автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Когнитивные аспекты политического дискурса

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Шапочкин, Дмитрий Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тюмень
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные аспекты политического дискурса'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шапочкин, Дмитрий Владимирович

Введение.

I. Глава Когнитивная теория языка

1.1. Становление когнитивной лингвистики. Историография

1.2. Возможности когнитивного подхода в решении лингвистических проблем.

1.3. Ключевые понятия когнитивной лингвистики.

1.3.1. Понятие «разум».

1.3.3. Понятие «язык». ф 1.3.4. Понятие «репрезентация».

1.3.5. Понятия «концепт» и «концептуализация».

1.3.6. Понятие «категоризация».

1.3.7. Понятие «восприятие».

I.4. Специфика когнитивного анализа дискурса и перспективы его применения.

Выводы по I главе.

II. Глава Когнитивные аспекты политического дискурса

2.1. Понятие «дискурс».

2.1.1. Виды дискурса.

2.1.2. Характеристика политического дискурса.

2.2. Подходы к выявлению и описанию когнитивных аспектов в политическом дискурсе. j 2.2.1. Когнитивная модель политического дискурса.

2.2.2. Языковая личность в политическом дискурсе.

2.2.3. Эксплицитная и имплицитная интенции политического дискурса.

Выводы по II главе.

III.

Глава Когнитивно - дискурсивный анализ британской, американской и немецкой публичной политической речи

3.1. Общее описание материала.

3.1.1. Когнитивно — дискурсивный анализ британской публичной политической речи.

3.1.2. Когнитивно - дискурсивный анализ американской публичной политической речи.

3.1.3. Когнитивно — дискурсивный анализ немецкой публичной политической речи.

3.2. Сопоставление когнитивных аспектов британского, американского и немецкого публичного политического дискурса.

Выводы по III главе.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Шапочкин, Дмитрий Владимирович

Настоящая диссертационная работа посвящена сопоставлению когнитивных аспектов британского, американского и немецкого политического дискурса (на материале публичных политических выступлений). Данное исследование лежит в русле таких дисциплин как когнитивная лингвистика, политическая лингвистика, лингвистика текста, анализ дискурса.

За последние десятилетия появилось достаточное количество научных зарубежных и отечественных работ, посвященных проблемам когнитивной лингвистики (Т. А. ван Дейк, Р. Джэкендофф, Дж. Лакофф, Л. Талми, Ч. Филлмор, У. Чейф, А. Ченки, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, Н. Н. Белозе-рова, В. 3. Демьянков, Д. О. Добровольский, В. Б. Касевич, А. Е. Кибрик, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, Л. А. Нефедова, Е. В. Рахилина, А. П. Чуди-нов и др.). Всё чаще упоминается о когнитивном подходе к языку, который открывает широкий спектр возможностей и позволяет его исследователям взглянуть на те или иные существующие явления в языке совершенно под другим углом зрения, а именно с точки зрения познавательных (когнитивных) механизмов, лежащих в основе мыслительной деятельности человека.

В центре внимания когнитивной лингвистики оказывается не только язык в неразрывном единстве его формы и субстанции, но и более высокое единство - единство языка и человека, действующего в реальном мире, мыслящего и познающего, обучающегося с себе подобными. Поэтому неудивительно, что коммуникативный подход к языку можно определить как подход антропологический, что показывает, в частности, анализ научной литературы по когнитивным исследованиям и их результатам, где, несмотря на разнородность точек зрения авторов, наблюдается нечто общее и объединяющее, причём в явном виде не всегда и не всеми авторами признаваемое, а именно антропоцентричность языка [Cienki 1995; Crane, Richardson 1999; Kirkeby 1994; Ungerer, Schmid 1996; Кравченко 2001; Кубрякова 1999; Рахилина 1998; Рябцева 2000; Сергеев 1987; Ченки 1997 и многие другие].

Введение в лингвистику антропологического подхода к языку активизировало интерес к личностным и социальным сторонам деятельности говорящего. Вследствие этого, у многих исследователей дискурс стал пристальным объектом изучения. Как утверждает Т. А. ван Дейк: «. дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее . экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата) .» [Dijk 1983; Dijk 1988; Dijk 1994; Dijk 2000].

Помимо этого, в связи с расширением и возрастанием роли средств массовой информации в современном мире усилились политическое воздействие и манипуляция общественным сознанием. Политизация общественных ± масс, а именно политический дискурс (А. Н. Баранов, В. 3. Демьянков, В. И. W

Карасик, А. П. Чудинов, Е. И. Шейгал и др.) становится неотъемлемым компонентом «информационной жизни» человека. Поэтому анализ политического дискурса, как мы считаем, необходим для изучения его внутреннего содержания, его истинных интенций, (т.е. всего того, что обеспечивает пони-A мание речи и существующих намерений политического деятеля), которые заключаются в его публичных высказываниях.

Проблема исследования когнитивных аспектов политического дискурса является одной из проблем когнитивной теории языка, коммуникативной прагматики и теории дискурса. Исследователю политической коммуникации, в любом случае, необходимо знать, насколько правильно говорящие и слушающие понимают друг друга. Направленность на понимание есть фунда-* ментальное условие человеческого общения. При этом успешное понимание осуществляется не только тогда, когда люди пытаются понять значение слов и словосочетаний в политическом высказывании, но и, прежде всего, тогда, когда они сосредоточены на интенции собеседника, на том, что он хочет выразить, какое речевое действие производит.

Решение проблемы данной коммуникации осуществляется, на наш взгляд, на основе анализа политического дискурса и, таким образом, позволяет исследователю приоткрыть завесу над её когнитивными аспектами.

Таким образом, тема нашего исследования является актуальной и во многом перспективной относительно исследования когнитивных аспектов политической коммуникации.

Актуальность настоящей диссертационной работы определяется следующими факторами:

• существует насущная необходимость дальнейшего развития когнитивной лингвистики, когнитивной теории языка, поскольку как отмечает Е. С. Кубрякова, несмотря на то, что когнитивное направление исследований в лингвистике получает всё большее распространение, и оно широко обсуждается как за рубежом, так и у нас в стране на различного рода встречах и конференциях, достижения его нередко либо вообще игнорируются, либо явно недооцениваются. Между тем с когнитивной наукой и когнитивной лингвистикой связано новое понимание языка, а это влечёт за собой и вопрос о том, чем же всё-таки должна заниматься теоретическая лингвистика [Кубрякова 1999 : 6];

• в современной лингвистике на первый план выходит человеческая личность, говорящий, пишущий. Именно говорящий, пишущий, « . сообщая собеседнику определённую информацию и выражая своё отношение к ней, отбирает необходимые языковые средства, рассчитывая на коммуникативный эффект» [Коноваленко 1997:1]. При этом, как мы полагаем, осуществляется реализация когнитивных аспектов в языке;

• политическая лингвистика относится к числу областей науки, в которой особенно много «белых пятен». Исследование когнитивных аспектов в политическом дискурсе будет способствовать более точному осмыслению закономерностей политической коммуникации;

• сопоставление когнитивных аспектов британского, американского и немецкого публичного политического дискурса поможет установлению в них определённых сходств и различий.

Объектом исследования в настоящей диссертации стал британский, американский и немецкий политический дискурс, в частности, публичные выступления премьер-министров Великобритании и президентов США XX века, а также федеральных президентов и канцлеров Германии второй половины XX века.

Предметом исследования являются когнитивные аспекты политической коммуникации, их реализация в политическом дискурсе.

В качестве материала исследования послужили публичные политические речи, опубликованные и запечатленные в звучании в зарубежных документальных изданиях. Всего проанализировано 850 британских, американских и немецких публичных политических речей, общим объёмом в 3700 страниц. Рассматриваемые речи ориентированы на широкие слои населения, граждан как своей, так и другой страны.

Целью настоящей диссертационной работы является выявление, описание и сопоставление особенностей реализации когнитивных аспектов в британском, американском и немецком политическом дискурсе на основе когнитивно - дискурсивного анализа публичных политических речей.

Постановка данной цели вызывает необходимость решения следующих задач:

1. уточнение теоретических основ, понятий и методов исследования в когнитивной лингвистике, коммуникативной прагматике и теории дискурса;

2. характеристика политического дискурса и построение его когнитивной модели;

3. выявление соответствующих критериев и проведение когнитивно - дискурсивного анализа британских, американских и немецких публичных политических речей;

4. выявление, описание и сопоставление когнитивных аспектов британского, американского и немецкого публичного политического дискурса.

В работе были использованы также следующие методы научного исследования:

1. метод анализа и синтеза: данный метод позволяет изучить различные подходы к исследованию когнитивных аспектов политического дискурса (опопределение ключевых понятий когнитивной лингвистики, их свойства) и обобщить полученные сведения в виде соответствующих выводов.

2. индуктивный метод, позволяющий от конкретных наблюдений над языковыми фактами перейти к их систематизации и обобщению, а затем к выдвижению предположений о причине исследуемых явлений.

3. описательно-аналитический метод, применяемый для описания и анализа когнитивных аспектов в политическом дискурсе.

4. метод структурно-семантического анализа. задача которого заключается в исследовании значения, структуры и функционирования языковых элементов, участвующих в построении политического дискурса.

5. метод когнитивно - дискурсивного анализа представляет собой концентрацию не только на индивидуальных ментальных характеристиках говорящего, пишущего, но и в целом на текстуальном и контекстуальном анализе дискурса.

6. метод сопоставительного анализа позволяет выявить сходства и различия в реализации когнитивных аспектов в британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем: в построении когнитивной модели политического дискурса; в установлении соответствующих критериев, способствующих проведению когнитивно - дискурсивного анализа публичных политических речей; в выявлении, описании и сопоставлении когнитивных аспектов в британском, американском и немецком политическом дискурсе;

Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении, описании и сопоставлении когнитивных аспектов политического дискурса, которые выявляются на основе когнитивно — дискурсивного анализа британских, американских и немецких публичных политических речей.

Практическая ценность данного исследования состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы в курсе лекций и семинарских занятий по когнитивной и политической лингвистике, по когнитивной теории языка или по коммуникативной прагматике, а также по теории дискурса.

Положения, выносимые на защиту:

• Для интерпретации политического дискурса требуется построение его когнитивной модели;

• Когнитивная модель политического дискурса является важным составляющим компонентом при обнаружении критериев когнитивно - дискурсивного анализа;

• Когнитивно - дискурсивный анализ публичных политических речей способствует выявлению, описанию и сопоставлению когнитивных аспектов британского, американского и немецкого политического дискурса.

Апробация работы. Материалы диссертационного исследования были представлены на международной научно-практической интернет - конференции «Коммуникационный процесс в вузе» (г. Челябинск, 21-25 декабря 2004 года), на межрегиональной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков» (г. Тюмень, 28 января 2005 года), на ежегодной региональной научной конференции "Уральские лингвистические чтения" (г. Екатеринбург, 1-2 февраля 2005 года), на международной конференции «Стилистика и теория языковой коммуникации» (г. Москва, 20-21 апреля 2005 года), на международной научно-практической конференции "Языковые коммуникации в системе социально -культурной деятельности" (г. Самара, 16-17 мая 2005 года), на международной лингвистической конференции «Язык и дискурс в современном мире» (г. Майкоп, 19-20 мая 2005 года).

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы: 1. Шапочкин Д. В. Многозначность дискурса и неоднородность его видов в условиях современности // Культурологические и типологические аспекты языковых единиц. - Тюмень: Издательский центр «Академия», 2003. -С. 98 -102.

2. Шапочкин Д. В. Языковая личность в политическом дискурсе // Коммуникационный процесс в вузе. Материалы I международной научно - практической Интернет конференции 21-25 декабря 2004 года, Челябинск. - Челябинск: Изд-во Академии культуры и искусств, 2004. -С. 106- 109.

3. Шапочкин Д. В. Политический дискурс: У. Черчилль и А. Гитлер как ораторы // Академический журнал Западной Сибири. - 2005.- №1. - С. 10 -12.

4. Шапочкин Д. В. Когнитивная модель политического дискурса // Актуальные проблемы лингвистики. Уральские лингвистические чтения -2005: Материалы ежегодной научной конференции, Екатеринбург, 1 -2 февраля 2005. - № 18. - С. 126 - 127.

5. Шапочкин Д. В. Специфика когнитивного анализа политического дискурса и перспективы его применения (на материале публичных выступлений JI. Эрхарда и Р. М. Никсона) // Вестник 1ГУ. - 2005. - №2. - С. 256 -262.

6. Шапочкин Д. В. Когнитивная модель политического дискурса // Стилистика и теория языковой коммуникации. Тезисы докладов международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора МГЛУ И. Р. Гальперина 20-21 апреля 2005 года, Москва. - М.: МГЛУ, 2005.-С. 293-294.

7. Шапочкин Д. В. Сопоставительно-контекстуальный анализ публичной политической речи // Языковые коммуникации в системе социально -культурной деятельности. Материалы научно - практической конференции 16-17 мая 2005 года, Самара. - Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2005 - С. 146 - 152.

8. Шапочкин Д. В. Когнитивные аспекты в политическом дискурсе // URL: http://www.russian.slavica.org/article 1668.html, 2005. - 10 с.

9. Шапочкин Д. В. Историографические аспекты когнитивной лингвистики //URL: http://www.russian.slavica.org/article 1673.html, 2005. - 8 с.

10. Шапочкин Д. В. Языковая личность в политическом дискурсе // URL: http://www.russian.slavica.org/articlel906.html, 2005. - 8 с.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического раздела, четырёх приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные аспекты политического дискурса"

Выводы по 3 Главе

В практической и заключительной 3 Главе нашего диссертационного исследования мы остановились на проведении когнитивно - дискурсивного анализа британских, американских и немецких публичных политических речей (850 политических речей - общим объёмом в 3700 страниц), а также их сопоставлении, отражающем когнитивные аспекты и способствующем установлению сходств и различий в данных политических дискурсах.

Когнитивно - дискурсивный анализ осуществлялся нами по следующим критериям:

1. Общая характеристика британского, американского и немецкого политического дискурса. Характеристика политического деятеля как языковой личности (толерантность) // характеристика когнитивно речевых стратегий говорящего;

Данный критерий помог нам охарактеризовать британских, американских и немецких политических деятелей как языковые личности, на основе анализируемого материала нам удалось установить некоторые принципы проявления толерантности в политическом дискурсе. А также, политическую языковую личность значительно характеризуют когнитивно - речевые стратегии, которые отражают определённые интенции говорящего. Среди рассмотренных нами когнитивно - речевых стратегий: обобщение, приведение примера, поправка, усиление, (очевидные уступки), повтор, контраст.

2. Характеристика коммуникативно - прагматического пространства (контекста), т.е. контекстуальный анализ;

3. Характеристика языкового пространства (текста), т.е. текстуальный анализ;

На данном этапе когнитивно - дискурсивного анализа мы провели контекстуальный и текстуальный анализ публичного политического дискурса. При текстуальном анализе британских, американских и немецких публичных политических речей, мы ограничились лишь синтаксическим и лексическим уровнями языка, поскольку они вызывают особый интерес с точки зрения когнитивно - коммуникативной прагматики. На основе этих анализов мы получили необходимые данные, способствующие выявлению, описанию и сопоставлению когнитивных аспектов британского, американского и немецкого публичного политического дискурса.

4. Эксплицитностъ и имплицитностъ в британском, американском и немецком политическом дискурсе.

При исследовании проявления эксплицитности и имплицитности в публичном политическом дискурсе, нами учитывались, прежде всего, существующие виды эксплицитных и имплицитных связей. Рассматривая виды эксплицитных связей в британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе, мы проследили формальную выраженность элементов языка и связей между ними. Что касается имплицитных видов связей, то для них характерно отсутствие специальных средств для коммуникативного высказывания и распознавания его содержания, общей ситуации речи, общих фоновых знаний участников коммуникации. Мы соотнесли имплицитность с когнитивно - речевыми стратегиями говорящего, с его интенциями и воздействием на подсознание слушающего.

В результате, проведённый нами когнитивно - дискурсивный анализ публичных речей премьер - министров Великобритании 20 века, президентов США 20 века и федеральных президентов и канцлеров Германии второй половины 20 века способствовал выявлению когнитивных аспектов политического дискурса.

Нами были выявлены и сопоставлены следующие когнитивные аспекты, объединяющие британский, американский и немецкий публичный политический дискурс и позволяющие установить у него некоторые сходства и различия: 1) Обращение; 2) Эмоциональность; 3) Речевые стратегии; 4) Целевая направленность.

Заключение

В последнее время в лингвистике широко используется когнитивный подход к языку, который открывает широкий спектр возможностей и позволяет исследователям взглянуть на те или иные существующие явления в языке совершенно под другим углом зрения, а именно с точки зрения познавательных (когнитивных) механизмов, лежащих в основе мыслительной деятельности человека.

Кроме того, в связи с расширением и возрастанием роли средств массовой информации в современном мире усилились политическое воздействие и манипуляция общественным сознанием. Политизация общественных масс, а именно политический дискурс (А. Н. Баранов, В. 3. Демьянков, В. И. Карасик, А. П. Чудинов, Е. И. Шейгал и др.) становится неотъемлемым компонентом «информационной жизни» человека. Поэтому анализ политического дискурса, как мы считаем, необходим для изучения его внутреннего содержания, его истинных интенций, (т.е. всего того, что обеспечивает понимание речи и существующих намерений политического деятеля), которые заключаются в его публичных высказываниях.

В настоящей диссертационной работе нами была предпринята попытка выявления и сопоставления особенностей реализации когнитивных аспектов в британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе.

В ходе работы над диссертационным исследованием нами уточнялись теоретические основы, понятия и методы исследования в когнитивной лингвистике, коммуникативной прагматике и теории дискурса.

Нами исследовалось такое понятие как политический дискурс, была предпринята попытка разработки и применения его когнитивной модели.

В результате мы выявили соответствующие критерии и провели когнитивно - дискурсивный анализ британских, американских и немецких публичных политических речей.

Когнитивно - дискурсивный анализ осуществлялся нами по следующим критериям: Общая характеристика британского, американского и немецкого политического дискурса. Характеристика политического деятеля как языковой личности (толерантность) // характеристика когнитивно — речевых стратегий говорящего;

При описании политических деятелей как языковой личности нами учитывались следующие критерии: а) степень сложности восприятия дискурса б) глубина и точность отражения действительности в) определённая целевая направленность дискурса [Караулов 2002].

2. Характеристика коммуникативно - прагматического пространства (контекста), т.е. контекстуальный анализ;

3. Характеристика языкового пространства (текста), т.е. текстуальный анализ;

4. Эксплицитность и имплицитность в британском, американском и немецком политическом дискурсе.

Проведённый нами когнитивно - дискурсивный анализ публичных речей премьер - министров Великобритании 20 века, президентов США 20 века и федеральных президентов и канцлеров Германии второй половины 20 века способствовал выявлению когнитивных аспектов политического дискурса.

В целом, нами были выявлены следующие когнитивные аспекты, объединяющие британский, американский и немецкий политический дискурс и позволяющие установить у него некоторые сходства и различия:

1) Обращение

2) Эмоциональность

3) Речевые стратегии

4) Целевая направленность

В данном случае, целесообразно отметить следующее: 1) Обращение (говорящего к слушающему, адресату) позволяет установить тесный контакт с аудиторией, способствует отождествлению говорящего со слушающими. Зачастую обращение отражает позитивный настрой говорящего, подчёркивает его умение вести себя на публике, взаимодействовать с ней, привлекать её внимание.

2) Эмоциональность (говорящего) - проявление эмоциональности также свойственно для публичного политического дискурса, это важный когнитивно -риторический аспект, отражающий настроение говорящего, которое, в свою очередь, передаётся слушающим. В британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе эмоциональность выражается соответствующими лексическими единицами с положительными и отрицательными коннотациями, «внутренними» предикатами, модальными глаголами, а также за счёт стилистических средств: метафор, эпитетов, сравнений и т.д. О наличии эмоций также говорит название политической речи, например: инаугурационная речь (торжественность), речь об отставке (сожаление).

3) Речевые стратегии (говорящего) - как нам удалось проследить на материале исследования, политические деятели Великобритании, США, Германии в своём публичном дискурсе активно используют следующие когнитивно - речевые ходы: обобщение, приведение примера, поправка, усиление, (очевидные уступки), повтор, контраст. Их применение позволяет говорящему взаимодействовать со слушающими, привлекать их внимание и воздействовать на их сознание определённым образом.

4) Целевая направленность (публичного политического дискурса) -предполагает, со стороны говорящего, донесение и разъяснение определённой информации слушающим, затрагивающей их общественные интересы и ценности (безопасность, свобода, благосостояние нации).

Также нам удалось установить некоторые различия в том, как данные когнитивные аспекты проявляются в британском, американском и немецком политическом дискурсе.

На наш взгляд, наиболее ярко обращение (говорящего к слушающим) прослеживается в речах американских президентов, особенно в инаугурационных речах, в которых принципы демократии и свободы населения всегда играли главенствующую роль. Американские президенты в общении с публикой в основном предстают как люди из народа, живущие их интересами и верующими в Бога. Тогда как премьер-министры Великобритании и федеральные канцлеры Германии предстают, прежде всего, как первые и главные лица своих правительств. Они более сдержанны и вынуждены соблюдать некую дистанцию, держать себя в соответствующих рамках.

В отличие от британского и американского публичного политического дискурса, немецкий политический дискурс в целом более конкретен, сжат. Часто прослеживается чёткость формулировок и идей. С другой стороны, немецкий политический дискурс более сложен и самобытен. Это обусловлено структурой языка, архитектоникой построения предложений.

Целевая направленность политического дискурса исторически также проявляется достаточно по-разному. То есть британцев в основном заботило благосостояние нации, для американцев важны принципы личной свободы и борьба за мировое господство. Для немцев после второй мировой войны главным стало объединение Германии и слияние общества в единое целое, создание нового конкурентоспособного государства с развитой экономикой.

Таким образом, в данной работе была достигнута поставленная цель -выявить, описать и сопоставить особенности реализации когнитивных аспектов в британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе на основе когнитивно - дискурсивного анализа публичных политических речей.

А также были подтверждены положения, выносимые на защиту:

• Для интерпретации политического дискурса требуется построение его когнитивной модели;

• Когнитивная модель политического дискурса является важным составляющим компонентом при обнаружении критериев когнитивно — дискурсивного анализа;

• Когнитивно - дискурсивный анализ публичных политических речей способствует выявлению, описанию и сопоставлению когнитивных аспектов британского, американского и немецкого политического дискурса.

Сформулированные нами в процессе научного исследования теоретические выводы вносят определенный вклад в область интерпретации политического дискурса и открывают перспективы дальнейшего исследования когнитивных аспектов в политических речах.

Практическая ценность работы состоит в том, что мы применили когнитивно - дискурсивный анализ при интерпретации британского, американского и немецкого публичного политического дискурса, который в свою очередь, способствовал выявлению в них, описанию и сопоставлению когнитивных аспектов.

В качестве перспектив изучения выбранной нами темы можно обозначить следующие направления исследования:

- углубление рассмотрения стилистических фигур в британском, американском и немецком публичном политическом дискурсе;

- изучение ментальных особенностей и приёмов проявления политкорректное™.

167

 

Список научной литературыШапочкин, Дмитрий Владимирович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Абельсон Р. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: 1987. - 212 с.

2. Аристотель Соч. в 4 т., Т. 1. М.: 1976. - 539 с.

3. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

4. Базылев В. Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике // Политический дискурс в России-3: Материалы рабочего совещания. М.: 1999. - 235 с.

5. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: 1990. - 24 с.

6. Баранов А. Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом. // Человек. -1999. -№6.-С. 108-118.

7. Баранов А. Н. Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики. -Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.56. 1997. - №1.- С. 11-21.

8. Баранов А. Н. Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новаторство. М.: 1991. - 215 с.

9. Баранов А. Н. Паршин П. Б. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом: Методы искусственного интеллекта. М.: 1990. - С. 139-149.

10. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. — 616 с.

11. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе // Литературно -критические статьи. М.: 1986. - С. 121-262.

12. Безменова Н. А. Речевое воздействие как риторическая проблема // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М.: 1989. - 178 с.

13. Бейтс Э. Интенции, конвенции и символы // Психолингвистика. М.: 1984.-С. 50-102.

14. Белозерова Н. Н. Парадоксы дискурса // Language and literature.№13. 2002.//URL: //http ://www.frgf.utmn.ru/journal/No 13/j ournal.htm

15. Белозерова H. H. Чуфистова JI. E. Когнитивные модели дискурса. -Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2004. 256 с.

16. Бенвенист Э. О субъективности в языке // Общая лингвистика / Глава ХХП1. М.: Прогресс, 1974. - С.292-300.

17. Богданов В. В. Текст и текстовое общение. Спб.: 1993. - 231 с.

18. Богин Г. И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Л.: 1984. -23 с.

19. Булатова А. П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе // Весгник МГУ. Сер. 9. Филология. 1999. №4. - С.34-49.

20. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во Московского ун-та, 1993. - 224 с.

21. Вацлавик П. Бивин Д. Джексон Д. Прагматика человеческой коммуникации. М.: 2000. - 311 с.

22. Вернадский В. И. Труды по всеобщей истории науки. М.: Наука, 1988. -336 с.

23. Вико Дж. Основания новой науки об общей природе нации. Л.: Гослитиздат, 1940. - 789 с.

24. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981. -320 с.

25. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. //

26. Филологические науки. 2001. - №1. - С. 64-72.

27. Воробьев В. В. Языковая личность и национальная идея // Народное образование. 1998. - №5. - С. 25-30.

28. Воробьёва О. И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации. Архангельск, 1999. - 249 с.

29. Гегель Г. В. Энциклопедия философских наук. В 3 т. Т. 1. М.: 1974. - С. 84-104.

30. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - №16.- С. 217 - 237.

31. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. Избранные труды по языкознанию. М.: 1984. - С.34 - 298.

32. Гюббенет И. В. К проблеме понимания литературно художественного текста. - М.: Изд-во МГУ, 1981. - 109 с.

33. Дворцова Н. П. Дискурс как категория гуманитарных наук // Вестник ТГУ. Тюмень. 2000. №4. - С. 3-8.

34. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312 с.

35. Дейк Т. А. ван. Критический анализ дискурса. М.: Совместное изд. ВЦП и Кафедры рус. яз. Маастрихтского института переводчиков, 1994. -С. 169-217.

36. Демьянков В. 3. Англо русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста // Методы анализа текста. - Вып. 2. -Тетради новых терминов. — М.: ВЦП, 1982. - 90 с.

37. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. -№4.- С. 17-33.

38. Демьянков В. 3. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. - №3. - С. 32-43.

39. Ермакова О. П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: 2000. - 314 с.

40. Зарецкая Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. — М.: Изд-во «Дело», 2001. 478 с.

41. Земская Е. А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского времени // Вопросы языкознания. 1997. - № 3. - С. 23-48.

42. Иванов А. В. Сознание и мышление. — М.: 1994. — 345 с.

43. Иссерс О. С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий. // Вестник Омского университета. 1999. - № 1. - С. 74-79.

44. Каменская О. JI. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. - 151 с.

45. Кант И. Сочинения. В 6 т. Т.З. М.: 1963. - С. 105 - 112.

46. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания РАН, 1992.-330 с.

47. Карасик В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 37-64.

48. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. - 476 с.

49. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -264 с.

50. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2002.-264 с.

51. Караулов Ю. Н. Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса (вступит, статья) // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. -М.: Прогресс, 1989. 312 с.

52. Касевич В. Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. Спб.: 1998. - 271 с.

53. Кибрик А. Е. Лингвистические постулаты // Уч. зап. Тартуского гос. унта, вып. 621. Механизмы вывода и обработки знаний в системах понимания текста. Труды по искусственному интеллекту. Тарту: 1983. -191 с.

54. Кибрик А. Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: 1987. - С. 33 - 51.

55. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. -М.: Издательство МГУ, 1992. 335 с.

56. Кибрик А. Е. Когнитивно ориентированная типология // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 1998. - №3. - С. 156 - 160.

57. Клике Ф. Пробуждающееся мышление. У истоков человеческого интеллекта. — М.: 1983. 218 с.

58. Коноваленко JI. И. Семантико синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Краснодар: КубГУ, 1997. - 23 с.

59. Концептуализация и смысл. Сб. науч. трудов/Под ред. Полякова И. В. -Новосибирск: 1990. 213 с.

60. Концепция образовательной программы «Когнитивные исследования». //URL: //http://www. kogni.narod.ru/concept.htm, 2003.

61. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Спб.: 1999. - 286 с.

62. Кравченко А. В. Вопросы теории указательности: эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1992.-210 с.

63. Кравченко А. В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. - 160 с.

64. Кравченко А. В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.60. - 2001. - №5. - С. 3 - 13.

65. Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 385-405.

66. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: 1992. - С. 4-38.

67. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М.: 19941.- С. 5-31.

68. Кубрякова Е. С. Парадигма научного знания в лингвистике и её современный статус. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.53. - 1994 . -№2. - С. 3-15.

69. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука. // Вопросы языкознания. - 19943. -№4. - С. 34-47.

70. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. Изв. РАН. Сер. Лиг. и Яз.- 1997.-С. 150.

71. Кубрякова Е. С. В защиту когнитивной лингвистики. Изв. РАН. Сер. Лиг. и Яз. Т.58. - 1999. - №6. - С. 35-42.

72. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике / Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. М.: РАН ИНИОН, 2000. - С. 7-25.

73. Кубрякова Е. С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в среде словообразования. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.61. -2002.-№1.-С. 23-39.

74. Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.63. -2004. -№3.- С. 3-12.

75. КузанскийН. Соч. в 2 т. Т.1.-М.: 1979.-С. 140 -181.

76. Купина Н. А. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: 2000.-215 с.

77. Лакофф Дж. Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. В кн.: Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: 1987.-312 с.

78. Лакофф Дж. Джонсон М. Когнитивные аспекты языка. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1988. - №23. - С. 34 -58.

79. Лейбниц Г. В. Сочинения. В 4 т. Т. 1. -М.: 1982. С. 418 - 480.

80. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 464 с.

81. Лурия А. Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 416 с.

82. Макаров М. Л. Анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Тверского университета, 1995. - 82 с.

83. Марова Н. Д. Текст и точка зрения // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург: 1995. Т. 1. - С. 90 - 98.

84. Маркс К. Энгельс Ф. Противоположность материалистического и идеалистического воззрений. М.: 1996. - С. 22-38.

85. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -152 с.

86. Миронова Н. Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. Т.56. - 19971.- №4. - С. 52-59.

87. Миронова Н. Н. Дискурс анализ оценочной семантики. - М.: НВИ -Тезаурус, 19972. - 157 с.

88. Михайлова О. А. Толерантность и терпимость: взгляд лингвиста // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2003. С. 99 -111.

89. Михайлова О. А. Толерантность в речевой коммуникации: когнитивные, прагматические и этические основания. // Культурные практики толерантности в речевой коммуникации: Сборник монографий. -Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2004. 591с.

90. Нефедова Л. А. Когнитивно деятельностный аспект импликативной коммуникации. Монография. - Челябинск: Изд-во Челябинского гос. унта, 2001.-151 с.

91. Новикова — Грунд М. В. «Свои» и «чужие»: маркеры референтной группы в политическом дискурсе // Полис. Политические исследования. -2000.-№4.-С. 82-93.

92. Ножин Е. А. Мастерство устного выступления. М.: Изд-во политической литературы, 1982. - 255 с.

93. Павилёнис Р. Й. Проблема смысла. Современный логико философский анализ языка. - М.: Мысль, 1983. - 181с.

94. Панин В. В. Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория: Дис. раб. канд. филол. наук. Тюмень: 2004. - 217 с.

95. Паршин П. Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики. Архив. 23 марта 1999. //URL://http:// www/elections/ru/biblio/parshin/htm/

96. Парыгин Б. Д. Социальная психология. СПб.: 1999. - 456 с.

97. Петров В. В. От философии языка к философии сознания // Философия. Логика. Язык. М.: 1987. - С. 3-17.

98. Пиаже Ж. Речь и мышление ребёнка. М.: Педагогика - пресс, 1994. -526 с.

99. Пирогова Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования // Проблемы прикладной лингвистики. М.: 2001. - С. 209 - 227.

100. Платон Соч. в 3 т. Т. 3. Ч. I. М.: 1971. - С.343 - 361.

101. Попова Е. А. Политический дискурс как предмет культурно -лингвистического изучения // Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1994. - С. 143-152.

102. Почепцов Г. Г. Информационные войны.- М.: 2000.- 281с.

103. Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: 1998.- С. 40-49.

104. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имён: от сочетаемости к семантике. М.: АДД, 1999. - 161 с.

105. Рахилина Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики. Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. - Т. 59. -2000. - №3. - С. 3-15.

106. Рябцева Н. К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричностъ языка. //URL:// http:// www.dialog 21 .ru

107. Селиверстова О. Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопросы языкознания.- 2002. -№6. С. 12-26.

108. Сергеев В. М. Когнитивные методы в социальных исследованиях. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987.- с.23-33.

109. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: 1999. - 328 с.

110. Серль Дж. Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М.: 1987. - С. 96 - 126.

111. Скребцова Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики -СПб.: 2000.-240 с.

112. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. -128 с.

113. Сорокин Ю. А. Человек из будущего, которого у него нет: Григорий Явлинский // Политический дискурс в России-3: Материалы рабочего совещания. М.: 1999. - 151 с.

114. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 695 с.

115. Спиноза Б. Избранные произведения. В 2 т. Т.2. М.: 1957. - С. 104-150.

116. Спиркин А. Г. Философия. М.: Гардарики, 2002. - 736 с.

117. Степанов Ю. С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 168 с.

118. Тал ми Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник МГУ, Сер. 9. Филология. 1999. №1. - С. 30 - 48.

119. Феденёва Ю. Б. Функции метафоры в политической речи // Художественный текст: структура, семантика, прагматика. Екатеринбург, 1997. 172 с.

120. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 22. -М.: 1988. С. 52-92.

121. Фихте И. Г. Соч. В. 2 т. Т.1.-М.: 1993.-С. 11-40.

122. Формановская Н. И. Соотношение интенционального и пропозиционального компонентов в высказывании // Русский язык за рубежом. 1996. -№ 1-2-3. С.42 - 47.

123. Фрумкина Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю. С. Степанова. -М.: 1995.-С. 84.

124. Фуко М. Порядок дискурса // Фуко М. Воля к истине. М.: 1996. - 270 с.

125. Чейф У. JI. Данное, контрастивность, определённость, подлежащее, топики и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. -М.: 1982.-231 с.

126. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сб. обзоров.- М.: МГУ, 1997. С. 36-79.

127. Ченки А. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 480 с.

128. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): Монография. -Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2001. 238 с.

129. Шапошников В. Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М.: 1998. — 312 с.

130. Шахнарович А. М. Языковая личность и языковая способность. / Язык -система. Язык текст. Язык - способность: Сборник статей. - М.: Институт русского языка РАН, 1995. - С. 213-223.

131. Шаховский В. И. Голос эмоций в русском политическом дискурсе // Политический дискурс в России-2: Материалы рабочего совещания. М.: 1998.-212 с.

132. Шейгал Е. И. Структура и границы политического дискурса // Филология. №14. - Краснодар, 1998. - С. 22-29.

133. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: Монография. М.Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.

134. Шеллинг Ф. В. Философия искусства. М.: 1966. - С. 63-100.

135. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М.: 1980. - 117 с.

136. Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974.-427 с.

137. Якобсон Р. О. В поисках сущности языка / Семиотика: Антология. Сост. Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и допол. -М.: Академический проект, 2001.-702 с.

138. Anisfeld М. Language and development from birth to three. Hillsdale, 1984.

139. Bever Th. G. Carrol J. M. Miller L. Introduction // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984.- P. 4-17.

140. Cienki A. 19th and 20th Century Theories of Case: A Comparison of Localist and Cognitive Approaches // Historiographia Linguistica, 1995, N. 22. P. 35-78.

141. Crane M. Richardson A. Literary studies and cognitive science: Toward a new interdisciplinarity // Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature; Winnipeg; Jun 1999, v. 32, N. 2. P.25-39.

142. Derrida J. Dissemination. Translated by Barbara Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1981.

143. Dijk Т. A. van. Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New Yourk etc.: Academic Press, 1983. 418 p.

144. Dijk T. A. van. News as Discourse. New Jersey, London: Lawrence Elbbaum Associates. Publ., 1988. VIII. 200 p.

145. Dijk T. A. van.What is political discourse analysis? // Political linguistics / Ed. Jan Blommaert, Chris Bulcaen. Amsterdam, 1998.

146. Dijk T. A. van. Cognitive discourse analysis. URL: http://www.discourse-in-society.org/teun.htm, 2000.

147. Dijk T. A van. Political Discourse and Ideology. URL: http://www.discourse-in-society.org/dis-pol-ideo.htm, 2001.

148. Eckardt B. von. What is cognitive science? Cambridge(Mass.), 1993

149. Ellis H. C., Hunt R. R. Fundamentals of cognitive psychology. Madison (Wise.), 1993.

150. Fairclough N. Language and Power. 2001. P. 226.

151. Felix S.W. Kanngiesser S., Rickheit G. Vorwort//Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. Opladen, 1990. -S. 1-3.

152. Fillmore Ch. J. Some thought on the boundaries and components of linguistics // Talking minds: The study of language in cognitive science. -Cambridge: (Mass.), 1984. P.73 - 108.

153. Fodor J. A. The language of thought. Cambridge (Mass.), 1975.

154. Fromkin A. Language and Brain: Redefining the goals and methodology of linguistics // The Chomskyan turn. Cambridge (Mass.), 1991. - P. 78 - 103.

155. Givon T. Mind, code and context. Essays in pragmatics. Hillsdale, 1989.

156. Habermas J. Erlauterungen zur Diskursethik. 2. Aufl. - Frankfurt a. M.: Suhrkamp. Verl., 1992.

157. Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English. London, 1976.

158. Harman G. Cognitive science? // The making of cognitive science: Essays in honour of George Miller. Cambridge (Mass.), 1988.

159. Horgan J. Can science explain consciousness // Scientific American. 1994. -P. 88-94.

160. Jackendoff R. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking minds. Cambridge (Mass.), 1984. - P. 49-72.

161. Jackendoff R. Languages of the mind: Essays on mental representation. -Cambridge (Mass.), 1992.

162. Jackendoff R. X-bar semantics//Semantics and the lexicon. Dordrecht, 1993.-P. 15-26.

163. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty. Cambridge (Mass.), 1997.

164. Jorna R. J. Wissenreprasentation im Kunstlichen Intelligenzen. Zeichentheorie und Kognitionsforschung // Zeitschrift fur Semiotik. 1990. -Bd. 12. -H.l-2. - S.9-23.

165. Kirkeby O. F. Cognitive sciences // Asher (ed.). The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon, 1994, v. 2. p. 14-56.

166. Lakoff G. Categories and cognitive models// Berkeley cognitive science report, №2. Berkeley, 1982.

167. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago, 1987.

168. Langacker R. W. Foundation of cognitive grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. - Stanford, 1987.

169. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol.2: Descriptive application. - Stanford, 1991.

170. Lepore E. Pylyshyn Z. (eds.). What is cognitive science? Blackwell, 1999.

171. Mandelbrot B. The Fractal Geometry of Nature. N. Y. Freeman, 1983.

172. Paivio A. Imagery and verbal processes. -N.Y. 1971.

173. Paivio A. Mental representations. A dual coding approach. Oxford, 1986.

174. Pylyshyn Z. Computation and cognition. Toward a foundation for cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984.

175. Rathmayr R. Neue Elemente im russischen politischen Diskurs seit Gorbatschow // R. Wodak, F.P. Kirsch eds. Totalitare Sprache langue de bois - language of dictatorship. - Wien: Passagen, 1995. S. 195-214.

176. Rickheit G. Strohner H. Grundlagen der kognitiven Sprachverarbeitung, Modelle, Methoden, Ergebnisse. Tubingen, 1993.

177. Rosh E. H. Human categorization // Advances in cross-cultural psychology. -L., 1975.

178. Rudzka Ostin B. Topics in cognitive linguistics. - Amsterdam; Philadelphia, 1988.

179. Rudzka Ostin B. Introduction //Conceptualizations and mental processing in language. - В., 1993. - P. 1-20.

180. Schwarz M. Einfuhrung in die Kognitive Linguistik. Tubingen, 1992.

181. Slembroke S. What is discourse analysis? //URL:// http:// www. bank, rug.fc.be/da/da htm

182. Talmy L. How language structures space // Spacial orientation: theory, research, and application. Plenum press, 1983.

183. Talmy L. The relation of grammar to cognition//Topics in cognitive linguistics/Ed. by Rudzka-Ostin B. Amsterdam; Philadelphia, 1988. - P. 162205.

184. Taylor J. R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. -Oxford, 1989.

185. Ungerer F. Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. L., N.-Y., Longman, 1996, p.3-7.

186. Wunderlich D. Kaufmann I. Lokale Verben und Prapositionen semantische und konzeptuelle Aspekte // Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. - Opladen, 1990. - S.223-252.

187. Список словарей и справочников

188. Американа: англо-русский лингвострановедческий словарь / под ред. проф. Г.В. Чернова. Смоленск, Полиграмма, 1996. - 1185 с.

189. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.:Просвещение, 1969.-608 с.

190. Большой немецко русский словарь: В 3 т. / Под рук. О. И. Москальской. -М.: Русский язык, 1999. — 988 с.

191. Большой Энциклопедический словарь / под ред. А. М. Прохорова. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2001. - 1459 с.

192. Карманная энциклопедия The Hutchinson. — М.: Внешсигма, 1995. 750 с.

193. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М.: Эксмо-пресс, 1999. - 672 с.

194. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.ГЛузина. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова, 1997. - 244с.

195. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. / под ред. Ю.Д. Апресяна и др. М.: Русский язык, 2000.

196. Новый немецко-русский словарь и новый русско-немецкий словарь / Под ред. М. Я. Цвиллинга, А. Н. Зуева. М.: Иностранный язык, 2004. -1005 с.

197. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. - 544 с.

198. Словарь иностранных слов / под ред. В.В.Бурцевой, И.М.Семеновой. -М.: Русский язык Медиа, 2003. - 820 с.

199. Трофимова З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке. -М.: Павлин, 1993. 304 с.

200. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. 6 изд. - М.: Политиздат, 1991. - 559 с.

201. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. Ярцева В. Н. 2 -е изд. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 685 с.

202. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. - 688 с.

203. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge University Press, 1995. 490 p.

204. Das Grosse Worterbuch der deutchen Sprache: In 6 Banden. Dudenverlag, 1981.

205. Deutsche Sprachlehre fur Auslander / H. Schulz, W. Sundermeyer. Hiiber Verlag Miinchen, 1999. 328 S.

206. Dictionary of English Language and Culture. Longman, L., 2000. - 15681. P

207. Duden Sinn- und sachverwandte Worter. Dudenverlag, 1986. 800 S.

208. Encarta World English Dictionary. St. Martin's Press, 1999. - 2078 p.

209. Encyclopedia Brittanica Deluxe. Electronic Version, 2004.

210. Macmillan English Dictionary. Macmillan Publishers Limited, Oxford, 2002.-1692 p.

211. Neues Deutsches Worterbuch. Gesamtherstellung: Naumann & Gobel Verlagsgesellschaft GmbH, Koln, 2000. 1064 S.

212. Raymond W.J. Dictionary of Politics. Brunswick Publishing Co., Lawrenceville, Virginia, 1995. - 730 p.

213. The American Heritage Book of English Usage // www.bartleby.com/64

214. The American Heritage Dictionary: third edition. Laurel, NY, 1994. - 952 P

215. The American Heritage Dictionary: forth edition, 2000 // www.bartleby.com/61

216. The Longman Register of New Words. Longman, L., 1989. - 434 p.

217. The Merriam-Webster Dictionary //URL: //http:// www.m-w.com

218. The Oxford Dictionary of New Words. Oxford-New York: Oxford University Press, 1998 - 357 c.1. Список источников

219. A Selection of President Clinton's Remarks and Addresses //URL:// http://www.4uth.gov.Ua/usa/english/facts/speeches/clinton/clinton.htm#1993

220. Audio Archiv. Reden / Interviews //URL:// http:// www.bundesregierung. de/txt/Reden-Interviews/-,11636/Reden.htm

221. Bundesprasident. Reden / Interviews //URL://http:// www. bundespraesident. de/-,11057/Reden-und-Interviews.htm

222. Eine Dokumentation. 40 Jahre AuBenpolitik der Bundesrepublik Deutscliland. Herausgegeben vom Auswartigen Amt. Stuttgart, 1989.

223. Famous Speeches //URL: //http:// usinfo.state.gov/usa/infousa/ facts/ speeches.htm

224. Frolich D. Von Adenauer zur grossen Koalition. Geschichte der Bundesrepublik Deutschland (1966-1982). Eine Dokumentation. Bonn. 1996. -198 S.

225. Frolich M. Von der Besatzung zur Souveranitat. Die Vor und Friihgeschichte der Bundesrepublik Deutschland (1945-1955). Eine Dokumentation. Bonn. 1996. - 176 S.

226. Frolich M. Von der groPen Koalition zur Regierung Schmidt. Geschichte der Bundesrepublik Deutschland (1966-1982). Eine Dokumentation. Bonn. 1998. 141 S.

227. History and Politics Out Loud //URL: //http://www.hpol.org/browse.html

228. Inaugural Addresses of the Presidents of the United States //URL: //http://www.bartleby.com/124/index.html

229. Info USA//URL: //http://usinfo.state.gov/usa/infousa/facts/spchlink.htm

230. Munch I. von. Dokumente des geteilten Deutschland. Bd. 1. Stuttgart, 1974.

231. Political Speeches //URL: //http://www. politicalspeeches.com

232. Political Speeches //URL: //http://www. politicalspeeches.co.uk

233. Potthoff H. Die Koalition der Vernunft. Deutschlandpolitik in den achtziger Jahren. Mtinchen, 1995.

234. Prime Minister's Speeches. Archive //URL: //http://www.number-10.gov.uk/output/Page5 .asp

235. Safeguarding the Republic. Essays and Documents in American Foreign Relations 1890 1991 / Edited by Howard Jones. - University of Alabama, 1992.-485 p.

236. Schubert K. von. Sicherheitspolitik der Bundesrepublik Deutschland. Dokumentation 1945 1977. Teil 1. - Koln, 1978.

237. Speech archives. Hear the Words that Changed the World //URL: //http:// www.historychannel.coni/speeches/archive 1 .html

238. Speech & Transcript Center. Historic Material //URL: //http://www.freepint.com/gary/speechhistoric.htm

239. The History place. Great Speeches collection //URL: //http:// www.historyplace.com/speeches/previous .htm

240. The White House //URL: //http://www.whitehouse.gov/president/

241. Список условных сокращений

242. БЭС Большой энциклопедический словарь КСКТ - Краткий словарь когнитивных терминов КОПКИ - Концепция образовательной программы «Когнитивные исследования» ФС - Философский словарь