автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Муравьева, Наталия Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им В В ВИНОГРАДОВА

На правах рукописи

МУРАВЬЕВА Наталия Юрьевна

КА ТЕГОРИЯ ПЕРЦЕПТИВНОСТИ В СЕМАНТИКЕ ГЛАГОЛА ИВ ТЕКСТЕ

Специальность 10 02 01-10 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2008

003166078

Работа выполнена в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

кандидат филологических наук доцент Н. К. Онипенко

доктор филологических наук профессор О. В. Кукушкина

кандидат филологических наук доцент А. В. Канафьева

Ведущая организация:

Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, кафедра русского языка

Защита состоится 24 апреля 2008 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 002 008 01 при Институте русского языка им В. В Виноградова РАН (И 9019, Москва, у л Волхонка, д 18/2)

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им В В Виноградова РАН (119019, Москва, ул Волхонка, д 18/2)

Автореферат разослан

Ученый секретарь диссертационного совета

Кандидат филологических наук (I Б Л Иомдин

Общая характеристика работы

Одной из наиболее важных тенденций в современной русистике является интегральное семантико-синтаксическое представление языковых категорий В разных лингвистических направлениях, у разных исследователей, при разной терминологии прослеживаются два направления интеграции

1) взаимонаправленное представление семантики лексической и семантики грамматической - словаря и грамматики,

2) соединение системно-грамматического и текстового подходов, то есть исследование языковых явлений в системе языка и в их речевом воплощении

С Д Кацнельсон в статье «О грамматической категории», обсуждая соотношение категорий лексико-грамматических и реляционных, писал «Живое развитие языка совершается таким образом, что одни и те же категории, отрабатываемые в ходе общественно-исторического процесса познания природы и общества, откладываются на одном полюсе языка в виде лексико-грамматических категорий, то есть в виде определенных разрядов лексических значений, а на другом полюсе - в виде реляционных категорий, то есть в виде определенных возможностей сочетания слов в предложении»' Это означает, что функциональные возможности слов определенного разряда обусловлены их лексической семантикой, что семантическая категория - это именно та составляющая грамматической системы, которая соединяет лексему и граммему, что одни и те же абстрактные значения могут быть лексикализованы и грамматикализованы одновременно (а значит, они могут быть собраны в функционально-семантическое поле), что словарь и грамматика взаимно направлены друг на друга, что закон семантического согласования, или «закон изотопии»2, поддерживается самой языковой системой, тем, как в ней существуют категориальные значения

Все сказанное в полной мере относится к семантической категории перцептивности, которая и является предметом настоящего исследования Перцептивность в современной русистике стала одной из наиболее дискуссионных проблем В последние два десятилетия появился ряд работ, непосредственно посвященных семантике слов со значением восприятия (это исследования Ю Д Апресяна, Г И Кустовой, Е В Падучевой, Р И Розиной,

' Кацнельсон С Д О грамматической категории // Вестник Ленинградского университета 1948 №2 С 130

2 Греймас А -Ж Структурная семантика Поиск метода М, 2004, Гак В Г К проблеме семантической синтагматики//Проблемы структурной лингвистики, 1971 М,1972 С 375

Е С Яковлевой, статьи в «Новом объяснительном словаре синонимов русского языка»3 и др) Интерес к фигуре наблюдателя побудил лингвистов вернуться к проблематике «образа автора» и множественности его «ликов», ипостасей (Е В Падучева), соединить типологию нарративных субъектов с типологией модусов (Н Д Арутюнова), выработать идеи, позволяющие на одних основаниях интерпретировать семантику слова, предложения и смысл текстового фрагмента (Теория коммуникативной грамматики) Перцептивность на уровне текста была рассмотрена в работах А В Бондарко, Г А Золотовой, Н. К Онипенко, М Ю Сидоровой, Л О Чернейко, Н В Халиковой, В В Духаниной, А Л Ломоносовой, В Е Чумириной и др Соответственно, проблема категории перцептивности оказалась на пересечении интересов лексикографии, системно-языковой грамматики и грамматики текста, что обусловливает актуальность данного исследования, рассматривающего глагольную лексику с перцептивным компонентом в семантике как образующую лексико-семантическое поле и как подчиняющуюся закону модусного согласования в рамках текста

Объектом исследования в настоящей работе являются глаголы с перцептивным компонентом в семантике, которые рассматриваются (1) как лексико-семантическое объединение глаголов, находящихся в определенных отношениях, то есть образующих микросистему в русской лексико-семанти-ческой системе, и (2) как средства организации перцептивного модуса в тексте Основное внимание в работе уделяется глаголам, обозначающим зрительное восприятие и, соответственно, выражающим в тексте точку зрения наблюдателя

Наблюдатель - участник ситуации непосредственного наблюдения, совпадающий или не совпадающий с говорящим субъектом, лексикализованный и грамматикализованный (в словоформе и/или в синтаксической структуре предложения), его наличие «задает» в тексте перцептивный модус4, который, в свою очередь, организует репродуктивный регистр речи5

3 Ю Д Апресян и др Новый объяснительный словарь синонимов русского языка 2-е изд, испр и доп М , 2004

4 Противопоставление диктумной и модусной информации в высказывании было введено в (Ш Балли Общая лингвистика и вопросы французского языка М , 1955 С 44) Типы модусов, по Н Д Арутюновой, - ментальное состояние говорящего, в рамках которого мыслится объективная информация Так, Н Д Арутюновой были выделены перцептивный (сенсорный), ментальный (когнитивный, эпистемический), эмотивный, волеизъявительный (волитивный), а

Новизна данной диссертации заключается в соединении системного и текстового подходов к исследуемым лексемам

Цель работы состоит в исследовании распределенности семы перцептивности между глагольными лексемами в лексико-семантической системе и распределенности ее между составляющими текстового фрагмента

Сформулированная таким образом цель предполагает решение следующих исследовательских задач

1 Уточнить понятие глаголов восприятия и составить список глаголов, в которых сема перцептивности проявляется как в лексической семантике, так и в текстовом употреблении

2 Установить набор семантических категорий, с которыми может взаимодействовать сема перцептивности

3 Построить типологию глаголов с перцептивным компонентом в семантике

4 Проследить на примере одного из классов глаголов восприятия распределенность сем перцептивности в одном словообразовательном гнезде, выявив факторы, усиливающие или ослабляющие перцептивный модус в значении i лагола

5 С помощью текстового анализа выявить условия функционирования глаголов с перцептивным компонентом в семантике и характер их взаимодействия с лексемами другой семантики

Практическая значимость: результаты анализа могут быть использованы в системном описании грамматики русского языка, в лексикографии, в вузовских курсах русского языка

Материалом исследования являются тексты русской художественной литературы XIX-XX вв, а также отдельные фрагменты из современной публицистики Часть примеров собрана на сайте http //www ruscorpora ruI (Национальный корпус русского языка)

также речевой планы модуса (Арутюнова Н Д Типы языковых значений Оценка Событие Факт М , 1988 С 109 и далее)

5 Коммуникативным регистром речи (в частности, репродуктивным) в концепции Коммуникативной грамматики называется «модель речевой деятельности, обусловленная точкой зрения говорящего» (в данном случае позицией наблюдателя) «и его коммуникативными задачами, располагающая определенным набором языковых средств и реализованная в конкретном фрагменте текста» (Онипенко Н К Синтаксическое поле русского предложения и модель субъектной перспективы // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста Сб статей, посвященный юбилею Г А Золотовой М , 2002 С 179)

Структура работы, работа состоит из введения, теоретической главы, трех исследовательских глав, заключения, библиографии и приложений Библиография насчитывает более 500 работ по лингвистике, поэтике, эстетике, психологии и философии

В первой главе рассматриваются разные подходы к категории перцептивности Анализируются материалы стилистики, лексической семантики, морфологии, синтаксиса предложения и синтаксиса текста

Во второй главе сравниваются разные классификации русских глаголов восприятия (классификации Э В Кузнецовой, Л М Васильева, Л Г Бабенко, Е В Падучевой, раздел тома IV «Русского семантического словаря» под ред Н Ю Шведовой, а также идеи Ю Д Апресяна) Уточняется понятие перцептивного глагола и составляется список глагольных лексем с перцептивным компонентом в семантике, которые могут маркировать репродуктивный регистр в тексте В этой же главе предлагается типология глаголов восприятия в виде шкалы перцептивности

В третьей главе рассматривается словообразовательное гнездо одного глагола пространственно-ориентированной семантики, а именно глагола тянуть Исследуется распределенность семы перцептивности в этом гнезде, выявляются факторы, усиливающие или ослабляющие перцептивный модус в значении глагола

В четвертой главе предлагается текстовый анализ фрагментов репродуктивного регистра, выявляются условия функционирования глаголов с перцептивной семантикой, а также характер их взаимодействия с лексемами другой семантики

Каждая глава завершается выводами, общие итоги подводятся в заключении

Апробация работы состоялась на межвузовских научно-практических конференциях (Москва МГУ 2001, МГЛУ 2003, МГПИ 2003, 2004, 2006, 2008, МГПУ 2005, МПГУ 2008), на кафедре русского языка и методики МГПИ (2004, 2006), на заседании Отдела современного русского языка ИРЯ им В В Виноградова РАН (2007) Основные положения работы отражены в девяти опубликованных статьях

Содержание работы

В первой главе рассматриваются термины и языковые объекты, в связи с которыми обсуждалась семантика восприятия, наблюдаемости, зримости, изобразительности, обосновывается выбор теоретической базы исследования Теоретические положения первой главы дополняются авторскими примечаниями в сносках второй главы - материалом, почерпнутым из работ по философии визуальное™ и психологии восприятия, а также теории живописи и кинематографии

Обзор работ из разных филологических дисциплин показал, что столь «модная» в современной семантике «фигура наблюдателя» имеет свою историю в филологии из слова обыденного языка (например, у А М Пешковского, В В Виноградова) «наблюдатель» превратился не только в семантический примитив (работы А Вежбицкой, Московской семантической школы), но и в лингвистический термин (в первую очередь работы Ю Д Апресяна, Е В Падучевой), который «оброс» определениями и смежными понятиями набчюдатсч>> тривиальный / нетривиальный, внутренний ! внешний (Ю Д Апресян, Е В Падучева), модус сенсорный, перцептивный (Н Д Арутюнова), регистр изобразительный, репродуктивный (Г А Золотова), демон-страционный тип речи (С Г Ильенко) Перцептивность стала изучаться в двух направлениях используя терминологию Московской семантической школы, первое можно назвать «нетривиальным», поскольку наблюдатель здесь лексикализованный и грамматикализованный (изучаются отдельные семантические классы слов или отдельные граммемы), второе -«тривиальным», перцептивность в нем понимается как результат семантического согласования единиц в рамках предложения и текста Ко второму направлению относятся работы, посвященные пространственно-временной локализованное™ как «суперкатегории предложения» (Т В Булыгина, А Д Шмелев), семантике модальных частиц и наречий (Е С Яковлева и др)

В главе обосновывается мнение, что понятие «наблюдатель», в понимании лексической семантики, неоправданно расширено, что нередко термин «наблюдатель» обозначает не позицию субъекта модуса, воплощенного в данном тексте, а способ получения информации - в результате собственного ментального опыта Понятие нетривиального наблюдателя (лексикализованного или грамматикализованного) не должно противопоставляться наблюдателю

7

тривиальному (текстовому), поскольку в соответствии с законом семантического согласования условием реализации лексикализованной или грашмМкалйЗОй&шй перцептивносхи явмася ¿¡оилощенный а конские перцептивный модус, то есть так называемый тривиальный наблюдатель

В рамках Коммуникативной грамматики модусное согласование всех составляющих обозначено термином «коммуникативный регистр речи» Перцептивный модус воплощается в репродуктивном регистре речи, для которого характерны актуальное время предиката и конкретно-референтная семантика именных групп В результате перцептивность оказалась связанной с понятием репродуктивного регистра речи, то есть с воспроизведением ситуации непосредственного восприятия (восприятие рассматривается не как источник получения, но как способ оформления передаваемой информации)

Репродуктивный рмистр речи - это тот текстовый фрагмент, в рамках которого реализуется семантика перцептивности Маркирующими репродуктивный регистр являются (1) собственно перцептивные предикаты (видеть, слышать, виднеться, видно, слышно), (2) частноперцептивные лексемы, передающие своими корнями идеи звука, цвета, запаха и под, (3) пространственно-ориентированные лексемы (растянуться, развернуться, покрывать), (4) субъектно-авторизующие средства (например, субъектные синтаксемы перед нами), (5) пространственно-временные локализаторы, (6) видо-временные и залоговые формы в особых синтаксических конструкциях (в первую очередь это совершенный вид неакциональных глаголов и стативно-причастные формы страдательного залога), (7) предложения с некоординированными сказуемыми, (8) экспрессивно-динамические безглагольные модели, (9) номинативные и генитивные предложения и др Первые три пункта имеют непосредственное отношение к лексикализованной в глаголе перцептивности

В резучьтате сопоставительного анализа разных подходов к категории перцептивности формулируется основная гипотеза исследования функционирование перцептивно маркированных глаголов подчиняется закону семантического согласования, а именно закону семантического согласования на модусном уровне, роль этих глаголов в организации репродуктивного регистра речи зависит от «уровня» перцептивности в их семантике

Во второй главе делается предположение, что деление на тривиального и нетривиального наблюдателя в рамках текстового фрагмента является

искусственным, что критерий отнесения глагола к полю перцептивное™ - это возможность употребления глагола в репродуктивном регистре В главе рассматриваются классификации глагольной лексики, в рамках которых выделялись глаголы восприятия Обзор классификаций показал, что они ограничиваются семантикой и не выходят в сферу прагматики Это означает, что глаголы включаются в списки на основе семантического компонента «восприятие», однако не учитывается возможность / невозможность их функционирования в репродуктивном регистре, их способность воспроизводить сам процесс восприятия Без учета текстовых возможностей в списки тлаголов восприятия попадают лексемы (1) с отрицательной семантикой - слепнуть, проворонить, (2) ментальные - отождествлять, свидетечьствовать (доказывать), (3) с абстрактным компонентом, перечеркивающим конкретность, наблюдаемость ситуации - шпионить, сторожить, маскироваться, обнаружиться, (4) гиперонимы - находиться, воспринимать и др

С учетом деления информации на диктальную и модусную предлагается различать следующие классы полнознаменательных предикатов (в основном глаголов)

I. Днктальные

• констатирующие, среди которых выделяются

(1) некаузативные, представляющие одно положение дел (действие, состояние, деятельность стоять, перелистывать),

(2) каузативные, выражающие воздействие одного субъекта на другого с целью породить другое действие (посадить, отправить),

• изобразительные (взлохматиться),

• интерпретирующие (ошибаться),

• перформативные, в 3-м лице связанные с констатацией (Я прошу Он просит) или интерпретацией (Он сказал «Принеси книгу» Он просит), а в 1-м лице - с автоинтерпретацией (Я требую, чтобы кто-нибудь туда пошел)

II. Модусные, обнаруживающие субъекта сознания и/или речи (видеть, мерещиться), классифицируются по типам модуса, одним из которых является модус перцепции

При этом если семантика модусных глаготов целиком занята категорией перцептивности, то в семантике диктальных перцептивность

может присутствовать в большей или меньшей степени, а также быть потенциальной

В связи с этим в главе формулируются критерии отнесения глаголов к разряду перцептивных и способы обнаружения семы перцептивности в глагольной семантике Основной критерий - не способность обозначить «факт наблюдения» (как это принято, например, в работах Е В Падучевой), а способность употребляться в репродуктивном регистре речи, то есть в актуально-процессном временном значении Предлагаются диагностические контексты, позволяющие идентифицировать лексемы с перцептивным компонентом в семантике Например можно сказать В углу он рассматривает фотографии, но невозможно *В углу он распознавал фотографии, ср также Юн сидел и распознавал , *Я вижу, как он отождествляет что-то, *Стоя у окна, он идентифицировал эти объекты

При помощи текстового эксперимента был создан список глаголов, которые могут соединяться с перцептивным модусом Это лексемы, (1) вся семантика которых перцептивна, (2) семантика которых содержит перцептивный компонент наряду с другими семами, и (3) глаголы с потенциальной перцептивностью семантики, то есть обозначающие ситуации, которые могут быть зрительно восприняты Полный алфавитный список указанных глаголов представлен в приложении

Отобранные на основании функциональных критериев глаголы представлены в виде шкалы Всего выделяется три ступени (1) модусно-перцептивные глаголы и отглагольные предикативы (видеть, смотреть, видно), способные организовывать модусную рамку и маркирующие в тексте «нетривиального» наблюдателя, они подразделяются на 3 типа в зависимости от значения признаков акциональности / неакциональности, локативности / нелокативности, (2) изобразительные (колыхаться, взвиться, взъерошить, простираться, дымиться и проч ), которые отличаются от предыдущих тем, что обозначают процесс восприятия лишь во взаимодействии с диктальной информацией о бытии объекта, (3) глаголы с потенциальной перцептивностью в семантике (сидеть, идти, писать), которые традиционно соотносились с понятием «тривиального» наблюдателя, но диагностический контекст доказывает их причастность репродуктивному регистру

Модусно-перцептивные глаголы представлены тремя группами

• Акционально-еубъектные глаголы (смотреть1, глядеть, иабчюдать / показыватъ1), например В четвертом часу он усчыхал шаги по коридору и выглянул в дверь Это возвращался знакомый ему игрок Мяскин из клуба Он шел мрачно, насупившись и откашливаясь (Л Толстой)

Акционально-субъектным глагол является в случае употребления его в 1-м лице или же во 2-м или 3-м при условии «внутренней» точки зрения При «внешней» точке зрения глагол прочитывается как лексема группы «с потенциальной наблюдаемостью»

■ Неакционально-субъектные глаголы (видеть, заметить), например На этот раз она читала книгу, и я теперь повнимательней присмотрелся к ней и заметил, что лупа, которую она держала над книгой, так и ходит ходуном (Ф Искандер)

Эти глаголы характеризуются способностью как «задавать» репродуктивный регистр - ситуацию непосредственного наблюдения, так и констатировать факт этого наблюдения (Он видел, как по дороге медленно ехал веюсипедист и Он видел заезд этого велосипедиста) Могут выступать как предикат качества (Он плохо видит)

• Локативно-субъектные предикаты (открыться / предстать взору, видно), например Мы вышли на гору, перед нами открылось широкое, холмистое, постепенно понижавшееся пространство (Гаршин)

Переходную группу между модусно-перцептивными и изобразительными глаголами составляют локативно-объектные глаголы (виднеться, белеться, появляться), например Целые еще стекла распахивались, в них появчяпись головы людей и тотчас же прятались, открытые же окна, наоборот, закрывались В противопопожных домах в окнах на освещенном фоне возникали темные силуэты людей, старавшихся понять, почему без всякой причины лопаются стекла в новом здании Драмлита (Булгаков)

Три первых типа вводят в высказывание субъект восприятия (в именительном падеже - Я смотрю, вижу, в дательном падеже - мне видно, моему взору представилось ) В четвертом типе субъект приобретает ранг «за кадром» (Е В Падучева)

Локативно-субъектные и локативно-объектные предикаты объединены общей идеей места Локативно-субъектные описывают ситуацию с определенного наблюдательного пункта (Отсюда видно озеро, Моему взору представилось ) Локативно-объектные также связаны с пространственным параметром, но подразумевают расстояние между воспринимаемым объектом и воспринимающим субъектом (вдали что-то белеется - это значит далеко от меня)

К локативно-объектным примыкают изобразительные, или изобразительно-объектные глаголы Их объединяет внимание к объекту восприятия - именно он займет место подлежащего в структуре предложения

Изобразительные (изобразительно-объектные) глаголы по своей семантике представляют способ существования объекта (топорщиться, простираться, дыбиться, ниспадать) Изобразительные глаголы характеризуются меньшей ролью перцептивного компонента в значении лексемы по сравнению с модусными и увеличением места объективной информации - представления компонентов ситуации, характеристики того или иного свойства объекта. Например Запорхали легонькие красные петушки (Булгаков), Улицы курились дымкой, и скрипел сбитый гигантский снег И в пять, и в шесть, и в семь этажей громоздились до ча (Булгаков)

Глаголы с семой потенциальной наблюдаемости (перцептивности) включают в себя лексемы так называемой конкретной семантики С точки зрения значения подобные лексемы не содержат перцептивного компонента их семантика представляет собой только диктальную информацию (сидеть, идти, бросать), однако эта информация «добывается» в результате собственного опыта субъекта сознания и речи, то есть в результате, прежде всего, наблюдения Эти лексемы способны употребляться как в репродуктивном, так и в других регистрах

Таким образом выстраивается «шкала» глаголов с семантикой перцептивности и образуется семантическое поле, где в центре располагаются три первых класса (они занимают высшую строчку на шкале перцептивности и мотивированы корнями, этимологически относящимися к органу зрения), а четвертый класс, то есть глаголы, которые толкуются через глагол восприятия, занимает ближнюю периферию К ним примыкают глаголы «изобразительные», выражающие зрительные впечатления Нижнюю ступеньку занимают потенциально-перцептивные - такие, в семантике

которых нет перцептивное™, но ситуации, выражаемые этими лексемами, познаются именно при помощи зрения За пределами поля перцептивности оказываются семантические типы предикатов, которые не согласуются с семой перцептивности - предикаты оценки, интерпретации, деятельности

Приведенный в главе текстовый материал доказывает, что рассматриваемые глаголы маркируют или «поддерживают» перцептивный модус в тексте и что «нетривиальная» перцептивность реализуется в рамках репродуктивного регистра речи, организованного совместными усилиями языковых средств разных уровней

Если во второй главе глаголы анализировались безотносительно к словообразовательным связям, поскольку обсуждались лексемы, уже вошедшие в разные списки глаголов восприятия, то в третьей главе рассматривается существование семы перцептивности в рамках одного словообразовательного гнезда Объектом исследования избран глагол тянуть, который в своем непроизводном варианте предполагает перцептивность (потенциальную), то есть воспринимаемую зрительно протяженность в пространстве Целью стало исследование модусного взаимодействия глагольного корня с семантикой аффиксов (приставок и постфиксов)

Для «основного» глагола выбранного гнезда было предложено лексикографическое портретирование (с учетом возвратных и невозвратных производных) Рассмотрены денотативный и модусный аспекты

На основании денотативного принципа выделения лексических значений обнаруживается 5 денотативных ситуаций, которые могут быть представлены глаголом тянуть, при этом учитываются подвижность / неподвижность субъекта и характер, физические свойства объекта

(1) Неподвижный субъект, который, воздействуя на объект, перемещает его Никочка потянуч за ручку тяжелую дверь, и они вошли (Булгаков) Объект в данном случае может быть как неличным, так и личным притянуть упрямца к чему-либо Движущаяся часть субъекта (рука и под) собственно объектом в данном случае не признается

(2) Неподвижный субъект, воздействуя на объект, меняет его форму, конфигурацию - растягивает, вытягивает, распрямляет Отойдите вы Чего подушку за ухо тянете? Ваша помощь не нужна (Булгаков) Здесь объект характеризуется или мягкостью, эластичностью формы, или способностью быть развернутым в пространстве В качестве особого вида объекта может

выступить часть человеческого тела - распрямляющаяся рука или нога и под Тогда речь пойдет о представлении объекта «крупным планом», то есть об усилении наглядности Так, пока они проходили в полусумерках коридора, там стоял Аполлон Аполлонович, он, вытянув шею вслед той паре, глядел с чюбопытством (Белый)

В ситуации (3), как и в (1), субъект двигает, перемещает объект, но и сам он тоже движется Паровоз, хрипя от пара, тянет, тянет на восток (С Васильев Портрет партизана, MAC), Лошадь лениво тянула большущее, еще не обделанное бревно (Тендряков Среди лесов, MAC) Объект обычно неодушевленный

(4) Тип ситуации является результатом соединения ситуаций (2) и (3) движущийся субъект разворачивает, распрямляет, раскатывает, разматывает, делает длинным объект Тянуть бельевую веревку, Связисты, прибывшие из дивизии, тянули к командному пункту провод (MAC)

(5) Субъект, двигаясь, перемещает «объект», как бы совпадающий с ним самим (иными словами, объект отсутствует) Здесь имеется в виду значение глагола №66 (просторечное для «исходного» глагола тянуть, но очень распространенное для его дериватов) - 'двигаться, перемещаться в каком-чибо направчении' (MAC) Так и сталось и с Каргополем, когда он сделался срединным и сильным пунктом, к которому тянули окрестные житечи по земле и воде (MAC) Ср Но случилась совсем другая беда едва зайчишка выскочил из-под кустов и перебежал полянку, он с ужасом увидал, что всюду за ним тянется вереница его следов (Георгий Скребицкий Всяк по-своему (1958))7

С точки зрения модуса глагольные значения были разделены на модусно обусловленные (ментально тянуть 2 техн 'обрабатывать' , перцептивно 'чететь в каком-л направлении' (о птицах)) и модусно нейтральные, большинство из которых составляет рассматриваемую далее пространственно-ориентированную лексику

В актуальном времени пространственная протяженность может превращаться во временной параметр - длительность, зрительное восприятие -в ожидание конца протяженности компонент протяженности из диктальной

0 Нумерация значений заимствована из Словаря русского языка в 4-х т М , 1980 (MAC)

7 Пример взят с сайта http //www ruscorpora ruf (Национальный корпус русского языка)

части способен переходить в модусную8, например Всякий дом казался ей длиннее обыкновенного, белая каменная богадельня с узенькими окнами тянулась нестерпимо долго, так что она наконец не вытерпела не сказать "Проклятое строение, и конца нет1" (Гоголь)

Наряду с противопоставлением модусно «сильных», «ярких» лексем более «слабым» и «нейтральным», различаются и 2 типа контекстов

1) «Сильные», маркированные перцептивно-модусными предикатами, где «введен» наблюдательный пункт, «заявлен» субъект модуса (наблюдатель) через движение, множество актов наблюдения, специфику наблюдаемых характеристик и т д

2) «Слабые», характеризующиеся отсутствием маркирующих средств и формирующиеся соединением «нейтрального» глагола наблюдаемого действия с конкретным существительным с пространственными предлогами и приставками В частности, «имплицитным» перцептивно-организующим центром такого высказывания способен стать пространственно-ориентированный глагол Противопоставление двух типов контекстов соотносится с противопоставлением определенных / неопределенных субъектов модуса

На примере производных глаголов с пространственными приставками (рас-, вы-, про-, на- и др) показано, что есть приставки (рас-, вы-), которые усиливают сему перцептивности и не требуют контекстуальной поддержки Например Он сеч в угоч, вытянул ноги на переднее место и задумался (Л Толстой), Счепцы опять вытянулись в линию и пошли по шоссе (Короленко), Из коридора со скрежетом выехала скамеечка и на ней вытянулся, бачансируя, Филипп Филиппович в синих с поюсками носках (Булгаков)

Рассматриваются контексты, в которых семантика перцептивности в глаголе подавляется и уступает место ментальному модусу При этом особое внимание обращается на категории времени, модальности и на контексты с косвенной и несобственно-прямой речью, в которых репродуктивно «слабый» контекст может нейтрализоваться Ничего-то он не сказал Филофею, но тот сам тотчас натянул вожжи Тарантас остановился (Тургенев) -

8 Ср наблюдение Г И Кустовой о трансформации в глаголе тянуть идеи расстояния в движение взгляда наблюдателя вдоль линии объекта (Г И Кустова2004 С 177-178)

репродуктивный регистр, ср Я почагаю, что ничего-то он не сказал Филофею, но тот сам натянул вожжи - информативный регистр

С другой стороны, прямая речь, будучи «цитатой» действительности, воспроизводящей в точности наблюдаемое, является показателем перехода к репродуктивному регистру Леночка, погладьте ее, не бойтесь... Девочка протянула из окна руку, но Орланд вдруг взвился на дыбы и бросился в сторону (Тургенев) - после прямой речи следует фрагмент репродуктивного регистра Усиливают перцептивность наречные и субстантивные распространители при глаголе Дарья Александровна, прямо вытянувшись на стуле, со страдальчески-сочувствующим лицом следила, поворачивая голову, за ходившею Анной (Л Толстой) Способен задавать «сильный» репродуктивный контекст нетипичный объект (не прототипический) Но на лице Елены в три часа дня стречки показывали самый низкий и угнетенный час жизни -поювину шестого Обе стрелки прошли печальные складки у углов рта и стянутсь вниз к подбородку В глазах ее началась тоска и решимость бороться с бедой (Булгаков) «Картинка» становится более яркой, образ -более наглядным, объемным

Признак перцептивности рассматривается во взаимодействии с акциональностью / неакциональностью, динамикой / статикой Все типы употреблений описаны с позиций (1) типа контекста («сильного» / «слабого»), (2) сочетаемости с типами объектов и (3) грамматики словоформ

Не будучи способными «задавать» модус самостоятельно, многие глаголы словообразовательного гнезда тянуть взаимодействуют с лексемами, имеющими перцептивный компонент в семантике (в примерах они выделены полужирным шрифтом), или организуют синтаксические конструкции, обусловленные перцептивным модусом. Мгновенно воцарилась глубокая тишина гроши слабо звякали, ударяясь друг о друга Я внимательно поглядел кругом все лица выражали напряженное ожидание, сам Дикий-Барип прищурился, мой сосед, мужичок в изорванной свитке, и тот даже с любопытством вытянул шею Морган запустил руку в картуз и достал рядчиков грош, все вздохнули Яков покраснел, а рядчик провел рукой по воюсам (Тургенев)

В главе рассмотрены денотативные ситуации (в том числе неакциональных статичных употреблений), представленные конструкциями с глаготом тянуть и его производными

• описание внешности человека, особенности его фигуры, одежды, выражение лица, позы Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут книзу, на высоком облысевшем лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины Кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжег загар (Булгаков),

• описание массы, множества людей или других живых существ Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук кочес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкетеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце (Л Толстой),

• описание предметов Князь подвеч гостей к окну, и им открылся пре честный вид Волга протекала перед окнами, по ней шли нагруженные барки под натянутыми парусами и мелькали рыбачьи чодки, стопь выразительно прозванные душегубками (Пушкин),

• описание явлений природы, состояния внешней среды Цвет небоскчона, легкий, бледно-лиловый, не изменяется во весь день и кругом одинаков, нигде не темнеет, не густеет гроза, разве кое-где протянутся сверху вниз голубоватые полосы то сеется едва заметный дождь (1 ургенев)

С точки зрения грамматики частотными оказались причастные и деепричастные формы в перфективной функции Борменталь, вытянувшись на цыпочках, стояч в глубокой луже, на паркете передней, и вел переговоры через чуть приоткрытую дверь на цепочке (Булгаков), В клубе царило глубокое молчание Джентчьмены кутались в пчащи и курили сигары Том Бекас, растянувшись на попу, спал, как у себя дома (Чехов)

В четвертой главе проводится текстовый анализ, призванный обнаружить действие закона семантического согласования Предлагается два варианта сравнительного анализа текстов Первый - сравнительный анализ текстов, объединенных общностью содержания (в данном случае -описывающих Бородинское поле перед сражением) Второй - анализ фрагментов, объединенных регистровой принадлежностью (отнесенностью к репродуктивному регистру), взятых из прозы разных авторов

В первом разделе для анализа выбраны фрагменты из произведений Л Н Толстого, Ф Н Глинки, генерала А П Ермолова, Г П Мешетича, Е В Тарле и текст экскурсии по Бородинскому полю Из каждого источника

взяты по два отрывка 1) описание Бородинского поля накануне сражения и 2) момент начала битвы Фрагменты анализируются с точки зрения регистровой и модусной принадлежности Основное внимание уделяется отрывкам репродуктивного регистра (у Л Н Толстого) и информативного регистра при наличии «повышенной» образности (в первую очередь у Ф Н Глинки, а частично и у других авторов) В первом случае детально анализируются лексические и грамматические средства организации регистра, во втором - в основном модусно охарактеризованная лексика

Сравнительный анализ фрагментов предполагает разметку лексики в соответствии со шкалой перцептивности

• индексом «4» обозначаются акционально-субъектные и неакционально-субъектные лексемы, вводящие субъекта восприятия,

• индексом «3» - локативно-субъектные и локативно-объектные предикаты, переключающие внимание наблюдателя на объект восприятия,

• индексом «2» - лексемы изобразительные, а также пространственно-ориентированные единицы, для этих слов важно, что они «получают» перцептивное прочтение в условиях перцетивной грамматики, в определенных сочетаниях,

• индексом «1» - потенциально-перцептивная лексика, в контексте репродуктивного регистра этот «потенциал» актуализируется и выступает в качестве одного из средств, «формирующих» текстовый модус

Подсчет процентного соотношения маркирующих и маркируемых слов в текстах перцептивного модуса показал, что увеличение значимости перцептивно-потенциальных лексем (индекс «1») связано с перцептивностью грамматических категорий (актуальное время, конкретно-референтное прочтение имен)

Сравнение роли разных частей речи показало, какова роль глагола при формировании репродуктивного регистра По результатам подсчетов была сформулирована следующая закономерность чем больше глаголов среди слов с индексами «4» и «3», тем меньше их может быть среди слов с индексом «2» -пространственно-ориентированных и потенциально перцептивных И наоборот если лексем с индексом «4» нет совсем, а среди единиц с индексом

«3» глаголов меньше 30%, то процентное содержание глаголов среди слов с индексами «2» и «1» увеличивается

Другой способ выражения наблюдаемости в тексте - не за счет глагольных корней, а за счет увеличения значимости имен с перцептивным компонентом в семантике Такой вариант предлагает Г П Мешетич, в первом отрывке которого преобладают зрительные прилагательные, во втором -образные существительные Другой пример - жанр экскурсии, где тоже увеличена роль существительных 75% с индексом «3» в первом отрывке и почти 50% с индексами «1» - «4» - во втором

Второй раздел посвящен сравнению описаний в текстах разных авторов с целью установить, какой из языковых уровней является наиболее активным при организации репродуктивного регистра речи Это означает, что лексические, морфологические и синтаксические средства выражения «фигуры наблюдателя» рассматриваются в условиях текста

В работе предлагается методика выявления текстовых средств

перцептивности на лексическом уровне разграничиваются (а) слова, «модусно охарактеризованные» по первому значению, и (б) средства, получающие перцептивное осмысление лишь в определенных контекстных условиях (синтаксически свободная и синтаксически обусловленная перцептивиость) Так анализируется следующий фрагмент из повести А П Чехова «Дом с мезонином» (меньшим шрифтом выделены повествовательные и нерепродуктивные вставки)

Однажды, возвращаясь, я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу Солнце уже пряталось, и на цветущей ржи растянупись вечерние тени Два ряда старых, тесно посаженных, очень высоких елей стояли, как две сплошные стены, образуя мрачную красивую аллею Я легко перелез через изгородь и пошел по этой аллее, скользя по еловым иглам, которые тут на вершок покрывали землю Было тихо, темно, и только высоко на вершинах кое-где дрожал яркий золотой свет и переливал радугой в сетях паука Сильно, до духоты, пахло хвоей Потом я повернул на длинную липовую аллею И тут тоже запустение и старость, прошлогодняя листва печально шелестела под ногами, и в сумерках между деревьями прятались тени Направо, в старом фруктовом саду, нехотя, слабым голосом пела иволга, должно быть тоже старушка Но вот и липы кончились, я прошел мимо белого дома с террасой и мезонином, и передо мною

неожиданно развернулся вид на барский дом и на широкий пруд с купальней, с точной зеленых ив, с деревней на том берегу, с высокой узкой колокольней, на которой горел крест, отражая в себе заходившее солнце

В тексте обнаружены следующие типы лексических маркеров

(1) слова, «модусно охарактеризованные» по первому, исходному значению

• пространственно-ориентированные глаголы пряталось, растянулись, дрожал, кончились, развернулся (вид) - динамические предикаты, «призванные» в данном контексте образно представлять статическую картину,

• слова, задающие пространственные, а потому наблюдаемые параметры образов (тесно, высоких, стояли как стены, сплошные, покрывали, высоко, толпой ),

• частноперцептивные лексемы тени, свет, переливал, радугой, яркий, золотой, пахнуть, шелестеть, в сумерках ,

(2) слова с синтаксически обусловленным значением

• предложно-падежные группы конкретных существительных, выражающие пространственные отношения (на ржи, на вершинах, под ногами, между деревьями, мимо дома, передомной ),

• дейктические средства языка (тут, направо, вот, на том берегу),

• зрительная метафора (сети (паука), то есть паутина),

• прилагательные и наречия в определенных сочетаниях или синтаксических конструкциях, вечерние (тени) - это не просто время, но обозначение определенного оттенка или длины, слабый (голос) - это тип звука, вполне наблюдаемым представляется старый (сад) - это тоже определенный законченный образ,

• тихо и темно - частноперцептивные лексемы усиливают свою перцептивность в безличном предложении,

• некоторым перцептивным «дополнением» к чувственно воспринимаемому образу оказываются прилагательные и наречия со значением эмоции это эмоциональное состояние того, кто видит или слышит мрачная аллея, печально шелестела, нехотя пела, вид развернулся неожиданно

В количественном отношении перцептивно охарактеризованная лексика у Чехова составляет почти половину от всех лексических единиц данного

отрывка Если всех слов 139 (100%), то перцептивно охарактеризованных - 78 единиц, то есть 56%, причем «исходно» перцептивных - 30% (44 слова), а синтаксически обусловленных - 26% (34 слова)

Значительное количество лексических средств перцептивного модуса поддерживается грамматикой Грамматика у Чехова «подстраивается» под лексику конкретные существительные выражают пространственные отношения, числовые формы имен употребляются в счетном, конкретно-референтном значении

Видо-временные формы глаголов также имеют прямые значения прошедшее время указывает на время событий - до момента речи, формы несовершенного вида - на статику описываемого пейзажа, два глагола совершенного вида (кончились, развернулся (вид)) свидетельствуют о перемещении наблюдателя (героя)

В синтаксисе преобладают двусоставные предложения, только один раз появляется безличное Общая характеристика пространства выражается номинативными предикатами И тут тоже запустение и старость дейктическое тут соотносит производные существительные с точкой зрения наблюдателя

Таким образом, за исключением указанных номинативных предложений, многочисленным лексическим маркерам у А П Чехова противопоставлена вполне нейтральная грамматика - с прямыми употреблениями грамматических форм, явным преобладанием двусоставных предложений

Подобная методика анализа была также применена для текстов М А Булгакова и Б Ш Окуджавы Для сравнения приведем данные из фрагмента Б Ш Окуджавы Количество лексических показателей модуса уменьшается всего 34% (32 слова из 93), среди которых «исходно» перцептивных слов (13%) оказывается меньше, чем лексем, чья перцептивность синтаксически обусловлена (их 21%) Увеличение количества слов второго типа уже свидетельствует об увеличении роли грамматики В тексте преобладают безглагольные предложения (13 из 19 в рассматриваемом репродуктивном регистре)

Таким образом, лексические и грамматические средства характеризуются не только законом взаимодополнения, но и взаимообусловленностью Репродуктивный регистр создается совокупностью лексических и грамматических средств Их соотношение можно представить в виде

пропорции при уменьшении роли грамматики более значимой оказывается лексика, и наоборот Это означает, что действие языковой системы в тексте подчиняется не только закону «изотопии» (А -Ж Греймас), но и «экономии» (Г Пауль) языковых средств

В заключении подводятся итоги исследования, в которых отмечается полевое устройство категории перцептивности Шкала перцептивности соединяет центр поля и его периферию, тем самым градуируя поле В работе было доказано, что категория перцептивности связана не столько со способом получения информации о мире, сколько со способом подачи внеязыковой действительности в тексте, то есть с воспроизведением в тексте ситуации непосредственного наблюдения

Проведенное исследование доказывает, что исследователь имеет право приписать языковой единице определенные семантические свойства только тогда, когда он может соединить семантическое представление языковой единицы и анализ текста

Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях

1 Муравьева Н Ю Проблема лексикографического представления глаголов с перцептивным компонентом в семантике // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института Т 1 - М , 2003 -С 337-342

2 Муравьева Н Ю О лексических средствах репродуктивного регистра // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании Т 1 -М,2003 - С 8-15

3 Муравьева Н Ю Модус перцепции как результат взаимодействия лексики и грамматики // Научно-техническая информация Сер 2, Информационные процессы и системы -2005 -№4 - С 33-37

4 Муравьева Н Ю Перцептивный модус в художественном тексте (на материале русской литературы Х1Х-ХХ вв) // Научно-техническая информация Сер 2, Информационные процессы и системы - 2006 - №7 -С 32-37

5 Муравьева Н Ю Грамматические средства актуализации перцептивного модуса в тексте // Лингвистика текста методы исследования Материалы Межвузовской науч-практ конф (Москва, 19 декабря 2004 i ) - М , 2006 - С 54-56

6 Муравьева Н Ю Текстовые функции пространственно-ориентированных глаголов (на материале тянуть и его производных) // Наследие Д С Лихачева в культуре и образовании России Сб материалов науч-практ конф (МГПИ, 22 ноября 2006 г) Т 2 -М,2007 - С 47-55

7 Муравьева Н Ю Наблюдаемое и «наблюдатель» в лингвистической науке // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института Т 6 -М,2007 -С 503-512

8 Муравьева Н Ю Категория перцептивное™ в семантике и в тексте (на материале романа М А Булгакова «Белая гвардия») // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании Сб научных статей Вып 6, т 1 - М, 2007 -С 192-195

9 Муравьева Н Ю Семантическая история глагоиов восприятия в трудах В В Виноградова // Виноградовские чтения Материалы науч -практ конф (Москва, 3 октября 2007 г) - М , Зарайск, 2007 - С 5564

10 Муравьева Н Ю Перцептивность в тексте как результат взаимодействия единиц разных уровней // Конференция, посвященная 160-летию со дня рождения Ф Ф Фортунатова (МПГУ, 8 февраля 2008 г), в печати

Отпечатано в ООО «Компания Спутник+» ПД № 1-00007 от 25 09.2000 г. Подписано в печать 13 03 08 Тираж 100 экз. Усл. п.л. 1,43 Печать авторефератов (495) 730-47-74,778-45-60

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Муравьева, Наталия Юрьевна

ГЛАВА 1. История изучения категории перцептивности.

§ 1. Категория перцептивности в русской филологической науке.

§ 2. Перцептивность как один из видов изобразительности в поэтике и стилистике.

2.1 Морфологические средства изобразительности.

2.2. Синтаксические средства изобразительности.

§ 3. Перцептивность и поэтика точки зрения.

3.1.Субъективность и типы повествования.

3.2. Наблюдатель и точка зрения.

§ 4. Перцептивность и эмпатия.

§ 5. Перцептивность и эвиденциальность.

§ 6. Перцептивность, дейксис и модус.

6.1. Диктум и модус. Наблюдатель как компонент модуса.

6.2. Наблюдатель как субъект референции.

§ 7. «Фигура наблюдателя»: от слова к термину.

§ 8. Объекты, изучаемые в связи с категорией перцептивности.

8.1. Лексическая семантика.

8.1.1. Глаголы с лексикализованным наблюдателем.

8.1.2. Многозначные глаголы и «фигура наблюдателя».

8.2 Морфология.

8.3. Синтаксис.

§ 9. Категория перцептивности и закон семантического согласования.

9.1 Семантическое согласование в предложении.

9.2 Перцептивность в тексте Выводы.

ГЛАВА 2. Категория перцептивности в глагольной семантике.

§ 1. Существующие классификации русских глаголов восприятия.

§ 2. Основная гипотеза работы.

§ 3. Сема 'восприятие' как организующая перцептивный модус.

§ 4. Типы предикатов, не согласующиеся с семой перцептивности (оценка, интерпретация, деятельность).

§ 5. Идея «шкалы» перцептивности на материале русского глагола.

5.1. Модусно-перцептивные предикаты.

5.1.1 Неакциоанльно-субъектные глаголы (iвидеть).

5.1.2 Локативно-субъектные предикаты {видно).

5.1.3 Локативно-объектные {виднеться).

5.1.4 Акционально-субъектные глаголы {показывать 1 / смотреть1).

5.2 Изобразительные глаголы.

5.3 Глаголы с семой потенциальной наблюдаемости.188 Выводы.

ГЛАВА 3. Категория перцептивности в словообразовательном гнезде глагола тянуть.

§ 1. Пространственно-ориентированные глаголы и перцептивность.

§ 2. Лексикографическое описание глагола тянуть.

2.1. Тянуть и производные: денотативный аспект.

2.2. Тянуть и производные: модусный аспект.

§3. Семы перцептивности и ментальности в словообразовательном гнезде глагола тянуть.

3.1. Семантика ментальности в словообразовательном гнезде глагола тянуть.

3.2 Взаимодействие семы перцептивности с другими семантическими компонентами в словообразовательном гнезде глагола тянуть.

3.2.1. Акциональность, динамика и перцептивность

3.2.2. Неакциональность, статика и перцептивность

3.2.3. Неакциональность, динамика и перцептивность.

Выводы.

ГЛАВА 4. Категория перцептивности в художественном тексте.

§1. Модус перцепции как результат взаимодействия лексики и грамматики.

§2. Функции глаголов перцептивной семантики в тексте.

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Муравьева, Наталия Юрьевна

Одним из наиболее перспективных направлений современной русистики признается интегральное семантико-синтаксическое описание языковых категорий. В разных лингвистических направлениях, у разных исследователей, в связи с разной терминологией прослеживается общая тенденция - (1) соединение лексической и грамматической семантики, (2) изучение грамматических явлений в системе языка и в их речевом воплощении. При этом наиболее активно разрабатываются категории объективные и эксплицитные. Субъективный (прагматический, модусный) компонент в семантике лексических и грамматических единиц — сфера, разработанная в гораздо меньшей степени, хотя и привлекающая к себе внимание многих исследователей. Это касается прежде всего «фигуры наблюдателя» и модуса восприятия (перцептивного модуса).

Под перцептивностью здесь понимается содержащаяся в семантике лексических и грамматических единиц модусная информация, которая на уровне текста является средством создания репродуктивного регистра речи. Коммуникативным регистром речи (в частности репродуктивным) в концепции Коммуникативной грамматики называется «модель речевой деятельности, обусловленная точкой зрения говорящего» (в данном случае позицией наблюдателя) «и его коммуникативными задачами, располагающая определенным набором языковых средств и реализованная в конкретном фрагменте текст» [Онипенко 2002, с. 179].

Наблюдатель — участник ситуации непосредственного наблюдения, совпадающий или не совпадающий с говорящим субъектом, выраженный или не выраженный в синтаксической структуре предложения, наличие которого «задает» в тексте соответствующий — перцептивный - модус.

В концепции функциональной грамматики Санкт-Петербургской грамматической школы исследуются эксплицитные и имплицитные категории, объединяющие языковые средства разных уровней. Категории описываются в виде функционально-семантических полей. Но среди них нет поля перцептивности [ТФГ 1987; 1990; 1991; 1992; 1996; 1996а; ПФГ 2000; 2003; 2005], хотя в [ПФГ 2003] и представлены глаголы восприятия как определенный тематический класс.

В рамках лексической семантики Московской семантической школы активно разрабатывается такой семантический примитив, как «наблюдатель» [НОСС 1,2,3], появился ряд работ, непосредственно посвященных семантике слов со значением восприятия [Апресян 1998; НОСС 1-3; Кустова 1994; 1999, 1999а; 2004а; 20046; Падучева 1998а; 19986; 20016; 2003а; 2004; 2007; Розина 1999; Яковлева 1990; 1994 др.], но и здесь не ставилась задача системного представления языковых средств, в семантике которых есть сема перцептивности.

В последнее время особенно популярным объектом исследования стали высказывания и текстовые фрагменты определенного модуса. Так, перцептивность была исследована в [Бондарко 1999; 2004; Онипенко 2003; Сидорова 1998, 2000; 20006; 2000в; Чернейко 1994; 1996; 2001а; Халикова 2006; Духанина 1999; Ломоносова 2004; Чумирина 2005 и др.].

В концепции Коммуникативной грамматики в связи с понятием модуса рассматриваются языковые средства, обнаруживающие точку зрения говорящего в тексте [Золотова 1982; КГ 1998]. В частности, речь пойдет и о субъекте восприятия. Настоящая работа, созданная в русле идей коммуникативной грамматики, осуществляет системный подход к средствам выражения перцептивного модуса.

Отличительной особенностью Коммуникативной грамматики является соединение системно-грамматического и текстового подходов. Соответственно, проблема восприятия, как модусного семантического компонента решается при рассмотрении языковых средств разных уровней в их текстовом функционировании.

Предмет исследования является семантическая категория перцептивности.

Объектом исследования стали глаголы с перцептивным компонентом в семантике, которые рассматриваются (1) как лексико-семантический разряд. глаголов, находящихся в определенных отношениях, то есть образующих микросистему в русской лексико-семантической системе, и (2) как средства организации перцептивного модуса в тексте.

Основное внимание в работе уделяется глаголам, обозначающим зрительное восприятие и, соответственно, выражающим в тексте точку зрения автора.

Материалом исследования являются тексты русской художественной литературы 19-20вв., а также отдельные фрагменты из современной публицистики. Часть примеров собрана на сайте http://www.ruscorpora.ru/ (Национальный корпус русского языка).

Новизна данной диссертации заключается в соединении (1) системного и (2) текстового подходов к исследуемым лексемам.

С.Д. Кацнельсон в статье «О грамматической категории», обсуждая соотношение категорий лексико-грамматических и реляционных, писал: «Живое развитие языка совершается таким образом, что одни и те же категории, отрабатываемые в ходе общественно-исторического процесса познания природы и общества, откладываются на одном полюсе языка в виде лексико-грамматических категорий, то есть в виде определенных разрядов лексических значений, а на другом полюсе — в виде реляционных категорий, то есть в виде определенных возможностей сочетания слов в предложении» [Кацнельсон 1948, с. 130]. Это означает, что функциональные возможности слов определенного разряда обусловлены их лексической семантикой, грамматическая категория — это именно та составляющая грамматической системы, которая соединяет семантику лексемы и семантику граммемы. Из этого следует, что одни и те же абстрактные значения могут быть лексикализованы и грамматикализованы одновременно, а значит, они могут быть собраны в функционально-семантическое поле, что словарь и грамматика взаимно направлены друг на друга, что закон семантического согласования [Греймас (1966) 2004; Гак 1972, с.375] обеспечен самой языковой системой, тем, как в ней существуют категориальные значения.

Актуальность данного исследования заключается в исследовании действия закона семантического согласования применительно к лексике, содержащей перцептивный компонент в семантике.

Цель работы состоит в том, чтобы исследовать распределенность семантики перцептивности между глагольными лексемами в лексико-семантической системе и ее распределенность между составляющими текстового фрагмента.

Сформулированная таким образом цель предполагает решение следующих исследовательских задач:

1. уточнить понятие глаголов восприятия и составить список глаголов, в которых сема перцептивности проявляется как в лексической семантике, так и в текстовом употреблении;

2. установить набор семантических категорий, с которыми может взаимодействовать сема перцептивности;

3. построить типологию глагола с перцептивным компонентом в семантике;

4. проследить распределенность семы перцептивности в одном словообразовательном гнезде, выявив факторы, усиливающие или ослабляющие перцептивный модус в значении глагола;

5. в результате текстового анализа выявить условия функционирования глаголов с перцептивным компонентом в значении и характер их взаимодействия с лексемами другой семантики.

Практическая значимость: результаты анализа могут быть использованы в системном описании грамматики русского языка, в лексикографии, в вузовских курсах по русскому языку.

Структура работы состоит из введения, теоретической главы, трех исследовательских глав, заключения, библиографии и приложений.

В первой главе рассматриваются разные подходы к категории перцептивности. Собираются материалы стилистики, лексической семантики, морфологии, синтаксиса предложения и синтаксиса текста.

Во второй главе сравниваются разные классификации глаголов восприятия, уточняется понятие перцептивного глагола и составляется список глагольных лексем с перцептивным компонентом в семантике, которые могут маркировать репродуктивный регистр в тексте. В этой же главе предлагаются принципы классификации глаголов восприятия.

В третьей главе рассматривается словообразовательное гнездо глагола тянуть, как глагола с пространственно-ориентированной значением, в связи с разной степенью распределенности семы перцептивности в этом гнезде.

В четвертой главе анализируется текстовое воплощение категории перцептивности, то есть средства репродуктивного регистра речи. Это означает, что лексические, морфологические и синтаксические средства выражения «фигуры наблюдателя» рассматриваются в условиях текста. Демонстрируется взаимообусловленный характер языковых средств разных уровней, то есть показаны способы обнаружения «тривиального» наблюдателя (термин Московской семантической школы).

Уже цитировавшийся С.Д. Кацнельсон писал когда-то о существовании в лингвистике особых тем (в частности, безличности и др.), которые он уподоблял «болотным огонькам»: эти темы многих привлекают, очень многие ими занимаются, а проблема остается на месте. Хочется надеяться, что проблема перцептивности не относится к таким «вечным» темам.

Предметы оказывают впечатление на наши чувства. . Наибольшее число впечатлений человек приобретает с помощью зрения: чему способствует как острота взора, проницающего в мельчайшие изгибы предметов, так и обширный объем пространства, на котором помощью зрения человек получает впечатления» (Ф.И. Буслаев «Историческая грамматика русского языка» (1858)).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте"

Выводы

1. Анализ текста показывает, что формировать модус высказывания способны не только лексемы с «лексикализованным» или «грамматикализованным» наблюдателем. Существуют контекстно обусловленные как лексические, так и грамматические единицы. Помимо традиционно выделяемых модусных маркеров, следует различать и языковые средства, способные лишь «поддерживать» уже заданный контекст. Причем такая - возможная в особых контекстных условиях — реализация модусного значения свидетельствует об изначально * заложенном в языковой единице перцептивном потенциале. Подобным «перцептивным потенциалом» обладают, в частности, пространственно-ориентированные лексемы.

2. Репродуктивный регистр речи «задается» обязательным соединением и лексических, и грамматических средств. Если лексика перцептивна, а грамматика не «поддерживает» наглядности, то фрагмент можно охарактеризовать как информативный регистр, перцептивный модус (примеры - все тексты, кроме Л.Н. Толстого (где регистр репродуктивный) и первого фрагмента Е.В. Тарле (где регистр информативный и модус ментальный)).

3. Лексические и грамматические средства в тексте

1 репродуктивного регистра взаимодополняют друг друга. 1

Увеличение в количественном отношении лексических единиц с перцептивной семантикой позволяет «использовать» перцептивно «нейтральную» грамматику (достаточно актуального времени). Уменьшение лексических показателей ведет к увеличению роли грамматики в формировании регистра (ср. отрывок А.П. Чехова и Б.Ш. Окуджавы).

4. Подсчет процентного соотношения маркирующих и маркируемых слов в текстах перцептивного модуса показал, что увеличение значимости перцептивно-потенциальных лексем (индекс 1) связано с перцептивностью грамматических категорий (актуальное время, конкретно-референтное прочтение имен).

5. Сравнение роли разных частей речи показало, что роль глагола увеличивается с увеличением «степени» перцептивности лексических средств. Так, словами (4) типа могут быть только глаголы. В словах (3) типа глаголы обязательно присутствуют в большом количестве (до 100%).

Кроме того, можно сформулировать следующую закономерность: чем больше глаголов в (4-3) типах, тем меньше их может быть среди слов с перцептивным компонентом в пресуппозиции, пространственно-ориентированных и потенциально перцептивных. И наоборот: если глаголов (4) и (3) типов мало, то должно увеличиваться их процентное соотношение среди слов (2) и (1) типов (их не 10%, как обычно, а около 30% - так было во втором фрагменте Л.Н. Толстого).

Возможен и другой способ для создания образности текста - не за счет глагольных корней, а за счет увеличения роли имен с перцептивным компонентом в семантике. Такой вариант предлагает Г.П. Мешетич, в первом отрывке которого преобладают зрительные прилагательные, во втором - образные существительные. Другой пример - второй отрывок текста экскурсии, где тоже увеличена роль существительных (75% (3) типа и почти 50% с (1) по (4) типы), и второй фрагмент Е.В. Тарле (существительных (1-4) типов 50%).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Категория перцептивности как субъективный план информации - объект, находящийся в сфере интересов разных научных дисциплин, поэтому понятие перцептивности связано с такими понятиями, как «выразительность» и «изобразительность», «точка зрения», типы повествования, «образ автора», эмпатия, эвиденциальность, модус, субъект референции, а также наблюдатель «нетривиальный» и «тривиальный». Перцептивный модус интерпретируется в двух рядах противопоставлений: (а) типы ментальных состояний — типы модусов (перцептивный, ментальный, волитивный, эмотивный) и (б) типы модусных' рамок по субъекту (Я- модусная рамка / Он-модусная рамка).

В работе было разграничено широкое и узкое (которому и было посвящено исследование) понимание термина перцептивность: широкое, соотносимое с категорией эвиденциальности, предполагает выражение источника информации (кем и каким способом получена информацию). Узкое понимание - это воспроизведение ситуации восприятия в тексте, то есть предъявление наблюдения^ единстве места и времени с отражаемой действительностью. Было доказано, что категория перцептивности связана не столько со способом получения информации о мире, сколько со способом подачи внеязыковой действительности в тексте, то есть с воспроизведением в тексте ситуации непосредственного наблюдения.

2. Перцептивность, как категория семантическая, существует в языковой системе в виде поля (функционально-семантического). В работе рассматривалась только его глагольная часть, то есть речь шла о семантическом поле в системе глагольной лексики. В центре этого поля располагаются модусно-перцептивные глаголы, ближняя периферия — глаголы изобразительные, дальняя — глаголы с семантикой потенциальной наблюдаемости (так называемая конкретная лексика). За пределами поля перцептивности те семантические типы предикатов (глагольных и неглагольных), которые не согласуются с семой перцептивности — предикаты оценки, интерпретации, деятельности и др.

3. В соответствии с законом семантического согласования перцептивность является той общей семой (модусной), которая организует репродуктивный регистр речи. Соответственно, «фигура^ наблюдателя» является семантико-синтаксическим компонентом, связанным со способом» оформления передаваемой информации, а не только с источником ее получения. К категории перцептивности могут быть отнесены только те лексемы, для которых возможно функционирование в условиях репродуктивного регистра речи.

4. По существующим словарям и научным исследованиям был собран полный список глаголов «восприятия» (в широком смысле этого слова) и при помощи диагностических контекстов репродуктивного регистра речи отобраны только те глаголы, которые способны к функционированию в репродуктивных фрагментах.

5. Закон семантического (модусного) согласования предполагает гармоничную распределенность (взаимное дополнение) модусных сем разных составляющих текстового фрагмента. Для текста характерно не «нагнетание» модусных смыслов (без нарочитого создания специального эффекта), а равномерная взаимодополняемость значений единиц разных уровней. Анализ текста позволил разграничить перцептивно сильные, характеризующиеся обычно как выразители «нетривиального» наблюдателя, и слабые единицы языковой системы. Была построена «шкала» перцептивности применительно к глагольной лексике.

6. Было продемонстрировано, что наличие перцептивного модуса в . тексте может выявляться (и, следовательно; , конструироваться) тремя; типами; лексем. (1) Перцептивно-модусные глаголы; то есть слова с перцептивным компонентом в семантике, маркирующие репродуктивный регистр. Чтобы, «вывести» такие, лексемы за пределы перцептивности, требуется; ментально-«нагруженный» контекст. (2) Изобразительные глаголы, при- толковании которых ситуация восприятия лишь предполагается,1 то есть «уходит» в пресуппозицию; также являются; маркерами перцептивного модуса, но более «слабыми»: (3) Глаголы с потенциальной;перцептивностью в семантике, то,есть, с «нулем перцепции» в > значении, способны* лишь., потенциально; употребляться в ситуации: восприятия. Перцептивность в их значении такова, что они не маркируют репродуктивный регистр речи, а лишь подчиняются уже имеющемуся модусному плану.

7. Сема перцептивности способна взаимодействовать с такими категориями, как акциональность/ неакциональность, локативность, динамика/ статика: Результатом этого взаимодействия, являются такие семантические подклассы глаголом, как неакционально-. субъектные, локативно-субъектные, локативно-объектные, акциональногсубъектные.

8. Анализ глаголов одного словообразовательного гнезда1 с пространственно-ориентированным корнем позволил разделить глагольные: значения на модусно охарактеризованные^ (перцептивные («изобразительные») или ментальные) и модусно не охарактеризованные, «нейтральные». Это означает, что сема перцептивности присутствует в семантике разных глаголов в разной степени.

Было исследованы аффиксальные и текстовые средства сохранения, усиления и подавления семантики перцептивности в одном словообразовательном гнезде;

9. Наряду, с противопоставлением лексем модусно «сильных», «ярких» более «слабым» или «нейтральным», были разграничены два типа контекстов: (1) «сильные», маркированные перцептивно-модусными предикатами, где «введен»» наблюдательный пункт, «заявлен» субъект модуса (наблюдатель) через движение, множество актов наблюдения, специфику наблюдаемых признаков и т.д., и (2)« «слабые» контексты^ характеризующиеся отсутствием маркирующих средств и формирующиеся соединением «нейтрального» глагола наблюдаемого действия с предложно-падежной формой конкретного существительного: В частности, «имплицитным»' перцептивно-организующим, центром ' такого * . высказывания; способен стать, пространственно-ориентированный глагол. Противопоставление двух типов контекстов сводится к противопоставлению определенности/ неопределенности субъектов перцептивного модуса.

10. Репродуктивный регистр создается совокупностью лексических и грамматических средств:. Средства взаимодополняют друг друга, их соотношение можно представить в-виде пропорции: при уменьшении роли грамматики: более значимой оказывается лексика, и наоборот.

11. Для реализации модусного значения лексики с перцептивным потенциалом особенно важна грамматика (актуальное время, конкретно-референтное прочтение имен и проч.).

12. Основная роль в формировании репродуктивного регистра речи в текстовом фрагменте ложится на глагол: (как на лексическую единицу, а также на «средства» выражения:дейктических значений):

13. Текстовый анализ: позволил выявить различные авторские тактики изображения одного и того же события, показать, что эффект «изобразительности», «выразительности» достигается за счет активизации семы наглядности на разных языковых уровнях.

14. Проведенное исследование доказывает, что исследователь имеет право приписать языковой единице определенные семантические свойства только тогда, когда он может соединить семантическое представление языковой единицы и анализ текста.

Проведенное исследование показало, что учет степени «насыщенности» языковой единицы модусным потенциалом позволит не только уточнить словарные статьи, не только дополнить грамматические описания глагола, но и усовершенствовать методику анализа текста.

 

Список научной литературыМуравьева, Наталия Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной-традиции М;, 1996.

2. Авилова IT. С. Вид глагола и семантика глагольного слова: Mvi, 1976.

3. Адамец П. Субъектность и возвратность // Коммуникативно-смысловые параметры, грамматики : и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

4. Алиева! С.А. Функционально-семантический анализ звукоподражательной лексики в современном; русском, языке. Автореферат дисс. . к.ф;н. Махачкала, 1997^

5. Алисова Т.Б. К вопросу о так называемых «стативных» предикатах // Всесоюзная- научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. М:, 1974*. •

6. Алисова-Т.Б: Очерки синтаксиса современного итальянского»языка. М., 1971.

7. Апресян Ю.Д. Взаимодействие лексики и грамматики: лексикографический аспект // Русский язык в научном освещении. 2002а. №1(3).

8. Апресян: Ю.Д. Выглядеть и казаться: заметки о словах // Язык:; изменчивость и постоянство. М., 1998.

9. Апресян Ю;Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира//Апресян.Ю.Доизбранные труды, т. 2. М., 1-995.

10. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания: 2001, №4.

11. Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2-х т.М., 1995а.

12. Апресян Ю.Д. Интегральный словарь // Семиотика и информатика. Вып. 32. М., 1991.

13. Апресян Ю: Д. Лексическая семантика // Апресян Ю: Д. Избранные труды, т.1. М;, 19956. ' Апресян Ю.Д. Лингвистическая терминология Словаря// Новый объяснительный словарь синонимов; русского языка. Вып. 1. М., 1999:

14. Апресян Ю-Д; Нетривиальные семантические признаки и правила выбора значений// Восприятие языкового значения. Калининград, 1980а.

15. Апресян Ю.Д. О структуре значений языковых единиц // Тек^ I гс1ате. \Varszawa, 1983. С. 313-339.

16. Апресян Ю:Д О толковом словаре управлений и сочетаемости русского глагола // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

17. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // , Апресян Ю:Д: Избранные-Труды, т. 2.1995г.

18. Апресян Ю.Д. Об; одной закономерности устройства семантические систем. // Проблема семантического анализа, лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М.,. 2002.

19. Апресян Ю.Д. Об одном правиле сложения лексических значений //

20. Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972.

21. Апресян- Ю.Д. Образ человека- по данным • языка: попытка, системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. 2. М., 1995д.

22. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия РАН. Сля. 19996. Т.58, №4.

23. Апресян Ю.Д. Принципы организации центра и периферии в лексике и грамматике// Типологические обоснования в грамматике: К 70-летию проф. В.С. Храковского. М., 2004.

24. Апресян Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка // Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту. II' Ученые записки;. Тартуского государственного университета. Вып.519. Тарту, 1980.

25. Апресян Ю.Д. Принципы системной лексикографии и толковый словарь // Поэтика. История литературы. Лингвистика. К 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М;,1999в.

26. Апресян Ю.Д. Структура словарной статьи Словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1999а.

27. Апресян Ю.Д. Фундаментальная, классификация предикатов, и системная лексикография // Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие. СПб., 2003;

28. Апресян Ю:Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967.

29. Аристотель Категории. М., 1939.

30. Арутюнова Н.Д. "Полагать" и "видеть" (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Логический анализ языка.

31. Проблема интенсиональных и прагматических контекстов, вып.2. . М, 1989. ■ ' ' . ' .:.,

32. Референция и проблема текстообразования. М., 198861 Арутюнова ЩЩ Предложение и его смысл. Логико-семантические . проблемы. М., 1976., •

33. Арутюнова Н.Д л Семантическая структура и функция субъекта//

34. Известия АН СССР, сля, т. 38. М., 1979, №4. Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в; рамке русской картинымира// Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. Арутюнова; Н.Д Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. : М;, 1988.

35. Арутюнова; Н.Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурной^ . лингвистики;-198Г. М:,Л 983:1

36. Арутюнова, Н.Д. Фактор* адресата// Известия АН СССР; сля. М., 1981, №4.

37. Арутюнова ШД. Язык и мир человека.Мг.,, 1999:

38. Арутюнова Н.Д.", : Падучева. Е.В; Истоки, проблемы и категориипрагматики// Новое в зарубежной лингвистике, вып.16, М., 1985. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный-тип. М., 1983.

39. Байков В.Г. Антропоцентризм языка и поэтика; точки: зрения// Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты. Калинин, 1990.

40. Бакланова И.И. Коммуникативные регистры речи и их функционирование в художественных прозаических текстах (на материале рассказов К.Г. Паустовского). АКД. М., 1998. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

41. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.

42. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М., 1993.

43. Барт Р; Введение в структурный анализ повествовательных текстов// Зарубежная эстетика и теория литературы 19-20вв. М., 1987.

44. Барт Р. Лингвистика текста// Новое в зарубежной лингвистике, вып.8. М., 1978.

45. Барт Р. Смерть автора // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1989.

46. Бахтин М.М. "Автор и герой в эстетической деятельности"// Бахтин М.М. Работы 20-х годов. Киев, 1994.

47. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979а.

48. Бахтин М.М. Слово в романе // Бахтин М4.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

49. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975а.

50. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

51. Башарина А.К. Семантика цветообозначений в фольклорных текстах (опыт сопоставительного анализа на материале якутских олонхо и русских былин). Автореферат дисс. . к.ф.н. М., 2000.

52. Безродных А.И. Проблема классификации глагольной лексики: (Глаголы физического действия) // Вопросы филологии и методики ее преподавания. Киров, 2000.

53. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики// Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989.

54. Беляева Н.В. Синтаксические формулы с глаголами зрительного восприятия в былинном тексте // Язык и поэтика фольклора: Доклады международной конференции, 15-18 сентября 1999г. Петрозаводск, 2001.

55. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974; 2002.

56. Березина O.A. Концептуальная дивергентность глаголов перцепции как отражение поэтапности когнитивной деятельности // Вариативность в языке и речи. Архангельск, 2001.

57. Бехерт И. Эргативность как исходный пункт изучения прагматической основы грамматических категорий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.11. М., 1982. С.411-430.

58. Благова А.Р. Лексикографические толкования русских глаголов со значением изменения качества объекта. Автореферат дис. . к.ф.н. М., 1980.

59. Богуславская О.Ю. Пространство и перемещение // Проблемы функционирования грамматики: категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.

60. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике. М., 1985.

61. Богуславский И.М., Иомдин JT.JL Семантика быстроты // Вопросы языкознания. 1999, №6.

62. Богуславский И.М., Иомдин JI.JT. Семантика медлительности // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: JT.JT. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000.

63. Болдырев H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С.212-216.

64. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение w употребление). Mi, 1971.

65. Бондарко A.B. Временной дейксис и перцептивность // Система языка и структура высказывания. Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения В.Г. Адмони. СПб., 1999.

66. Бондарко A.B. Глагольный вид и словари // Современная русская лексикография. Л., 1975.

67. Бондарко A.B. Грамматическая категория слова в тексте и в системе языка (на материале глагольного вида) // Текст как целое и компоненты текста. Сборник докладов. М., 1982.

68. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.

69. Бондарко A.B. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М., 1988.

70. Бондарко А.В: К вопросу о перцептивности //Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб.ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М., 2004.

71. Бондарко A.B. Лингвистика текста в системе функциональной, грамматики // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001.

72. Борщев В.Б., Парти Б.Х. О семантике бытийных предложений // Семиотика информатика, вып.37. М., 2002. С.59-77.

73. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976а.

74. Буланин Л.Л.О некоторых проблемах залога в русском языке // Ученые записки Ленинградского государственного университета №322. Л., 1963.

75. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины 19 века. Том 1. Лексика и общие замечания о слоге. Киев, 1941.

76. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины 19 века. Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис. М., 1954.

77. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи //Аспекты семантических исследований. М., 1980.

78. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов. М., 1982.

79. Булыгина T.B1. Семантико-синтаксические особенности разных типов видовых форм в русском языке и вопрос об их лексикографической трактовке // Семантика и структура славянского вида. I. Krakow, 1995.

80. Булыгина Т.В. Я, ты и. другие в русской грамматике// Res philologica. Филологические исследования. М., 1990.

81. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

82. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Пространственно-временная локализованность как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. 1989, №3.

83. Булыгина Т.В:, Шмелев А.Д. Референциальные характеристики синтаксических нулевых элементов // Семиотические аспекты формализации интелектуальной деятельности. М., 1985.

84. Булыгина Т.В::, Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. М., 1997.

85. Буслаев Ф.И!. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. М., 2006.

86. Бюлер К. Теория языка М., 2000.

87. Васильев Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.

88. Васильев Л.М. Семантика глаголов звучания в современном русском языке // Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977.

89. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания и поведения: Уфа, 1981.

90. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981а.

91. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов мысли, чувства и речи. Очерки по семантике русского глагола // Ученые записки Башкирского государственного университета, вып.43, серия филологических наук. 1971а, №16 (20).

92. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты движения. Уфа, 2002.

93. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная*лексика (предикаты свойства, поведения и звучания). Уфа, 2000.

94. Васильев Л:М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика (предикаты бытия, пространственной локализации, отношения, оценки, состояния и количества). Уфа, 2000а.

95. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике, вып.8. М., 1978.

96. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. М., 1985.

97. Вежбицкая А. Семантика грамматики. М., 1992.

98. Вежбицкая А. .Восприятие: семантика абстрактного словаря //Новое в зарубежной лингвистике, вып. 18. Mi, 1986.

99. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М*., 1982.

100. Вежбицкая А. Из книги «Семантические примитивы». Введение // Семиотика. М., 1983.

101. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

102. Вежбицкая* А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М., 2001.

103. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

104. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. М., 1985.

105. Вепрева И.Т., Гогулина. H.A., Жданова О.-П. Типы внутренней организации глагольных лексико-семантических групп // Проблемы* глагольной семантики. Свердловск, 1984.

106. Википедия. Свободная энциклопедия, http://ru.wikipedia.org/wik Виноградов В.В. История слов. М., 1999.

107. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

108. Виноградов В.В. О художественной прозе// Виноградов * В.В. О' языке художественной прозы. М., 1980а.

109. Виноградов1 В.В. Стиль "Пиковой дамы"// Виноградов В;В. О-языке художественной прозы. М., 1980.

110. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1999.

111. Виноградов В.В. Этюды о стиле Гоголя« // Виноградов^ В.В Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976.

112. Виноградов В.В. Язык Пушкина. M.-JL, 1935.

113. Винокур Г.О. Об изучении языка литературного произведения//Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990а.

114. Винокур Г.О. Я и Ты в лирике Баратынского//Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.

115. Винтгенштейн JI. Логико-философский трактат. М., 1958.

116. Витгенштейн J1. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М., 1985.

117. Воеводина Т.В. О пейзажном описании в русской речевой традиции сравнительно с итальянской// Тетради переводчика. Вып. 18. М., 1981.

118. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. М., 1929.

119. Вольф Е.М1 Функциональная семантика оценки. М., 1985.

120. Воронина Т.М. Особенности метафорической категоризации денотативного пространства русского глагола (на материале глаголов движения, речевой и эмоциональной деятельности) // Русская глагольная лексика: денотативное пространство. Екатеринбург, 1999.

121. Всеволодова М.В. О семантическом согласовании глаголов и именных темпоральных распространителей// Вопросы языкознания, 1979, №1.

122. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.

123. Всеволодова М.В., Кузьменкова В.А. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы // Вестник Московского университета, сер.9. Филология. 2003, №5!

124. Гаврилова В.И. Краткое причастие на —н/-т как форма статального вида страдательного залога // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998.

125. Гаврилова В.И. Особенности семантики, синтаксиса и морфологии глаголов присоединения // Семиотика и информатика, вып.6. М., 1975.

126. Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Об авторизации и субъективизации повествования в художественном тексте // Текст. Структура и семантика: Доклады УПГ Международной конференции. Т. 1. М'., 2001.

127. Гайсина P.M. К семантической типологии глаголов русского языка // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.

128. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973.

129. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики, 1971. М., 1972.

130. Гак В.Г. Пределы семантической эволюции слов // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

131. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М., 2000.

132. Гаспаров М.Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова// Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т.2. О стихах. М., 1997.

133. Гейко Е.В5. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахе). Автореферат дисс. . к.ф.н. Барнаул, 1999.

134. Гельмгольц Г. О восприятии вообще // Хрестоматия по восприятию и ощущению. М., 1975.

135. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.

136. Гин Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий. СПб., 1996.

137. Гловинская М.Я. Видовая и залоговая парадигма у глаголов, обозначающих речевые действия // Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие: Материалы международной научной конференции, СПб., 22-24 сентября 2003г. СПб., 2003.

138. Гловинская М.Я. Две загадки praesens historicum // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию A.A. Зализняка. М., 1996.

139. Гловинская М.Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М., 2001.

140. Гловинская М:Я. Русские речевые акты и вид глагола // Логический анализ языка. Модели действия. Вып.5: М., 1992.

141. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект, кн.1. М., 1993.

142. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982.

143. Гловинская М.Я. Теоретические проблемы видо-временной семантики русского глагола. АДД. М., 1986.

144. Голайденко Л.Н. О сложном взаимодействии в речи глаголов представления с глаголами восприятия и интеллектуальной деятельности // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М.; Ставрополь, 2001. Вып.7.

145. Голод В.И., Шахнорович A.M. Семантические аспекты порождения речи// Известия АН СССР'сля, т. 40, 1981, №3.

146. Гончаренко С.Ф. Символическая звукопись: квазиморфема как «внутреннее слово» в процессе поэтической коммуникации // Язык — система. Язык — текст. Язык способность: сб.ст. М., 1995.

147. Горинова O.P. Проблемы использования в диалектах косвенной речи при передаче чужого высказывания// Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. Том 1. М., 2003.

148. Грайс Г.П. Логика и речевое общение// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16, М., 1985.

149. Грамматика русского языка. Т. 1 Фонетика и морфология. М., 1952. Т. 2 Синтаксис. 4.1,2. М., 1954.

150. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

151. Греймас А.-Ж. Структурная семантика. Поиск метода. М., 2004.

152. Тройская О.Н. Языковые средства реализации образа повествователя народной сказки и образа автора литературной сказки // Семантика и прагматика единиц языка в тексте. Л., 1988.

153. Губенко Е.В. Лексико-семантические поля цвета и света в лирике Б.Л. Пастернака. АКД. М., 1999.

154. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. М., 1959.

155. Гуревич B.B'. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. 1999, №1.

156. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

157. Дементьева-H.A. Сопоставительно-семантический анализ глаголов звучания в немецком и русском языках. АКД. Саратов, 1982.

158. Демин A.C. О художественности древнерусской литературы: Очерки древнерусского мировидения от «Повести временных лет» до сочинений Аввакума. М., 1998.

159. Демьянков В.З. "Субъект", "тема", "топик" в американской лингвистике последних лет// Известия АН СССР сля. 1979, №4.

160. Демьянков В'.З. Прагматические основы интерпретации высказывания// Известия АН сля 1981, №4.

161. Денисенко ОЖ Микрополе «звучащий» как целостный фрагмент лексико-семантической системы языка. АКД. Харьков , 1988.

162. Денисов П1Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. MI, 1980:

163. Ду Гуйчжи " Семантические соотношения в1 метонимических значениях глаголов вращательного движения // Русский язык за рубежом. М., 2001, №4.

164. Духанина В.В. Перцептивность как признак наглядно-примерного представления повторяющихся и обычных действий // Ученые записки Благовещенского гос. пед. Университета. Благовещенск, 1999.-Т. 18, вып.2.

165. Дымарский М:Я. Дейктический модус текста и единицы текстообразования (на материале русского языка)// Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000, с.258-280.

166. Дэнкс E.H., Кузнецова Э.В. Библиография советской литературы по лексико-семантическим группам (многозначность глагольного слова) // Проблемы глагольной семантики. Свердловск, 1984.

167. Дюрен Ж. О стереолингвистике // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

168. Елисеева А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставленных по признаку «действие-состояние». М., 1978.

169. Ерофеева Т.И: Функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия в современной речи // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1992.

170. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

171. Женетт Ж. Границы повествовательное™// Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике. T.l. М., 1998а.

172. Женетт Ж. Залог // Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике. Т.2. М., 19986.

173. Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике в 2-х томах. М., 1998.

174. Жинкин Н.И. Восприятие языкового значения. Калининград, 1980.

175. Житков A.B. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одорической лексики в произведениях Бунина. АКД. Екатеринбург, 1999.

176. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности. М., 1996.

177. Журинская М.А. О выражении значения неотторжимости в русском языке// Семантическое и формальное варьирование. М., 1979. С.295-345.

178. Зализняк Анна А. Добраться/ добираться: аспектуальная семантика и семантическая революция // Русский язык: пересекая границы. Дубна, 2001.

179. Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. München, 1992.

180. Зализняк Анна А. Контролируемость ситуации в языке и в жизни // Логический анализ-языка. Модели действия. М., 1992а.

181. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления. М., 2006.

182. Зализняк Анна А. Чувства и эмоции в русской языковой картине мира // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

183. Зализняк Анна А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. М, 2000;

184. Зельдович Г.М. Русское предикативное имя: согласованная4 форма, творительный падеж // Вопросы языкознания. 2005, №4.

185. Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет// Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

186. Золотова Г.А. Аспектологические проблемы с точки зрения текста // Труды аспектологического семинара МГУ. М., 1997.

187. Золотова Г.А. Глагольный вид с точки зрения текста // Семантика и структура славянского вида, I. Krakow, 1995а.

188. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста// Язык-система-. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995.

189. Золотова Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. 2001а. №1.

190. Золотова Г.А. К вопросу о структуре текстов разного коммуникативного назначения // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора К.В. Горшковой. М., 20016.

191. Золотова Г.А.-Категория времени и вида с точки зрения текста // Вопросы языкознания; 2002, №3 . .

192. Золотова Г.А. Коммуникативныё аспекты русского синтаксиса. М.,. 1982; М, 2001. . ' ; 'V- . .

193. Золотова? F.A. Лексикографические аспекты взаимодействия семантики и грамматики //Слово: Юбилейный сборник^ проф: И1 Червенковой. София. 2001 в.

194. Золотова К.А. Лексические значения и видо-временные функции глаголов-// Семантика, и структура славянского вида, II. Krakow, 1997а.

195. Золотова Г.А. ©^характере взаимодействия синтаксиса и семантики: лексикографические аспекты,// Словарные категории. Ml, 1988. ,

196. Золотова F.А. Очерк функционального синтаксиса: М:, 1973;'

197. Золотова Г.А. Роль грамматики в композиции текста // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Маучное наследие F.O: Винокура; и современностьМ., 1999. • ,

198. Золотова. Г. А. Синтаксические основания коммуникативной лингвистики //Вопросы языкознания. 1988, №4.

199. Золотова Г.А. Соучастие лексики, морфологии и синтаксиса в осуществлении видо-временных функций глагола // Семантика? и. структура славянского вида, III. Ckonje, 1998.

200. Золотова Г.А. Функции глаголов в организации текста. Тезисы к докладу на конференции «Функциональная лингвистика. Проблемы и перспективы». Симферополь, 19956.

201. Золотова, Г.А., Дручинина Г.П., Онипенко Н.К. Русский язык: от системы к тексту. 10 кл. Учебное пособие для для факультативных занятий Bv общеобразовательных учреждениях гуманитарного профиля. М.: Дрофа, 2002. 320с.

202. Ибрагимова^ВА. Семантические классы глаголов колебательного и вращательного движения в русском языке // Исследования по' семантике;;лексическая и фразеологическая семантика. Уфа; 1982.

203. Иванов В:В: Чет и нечет: асимметрия; мозга и знаковых систем». М., 1978.

204. Иванова Е.Ю: О перцептивности номинативньк предложений // Вопросы языкознания. 2004, №1.

205. Иванова Н.Д; Содержание и принципы филологического изученияпейзажа//Филологические науки.Вып.5-6. М., 1994.

206. Иванова-Лукьянова: F.H. Функциональные типы звучащих текстов //Поэтика, стилистика, язык и культура. М., 1996.

207. Иванчикова Е.А. Двусубъектное повествование в романе «Идиот» и формы его синтаксического изображения // Филологические науки. 1990, №2.

208. Иванчикова Е.А. Изобразительный синтаксис Ф.М. Достоевского // Русский язык в школе. М., 1981, №1.

209. Иванчикова Е.А. О формах синтаксической изобразительности в языке писателя // Исследование по славянской филологии. М., 1974.

210. Иванчикова Е.А. Синтаксис текстов, организованных авторской точкой зрения // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М, 1977.

211. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. М., 1979.

212. Ивлиева И.В. Семантические модификационные возможности глаголов звучания в русском языке. АКД. М., 1997.

213. Идеографические аспекты русской грамматики/ Под ред. В.А". Белошапковой, И.Г. Милославского. М., 1988.

214. Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды. СПб., 2003.

215. Ильинская Н.Г. Лексико-семантическая группа «Глаголы звучания» в архангельских говорах // Язык, сознание, коммуникация. М., 2001.-Вып.20.

216. Ильчук Е.В. Некоторые типы восприятия в английской языковой картине мира // Лингвистика на рубеже эпох: Идеи и топосы. М., 2001.

217. Иоанесян Е.Р. Понятие перспективы в семантическом описании глаголов движения// Вопросы языкознания, 1990, №1.

218. Иомдин Б.Л. Семантика глаголов иррационального понимания // Вопросы языкознания. 1999, №4.

219. Иорданская. Л.Н. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып.16. М., 1972.

220. Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкования группы русских глаголов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М., 1970.

221. Исаченко A.B. Глаголы движения в русском языке // Русский язык в школе, 1961, №4.

222. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. 4.1. Братислава, 1954; 4.2, Братислава, 1960.

223. Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.

224. Исследования по семантике: лексическая и грамматическая семантика. Уфа, 1980.

225. Иокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. М., 2005.

226. Казаковская B.B. способы выражения авторства; в структуре предложения. Диссертация на. соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1996.'

227. Казарин Ю.В. Семантическое расстояние и семантическое пространство русского глагола // Проблема варьирования русских единиц. Екатеринбург, 1994.

228. Калмыкова С. А. Лингвистические основы изучения структуры повествования и описания с учетом функционирования- видо-временных форм глагола // Гуманитарное образование в высшей и средней школе. Уссурийск, 2001.

229. Калугина Е.И. Несобственно-прямая речь в современном; английском языке // Иностранные языки в школе. 1950; №5:.

230. Караева: H.A. Восприятие цвета в произведениях. изобразительного: искусства: Автореферат. кандидата философский наук. М., 2004.

231. Караулов Ю.Н. Лингвистическое- конструирование; и тезаурус литературного языка. М., 1981.

232. Караулов; IOiH> Словарь как компонент описания языка // Принципы описанияшзыков мира. М., 1976.

233. Каримова P.A. Функционирование семантических, классов глаголов в тексте (глаголы движения; восприятия, мысли): // Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.

234. Карнап Р: Философские основания физики. Mi, 1971.

235. Карпухин С.А, Звукоподражательные слова в русском языке. Автореферат дисс. . к.ф.н. Саратов, 1979.

236. Карунц Р. Г. Семантическая структура глаголов звучания1 в-современном;русском языке. АКД., М., 1975.

237. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М., 1990.

238. Категории глагола и.структура предложения. Л.,Л983:

239. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышление: Из научного наследия. М., 2001.

240. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории// Вестник Ленинградского университета. 1948, №2'. С. 114-134.

241. КГ Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998; М., 2004.

242. Кибрик. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы, языкознания: 1994, №5.

243. Кибрик А.Е. Опыт структурного описания арчинского языка. Т.2 Таксономическая грамматика. М:, 1977.

244. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке; Саратов, 1985.

245. Кириллова В.А., Примова М.Б. Структурно-семантические особенности предложений, репрезинтирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики / Под ред. В: А. Белошапковой, И.Т. Милославского. М., 1988.

246. Китайгородская M.B. Чужая речь в коммуникативном аспекте// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект, кн.1. М., 1993.

247. Князев Ю.П. Акциональность и статальность: их соотношение в русских конструкциях с причастиями на—н, -т. München, 1989.

248. Князев Ю.П. Заметки о перфекте статива в русском языке // Лингвистические исследования' 1981. Грамматическая и лексическая семантика. М., 1981.

249. Князев Ю.П. Конструкции с русскими причастиями на —н/-т в семантической классификации предикатов // Вопросы языкознания. 1986, №6.

250. Князев Ю.П! Результатив, пассив и перфект в русском языке // Типология результативных конструкций (результатив, статив; пассив, перфект): Л., 1983.

251. Князев Ю.П. Фазы действия и метонимические сдвиги в значении видо-временных форм // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002.

252. Кобозева И.М. "Теория речевых актов" как один из* вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 17. М., 1986.

253. Кобозева И.М. Грамматика описания пространств // Логический анализ языка. Языки пространств. М:, 2000.

254. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000а.

255. Кобозева И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания // Логический анализ языка: знание и мнение. М., 1988.

256. Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в современном русском языке// Русский язык в школе. 1953, №2.

257. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации// Вопросы языкознания, 1986а, №1.

258. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986.

259. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.

260. Кожевников А.Ю. Основные средства выражения модальности в текстовом аспекте // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1990.

261. Кожевникова H.A. "Чужое слово" в романах Тургенева // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

262. Кожевникова H.A. Об одном типе глагольных метафор // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1989.

263. Кожевникова H.A. Типы повествования в русской литературе 19 — 20 веков. М., 1994.

264. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.

265. Козельская H.A., Попова З.Д. Из наблюдений над процессами образования лексико-семантической группы глаголов изменения функционального состояния объекта// // Проблемы глагольной семантики. Свердловск, 1984.

266. Козинцева H.A. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: косвенный источник информации// Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000, с.226-240.

267. Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

268. Кон И.С. категория "Я" в психологии // Психологический журнал. 1981, №3.

269. Коновалова Н.И. К вопросу о статальном пассиве // Вопросы формирования грамматического строя языка. Казань, 1978.

270. Коновалова Н.И. Формы акционального и статального пассива в трехчленных конструкциях // Вопросы формирования грамматического строя языка. Казань, 1978а.

271. Коновалова O.A. Результативность как особый вид аспектуальных значений // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 2003, вып.9.

272. Копорская Е.С. Архетип глаголов движения // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

273. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972.

274. Кормилицына М.А. Семантические преобразования слова в структуре предложения // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

275. Коршунова J1.C. Глаголы чувства в говорах Нижегородской области // Теория языкознания и русистики: наследие Б.Н. Головина. Н. Новгород, 2001.

276. Косицына Е.Ф. О субъектном актанте глаголов зрения- // Актуальные проблемы гуманитарных, социальных, экономических и технических наук. М., 2003, вып.2, т.2.

277. Коффка К. Восприятие: введение в гештальтпсихологию// Хрестоматия по восприятию и ощущению. М., 1975.

278. Коффка К. Восприятие: введение в гештальттеорию// Хрестоматия по ощущению и восприятию. М., 1975а.

279. Кошелев А.Д. О едином концептуальном значении глагола стоять // Русский язык сегодня. Вып.З. Проблемы русской лексикографии. М., 2004.

280. Кравченко A.B. К проблеме наблюдателя как системо-образующего фактора в языке // Известия РАН сля, т.52, №3. М., 1993. С.45-56.

281. Кравченко Л.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия. РАН, сля. 1997, т.56, №3.

282. Кравченко А.В; Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой* категоризации:.Иркутск, 2004.

283. Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи. М., 1990. .

284. Красильникова Е.В; Морфология // Русская разговорная речь / отв.ред. Е.А. Земская. М., 1973.

285. Красовская Н;А. Художественно-изобразительные свойства звуков в поэтической речи: АКД. Новгород, 1998.

286. Краткая русская грамматика. М{, 1989.

287. Крейдлин Г.Е. Невербальные акты и глаголы касания // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: ЛШ: Иомдин, Л.Н. Крысин. М;, 2000.

288. Крейдлин Г.Е. Некоторые пути и типы метафоризации слов в языке // Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990.

289. Кретов А.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка: АКД; Воронеж, 1980.

290. Кретов А.А. Слова, которым не повезло: зырить, зыркать, зыркнуть и прочие. //Филологические записки. Воронеж, 2001. — Вып.

291. Кронгауз М:А. Приставки и глаголы, в русском языке:семантическая грамматика. Mi, 1998.

292. Кронгауз, М.А. Семантика . русского глагола и его словообразовательные возможности // Russian linguistics 17. 1992.

293. Крылов С.А. Субъект // krugosvet.ru

294. Крылов С.А. Эвиденциальность // krugosvet.ru

295. Крылов С.А., Падучева Е.В. Общие вопросы дейксиса // Человеческий фактор' в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

296. Крючкова- Т.В: Функциональная категоризация глаголов и устойчивых глагольных словосочетаний со значением слуховой перцепции в современном английском языке. АКД. Барнаул, 20041

297. Куайн У.В.О. Слово и объект (гл.1 и V) // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 18. М., 1986.

298. Кубрякова Е.С; Глаголы: действия через их когнитивные характеристики // Логический, анализ языка: культурные концепты.м., 1991. ;

299. Кубрякова E.G. Типы языковых значений: семантика производного слова. М., 1981.

300. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

301. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка // Известия РАН, сля. 1997, т.56, №3.

302. Кудрина Н.А. Об одном из видов функциональной перекатегоризации, глаголов звучания в: русском: и французском языках // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов,. 2001, VI Державинскйе чтения: Филология*.

303. Кузнецова О.Д. О" двух значениях глаголов звучания в толковом словаре русского языка // Лексикографический сборник, №3. 1958.

304. Кузнецова Э.В. Имя и глагол // Номинативные единицы русского языка и их функционирование. Кемерово, 1987.

305. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982а.

306. Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп-// Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика. Уфа;-1978.

307. Кузнецова Э.В. О принципах и, методах выделения объема семантических классов русских глаголов // Классы слов, и их взаимодействие. Свердловск, 1979.

308. Кузьмина ИШу О конструкциях типа пол помыто, коня запряжено // Русские говоры. М., 1975.

309. Курбатов X. Прямая, косвенная и несобственно-прямая? речь в современном татарском литературном языке // Автореферат канд. Диссертации. Казань, 1954. . . .

310. Курлова И.В. К изучению глагольных способов выражения эмоционального состояния //' Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

311. Кустова Г.И. Вид, видимость, сущность: О- семантическом потенциале слов со значением зрительного восприятия // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 20046:

312. Кустова Г.И. Глаголы изменения: процесс и наблюдатель // Научно-техническая информация, сер.2. 1994, №6.

313. Кустова Г.И. Изображение и выражение (К особенностям; семиотических предикатов) // Логический анализ языка. Языки-эстетики. М., 2003.

314. Кустова* Г.И. Некоторые проблемы, анализа действия в терминах контроля // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.

315. Кустова Г.И. О семантическомпотенциале слов, энергетической экспериенциальной сферы//Вопросы.языкознания. 2005^ №3. .

316. Кустова Г.И: О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой // Вопросы языкознания. 2002, №2.

317. Кустова Г.И. Об источниках полисемии глаголов перемещения объекта (тянуть) // Труды международного семинара «Диалог 2002» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. М., 2002а.

318. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели; локусы // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999а.

319. Кустова Г.И. Производные значения с экспериенциальной составляющей // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998.

320. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения'. М., 2004.

321. Кустова- Г.И. Формы и значения глаголов восприятия // Русский язык сегодня. Вып.З. Проблемы русской лексикографии. М., 2004а.

322. Кустова Г.И. Экспериенциальная сфера и концепт тяжести в русском языке// Семиотика и информатика, вып.З7. М., 2002.

323. Кустова Г.И:, Падучева Е.В. Словарь как лексическая база данных // Вопросы языкознания. 1994, №4.

324. Кустова Г.И., Падучева Е.В., Розина Р.И. и др. Словарь как лексическая база данных: об экспертной системе «Лексикограф» // Научно-техническая информация, серия 2. 1993, №11.

325. Кучмистый В.А. Функциональная категоризация глаголов, зрительной перцепции в современном английском языке. Белгород, 1999.

326. Лабащук М.С. Вербализация понятийно-чувственного пространства феноменов сознания в научном и художественном типах речемышления. Автореферат дисс. . к.ф.н. Краснодар, 2000.

327. Лаврова Л.В. Лексико-семантическая группа глаголов, характеризующих человека. АКД. Саратов, 1984.

328. Лаенко Л.В. Перцептивный признак как объект номинации. АДД. Воронеж, 2005.

329. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

330. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М., 1981.

331. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990.

332. Лаппо М.А. Высказывание с семантикой состояния: непосредственное описание эмоций и описание воспоминание: Диссертация на соискание ученой степени кфн. Новосибирск, 1999.

333. Лаптева O.A. Способы выражения авторского "я" в русской научной речи // Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные проблемы. М. 1977.

334. Лаптева O.A. Стилистические приемы создания языковой иронии в газетном тексте // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

335. Лебедева Н.Б., Янценецкая М.Н. Типы субъектов // Вариантные отношения в языке и тексте: Сборник научных трудов. Екатеринбург, 1993.

336. Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.

337. Лённгрен Леннарт К анализу глаголов типа завалить // Scando-Slavica 20, 1974.

338. Лённгрен Леннарт О производности конструкций с глаголами полного охвата // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

339. Лённгрен Леннарт Употребление краткой формы страдательного причастия прошедшего времени в современном русском языке. Уппсала, 1970.

340. Леонтьев A.B. Модуляционные изменения в семантической структуре немецких глаголов звучания И- Вестник Волгоградского государственного института. Серия 9, исследования молодых ученых. Волгоград, 2002, вып.2.

341. Леонтьев А.Н. О механизме чувственного отражения // Хрестоматия по восприятию и ощущению. М., 1975.

342. Лечицкая Ж.В. Прилагательные вкуса в современном русском языке. Автореферат дисс. .к.ф.н. М., 1985.

343. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1967.

344. Логический анализ языка. Космос и хаос: Концепт поля порядка и беспорядка. М., 2003.

345. Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002.

346. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990.

347. Логический анализ-языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

348. Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

349. Локк Дж. Опыт о человеческом разуме// Локк Дж. Избранные философские произведения в 2-х томах. Т. 1. М., 1960.

350. Ломоносова А.Л. Семантико-синтаксическая организация высказываний со значением восприятия и их функционирование в художественном тексте. Диссертация . кфн. СПб., 2004.

351. Ломтев Т.П. О построении аиалитико-смыслового словаря русского языка // Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1976.

352. Ломтев Т.П. Принцип отражения и его значения для лингвистической семантики // Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1976а.

353. Лосев А.Ф. Вещь и имя// Лосев А.Ф. Бытие. Имя. Космос. М., 1993.

354. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л., 1972.

355. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера история. М., 1996.

356. Лотман Ю.М. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах// Лотман Ю.М. Избранные статьи в 3-х томах, т. 1. Таллинн, 19936.

357. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя// Лотман М.Ю. Избранные статьи в 3-х томах, т. I. Таллинн, 1993а.

358. Лотман Ю.М. Семиотика пространства // Лотман М.Ю. Избранные статьи в 3-х томах, т. 1. Таллинн, 1993.

359. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.

360. Лукин В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа М., 1999.

361. Луков В.Д. Проблемы отражения лексической семантики видеографическом словаре. АКД. СПб., 1998.

362. Лунд Карл-Хенрик О так называемом «пассивно-качественном» значении глаголов на -ся // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

363. Лурия А.Р. Лекции по общей психологии. Лекция 8. Зрительное восприятие. М., 1964.

364. Ляпон М.В. Структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений). М., 1985.

365. Майсак T.A. Грамматикализация глаголов движения // Вопросы языкознания. 2000, №1.

366. Майсак Т.А., Рахилина Е.В. Семантика и статистика: глагол идти на фоне других глаголов движения // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

367. Майсак Т.А., Татевосов С.Г. Пространство говорящего в категориях грамматики, или чего нельзя сказать о самом себе // Вопросы языкознания. 2000, №5.

368. Макеева И.И. Семантика глаголов беспорядочного движения // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концепт поля порядка и беспорядка. М., 2003.

369. Макеева И.И., Рахилина Е.В. Семантика русского плыть-плавать: синхрония и диахрония // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. Сб.ст. в честь П.Д. Арутюновой. М., 2004.

370. Мальцева O.A. Прагматический аспект словесного портрета персонажа в художественном произведении//Семантика и прагматика единиц языка в тексте. Л., 1988.

371. Манучарова Л.А. Сравнительная характеристика лексико-семантической группы глаголов со значением чувств в английском и русском языках // Вопросы романо-германской и русской филологии. Межвузовский сборник научных статей. Пятигорск, 2001.

372. Мартынюк Т.Ф. Несобственно-прямая речь в современном немецком языке. Автореферат диссертации .кфн. Киев, 1954.

373. Мартьянова И.А. Категория динамики текста в композиционно-синтаксическом аспекте (на материале киносценария) // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1990.

374. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке (значение и употребление) // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959.

375. Маслов Ю.С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М., 2004.

376. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.

377. Маслов Ю.С. Результатив, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983.

378. Маслов Ю.С. Система частных видовых значений и типы противопоставления совершенного и несовершенного вида // Маслов Ю.С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М., 2004а.

379. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. Сб.ст. М., 1967.

380. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т.2. М.; Вена, 1998.

381. Мельчук И.А. О синтаксическом нуле // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974.

382. Мерзлякова А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). М., 2003.

383. Метафора в языке и тексте. М., 1988.

384. Михайлова O.A. Глаголы со специализированным субъектом: проблемы семантической деривации // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

385. Моисеева Н.В. Глаголы восприятия в русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9 филология. 1998, №6.

386. Монина Т.С. Семантика синтаксических структур пейзажных зарисовок (на материале произведений Бунина)// Русский язык в школе. М., 1995, №5.

387. Морковкин В.В. Идеографические словари и обучение языку // Вопросы учебной лексикографии. М., 1969.

388. Музычук Т.Л. Структурно-семантическая организация и языковые средства выражения невербальной речи персонажа в эмоциональном диалоге художественной прозы. Диссертация на соискание ученой степени кфн специальность 10.02.02 русский язык. Иркутск, 2003.

389. Мукаржовский Я. К вопросу об эстетике кино// Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М., 1994а.

390. Мукаржовский Я. Структурализм в эстетике и науке о языке// Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М., 1994.

391. Муравьева Н.Ю. «Перцептивный модус в художественном тексте (на материале русской литературы 19-20 вв.)»// Научнотехническая информация, серия 2 Информационные процессы и системы, 2006/ №7, с.32-37

392. Муравьева Н.Ю. Грамматические средства актуализации перцептивного модуса в тексте // Лингвистика текста: методы исследования. Материалы Межвузовской научно-практической конференции, Москва, 19 декабря 2004г. М., 2006а, с. 54-56.

393. Муравьева Н.Ю. Модус перцепции как результат взаимодействия лексики и грамматики // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. 2005, №4, с.33-37.

394. Муравьева Н.Ю. Наблюдаемое и «наблюдатель» в лингвистической науке // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института. Т.6. М:, 2007а, с.503-512.

395. Муравьева Н.Ю. О лексических средствах репродуктивного регистра // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. Том 1. М., 2003а, с. 8-15.

396. Муравьева Н.Ю. Проблема лексикографического представления глаголов с перцептивным компонентом в семантике // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института. Том 1.М., 2003, с. 337-342.

397. Муравьева Н.Ю. Семантическая история глаголов восприятия в трудах В.В. Виноградова // Виноградовские чтения: материалы научно-практической конференции. 3 октября 2007г. Москва; Зарайск. 2007в. С. 55-64.

398. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса. От семантический структур к языковым средствам. М., 2006.

399. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971.

400. Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. Поэтика сказа. Воронеж, 1978.

401. Наименование цвета- в индоевропейских языках. Системный и исторический-анализ. М., 2007.

402. Найда KD: . . Процедура: анализа -компонентной« . структуры референционного значения // Новое в зарубежной! лингвистике: Вып. 14. М., 1983;

403. Недельчо Е.В. Структурно-семантическая характеристика русских паремий с компонентами цвето- и светообозначения. Автореферат дисс. . кфн. Кострома, 2000.

404. Недялков В:П., Яхонтов С.Е. Типология результативныхконструкций« // Типология- результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). JL, 1983.

405. Нечаева? O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.

406. Никитина Т.Г. К вопросу о классификационной схеме; фразеологического идеографического словаря -■//■. Вопросы языкознания.Л995, №2. . • :

407. Николина НтА. Синтаксические особенности повествования от 1-го лица (на материале автобиографической прозы 20 века) // Норма и функционирование языковых единиц. Горький, . 1989.

408. Николина H.A. О способах передачи- чужой; речи в автобиографических произведениях // Композиционное членение й языковые особенности художественного произведения. М., 1987.

409. Новиков А.И: Семантика текста и ее формализация. М., 1983.

410. Новиков- А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.,-1990;

411. Новицкая И:С. Значение глаголов и вопросы компонентного анализа; лексики // Слово как предмет изучения. Л., 1977.

412. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика; и лингвистика (проблемьрреференции). М., 1982.

413. Норман Б.Ю: Грамматика говорящего. СПб., 1994.

414. Одинцов В.В;.0 языке художественной прозы. М., 19731

415. Оллпорт Ф.Х. Феномены восприятия//Хрестоматия по; восприятию и ощущению. М., 1975.

416. Онипенко Н.К. , Идея субъектной перспективы в русской" грамматике// Русистика сегодня, 1994, №3.

417. Онипенко Н:К. К проблеме системного описания русского синтаксиса (Доклад на Виноградовских чтениях в? МГУ,.Москва; январь 2001г.) 2001а.

418. Онипенко Н.К. Коммуникативная; грамматика русского языка. Лекции 2006-2007.

419. Онипенко Н.К. О субъективной перспективе каузативных конструкций// Вопросы языкознания. 1985, №2.

420. Онипенко Н.К. От текста к слову или от слова к тексту (основные понятия "Коммуникативной грамматики русского языка!')// Исследования по славянским языкам. 2005, №10.

421. Онипенко, Н.К. Проблема перцептивности в грамматике и тексте. Доклад на заседании Ученого совета Института русского языка им. ВЛЗ; Виноградова РАН, 20 февраля 2003г. '

422. Онипенко Н.К. Русское предложение и три параметра интерпретации текста // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей , к 80-летию профессора К.В. Горшковой. М., 20016.

423. Онипенко- Н.К. Синтаксическое поле русского предложения и модель субъектной перспективы // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный1 юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

424. Онипенко Н.К. Три параметра лингвистической интерпретации; текста //• Текст. .Интертекст. Культура: Сборник докладов международной;научной конференции (Москва 4-7 апреля 200 Гг.)., М:, 2001. ; . ' ■:.'■ . • ;'. .

425. Осгуд Ч. Значение термина восприятие// Хрестоматия по восприятию и ощущению; М:, 1975а.

426. Осгуд Ч. Перцептивная; организация // Хрестоматия по восприятию и ощущению. М;, 1975.

427. Остин Дж. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике, вып:17. М., 1986.

428. Падучева Е.В. Бытие и восприятие в семантике генитивной конструкции- отрицания // Грамматическая комиссия, Санкт-Петербург, 12-14.09.07 http://www.lexicograph.ru/files/location-existence Piter.pdf

429. Падучева E.Bl В поисках наблюдателя: глаголы выглядеть и быть // http://www.lexicograph.ru/files/dialog-07 2.pdf.

430. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

431. Падучева Е.В. Генитив дополнения в отрицательном предложении// Вопросы языкознания: 2006, №6.

432. Падучева Е.В. Глаголы движения и их стативные дериваты, (в связи с так называемым движением времени) // Логический анализ; языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

433. Падучева Е.В: Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.

434. Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопросы языкознания, 2003, №6.

435. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике// Известия ATI сля, т. 53. 1993, №3, с. 34.

436. Падучева Е.В: Говорящий: субъект речи и субъект сознания// Логический анализ языка. Культурные концепции. М., 1991.

437. Падучева Е.В. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002а.

438. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М., 2004.

439. Падучева Е.В. Еще раз о генитиве субъекта при отрицании // Вопросы языкознания. 2005, №5.

440. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия русского языка) // Вопросы языкознания. 2001, №4.

441. Падучева Е.В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики // Семиотика и информатика. 1998, вып.36.

442. Падучева Е.В. Модальность сквозь призму дейксиса // Традиционное ивовое в русской грамматике: сб. сит. Памяти В.А. Белошапковой. М., 2001а.

443. Падучева Е.В. Наблюдатель в системе диатез глагола восприятия // Русский язык: пересекая границы. Дубна, 20016.

444. Падучева Е.В. Наблюдатель и его коммуникативные ранги (о семантике глаголов появиться и показаться) // НТИ, 1998а, Серия 2, №12.

445. Падучева Е.В. Наблюдатель как Экспериент «за кадром» // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000.

446. Падучева Е.В. Наблюдатель: типология и возможные трактовки // http://\vww. dialog-21 .ru/dialog2006/materials/html/Paducheva. htm

447. Падучева Е.В. О параметрах лексического значения глагола: таксономический класс участника // Русский язык в научном освещении. №1 (3), 2003а.

448. Падучева Е.В. О параметрах лексического значения слова: онтологическая категория и тематический класс // Русский язык сегодня. Вып.З. Проблемы русской лексикографии. М., 2004а.

449. Падучева Е.В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем // Русский язык сегодня. Вып. 1. М., 2000а.

450. Падучева Е.В. О семантическом подходе к синтаксису и генитивном субъекте глагола БЫТЬ //Russian Linguistics 16. 1992.

451. Падучева Е.В. Образы и изображения // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

452. Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // Вопросы языкознания. 19986, №5.

453. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения // Известия АН СССР сля, М., 1984, т. 42, №4.

454. Падучева E.B. Родительный субъекта в отрицательном предложении: синтаксис или семантика? // Вопросы языкознания. 1997, №2

455. Падучева Е.В. Семантические исследования (семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996.

456. Падучева Е.В. Семантические роли и проблема сохранения инварианта при лексической деривации // НТИ, серия 2, 1997, №1.

457. Падучева ' Е.В. Стратегии повествования //http://www.lexicograph.ru/files/dubna 2007 2.pdf

458. Падучева Е.В. Фигура наблюдателя и понятие режима интерпретации. Доклад. Институт русского языка им. BiB. Виноградова РАН, 1 ноября 2005г.

459. Падучева, Е.В., Зализняк- Анна А. Семантические явления в высказываниях от 1-го лица// Finitis duodecim lustris.C6opHHK к 60-летию проф. Ю.М. Лотмана. Таллинн, 1982.

460. Падучева Е.В., Розина Р.И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства // Вопросы языкознания. 1993. №6.

461. Панкрашкина Т.М. О некоторых словообразовательных особенностях глаголов движения: (На материале романа Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорбленные») // Исследования по русскому языку. Рязань, 2000.

462. Панов М.В. Позиционная морфология. М., 1999.

463. Пархоменко И.В. Лексико-семантическое поле «звук» и его функционирование в художественном тексте: па материале лирики С.Есенина и В.Маяковского. АКД. Саратов, 2000.

464. Пеньковский А.Б. О семантической категории "чуждости" в русском языке//Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. М., 1989.

465. Переверзева Г.В. Прогностическая база британских глаголов зрительного восприятия // Проблемы лингвистической прогностики. Воронеж, 2002, вып.2.

466. Переход О.Б., Олешкевич H.H. Глаголы медленного темпа движения в белорусском, русском и польском языках // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Смоленск, 2001,4.3.

467. Пете И. Пространственность, предлоги, локальные отношения, картины мира и явления асимметричности // Вестник Московского университета, сер.9. Филология. 2004, №3.

468. Петрова H.H. Частотность употребления глаголов движения — перемещения в лирике Н.С. Гумилева // Средства номинации и предикации в русском языке. М., 2001.

469. Петровский A.B. Психология неадаптивной активности. М., 1992.

470. Петрухина Е.В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М., 2000.

471. Печенина Ю.А. Лингвистический анализ художественного текста в вузе // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001.

472. Пешковский* A.M. Глагольность как выразительное средство // Пешковский A.M. Избранные труды. М., 1959.

473. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.

474. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. М., 2000.

475. Пискинова С.В:, Минлос Ф.Р. Конструкции с внешним поссесором в русском языке: Семантика и синтаксис глаголов физического контакта // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Т.1. М., 2002.

476. Плотникова A.M. Русские глаголы с включенной актантной рамкой: лексико-семантическое пространство: Автореферат дисс. . к.ф.н. Екатеринбург, 1997. '

477. Плотникова C.B. Высокочастотные глаголы в современном русском языке: лексико-семантическая классификация и регулярная многозначность. АКД. Екатеринбург, 1996.

478. Плунгян В.А. 'Быстро' в грамматике русского и других языков // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000.

479. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М., 2003.

480. Погорельцева. Т.С. Осязательное восприятие пространственной протяженности. Автореферат . кандидата психологических наук. М., 2000.

481. Попкова Л.М. О смысловых коррелятах глаголов восприятия в художественном тексте // Актуальные проблемы функциональной лексикологии. СПб., 1997.

482. Попова З.Д., Стернин И.В. Лексическая семантика языка. Воронеж, 1984.

483. Поспелов Н.С. Из наблюдений над синтаксисом языка Пушкина (Бессоюзные сочетания предложений в пушкинской прозе) // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.З. М., 1953.

484. Поспелов Н.С. Несобственно-прямая речь и способы ее выражения в художественной прозе Гончарова 30-40-х годов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка, том 4. М., 1957.

485. Поспелов Н.С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955.

486. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М., 1958; Т.4.М., 1941.

487. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира //Вопросы языкознания. 1990, №5.

488. Прибрам К: Языки мира: экспериментальные парадоксы и принципы нейропсихологии. М., 1975.

489. Примова М.Б. Предложения восприятия в русском языке// Семантические структуры. Системный анализ значимых единиц русского языка. М., 1984.

490. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

491. Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978.

492. Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.

493. Пупынин Ю.А. О роли перцептора в функционировании грамматических категорий вида, залога и времени в русском языке// Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000, с.36-51.

494. Пупынин Ю.А. Субъектность и актуализационные категории предиката //Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. СПб., 1992.

495. ПФГ Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.

496. ПФГ Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб., 2005.

497. ПФГ Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность/ вариативность. СПб., 2003.

498. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы. Киев, 1997.

499. Раушенбах Б.В. Геометрия картины и зрительное восприятие. СПб., 2001.

500. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М., 2000.

501. Рахилина Е.В. О семантической структуре глагола лезть// Русский язык: пересекая границы. Дубна, 2001.

502. Рахилина Е.В. Плыть и плавать: семантика грамматических форм // Категории глагола и структура предложения. Сб к 70-летию B.C. Храковского. СПб., 2002.

503. Рахилина Е.В. Ползти: путь к хаосу // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концепт поля порядка и беспорядка. М., 2003.

504. Рахилина Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов стоять, лежать, сидеть и висеть II Вопросы языкознания. 1998, №6.

505. Рахилина Е.В. Собственно-возвратные глаголы в современном русском языке// Проблемы дериватологии: Тезисы докладов, вып.2. Пермь, 1981.

506. Рахилина Е.В. Стой, кто идет? // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: J1.JI. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000а.

507. Рахилина Е.В., Lemmens М. Русистика и типология: лексическая семантика глаголов со значением 'сидеть' в русском и нидерландском // Russ. Linguistics. — Dordrecht, Boston, 2003a. — Vol.27, №3.

508. Рахилина E.B., Прокофьева И.А. Родственные языки как объект лексической типологии: русские и польские глаголы вращения // Вопросы языкознания, М., 2004, №1.

509. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. М., 1985.

510. Ремизова Н.А. Поэтический мир как средство выражения авторского сознания в творчестве Твардовского // Проблема автора в художественной литературе, вып.1. Воронеж, 1967.

511. Рикёр П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М., 1990.

512. Рожанский Ф.И. Направление движения (типологическое исследование) // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

513. Розина Р.И. Глаголы с встроенным компонентом движения // Диалог 99. Труды международного семинара М.: 1999.

514. Розина Р.И. Движение в физическом и ментальном пространстве // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

515. Розина Р.И. Деривация метафорических значений в литературном языке и за его пределами // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

516. Розина Р.И. Динамическая модель семантики глагола ВЗЯТЬ // Русский язык сегодня. Вып. 2. М., 2003.

517. Розина Р.И. Конец или начало? Семантика глаголов остановки и понятие лексического класса // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 20026.

518. Розина Р.И. О некоторых производных значениях глаголов перемещения в русском языке // Московский лингвистический журнал. Т.2. М., 1996.

519. Розина Р.И. Объект, средство и цель в семантике глаголов полного охвата // Вопросы языкознания, 1994, N 5.

520. Розина Р.И. Системные ограничения на семантическую деривацию // Русский язык сегодня. Вып.З. Проблемы русской лексикографии. М., 2004.

521. Розина Р:И. Устранение преграды (семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов) // Логический анализ; языка. Языки пространств. М., 2000.

522. Ронин Е.Л. Разновидности несобственно-прямой речи в романе Чернышевского «Что., делать?» // Кшвський державний педагопчний шститут 1м О.М. Горького. Зб1рник студентських наукових праць. Т.1 юторико-фшолопчш та педагопчш науки. Вып. 1. Ки1в. 1955.

523. Русская глагольная лексика: денотативное пространство. Екатеринбург, 1999. .

524. Русская глагольная^ лексика: пересекаемость. парадигм. Екатеринбург, 1997.

525. Русская грамматика. Т. 1,2. М., 1980:

526. Русская разговорная речь / Отв. ред Е.А. Земская. М.,, 1973.

527. Русский литературный язык: номинация, предикация^ экспрессия: М., 2002.

528. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М;, 1993:

529. Русский язык: проблемы художественной речи: Лексикология и лексикография. М., 1981.

530. Русский язык: Энциклопедия. М., 1979:

531. Рыжова Н.В. Речевые средства создания . образа автора в прозе Бунина. Автореферат диссертации канд. ф.н. МС, 1991.

532. Сватко В.В. Лексико-семантическая группа глаголов чувственного восприятия как объект изучения, в прагматическом аспекте // Вестник Киевского университета. Методика обучения? студентов-иностранцев: Вып. 11. Киев. 1987.

533. Селиверстова О.Н. Взаимодействие лексической и грамматической семантики в значении предлогов (на материале предлога НА) // Коммуникативно-смысловые параметры- грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

534. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых; предикативных типов русского языка. // Семантические типы предикатов. 1982.

535. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М:, 1975:

536. Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. .

537. Сергеева I I.I I. Глагольггоризонтального движения-перемещения-как семантико-синтаксический класс, в системе современного русского языка. Автореферат дисс. . к.ф.н. Л., 1970.

538. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // НЗЛ, вып. 17. М., 1986.

539. Сидорова М.Ю. Грамматика перцептивных ситуаций в художественной прозе // Текст. Структура и семантика: Доклады УНГМеждународной конференции. Т. 1. М., 2001.

540. Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. М., 2000.

541. Сидорова М.Ю. Грамматическое единство художественного текста. Проза и поэзия. Диссертация . д.ф.н. М., 2000а.

542. Сидорова М.Ю. Лирическое стихотворение как объект грамматики // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора К.В. Горшковой. М., 2001а.

543. Сидорова М.Ю. Люди в пейзаже// Семантика языковых единиц. Материалы 6-й Международной конференции. Т.2 М., 1998.

544. Сидорова М.Ю. Особенности репродуктивного плана в тексте романа М.А. Булгакова «Белая гвардия» // Русский язык сегодня. Вып.1. М., 20006.

545. Сидорова М.Ю. Поле зрения и поле звука в репродуктивном пространстве текста // Вопросы русского языкознания. Вып. 8. Кафедра русского языка филологического факультета МГУ. М., 2000в.

546. Сидорова М.Ю: Регистровая техника и ее возможности // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

547. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов и типология языков // Чествуя филолога. Орел, 2002.

548. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973.

549. Скляревская Г.Н. Метафора «свернутое сравнение»? // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

550. Скляревская Г.Н. Языковая метафора как объект лексикологии и лексикографии // Проблема семантического анализа лексики. Тезисы докладов Международной конференции. 5-ые Шмелевские чтения 23-25 февраля 2002г. М., 2002.

551. Скоумалова 3. Залоговые категории // Русская грамматика, т.1. Прага, 1979.

552. Скрэгг Г. Семантические сети как модель памяти // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.12. М., 1983.

553. Смолина К.П. Виды контекстных позиций слова в их отношении к его лексическому значению // Текст как целое и компоненты текста. Сборник докладов. М., 1982.

554. Соболева H.H. Денотативное пространство русских глаголов физического восприятия // Денотативное пространство русского глагола: Материалы 9-х Кузнецовских чтений 5-7 февраля 1998г. Екатеринбург, 1988.

555. Соколова Л.А. Несобственно-авторская (несобственно-прямая) речь как стилистическая категория. Томск, 1968.

556. Спиридонова Н.Ф.4 Плоский; прямой и ровный, или как трудно описать форму предмета // Сокровенные, смыслы. Слово. Текст. Культура. Сбхт. в честь Н:Д. Арутюновой: М., 2004.

557. Степанов Г.В. К проблеме единства, выражения: и убеждения (автор и адресат) // Контекст 1983. Литературно-теоретические исследования. М., 1984.

558. Степанов Ю: С. В;трехмерном пространстве языка. М., 1985.

559. Степанов Ю;С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

560. Степанов Ю:С. В поисках прагматики (проблема субъекта) // Известия АН СССР: Сля, т.40. 191, №4.

561. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: (семиологическая грамматика). М., 1981:

562. Степанов Ю:С. Язык и метод. М., 1998.

563. Степанова Г.В: Семантическая- характеристика глаголов, обозначающих звучание речи // Программа и тезисы докладов к XII: научно-методической конференции Северо-Западного зонального объединения кафедр русского языка педагогических институтов. Л., 1970.

564. СТП Семантические типы предикатов. М., 1982.

565. Стрельцова М.И. О связи видо-временных и залоговых значений в причастиях на -м-, -н-, -т- Вг древнерусском языке (по памятникам Х1-ХГУ вв) // Проблемььтеории грамматического залога. Л.,Л 978.

566. Твердохлеб О.Г. Фокус интереса в тексте и «киновзгляд» // Текст. Структура и семантика: Доклады .VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001.

567. Текст какцелое и компоненты текста. М:, 1982.

568. Телин Н:Б: О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике // Язык: система и функционирование. М1., 1980:

569. Телин Н.Б. Познание, перспектива и метафора времени // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998.

570. Терентьева Е.В: Семантика перфектности в древнерусских формах прошедшего времени от глаголов действия, состояния, отношения: Автореферат диссертации на соискание уч. ст. кандидата филологических наук. Волго1рад, 1999.

571. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001.

572. Тираспольский Г.Н. Стативы в русском, болгарском и польскомязыках: Автореферат диссертации на соискание уч. ст. доктора филологических наук. СПб., 1999:

573. Тихонов А.Н. Русский глагол. Проблемы теории и лексикографирования. М., 1998.

574. Тодоров Цв. Грамматика повествовательного текста// Новое в зарубежной лингвистике, вып.8. М., 1978.

575. Тодоров Цв. Поэтика// Структурализм "за" и "против". М., 1975.

576. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура.

577. М., 1983. С. 227-285. Топорова В.М. Концепт форма в; семантическом пространствеязыка. Воронеж, 1999: Тошович Бранко Глаголы каузации положения в пространстве //

578. Логический анализ языка. Языки пространств. Ml, 2000. Третьякова B.C. Звукоподражательные глаголы в русском языке.

579. Автореферат дисс. . к.ф.н. М., 1985. TPK Типология результативных конструкций. М., 1983. Трубинский В.И. О русском разговорном посессивном перфекте //.

580. Северно-русские говоры, вып.З. JI., 1979. Труфанова И.В: Прагматика несобственно-прямой речи. АДД,

581. Нижний Новгород, 2001.' ТФГ 1987 Теория' функциональной грамматики / Под ред. A.B. Бондарко. Т. 1. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л:, 1987: ■. ТФГ . 1990 - Теория« функциональной^ грамматики / Под ред. А.В.;

582. Бондарко;. Т.2. Темпоральность. Модальность. Л:, 1990:'. ТФГ 1991 Теория функциональной грамматики / Под ред. A.B.

583. Количественность СПб., 1996; ТФГ 1996а Теория функциональной грамматики: Локативность.

584. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996. Тынянов Ю.Н. Блок// Тынянов Ю:Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.

585. Урмсон Дж.О: Парентетические глаголы// Новое- в зарубежнойлингвистике. Вып: 16. М., 1985. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой: картины мира:

586. Аналогия в семанттике. М., 2003. Успенский Б.А. Поэтика композиции// Успенский Б.А. Семиотикаискусства. М,. 1995. Уфимцева A.A. Лексика как фактор формирования языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык, и картина мира. М., 1988.

587. Фаворин B.K. О взаимодействии авторской речи и речи персонажей в языке трилогии Гончарова // Известия АН СССР оля. M.-JL, 1950, т. 9, вып.5.

588. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи. АДД. М., 1989а.

589. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи. Дисс. . д.ф.н. М., 1989.

590. Федосюк М.Ю. Типы высказываний по степени обобщенности материала // Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. Часть 2. Красноярск, 1994.

591. Ферм J1. Выражение направления при приставочных глаголах перемещения. Уппсала, 1990s

592. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвисике. Вып.14. М., 1983.

593. Фреге Г. Смысл и денотат// Семиотика и информатика, вып.8. М., 1977.

594. Фролова O.E. Мир, стоящий за текстом. М., 2007.

595. Фролова O.E. Перцептивный модус в художественном повествовательном тексте (к проблеме средств выражения) // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции (Москва, 8-10 июня 2002г.). М., 2003.

596. Фролова O.E. Содержание и методологическая интерпретация категории «пространства» при обочении толкованию русского прозиаческого художественного текста. Дисс. к.п.н. М., 1996.

597. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. М., 1984.

598. Хаббибулина O.A. Звукоподражательные глаголы // Теория поля в современном языкознании. Уфа, 2002.

599. Хакимова Г.Ф. Представление сферы слухового восприятия в русско-английском функционально-когнитивном словаре. АКД. Уфа, 2005.

600. Халикова Н.В. Перцептивная ситуация в художественном тексте // Лингвистика текста: методы исследования. Материалы Межвузовской научно-практической конференции, Москва, 19 декабря 2004г. М., 2006.

601. Харраш Н.И. Морфолого-синтаксические конструкции, образуемые глаголами движения «идти-ходить» и их производными. Автореферат диссертации на соискание уч. ст. кандидата филологических наук. Майкоп, 1999.

602. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. Л., 1990.

603. Химик В.В. Русский глагол: субъектная типология и грамматика // Чтения, посвященные дням славянской письменности и культуры: Материалы региональной научной конференции. Чебоксары, 20-21 мая 2000г. Чебоксары, 2000.

604. Холодович A.A. Залог. 1: Определение. Исчисление // Категория залога. Материалы конференции. Л., 1970.

605. Холодович A.A. Перфект-результатив // Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. Л., 1979.

606. Храковский B.C. Грамматические категории глагола (опыт теории взаимодействия) // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб., 1996.

607. Храковский B.C. Залог и рефлексив^ // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978.

608. Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974.

609. Храковский B.C. Пассивные конструкции. Теоретическая концепция // Теория- функциональной грамматики / Под ред. A.B. Бондарко. Т.З. Персональность. Залоговость. СПб., 1991.

610. Цветкова Т.М. Глаголы познавательной деятельности как "текстовые предикаты" // Сборник научных трудов / Московский государственный лингвистический университет. М., 2000. №455.

611. Цимерлинг A.B. Субъект состояния и субъект оценки (типы предикатов и эпистемическая шкала) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

612. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения// Новое в зарубежной лингвистике, вып.11. М., 1982.

613. Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975.

614. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.12. М., 1983.

615. Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М., 1992.

616. Чернейко Л.О. Зрение и знание наблюдателя в пейзажных фрагментах текста // Сборник докладов ученых филологического факультета МГУ. М., 2001а.

617. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М., 1997.

618. Чернейко Л.О. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1996, Вып.1, №1.

619. Чернейко JI.O. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. 1994, №2.

620. Чернейко Л.О. Художественный текст как чтение и его филологическая интерпретация // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001.

621. Чернышев В'.И. Заметки о знаках препинания у Пушкина // Пушкин и его современники. Вып.5. СПб., 1907.

622. Чичерин A.B. Идеи и стиль. О природе поэтического слова. М., 1965.

623. Чо Ми Рюнг Русские предложения в условиях репродуктивного регистра речи (на фоне синтаксических конструкций в корейском языке). Дисс. . к.ф.н. М., 2002.

624. Чудинов А.П. Типология варьирования глагольной семантики. Свердловск, 1988.

625. Чумирина В.Е. Грамматические и текстовые свойства полисемичных глаголов // Филологические науки, 2003, №3.

626. Чумирина В.Е. Субъект в пейзажных фрагментах художественной прозы // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М., 2002.

627. Чумирина В.Е. Тактические приемы моделирования пространства в художественном тексте. Дисс. . к.ф.н. М., 2005а.

628. Чумирина В.Е. Тактические приемы моделирования пространства в художественном тексте. АКД. М., 2005.

629. Шайкевич А.Я. Оковы слова (или поиски дискретности в семантике) // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

630. Шамне Н.Л. Особенности выражения универсальной категории пространства в неблизкородственных языках // Изучение и преподавание русского языка. Юбилейный сборник. Волгоград, 2001.

631. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.

632. Шапилова Н.И. Глаголы чувства в современном русском языке. Автореферат дисс. .к.ф.н. Кемерово, 1967.

633. Шарандин А.Л. Лексико-грамматическая категоризация русского глагола // Изучение и преподавание русского языка. Юбилейный сборник. Волгоград, 2001.

634. Шатуновский И.Б. Настоящее динамическое НСВ в современном русском языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

635. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М. 2001.

636. Шведова Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола: (на фоне чешской семантико-компонентной классификации) // Шведова Н.Ю. Русский язык: избранные работы. М., 2005в.

637. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.

638. Шведова Н.Ю. Опыт описания типов сообщения в опоре на дейктические единицы языка (делать — делаться — иметь место — каково) // Русский язык в научном освещении. М., 2001, №2.

639. Шведова Н.Ю. Русский язык: избранные работы. М., 2005.

640. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999, №1.

641. Шведова Н.Ю. Три заметки о смысловых пересечениях // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб.ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М., 2004.

642. Шенякина Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал. АКД. Омск, 2005.

643. Ширяев E.H. Глаголы речи, восприятия и мысли в роли разговорных модальных слов //Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб.ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М., 2004.

644. Шкловский В.Б. Материал и стиль в романе Толстого "Война и-мир". М., 1928.

645. Шмелев А.Д. Определенность — неопределенность в названиях лиц в русском языке// Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1984.

646. Шмелев А.Д. Парадоксы идентификации // Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990.

647. Шмелев А.Д. Референциальные значения в поэтическом тексте // Поэтика и стилистика 1988-1990. М., 1991.

648. Шмелев Д.Н. Семантика грамматики // Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М., 2002.

649. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 2008.

650. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности// Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.

651. Шмид В. Нарративные уровни «события», «история», «наррация» и «презентация наррации» // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докладов международной научной конференции (Москва 4-7 апреля 2001г.). М., 2001.

652. Шмид В. Проза как поэзия. Статьи о повествовании в русской литературе. СПб., 1994.

653. Шокуева М.К. Вербализация пространства и времени с позиции наблюдателя (на материале английского, русского и кабардинского языков). АКД. Нальчик, 2006.

654. Шукова Г.В. Зрительное восприятие пространственной протяженности. Автореферат . кандидата психологических наук. М-., 2000.

655. Щерба JT.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба JI.B. Языковая система и языковая деятельность. JL, 1974.

656. Эйхенбаум Б.М. Иллюзия сказа // Эйхенбаум Б.М. Сквозь литературу. Л., 1924.

657. Эткинд Е.Г. Внутренний человек и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII-XIX вв. М., 1998.

658. Юдина Г. С. Лингво-смысловые композиции в романе И. А. Гончарова "Обломов" в аспекте темпорального критерия// Функционирование синтаксических категорий в тексте. Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1981.

659. Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания: Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992.

660. Языковая номинация. М., 1977.

661. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М., 1975.

662. Якобсон Р.О: О лингвистических аспектах перевода // Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985.

663. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.

664. Яковлева Е.С. О связи дейксиса и модальности // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. Вып.З. М., 1990а.

665. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.

666. Яковлева Е.С. Языковая картина пространства, задаваемая наречиями с семантикой 'далеко'/ 'близко' // Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. Ml, 1990.

667. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале, русского языка) // Вопросы языкознания. 1999, №4.

668. Ярмоленко Г.Г., Сахнович А.Л. Коммуникативная направленность изображенной внутренней речи // Коммуникативная направленность текста и его переводов. Киев, 1988.

669. Яцковский В.В. Роль процессов зрительного и слухового восприятия в формировании языковой картины мира: на материале английского языка. Диссертация . к.ф.н. СПб., 2005.

670. Caplan D. A note on the abstract readings of verbs of perception // Cognition. 1973. № 2. P. 269-277.

671. Fillmore Ch. Lexical Entries for Verbs. Foundations of language // International Journal of Language and Philosophy. 1968. Vol.4. №4.

672. Fillmore Ch. Types of lexical information // Semantics. Cambridge, 1971.

673. Forstreuter К. Die deutsche Icherzählung (eine Studie zu ihrer Geschichte und Technik). Berlin, 1924.

674. Holthusen J. Erzähler und Raum des Erzählers in Bely's "Serebrjanyj golubj"//Russian literature, v. 4-4. Amsterdam, 1976.1.ech G.N. Meaning and the English Verb. L., 1975.

675. Rogers A. Three kinds of physical perception verbs // Papers from the 7th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. 1971. P. 206-222.

676. Ruzicka R. On the borderline between grammar and pragmatics: the Russian epistemic verb kazat'sja // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к* 70-летию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред.: JI.JI. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000.

677. Scherpe К. Beschreiben, nicht Erzählen! Beispiele zu einer ästehtischen Opposition// Zeitschrift für Germanistik. 1996, 6-2.

678. Scovel T.S. A look-see at some verbs of perception // Language Learning. 1972. Vol.21. P.75-84.

679. Stanzel F. Typische Formen des Romans. Göttingen, 1964.

680. Viberg A. The verb of perception: A typological study // Explanations for language universals / Eds. B.Buttervorth, B.Comrie, Ö.Dahl. Berlin, 1983. P. 123-162.