автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Глагольные комплексы типа СОМЕ IN, PUT AWAY в современном английском языке: семантика и функционирование

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Голубкова, Екатерина Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Глагольные комплексы типа СОМЕ IN, PUT AWAY в современном английском языке: семантика и функционирование'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глагольные комплексы типа СОМЕ IN, PUT AWAY в современном английском языке: семантика и функционирование"

Московский ордена Дружбы народов государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза

На правах рукописи УДК 802.0-3.

ГОЛУБКОВА Екатерина Евгеньевна

ГЛАГОЛЬНЫЕ КОМПЛЕКСЫ ТИПА COME IN, PUT AWAY В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Специальность 10.02.04. — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1990

Диссертация выполнена на кафедре лексикологии английского языка Московского ордена .Дружбы народов государственного института иностранных языков имени Морись Тореза.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ - доктор филологических наук.

профессор Е.С-Кубрякова ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ ■ доктор филологических наук,

профессор ВН-Шевчуж - кандидат филологических наук, дсцйит М.РУ.ауль

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - Ленинградский Государственный

Педагогический институт иностранных языков имЛЛ Герцена

Защита диссертации состоится чб " НО&д~р91 1990 г. в 11.00

на заседании специализированного совета K-0S3.17.01 по присуждению ученой степени кандидата филологичесих наук в Московском ордена Дружбы народов государственном инспгтуте иностранных языков имени Мориса Тореза по адресу: 119400, Москва ГСП-3, ул.Осгоженка, 38.

С диссертацией молено ознакомиться в библиотеке Московского ордена Дружбы народов государственного института иностранных языков имени Мориса Тореза.

Ученый секретарь специализированного совета

Реферируемая диссертация посвящена изучению семантики сочетаний -лаголов с постпозитивными частицами типа in, away, получивших в англи-гшке разные названия (ср. глагольно-наречные сочетания, фразовые, составные, комплексные, деусловные, прерывистые глгголы, сочетания глагола с ча-гпшеи, глагольно-постпозитивные образована и лр.) и именуемых в данной габоте глагольными комплексами (ГК). Подобные образования представля-пгт собой обширный и постоянно пополняющийся слой лексики совремешого 1НГЛИЙСКОГО языка,

Будучи единицами языка, ГК типа come in, put away характеризуются 1иалектическим противоречием формы (раэдельнооформленное написание) и «держания (целосгные наименования) и тем самым являются яр<им отраже-[ием свойств аналитического языка. Они получили достаточно подробное писание в лингвистической литературе, которое, однако, не предложило твета на принципиальный вопрос о механизме, условиях и закономерностях адрмнровання семантики ГК, а также о некоторых особенностях их <ункционированни.

Актуальности проведенного исследования поэтому определяется, во-ервых, необходимостью представления некоторых правил и закономерностей спользования ГК в связи с коммуникативно« потребностью в них говорящих, о-вторья, важностью, но нерешеннбсгью проблем механизма формирования »мантнки ГК, в-третьих, активным и закономерным развитием набора зна-еиий у многозначных ГК, служащих для наименования ситуаций действигель-эсги и, наконец, наименьшей изученностью ГК с частицами away и in.

Актуальность работы обусловлена тахже обращением к таким разви-нощимся современным напрачлешгам языкознания, как протогипнческая се-а|ггика, приемы и методики которой впервые разрабатываются для анализа игольных единиц аналитической деривации.

Научная нрвнзна работы определяется избранным подходом к нссле-^см ому материалу с позиций ономасиологии и оперой на гтрототипнческую мангтнку, который позволяет дать его обшую картину, объяснить факт

сосуществоиання различных no сиоей «ем&лмсе единиц в системе ГК е «way н i», объяснить связи аначеник an« единиц *м; 9 рядах, образуемы* одно« и той жб частыий при <е соединении с глаголом, так и в многозначных комплексах, й тиыкс сшомъ роли компонентов ГК в сложно?! процессе "складывания" их семшгсики.

Анализ ссмашодч tjiarojthiioii лексики на уровне декгжо-семашнчвс-ких вариантов (ЛСВ)*, участвующих в образован)»' ГК с uwiiy и ta, и подробная классификация глагилои по лскеикмемантнчбскии группам (ЛСГ) позволила выяыпъ общие для частиц н глаголов компоненты значения н описать механизм образования зиачшиы ГК с помощью семантических формул.

На основа данных формул постулируются три основные модификащюи-ныв функции частиц away и In по шиошонию к исходному глаголу н, глаьнов, определяются специфика зничения н способ создания/прочташ рассматриваемых анй/штнческих глагольных едшшц игаричной номинации,

Лель работы ааключается в описании е позиций ономасиологии и . с применением методов »фототипического анализа системы ГК s чагящамн away и in, выявлении механизма формирования их семантики н опредаяшиш осноиных caoftcfs ITC как важных для целей общения в современном английском кпыкь единиц номинации.

Дли достижения поставленной цели в ходе исследования былц решены следующие задачи:

- разработана методики ономасиологического анализа семантической структуры ГК, на осиовв которой выведечы основные модели аналитических производных глагакои, в тайка определена «¿пень ir предсказуемости н правила моделируемое™ значения ГК пша come in, put away и др.;

* Анализ глаголов и ГК щюеолился на уровне их ЛСВ, что обусловлено самой природой глагольной лексики, дпя которой характерна сематичесхай гмхость и гибкость. Обьисноть происхождение и пранклыю интерпретировать характер curi.ii! ГК и глаголоэ нредегаилмстся возможным поэтому только с учетом всс! о содержанки изучаемых лексем.

■ дама оГиЦзй характеристик® морфологических, фонологических и сстнппо-сия омбениостей глаголов, ялпяюиакся м>мнпнй(гамн ГК с «way п Iii на уровне н* ЛСО, я ч-йкже прлдпожмш щин'енФнксщий гдаголоп по JUT, Wo позволило рьивнгь некоторые факторы, способслзующие оОрлзопшннО ГК or определенных ЛСГ глаголов и определить основные компоненты значения глаголов, вступающих в соединение с частицами, с их помощью глагольная семантика представлена в виде семантических формул; - описаны прототипы значений away и in в современном английском языке, соторыв послужили основанием установления модифшеацнонньи возможное^ гей данных лексем в качестве постпозитивных глагольных частиц; показано, :акое содержательное пространство прототипа away и in находит свое flrrjft. кение при их функционировании в качестве частиц и какие значения они могут армировать в составе ГК и при их соединении с глаголами различных Власов;

• установлены модификацночные функции частиц пс отношению к глаголу-ис-очнику ГК и описаны основные типовые ряды ГК с частицами away и in; дана характеристика шггегративного значения ГК.

Материалом исследования послужили 212 ГК с частицей away н 240 К с частицей in. Выбор данных частиц обусловпен их меньшей изученностью ) сравнению с up, out, к др. 'Основой отбора, изучаемых единиц и анализа мактикк KS J1CB послужил один из последи;« ш Времени появления it наи-шеа полно фиксирующий исследуемые тми ШШчиЫ Словарей Longman, ictionary cf Phrasal Verbs*. Общее количество Проанализированных ЛСВ ГК ставило 806 единиц и болез 1000 ЛСЭ гЯйГОЯоэисточииков, '

В связи с намеченным подходом К ГК з работе Häxftfiiir хенхретное кмеиениэ методика гтротатигщчеехк? одшггахи в rort ¡заде, з каком она гасилась в работа-: Б.Бе$шт П.Ке«. ЛКоуЛмж, Э.Ряш, ЛжЛаюхМга, 3>нллмора» А.ВежбвдкОй, ВДКубрЮЕОМЙ« Ои4 ßoäadJisitfr п полно'"! перс ипизоватъ ономасиолопмРС.чиГ! Метод нССйелобания • № концепта (в дан-

Г^Йпеу R. Ifingwan Dictiwjaiy of Phrasal Verbs.- Burnt Hill Harlow (Eng. ü): Longman Group Limited, !9R3. *7J4p,

3

ном случае служащего описанию определенной разновидности модификации направленного действия или состояния) к формам его обозначения через поиск существующего для каждого члена языкового коллектива прототипа данного концепта.

Установление прототипа лексемы, особенно такой сложной по своей семантике и структуре как аналитический дериват, позволило найти то общее, что объединяет все сэ ЛСВ и одновременно соответствует ходу естественной номинации и категоризации человеком дейстздн и процессов, участником хо-торых он является. Таким образом, теория прогтотмической семантики и ее методы открываю! новые ракурсы рассмотрения уже неоднократно описанно-. го, но все еще во многих отношениях спорного явления.

В процессе решения более частных задач исследования привлекались методы семантического анализа и иитерпретащш словарных дефшшцин, але-меягы компонентного анализа, метод построения семантических формул и количественный анализ.

Теоретачесхая значимость исследования заключается в уточнении методики протогшшческой семантики на новом материале, синтезе ономасиологического и протогшпического подходов, естественном объяснении развития разнообразных значений и их связей в единой семантической структуре. Теоретическая значимость работы определяется также описанием микросистемы i ГК ках особого способа синтаксической деривации в системе аналитического

языке. Семантикоюномасиологическин ракурс позволил найти объяснение процессу формирования семантики ГК, свойств значений ГК н представить их в виде типовых структур. Универсальный характер апробированной на | материала ГК»методикк прототипической семантики свидетельствует о воэ-

! мощности ее эффективного использования при исследовании других явлений

языка, находящихся в зонах размытых множеств и характеризующихся противоречием формы и содержания, таких, например, как отглагольные существительные типа a pick-up, a give away или словосочетания с различной степенью связанности компонентов типа cut open, cut loose, cut fine.

Практическая ценосгь работы состоит в возможное™ использования ее результатов для оптимизации процесса усвоения студентами глагольной лексики на практически* занятиях, поскольку на основе предлагаемых деривационных формул и лотки протоптическои семантики оказывается возможным научить студентов естественному связыванию и выведошю значений производных лсксем из семантики исходных для ни* адтшц н контекста их употребления. Описанный способ «ро'поша значения ГК может быть включен в курс лексикологии английского языка,

1. ГК п современном английском языке представляют собой номинативные единицы особого типа, процесс формирования значения которых основывается на таком взаимодействии н "игре" семантики глагопа и частицы, которое в различных номинативных ситуациях приводит к актнтгзаини и согласованию различных компонентов значения глагола и частицы; однотипные регулярные спязи, возникающие при взаимодействии глагола и частицы в ГК, позволяют констатировать здесь наличие особых деривационных рядов производных, об-разующнхея по однопшнон модели и развивающих значения, именуемые вслед за П.С.Кубряковои, интеграпданымн.

2. Выработка процедуры описания ГК, объединяющая ономасиологический подход с методикой прототипической семат-ики и с методами традиционного анализа вторичных единиц номинации, позволяет установить специфику номинативных особенностей семантики ГК, которые а целом служат для обозначения направления движения или характеризуют определенные разновидности положений дел и состояний.

3. Оаюпные зоны значений а^ау н ¡п в функции постозютвных глагольных частиц представляют собой иерархически и логически организованную систему, наследуемую частицами от прототипов лексем а\уау н ш.

4. Существует ряд конкретных выявленных в работе фонологических, монологических и сема|гтических особенностей глаголов-компонентов ГК. обусловливающих их предрасположенность к созданию Г'К с часги-

цами away и in и к возникновению типового моделируемого по особым правилам деривационного значения. '

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждены на заседаниях секции и кафедры лексикологии английского языка Московского ордена Дружбы народов государственного института иностранных языков имени » Мориса Тореза (1987,1988, 1989) а также представлены в статьях по номинативной деривации.

» 9 •

Вопрос о семантике и функционировании сочетаний глагола с частицами в постпозиции к нему, именуемых в настоящей работе глагольными комплексами, привлекает внимание лингвистов вот уже семьдесят лет и продолжает оставаться актуальным. Это объясняется тем, что ГК занимают значительное место в глагольной лекаже современного английского языка (2632 ГК с 11 частицами зафиксированы в словаре фразовых глаголов), и являют« черезвычайно употребительными. Развитие и пополнение системы ГК проис ходит по двум направлениям: вовлечения все новых глаголов в образованш ГК и развития семантики уже созданных единиц языка.

Наблюдение за функционированием ГК свидетельствуют о том, чт< данные единицы номинации являются социально значимыми для англоязыч ного коллектива, принадлежат к основной таксономии языка и служат целя?-категоризации мира - обозначают действие н характер его уточнения - прежд всего направительного - лаконичным и ясным способом.

Тем не менее отсутствие единообразия в степени связанности компонеи

тов комплекса, а также сложный характер взаимного влияния частицы и гла

гола, последствиями которого являются: а) развитие полисемии (take in - 1 г ■

значений,- fall 'away - 8 значений), или б) фразеол оптация оборота из глагол и частицы (sock away - to save (money) by putting it aside, гего in - to aim), ил в) создание ГК с трудновыводимым значением (sock in - Am.E be socked i (of a plane) to be prevented from flying, as by bad weather, pack away - to eat lot (of food), обусловили различное понимание статуса ГК в системе язык; множественность их трактовок, критериев их отбора и, следовательно, самог

6

остава и названий изучаемых единиц типа соте ¡п. В предшествующих аботах лингвистов ГК рассматривались с точки зрения их происхождения н аэвития (Хнлтунен 1983, Ивашкин 1988), поведения в различных ункщюнальиых стилях (Окуиев 1978, Николаева 1989), вклада значений омпонеитов в семантику комплекса (Жлуктенко 1954, Духон 1983, Брюттон 988) и других. В отличие от выполненных ранее исследований основное нимание в настоящей работе уделяется принципам взаимодействия глагола и астицы - такому согласованию их семашики, которое приводит к созданию :>вых единиц номинации с особым птом сложного, но в значительной стеие-1 предсказуемого значения. Оно не может быть описано при отдельном изу-знни самих частиц или при изучен™ тех конкретных значений, которые отли-нот комплексы с частицами от исходных глаголов.

В основе предлагаемого подхода к ГК как к результату деятельности гловека по называнию важных для его жизнедеятельности модификаций юиессов и действий на основе имеющегося знакомого ему языкового ма-;р«ала леЖ1гт положение о наличии в памяти человека общих стержневых ищептоп^действий, процессов и их модификаций.

ГК возникают в процессе именования человеком направлення/реэуль-1тов и тл. движения, то есть таких социально значимых явлений мира, как :нствие/состояние и его модификация с помощью глагола и постпозптнвнон 1стицы. В связи с этим рассматривается проблема наличия связи матери-!ьно тождественных, но функционально дифференцированных единиц языка па аиау. Изучаются особенности проявления этих связен при ппеционпровании а\*'ау в качесгае постпозитивной глагольной частицы. Для следования особый интерес представляет семантика ГК именно в том отно-чши, в каком интегратипное шт композиционное значение (Кубг«кова, лоэдова 1989) проходит по цепом серии единиц, созданных с участием одной гой ас частицы и моделируется в серии рядов, близких словообразоиатель-[М рядам. Круг- таких значений, условия и закономерности их проявления шютгга нппром внимания.

В настоящей работе ГК рассматриваются как вторичные целостные единицы номинации, принадлежащие к системе английской деривации (Кубрякова, Ногина 1977), Номинативная роль ГК рассматривается как закономерная реализация потенциальных деривационных возможностей, зало-жеиньк в соседствуют)« морфологических единицах, - глаголи и частица. Тяг факт, чго ГК создаются на основе поднозначных слов, одно из которых (глагол) является с позиций морфологии свободной морфемой, а другое - огносп-телшо связанной морфемой (частица в различных диагностических окружениях может быть префиксом -^come'inl предлогом - in the room, прилагательным - the in team, etc.), дает основание полагать, что ономасиологическая структура аналитического номинативного комплекса отличается от ономасио-

лопмеской структуры синтетического производного, композита или миогоком-

\

попенпюго термина. Проверка этого предположения потребовала проведения анализа материала в несколько этапов.

Для отбора материала потребовалось и новое определение ГК. Под ГК понимается сочетание глагола с частицей, служащее конкретным целям номинации в тон или иной ситуации общения. Данный термин цредпочитается многочисленным другим, во-первых, потому, что им очерчиваются более строгие границы исследования, из разнородной массы материала Longman Dictionary of Phrasal Verbs отбираются только сочетания глаголов с пометой v adv, где aiiv является away и in. Во-вторых, термином ГК., с одной стороны, подчеркивается аналитический характер данного сочетания и сложность, комплексность данной единицы номинации, а с другой - слово "комплекс" указывает на -семантическое единство, а, значит, и на большую спаянность составляющи.^'его компонентов, чем в обычном словосочетании. ГК в разной мере приближаются к центру системы аналитических наименований, что соответствует присущему им противоречию формы и содержания и научному положению об отсутствии резких и четких граней между категориями как в природе, так и в языке.

В материал исследования включаются ГК трех разновидностей: а) ГК, отличающиеся полнотой свойств аналитических образовании (pull away, get in); С) ГК с отсутствием некоторых свойств аналитических образований (ask sb.in, lead sbaway); п) ГК, находящиеся на периферии системы аналитически дериватов, но создаваемые по апггахсическому типу моделирования, Фунхцн-оннруюнше в виде особых одтнгц номинации и вступающие о корреляции с исходным глаголом - dine - dine in, sleep • sleep in (Ногина 1977). При этом особое значение имело выявление связей и общего содержания, передаваемого ГК разных видов, а не распределите по указанным группам. В результате отбора материал по ГК с частицей away составил 213 глаголов (225 ЛСВ) и 40Я ЛСВ ГК, п с частицей in 240 глаголов (272 ЛСВ) и 561 ЛСВ ГК.

Сопостлшггслыюе распределите ПС по степей! многозначности с указанием глзголов-источникоп, общих для ГК с away и in (common) отражено в диаграмме на стр 10. Несмотря на преобладание ГК с ашшм-трсмя значениями, наблюдается тенденция развитая многозначности в ГК с общим» дли away и in глаголами-источниками (74). Самые многозначные ГК com с in (18 эначеншО'и put away (8 значемш), образованные от общих для данных.чаши глагплов-источников, вынесены в заглавие работы как наиболее типичные представители системы ГК с частицами away и in.

Дальнейшее исследование шло по двум параллельным направлениям: исходя из задачи описания процесса формирования семантики ГК устаношгть общий конечным набор параметров, неких сомшгтнчесюя единиц Измерения, с помощью которых описать как семантику глагола-источника, так и семантику частиц. Для этого, с одной стороны, был проведен многосторонний анализ глпголмюй лексики на уровне ЛСВ, а, с другой, дана характеристика постоянному компоненту ГК ■ частице с помощью методического аппарата прото-типичоскон семантики на боювв ономасиологического подхода.

Исследование глагольной лексики позволило выяяпъ восемь основных ПСГ r.TdriVKw. гЛрту**цнх ГК с away и in, распределение которых по груп-1ам и частицам отображено в таблице (с.И).

Yerfo-f Particle Distribution

•Stir

Number of cases

В результате анализа особенностей семантики и структуры ЛСВ глаголов было выяснено:

а) х участию о создании ГК с частицами away и in тяготеют: односложные (82% - away, 80% -in), непронзводные (75% - away, 77% - in) глаголы, простые по морфологической структуре, относящиеся преимущественно к трем ЛСГ: глаголов движения (140-away, 162-in), лаио-фнзлческого состояния/ воздействия (45-away, 2£in) и речевой деятельности и звуков (21-away, 21-in);

б) многозначность глагола способствует образованию ГК (carry.be,get, i! др);

в) абстрактность значения глагсша не является препятствием для образования ГК (take, hs, throw). 1

Г

Семантическая классификация глаголов по ЛСГ послужила основапнем выявления основных компонентов значения глагола на более высоком уровне абстрахцни, чам сема)ггический. 1'езультагы типолотческого сопосгавлеюы языков различных семей (Тзлми 1985) свндегельсгвуют о том, что для английского языка типичной является такая мотель описания действия (motion event)? в которую входят два основных компки.'ента/ирилштива:

1Q

I*___

и

зТГГ" "¡©75

"1575

а) глагол (открытьui класс злемеитоз), выражаюишн факт движения {Motion) -'move пли локации, (Location) - be, а также способ движения (Manner);

б) сателлит - пттглаголъная частица (закрьггьш класс элементов) выражающая направление Движений (Path) или аспектуалыго-фазиатые характеристики действия.

На ото»© данных сема>ггичесхнх примитивов (indefinabies) была разработана методика описания семантики глаголов-исгочникоп н ГК с применением семантических формул их моделирования. При этом основными семантическими.компонентами глаголов стали следующие:

Motion • перемещений или изменение состояния объекта (cp.move l.to (cause) to change place or position [MOTION].

Staie - состояние или приведение в состояггие (ср. (BE) l.to exist).

Location - отсутствие изменения положения объекта (cp.remain l.to stay behind or in some place [BE/LOC].

лев о аде» Yon~aо J X

__JK0_e

Han-99

. глаголы (ivw.zr.wi

1 ,И»П П»8» S>1B>

«.Wmnnii with friction 3iMov«N«nt 11,rough «is* e. Crtinaf* (UcMtHtMHn)

t. гпагопм wtunthvir u f?cfr£ К^РМЭИЧЕСКОГО COSCU-iC-

2,Oa(nc ntihlne

3 . Wf rfc

«ttfc Is. ГЛАГОгЙ

4 . ПРСНВЯОвИИЫ* 4f/CO»»KOM

(письменно и кзтм»{ 2•Замки зообие

<3 7 ~г па гопГГ ©sra дан ия~и ГИМЕНИЯ. ,

Й,06Л*длиия , Лииения (<p«mt)

iphase >

J!17 ГГЮГОлП,УПОТРЕБПЯ«йкг~ СЯ ТОЛЬКО В ГК <ЯСВ)

Ь.41 5©

ч 1»

л!..

'п 10

ii

?

за 19

S "ц" Iг "It I е.© 5 "и" - а

~i7s~ 1*

575" -S

----- 5

S 1.3 36

229 31Э 1ЭЭ 340

Direction - направление движения (cp.come l.to move toward an objective point 2.to draw near, approach [MOTION/DIR],

Manner - образ движения (cp.v/alk l.to go on foot; proceed by steps at a moderate pace [MOTION/MANNER]; frighten - to terrify; alarm, that is to make be in fear by scaring |(MAKE)I31;/MANNriRJ; whirl - l.to spin, rotate or turn around (Dir) rapidly (Manner) [MOTION/DIR/MANNEU).

Goal - целеполагание или стремление к определенному состоянию на условной шкало действия, гда изменение положения объекта считается важным (cp.consuine -1. to destroy (as by fire or corrosion): [MOTION/GOAL], boil - l.to bubble and change to vapour (Goal) through the action of lit it (Manner) [MOTION/GOAL/MANNE.R|; gnaw - l.to bite or eat (consume, destroy -Goal) away (Dir.) by degrees (Manner) [MOTION/GOAL/DIR/MANNER]; idle l.to be idle, где idle - useless, futile i.e. to waste time playing [(MAKE)BE/MANNEU/GOAL)J.

Result - итог действия иди достижения цели (ср. lose l.to ceasc to have, or to be deprived of.).

Phase • аслектуально-фазисные характеристики начала, продолжения, конца действия (ср. chuck 3.to quit (one's job); set 9.to start, empluy; stay 3.to continue being). .

В результате анализа ЛСВ глаголов восьми ЛСГ было обнаружено, •гго "содержание" или удельный вес того или иного примитива в семантической модели глагола различен и меняется в зависимости от номинативного предназначения глагшш. Для исследоиакшых глаголов характерны три возможные конфигурации составляющих их компонентов, которые нашли отражение в семаггтических формулах:

а) доминирующее - акцент именования действия или состояния сфокусирован имение на этом компоненте, например, в drop, fall большей значнмоегью (empathy) обладает компонент Dir, так как данными глаголами подчеркивается направление движения from a higher to a lower place, помимо Motion и Dir. в данных глаголах обнаруживается указание и на образ движения

(Manner) - drop - in small spherical masses, fall - freely, следовательно, :ix семантическая (формула включает tjjh KOMiifflieiira:[MOTiON/DiR/jMANNEK] при домшшрованнн компонента Dir;

б) равноправное положение компонентов наблюдается при их приблизительно 1 уравновешенной значимости - walk -!о go on foot, proceed by steps at a moderate pace: (MOTION/MANNER];

в) латентное положение компонентой означает, что в семантике глагола они заложены имплицитно н могут быть выведены при интерпретации дефиниций -ebb • to flow back as the tide - that is to decline, decay (syu) graduaily: [Motion/Dir/MANNHR],

ТЗьшеленне того или иного компонента значения как доминирующего или латентного завнагг от ряда обстоятельств: аггуацин описания, контекста, особенностей словарных интерпретаций. Ма следующем этапе исследования было выяснено, каким образом меняется семантика исходного глагола при создании новой единицы номинации с помощью частиц away и in.

При описании семантики частиц мы исходили из полохекда о том, что в языке существуют слова подобно in, away, называемые ниагдд аояуаф-фиксами, которые в отлично or подлинных аффиксов не теряюг полностью формалыю-семантаческих связей с другими материально тождественными им, но самостоя гельнымн единицами языка (Кубрякооа 1975). Однако но сво=й функшш они являются аффиксами и должны прояилтт» свойства аффдасоз -обозначать широкую словообразовательную категорию, Сьпъ продуктивным», проявлять конкуренцию с подлинными аффиксами (Степанова 5968).

В niwuecce понскоп приемлем«') и огоечающен задаче исследовакм методологии выяснилось, чго с исходными предположениями тесным образам связаны положения развиваемого ныне в лингвистике направления семаитикн - прототшшческого подлода. В отлично от "списочной" семантики, задающей список критериев и услютм, которым должно отвечать употребление единицы для того, чтоГ>м можно было счесть его за проявление определенной категории, протопшнческая теория допускает вариативность н возмоя-

ность неполного удовлетворения заданных в прототипе критериев (Филлмор 1983). Она позволяет говорить о центральном или ядерном смысле лексемы и, креме того, если это окажется необходимым, о неравноценности отдельных критериев, которые используются при определении прототипа, В силу того, что предмет исследования является переходной единица"! от словосочетания к слову и далее к идиоме, а форматный элемент (частица) является полифун-кциоиальным словом, гибкий механизм прототипичесхой семантики мы попытались ирнмешгть к описанию ПС как к пронзпощной лексике, обладающей особой памятью, позволяющей проследкгъ последова! елькссть творчетии шагов человеческого восприятия.

Прототип понимается в работе как единица классификации мира, хогорая является с|>едствсм упорядочения дгйствггтельносги в голозе человйха н которая образует некий стереотип или "лучший представитель" класса единиц, вОнраюищй в себя знания и представления о них у го&оряцда (Лакофф 1986). Для разных слоев лексики прототип предполагает различное толкование: эксшппсашга - сравнение для признаковых имен, денотатишзо-кошютиативные описания для предметных кмек, наконец, гибкий список критериев для абстрактной легален. В ходе нсспедоеаяня весь корпус ПС был подвергнут процедурам преггетипичеекого анализа, в результате которых • было обнаружено, что:

1) ГК иачяеттся социально значимыми для членов языкового социально-культурного коллектива, так как служат именованию важных для жизче-деятйльости действии и их модификаций лаконичным и семантически предсказуемым способом;

2) ГК могут быть описаны при помощи коночного объективного набора еднтщ-ирпмипшов, составляющих метаязык;

3) ГК создаются по принципу антропоцентризма - тенденции человека* называть мир относительно своего "я", что предполагает наличие осиоиных

* По мнению У.Паш'райха, три основных компонента операционной структуры синтаксических конструкций - орнегтируемое, локативное отношение и ориентир, • составляют содепжаннэ производных слов различных тниоп (VVeinreich 196h, 446).

компонентов ономасиологической категории локатлвности - ориентируемого, локативного отношения и ориетирг. Так лак локативный прнзкак приписывается вещи отиос1ггвльио других вмцей (предметов, явлений) (Савинова 1989), то протопшнческая ситуация, огшеаикю которой служит away и in включает три основны-; компонента:

Ш&ьект 1 (Object 1) - объект перемещения млн нахождения; , 2,Обьект 2 (Object 2) - объект, относительно которого происходит перемещение или нахождеш)« объекта; этот объект" может быть представлен точкой отсчета, плоскостью, средой емкостью или каким-либо другим объектом с более ¡щи менее точно очерченными грашщгми:

а) конкретная среда обитания, помещение, место, прегизедаше - building, room, horns, library, bote!, work-office, market, airport, shop, police station, box,

cage, hedge, ground, hole, bus, story, play, perfcrrr.ance, letter, 'ocok, shew, game, country, etc.

б) среда с менее четко очерченными границами: water, air, darkness, soda! group, fashion, conversation, press;

в) нечто абстрактное, но мыслимое как объект, имеющим границы з пространстве или so времени - sadness, joy, desperatictt, possession, burning, etc.;

3. Действие, процесс, состоите, которое подвергается модификации и гадает характеристики протекания действия • образ действия., астексизность, полнота ■ выполнения, градуалыгостъ, нелрерьвностц аспехтуалько-фггжша характеристики. С этой точки зрения были рассмотрены частацы away и in.

В первую очередь, выделялось первоначальное или пр-5мернсе содержа-пне лексемы away - "от, прочь", которое в английском языке может быть выражено и другими формами - from, off, out к яр. Затем проводился анализ способов выражения этого понятия на основ? сопоставляв! дак&зс трех словарей* В результате сравнительного анализа была определена балььчкя

* Webster's New International Dictionary of the English Language, Second Edition, unabridged, G & G Merriam Company, Publishers Springfield, Mass, USA. 1946, Volume I, AVebftcr's Die.).- 1622 p.

Hornby AS, Gatenby E.V. Wakefield If. The Advanced Learner's Dictionary of Current English.- London, Oxford University Press, 1958, (ALDCE),- 1527 p.

15

социальная значимость лексемы, набор идентификаторов значении away или ключевых слов, посредством которых толкуются отдельные Л СП лексемы; ими являются;

from сопХдсС with

FROftL^TÖ

Goal Result

определено орнентационное пространство, обозначаемое away в соответствии с принципом ашгропоцентрпзма. Дня away особое значение в прототнпнческон ситуации имеет расстояние удалеши и его характеристики в пространство и во времени, тогда как для in - степень проникновения внутрь чего-либо и его характеристики в пространстве и во времени.

В результате проведения сематико-ономасиологичесхого анализа был сформулирован irporonm away п современном английском языке, имеющий следующее графическое* н спооестнов представление:

away участвует в описании такой аггуацин, в которой происхывгт удаление объекта огг точки отсчета (ею, как правило, служит другой объект % что вле-' чет яа собой ряд последствии, ибо расстояние удаления может быть различным вплоть до полного исчезновения объекта из поля зрения, то есть до определенного предела. За этим продолом свойства объекта меняются, н он либо разрушается, либо теряется из вида. Удаленна объекта может иметь направительный (динамический) или локативный (статический) характер и протекать со времени и пространстве. Так, предельность удаления может интерпретироваться как утрата, потеря. *

Williams Е.В. The Scribncr-Bantam English Dictionary.-Bantam Books, Toronio, 1985.-(SHED).- 1076 p.

* Процесс перемещения невозможно изобразить графически, поэтому рисунок является фотографией результата дгисгпия, маинфнцнронаиного чаепшен away.

Прототип ¡и может быть описан следующим образом: ¡п служит описанию такой ситуации, в которой происходит перемешснне/нахождетт оОыгкта внутрь/внутри какого-либо механически или условно ограниченного пространства, известного говорящему или имплицируемого аггуацией, н такое проникновенно может носить направительный, локатшшый характер или подвергаться метафорическому переносу, описывая как пространственные, так м фа.шеиыо характеристики ситуации. Конкретный объект проннкиоиешш (0Ь]2) или среда проникновения могут характеризоваться- различными свойствами и иметь с разной степенью определенности очерченные границы.

AWAY Л В|(ры) 4

'Ov:

ч V Су

} С

, ^ко «В

j'miiA rf flu the jj"1^

li-

Г Bs

/!»(« U* surf««

Графическая интерпретация сферы значений away и in: J

Л, А], Л2 - состояние ооьекта в точка отсчета; Bj, В2- "З' Oj, В5 • состояния обьекта в результате его перемещения - away или in; S], S2, Si • расстояние объекта от точки/плоскости отсчета; С - предел отдаления обьект/а вплоть до его огделення/нечозновмшя; f

Заключительный этап анализа позволил выявить три основные моди-

фнкационные возможности частиц, которые приводят к соэланик|' ГК с пнте-

гратнпным значением. Оно складывается при взаимодейстяи^ семантики

компонентов ГК • глагола и частицы • таким образом, что в зависимости ог

номинативного [цкщназначення ГК в его семантике под ^'воздействием

форматного элемента (частицы) проявляют себя три возможных модели

I

деривата: ¡, ,

Г

1. модель, в которой частица выполняет функцию указания на а)направление движения ("from") - Dir: move + away => move away

[MOTION] + [DIR] => [MOTION/DIR] или б) место локации действия ("to be at a distance or absent") -Loc: be + away => be away [BE] + [LOC] => [BE/LOC]

2.модель, в которой под влиянием и при взаимодействии с семантикой частицы в глаголе в составе ГК начинает доминировать один из компонентов семантической формулы глагола, и тогда частица выполняет интенсифицирующую функцию и является диагностическим элементом в поверхностной структуре ГК, с помощью которого уточняется характер действия:

Inten.

go + away => go away [ MOTION/DIR] + [INTEN] => [MOTION/D/Ä]]

squander + away => squander away

[SPEND/MANNER/GOAL] + [INTEN] => [SPEND/A^lAW£R/GOAL] to spend prodigally; to waste (time or money) by spen-

lavish, waste ding it on (sth. or doing sth. not

worth the cost)

3. модель, в которой под воздействием компонентов семантики частицы, наследуемых ею опт ее прототилического кархаса, в глагольной семантике "всплывают" на поверхность скрытые имплицитные компоненты, наличие

ч

которыА^можно установить на основе интерпретации словарных дефиниций:

\ebb + away => ebb away

[MOiqON/DIR/Ai/IMVtT? | + [DIAG] => [MOTION/DIR/MANNER] to flow Ласк as the tide to flow back in gradual stages.

При изучении формнроваши нитегративного значения в 408 ЛСЙ ГК с частицей away nj 561 ЛСВ ГК с in установлено, что влияние компонентов ГК носит взаимообр!.ззный характер: частица но является факультативным или подчиненным глаголу элементом, а зоны ее влияния носят логический характер, объяснись который представляется возможным благодаря методике проп оптической! семантики. Иерархия зон значений частицы в ГК с away

выглядит как переход от буквального 'значения направлення/локанин - Dir. »

Loc к интенсифицирующему Intcn (Manner, Goal, Phnse, Dir) и да nee к диагностическому (Ipiag). При этом в семантике глагола акгишмир^югеч

/

семантические компоненты разной степени абстракции: динамические и ста-тальные, характера протекания действия (более частные) н, наконец, латентные, выводимые при интерпретации словарной статьи.

Однотипные, регулярные связи, возникающие при взаимодействии частицы и глагола при создании ГК позволили внутри нескольких ЛСГ выявить наличие деривационных рядов производных, образующихся по однотипной модели ннтегративного значения. В качестве примера приведены основные модели :

1. для ЛСГ глаголов движения со значением характеристики MOTION/MANNER/DIR "move away or leave in this or that way",

2. для ЛСГ глаголов пснхо-физического воздействия модель деривационного ряда выглядит как: make be/MANNER/D[R "make (sb.) leave by...or through fear, or other feeling",

3. для ЛСГ глаголов РД и звуков типична модель:

make a sound/MANNER/GOAL "make rid of_.by some acoustic effect", jf

4. в функции .Inten наиболее отчетливы модели для ЛСГ глаголов "move /

г* *

with friction": f -1

a) move/GOAL/DIR/MANNER "get rid of_.by some movement with frif.- 1

tion involved", /

/

b) для ЛСГ глаголов РД make a sound/MANNER "talk continuously

and meaningldssly". /

/

5. для ЛСГ глаголов со значением "бездельничать" частица в функции Diag прнводгт к модели типа be/MANNER/RESULT "waste time ojt money doing nothing". I

Наличие деривационных рядов, образуемых по перечисленным моделям свидетельствует о той, что частица способна выполн!"гь регулярную функцию деривационного аффикса - создавать вторичные целостные единицы номинации, интегратипное значение которых предсказуемо и выводимо на основе модели производногр и ее конкретного наполнения.

ч

Аналпч семантических связен ЛСВ многозначных ГК с away (take away - 5, fall away - 8, give away - 8, put away • ft) н с in (come in • 18, put in * 15, take in • 17) соидет&пьсгюуег о том, что:

1. в современном английском языке напрааггелыше и прочие функции частиц away н in сосуществуют как система на ослопа просгранстпенно-вроменных корреляции, так как пространство и время имеют сходные отношения п структура, Между каждым изменением агтумвш во времени и дпижепием о пространств можно провести аналогию, »¡а ошюо которой развивается сеть значений ГК.

2. при метафорическом или метонимическом переносе в темаиггичесхой формуле глагола сохраняются основные компоненты его семантической формулы, которые выявляются при интерпретации ЛСВ ГК,

3. ГК с переносным (близким к идиоматическому ¡значением) тоже способны oftpaauKbmaii, деривационные ряды (ср. put away И - tuck away II - stow away II - pack away 11 • to eat a lot of (food)).

4. ЛСВ ГК тина work away II - keep making small movements (about one's face) и be away V - have a good chanec of success) не поддаются

^ ^ интерпретации на основе первого значения и отнесены к полностью \немотт>|фованным, идиоматическим (14 ЛСВ с away и 15 с in).

\ Наличие деривационных рядов п моделей их образования позволяю! предположить, что словарь фразовых глаголов, на основе которого поведен, исследование, ив может охнатить все возможные ГК, он лишь указывает и. самые типичные правления взаимодействия компонентов ГК - мололи, п. который в процессе коммуникации могут образовываться ixee новые единит иоминэщм (>'ер. plod away, while away, train away, wrest away, dig away, poun, iway (on thc| typewriter)).

Таким( образом, в процессе исследования подтвердилась рабочая гапо теаа о том, «.гто отдельные ЛСГ глаголов предрасположены к образовании. ПС с типовым маделируемым по особым правилам интегратнвпым »начат ем, являющимся результатом сложного взаимодействия семантики компонен-

ros ПС к, что зоны значений частицы представляют собой иерархически и логически организовавшую систему, наследуемую частицей от ее прототипа.

Методика исследования является первым опытом подобного описания фрагмеш-а системы ГК в английском языке и требует дополнительной верификации на материале глаголов с другими частицами. Она открывает перспективы для изучения таких проб нем, как семантика сущесгвнтельных и прилагательных, образованных от ГК (throw-away, pick-up), траиспошгрукхцая роль частицы как на уровне семантических категорий, так н на уровне принадлежности глаголсв к категории переходных или непереходных, а также особенности функционирования ГК с постоянно сопрововдаквдгмн их предлогами (get away with) и некоторые другие.

• * *

Целями и эадачамч исследования определяется ого структура, включающая введение, три главы, заключение, список лекаисграфкчгсжил источников, список использованной литературы и приложение а евдэ таблиц и графиков. . • .

Во введении излагаются цель, задачи, предмет, материал исследования, методика анализа, обоснозакнв актуальности и новизны работы, а. также ее теоретической и пргхтаческой значимости.

D глава 1 дается определение предмета яссладсмиий и краткий обзор работ по изучаемой проблематике, очерчивается круг проблем, стоящих перед исследовашем я списывается процедура и критерии отбора материала.

D главэ ÏÏ обосновывается целесообразность применения и описываются основные положения теор'м протетипической семантики как основы механизма данного исследования, описывакггся основные принципы нссгвдозания.

В главе 1П проводится всестороннее исследование ГК с точхи зрения их состава, семантических особенностей, выявляются типы иитзграткзных значений ГК я иерархия зон значений каждой частицы а этих типах, описываются семантические ряды ГК, вскрывается ономасиологическая

сущность ГК как единиц номинации, е также рассматриваются особенности функцнониовашя ГК.

Заключение содержит основные результаты исследования, рекомендации по использованию полученных данных и перечисление некотерш нсщык перспективных лияш исследования по данной тематике

Библиография включает перечень использованной литературы ИВ русском, английском и французском язьп:ах.

В приложении представлен материал исследования по различньш клас-

сифихационным параметрам, матрицы. схемы, графики н задания, рекомен-

»

дуемые для более аффеглязиого изучения Данного языкового явления.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сателлшы в современном английском языке и их словообразовательные функции // Словообразовательные и словосочгтательные гнезда к типы. -Владивосток, 1988.- С.55-61 рГр.| АНСССР Дальневосточное отделение, каф. иностранных языков, (0,4 пл.).

2. Фразовые глаголы и пути их анализа с ономасиологической точки зрения // Лексико-номшативчые свойства английского языка (Статика и даиамика).-М„ 1988.- С37-35 ГГр.| МГИИЯ мм. М.Тореза; выпЛЮ (0,5 пл.).

3. Методика стати сп.ческого анализа сверхсловных единиц языка с неоднозначным семантическим толкованием (на материале глагольных комплексов), (в печати) (0,4 пл.).

С