автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста на немецком языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Клочкова, Елена Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста на немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста на немецком языке"

003464В52 На правах рукописи

КЛОЧКОВА Елена Сергеевна

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕКТРОННОГО ГИПЕРТЕКСТА НА НЕМЕЦКОМ

ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - Германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Самара 2009

003464652

Работа выполнена на кафедре немецкого языка в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Самарский государственный педагогический университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор кафедры немецкого языка ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» Ольга Андреевна Кострова

доктор филологических наук,

профессор, зав. кафедрой теории и практики

перевода

ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет» Николай Абрамович Шсхтман

кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Мария Анатольевна Гончарова

ГОУ ВПО «Поморский государственный университет»

Защита диссертации состоится «16» апреля 2009 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора/кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» по адресу: 443099 г.Самара, ул. М. Горького, 65/67, корпус 1, ауд. 10.

Автореферат размещен на сайте www.sgpu.info

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» по адресу: г. Самара, ул. М. Горького, 65/67.

Автореферат разослан « 5 » марта 2009 г.

Объявление о защите размещено на сайте СГПУ (www.sgpu.info)

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Е.Б. Борисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию лингвопрагматических особенностей электронного гипертекста на немецком языке.

Актуальность избранной темы исследования определяется увеличением роли информационных процессов в жизни общества, центральным из которых является широкое внедрение и использование гипертекстовых систем и технологий в информационном пространстве современного общества, в межкультурной и профессиональной коммуникации.

С начала появления и распространения всемирной компьютерной сети Интернет как ещё одного коммуникативного канала передачи данных прошло уже несколько десятков лет. К началу XXI века эта сеть превратилась в средство массовой коммуникации, что привело к «появлению не только глобальной информационной среды, но и особых виртуальных миров, сетевых сообществ, сетевой культуры и сетевого языка, обслуживающих этот, появившийся не столь давно, сегмент социальной реальности» [Горошко, 2001:223]. Постепенно из явления технологического Интернет превратился в явление социальное, охватывающее все большее количество пользователей в разных странах. И эта новая реальность столь масштабна, разнообразна, интересна и непредсказуема в своем развитии и влиянии, что многие исследователи, представляющие самые разнообразные гуманитарные дисциплины, стали изучать Интернет.

В этой новой социальной среде на передний план выдвигается текстовый компонент, поскольку коммуникативные и когнитивные процессы опираются здесь главным образом на текст. Этим объясняется закономерный рост интереса лингвистов к Интернету как новой среде функционирования языка.

Разноплановость способов и форматов коммуникации в Интернете породила различные виды речевых практик (синхронная и асинхронная коммуникация, электронная почта и т.п.), однако преобладающей формой существования языка в Сети признается гипертекст, который формирует информационную составляющую Сети-Веб, или WWW.

Несмотря на оживленные дискуссии, в которых специалисты различных гуманитарных областей, и в первую очередь лингвистики, обсуждают различные аспекты феномена гипертекста, явление это до

сих пор остается малоизученным. Отсутствует целостная лингвистическая концепция, которая позволила бы описать гипертекст как языковое явление. Кроме того, не определен и статус гипертекста как речевого произведения.

В отечественной лингвистике существует ограниченное количество исследований, направленных на изучение гипертекстовых систем; Дисбаланс между значимостью виртуальной электронной среды и электронных гипертекстовых систем в формировании информационного пространства современного общества и степенью изученности их гуманитарных аспектов определяет высокий уровень актуальности заявленной темы.

В этой связи объектом настоящего исследования является электронный гипертекст на немецком языке. Ввиду того, что электронный гипертекст является поликодовым, то есть использующим различные семиотические системы, подчеркнем, что мы ограничиваем сферу исследования только текстовой составляющей.

В качестве предмета исследования рассматривается реализация свойств текста в электронных гипертекстовых системах немецкоязычных тематических Веб-сайтов и сетевых энциклопедий. Выбор предмета исследования обусловлен необходимостью определить лингвистический статус гипертекста как связного речевого произведения, обладающего коммуникативной целеустановкой.

Цель настоящей работы заключается в исследовании текстовых свойств связности и диалогичности в электронных гипертекстовых системах и выявление особенностей их языковой реализации средствами современного немецкого языка.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

1. Описать онтологические свойства электронного гипертекста и выявить его особенности по сравнению с традиционным текстом.

2. Выявить текстовые свойства, наиболее существенные для характеристики электронного гипертекста как лингвистического феномена. 1

3. Выявить и описать языковые особенности реализации структурной и смысловой связности в электронном гипертексте на немецком языке.

4. Определить средства проявления диалогичности в электронном гипертексте.

5. Выделить типы гиперссылок и определить их функции обеспечении связности и диалогичности электронного гипертекста.

Научная новизна работы заключается в том, что в результате исследования предпринята попытка анализа электронной гипертекстовой структуры с позиций лингвистики текста, в результате чего

описано влияние особых онтологических свойств электронного гипертекста на проявление в нем текстовых свойств,

-выявлены языковые особенности реализации связности в электронном гипертексте на немецком языке,

- предложена классификация гиперссылок в соответствии с их языковым оформлением,

-определена роль ссылочного аппарата как нового механизма реализации категории связности в электронном гипертексте, рассмотрены механизмы и языковые средства обеспечения смысловой связности гипертекста,

- определены способы реализации диалогичности как взаимодействия автора и адресата текста,

- определен статус электронного гипертекста как целостного речевого произведения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении проблем лингвистики текста и гипертекста, в разработке вопросов психолингвистического характера, касающихся закономерностей восприятия и способов прочтения электронных гипертекстов, а также в когнитивных исследованиях гипертекстовых структур.

Практическая значимость исследования определяется как возможность использования его результатов при разработке практических рекомендаций по созданию гипертекстовых систем для Веб-сайтов и усовершенствованию ссылочного аппарата. Кроме того, сделанные выводы могут быть использованы при практической разработке стратегий поиска информации в сети Интернет, а также в дидактических целях для обучения пользованию электронными ресурсами и выработке информационной компетенции учащихся.

Методологической и теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (И.Р. Гальперин, 3.Я. Тураева, О.И. Москальская, Т.М. Николаева, О.Б. Воробьева, К. Бринкер, Р.-А. Богранд, В. Дресслер), общей семантики (И.В. Арнольд, В.Г. Гак, А. Греймас), медиалингвистики (О.В. Дедова, А.

Шторрер, Р. Кулен, О. Хубер, У. Шмиц), лингвопрагматики (Е.В. Падучева, Дж. Серль), когнитивной лигвистики (Е.С. Кубрякова, В.В. Красных).

В. ходе исследования были использованы следующие эмпирические и теоретические методы: метод компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный метод, статистический анализ, метод анализа словарных дефиниций, понятийный и интерпретативный анализ свойств текста.

Материалом исследования послужили электронные гипертексты на немецком языке, размещенные на тематических Вебсайтах в сети Интернет, а также гипертексты статей сетевой энциклопедии Википедия. Общий объем проанализированного материала составил 3245 гиперссылок, установленных на страницах 20 тематических Веб-сайтов и в 30 электронных энциклопедических статьях, в сумме составляющих 507 условных страниц текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Электронный гипертекст может быть рассмотрен как лингвистический феномен, который, несмотря на дисперсность структуры, обладает смысловой и структурной целостностью. Онтологические свойства электронного гипертекста (нелинейность, мультимедийность и интерактивность) определяют особенности его лингвистического оформления.

2. Нелинейная структура электронного гипертекста накладывает ограничение на функционирование языковых средств реализации связности. Это ограничение компенсируется развитием механизма гиперссылок.

3. Интерактивность электронного гипертекста проявляется в особенностях выражения диалогичности как глубинного свойства текста.

4. В зависимости от типа и языкового оформления гиперссылки выполняют в электронном гипертексте следующие функции:

-функцию реализации структурной и смысловой связности;

-когнитивную функцию структурирования знания;

-функцию расширения тезауруса и создания ассоциативного информационного поля;

-функцию сигнала о смене коммуникативных ролей;

-функцию метакомммуникативного комментария;

-функцию создания метафоры целостного пространства электронного гипертекста.

Апробация работы. Основные положения исследования докладывались на научных конференциях «Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности» (Самара, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образования». (Самара, 2006), «Дискурсивный континуум: текст - интертекст - гипертекст» (Самара, 2006). По теме диссертации опубликовано 8 работ общим объемом 2,8 печатных листа.

Цели и задачи исследования обусловили структуру работы: она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (200 наименований на русском и иностранных языках) и приложений. Объем диссертации составляет 155 страниц (без библиографии и приложений).

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, мотивируется ее актуальность и научная новизна, демонстрируется ее теоретическая и практическая значимость, определяются цель, задачи и методы исследования.

Глава 1 «Электронный гипертекст как форма текста» посвящена основным положениям, послужившим теоретической базой настоящего исследования. В ней рассматривается текст как лингвистическая основа описания электронного гипертекста (1.1.)» освещаются основные подходы к изучению текста (1.1.1.), определяется понятие «текст», релевантное для данной работы (1.1.2.), выделяются его основные свойства (1.1.3.) и анализируется план содержания и план выражения таких базовых текстовых свойств как связность (1.1.4., 1.1.5.) и диалогичность (1.1.6). Задача выявления особенностей электронного гипертекста обусловила анализ различных точек зрения на природу электронного гипертекста (1.2.1., 1.2.2.), его основных онтологических свойств (1.2.3.) и структуры (1.2.4.).

Лингвистическая парадигма Интернет-коммуникации вообще, и электронного гипертекста в частности находится только на стадии формирования [Горошко, 2001:223], поэтому для адекватного лингвистического описания электронного гипертекста мы обращаемся к обоснованным и изученным в рамках языкознания явлениям. Феноменом, который многими исследователями интуитивно и априорно воспринимается как наиболее близкий гипертексту, является текст. Гипертекст так или иначе признается особым «текстовым образованием», поскольку текстовый элемент является его

основной структурной единицей. Поэтому наиболее адекватным направлением изучения электронного гипертекста нам представляется лингвистика текста.

В реферируемой работе текст понимается как фиксированный речемыслительный продукт, представляющий собой связанную структурно и семантически последовательность предложений, обладающий информационной самодостаточностью,

коммуникативностью и характеризующийся наличием определенных свойств. Основными свойствами текста в работе признаются связность и диалогичность.

Связность представляет собой центральную

системообразующую категорию текста, которая выражается в установлении взаимосвязей его поверхностных структур и в объединении на их основе семантико-смысловых элементов в единое целое. Основными способами выражения категории связности являются повторы различных видов, семантическая изотопия, тематическая и коммуникативная преемственность элементов текста.

Под диалогичностыо мы понимаем свойство текста, передающее отношение говорящего и слушающего, субъекта и адресата речи. Диалогичность как общее свойство языка, речи и текста основано на тезисе, что каждый текст продуцируется с установкой на активное восприятие его адресатом. Диалогичность в тексте выражается языковыми средствами, актуализирующими «ты» -сферу высказывания: употреблением местоимений и глагольных форм 2-го лица, форм повелительного наклонения, вопросительных предложений и т.п.

Электронный гипертекст в данной работе определяется как особая нелинейная форма организации речевого произведения, состоящего из взаимосвязанных текстовых элементов, функционирующих в компьютерной среде. В качестве инвариантных критериев выделения гипертекста признаются его определенные структурные, функциональные и визуальные характеристики.

Электронный гипертекст отличается от традиционного текста по содержательным и структурным параметрам. В качестве особых содержательных характеристик, имманентно присущих электронному гипертексту, выделяют нелинейную форму организации и интерактивность. С точки зрения структуры электронный гипертекст состоит из двух обязательных компонентов: текстовых элементов и гиперссылок, обеспечивающих связь между этими элементами. В

нашей работе мы придерживаемся следующей терминологии относительно структуры гипертекста.

Текстовый блок (элемент) - текст в составе информационной единицы, или узла электронного гипертекста.

Гиперссылка - средство, делающее возможным непосредственный переход от одного текстового блока к другому.

В пределах одной гиперссылки различают источник ссылки -часть текста, текстовое или графическое изображение на экране, через активизацию которых вызывается новый текст или изображение на экран. В реферируемой работе такие тексты именуются исходными.

Объект ссылки - новый текст или изображение, появляющиеся в результате активизации ссылки. В работе такие тексты носят название целевых.

Электронный гипертекст как особый тип текста, обладая текстовыми свойствами, обнаруживает, однако, особенности их реализации. При характеристике электронного гипертекста необходим другой подход к изучению текстовых свойств, поскольку для него существенны для электронного гипертекста является не свойства отдельного текстового элемента, а взаимодействие и связность этих элементов между собой. Это обусловливает смещение акцентов при исследовании текстообразующих свойств. В центре исследовательской парадигмы оказываются наиболее специфические свойства: связность и диалогичность.

Усиление внимания к проблемам обеспечения связности гипертекста как необходимого условия его существования вызвано повышенным уровнем дискретности и нелинейной организацией. Диалогичность как глубинное свойство текста, отражающее взаимодействие автора и адресата, проявляется в виде интерактивности электронного гипертекста.

Выявлению репертуара языковых средств, реализующих указанные лингвопрагматические особенности электронного гипертекста, посвящена вторая глава настоящего исследования.

В Главе 2 «Особенности реализации категорий связности и диалогичности в электронном гипертексте» представлены результаты анализа фактического материала, на котором основывается настоящее исследование. В ней дается краткая характеристика исследуемого фактического материала (2.1.1.), определяется роль гиперссылок в реализации текстовых свойств (2.1.2.) и приводится классификация гиперссылок (2.1.З.). В соответствии с типом

гиперссылок выявляются их функции в реализации связности (2.2.) и диалогичности (2.3.) электронного гипертекста.

Анализ фактического материала (3245 единиц гиперссылок) показал, что нелинейная организация гипертекста накладывает существенные ограничения на использование средств связности, релевантных для традиционного линейного текста. Кратко результаты анализа приведены в таблице 1.

Таблица 1. Использование средств связности в электронном

Тип языковых Средство Использование в

средств реализации гипертексте

Грамматико- Различные виды +

синтаксические повторов

средства Синтаксический параллелизм -

Проформа -

Эллипсис -

Темпорапьность -

коннекторы -

Лексические Лексическая +

средства инклюзивность

(семантическая Лексическая +

изотопия) идентичность

Лексическая +

эксклюзивность

Топикальные +

цепочки

Средства связности, непосредственно основанные на линейности структуры (прежде всего грамматико-синтаксические средства), становятся неэффективными для формирования связности гипертекста ввиду их линейной природы. Ведущим грамматико-синтаксическим средством связности, релевантным для гипертекста, оказывается повтор. Повтор . отмечается, прежде всего, в паре «гиперссылка - заголовок текста на смежной странице». Мы полагаем, что такой повтор играет большую роль в когнитивном процессе восприятия текста, поскольку и гиперссылка, и заголовок

рассматриваются нами как сильные прагматические позиции гипертекста.

Лексические средства связности (семантическая изотопия), напротив, не потеряли своей релевантности в гипертекстовых структурах. Совокупность изотопических цепочек формирует смысловую структуру текста в целом, поэтому их линейное последовательное представление, с нашей точки зрения, не является обязательным для адекватного восприятия. Для создания тематически связного и целостного текста используются семный повтор, реализуемый в словах, связанных парадигматическими отношениями в системе языка (гиперонимы и гипонимы, синонимы, антонимы), а также топикальные цепочки, имеющие в своем составе лексемы общего семантического поля.

Форические связи в электронном гипертексте также имеют принципиально иной характер. Если в линейном тексте они однонаправлены, то в гипертексте они создают многомерную сеть перекрестных цепочек повторяющихся комплексов, формирующих в итоге его тематическую сеть.

Механизмом, компенсирующим редукцию средств связности, характерную для электронного гипертекста, является система гиперссылок. Во-первых, основной функцией гиперссылки в техническом смысле является обеспечение связи между узлами сети, соответственно, создатели гипертекстов стараются максимально обеспечить выполнение гиперссылкой этой функции. Во-вторых, читатели воспринимают гиперссылку как эксплицитно выраженную связь между элементами гипертекста, а связанные ссылками элементы воспринимаются как тематически родственные. И, наконец, как мы отметили выше, гиперссылка является прагматически сильной позицией гипертекста, которая, благодаря своим визуальным характеристикам, в первую очередь привлекает внимание читателя.

Кроме того, гиперссылки являются средством реализации стратегий диалогичности, организующей своего рода когнитивный диалог между автором и читателем электронного гипертекста.

Чтобы выявить функции, присущие гиперссылкам, мы классифицировали отобранные нами единицы фактического материала, разделив их на две группы: внутри- и внетекстовые ссылки.

Внутритекстовые ссылки представляют собой, как правило, отдельные лексемы или их дескриптивные сочетания, интегрированные в текст и выделенные графическими средствами.

Внетекстовые ссылки расположены либо до, либо после основного текста. В языковом плане они представляют собой чаще всего номинативные или глагольные сочетания.

Расположение гиперссылок по отношению к тексту играет существенную роль в их восприятии читателем: целевые тексты внутритекстовых гиперссылок воспринимаются как принадлежащие к этому же тексту; целевые же тексты внетекстовых гиперссылок рассматриваются скорее как продолжение или расширение темы текста на текущей странице.

Согласно проведенному нами статистическому анализу, количество внутри- и внетекстовых гиперссылок примерно одинаково с небольшим перевесом внутритекстовых ссылок.

В зависимости от частей речи мы выделяем три основных типа гиперссылок: субстантивные, глагольные и адвербиальные:

1. Субстантивные гиперссылки реализуются следующими языковыми средствами:

а) отдельными лексемами:

Der Erreger befällt vor allem die Niere und das Gehirn. Letzteres zeigt sich in neurologischen Störungen, wobei eine Kopfschieflialtung das häufigste Symptom ist.

б) словосочетаниями с прилагательными, зачастую сужающими значение существительного до конкретного референта:

Die Systematische Grammatik bietet strukturiertes und multimedial aufbereitetes grammatisches Wissen...

Am 20. September 2005 beschoss die georgische Armee Zchinwali mit Mörsern.

в) словосочетаниями с зависимым существительным.

■ Der GPS war zum Auffinden von Lösungswegen wie etwa bei den Türmen von Hanoi fähig.

Die Hauptwortarten des Deutschen

г) Устойчивыми сочетаниями:

...d. h. 20 Minuten auf 70 Grad Celsius erhitzt

Das Computerspiel wird insgesamt weiterhin kaum als Kunstform neben Film, Musik, bildender Kunst etc. akzeptiert.

2. Глагольные гипсрссылки выражены глаголом в сочетании с существительным.

Liste ansehen

Gib deine Stimme gegen Armut!

Diesen Beitrag weiterlesen

3. Адвербиальные гиперссылки представлены либо отдельными наречиями, либо их сочетанием с глаголами.

Direkt zum Millenium-Spot

Sieh hier

Weiter

В количественном отношении субстантивные гиперссылки представляют собой самую многочисленную группу (66% от общего числа гиперссылок), тогда как доля глагольных и адвербиальных гиперссылок составляет 28% и 6% соответственно.

Большое количество и разнообразие субстантивных гиперссылок обусловило необходимость их дальнейшей дифференциации с лексико-семантической точки зрения. В ходе анализа фактического материала мы выделили 7 лексико-семантических групп субстантивных гиперссылок. К ним относятся:

1. Личные имена (Galenos, Julius Cäsar, Wilhelm Teil, Romulus; Karl Friedrich Schimper, Lois Agassiz, Franz Josef Hugi)

2. Географические названия (Osteuropa, Golfstrom, Rio de Janeiro, Glouchestershire, Oxford)

3. Обозначения эпох (Bronzezeit, Megalith-Kultur, Eiszeit, der Erste Weltkrieg, Aufklärung)

4. Названия различных реалий (организаций, памятников и т.п.) (Schweizerisches Landesmuseum, Pfahlbaummuseum Unteruhldingen, Stonehenge, Menhire von Yverdon, Altamira)

5. Терминология: узкоспециальная (Prostaglandine, Ductus artheriosus, Foramen ovale) и понятная всем носителям языка (Kapillaren, Venenklappen, Bluthochdruck, Brusthöhle) .

6. Абстрактные существительные .(Risikofaktor, Geburt, Schock, Methoden, Wohlstandgesellschaft)

7. Конкретные нарицательные существительные (Mensch, Krokodile, Fische, Sichel, Räder, Dolch, Tongefässe).

С точки зрения статистики наибольший удельный вес имеют три семантических типа гиперссылок: терминология (29%), названия различных реалий (20%) и имена собственные (18%); довольно широко представлен класс абстрактных существительных (13%) и самую малочисленную группу составляют конкретные существительные (5%).

Существенно, что в пределах трех лексико-семантических групп (имена собственные, названия реалий, терминология) гиперссылки можно подразделить по принципу -

известное/неизвестное, причем, согласно проведенным подсчетам, неизвестные понятия встречаются только немного чаще (52%), чем известные.

В ходе анализа было установлено, что принадлежность гиперссылки к одному из указанных типов определяет ее функцию в электронном гипертексте.

В диссертации выделено 6 основных функций гиперссылок. Важнейшей из них является функция обеспечения связности текстовых элементов гипертекста.

Эта функция выполняется как внутри-, так и внетекстовыми субстантивными гиперссылками, выражающими известные читателю понятия. Этот тип гиперссылок является средством репрезентации тематической структуры гипертекста, образуя изотопические цепочки, формирующие соответствующую микротему гипертекста.

Например, гипертекст Kaukasus-Konflikt 2008 представляет собой структуру с заголовком и тремя подзаголовками, выделяющими основные аспекты темы: Hintergrund, Verlauf, EU-Friedensplan und Reaktion der NATO und OSZE. Лексема «Kaukasus» детализируется посредством гиперссылок, в языковом отношении представляющих географические названия и состоящих с исходной лексемой в отношениях лексической инклюзивности, например, Georgien, Südossetien, Abchasien, Zchinwali, Aserbaidschan. Понятие «конфликт», несущее основную смысловую нагрузку заголовка, представлено в гипертексте несколькими изотопическими цепочками, каждая из которых структурирует тему отдельного подзаголовка гипертекста.

Подзаголовок Hintergrund соотносится с изотопической цепочкой «Причины конфликта», которая объединяет лексемы с итеративной семой «полезные ископаемые»: Erdöl, Gold, Kupfer, Kohle, Blei, Zink, Baku-Tiflis-Ceyhan-Pipeline, Südkaukasus-Pipeline, Baku-Supsa-Pipeline.

Подзаголовок EU-Friedensp]an und Reaktion der NATO und OSZE детализируется в цепочке «Участники и арбитры конфликта», которая содержит имена собственные (Micheil Saakaschwili, Wladimir Putin, Dmitri Medwedew, Sergei Bagapsch), названия политических (UNGeneralversammlung, das Europäische Rat, NA TO-Russland-Rat). и военных подразделений и организаций (die georgische Armee, die 58.Armee, Schwarzmeerflotte), названия стран (Georgien, Russland, Südossetien, Abchasien, die Vereinigten Staaten). Отметим, что данная номинативная цепочка распространяется также и на фрагмент текста с

подзаголовком Verlauf, реализуя связь между этими двумя фрагментами.

Номинативная цепочка «Военные действия» представлена группами лексем, обозначающими военные операции (Militärmanöver; Seeblokade, Intervention), типы и марки оружия (Kampfflugzeuge, Su-25, Transportpanzer, ВМ-21 Grad, Kampfpanzer, Haubitzen). Указанная цепочка является репрезентантом текста с подзаголовком Verlauf. Так же как и в предыдущем случае, она распространяется и на последующий фрагмент EU-Friedensplan und Reaktion der NATO und OSZE, выполняя функции скрепы.

Целевые тексты гиперссылок, связанные с исходным текстом общей изотопической цепочкой, детализируют и углубляют информацию, представленную в исходном тексте. В структурно-языковом плане это выражается либо введением новых изотопических цепочек, либо интеграцией в общую изотопическую цепочку новых лексем. Так, лексемы изотопической цепочки «Географическая локализация» Südossetien и Abchasien представляют собой гиперссылки, смежные тексты которых предоставляют читателю дополнительную информацию по указанным географическим объектам. В тексте с заголовком Südossetien тема конфликта развивается в частях с подзаголовками

Georgisch-ossetischer Krieg nach Ende der Sowjetunion, Einsatz einer Friedenstruppe 1992,

В смежном тексте Abchasien также присутствует тема конфликта, что видно из подзаголовков Kampf um Unabhängigkeit Erneute Konflikte 2008

Пример взаимосвязи изотопических цепочек в рассматриваемом гипертексте приведен на рисунке 1.

Внетекстовые субстантивные гиперссылки (Funktionale Bestimmung des Verbalkomplexes, Rektion und Determination im Verbalkomplex, Valenzübertragung und Konversion) обеспечивают коммуникативную преемственность текстовых элементов, а также указывают на расширение или углубление, детализацию макротемы гипертекста.

В структурном плане коммуникативное развитие темы сопровождается вариативными повторами в паре «гиперссылка -заголовок смежного текста». В нашем материале встретились следующие виды вариативных повторов, каждый из которых имеет особый прагматический смысл.

Макротема Kaukasus-Konflikt

Микротема 1 Geographie

W

V

Микротема 2

Hintergrund

-,-

Südosseticn

I

Abchasien

Микротема 3

Verlauf

( )

Мнкротема 4 EU-Friedensplan

Рисунок 1 - Распределение изотопических цепочек в гипертексте

.......> - изотопическая цепочка основного текста;

— — — -отсутствие лексем изотопической цепочки;

• - подзаголовок, соответствующий микротеме. --изотопическая цепочка смежного текста

■ ■ • • - связь между изотопическими цепочками исходного и смежного текста

1) Вариативный повтор с воспроизведением ключевых лексем гиперссылки.

Zahlreiche Organisationen und Gruppen tragen und unterstützen "Deine Stimme gegen Armut" Liste ansehen => Liste Organisationen und Gruppen

В приведенном примере основная функция смежного текста -углубление темы исходного текста.

2) Вариативный повтор с воспроизведением ключевых лексем гиперссылки и дополнительным указанием макротемы всего гипертекста, в который входит текстовый блок.

Aktuelle Forschungsvorhaben => Wasser, Trinkwasser und Gewässerschutz: Aktuelles und Forschungsvorhaben

В данном случае ссылка подчеркивает подчинение микротемы текстового блока макротеме всего гипертекста, сигнализируя таким образом читателю о связи данного текстового фрагмента с целым гипертекстом. '

3) Вариативный повтор с конкретизацией указанной в ссылке темы.

Wie virtuelle Welten wirken => Wie virtuelle Welten wirken: Über die Struktur von Transfers aus der medialen in die reale Welt

Как видно из примера, более широкая тематическая область, обозначенная ссылкой, в заголовке текста сужается до одного из ее аспектов.

Детализация темы может осуществляться с помощью парадигматических лексических отношений, в частности, гиперо-гипонимических. Например, Printmedien => Zeitungen und Zeitschriften.

4) Вариативный повтор с использованием коннотативных смыслов.

Deutsche Künstler - gestern und heute => An der Spitze -

gestern und heute. В примере нейтральное словосочетание Deutsche Künstler заменяется сочетанием с положительной оценочностыо, которое в данном контексте связано с понятием Deutsche Künstler. Эта контекстуальная коннотативная связь дополнительно поддерживается также полным повтором фрагмента gestern und heute и синтаксическим паралеллизмом.

Другой важной функцией гиперссылок является функция расширсаия тезауруса.

Эта функция реализуется посредством внутритекстовых субстантивных гиперссылок, выражающих неизвестные читателю имена собственные (William Higinbotham, Nolan Bushnell, John Carmack, Sid Meier), названия реалий (Baku-Supsa Pipeline, Massachusetts Institute of Technology, Rutgers Uriiversity, Stele des Ankh-f-n-Khonsu). Информация в целевом тексте гиперссылки расширяет тезаурус читателя, что необходимо для правильного соотнесения упомянутого в тексте референта с объектом действительности. Подобным образом, субстантивные гиперссылки-термины (Behaviorismus, Distickstoffmonoxid, Halogensauerstoffsäuren) выполняют функцию расширения понятийного тезауруса.

Посредством толкования термин интегрируются в ментальный лексикон читателя, связывая новое понятие с представленными в тексте известными.

Еще одной функцией гиперссылок является когнитивная функция структурирования знаний.

Данная функция выполняется внутри- и внетекстовыми субстантивными гиперссылками. Наше исследование выявило существенные различия в способе представления знаний, используемые авторами энциклопедических статей и тематических Веб-сайтов. Различия касаются семантического и функционального содержания слов-ссылок. Так, энциклопедический гипертекст структурирует «чистое» накопительное знание, лишенное прагматических установок. В семантическом плане ссылки такого гипертекста характеризуются объективностью и фактологичностью (содержат даты и имена). Например, в энциклопедической статье, посвященной компьютерным играм, гиперссылки представляют собой даты (1970er), названия игр (Damespiel, Tennis for two), имена разработчиков игр (William Higinbotham).

Гиперссылки тематического сайта представляют собой имена, словосочетания, предложения, вычленяющие проблемы предметной области.

Например, в гипертексте тематического Веб-сайта, также посвященного компьютерным играм выявлены следующие гиперссылки, в семантике которых прослеживаются экспрессивно-оценочные коннотации, формирующие концептуальное знание:

Geschichte: Junge Technik mit alter Tradition

Wie virtuelle Welten wirken

Genuss und Gewalt

Специфической функцией гиперссылок является функция метакомммуникативного комментария реализуется посредством глагольных гиперссылок, которые указывают на тип и способ презентации информации в смежном элементе гипертекстовой структуры. Функции метаинформационного комментирования и способы их языковой реализации посредством внетекстовых гиперссылок обобщенно представлены в таблице 2.

Таблица 2. Виды метаииформационных гиперссылочных _комментариев_

Виды комментариев Языковая реализация

Указание степени сжатия информации Обобщение Существительные с семой «обзорность, поверхностное представление» (Überblick, kurz)

Детализация Существительные с семой «детальность» (Detail, Vertiefung)

Неопределенная степень Существительные с обобщенной семантикой «знание», часто в сочетании с местоимением mehr, имеющем семантику неопределенного количества (mehr Informationen, mehr zum Thema)

Указание на смену типа презентации текстовой информации Смена типа текста Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «жанры текста» (Kommentar, Dossier, Chronik)

Смена композиционно-речевой формы Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «виды речи» (Debatte, Diskussion, Interview)

Указание на смену семиотической системы/перцептивного типа информации Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «мультимедиа» (Video, Grafik, Bilder)

Диалогической функцией гиперссылок является функция указания на смену коммуникативной целеустановки элемента гипертекста. Ведущая информативная функция, свойственная гипертексту тематического Веб-сайта, может в некоторых текстовых

компонентах сменяться другой функцией, чаще всего апеллятивной. Побуждение к действию выражается в гиперссылках двумя основными способами: нейтральным и экспрессивным.

Нейтральные гиперссылки, как правило, представляют собой либо отдельный инфинитив, либо сочетание инфинитива с зависимым существительным. Как правило, семантику инфинитива можно определить как направленность на осуществление действия, которое предполагается в данной ситуации и эксплицитно выражено соответствующей глагольной гиперссылкой. Например, Veranstaltung eintragen Bestellen

Kommentar schreiben Mail senden

Экспрессивные гиперссылки, помимо ведущей аппелятивной функции выполняют также функцию контактную, или, в терминологии Дж.Серля, экспрессивную. Они, как правило, имеют форму предложения с глаголом в повелительном наклонении, зачастую в форме 2-го лица, что создает атмосферу личной неформальной коммуникации. Примеры таких гиперссылок: Gib hier deine Stimme sesen Armut Bestelle oder bastel dir ein Weißes Band Unterschreibe hier die Postkarte

Другим, смягченным вариантом таких гиперссылок, является предложение с составным сказуемым по типу «Du kannst/Sie können + инфинитив».

Hier kannst du einen neuen Wikipedia-Artikel verfassen Sie können Kommentar zum Artikel schreiben

Особую функцию выполняют адвербиальные гиперссылки, создающие метафору целостного пространства гипертекста выполняется адвербиальными гиперссылками. Нами были выявлены некоторые особенности, характеризующие способ создания виртуального пространства. Основная из них состоит в смещении точки ориго, под которой понимается эгоцентрическое восприятие пространства говорящим смещается. Это явление имеет два важных следствия. Во-первых, исходным пунктом представления пространства электронного гипертекста становится ориго читателя, дающее ему возможность целостного восприятия гипертекста. Во-вторых, ввиду

того, что гипертекстовое виртуальное пространство остается фактически неизменным, можно говорить о фиксации ориго, что создает однородность пространственного представления.

В заключении представлены выводы, основные из которых сводятся к следующим:

1. Электронный гипертекст представляет собой форму текста, обладающую особыми онтологическими свойствами и лингвопрагматическими характеристиками. Такие свойства электронного гипертекста, как нелинейность, мультимедийность и интерактивность, а также особая структура, включающая в качестве обязательных компонентов текстовые блоки и связующие их элементы, гиперссылки, отражаются на его языковых параметрах и его лингвистическом статусе в целом.

2. Электронный гипертекст, несмотря на дисперсность структуры и дискретность его элементов может быть рассмотрен как речевое произведение, обладающее смысловой и структурной целостностью.

3. Особые лингвопрагматические характеристики электронного гипертекста находят свое отражение в системе гиперссылок. Лингвопрагматическая функция гиперссылки зависит от ее типа.

Приложения состоят из таблицы, обобщающей типы гиперссылок и их функции и фрагментов гипертекста, анализируемого в главе 2.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

Научные статьи, опубликованные в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Клочкова Е.С. Повтор как средство создания референциальной структуры гипертекста//Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. №4(63). -Самара: изд-во «Самарский университет», 2008. - С. 46-55

2. Клочкова Е.С. Способы реализации категории связности в электронном гипертексте//Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Вып.5. - Самара: Издательство Самарского научного центра РАН, 2008. - С.231 - 237

Научные статьи, опубликованные в других изданиях:

3. Шароватова (Клочкова) Е.С. Особенности речевых ситуаций в Интернет (на материале немецкого языка)//Материалы науч.-практич. конф. "Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности", 16-17 мая 2005 г. / Федер. агентство по культуре и кинематографии; ФГОУВПО "СГАКИ"; под общ. ред. Е.В.Вохрышевой. - Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2005.-С.185-193

4. Шароватова (Клочкова) Е.С. Способы указания авторства в текстах немецких Веб-сайтов//Аюуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты: сборник материалов III Международной научно-практической конференции. 4 2.- Самара, 2006. - С. 269 - 274

5. Шароватова (Клочкова) Е.С. Границы медийного гипертекста и средства его реализации//Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: Межвузовский сборник научных трудов. Вып.З. - Орел: ОГИИК, 2006. - С. 133-139

6. Шароватова (Клочкова) Е.С. Когезия и когерентность в медиальном гипертексте// Материалы Всероссийской научной конференции «Дискурсивный континуум: текст - интертекст -гипертекст», май 2006 г. - Самара: Издательство СГПУ, 2007. - С. 288 -293

7. Кострова O.A., Клочкова Е.С. Категории связности и интертекстуальности в медийном гипертексте//Электронный вестник центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. СПбГУ http://evcppk.ru/article.php7id-217

8. Кострова O.A., Клочкова Е.С. Гипертекст как средство структурирования знания// О некоторых чертах цивилизации будущего . Научное издание по материалам Международного Форума к 90-летию со дня дня рождения академика РАН H.H. Моисеева. Под редакцией А.Т.Никитина и С.А. Степанова. - М., Изд- во МНЭПУ. 2008.-С. 710-713

Подписано в печать: 02.03.2009 г. Формат: 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Объем: 1,5.печ.л. Тираж: 130 Заказ № 139

Отпечатано в типографии ООО «Издательство СНЦ» 443001, Самара, Студенческий пер., За тел.: (846) 242-37-07

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Клочкова, Елена Сергеевна

Введение.

Глава 1. Электронный гипертекст как особый тип текста.

1.1. Лингвистика текста как теоретическая основа описания электронного гипертекста.

1.1.1. Различные подходы к изучению текста.

1.1.2. Текст как объект лингвистического исследования.

1.1.3. Основные свойства текста.

1.1.4. Связность и ее виды.

1.1.4.1. Когезия и когерентность как виды связности.

1.1.5. Основные способы реализации связности.

1.1.5.1. Повтор как средство выражения референциальных связей в тексте.•.

1.1.5.2. Лексические средства реализации категории связности.

1.1.5.3. Изотопия как средство создания семантических структур текста.

1.1.5.4. Концепт как основа смысловой непрерывности текста.

1.1.5.5. Тематические прогрессии как основа коммуникативно-смысловой структуры текста.

1.1.6. Диалогичность как основное свойство текста.

1.2. Электронный гипертекст как особый тип текста.

1.2.1. Основные этапы развития идеи гипертекста.

1.2.2. Виды гипертекстовых документов.

1.2.3. Онтологические свойства гипертекстов.

1.2.3.1. Нелинейная организация информации.

1.2.3.2. Использование компьютера и интерактивность.

1.2.4. Структура гипертекста.

Выводы.

Глава 2 Особенности реализации категорий связности и диалогичности в электронном гипертексте.

2.1. Особенности реализации категории связности в электронном гипертексте.

2.1.1. Веб-сайт как среда функционирования электронного гипертекста.

2.1.3.2. Классификация гиперссылок по частям речи.

2.2. Субстантивные гиперссылки как средство создания единой смысловой структуры электронного гипертекста.

2.2.1. Внутритекстовые субстантивные гиперссылки и их функции.

2.2.1.1. Субстантивные внутритекстовые ссылки как средство расширения тезауруса и создания ассоциативного поля.

2.2.1.2. Субстантивные внутритекстовые гиперссылки как средство репрезентации тематической структуры гипертекста.

2.2.2. Внетекстовые субстантивные гиперссылки как средство формирования форических кореференциальных связей в гипертексте.

2.2.3. Внетекстовые субстантивные гиперссылки как средство репрезентации единой коммуникативной структуры гипертекста.

2.3. Гиперссылки как средство выражения диалогичности электронного гипертекста.

2.3.1. Гиперссылки как средство реализации когнитивной функции структурирования знания.

2.3.2. Гиперссылки в функции метакоммуникативного комментария.

2.3.2.1. Субстантивные и глагольные внетекстовые гиперссылки в роли метаинформационного комментария.

2.3.2.2. Глагольные гиперссылки как сигнал смены коммуникативной функции.

2.3.3. Гиперссылки как средство создания метафоры целостного пространства электронного гипертекста.

Выводы.

Закл ючение.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Клочкова, Елена Сергеевна

Настоящая работа посвящена исследованию лингвистики текста.

Актуальность избранной темы определяется увеличением роли информационных процессов в жизни общества, центральным из которых является широкое внедрение и использование гипертекстовых систем и технологий в информационном пространстве современного общества, в межкультурной и профессиональной коммуникации.

С появлением и распространением всемирной компьютерной сети Интернет как ещё одного коммуникативного канала передачи данных прошло уже несколько десятков лет. К началу XXI века эта сеть превратилась в средство массовой коммуникации, что привело к «появлению не только глобальной информационной среды, но и особых виртуальных миров, сетевых сообществ, сетевой культуры и сетевого языка, обслуживающих этот, появившийся не столь давно, сегмент социальной реальности» [Горошко, 2001:223]. Постепенно из явления технологического Интернет превратился в явление социальное, охватывающее все большее количество пользователей в разных странах. И эта новая реальность столь масштабна, разнообразна, интересна и непредсказуема в своем развитии и влиянии, что целый ряд ученых, представляющих самые разнообразные гуманитарные дисциплины, приступили к изучению Сети. По своей значимости и влиянию на развитие мировой цивилизации и научно-технического прогресса Интернет стал символом нашей эпохи — эпохи информационного общества и культуры постмодерна [Голышко, 2001 http://www.hse.ru/pressa/vestsv/2002061 .htm].

В этой новой социальной среде текстовый компонент выдвигается на передний план, поскольку коммуникативные и когнитивные процессы здесь опираются главным образом на текст, чем объясняется закономерный рост интереса лингвистов к Интернету как новой среде функционирования языка.

Разноплановость способов и форматов коммуникации в Интернете породила различные виды речевых практик (синхронная и асинхронная коммуникация, электронная почта и др.), однако преобладающей формой существования языка в Сети признается гипертекст, который формирует информационную составляющую Сети - Веб, или WWW.

Несмотря на оживленные дискуссии, в которых специалисты различных гуманитарных областей, и в первую очередь лингвистики, обсуждают различные аспекты феномена гипертекста, явление это до сих пор остается малоизученным. Отсутствует целостная лингвистическая концепция, которая позволила бы описать гипертекст как языковое явление. Кроме того, неопределен и статус гипертекста как речевого произведения.

Идея гипертекста не является новой, однако широкое распространение гипертекстовые структуры приобрели с появлением компьютерных сетей, и в настоящее время электронный гипертекст является преобладающей формой проявления феномена гипертекстуальности.

Как отмечает B.JI. Эпштейн [Эпштейн, http://www.ipu.ru/publ/epstn.htm], нелинейная форма знаний является традиционной для религиозных писаний, широко использующих многочисленные сноски, ссылки, комментарии и комментарии на комментарии. Примером может служить Библия, состоящая из Книг Старого Завета и Книг Нового завета. Книги разбиты на "стихи", перенумерованные в пределах каждой Книги без повторений. Каждый стих является целостной сверхфразовой единицей, раскрывающей некоторую микротему. Многие стихи сопровождаются ссылками на другие стихи этой же или других книг Библии, что позволяет читать Библию "нелинейно", выбирая ту или иную последовательность чтения по ссылкам в зависимости от умонастроения и возникающих в процессе чтения очередного стиха ассоциаций.

Элементы гипертекстуальности присутствуют также в ряде произведений художественной литературы, в частности, в дилогии про Алису Льюиса Кэрролла и в «Декамероне» Боккаччо.

В начале 20 в. новое течение постмодернизма стало философской основой идеи гипертекста. Так, в рамках философии деконструктивизма и постструктурализма появляется мысль о декомпозиции текста и преодолении его линейности. По мнению В.А.Емелина [Емелин, 1999 http://emeline.narod.ru/hipertext.htm], «в принципах организации гипертекста находят воплощение практически все основные мировоззренческие установки постмодерна — плюрализм, децентрация, фрагментарность, интертекстуальность».

Так, идеи деконструктивизма, в частности понятие «архива», введенное М.Фуко [ср.: Фуко, 1996], согласуются с дискретной, фрагментарной структурой гипертекста.

Интерес философов постмодернизма к языку стал методологической основой исследований текста в социологии и социолингвистике. Так, И.Р. Купер осмысляет текст как «самостоятельную социальную структуру, которая согласуется с состоянием общества и характером социальных связей» [Купер, 2000: 37-59]. Поскольку современное общество является функционально дифференцированным, базирующемся на множестве автономных подсистем, текстовые структуры как социальные системы приходят в движение, образуют новые связи и сферы коммуникации. Тексты, циркулирующие в различных сферах коммуникации, подчиняются центробежным тенденциям и стремятся к распаду. Распад происходит на уровне единичного текста и на уровне межтекстовых связей. Текст перестает быть автономным образованием, он строится из предыдущих текстов в процессе постоянной переработки и реинтерпретации. Таким образом, текст «выходит из своих пределов и становится гипертекстом» [Купер, 2000: 43].

Гипертекст как новая текстуальная парадигма может рассматриваться как способ коммуникации в обществе, ориентированном на множественные, одновременные потоки информации. Коммуникация перестает быть последовательной и становится одновременной, параллельной, следовательно, нарушается основной принцип традиционного текста - его линейность.

До появления Интернета это новое явление нелинейности послужило основанием множества литературных экспериментов (например, Р.Кено, И.Кальвино) и стало особо изучаться в литературоведении и анализе печатных литературных текстов.

Гипертекстуальность печатных текстов проявляется в наличии системы ссылок и комментариев. Так, Н.А.Шехтман определяет гипертекст как «нелинейно организованный объем политематических комментариев, интегрирующих непересекающиеся линейные ресурсы, между которыми при необходимости могут быть установлены перекрестные ссылки» [Шехтман, 2005: 107].

С появлением Интернет термин гипертекст получает принципиально иной статус, и область его изучения перемещается из сферы литературоведения в сферу изучения электронной коммуникации, где центральной особенностью признается именно наличие электронной среды функционирования дискурса и изучается воздействие этой среды на язык.

В развитии идеи и технологии гипертекста можно выделить две составляющие - техническую и гуманитарную. Следует отметить, что гуманитарное осмысление этого феномена далеко отстает от технического взгляда на проблему. В последние годы увеличивается количество работ зарубежных исследователей об особенностях функционирования языка в виртуальной электронной среде, и в частности об особенностях построения и восприятия гипертекстовых систем. Однако большая часть этих работ имеет психолингвистическую и социолингвистическую направленность, тогда как чисто лингвистическим вопросам уделяется мало внимания. На это указывают, в частности, такие исследователи как Е.И.Горошко, О.В. Дедова, И.Р. Купер, Н.Ф.Ковалева [Горошко 2007:225; Дедова 2006:4; Купер 2002: 37; Ковалева 2004: 3].

В отечественной лингвистике существует ограниченное количество исследований, направленных на изучение гипертекстовых систем. Дисбаланс между значимостью виртуальной электронной среды и электронных гипертекстовых систем в формировании информационного пространства современного общества и степенью изученности их гуманитарных аспектов определяет высокий уровень актуальности и возрастающий интерес к подобного рода вопросам.

Объектом настоящего исследования является электронный гипертекст на немецком языке. Ввиду того, что электронный гипертекст является поликодовым, то есть использующим различные семиотические системы, мы ограничиваем сферу исследования только текстовой составляющей.

В качестве предмета исследования рассматривается реализация свойств текста в электронных гипертекстовых системах немецкоязычных тематических Веб-сайтов и сетевых энциклопедий. Выбор предмета исследования обусловлен необходимостью определить лингвистический статус гипертекста как связного речевого произведения, обладающего коммуникативной целеустановкой.

Цель настоящей работы заключается в исследовании текстовых свойств связности и диалогичности в электронных гипертекстовых системах и выявление особенностей их реализации средствами современного немецкого языка.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

1. Описать онтологические свойства электронного гипертекста и выявить его особенности по сравнению с линейным текстом.

2. Выявить текстовые свойства, наиболее существенные для характеристики электронного гипертекста как лингвистического феномена.

3. Выявить и описать языковые особенности реализации структурной и смысловой связности в электронном гипертексте.

4. Определить средства проявления , диалогичности в электронном гипертексте.

5. Выделить типы гиперссылок в соответствии с их языковым оформлением. Определить роль гиперссылок в обеспечении связности и диалогичности электронного гипертекста.

6. Проанализировать функции выделенных типов гиперссылок и определить их влияние на лингвопрагматические характеристики электронного гипертекста.

Научная новизна работы заключается в том, что в результате исследования предпринята попытка анализа электронной гипертекстовой структуры с позиций лингвистики текста, в результате чего

- описано влияние особых онтологических свойств электронного гипертекста на проявление в нем текстовых свойств,

-выявлены языковые особенности реализации связности в электронном гипертексте,

- предложена классификация гиперссылок в соответствии с их языковым оформлением,

-определена роль ссылочного аппарата как нового механизма реализации категории связности в электронном гипертексте, рассмотрены механизмы и языковые средства обеспечения смысловой связности гипертекста,

- определены способы реализации диалогичности как взаимодействия автора и адресата текста,

- определен статус электронного гипертекста как целостного речевого произведения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении вопросов лингвистики текста и гипертекста, в разработке вопросов психолингвистического характера о закономерностях восприятия и способов прочтения электронных гипертекстов, а также в когнитивных исследованиях гипертекстовых структур.

Практическая значимость работы определяется как возможность использования результатов исследования при разработке практических рекомендаций по созданию гипертекстовых систем для Веб-сайтов и усовершенствованию их ссылочного аппарата. Кроме того, сделанные выводы могут быть использованы при практической разработке стратегий поиска информации в сети Интернет, а также в дидактических целях для обучения пользованию электронными ресурсами, выработке информационной компетенции учащихся и навыков веб-конструирования.

Методологической и теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (И.Р.Гальперин, З.Я.Тураева, О.И.Москальская, Т.М.Николаева, О.Б.Воробьева, Н.А. Шехтман, К.Бринкер, Р.-А.Богранд, В.Дресслер, Х.Фатер), общей семантики (И.В.Арнольд, В.Г. Гак, А. Греймас), медиалингвистики (А.Шторрер, Р.Кулен, О.Хубер, У.Шмиц), лингвопрагматики (Е.В.Падучева, Дж.Серль), когнитивной лигвистики (Е.С.Кубрякова, В.В.Красных).

В ходе исследования были использованы следующие эмпирические и теоретические методы: метод компонентного анализа, сравнительносопоставительный метод, статистический анализ, метод анализа словарных дефиниций, понятийный и интерпретативный анализ свойств текста.

Материалом исследования послужили электронные гипертексты на немецком языке, размещенные на Веб-сайтах в,домене «.de» сети Интернет, а также гипертексты немецкоязычных статей сетевой энциклопедии Википедия (www.de.wikipedia.org). Общий объем проанализированного материала составил 3245 гиперссылок, установленных на страницах 20 тематических Веб-сайтов и в 30 электронных энциклопедических статьях, в сумме составляющих 507 условных страниц текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Электронный гипертекст - это лингвистический феномен, который, несмотря! на дисперсность структуры, обладает смысловой и структурной целостностью. Онтологические свойства электронного гипертекста (нелинейность, мультимедийность и интерактивность) определяют особенности его лингвистического оформления.

2. Нелинейная структура электронного гипертекста накладывает ограничение на функционирование языковых средств реализации его связности. Это ограничение компенсируется развитием механизма гиперссылок.

3. Интерактивность электронного гипертекста проявляется в особенностях выражения диалогичности как глубинного свойства текста.

4. В зависимости от типа и языкового оформления гиперссылки выполняют следующие функции в электронном гипертексте:

- функцию реализации структурной и смысловой связности;

- когнитивную функцию структурирования знания;

-функцию расширения тезауруса и создания^ ассоциативного информационного поля;

-функцию сигнала о смене коммуникативных ролей; -функцию метакомммуникативного комментария;

-функцию создания метафоры целостного пространства электронного гипертекста.

Апробация работы. Основные положения исследования докладывались на научных конференциях «Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности» (Самара, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образования» (Самара, 2006), «Дискурсивный континуум: текст — интертекст — гипертекст» (Самара, 2006). По теме диссертации опубликовано 8 работ общим объемом 3 печатных листа.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. К диссертации прилагаются списки использованной научной литературы, словарей, исследованных источников и приложения. Работа содержит 20 таблиц и рисунков. Основная часть диссертации составляет 156 страниц. Общий объем работы вместе с библиографией и приложениями составляет

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста на немецком языке"

Выводы по второй главе

Электронный гипертекст обнаруживает особенности выражения связности и диалогичности, обусловленные такими его онтологическими свойствами как нелинейность и интерактивность. Особым средством реализации связности и диалогичности электронного гипертекста являются гиперссылки. Гиперссылка, будучи сильной прагматической позицией текста, выполняет ряд функций, направленных на обеспечение указанных текстовых свойств.

Функция, выполняемая гиперссылкой, зависит от ее типа. Тип гиперссылки определяется в зависимости от двух критериев: положения гиперссылки относительно текста и принадлежности лексического выражения гиперссылки к определенной части речи. По отношению к тексту гиперссылки подразделяются на две группы: внутри- и внетекстовые ссылки. В зависимости от частей речи, выделяются три типа гиперссылок: субстантивные, глагольные и адвербиальные.

Внутритекстовые субстантивные гиперссылки, выражающие неизвестные читателю имена собственные или названия реалий, выполняют функцию создания пресуппозиций, необходимых для правильного соотнесения упомянутого в тексте референта с объектом действительности. Схожую функцию расширения преинформационных запасов выполняют субстантивные гиперссылки-термины. Посредством толкования термин интегрируется в ментальный лексикон читателя, связывая новое понятие с представленными в тексте известными.

4. Внутритекстовые субстантивные гиперссылки, выражающие известные читателю понятия, являются средством репрезентации тематической структуры гипертекста, организуясь в изотопические цепочки, формирующие соответствующую микротему гипертекста. Целевые тексты гиперссылок, связанные с исходным текстом общей изотопической цепочкой, детализируют и углубляют информацию, представленную в исходном тексте. В структурно-языковом плане это выражается либо введением новых изотопических цепочек, либо интеграцией в общую изотопическую цепочку новых лексем.

5. Основной функцией внетекстовых субстантивных гиперссылок является функция обеспечения коммуникативной преемственности элементов гипертекста, а также указание на расширение или углубление, детализацию макротемы гипертекста.

6. Интерактивность и мультимедийность электронного гипертекста обусловливают наличие глагольных гиперссылок как средства метакомммуникативного комментария. В этой связи глагольные гиперссылки выполняют две основные функции: указывают на тип и способ презентации информации в смежном элементе гипертекстовой структуры, что способствует восприятию читателем связного текста; указывают на смену коммуникативной целеустановки элемента гипертекста.

7. Адвербиальные гиперссылки создают представление метафорическое представление о гипертексте, в котором мы выделяем две метафоры: ведущая метафора пространства и сопутствующая метафора книги, хотя в некоторых случаях эти метафоры могут объединяться в комплекс. Особенностями представления пространства гипертекста является смещение ориго как исходной точки перспективы с автора на читателя и фиксации ориго. С точки зрения обеспечения связности два указанных варианта смещения ориго являются средствами, облегчающими целостное восприятие читателем гипертекста как виртуального пространства: смена дейктической перспективы с автора на читателя делает ориго последнего исходным пунктом организации пространства гипертекста, а фиксация ориго создает однородность пространственного представления.

Заключение

Основой для настоящего диссертационного исследования послужила гипотеза о том, что электронный гипертекст следует изучать с позиций лингвистики текста как речевое произведение, имеющее текстовую природу. Вместе с тем механическое перенесение на электронный гипертекст параметров и характеристик традиционного текста не раскрыло бы сути этого феномена как лингвистического явления, поскольку электронный гипертекст в силу своей природы и особой среды функционирования обладает онтологическими свойствами, существенно отличающими его от традиционного печатного текста. Очевидно, что такие сущностные характеристики, как нелинейность, мультимедийность и интерактивность, а также особая структура электронного гипертекста, включающая в качестве обязательных компонентов текстовые блоки и связующие их элементы, гиперссылки, будут отражаться на его языковых параметрах и его лингвистическом статусе в целом.

Актуальным в данной связи является вопрос, можно ли определить электронный гипертекст как связное и целостное речевое произведение, обладающее основными текстовыми свойствами, или стоит рассматривать его как определенный набор текстов.

Для решения этого вопроса нами была выдвинута цель»исследования — установить, каким образом видоизменяются текстовые свойства в электронном гипертексте под влиянием его принципиально иных сущностных характеристик.

В результате аналитической обработки фактического материала нами было установлено, что электронный гипертекст, несмотря на дисперсность структуры и дискретность его элементов может быть рассмотрен как речевое произведение, обладающее основными свойствами текста, в частности связностью и диалогичностью, которые под влиянием особых характеристик гипертекста обнаруживают особенности языкового оформления. Подчеркнем, что в данной работе анализировались не отдельные текстовые элементы в составе гипертекста, а взаимодействие и связность этих элементов между собой. В этой связи была выделена ключевая роль гиперссылки как особого структурного элемента электронного гипертекста, представляющего собой сильную прагматическую.позицию и выполняющего ряд лингвопрагматических функций.

Функции, которую гиперссылки выполняют в, электронном гипертексте, целесообразно описывать исходя из их типологии. Предложенная нами классификация гиперссылок такова.

Во-первых, по отношению к тексту гиперссылки подразделяются на две группы: внутри- и внетекстовые ссылки. Расположение гиперссылок по отношению к тексту играет существенную роль в их восприятии читателем: целевые тексты внутритекстовых гиперссылок воспринимаются как принадлежащие к этому же тексту; целевые же тексты внетекстовых гиперссылок рассматриваются, как продолжение или расширение темы текста на текущей странице.

Во-вторых, в зависимости от частей' речи; выделяются три типа гиперссылок в зависимости от частей речи, реализующих их языковую составляющую: номинативные, глагольные и адвербиальные.

Принадлежность гиперссылки к одному из указанных типов определяет ее функцию в электронном гипертексте и вклад в обеспечение текстовых свойств связности и диалогичности. Нами было выделено 6 основных функций гиперссылок:

1. Обеспечение связности текстовых элементов гипертекста. Эта функция приобретает в электронном гипертексте особое значение, поскольку его нелинейная структура электронного гипертекста накладывает существенные ограничения на использование средств связности, релевантных для традиционного линейного текста. В электронном гипертексте используются лексические средства, тогда как грамматико-синтаксические способы связи становятся неэффективными. Указанная функция выполняется^ внутритекстовыми номинативными гиперссылками, выражающими известные читателю понятия. Этот тип гиперссылок является средством репрезентации тематической структуры гипертекста, организуясь в изотопические цепочки, формирующие соответствующую микротему гипертекста. Целевые тексты гиперссылок, связанные с исходным текстом общей изотопической цепочкой, детализируют и углубляют информацию, представленную- в исходном тексте. Внетекстовые номинативные гиперссылки обеспечивают коммуникативную преемственность текстовых элементов, а также указывают на расширение или углубление, детализацию макротемы гипертекста.

2. Расширение тезауруса и создание ассоциативного информационного поля. Она реализуется посредством внутритекстовых номинативных гиперссылок, выражающих неизвестные читателю имена собственные, названия реалий. Информация в целевом тексте гиперссылки расширяет тезаурус читателя, что необходимо для правильного соотнесения упомянутого в тексте референта с объектом действительности. Подобным образом, номинативные гиперссылки-термины посредством толкования

- термин интегрируются в ментальный лексикон читателя, связывая новое понятие с представленными в тексте известными.

3. Когнитивная функция структурирования знаний выполняется внутри-и внетекстовыми номинативными гиперссылками. Наше исследование выявило существенные различия в способе представления знаний, используемые авторами энциклопедических статей и тематических Вебсайтов. Так, энциклопедический гипертекст структурирует «чистое» накопительное знание, лишенное прагматических установок. В семантическом плане ссылки такого гипертекста характеризуются объективностью и фактологичностью (содержат даты и имена).

Киперссылки тематического сайта представляют собой имена, словосочетания; предложения, вычленяющие: проблемы предметной: области. Благодаря равноположенности на экране они создают обзорность гипертекста. В их семантике прослеживаются экспрессивно-оценочные коннотации, формирующие концептуальное знание.

4. Функция . метаинформационного комментария реализуется посредством? глагольных гиперссылок, которые указывают на тип и способ' презентации^ информации в смежном , элементе гипертекстовой структуры. Это касается как количественных, так и качественных показателей информации целевого текста гиперссылки; Так, с точки зрения количества гиперссылка может указывать на степень, сжатия информации- в целевом тексте; с точки зрения1 качества; гиперссылки; указывают на стилистические параметры целевого текста, в частности на жанр текста и его композиционно-речевую форму, а также: на смену семиотической системы/перцептивного типа информации; на целевой странице.

5. Указание на смену коммуникативной* целеустановки? элемента гипертекста связано со сменой' информативной функции, которая является ведущей в электронных гипертекста Сети; на аппелятивную: Побуждения к действию; которые выражают гиперссылки с такой функцией, могут либо ограничиваться; рамками* коммуникации на сайте (написать отзыв, комментарий; отправить письмо; проголосовать; пройти тест), либо= переносятся в; сферу реальной действительности (купить, заказать; что-либо, организовать мероприятие и?т.п.). В этой связи данная функция является- наиболее заметным маркером диалогичности электронного гипертекста; поскольку от читателя требуется активный отклик. ••.'■ ■

6. Создание метафоры целостного пространства гипертекста выполняется, адвербиальными гиперссылками: Нами были выявлены некоторые особенности, свойственные описанию виртуального пространства. Точка ориго, под которой понимается эгоцентрическое восприятие пространства говорящим смещается. Это явление имеет двоякий характер. Во-первых, исходным пунктом представления пространства электронного гипертекста становится ориго читателя, облегчающее целостное восприятие им гипертекста. Во-вторых, ввиду того, что гипертекстовое виртуальное пространство остается фактически неизменным, можно говорить о фиксации ориго, что создает однородность пространственного представления.

Перспективы дальнейших исследований затронутой проблематики весьма широки. Например, важным представляется изучение таких текстовых признаков как воспринимаемость и интенциональность, позволяющих приблизиться к пониманию интеракции коммуникантов в виртуальном пространстве. Существенным в этой связи является рассмотрение вопросов о выражении авторства и адресации в электронном гипертексте.

Весьма перспективным представляется исследование интертекстуальных связей с опорой на представленную нами классификацию гиперссылок, в частности, взаимодействие связности и интертекстуальности в электронном гипертексте.

С точки зрения когнитивной лингвистики большой интерес представляет изучение способов структурирования информации в электронном гипертексте.

 

Список научной литературыКлочкова, Елена Сергеевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абызова В.Н. К проблеме соотношения объективного и субъективного в тексте Текст. / В.Н.Абызова // Текст, контекст, подтекст. — М., 1986. — С.23-28.

2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания Текст. /В:Г.Адмони -СПб: изд-во «Наука», 1994- 151 с.

3. Алексеева JI.M. Диалогичность научного текста как переводческая стратегия Текст./ Л.М.Алексеева //Стереотипность и творчество в тексте. -Вып.8.-Пермь.-2005.-С. 18-23.

4. Андреева, Е.С. Диалектика текста: понятийная сеть как логическая основа естественного языка Текст. / Е.С. Андреева. М. МАКС Пресс, 2002.- 112 с.

5. Арнольд И.В. О значении сильной позиции в интерпретации художественного текста Текст. / И.В.Арнольд //Иностранные языки в школе. - М., 1978. №4. - С.23-31.

6. Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста Текст. /И.В.Арнольд// Текст как объект комплексного анализа в ВУЗе. Л.: ЛГПИД984. С. 3-11.

7. Арнольд, И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика Текст. / И.В.Арнольд // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. — СПб.: «Образование», 1993. С. 8-13.

8. Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации Текст./ Н.Д. Арутюнова //Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, Дейксис. М., 1992. - С.5-12.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д.Арутюнова —М.: Едиториал УРСС, 2005. 383 с.

10. Ю.Астремская Е.В. Проблема семантического структурирования текста при чтении Текст. / Е.В.Астремская //Функционирование текста в лингвокультурной общности. — М., 1989 — С. 163-169.

11. Атабекова, А.А. Употребление языка в процессе сообщения знаний на пространстве Web-страницы Текст. / А.А.Атабекова // Сборник научных трудов «Теория коммуникации & прикладная коммуникация». Вестник155

12. Российской коммуникативной ассоциации, выпуск 1/Под общей редакцией И.Н.Розиной. — Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. С. 8-15.

13. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории Текст. / О.С.Ахманова, Г.Б.Микаэлян М.: УРСС, 2003. - 168 с.

14. Баранов О.В. Гипертекстовая субкультура Текст. / О.В.Баранов // Знамя.- 1997.- № 5. С.204-205.

15. Барт Р. Лингвистика текста Текст. / Р.Барт //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.VIII. М., 1978*- С.442-449

16. Барст, О.В. Структурно-семантические особенности организации гипертекстового нарратива. На материале гиперромана М. Джойса «Twelve Blue» Текст. / О.В.Барст: дис. .канд. филол. наук. — Спб, 2005.- 182 с.

17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М.Бахтин. — М.: Искусство, 1979-422 с.

18. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Электронный ресурс. / М.М.Бахтин. Электр. Дан. - режим доступа http://www.infoliolib.info/philol/bahtin/ probltext.html# 1 , свободный

19. Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики Текст./Н.А.Безменова М.: Наука, 1991. - 215 с.

20. Белозерова, Н.Н. Теория гипертекста: кажущиеся противоречия Текст. / Н.Н.Белозерова // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. — Тюмень, 2000. N 4. - С. 64-69.

21. Белозерова, Н.Н. Линейность, гипертекстуальность, интертекстуальность, метафоризация и фрактальность Текст. / Н.Н.Белозерова // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. — Тюмень, 2003. — N 4. С. 102-113.

22. Белунова Н.И. Вопрос о повторе в современной лингвистической литературе: Лексико-синтаксический повтор в текстах монологической речи Текст. / Н.И.Белунова; ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1985. — 49 с. — Деп. В ИНИОН АН СССР № 21721 от 23.07.85

23. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В.П:Белянин М.: Изд-во Московского ун-та, 1988.- 123 с.

24. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации Текст./Г.И.Богин//Жанры речи. Саратов, 1994. - Вып. 1 - С.48-56

25. Богомолова М.А. Диалогизация выступления как один из аспектов персонификации телевизионного сообщения Текст./М.А.Богомолова // Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика. — М.: Изд-во Московского университета, 1987. — С.92-99.

26. Бузаров В.В. Изучение диалогической коммуникации основная задача коммуникативной грамматики Текст./В.В.Бузаров //Вестник MFY. Серия «Филология». - №1. - М., 2002. - С.148-154

27. Валгина Н.С. Теория текста Текст. / Н.С.Валгина. — М.: Логос, 2003. — 280 с.

28. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов Текст. / З.В.Валюсинская // Синтаксис текста. — М.: Наука, 1979.-С. 299-313.

29. Ван Дейк Т. А., Кинч В. Макростратегии. Текст./ Т.А. ван Дейк, В.Кинч// Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989

30. Визель, М. Гипертексты по ту и эту сторону экрана Электронный ресурс. / М.Визель. — Электр. Дан. — режим доступа http://www.litera.ru/slova/viesel/visel-ht.html, свободный

31. Ворожбитова А.А. Теория текста: Антропоцентрическое направление Текст. / А.А.Ворожбитова. М.: Высшая школа, 2005. - 367 с.

32. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения Текст. / М.Б.Ворошилова // Политическая лингвистика. — Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. С.180-189.

33. Гайшина О.В. Особенности гипертекстовой художественной1 литературы Текст. / О.В.Гайшина // Studia Linguistica XII. Перспективные направления современной* лингвистики: Сборник. — Спб.: Издательство РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. С. 400-403.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования,Текст. / И.Р.Гальперин. М!.: УРСС, 2005. - 144 с.

35. Гак В.Г. К проблеме семантической» синтагматики Текст. // Проблемы структурной лингвистики 1971'. М.: Наука, 1972. - С.367-395.

36. Гак, В.Г. Повторная номинация на уровне предложения Текст. / В.Г. Гак // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979: - С. 91-102

37. Гак В.Г. Языковые преобразования Текст. /В.Г.Гак — М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.

38. Галушко Т.Г. Контекст, текст и-" гипертекст в свете некоторых идей постструктурализма Текст. / Т.Г.Галушко // Вестник АмГУ. Выпуск 10, 2000. С. 2-4.

39. Голышко А. В. Как обустроить электронную Россию* Электронный ресурс./ А.В.Голышко// Вестник связи. — №6. 2001. Электр. Дан. — режим доступа http://www.hse.ru/pressa/vest sv/2002061 .htm., свободный

40. Горошко Е.И.«. Лингвистика Интернета:- формирование дисциплинарной- парадигмы Текст. /Е.И.Горошко// Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: Сб. науч. тр.— Орел: Картуш, 2007. Вып. 5. - сс.223-237

41. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию-проблемной области Электронный ресурс. / Е.И.Горошко. — Режим доступа'http://www.textologv.ru/Goroshko/Zhanrv.html, свободный.

42. Давыдова К.В. Гипертекстуальность как свойство художественного текста. На материале английских, художественных текстов. Текст. / К.В.Давыдова: дис. .канд. филол. наук. — Армавир, 2006. —205 с.

43. Дедова О. В. Лингвистическая концепция^гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма Текст. /О: Дедова //Вестник МГУ. Серия 9. Филология.-2001.-№4.-С.22-36.

44. Дедова- О.В. Графическая неоднородность как- категория гипертекста Текст. / О.В.Дедова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология; М., 2002. № 6. С. 91-103.

45. Дедова О.В. О гипертекстах: «книжных» и электронных Текст. / О.В.Дёдова // Вестник: Московского университета. Сер. 9. Филология. — М., 2003. № 3. С. 106-120.

46. Дедова О.В; Нелинейность как категория^ электронного; гипертекста; Текст.; / О.В.Дёдова // Язык и речь: проблемы и решения. М.: Изд-во МАКС пресс, 2004. С. 374-387. - . , ■

47. Дедова О.В. Изменение отношений? «автор-читатель» в- пространстве ' электронного гипертекста Текст. / О.В.Дёдова // Вестник- Московскогоуниверситета. Cejp; 9. Филология;—М., 2005. № 6. С. 30-45.

48. Дёмьянков В.З. Когнитивная, лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З;Демьянков //Вопросы языкознания. 1994. №4. С. 17-33

49. Дридзе ' Т.М. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретиации текстов в деятельности речевого общения Текст. / Т.М.Дридзе //Аспекты изучения текста. М., 1981 — С. 129-136*

50. Дускаева J1.P. Газетные оценочные жанры в аспекте диалогичности Текст. / Л.Р.Дускаева // Средства массовой информации в современном мире. СПб., 2004. - С. 124-126.

51. Егорова Е.Б. Текст и гипертекст Текст. / Е.Б.Егорова // Текст Дискурс -Диалог культур. - СПб., 2005. - С. 141-147.

52. Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов Текст. /Г.В. Ейгер, В.Л.Юхт//Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. 4.1. М., 1974 -С.103-110.

53. Зыкова Е.В. Организация гипертекста в сети* Интернет (на материале англоязычных сайтов)-Текст. / Е.В.Зыкова: автореферат дис. . канд. филол. наук. — СПб, 2006.

54. Кандинский Б.С. Коммуникативная организация текста Текст. / Б.С.Кандинский // Грамматика и смысловые категории текста. — М.: Наука, 1982.-С. 11-20.

55. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И.Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. ВГПУ, ПМПУ. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.

56. Карасик В.И. О категориях дискурса Текст. / В.И.Карасик //Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб.науч.тр. ВГПУ, ОГУ. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 187-195

57. Карымова, М.Г. Гипертекст и сетература в контексте культуры постмодернизма Текст. / М.Г.Карымова // Постмодернизм: pro et contra.- Тюмень, 2002. С. 63-68.

58. Карымова, М.Г. Гипертекст в философии постмодернизма- Текст. / М.Г.Карымова // Вестник ТюмГУ. Тюмень, 2002. - С. 64-69.

59. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В.Б.Касевич. — М.: Наука. -311 с.

60. Кибрик А.А., Кобозева И.М., Секерина И.А. Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. Текст. /А.А.Кибрик, И.М.Кобозева, И.А.Секерина-М.: Эдиториал УРСС, 2002. 488 с.

61. Ковалева Н.Ф. Комментарий к. тексту как лингвистический гипертекст (на материале современного- английского языка). Автореферат дис. .канд.филол.наук: 10.02.04. Текст./Н.Ф.Ковалева. Самара, 2004 - 22 с.

62. Ковальчук И.Ю. Повтор и его функции в тексте: дис. .канд.филол. наук: 10.02. 05 Текст. /И.Ю.Ковальчук. Пятигорск, 2004. - 149 с.

63. Кожевникова Н.А. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / Н.А. Кожевникова // Синтаксис текста. Сборник статей. М.: Наука, 1979.- С.49-67.

64. Кожина М.Н. О диалогичностиг письменной научной речи. Текст./М.Н.Кожина. Пермь: ПГУ, 1986. - 92 с.

65. Колесникова М.М. К вопросу об интерактивности, гипертексте и мультимедиа в сетевых коммуникациях Текст. / М.М.Колесникова // Филол. вестн. Ростов, гос. ун-та. Ростов н/Д, 2002. — N 2. - С. 61-68.

66. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. /Г.В.Колшанский. М.: УРСС, 2005. - 176 с.

67. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. /В.В.Красных М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

68. Текст. / Е.С.Кубрякова, В.3.Демьянков, Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996 - 245 с.

69. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения Текст. / Кубрякова Е.С. // Текст. Структура и семантика. Т. 1. Mi, 2001. - С. 7281.

70. Купер И.Р. Гипертекст как форма коммуникации Текст. / И.Р.Купер // Социологический журнал № 1/2. М., 2000. С. 37-59

71. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. /Дж.Лайонз. -М.: Прогресс, 1978г. 544 с.

72. Ларионова Н.С. Гипертекст как модель современной культуры Текст. / Н.С.Ларионова: дис. .канд. социол. Наук. — Москва, 2005. 188 с.г

73. Левоненко О.А. Языковая личность в электронном гипертексте. На материале экспрессивного синтаксиса ведущих электронных жанров Текст. / О.А.Левоненко: дис. .канд. филол. наук. — Таганрог, 2004. — 158 с.

74. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста Текст. /А.А. Леонтьев//Лингвистика текста. Вып. 103.,—М., 1976.-С. 60-70

75. Лесников С.В. Гипертекст русского языка Текст. / С.В.Лесников // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и материалы Международного конгресса русистов-исследователей. — М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 413-414.

76. Макаров M.JI. Основы теории дискурса Текст. /М.Л.Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

77. Масалова, М.В. Гипертекстуальность как имманентная текстовая характеристика Текст. / М.В.Масалова: дис. .канд. филол. наук. — Ульяновск, 2003. 123 с.

78. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. Текст. /В.А.Маслова. М.: Флинта: Наука, 2007. - 296с.

79. Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста: когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02.01 Текст. / Т.В. Милевская. Ростов-на-Дону, 2003. — 390 с.

80. Михайлова Е.В. Интертекстуалность в научном дискурсе (на материале статей): дис. .канд. филол. наук: 10.02.19. Текст./ Е.В.Михайлова. -Волгоград, 1999- 168 с.

81. Морозова А.Н., Морозов А.Ю. О критериях гипертекстуальности Текст. / А.Н.Морозова, А.Ю.Морозов // Дискурсивный континуум: текст — интертекст гипертекст / Материалы Всероссийской научной конференции (май 2006) - Самара: Изд-во СГПУ, 2007. С. 10-14.

82. Москальская О.И. Грамматика текста. Текст./ О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

83. Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс Текст. /Г.Г.Москальчук. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

84. Мущенко Е.Г. Зыбкое пространство гипертекста Текст. / Е.Г.Мущенко // Филологические записки. Воронеж, 1998. - Вып. 10. С. 7-21.

85. Негуторов В.В. Гипертекст как феномен современного общества Текст. / В.В.Негуторов: дис. .канд. философ, наук. Краснодар, 2003. - 151 с.

86. Нестеров А.В. Гипертекст: тензорный подход: (Гипертекстовый вариант) Текст. / А.В.Нестеров. Новосибирск, 1991. - 15 с. - (Препринт / АН СССР. Сиб.отд-ние. ГПНТБ; 91-3).

87. Николаева Т. М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики Текст. /Т.М.Николаева // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука, 1977. — Т. 36. № 4. — С. 304— 313.

88. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. /Т.М.Николаева//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. - С.5-39

89. Николаева Т.М. Теория текста Текст. / Т.М.Николаева //Лингвистический энциклопедический словарь. Под. ред. Ярцевой В.Н. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 546-579.

90. Николаева Т.М. Текст в тексте Текст. / Т.М.Николаева // Николаева»Т. М. От звука к тексту. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 564-597

91. Новиков А. И. Текст и его-смысловые доминанты. Под ред. Н. В.i

92. Васильевой, Н. М. Нестеровой, Н. П. Пешковой Текст. / А.И.Новиков. -М.: Институт языкознания РАН, 2007. 224 с.

93. Ованесбеков Л.Г. Технология построения гипертекстов. Дисс. канд. физ.-мат. наук: 05.13.11 Текст. /Л.Г. Ованесбеков М., 1993 - 16 с.

94. Оводова Н.С. Гипертекст как форма культуры. Явление «Homo digitals» Текст. / Н.С.Оводова // Гуманитарий. История и общественные науки. Сборник научных трудов. Вып. III. -М.: МПГУ, 2002. С. 216-223.

95. Овчинников В.Г. Автоматизированные ГТС: назначение, архитектура и перспективы развития Текст. / В.Г.Овчинников // Научно-техническая информация. Сер. 1/12— Москва: ВИНИТИ, 1990- с. 16-20

96. Огурчиков П.К. Интернет-культура и интертекстуальность. От интертекста к гипертексту Текст. / П.К.Огурчиков // Гуманитарные и социально-экономические науки. Изд-во СКНЦ ВШ, 2007, № 1. С. 3740. 1

97. Ольшанский И.Г. Текст как единство элементов и отношений Текст. / И.Г.Ольшанский // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конференции. М., 1974. -4.1. - С.209-214.

98. Откупщикова, М.И. Синтаксис связного текста Текст. / М.И. Откупщикова. Л.: ЛГУ, 1982. - 103 с.

99. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений Текст. /Е.В.Падучева. М.: ЛКИ, 2008. - 296 с.

100. Панова И.И. Лингвистика русского гипертекста Текст. / И.И.Панова // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и материалы Международного конгресса русистов-исследователей. М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 285-286.

101. Папина А.Ф. Текст: егс> единицы и глобальные категории Текст. /А.Ф.Папина. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

102. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А.М'.Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

103. Петров В.В. Структуры значения. Логический анализ Текст.I

104. В.В.Петров. Новосибирск: Наука, 1979. - 144 с.

105. Покусаенко В. К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения Текст. / В.К. Покусаенко. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-тета, 1983.- 143 с.

106. Пономаренко И.Н. Постмодернизм и гипертекст Текст. / И.Н.Пономаренко // Известия высших учебных заведений. СевероКавказский регион. Серия: Общественные науки. Изд-во ЮФУ, 2005. С. 98-103.

107. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика Текст. / Р.К.Потапова: Учебное пособие. М.: МГЛУ, 2002. - 576 с.

108. Прохватилова О.А. Внешняя диалогичность звучащей проповеди Текст. / О.А. Прохватилова // Мир Православия: Сб.науч.ст. Волгоград, 1998.-Вып. 2. - С.97-108.

109. Прохватилова О.А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи Текст. / О.А. Прохватилова. — Волгоград: Волгогр. гос. ун-т, 1999: 362 с.

110. Растье Ф. Интерпретирующая семантика Текст. /ф.Растье. -Нижний Новгород: Деком, 2001. 388 с.

111. Рахманкулова И.С. Проблемы лингвистики текста Текст. / И.С.Рахманкулова //Лингвистика текста. — Куйбышев, 1976. С.3-6

112. Ризель Э.Х. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики Текст. / Э.-Х.Ризель // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. - 4.2. - С.35-38.

113. Руслякова З.В. Корневой повтор как текстообразующий фактор Текст. / ЗЛ.Руслякова //Структура словаря и вопросы словообразования германских языков: Межвуз. сб. науч. тр. — М., 1982. С.150-164.

114. Саенко А.Н. Особенности гипертекста как предмет лингвистического анализа Текст. / А.Н.Саенко // Культура народов Причерноморья. — Таврический национальный университет, 2004. № 49. Т. 1.С. 194-196.

115. Светана С.В. О диалогизации монолога Текст. /С.В.Светана // Филологические науки. М., 1985. - №5. - С. 23-31

116. Севбо И.П. Написание и прочтение текста в гипертекстовой среде:j

117. Гипертекст глазами лингвиста) Текст. / И.П.Севбо // НТИ / ВИНИТИ. Сер.' 2, Информ. процессы и системы. М., 1993. — N 10. — С. 15-18.

118. Семчинская Н.С. Нелинейный текст как новый тип текста Текст. / Н.С.Семчинская // Язык и культура = Мова и культура. Киев, 1997. — Т. 2.-С. 139-143.

119. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж.Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.- С.170-194

120. Сидоров Е.В. О- деятельностной сущности текста Текст. / Е.В.Сидоров // Общение: структура и процесс. — М., 1982. С.5-10.

121. Скирдач О.М. Тема текста-и ключевые слова Текст. / О.М.Скирдач // Сборник научных трудов Московского Ордена дружбы народов государственного лингвистического университета. Коммуникативно-функциональная типология текстов. 1991. Выпуск 381. С. 124-129.

122. Сонин А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления Текст. / А.Г.Сонин // Вопросы языкознания. -М., 2005, №6. С. 115-123.

123. Стриженко А.А. Текст как особая форма коммуникации Текст. / А.А.Стриженко // Лингвистика текста. Вып. 103. -М., 1976. С.151-161.

124. Соломоник А. Язык как знаковая система Текст. /А.Соломоник. — М.: Наука, 1992. 224 с.

125. Соссюр де Ф. Труды по языкознанию. Текст. / Ф. де Соссюр. — М.: Прогресс, 1977.- 696 с.

126. Сусов И:П. Прагматика дискурса и этнолингвистические проблемы Текст. / И.П.Сусов // Прагматика этноспецифического дискурса. Мат-лы симпозиума. — Бельц, 1990. С.2-5.

127. Тимощук Л.Н. Повтор как лингвостилистический и структурно-композиционный элемент прозы В.Борхерта: автореф. дис. канд.филол. наук 10.02.04. Текст. /Л.Н.Тимощук. Львов, 1975. — 19 с.

128. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) Текст. /З.Я.Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 128 с.

129. Тураева 3.Я.Лингвистика текста и категория модальности Текст. / З.Я.Тураева // Вопросы языкознания. 1994, №3. С. 105 -114.

130. Фоссестел Б. Текст и его структура Текст. / Б. Фоссестел // Исследования по теории текста: реферативный сборник. — М.: ИНИОН АН СССР, 1979.-С. 81-91.

131. Фуко М. Археология знания Текст. / М.Фуко. — Киев: Ника-Центр, 1996,— 208 с.

132. Хартунг Ю., Брейдо Е. Гипертекст как объект лингвистического анализа Текст. /Ю.Хартунг, Е.Брейдо // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1996. № 3. С. 61.

133. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования. Сборник избранных статей Текст. /Я.Хинтикка. М.: Прогресс, 1980 - 445 с.

134. Чейф У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л.Чейф — М.: УРСС, 2003 424 с.

135. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения Текст. /М.И.Черемисина, Т.А.Колосова. Новосибирск: Наука, 1987.-197 с.

136. Чувакин А.А. Теория текста: объект и предмет исследования Текст. /А.А. Чувакин // Критика и семиотика. Вып. 7. Новосибирск: НГУ, 2004. - С. 88-97.

137. Шелякин М.А. Категория аспектуальности русского глагола Текст. < /М.А.Шелякин. М.: Издательство ЛКИ; 2008. - 272 с.

138. Шехтман Н.А. Понимание речевого произведения и гипертекст Текст. / Н.А.Шехтман; Мин-во образования и науки РФ. — Оренбург: ОПТУ, 2005.-168 с.

139. Ширина JI.C. Амплификация в системе экспрессивных средств Текст. /Л.С.Ширина // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов-на-Дону, 1987. С. 86-92

140. Шмелева4 Т.В. Диалогичность модуса Текст. / Т.В.Шмелева // Вестник Московского государственного университета. Сер. 9. Филология. -М., 1995.-№5.-С.147-156. •

141. Шмидт З.И. «Текст» и «история» как базовые категории» Текст. / З.Й. Шмидт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.УШ. М., 1978. — С.89-108

142. Штайн К. Э." Изотопическая симметрия в поэтическом тексте Текст., / К.Э.Штайн // Проблемы лингвистической семантики: -Материалы межвуз. научн. конф. Череповец: Изд- во ЧГПИ им. А. В. Луначарского, 1996. -C.1L1-120.

143. Штерн А С. Перцептивный1 аспект речевой деятельности Текст. /А.С. Штерн. СПб: СПБГУ, 1992 - 236 с.

144. Щедровицкий1 Г.П. Как возможна "лингвистика текста": две ' программы исследований Текст. / Г.П. Щедровицкий // Лингвистикатекста. Материалы научной конференции / МГПИИЯ им. М.Тореза М. 1974-с. 197-205

145. Эпштейн В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы Электронный ресурс./В.Л.Эпштейн//Институт проблем управления РАН- Электрон, дан. Ы.: ИПУ РАН, 2000-2006. - Режим доступа http://www.ipu.ru, свободный.

146. Agrikola E. Vom Text zum Thema Текст. / E.Agricola // Danes F., Viehweger D. Probleme der Textgrammatik. Berlin, 1976. - S. 1327

147. Agricola E. Textstruktur, Textanalyse, Informationskern Текст. /E.Agricola. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, VEB, 1979. - 109 S.

148. Beaugrande, R.-A., Dressier, W. Einfuhrung in die Textlinguistik Текст. /R.-А. Beaugrande, W. Dressier. Tubingen: Niemeyer 1981. -328 S.

149. Berk E., Devlin J. Hypertext/Hypermedia handbook Текст. / E.Berk, J.Devlin. New York: Intertext Publications, 1991 — 650 p.

150. Brinker K. Linguistische Textanalyse: Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden Grundlagen der Germanistik Текст. /K.Brinker — Berlin, 1986. — 150 S.

151. Bush V. As we may think Текст. /V.Bush // Atlantic Monthly. Vol. 176. No 1. 1945. P. 101-108.

152. Carlson P.A. A Way of Incorporating User Feedback into Online Documentation Текст. / P.A.Carlson // Barret E. Text, ConText, and Hypertext. Writing with and for the Computers. MIT Press series in information systems, 1988 - P. 1-29

153. Chrystal D. Language and the Internet Текст. / D.Chrystal. -Cambridge University Press, 2006. 304 p.

154. Danes F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur Текст. / F.Danes // Hoffmann L. Sprachwissenschaft. Ein Reader. Munchen: Walter de Gruyter Verlag, 2000. - 564-591 S.

155. Duden Band 10. Das Bedeutungsworterbuch Текст. — Mannheim: Dudenverlag, 2002. 1103 S.

156. Diirscheid C. Syntax: Grundlagen und Theorien Текст. /C.Diirscheid. -Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. 260 S.

157. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache Текст. /U.Engel -Berlin, 1994-280 S.

158. Engelbart D. A conceptual framework for the augmentation of man's intellect Текст. // Vistas in information handling. Vol. 1. Washington D.C.: Spartan Books, 1963.

159. Engelbart D., Watson R. The augmented knowledge: Workshop Текст. / D.Engelbart, R.Watson // Computer Networking / Ed. by R. Blanc, I. Cotton. New York: IEEE Press, 1976.

160. Geckeler H. Strukturelle Bedeutungslehre Текст. / H.Geckeler. -Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978.-455 S.

161. Gerdes H.Lernen mit Hypertext Текст. /H.Gerdes. Berlin, 1997

162. Greiinas A.J. Strukturale Semantik: Methodologische Untersuchungen Текст. /А J.Greimas Braunschweig: Vieweg, 1971. — 241 S.

163. Hackl-RoBler S. Textstruktur und Textdesign: Textlinguistische Untersuchungen zur sprachlichen und optischen Gestaltung weicher Zeitungsnachrichten Текст. / S.Hackl-RoBler. Tiibingen: Gunter Narr Verlag, 2006. - 225 S.

164. Halliday M. A.K., Hasan R Cohesion in English Текст. / M.A.K.Halliday, R.Hasan. London: Longman Publishing Group, 1976. - 392 P

165. Heinemann W. Textlingustik heute Entwicklung, Probleme, Aufgaben Текст. / W.Heinemann //Wiss.Zeitschrift. - Leipzig: Karl-Marx-Universitat, 1982 —S. 210-221

166. Heinemann W. Isotopiekonzept Текст. / W.Heinemann // Brinker K. Text- und: Ein internationales Handbuch zeitgenossischerForschung Berlin: Walter de Gruyter Verlag, 2000 - S. 54-60

167. Horn R. E. Mapping Hypertext. Analysis, Linkage and Display of Knowledge for the Next Generation of OnLine Text and Graphics Текст. /R.E. Horn. Lexington, 1989

168. Huber O. Ein Textlinguistisches Analysemodell fur Hypertexte. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie Текст. /O.Huber Mtinchen, 2003. - 249 S.

169. Klein W. Deixis and spatial orientation in route directions Текст. / W.Klein // Pick H.L., Acredolo L.A. Spatial orientation: theory research and application. New-York: Plenum, 1983'. - 283 -311 p.

170. Kuhlen R. Hypertext: ein-nicht-lineares Medium zwischen Buch und Wissensbank Текст. / R.Kuhlen Berlin: Springer, 1991 - 180.S.

171. Lakoff G., Johnson- M. Metaphors we live by Текст. /G.Lakoff, M Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

172. Linke A"., Nussbaumer M. Rekurrenz Текст. /, A.Linke, M.Nussbaumer// Brinker K. Text- und: Ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung Berlin: Walter de Gruyter Verlag, 2000 - S. 305315

173. Nelson T. Computer Lab: Dream machines. Текст. /T.Nelson. -Sausalito, CA: Mindful Press, 1974.

174. Nelson T. Literary machines. Текст./ T.Nelson. Sausalito, CA: Mindful Press, 1993.

175. Nielsen J: Designing Web Usability: The Practice of Simplicity Текст. /J.Nielsen Michigan: New Riders, 2000 - 419 p.

176. Pittner K., Bermann J. Deutsche Syntax Текст. /K.Pittner, J.Bermann. -Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2007. 200 S.

177. Sandig В., Puschel U. Stilistik: Probleme der StilistikTeKCT. / B.Sandig, U.Puschel Georg Olms Verlag, 1983. - 286 S.

178. Schnotz W. Aufbau von Wissensstrukturen: Untersuchungen zur Koharenzbildung beim Wissenserwerb mit Texten Текст. / W.Schnotz. — Tubingen: Beltz, 1994. 384 S.

179. Storrer A. Vom Text zum Hypertext Die Produktion von Hypertexten auf der Basis "traditioneller" wissenschaftlicher -Texte Текст. /А. Storrer // Knorr D., Jakobs E.-A. Textproduktion in elektronischen Umgebungen.-Frankfurt/M., 1997 - S'. 121-139.

180. Storrer A. Was ist eigentlich eine Homepage? Neue Formen der Wissensorganisation im World Wide Web Текст. /A.Storrer// Sprachreport 15/1999. Mannheim: Institut fur deutsche Sprache, 1999. - S. 2-8.

181. Storrer A. Hypertext und Texttechnologie Текст. / A.Storrer // Knapp K. Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. Tubingen: Francke Verlag, 2004 -S. 207-228.

182. Storrer A. Online-Corpora zur linguistischen Analyse der deutschen Gegenwartssprache Текст. / A.Storrer II Zeitschrift fur germanistische Linguistik. №33. Tubingen, 2005. - S. 145 - 150.

183. Storrer A. Hypertexlinguistik Текст. I A. Storrer // Janich N. Textlinguistik: Einflihrungen. Tubingen: Gunther Narr Verlag, 2008. - S. 211-227

184. Vater H. Einfuhrung in die Textlinguistik: Sturuktur, Thema und Referenz in Texten Текст. /Н.Vater Miinchen: Fink Verlag, 1994. - 206 S.

185. Vater H. Referenzlinguistik Текст. / H.Vater. Miinchen: Wilhelm Fink Verlag, 2005.-206 S.

186. Weinrich H. Sprache in Texten Текст. /H.Weinrich. Stuttgart: Klett Verlag, 1976.-356 S.

187. Wenz K. Raurn, Raumsprache und Sprachraume: Zur Textsemiotik der Raumbeschreibung Текст. /К. Wenz. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1997. -257 S.

188. Список использованных источников Статьи сетевой энциклопедии Википедия: www.de.wikipedia.org1. Abchasien2. Adrenalin3. Agyptische Hieroglyphen

189. K1 imaveranderung 21 .Klimazone 22.Kognitionspsychologie 23 .Kognitionswissenschaft 24.Minoische Kultur 25.0zon26.Paul Cezanne

190. Rudolf Diesel 28.Sauerstoff 29.Siidossetien 30.Tee1. Тематические Веб-сайты

191. Hieroglyphen-Info. Режим доступа www.hieroglyphen-info.de, свободный

192. Gifte. Режим доступа www.gifte.de, свободный

193. WDR-Fernsehen. Режим доступа www.wdr.de, свободный

194. National Geographic Deutschland. Режим доступа www.nationalgeographic.de, свободный

195. Archaologie-Online. Режим доступа www.archaeologie-online.de, свободный

196. Das alte Agypten. Режим доступа www.andimoni.de, свободный

197. Info-Antike. Режим доступа www.info-antike.de, свободный

198. Hamburger Bildungsserver. Режим доступа www.hamburger-bildunsserver.de, свободный

199. SEMATAUI Die Vereinigung der Beiden Lander. Режим доступа -www.semataui.de, свободный

200. Geschichte der Schweiz. Режим доступа www.geschichte-schweiz.ch, свободный

201. Tatsachen tiber Deutschland. Режим доступа www.tatsachen-ueber-deutschland.de, свободный

202. Deine Stimme gegen Armut. Режим доступа www.deine-stimme-gegen-armut.de, свободный

203. Bundeszentrale fur politische Bildung. Режим доступа www.bpb.de, свободный

204. Umweltbundesamt Gewasserschiitz. Режим доступа www.wasser-agenda.de, свободный

205. Vereinigung Deutscher Gewasserschutz. Режим доступа www.vdg.de, свободный

206. River Net, das Portal fur lebendige Fliisse. Режим доступа -www.rivernet.org, свободный

207. Grammatisches Informationssystem GRAMMIS. Режим доступа — www.hypermedia.ids-mannheim.de, свободный18.1nstitut fur Auslandsbeziehungen. Режим доступа www.ifa.de, свободный

208. Das Deutschland-Portal. Режим доступа www.deutschland.de, свободный

209. Kulturportal Deutschland. Режим доступа www.kulturportal-deutschland.de, свободныйf