивергентностью, предопределяемой наличием в их семантической структуре нескольких категориальных сем - [ВОСПРИЯТИЕ], [МНЕНИЕ], [ЭКЗИСТЕН-ЦИАЛЬНОСТЬ], [ОЦЕНОЧНОСТЬ], что позволяет отнести данные глаголы к нескольким функционально-семантическим классам глаголов одновременно - перцептивным, когнитивным, связочным, модальным. Взаимопроникновение и взаимотрансформация сем [ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ] и [МЕНТАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ] еще раз доказывает общие закономерности организации и функционирования психофизиологической деятельности человека. Основой ментальных действий является непосредственное чувственное восприятие эмпирических объектов и явлений, а также внутреннее восприятие свойств, понятий, отношений, не данных нам в непосредственном наблюдении, открывающихся "умственному взору", при этом одновременно с восприятием происходит осмысление и оценка фактов воспринимаемой действительности .

2. Особенностью исследуемых глаголов является значение высшей степени субъективности восприятия, что позволяет назвать их квазиперформативами, поскольку при употреблении seem в высказывании субъективность не только имплицируется, но и декларируется, что наиболее характерно для высказываний в настоящем времени индикатива при условии кореферентности экспериенцера и говорящего. Лексическая полнозначность глаголов seem, look, appear соизмерима с полнозначностью модальных глаголов, поэтому ни о каком стирании или побледнении их лексического значения не может быть и речи.

3. Полнозначность и служебность не исключают друг друга. Служеб-ность не является лексической характеристикой, а определяет глагол с точки зрения выполняемой им функции в предложении. Маркировка служебность/неслужебность приложима не к словам, а к различным функциям слов в предложении. Одно и тоже слово может выполнять в разных предложениях различные функции, а потому четкую границу между полнозначными и служебными словами провести трудно. Закономерности переходов от действий к состояниям и наоборот позволяют говорить о закономерностях различного функционального осмысления глаголов, о том, что исходная их категоризация не является абсолютной, поскольку основывается на номинативных признаках глагола, которые не всегда определяют его функционирование. Категориальная функция глагола определяется закономерностями его использования. Употребление глагольных лексем seem, appear и look в функциях связки, первого компонента составного глагольного (модального) сказуемого, а для look и appear и как простого глагольного сказуемого, свидетельствует о функциональной поликатегоризации данных глаголов.

4. Не являясь неполнозначными, глаголы типа seem являются, тем не менее, глаголами неполной предикации. Сферой приложения предикативного концепта кажимости являются концепты состояния (he is clever), процесса/действия (he knows the answer, he is reading, he has graduated from Harward), представляющие собой некоторую концептуализированную ситуацию, "квант состояния" действительности. Семантическая валентность на пропозицию реализуется в грамматической (синтаксической) валентности на комплемент, который всегда сентенционален.

5. Особенности релятивной схемы построения субъектно-предикатной структуры предложения обусловлены концептуальной дивергентно-стью исследуемых глаголов. Два концептуальных ядра лексем seem, look, appear - перцептивный и экзистенциальный компоненты -"ответственны" за формирование предиката двойной ориентации, совмещающего две предикативные линии - предикацию качественного или акционального признака некоторому субъекту и предикацию действия восприятия некоторому экспериенцеру, который может быть кореферентен или некореферентен говорящему. В последнем случае появляется и третий слой субъектно-предикатных отношений: (1) говорящий сообщает о ставшем известном ему (2) состоянии некоторого объекта в результате восприятия (3) некоторой ситуации, имеющей, в свою очередь, субъект и предицируемый ему признак. Таким образом, неполнота предикации, постулируемая в большинстве работ по связочным и модальным глаголам, проявляется как следствие конденсированности двух видов предикации. Для образования грамматичного предложения глаголам seem, look, appear требуется одновременная реализация двух линий предикации. 6. Поскольку перцептивный компонент значения сопряжен с эписте-мической квалификацией воспринимаемой ситуации, признака, события, на "грунт" предложения наслаивается модальная характеристика предикативного отношения - эпистемическая оценка с точки зрения достоверности/недостоверности. При этом модальная оценка достоверности может быть ориентирована на особенности самого признака (визуальная информация, включая иллюзии), на особенности процесса восприятия признака (инференциальная или эвиденци-альная информация) и на отношение говорящего к содержанию высказывания (мнение, тенденциозное представление действительности) . Кроме того, субъективность как модальное отношение диагностируется дважды - как степень недостоверности содержания высказывания, и как указание на источник получения информации -экспериенциальное событие, ингерентной характеристикой которого является субъективность. Процессу модализации глаголов seem, look, appear препятствует употребление в качестве зависимого инфинитива при каузативных, модальных и фазовых глаголах, расширение модусной структуры за счет адвербиальных элементов образа действия. В функции второго компонента составного глагольного или модального сказуемого все три глагола становятся ак-циональными, что является результатом внешней категоризации. Элиминация субъекта восприятия сигнализирует о деперсонализации (в некоторой степени) оценки и, таким образом, об актуализации алетической модальности возможности.

7. При присоединении инфинитивного комплемента рассматриваемые глаголы являются функционально-семантическими эквивалентами эпистемических модальных глаголов. Причины структурно-семантических различий эпистемической квалификации пропозиции при пре-дицировании качественного и акционального признака онтологически детерминированы. Восприятие качества лежит полностью в сфере субъективных ощущений, знаний и опьгга говорящего. Восприятие действий, если это не состояния самого субъекта речи, всегда в какой-то степени объективировано, поддается восприятию других лиц, а также верификации и опровержению, если это не ирреальные сравнения, фантазии и иллюзии.

8. При языковой реализации предикативного концепта кажимости выбор личной или безличной конструкции, типа комплемента, а также возможное усложнение номинативно-адъективного комплемента присоединением "Ьо Ье детерминируется факторами прагматического и экстралингвистического порядка - характером информации (инфе-ренциальная, эвиденциальная или визуальная), на основании которой формируется высказывание. Таким образом, структурные варианты отражают разную степень сбалансированности объективных и субъективных модальных факторов в семантике высказывания. В настоящей работе выявлены контекстуально-обусловленные и детерминированные семантической структурой исследуемых глаголов случаи проявления объективного и субъективного модальных значений и их совмещения. В двойственности реализуемого модального значения проявляется концептуальная дивергентность исследуемых глаголов. Выражая связь между субъектом и предицируемым ему признаком, модальные связки сигнализируют о смысловом отношении "экзистенции" между ними. Признак представляется как существующий реально (наличие признака в реальном мире вещей, свойств и отношений) , имеющий "возможное" или "вероятное" отношение к объекту рассмотрения - что получает интерпретацию в рамках объективной модальности возможности, вероятности, необходимости. В то же самое время говорящий не уверен в достоверности существования реальной связи между объектом восприятия и признаком, что интерпретируется как субъективно-модальное отношение.

9. Анализ языкового материала показал, что при актуализации высказывания глаголы рассматриваемой группы существенно раздвигают рамки функционально-семантического поля субъективной модальности достоверности/недостоверности, к средствам выражения которой их относит большинство лингвистов. Интерпретировать значение модальных связок следует в непосредственной зависимости от значения предиката и смысла предложения, с выходом в отдельных случаях на уровень прагматического контекста. Разнообразие прагматических импликаций, порождаемых контекстами с глаголами seem, look, appear, дает основания говорить о дискурсном приращении смысла, своеобразной прагматической полисемии и коммуникативном шифтировании значения. Глаголы seem, look, appear следует назвать типичными модификаторами структуры, определяющими ее перевод в другой коммуникативный ранг (регистр).

10. Вопрос о статусе глаголов данной ЛСГ в плане их принадлежности определенному подклассу глаголов является наиболее трудным. Статус модально-связочных глаголов можно охарактеризовать как "плавающий", поскольку глаголы кажимости разделяют часть характеристик многих из выделяемых в функционально-семантическом аспекте подклассов глаголов, прежде всего перцептивных, связочных и модальных. Концептуальная дивергентность глаголов группы seem предопределяет своеобразие набора их категориальных функционально-семантических признаков, который представляет собой своего рода "выборку" признаков, дифференцирующих подклассы перцептивных, связочных и модальных глаголов.

166

 

Список научной литературыКлепикова, Татьяна Альбертовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. - М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1955. - 391 с.

2. Алисова Т.В. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. 1971. - № 1. - С.54-58.

3. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 293 с.

4. Алисова Т.Б. Семантико-коммуникативный субстрат безличных предложений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. - С.27-36.

5. Андриевская Л.И. Развитие некоторых типов субъектно-преди-кативных сочетаний в английском языке (так называемый Nominative with the Infinitive Construction). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1958. - 15 с.

6. Антипина H.A. Составные синтаксические элементы "модальный глагол + инфинитив" и модальные конструкции в структуре предложения современного английского языка. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - JI. : 1974. - 20 с.

7. Апресян Ю.Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать . Логический анализ языка : Ментальные действия : Сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1993. - С.7-22.

8. Апресян Ю.Д. Типы информации для поверхностно-семантического компонента модели смысл-текст //Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 1. - 1980. - 119 s.

9. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

10. Арнольд И.В. Метаязык и концептуальный аппарат компонентного анализа // Вопросы английского языка в синхронии и диахронии. Вып.5. Слово и предложение в структурно-семантическом аспекте. J1.: Изд-во Ленингр. универ-та, 1985. - С. 11- 16.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт /АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Г.В.Степанов. М. : Наука, 1988. - 341 с.

12. Арутюнова Н.Д. К проблеме чужой речи // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Ин-т языкознания РАН; Отв. ред. Т.В.Булыгина. М.: Наука, 1992. - С.63-66.

13. Арутюнова Н.Д. Глагол видеть в функции предиката пропозициональной установки // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докл. рабочего совещания. М.: Наука, 1987.- С.10-14.

14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Отв. ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1976. - 383 с.

15. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип: (Структура и значение). М.: Русский язык, 1983. - 198 с.

16. Баклушин A.B. Аналитичность и флективность в системе и тексте (на материале современного немецкого языка). Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1989. - 184 с.

17. Балли III. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Пер. с франц.; ред., вступит, ст. и примеч. Р.А.Будагова. -М. : 1955. 416 с.

18. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 156 с.

19. Бархударов Jl.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. 4-е изд-е, испр. М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.

20. Белоусов В.Н. Неполнознаменательные глаголы: значение и типология // Семантические категории языка и методы их изучения. II часть: Тезисы докл. науч. конференции. 28 30 мая 1985 г. - Уфа: 1985. - С.12.

21. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: 1985. - 147 с.

22. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. - М: 1988. - 32 с.

23. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., со вступ. ст. и комментарием Ю.С.Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.

24. Берка К. Функция глагола "быть" с точки зрения современной логики // Логико-грамматические очерки / Ред. Л.Б.Баженов и др. М.: Высшая школа, I960. - С.16-180.

25. Блиндус Е.С. Потенциально-предикативная связь в современном английском языке // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. 1977. - № 2. - С.78-87.

26. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Уч-к для студ. филол. фак. пед,ин-в. М.: Высшая школа, 1983. - 383 с.

27. Блох М.Я., Аралов A.M. Аспекты значения слова // Семантика и функционирование английского глагола / Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1985. - С.15-30.

28. Блох М.Я., Саакян A.C. О семантике синтаксических конструкций, выражающих оценку отождествления // Проблемы языкознания и теории языка. Вып. 2: Сб. трудов / МГПИ им. Ленина. -М.: МГПИ им. Ленина, 1976. С.33-45.

29. Боганова Г.В. Об "опущении" служебного глагола be в современном английском языке // Науч. докл. высш. школы. Сер. "Филол. науки". - 1960. - № 4. - С.49-57.

30. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. J1.: Изд-во Ленингр. универ-та, 1977. - 204 с.

31. Богданова Л.А. Структура и семантика глагольно-именных словосочетаний типа to become a teacher, to grow oíd. Авто-реф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1970. - 32 с.

32. Богуславский И.М. О понятии сферы действия предикатных слов // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и яз. Т.39. - № 4. - 1980. -С. 359-368.

33. Болдырев Н.Н. Процессы функциональной реализациии категориального значения глагола // Studia Lingüistica. Вып. 1 / Науч. ред. В.В.Кабакчи, В.М.Аринштейн. С.-Пбг: Образование, 1995. - С.5-12.

34. Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. - С.-Пбг, 1995. - 35 с.

35. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. - 136 с.

36. Боркун М.Н., Тхор Н.М. Именной предикат: типология и функциональные характеристики элементов // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы / Межвуз. сб. науч. тр / Ред. Н.А.Кобрина, Л.В.Шишкова и др. -Л.: 1991. С.3-15.

37. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Коммуникативная модальность // Человеческий фактор в языке. Коммуникативность. Модальность. Дейксис / Ин-т языкознания РАН; Отв. ред. Т.В.Булыгина. -М.: Наука, 1992. С.132-137.

38. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Гипотеза как мыслительный и речевой акт // Логический анализ языка: Ментальные действия /

39. Ин-т языкознания РАН; Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1993. - С.89-94.

40. Варламова М.П. Функционально-семантическая обусловленность подъема подлежащего в структурах типа John seems to be nervous. Автореф. тсс. . канд. филсл. наук. - С.-Пбг, 1996. - 18 с.

41. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка (уа материале английского языка) . JI. : Изд-во Ленингр. универ-та, 1984. - 135 с.

42. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VII. М.: Прогресс, 1978. - С.407-419.

43. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1986. - С.336-369.

44. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. Труды ин-та русского языка. Том 2. - М.-Л.: 1950. - С.38-79.

45. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) : Учеб. пособие для вузов / Отв. ред. Г.А.Золотова. Пре-дисл. H.H.Прокопович, В.А.Белошапкова. 3-е изд., испр. -М.: Высш. Школа, 1986. - 640 с.

46. Войтковская Л.С. Грамматическое значение и функционирование первичных предикатных компонентов типа want + inf и их кон-ституентов в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Одесса: 1983. - 18 с.

47. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка / Под общ. ред. Н.С.Чемоданова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1960. - 400 с.

48. Воронцова Т.В. О семантической классификации бытийных предложений // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 5. Слово и предложение в структурно-семантическом аспекте. Л.: Изд-во Ленингр. универ-та, 1985. - С.20-25.

49. Воскресенская Н.Е. Предложения с ядерным дважды предицируе-мым компонентом в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л.: 1976. - 18 с.

50. Вострикова Л.И. Структура группы связочного глагола в современном английском языке (на материале связочных глаголов с модальным значением). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л.: 1970. - 15 с.

51. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурой ситуации // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком: Сб. статей / Под ред. А.А.Леонтьева и Т.В.Рябовой. М. : Изд-во МГУ, 1969. - С.67-79.

52. Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1979. - 200 с.

53. Гинзбург P.C. Значение слова и методика компонентного анализа // Иностранные яз. в школе, 1978. № 5. - С.21-26.

54. Глазман М.А. Зависимость глагольной сочетаемости от лексического значения глагола (на материале глагольных связок) . -Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Алма-Ата: 1964. - 26 с.

55. Голик У.Р. Структура и семантика основных типов сказуемого в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Львов: 1977. - 19 с.

56. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике: Языковые универсалии. М. : Прогресс, 1970. -Вып. 5. - С.114-162.

57. Грязнов А.Ф. Фрагменты из работы "О достоверности" Л. Витгенштейна // Вопросы философии. 1984. - № 8. - С.138-149.

58. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст. АН СССР, Ин-т языкознания / Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1976. - С.291-314.

59. Гуляр Т.Б. Грамматическое содержание сказуемого, состоящего из глагола в личной форме и именной части. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Одесса: 1977. - 18 с.

60. Демьянков В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Известия АН СССР. Серия лит-ры и яз. 1980. - Т. 39. - № 4. - С.336-350.

61. Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1972. - 22 с.

62. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека //Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб.статей / АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - С.6-15.

63. Долинина И.Б. Валентностные категории английского глагола. -Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. Л.: 1982. - 36 с.

64. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Отв. ред. Т. В. Булыгина. JI. : Наука, Ленингр. от-дел-е, 1989. - 216 с.

65. Драздаускас A.A. Структура и семантика непроцессного квали-фикативного сказуемого. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1970. - 22 с.

66. Егорова Е.В. Конструкции эксплицитной модальности как единицы вербальной коммуникации. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л.: 1984. - 16 с.

67. Ермолаева Л. С. Типология системы наклонения в современных германских языках // Вопросы языкознания. 1977. - № 4. -С.97-106.

68. Есперсен О. Философия грамматики / Пер. с англ. В.В.Пассека и С.П.Сафроновой. П/ред и с предисл. Б. А. Ильиша. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 404 с.

69. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык: Теоретический курс грамматики. М. : Изд-во литры на иностр. яз., 1956. - 349 с.

70. Зализняк Анна А. О понятии импликативного типа (для глаголов с пропозициональным актантом) // Логический анализ языка. Знание и мнение / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.:Наука, 1988. - С.107-121.

71. Звягинцева В.П. Конструкция с субъектным инфинитивом и ее синтаксический синоним в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1981. - 23 с.

72. Зеленщиков A.B. Форма и интерпретация модальных высказываний // Трехмерность грамматики (на материале английского языка) / Отв. ред. В.В.Бурлакова. С.-Пбг: С.-Петербургский ун-т, 1992. - С.129-146.

73. Болотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351 с.

74. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.- М.: Наука, 1982. 368 с.

75. Иванова Г.Н. Авторизация и способы ее выражения в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук.- Л.: 1981. 18 с.

76. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1981. - 285 с.

77. Иванова JI.A. Семасиологический и ономасиологический аспекты глаголов со значением "появления" в современном немецком языке.- Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Киев: 1989. - 23 с.

78. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. (Теоретический курс). M.-JI.: Просвещение, 1965. - 378 с.

79. Иноземцев J1.H. О копулятивности (на материале современного немецкого языка) // Лингвистические исследования 1979. Синтаксический анализ разносистемных языков. М.: АН СССР. Ин-т языкознания, 1979. - С.100-115.

80. Камшилова О.Н. Семантико-синтаксическая организация предложения с модусными предикатами. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Л.: 1985. - 18 с.

81. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме языкового знака // История языкознания XIX и XX вв в очерках и извлечениях / Под ред. В.А.Звегинцева. М.: 1965. - С.85-90.

82. Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами / Отв. ред. В.С.Храковский. JI.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983. - 248 с.

83. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. -1948 г. № 2. - С.1-32.

84. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1986. - 206 с.

85. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: 1972. - 216 с.

86. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С.20-23.

87. Кибардина С.М. Валентность немецкого глагола: Дисс. . д-ра филол. наук. Вологда, 1988. - 580 с.

88. Коблов Г.Я. Основные типы сказуемого в современном английском языке // Уч. зап. МОПИ им. Крупской. 1959. - Т. 69. -Вып. 4. - С.13-18.

89. Кобрина Н.А. Предложение с вставной предикативной единицей в современном английском языке. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. - Л.: 1974. - 34 с.

90. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация / Межвуз. сб. науч. тр. Отв. ред. Н.А.Кобрина, Л.В.Шишкова. Л.: ЛГПИ им.

91. A.И.Герцена, 1989. С.30-45.

92. Кобрина Н.А. Лексическая и категориальная семантика глаголоа как фактор категоризации его актантов // Studia Lingüistica / Сб. науч. трудов. Вып. I / Науч. ред. В.В.Кабакчи,

93. B.М.Аринштейн. С.-Пбг: Образование, 1995. - С.40-47.

94. Кобрина Н.А. Уровни формирования и реализации модальности // Функциональные, типологические и лингводидактические аспектыисследования модальности: Тезисы докл. науч. конф. Иркутск: 1990. - С.47.

95. Кобрина H.A., Елизарова Г.В. Семантическая структура сложных и осложненных предложений с безлично-пассивной начальной частью // Структура и семантика простого, сложного и осложненного предложения / Межвуз. сб. науч. тр. JI.: 1984. - С.131-138.

96. Кобрина H.A., Лийв С.С. Сравнительно-сопоставительная типология безличных предложений в русском и английском языках // Сравнительно-типологические исследования родного (русского) и иностранного языков / Межвуз сб. науч. тр. JI. : 1984. - С.75-84.

97. Коваленко Л.И. Предложения тождества в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Киев: 1984. - 23 с.

98. Козинцева H.A. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // Вопросы языкознания. 1994. - № 3. -С.92-104.

99. Колесов И.Ю. Механизм грамматизации глагола (на примере слов, имеющих более двух статусов в современном английском языке). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - С.-Пбг: 1995. - 16 с.

100. Корнеева Е.А. О некоторых отношениях между инфинитивом-подлежащим и сказуемым // Граматические исследования. Часть II. Л.: 1975. - С.145-164.

101. Корнеева Е.А., Кобрина H.A., Гузеева К.А., Оссовская М.И. Пособие по морфологии английского языка (с упражнениями): Учеб. пос. для студ. ин-в и фак. иностр. яз. М., Высшая школа, 1974. - 232 с.

102. Корнилов A.A. Субъектно-модальная характеристика высказывания с точки зрения достоверности/недостоверности его содержания // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Межвуз. сб. науч. тр. JI.: 1985. - С.43-51.

103. Крашенинина Н.Ф. Конструкция "личный глагол + инфинитив" в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. фи-лол. наук. - Киев: 1970. - 20 с.

104. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия: Сб. статей / Ин-т языкознания РАН; Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1992. - С.84-90.

105. Кубрякова Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С.13-22.

106. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М.: Наука, 1978. 115 с.

107. Кузнецов A.M. Семантическое исследование связочных глаголов в современном английском языке // Семантическое и формальное варьирование / Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1979. - С.172-213.

108. Кузнецов A.A. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка) / Отв. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Наука, 1980. 160 с.

109. Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сб. статей / Пер. с польского, франц., англ., нем. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. - 456 с.

110. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ. под ред. и с предисл. В.А.Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.

111. Лебедева А.Я. Типы сказуемого в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1953. - 23 с.

112. Львов Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов // Семантика и функционирование английского глагола / Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1985. - С.81-89.

113. Лядова А.П. Конструкции с глаголами восприятия в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Одесса: 1979. - 18 с.

114. Макарова Л.К. Связочные глаголы в современном английском языке (к проблеме классификации связок) // Науч. труды Кубанского универ-та. Вып. 175. Ставрополь: 1973. - С.133-139.

115. Матвеева Г.Г. Лексико-грамматический анализ некоторых глаголов неполной предикации (на материале современного немецкого языка) . Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М: 1970. - 24 с.

116. Маслов Ю.С. Заметки о видовой дефективности // Славянская филология. Л.: 1964. - С.17-38.

117. Мель дер Л. С. Составное именное сказуемое в шведском языке. -Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л.: 1954. - 23 с.

118. Мещанинов И. И. Глагол. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. - 272 с.

119. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды ВИИЯ. -1945. № 1. - С.5-13.

120. Мисюра Г.А. Слова с несколькими функционально-грамматическими статусами в современном английском языке.- Автореф. дисс. . канд. филол. наук.- Л.: 1987. 23 с.

121. Мухин A.M. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка / Отв. ред. А.В.Бондарко. Л.: Наука. Ленингр. отдел-ние, 1980. - 303 с.

122. Ниинилуото И. Заметки о логике восприятия // Модальные и интенсиональные логики и их применение к проблемам методологии науки / АН СССР, Ин-т философии; Отв. ред. В.А.Смирнов. -М.: Наука, 1984. С.329-340.

123. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) : Учеб. пособие для пед. вузов. М.: Высшая школа, ,1983. - 127 с.

124. Оравец Я. К вопросу о глагольной интенции и глагольном управлении // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: Доклады симпозиума. Москва, 18 -22 апреля 1967 г. М.: 1969. - С.176-187.

125. Осташева Л.П. Именование качественной характеристики предмета двусоставными глагольными предложениями. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Саратов: 1987. - 18 с.

126. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. С.-Пбг: Изд-во С.-Петербургского универ-та экономики и финансов, 1996. -116 с.

127. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституиро-вании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. - № 4. - С. 37-48.

128. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. седьмое. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1956. - 511 с.

129. Полевые структуры в системе языка / Науч. ред. З.Д.Попова. -Воронеж: Изд-во Воронежск. универ-та, 1989. 189 с.

130. Польдауф И. Третий синтаксический план // Языкознание в Чехословакии, 1956 1974: Сб. статей. Пер. с чеш., словац., англ. и фр. /Под ред. А.Г.Широковой; Послесл. А.Г.Широковой.- М: Прогресс, 1978. С.302-320.

131. Поспелова А.Г. О средствах смягчения коммуникативного намерения в современном английском языке // Вестник ЛГУ. Вып. 3. История, язык и литература. Л: Изд-во ЛГУ, 1985. - С.67-72.

132. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т.IV. Глагол.- М: Просвещение, 1972. 406 с.

133. Почепцов Г. Г. О принципах синтагматической классификации глаголов // Филологические науки. 1969. - № 3. -С.18-39.

134. Почепцов Г.Г. Синтагматика английского слова. Киев: Изд. объединение "Вища школа". Изд-во при Киевском гос. универ-те, 1976. - 110 с.

135. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения.- Киев: Вища школа, 1971. 191 с.

136. Прохоров В.Ф. Влияние синтаксических связей слов на изменение их лексических значений в современном немецком языке. -Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Одесса: 1989. - 19 с.

137. Прохорова О.Н. Связанные структуры в современном английском языке: Дисс. . д-ра филол. наук. С.-Пбг, 1995. - 485 с.

138. Родионова A.A. Семантико-синтаксические характеристики конструкции "финитный глагол + инфинитив". Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.: 1979. - 19 с.

139. Саакян A.C. Синтаксические конструкции модального тождества в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.: 1979. - 16 с.

140. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке // Категории бытия и обладания в языке / Отв. ред. В.Н.Ярцева / АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1977. - 259 с.

141. Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначного глагола take и связанных с ним глаголов // Семантическое и формальное варьирование / Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1979. - С.32-117.

142. Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н.Селиверстова.- М.: Наука, 1982. 365 с.

143. Сентенберг И.Д. Динамический аспект лексической семантики английского глагола. Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -Л.: 1991. 39 с.

144. Сепир Э. Введение в изучение речи / Пер. с англ., примеч. и ввод. ст. А.М.Сухотина. Предисловие С.Л.Белевицкого. М.: Соцэкгиз, 1934. - 22 с.

145. Сердюков П.И. Грамматическая сочетаемость глагола в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Киев: 1978. - 22 с.

146. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242 с.

147. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики 1972: Сб.ст. / Отв. ред. С.К.Шаумян. М.: Наука, 1973. - С.372-391.

148. Сильницкий Г.Г. Семантическая структура глагольного значения // Проблемы структурной лингвистики 1983: Сб. ст. АН СССР, Ин-т русского языка / Отв. ред. В.П.Григорьев. М.: Наука, 1986. - С.4-16.

149. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке: Учеб. пособие к спецкурсу. Смоленск: Смоленск, гос. пед. ин-т, 1986. - 112 с.

150. Сиротко-Сибирская И.С. Развитие и становление словосочетания "связочный глагол + именной компонент" в английском языке (на материале письменных памятников VII-XV вв.) Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л.: 1980. - 16 с.

151. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя / Ред. В.В.Виноградов, Н.А.Баскаков, Н.С.Поспелов. М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С.11-53.

152. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / Ред. В.В.Пас-сек. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1959. - 440 с.

153. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М. : Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1957. - 286 с.

154. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологиче-ская грамматика. АН СССР. Ин-т языкознания. - М. : Наука,1981. 360 с.

155. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. 1980. - Т. 39. - № 4. - С.311-323.

156. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1980. - 51 с.

157. Терстуях Л.А. Семантико-синтаксический анализ структур типа "глагол неполной предикации + событийное имя". Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л.: 1982. - 16 с.

158. Тимошенкова Т.М. Семантическая емкость модели N1 + Vcop + Nv // Номинализация в современном английском языке: Сб. науч. трудов / Под общ. ред. Н.Н.Раевской. Киев: Вища школа,1982. С.163-175.

159. Ткаченко Ю.М. Сочетаемость глагола в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Львов: 1974. - 24 с.

160. Торчина Л.Я. К вопросу о двойном сказуемом в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1962. - 15 с.

161. Третьяков Ю.П. Семантика и взаимодействие логико-грамматических типов предложения // Трехмерность грамматики (наматериале английского языка) / Отв. ред. В.В.Бурлакова. -С.-Пбг: С.-Петербургский ун-т, 1992. С. 5-21.

162. Трунова О.В. Семантические константы и дискурсная дивергент-ность форм категории модальности: Дисс. . д-ра филол. наук. С.-Пбг: 1995. - 470 с.

163. Турбин А.Г. Глаголы неполной предикации в современном французском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - JI.: ЛГПИ, 1983. - 16 с.

164. Уздинская E.H. Синтаксическая валентность глаголов современного английского языка. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Калинин: 1972. - 26 с.

165. Уфимцева A.A. Семантика слова (особенности глагольной номинации) // Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1980. - С.5-80.

166. Уфимцева A.A. Об особенностях семантики глагольных лексем в английском языке // Теория языка. Англистика. Кельтология /АН СССР, Ин-т языкознания / Отв. ред. М.П.Алексеев. М. : Наука, 1976. - С.145-151.

167. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. -206 с.

168. Уфимцева A.A. Лексика // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1972. - С.394-455.

169. Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принцип семиологическо-го описания лексики. / Отв. ред. Ю.С.Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1986. - 240 с.

170. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (виды наименований) / Отв. ред. Б.А.Серебренников, A.A.Уфимцева; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1977. - С.5-85.

171. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика / Сост., общ. ред. и вступит, ст. В.А.Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. - С.496-530.

172. Хименко В.В. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Одесса: 1985. - 22 с.

173. Хаймович B.C., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка: Учебное пособие для студ. ин-в и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1967. - 298 р.

174. Худяков A.A. Модели лингвистической категоризации // VI Ломоносовские чтения: Тезисы докладов. Архангельск: Изд-во Поморского межд. пед. ун-та, 1994. - С.143-144.

175. Худяков A.A. Полистатутность и полифункциональность как явления языка и речи // VIII Ломоносовские чтения: Тезисы докладов. Архангельск: Изд-во Поморского универ-та им. М. В. Ломоносова, 1996. - С.80-81.

176. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Прикладная лингвистика / Сост. В.А.Звегинцев; Пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.Ю.Городецкого. М.: Радуга, 1983. - С.35-73.

177. Чеснокова Л.Д. О синтаксической функции связки // Филологические этюды. Языкознание. Вып. 2. Ростов-н/Дону: Изд-во Ростовского универ-та, 1976. - С.156-163.

178. Шатуновский И.Б. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумпция, прагматика // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. ст. /АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - С.18-22.

179. Шатуновский И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения // Логический анализ языка. Ментальные действия: Сб.ст. / Ин-тязыкознания РАН; Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М. : Наука, 1993. - С.127-134.

180. Шахматов A.A. Учениео частях речи //Из трудов А.А.Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи) / Пре-дисл. В.В. Виноградова. М. : Гос. учеб.-пед. изд-во Мин. проев. РСФСР, 1952. - С.29-241.

181. Шмелькова H.A. Средства выражения предположения в русском языке и их эквиваленты в английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1984. - 22 с.

182. Эргман Л.Б. Статальные глагольные предикаты в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Л.: 1984. - 22 с.

183. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности/недостоверности. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М.: 1984. - 22 с.

184. Ярцева В.Н. Составное сказуемое и генезис связочных глаголов в английском языке // Труды ВИИЯ. 1947. - № 3. - С. 29-47.

185. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961. - 170 с.

186. Ярцева В.Н. Взаимодействие лексики и грамматики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики: Сб. работ / Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С.5-57.

187. Aijmer К. Evidence and the Declarative Sentence // Stockholm Studies in English. Vol.53. - 1980. - 145 p.

188. Aijmer K. Some Aspects of Psychological Predicates in English // Stockholm Studies in English. Vol. 24. - 1972. - 131 p.

189. Arnheim R. Art and Visual Perception. A Psychology of the Creative Eye. The New Version. Berkeley, Los Angeles, London, 1974. - 508 p.

190. Bach E. HAVE and BE in English Syntax // Language. 1967. -Vol. 43. - No. 2. - Pp. 462-436.

191. Bach E. Review Article: On Raising: One Rule of English Grammar and Its Theoretical Implications. By P. M. Postal // Language. 1977. - Vol. 53. - No. 3. - Pp. 621-654.

192. Bendix E.H. Componential Analysis of General Vocabulary: The Semantic Structure of a Set of Verbs in English, Hindi and Japanese // International Journal of American Linguistics. -Vol. 32. No. 2. - Part 2. - 1966. - Publication 41. - 190 p.

193. Bogurayev B., Levin B. Models for Lexical Knowledge Bases // Studies in Linguistics and Philosophy. Vol. 49. Semantics and the Lexicon / Ed. by J. Pustejowsky. Dordrecht et al: Kluwer Academic Publishers, 1993. - Pp. 325-340.

194. Bolinger D. Aspects of Language. N.-Y., Chicago, San Francisco, Atlanta: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. - 326 p.

195. Bolinger D. Semantic Overloading: A Restudy of the Verb Remind // Language. 1971. - Vol. 47. - No. 3. - Pp.522-547.

196. Bolinger D. Syntactic Blends & Other Matters // Language. -1961. Vol. 37. - No. 3. - Pp. 366-381.

197. Bresnan J. A Realistic Transformational Grammar // Linguistic Theory and Psychological Reality: MIT Bicentennial Studies, 4 / Eds. M.Halle, J.Bresnan, G.Miller. Cambridge, Mass. & London: MIT Press, 1978. - Pp. 1-58.

198. Bresnan J. On Complementizers // Foundations of Language. International Journal of Language and Philosophy. 1970. -Vol. 6. - No. 3. - Pp. 297-321.

199. Caton Ch.E. Epistemic Qualification of Things Said in English // Foundations of Language. International Journal of Language & Philosophy. Vol. 2. - No.l. - Feb. 1966. - Pp. 37-66.

200. Colen A.A. Syntactic and Semantic Study of English Predicate Nominals // Verhandlungen van de Koniklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van Belgie. Klasse der Letteren. Jg 46. - 1984. - Nr. 112. - 224 s.

201. Cremers G. On Two Types of Infinitival Complementation // Linguistic Categories: Auxiliaries and Related Puzzles / Ed. by F.Heny & B. Richards. Vol. 1. - Dordrecht: Reidel Publishing Company, 1983. - Pp. 169-221.

202. Croft W. The Semantics of Mental Verbs // Studies in Linguistics and Philosophy Series Vol. 49. Semantics and the Lexicon / Ed. by J.Pustejowsky. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers, 1993. - Pp. 55-72.

203. Curme G.O. A Grammar of the English Language. Syntax, vol. 3. Boston, N.-Y.: Health & Company, 1931. - 616 p.

204. Davison A. Syntactic Markedness and the Definition of Sentence Topic // Language. Vol. 60. - No. 4. - 1980. - Pp. 797-846.

205. Darden B.J. On the Question of the Copula // Papers from the 5th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. University of Chicago Press, 1969. - Pp. 30-35.

206. DeLancy S. Ergativity and the Cognitive Model in Lhasa Tibetan // Cognitive Linguistics 1990. Vol. 1. - Pp. 289-319.

207. Dik S.C. Be as a Copula // Linguistic Categories: Auxiliaries and Related,Puzzles. Vol. II. / Eds. F.Heny, B. Richards. Dordrecht: Reidel Publishing Company, 1983. - Pp. 121-143.

208. Dowty D.R. Governed Transformations as Lexical Rules in Montague Grammar // Linguistic Inquiry. 1978. - No. 9. - Pp. 393-426.

209. Fass D. Lexical Semantic Constraints // Studies in Linguistics & Philosophy Series. Vol. 49. Semantics & the Lexicon /

210. Ed. by J.Pustejowski. Dordrecht, Boston, London: Kluwer Academic Publishers, 1993. - Pp. 263-289.

211. Fodor J.A. The Language of Thought // The Language of Thought Series / Series eds: J.J.Katz, D.T.Langendoen, G.A.Miller. -Cambridge, Mass: Harward University Press, 1979. 214 p.

212. Garcia E. Auxiliaries and the Criterion of Simplicity // Language. 1967. - Vol. 43. - Pp. 853-870.

213. Givon T. On Understanding Grammar. New York: Academic Press, 1979. - XIV, 379 p.

214. Grimshaw J. Complement Selection and the Lexicon // Linguistic Inquiry. 1979. - Vol. 10. - No. 2. - Pp. 279-326.

215. Halliday M.A.K. Language Structure and Language Function // New Horizons in Linguistics. London et al: Hazell Watson Viney Ltd, 1973. - Pp. 140-166.

216. Halliday M.A.K. Functional Diversity in Language as Seen from a Consideration of Modality and Mood in English // Foundations of Language. International Journal of Language and Philosophy. Vol. 6. - No. 3. - 1970. - Pp. 322-361.

217. Halliday M.A.K. Notes on Transitivity & Theme in English // Journal of Linguistics. Vol. 4. - 1968. - Pp. 179-215.

218. Hancamer J. Multiple Analysis // Synthese Language Library. Vol. 15. The Nature of Syntactic Representation / Eds. P.Jacobson, G.Pullum. Dordrecht, Boston, London: D.Reidel Publishing Company, 1982. - Pp. 583-608.

219. Hopper P.J., Traugott E.C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 256 p.

220. Horn L.R. Some Aspects of Negation // Universals of Human Language. Vol. 4. Syntax / Ed. by S.H. Greenberg. Stanford, California: Stanford University Press, 1978. - Pp. 128-210.

221. Jackendoff R. Towards a Cognitively Viable Semantics // Georgetown University Roundtable on Languages and Linguistics 1976: Semantics: Theory and Application / Ed. by Cl.Rameh. Washington D.C.: Georgetown University Press, 1976. - Pp. 59-80.

222. Jakobson R. Shifters, Verbal Categories, and The Russian Verb. Harvard University: Department of Slavic Languages and Literatures, 1957. - 12 p.

223. Jespersen 0. A Modern English Grammar on Historical Principle. Syntax. Vol. 2. London, Copenhagen, 1961. - 415 p.

224. Joos M. The English Verb. Form and Meaning. Madison & Milwaukee: University of Wisconsin Press, 1964. - 249 p.

225. Kahn Ch.H. The Verb 'BE' in Ancient Greek // Foundations of Language. Supplementary Series.Vol. 16. The Verb ^BE' and its Synonyms / Ed. by J.W.M.Verhaar. 1973. - 486 p.

226. Karttunen L. Implicative Verbs // Language. 1971.- Vol. 47. - № 2. - Pp. 340-358.

227. Kelly E., Stone P. Computer Recognition of English Word-Senses // North-Holland Linguistic Series / Eds. S.C.Dik & J.G.Koois. Amsterdam, Oxford: North Holland Publishing Company, 1975. - 269 p.

228. Kiparsky P., Kiparsky C. Fact // Progress in Linguistics / Eds. M.Bierwish, H.Heidolph. The Hague, Paris: Mouton, 1970. - Pp. 143-173.

229. Kiss T. Infinitive Komplementation. Neue Studien zurn Verbum Infinitum. // Linguistische Arbeiten. No. 339.- Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1995.- 223s.

230. Koster J., May R. On the Constituency of the Infinitives // Language. 1982. - Vol. 58. - No. 1. - Pp. 116-143.

231. Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English. Syntax. -Pt. 2. English Accidence and Syntax. - 5th ed. - Groningen: P.Noordhoff, 1932. - Vol. 3. - 550 p.

232. Lakoff G. Syntactic Amalgams // Papers from the 10th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. Chicago University Press, 1974. - Vol. 10. - P.321-332.

233. Lakoff G. Hedges: A Study of Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts // Papers from the 8th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago University Press, 1972. - Pp. 183-228.

234. Lakoff G. Syntax of Metaphorical Semantic Roles // Studiesin Linguistics & Philosophy Series. Vol. 49. Semantics & the1.xicon / Ed. by J. Pustejowski. Dordrecht, Boston, London: Kluwer Academic Publishers, 1993. - Pp. 27-36.

235. Lakoff R. Abstract Syntax and Latin Complementation. Research Monogragh No. 49. - Cambridge, Mass. & London, England: MIT Press, 1968. - 240 p.

236. Lamiroy B. The Complementation of Aspectual Verbs in French // Language. Vol. 63. - No. 2. - 1987. - Pp. 278-298.

237. Langacker R.W. Review Article on: Allerton D. J. Valency and the English Verb // Language. Vol. 60. - No. 3. - 1984. -Pp. 607-611.

238. Langacker R.W. Space Grammar, Analisability, and the English Passive // Language. 1982. - Vol. 58. - No. 1. - Pp. 22-80.

239. Langacker R.W. The Form and Meaning of the English Auxiliary // Language. 1978. - Vol. 54. - No. 4. - Pp. 853-882.

240. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987. - 516 p.

241. Lanigan R.L. Speaking and Semiology. Maurice Merleau-Ponty's Phenomenological Theory of Existential Communication // Approaches to Semiotics No. 22. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 1991. - 257 p.

242. Leech J.N., Svartvik J. A Communicative Grammar of English.-M.: Prosvescshenije, 1983. 304 p.

243. Lees R.B. The Grammar of English Nominalizations. Part II // International Journal of American Linguistics. 1960. -Vol. 26. - No. 3. - 205 p.

244. Light foot D.W. Principles of Diachronic Syntax // Cambridge Studies in Linguistics. Vol. 23. - Cambridge: Cambridge University Press. - 1979. - 429 p.

245. Light foot D.W. How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge, Mass., London: The MIT Press, 1993. - 214 p.

246. Longacre R.E. Sentence Structure as a Statement Calculus // Language. Vol.46. - No. 4. - 1970. - Pp. 783-850.

247. Menzel P. Semantics and Syntax in Complementation // Janua Linguarum Minor. No. 176. - The Hague, Paris: Mouton, 1975. - 213 p.

248. Miller G.A. & Johnson-Laird P.N. Language and Perception. -Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harward University Press, 1976. 760 p.

249. Miller G.A. Semantic Relations Among Words // Linguistic Theory & Psychological Reality: MIT Bicentennial Studies, 4 / Eds. M.Halle, J.Bresnan, G.Miller. Cambridge, Mass. & London: MIT Press, 1978. - Pp. 60-118.

250. Nichols J. Predicate Nominals. A Partial Surface Syntax of Russian // University of California Publications in Linguistics. Vol. 97. - Berkeley, Los Angeles, California: University of California Press, 1981. - 397 p.

251. Onions Ch.T. An Advanced English Syntax. Based on the Principles and Requirements of the Grammatical Society. London: Routledge and Kegan Paul, 1965. - 166 p.

252. Palmer F. The English Verb. London: Longman, 1974. - 287 p.

253. Pence R.W. A Grammar of Present-Day English. New York: The Macmillan Company, 1947. - 383 p.

254. Pollard C., Sag I. Information-based Syntax & Semantics. Volume II. Fundamentals // Center for the Study of Language and Information. Lecture Notes. No. 13. - 1987. - 227 p.

255. Pollock J.-Y. On Case and Impersonal Constructions // Levels of Syntactic Representation / Eds. R.May, Koster J. Dordrecht Holland/Cinnamincoi - USA: Foris Publications, 1981. - Pp. 219-252.

256. Postal P.M. On the Surface Verb "Remind" // Linguistic Inquiry. 1970. - Vol. 1. - No. 1. - Pp. 237-271.

257. Postal P.M. On Certain Ambiguities // Linguistic Inquiry. -1974. Vol. V. - No. 3. - Pp. 367-424.

258. Poutsma H. A Grammar of Late Modern English. Parts I, II. The Sentence. The Elements of the Sentence. P. Noordhoff, Groningen, 1928. - 540 p.

259. Prince E.F. A Comparison of WH-clefts and IT-clefts in Discourse // Language. 1978. - Vol. 54. - No. 4.- Pp. 883-906.

260. Pullum G., Wilson D. Autonomous Syntax & the Analysis of Auxiliaries // Language. 1977. - Vol. 53. - No. 4. - Pp. 741-788.

261. Pustejowsky J. Type Coercion and Lexical Selection // Studies in Linguistics and Philosophy Series. Vol. 49. Semantics and the Lexicon / Ed. by J. Pustejowsky. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers, 1993. - Pp. 73-94.

262. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar of English / Ed. and abbrev. by I.P.Verkhovskaya. -M.: Vyssaja skola, 1982. 391 p.

263. Rosenbaum P.S. The Grammar of English Predicate Complement Constructions. Cambridge: M.I.T. Press. - 1967. - 165 p.

264. Rosch E. Principles of Categorization // Cognition and Categorization / Eds. E.Rosch, B.B.Lyod. N.-Y., Toronto, London, Sydney: Hillsdale, New Jersey, 1978. - Pp. 27-48.

265. Ross J. R. Auxiliaries as Main Verbs // Journal of Philosophical Linguistics. 1969. - No. 1. - Pp. 71-162.

266. Rouveret A., Vergnaud J.J.-R. Specifying Reference to the Subject: French Causatives and Conditions on Representations

267. Linguistic Inquiry. 1980. - Vol. 11. - No. 1. - Pp. 97-202.

268. Sadock J.M. Autolexical Syntax. A Theory of Parallel Grammatical Representations. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1991. - XII, 254 p.

269. Sastri M. S. Complements and Verbs // Linguistics. 1966. -Vol. 28. - Pp. 97-105.

270. Schibsbye K. A Modern English Grammar. London: Oxford University Press, 1970. - 390 p.

271. Schmerling S. Subjectless Sentences and the Notion of Surface Structure // Papers from the 9th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. April 13-15, 1973. Chicago: Chicago University Press, 1973. - Pp. 577-586.

272. Smith D.L. Experiencer Deletion // Glossa. 1975. - Vol. 9.- No. 2. Pp. 182-200.

273. Steever S.B. Raising, Meaning, and Conversational Implica-ture // Papers from 13th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society April 14 16, 1977 / Eds. W.A.Beach et al.- Chicago: Chicago University Press, 1977. Pp. 590-602.

274. Swan M. Practical English Usage. M. : Vyssaja Skola, 1984.- 552 p.

275. Sweet H. A New English Grammar: Logical and Historical. Pt I. Introduction, Phonology and Accidence. - Oxford: Oxford University Press, 1955. - 500 p.

276. Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca, N.Y. : Cornell University Press, 1967. - 203 p.

277. Visser F.Th. An Historical Syntax of the English Language. Vol. I-III.- Leiden: E.J.Brill, 1963-1973. 1859 p.

278. Westney P. Modals and Periphrastics in English. An Investigation into the Semantic Correspondence Between Certain English Modal Verbs and Their Periphrastic Equivalents. Lin-guistishe Arbeiten 339. - Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1995. - 211 p.

279. Whorf B.L. Grammatical Categories // Syntactic Theory. Structuralist 1 / Ed. by F.W.Householder. Penguin Books, 1972. - Pp. 103-114.

280. Wierzbicka A. The Semantics of Natural Language. Sydney, N.-Y. et al: Academic Press, 1980. - 268 p.

281. Williams E. Predication // Linguistic Inquiry. 1980. -Vol. 11. - No. 1. - Pp. 203-238.

282. Wright S. Subjectivity and Experiential Syntax // Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Prospectives / Ed. by D.Stein, S.Wright. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - Pp. 151-187.1961. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

283. Англо-русский синонимический словарь / Под ред. Ю.Д.Апресяна и А.И.Розенмана. 2-е изд., стереотип. М. : Русский язык, 1988. - 544 с. АЕСС

284. Англо-русский словарь глагольных словосочетаний / Под общ. рук. Э.М.Медниковой. 2-е изд., испр. М. : Русский язык, 1990. - 672 с. АРСГС

285. Crabb G. English Synonyms. Arranged alphabetically with complete cross-reference throughout. London: Routledge & Ke-gan Paul, Ltd, 1956. - 716 p.

286. Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. -Harlow, Essex: Longman Group Ltd, 1997. 1680 p. LDCE 1997

287. Longman Dictionary of Contemporary English. London: Longman Group Ltd., 1978. 1303 p. IDCE 1978

288. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Ed. A.S.Hornby with the assist, of A.P.Cowie, J.Windsor-Lewis. Oxford, London et al.: Oxford University Press, 1974. - 1055 p. QAIDCE

289. Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1992. - 1082 p. OALED

290. Roget's Thesaurus of English Words & Phrases. 7th impression with corrections. New Edition Completely Revised and Modernized by R. A. Dutch O.B.E. London: Longman, 1973. -1309 p.

291. Webster's New World Dictionary of the American Language. -2-d College Edition.- Cleveland, N.Y.: William Collins + World Publishers Co., Inc., 1974. 1692 p. WBWDAL

292. Webster's New World Thesaurus. Prepared by Carton Laird. -N.Y.: New American Library, 1971. 678 p. WNWT

293. Webster's Seventh New Collegiate Dictionary. Indian Edition, 2-d reprint. -Springfield, Mass, USA & Calcutta, India: G. J.C.Merriam Company & Scientific Book Agency, 1971. -1221 p. WSNCD

294. Webster's Third New International Dictionary of the English Language: A Merriam Webster, unabr. with Seven Language Dictionary. Vol. 1, 2, 3 / Ed. by Philip Babcock Gove. Chicago, Geneva et al: Encyclopedia Britannica, Inc., 1993. -3135 p. WENIDEL

295. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

296. American Short Stories. The 20th Century. M. : Raduga Pubis, 1989. - 590 p. AmShSt2. 11 American Short Stories. Сб.рассказов амер. писателей. Сост. С.В.Шевцова. М. : Международные отношения, 1978. -192 с. llAmSt

297. Bennett A. The Card. Penguin Books, 1978. - 219 p. BA

298. Bradbury R. Fahrenheit 451'. Short Stories.- M. : Raduga Pubis, 1983. 382 p. BR

299. Cary J. A Fearful Joy.- London: Readers Union, 1951.-384 p. CJ

300. Carroll L. Alice's Adventures in Wonderland.- M.:Progress Pubis, 1979. 235 p. CL

301. Christie A. Puzzles.- Moscow: Vyssaja Skola, 1983.-168 p. CA P

302. Christie A. Why Didn't They Ask Evans? M: Vyssaja Skola, 1984.- 145 p. CA W

303. Christie A. Selected Detective Stories. M: Raduga Pubis, 1989. - 397 p. CA SD

304. Churchill W. My Early Life // Reader's Digest. Condensed Books. London, Sydney & Capetown: The Reader's Digest Association, 1973. - 85 p. CW

305. Container Management. Iss. 144. April 1997. CM

306. Dickens Ch. Great Expectations.- London, et al: Collins, 1976. 441. DC GE

307. Dickens Ch. A Tale of Two Cities. M.: Progress Pubis, 1974. - 415 p. DC TC

308. DuMaurier D. The Scapegoat // Reader's Digest. Condensed Books. London et al: The Reader's Digest Association, 1973. - 150 p. EM SG

309. DuMaurier D. The House on the Strand. Garden City, N.-Y.: Doublesay & Company, Inc., 1969. - 308 p. EM HS

310. English Romantic Prose. M: Progress Pubis, 1980. - 599 p. ER

311. Foundations of Language. International Journal of Language and Philosophy. EL

312. Gaskell E. Cranford. Cousin Phillis. London et al: Collins, 1976. - 224 p. GE

313. Glossa. A Journal of Linguistics. Publ. by the Glossa SLC, Department of Modern Languages of Simon Fraser University.Gl

314. Golding W. Lord of the Flies. M.: Progress Pubis, 1982. - 494 p. GW

315. Hailey A. Airport. London: Pan Books LTD, 1975. - 477 p. HA A

316. Hailey A. Hotel. London: Pan Books, 1975. - 413 p. HA H

317. Hailey A. The Final Diagnosis.- 1981. 334 p. HA ED

318. Hailey A. The Moneychangers. London & Sydney, 1981. -476 p. HA MC

319. Hailey A. Wheels. London: Pan Books LTD, 1974. - 415 p. HA WH

320. Hemingway E. For Whom The Bell Tolls. M.: Progress Pubis, 1981. - 560 p. HE

321. Horror Classics. London et al: Chancellor Press, 1993. -527 p. HC

322. Kipling R. Poems.Short Stories. M.:Raduga Pubis,1983. -457 p. RK

323. Language, the journal of the Linguistic Society of America. Lg

324. Lawrence D.H. The Rainbow.- M. : Raduga Pubis, 1985. -557 p. ID

325. Linguistic Inquiry. Publ. by the Massachusetts Institute of Technology. - Cambridge (Mass.)- London. LI

326. Linguistics. An Interdisciplinary Review of the Language Sciences. - Berlin - New York: Gruyter-Mouton, 1992. Ls

327. Maugham S. Cakes and Ale. M.: Progress Pubis, 1980. -237 p. MS CA

328. Maugham S. The Moon and Sixpence. M.: Progress Pubis, 1972. - 240 p. MS

329. Mind. A Quarterly Review of Psychology and Philosophy. Md

330. Murdoch I. A Severed Head, London et al: Penguin Books, 1974 - 213 p. MI

331. O'Brien F. At Swim-Two-Birds. Auckland et al: Penguin Books, 1978.- 218 p. O'B

332. Salinger J.D. Nine Stories. Franny and Zooey. Raise High the Roof Beam, Carpenters. M.: Raduga Pubis, 1982. - 432 p. SJ

333. Travers P. H. The Judgement Day. Penguin Books, 1991. -243 p. TP

334. Vallins G. H. Good English. Pan Books LTD: London, 1968. - 256 p. VG

335. Wilde 0. Selections. Vol.2. - M.: Progress Pubis, 1979. -444 p. WO