автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Образ Германии и образы немцев в творчестве И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Буткова, Наталья Владимировна
Введение.
Глава I. Германия и немцы в творчестве И.С. Тургенева.
1.1. И.С. Тургенев и немецкая культура.
1. «Русский европеец». Роль немецкой культуры в восприятии Германии И.С. Тургеневым.
2. Немецкая литературно-философская мысль XVIII - XIX веков в контексте восприятия Германии И.С. Тургеневым. «Берлинский период» и его роль в жизни И.С. Тургенева, в восприятии писателем Германии и немцев. «Культурный билингвизм» художника.
1.2. Образ Германии и образы немцев в творчестве
И.С. Тургенева.
1. Образы немцев в раннем творчестве И.С. Тургенева.
2. Германия и немцы в повести «Ася»
3. Образы немцев в романах «Дворянское гнездо» и «Накануне».
4. Германия и немцы в романе «Дым».
5. Образы немцев в повести «Несчастная».
6. Германия и немцы в повестях «Вешние воды» и «Клара Милич».
Глава II. Образ Германии и образы немцев в творчестве Ф.М. Достоевского.
2.1. Немецкая литературно-философская мысль, немецкая культура XVIII г XIX веков в контексте восприятия Германии
Ф.М. Достоевским.
2.2. Образ современной Германии в творчестве
Ф.М. Достоевского.
2.3. Образы немцев в творчестве Ф.М. Достоевского.
2.4. Общее и различное в восприятии и изображении Германии в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Буткова, Наталья Владимировна
Закономерность обращения к изучению «немецкой» темы в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского очевидна. Связи Тургенева и Достоевского с немецкой культурой и их большое значение для творчества этих писателей не нуждаются сегодня в доказательстве. Разнообразие этих связей становится очевидным уже при первичном знакомстве с произведениями Тургенева и Достоевского, их публицистикой и эпистолярным наследием. Уже многие ученые сделали свой вклад в изучение «немецкой» темы в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского. Вместе с тем, если обратиться к конкретным работам по названной теме, обнаружатся следующие обстоятельства. Практически все ученые, монографически изучавшие творчество И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского, так или иначе касались данной проблематики. Довольно подробно исследована область собственно литературных отношений Тургенева с немецкими авторами, а также роль немецкой классики в формировании его художественного метода. Внимание исследователей привлекает и изучение воздействия немецких философских идей на И.С. Тургенева. Большой вклад в изучение «немецкой» темы в творчестве И.С. Тургенева сделан как русскими, так и немецкими литературоведами. Среди российских ученых следует особо выделить работы А.И. Батюто, Н.Ф. Будановой, Г.А. Бялого, В.Н. Горбачевой, Р.Ю. Данилевского, Г.Б. Курляндской, А.Б. Муратова, В.М. Марковича, А. Салима, Г.А. Тиме, С.Е. Шаталова и др.; среди зарубежных - труды П. Бранга, Р.Д. Клуге, X. Коттман и др. * Актуальными остаются книга К. Щютц об «образе Салим А. Тургенев - художник, мыслитель. - М., 1983.
Батюто А.И. Тургенев - романист. - Л., 1972. Он же: Творчество И.С. Тургенева и критико-эстетическая мысль его времени. -Л., 1990.
Вялый Г.А. Тургенев и русский реализм. -М.-Л., 1962.
Буданова Н.Ф. Достоевский и Тургенев: Творческий диалог. -Л., 1987.
Горбачева В.Н. Молодые годы Тургенева. -Казань, 1926.
Курляндская Г.Б. Художественный метод Тургенева - романиста. - Тула, 1972;
Эстетический мир И.С. Тургенева. - Орел, 1994.
Муратов А.Б. И.С. Тургенев после «Отцов и детей» (60-е годы). - Л., 1972; Повести и рассказы И.С. Тургенева 1867-1871 годов.-Л., 1980; Тургенев - новеллист (1870 - 1880-е годы)-Л., 1985. Маркович В.М. Человек в романах И.С. Тургенева. - Л., 1975;
Гёте» у Тургенева, монография П. Тиргена о роли наследия Шиллера в тургеневском творчестве, работы Д. Чижевского о Тургеневе и его современниках, изучавших Гегеля.1 Много ценных сведений содержат комментарии к академическому Полному собранию сочинений и писем И.С. Тургенева.2 Ценные статьи на разные темы содержит первый том многотомного издания «Тургенев и Германия».3
Что касается темы «Достоевский и Германия», то следует отметить следующие (основные) аспекты, по которым ведется ее изучение: биографический (о жизни писателя в Германии). Этого аспекта так или иначе касались многие исследователи, монографически изучавшие творчество Ф.М. Достоевского (А.С. Долинин, С.В. Белов и др.), есть и отдельные исследования на эту тему российский и зарубежных ученых.4
И.С. Тургенев и русский реалистический роман XIX века (30 - 50-е годы). - Л., 1982. Данилевский Р.Ю. Молодая Германия и русская литература. —Л., 1969.
Русская литература и Гёте (исследования 80-х годов) П Русская литература. 1987. № 1. С. 215-224.
Данилевский Р.Ю., ТимеГ.А. Германия в повестях «Ася» и «Вешние воды» И И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. —Л., 1982. С. 80-95.
Тиме Г.А. Немецкая литературно-философская мысль XVIII - XIX веков в контексте творчества И.С. Тургенева (генетические и типологические аспекты). Vortrage und Abhandlungen zur Slavistik. Hrsg. von P. Tiergen. Bd. 31. Otto-Sagner-Verlag. Miinchen, 1997;
Turgenew in Baden-Baden // I.S.Turgenew und seine Zeit. Baden-Baden, 1997; Заклятье гетеанства (диалектика объективного и субъективного в творчестве И.С. Тургенева) // Русская литература. 1992. № 1. С. 30 - 42. и др. Шаталов С.Е. Проблемы поэтики И.С. Тургенева. - Л., 1969;
Художественный мир И.С. Тургенева. - М., 1979. Brang, Р.\ 1. S. Turgenew. Sein Leben und sein Werk, Wiesbaden, 1977.
Kluge, R.D. : (unter Mitvvirkung von R. Nohejl): Ivan S. Turgenew. Dichtung zwischen Hoffnung und Entsagung , Miinchen, 1992.
Kottmann, H, Ivan Nurgenews Bilhnenwerk, Frankfurt a. M., 1984. Schiitz K.: Das Goethebild Turgenews, Bern / Stuttgart, 1952.
Thiergen, P.: Turgenews „Rudin" und Schillers „Philosophische Briefe", Giessen 1980. Vortraege und Abhandlungen zur Slavistik. Bd. 1.
Tschizewski, D. Hegel in Russland, in: Hegel bei den Slaven, Darmstadt 2, 1961, S. 145-397.
2 Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем. :В 28 т. - Л., 1960 - 1968. Ссылки на это издание даются в тексте в скобках с указанием: Соч. - сочинения, П. - письма. Далее - номер тома и страницы.
3I.S. Turgenew und Deutschland. Materialien und Untersuchungen. Hrsg. von G. Ziegengeist, Bd. 1; Berlin, 1965.
4 Долинин А.С. Достоевский и другие: Статьи и исследования о русской классической литературе. - Л., 1989. Белов С.В. Федор Михайлович Достоевский. - М., 1990.
Брусовани М.И., Гальперина Р.Г. Заграничные путешествия Ф.М. Достоевского 1862 и 1863 гг. // Достоевский: Материалы и исследования. - Л., 1988. Т. 8. С. 272 - 292. NatovaN.A. Ф.М. Достоевский в Бад Эмсе, Possew -Verlag. Frankfurt/Main. 1971. Hiibner, Rolf.: Fjodor M. Dostojewski in Bad Ems, Bad Emser Hefte. №. 19.2, 1988. Hielscher, K.: Dostojewski in Deutschland. Insel Verlag. Frankfurt/Main und Leipzig 1999.
- роль немецкой классики в формировании художественного метода Ф.М. Достоевского (Н. Вильмонт, Э.М. Жилякова, А. Ковач, И.З. Серман, Г.К. Щенников)5.
- изучение связей творчества Ф.М. Достоевского с немецкой философской мыслью (труды В.Н. Белопольского, ЯЗ. Голосовкера, В.В. Дудкина).6
- изучение влияния Ф.М. Достоевского на немецкую литературу; восприятие творчества Ф.М. Достоевского в Германии (работы Г.М. Фридлендера, подробная статья В.В. Дудкина и К.М. Азадовского и др.)-7
Таким образом, многие названные выше аспекты «немецкой» темы в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского на сегодняшний день исследованы достаточно полно (хотя и не исчерпывающе). Тем не менее, почти вне поля зрения литературоведов продолжает оставаться один немаловажный аспект - это тема Германии в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского, образ страны и народа.
Не относясь к центральным темам тургеневских сочинений, тема Германии, однако, проходит через многие из них - от ранних стихотворений, комедий, повестей до прозы последних лет, и всегда эта тема согрета чувством симпатии писателя к стране, которая так много значила в его духовном становлении и человеческой судьбе.
5 Вильмонт Н. Достоевский и Шиллер: Заметки русского германиста. - M., 1984;
Щенников Г.К. Иван Карамазов - русский Фауст // Достоевский в конце XX века. - М., 1996. С. 298 - 329. Серман И.З. Достоевский и Гёте // Достоевский: Исследования и материалы. - СПб., 1997. Т. 14. С. 46 - 57. Ковач А. Иван Карамазов: Фауст или Мефистофель // Достоевский: Исследования и материалы. - СПб., 1997. Т. 14. С. 153 - 163.
Жилякова Э.М. «Страдания юного Вертера» Гёте в контексте творчества Ф.М. Достоевского // Проблемы метода и жанра. - Томск, 1997. Вып. 19. С. 84 - 97.
6 Белополъский В.Н. Ф.М. Достоевский и философская мысль его эпохи: Концепция человека. Ростов-на-Дону. 1987; он же: Достоевский и Шеллинг//Достоевский: Материалы и исследования. -Л., 1988. Т.8.С.39-51. Голосовкер Я.Э. Достоевский и Кант. Размышления над романом «Братья Карамазовы» и трактатом Канта «Критика чистого разума». - M., 1963.
Дудкин В.В. Достоевский - Ницше: Проблема человека. - Петрозаводск, 1994.
7 Фридлендер Г.М. Достоевский и мировая литература. - Л., 1985.
Он же: Достоевский, немецкая и австрийская проза XX века // Достоевский в зарубежных литературах. - Л, 1978. С. 117- 174.
Дудкин В.В., Азадовский К.М. Достоевский в Германии (1846 - 1928) // Литературное наследство. - М., 1973.T. 86. С. 659-740.
Тема Германии в русле общей проблемы «Россия - Европа» отчетливо прослеживается в творчестве Ф.М. Достоевского. «Немецкая» тема с очевидностью отразилась как в художественном творчестве Ф.М. Достоевского (от «Униженных и оскорбленных» до «Братьев Карамазовых»), так и в его публицистике и эпистолярном наследии.
Теме «Образ Германии в творчестве И.С. Тургенева» посвящен ряд исследований российских и зарубежных тургеневедов. В первую очередь следует назвать обстоятельную статью Р.Ю. Данилевского и Г.А. Тиме о
Германия в повестях «Ася» и «Вешние воды» , авторы которой обращаются к произведениям Тургенева разных лет, подробно анализируют образ Германии и образы немцев в двух тургеневских повестях, а также статью В.К. Кантора «Иван Тургенев: Россия сквозь «магический кристалл» Германии»9, где автор пытается проследить, как виделись Тургеневым Германия и немцы, как воспринималось писателем немецкое влияние на российскую ментальность. Свой вклад в изучение проблемы «Тургенев и Германия» сделал швейцарский литературовед, славист П. Бранг10. Работ, посвященных изучению образа Германии и образов немцев в творчестве Ф.М. Достоевского, немного. Относительно недавно была опубликована обстоятельная статья Б.Н. Тарасова «Две Европы Достоевского»11, автор которой анализирует восприятие Достоевским Европы, в некоторых моментах речь идет и о восприятии писателем Германии, значения ее духовного наследия для России, о восприятии Достоевским европейского влияния на Россию, однако конкретно на образе Германии в творчестве Достоевского внимание автора не акцентируется. Восприятию Достоевским Западной Европы, образу Запада в
8 Данилевский Р.Ю., ТимеГ.А. Германия в повестях «Ася» и «Вешние воды» // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества.-Л., 1982. С. 80-95.
9 Кантор В.К. Иван Тургенев: Россия сквозь «магический кристалл» Германии // Вопросы литературы. 1996. Вып. 1.С. 121-158.
10 BrangP.: I.S. Turgenew. Sein Leben und sein Werk, Wiesbaden 1977. Тарасов Б. Две Европы Достоевского. // Литературная учеба. 1994. Кн. 6. С. 123 - 147; 1995. Кн. 1. С. 113131. русском художественном сознании посвящена статья И.Л. Волгина. Автор статьи ставит вопрос о присутствии образа Запада в художественном космосе Ф.М. Достоевского, о моделировании национальных образов Америки и Европы в русском сознании. Значительный вклад в изучение «немецкой» темы в творчестве Достоевского внес немецкий исследователь JI. Мюллер. В своей статье «Тургенев и Германия» автор констатирует большое значение немецкой культуры, немецкой литературы в жизни и творчестве Ф.М. Достоевского, анализирует восприятие писателем Германии и немцев.13
Работ сопоставительного характера, где бы сравнивался образ Германии в творчестве писателей-современников (И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского), нет.
Пребывание И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского в Германии, их разнообразные связи с немецким культурным миром достойны самого внимательного изучения. Картины немецкой жизни, образы немцев, сложившиеся в произведениях Тургенева и Достоевского, не могли не отложиться в сознании русских читателей, повлияв тем самым на общие представления о Германии и немцах, свойственные как современникам писателей, так и последующим поколениям, вплоть до наших дней.
Несмотря на то, что оба писателя неоднократно посещали Германию, подолгу жили в этой стране и работали над своими произведениями, оба писателя имели возможность «изнутри» узнать жизнь немецкого народа, ближе познакомиться с культурой и искусством этой страны, несмотря на то, что оба писателя были хорошо знакомы с произведениями немецких классиков, высоко ценили культуру Германии, несмотря на то, что и Тургенев, и Достоевский достигли огромной популярности в Германии (Тургенев, правда, еще при
12 Wolgirt, Igor/. Das Bild des Westens im russischen ktinstlerischen Bewufitsein: Dostojewskij als nationaler Archetyp. In: Das Prophetische in Dostojewskijs „Damonen". Hrsg. von Olga GroBmann und Roland Opitz. Weimar: VDG, 1998. S. 11-21.
13 Mtiller, Ludolf.: Dostojewski und Deutschland. In: F.M. Dostojewski. Dichter, Denker, VisionSr. Hrsg. von Heinz Setzer, Ludolf Miiller und Rolf-Dieter Kluge. Attempo Verlag. Tubingen 1988. S. 235-254; он же:
Der KampfDostojewskis gegen den Westen. In: Deutsche-Dostojewskij-Gesellschaft. Jahrbuch 1998. Bd. 5. Hrsg. von Ellen Lackner und Peter Bukowski. Flensburg. 1998. S. 29 - 41. жизни, а Достоевский - позднее), они по-разному воспринимали Германию и немецкий народ.
Вследствие достаточной изученности фактического материала, а также отдельных аспектов «немецкой» темы в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского, в настоящее время вполне назрела постановка вопроса о сравнительном изучении образа Германии и образов немцев в творчестве двух писателей-современников, создана база для исследования, в котором была бы предпринята попытка проследить развитие образа Германии в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского. Этим объясняется актуальность предлагаемого исследования, которая, однако, характеризуется не только обозначенными выше факторами, но и другими причинами, а именно: в настоящее время все большую популярность приобретает изучение образов стран, народов в национальных культурах, литературах. Так, на Западе все более актуальными становятся имагологические исследования - изучение образов стран, народов в творчестве отдельных авторов, литературного направления и т.д. с точки зрения иного национального сознания. Наука, занимающаяся исследованием имиджей (образов) - имагология - определяется по-разному. Например, ее характеризуют как «особую ветвь сравнительного литературоведения или компаративистики»14. Как особое ответвление компаративистики, имагология сформировалась на стыке нескольких наук (история, социология, сравнительно-историческое языкознание, культурология, литературоведение), и в этом смысле является междисциплинарной. По мнению Т. Бляйхера, имагология «нуждается в междисциплинарном сотрудничестве»15.
Теоретик имагологии - профессор Дизеринк - считает, что целью имагологического исследования является преодоление евроцентризма и создание «лаборатории Европы», ссылается на вклад имагологии в
14 Ср.: Sofge, Veit.: Die literarischen Landerbilder in den Liedtexten Wolf Biermanns und Wladimir Wyssozkies von 1960 bis 1980 - ein imagologischer Vergleich. Diss, zur Erlangung des Grades Dr. phil. TU Chemnitz-Zwickau. 1995. S. 7. (Цитата приводится в нашем переводе). деидеологизацию базирующихся на идеологии имиджей16. Предметом имагологического исследования являются образы стран, народов или имиджи, представляющие собой «обобщенные суждения о качествах, характере и основополагающих признаках нации, национальных культур, литератур»17, «имидж раскрывает индивидуальное или коллективное представление, содержащее одновременно осмысленные и аффективные, объективные и субъективные элементы»18. Такой подход представляется важным и для русистики. Чтобы лучше понять «свое», нужно не только изучать его в собственной исключительности, изучать не только в сравнении с «чужим», но и исследовать «чужое» в том качестве, в котором оно освоено и усвоено.
Научная новизна исследования заключается в сопоставительном изучении образа Германии и образов немцев в творчестве Тургенева и Достоевского, в прослеживании развития образа Германии и образов немцев на протяжении всего творческого пути Тургенева и Достоевского.
Объектом исследования являются сочинения И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского разных лет, а также их письма и публицистика.
Предмет исследования - образ Германии и образы немцев в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского.
Цель работы - проследить восприятие и изображение И.С. Тургеневым и Ф.М. Достоевским Германии и немцев на протяжении всего творческого пути писателей, определить, какую роль в создании образа Германии в их творчестве играли непосредственно жизненные и литературные впечатления Тургенева и Достоевского, обнаружить, что есть общего и различного в восприятии и изображении Германии и немцев Тургеневым и Достоевским.
Исходя из этой цели нами, поставлены следующие задачи:
15 Bleicher, Thomas.: Elemente einer kompartistischen Imagologie. In: Kompartistische Hefte, 2 (1980). S. 12 - 24. S. (Цитата приводится в нашем переводе). S. 12.
16 Dyserink, Hugo, Fischer, Manfred: Internationale Bibliographie zw Geschichte und Theorie der Komparatistik. Stuttgart, Anton Hiersemann Verlag, 1985. Dyserink, Hugo: Komparatistik: eine Einfuhrung. 3. Bonn, Bouvier, 1991. S. 129.
17 Sorge, Veit. Указ. соч. С. 9.
18 Там же. С. 13.
1. Проследить восприятие и изображение Германии Тургеневым и Достоевским в разные периоды их творчества.
2. Проанализировать, как виделись немцы Тургеневым и Достоевским, выявить, какие стороны немецкого национального характера отражены в их сочинениях.
3. Определить, какова роль немецкой культуры, немецкой литературно-философской мысли XVIII - XIX вв. в восприятии писателями Германии.
4. Обнаружить, что есть общего и различного в восприятии и изображении Германии и немцев Тургеневым и Достоевским, определить, чем обусловлены эти различия и сходство.
5. Показать, как образ Германии в творчестве Тургенева и Достоевского связан с анализом России.
Теоретическая значимость диссертации состоит в разработке принципов и методики сравнительно-сопоставительного анализа двух художественных систем и образов (Германии и немцев) в творчестве Тургенева и Достоевского.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее материалов при разработке лекционных курсов, а также спецкурсов и семинаров по истории русской литературы XIX века.
Материалом для исследования послужили художественные произведения, публицистика и письма И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского разных лет. Методология исследования:
Закономерность обращения к сравнительному изучению образа Германии и образов немцев в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского очевидна. Наличие биографических и творческих предпосылок для сравнительного изучения определяет принцип адекватности, который необходим в качестве обоснования и исходной точки подобных сопоставлений. Оба писателя -современники, оба неоднократно посещали Германию (порой в одно и тоже время), они встречались в Германии и даже дискутировали на тему «Россия -Германия», о немецком влиянии на Россию (общеизвестна ссора писателей в
Баден-Бадене в 1867-м году). Таким образом, жизнь обоих писателей была тесно связана с Европой вообще и с Германией в частности. «Немецкие» впечатления, накопленные за годы проживания в Германии, нашли отражение в сочинениях, публицистике и письмах обоих писателей, не могли не повлиять на образ Германии и образы немцев, сложившиеся в сочинениях И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского. Все это делает правомерным изучение образа Германии и образов немцев в творчестве И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского с точки зрения компаративистики.
Основной методологической базой работы являются принципы современной компаративистики и одного из ее ответвлений - имагологии. Кроме того, в диссертации используются методы рассмотрения художественного произведения в рамках системно-типологического подхода с применением методов сравнительно-сопоставительного анализа. (Труды В.М. Жирмунского, А. Димы, Н.И. Пруцкова, X. Дизеринка, Т. Бляйхера, Э. Менерт).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Германия, немецкий народ сыграли большую роль в духовном становлении И.С. Тургенева, в его творческой и человеческой судьбе. Это позволило писателю назвать Германию «своим вторым Отечеством». Тургенев воспринимает Германию не как «чужое», он чувствует себя представителем одновременно двух культур - русской и немецкой.
2. Тургенев непредвзято относится к Германии, он открыто говорит как о «немецких» достоинствах, так и недостатках. В своем творчестве писатель выводит образы немцев, своей высокой духовностью, культурой, а также склонностью к рефлексии выделявшихся из атмосферы духовной скудости, мещанства, которая царила в российской провинции. Вместе с тем Тургенев показал и негативные стороны немецкой культуры (буржуазный практицизм Клюбера в «Вешних водах», национализм г. Ратча в повести «Несчастная»). И все же именно духовность, культура, цивилизация навсегда остались главными в тургеневском образе Германии.
3. Достоевский воспринимает Германию (и Европу) через призму России и православия. Германия (и Европа) в творчестве Достоевского представлены в ряду оппозиции «свое - чужое», в русле оппозиции «Россия - Европа», сохранившейся на протяжении всего творческого пути писателя. В творческом сознании Достоевского слились вражда к Европе и тяготение к ней, преклонение перед европейским культурным наследием и в то же время неприятие современной буржуазной Европы. Отсюда «двойственность» образа Европы в творчестве Достоевского.
4. Образы иностранцев (в том числе образы немцев) в творчестве Достоевского являются национально типизированными. Автор акцентирует качества, черты характера, свойственные, по его мнению, многим представителям данной нации. Сквозь призму одного национального типа писатель смотрит на другие, что позволяет ярче подчеркнуть особенности национальных характеров. Достоевского привлекают такие «немецкие» качества, как человеколюбие, бескорыстие, доброта (образы немцев-врачей в сочинениях Достоевского), работоспособность, умение подойти к своему делу (образы немецких служащих в «Дневнике писателя»), его отталкивают немецкий практицизм, меркантилизм, гипертрофированное стремление к организованности.
5. В восприятии Германии Тургеневым и Достоевским можно отметить следующее сходство: высокая оценка немецкой культуры, немецкой литературы (Достоевский, однако, считает, что «культурная» роль Германии - в прошлом, Германия «теряет старый национальный дух свои»); неприятие немецкого практицизма, желания во что бы то ни стало обустроить свою жизнь, порой переходящего в пошлость, мещанство, гипертрофированное стремление к организованности (образ филистера в творчестве Достоевского); неприятие завоевательной политики Германии во время франко-прусской войны 1870- 1871 гг.
Апробация работы: основные положения диссертации были изложены на межвузовских конференциях студентов и молодых ученых Волгоградской области (1995 - 2001), научно-методической конференции «Проблемы современной филологии в педагогической практике» педколледжа г. Волгограда в 1999 г., на зональной XXVII научной конференции литературоведческих кафедр университетов и педвузов Поволжья в 2000 г. (г. Саратов), получили отражение в ряде публикаций.
Структура: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы, включающего 320 наименований.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Образ Германии и образы немцев в творчестве И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского"
Заключение
Немецкая тема» - образ Германии и образы немцев - с очевидностью отразилась на протяжении всего творческого пути И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского (как в художественном творчестве, так и в публицистике, а также в эпистолярном наследии обоих писателей). Можно назвать как минимум три причины этому:
1. Жизнь обоих писателей была тесно связана с Европой вообще и с Германией в частности.
2. Насыщенность русской культуры XIX века «немецким» элементом (литература, музыка, наука.), постоянное присутствие немцев в русской жизни.
3. Активное обсуждение в среде русской интеллигенции XIX века немецкого влияния на русскую жизнь, русскую культуру; спор «западников» и «славянофилов» о дальнейшем пути развития России.
Несмотря на то, что и Тургенев, и Достоевский неоднократно посещали Германию, оба писателя имели возможность «изнутри» узнать жизнь немецкого народа, ближе познакомиться с культурой и искусством этой страны, несмотря на то, что оба писателя были хорошо знакомы с произведениями немецких классиков, несмотря на большую популярность Тургенева и Достоевского в Германии, писатели все же по-разному воспринимали Германию и немецкий народ, что отразилось на образе Германии и образах немцев, какими они представлены в сочинениях Тургенева и Достоевского.
Образ Германии, сложившийся в произведениях Тургенева, проникнут глубокой симпатией автора. Германия воспринимается писателем не как чужое, но как другое, помогающее лучше понять и показать свое, родное. Способность Тургенева сквозь призму одного национального типа смотреть на другой для лучшего их прояснения и изображения проявилось уже в раннем творчестве Тургенева (Стихотворения «Немец» (1839) и «Русский» (1840), повесть «Бретер» (1846) и сохранилась на протяжении всего творческого пути писателя. В своих произведениях Тургенев стремится показать, как немецкая духовность, немецкая культура отразились на русской жизни. В своих романах и повестях он выводит новых героев - это люди, впитавшие лучшие достижения немецкой культуры, которые вносят духовность в косную российскую действительность, которые способны влиять на умы и сердца людей (Рудин).
Образ Германии наиболее ярко представлен в двух тургеневских повестях -«Ася» и «Вешние воды». По этим повестям можно проследить, как изменилось отношение автора к Германии за время, отделяющее одну повесть от другой. Вдохновенное описание маленьких старинных немецких городов, «гимн» автора природе и людям Рейнланда в повести «Ася» в «Вешних водах» сменяется темой растущего капиталистического города. Тургеневу, без сомнения, была ближе Германия его молодости - «страна поэтов и мыслителей», чем Германия 70-х годов - мощная капиталистическая и военная держава. Очевидно и то, что автор «Отцов и детей» был разочарован немецкой политикой во время франко-прусской войны (когда Германия стала завоевательницей). Буржуазный практицизм (образ Клюбера в повести «Вешние воды»), а также национализм, все явственнее проявлявшийся в Германии в 70-е годы, отталкивали Тургенева.
Тургенев, изобразивший в своем творчестве благотворность взаимодействия и взаимовлияния русской и немецкой культур, предупреждал и о возможных последствиях контакта негативных сторон Германии и России. Так, в повести «Несчастная» Тургенев выводит образ русофильствеющего националиста г. Ратча. Автор предупреждает, насколько опасной может быть подобная «смесь».
И все же именно духовность, культура, прогресс навсегда остались главными в тургеневском образе Германии. Так, в романе «Дым», в котором наиболее явно отразились «западнические» убеждения Тургенева, вложенные автором в уста его героя Потугина, Германия предстает как воплощение цивилизации, образованности, культуры, а европейский опыт, по мысли Тургенева, имеет для России огромное значение.
В своих романах и повестях Тургенев не раз выводил образы немцев, своей высокой духовностью, высотой стремлений, а также склонностью к рефлексии выделявшихся из атмосферы пошлости, мещанства, духовной скудости, которая царила в российской провинции. Это идеалист Кистер в повести «Бретер», учитель Рикман в «Дневнике лишнего человека», одаренный музыкант Лемм в «Дворянском гнезде». Эти немцы как бы воплощают лучшие достижения немецкой цивилизации, они несут духовность и культуру в русскую жизнь. Они нередко ощущают себя «чужими», они как бы не вписываются в мещанскую среду. Склонность к рефлексии, воспринимавшаяся Тургеневым как черта «западного» сознания, сближает этих немцев с русскими героями - Чулкатуриным («Дневник лишнего человека»), с героем рассказа «Гамлет Щигровского уезда», с Рудиным.
Тургенев верил в будущее России, которая, по его мысли, должна стать «преемницей» германского духовного начала. В этом - причина появления в его творчестве таких персонажей, как Кистер, Шиммель или Лемм, в этом -причина появления такого героя, как Рудин, в этом - причина сопоставления в его творчестве двух культур - русской и немецкой.
Однако уже в ранних комедиях и повестях Тургенев выводит другой образ немца - немецкого филистера. Сначала это - классический комедийный немец, не раз выводившийся в русской литературе. Со временем образ филистера совершенствуется и порождает более реалистические варианты - такие, как Зоя Мюллер в «Накануне», Каллиопа Карловна в «Дворянском гнезде», аристократ-делец Рейзенбах в «Дыме» или обрусевший Купфер в «Кларе Милич». Эти немцы живут теми же интересами, что и русские мещане, им чужды «самокопание», тоска по идеалу. Иногда образ филистера строится как параллель и антитеза русским героям Тургенева: Елена Стахова - Зоя Мюллер в
Накануне», идеалист и романтик Аратов противопоставлен заурядному Купферу в повести «Клара Милич» («После смерти»).
Образ Германии в творчестве Ф.М. Достоевского дан в контексте образа Европы, в ряду оппозиции «Россия - Европа», сохранившейся на протяжении всего творческого пути Достоевского. В творческом сознании Достоевского парадоксальным образом слились вражда к Европе и тяготение к ней, преклонение перед культурным наследием Европы и, в то же время, неприятие современной буржуазной Европы. Отсюда «двойственность» образа Европы в творчестве Достоевского.
Проникновенное освоение писателем сочинений немецких авторов (прежде всего Гёте и Шиллера), его очевидное знакомство с идеями немецких философов, с произведениями немецких композиторов, а также впечатления писателя от посещаемых им во время пребывания в Германии музеев, картинных галерей способствовали восприятию им Германии как страны высокой культуры. Говоря о том, что немецкий народ «.слишком многим может похвалиться, даже в сравнении с какими бы то ни было нациями», Достоевский, конечно, имел в виду высочайший расцвет немецкой культурной жизни рубежа XVIII - XIX веков. Такое восприятие Германии в творчестве Достоевского органически связано с образом Европы - «страны святых чудес» (как Достоевский называл Европу вслед за философом-славянофилом А.С. Хомяковым). Европа дорога Достоевскому как колыбель науки, сокровищница произведений искусств. Такой образ Европы нашел отражение в «Зимних заметках о летних впечатлениях», в романах «Подросток», «Братья Карамазовы». Он во многом был основан на литературных впечатлениях, на преклонении русского человека перед величайшими достижениями западной культуры (литературы, философии, искусства, науки).
Одновременно в творчестве Достоевского сказалось и неприятие современной Европы («Зимние заметки о летних впечатлениях», «Игрок», «Идиот», «Подросток», «Бесы», «Братья Карамазовы»). Образ современной
Европы в творчестве Достоевского связан с господством Ваала. У Достоевского он становится символом буржуазного благоденствия, в жертву которому приносится человек. В торжестве Ваала Достоевский видел уничтожение человеческой культуры, социальной мысли, искусства и «всего человеческого общежития». С образом современной Европы в творчестве Достоевского связан еще один символ - Вавилонская башня - символ атеистического устройства мира. В «утрате высшего смысла», «великой скрепляющей идеи», в атеизме современного западного общества, в эгоизме и разобщенности людей, делающих корыстный интерес основой своего существования, видел Достоевской главные причины «болезни века».
Отсутствие высоких идеалов, потерю «старого национального духа» Достоевский обнаруживает и в современной ему Германии. Его поражают мелочность, посредственность во всем, отношение к бедности как к преступности («Зимние заметки о летних впечатлениях», «Игрок», «Дневник писателя», письма из Германии).
Немецкие персонажи появляются уже в ранних произведениях Достоевского («Бедные люди», «Двойник», «Записки из Мертвого дома», «Униженные и оскорбленные»). В основном это эпизодические персонажи, нередко данные в комедийном ключе. Писатель как бы продолжает гоголевскую галерею петербургских немцев. Однако уже в «Униженных и оскорбленных» намечается другой образ немца, освещенный симпатией автора.
Сатирически представлен в творчестве Достоевского образ немецкого чиновника. Образы Лембке и Блюма в «Бесах» - воплощение критики Достоевским современной писателю системы государственного управления. Образ Блюма становится почти карикатурой на немецкого чиновника. Даже его положительные качества заострены до такого предела, что становятся негативными.
Образы иностранцев в произведениях Достоевского являются типизированными. Внимание писателя часто акцентируется на каких-либо свойствах, чертах характера, имеющих, по его мнению, национальную специфику. Особенно ярко это проявилось в романе «Игрок». Сквозь призму одного национального типа писатель смотрит на другие, герои сталкиваются не только в ситуации игры, но и «на rendez-vous», что позволяет подчеркнуть некоторые особенности национальных характеров.
Сатирически представлен в творчестве Достоевского образ немецкого филистера (от «Униженных и оскорбленных» до романов «Игрок», «Бесы»).
В романах «Униженные и оскорбленные», «Идиот», «Братья Карамазовы» в «Дневнике писателя» Достоевский выводит еще один тип русского немца. Это немцы-врачи. Они помогают людям, способствуют раскрытию лучших качеств их души. Юмор Достоевского в характеристике этих персонажей связан с важными этическими ценностями.
При сохранении оценочного противопоставления «Россия - Европа» и «русский - европеец» практически на протяжении всего творческого пути писателя, характер изображения немцев в творчестве Достоевского все же меняется. Если в «Зимних заметках о летних впечатлениях», в «Игроке», в «Бесах» немцы часто изображаются сатирически (нередко это изображение носит карикатурный характер), то в 70-е годы, в «Дневнике писателя», Достоевский говорит о таких качествах немцев, как привычка к труду, удивительная работоспособность, «умение подойти к своему делу и овладеть им вполне», имеющих, по его мнению, национальную специфику. Если в «Игроке» «немецкая» «привычка к труду» воспринимается в контексте «стремления к накопительству», то в «Дневнике писателя» за 1873 г. такие качества как работоспособность, «умение подойти к своему делу» даются со знаком «плюс». Причина этого, возможно, состоит в том, что в 70-е годы Достоевский уже видит возможность плодотворного для России культурного диалога с Европой (в 60-е годы европеизм воспринимался им, скорее, со знаком «минус» из-за своего нивелирующего значения, угрожающего потерей национальной самобытности).
Именно в «европейском» контексте возникает у писателя идея о «всеотзывчивости» русского человека. Эту черту писатель воспринимает как русскую национальную особенность. Он видит ее и в личности горячо любимого им Пушкина, он переносит ее и на русское общество в целом.
Разное восприятие Тургеневым и Достоевским Европы вообще и Германии в частности было обусловлено рядом причин, прежде всего биографией и мировоззрением писателей.
Тургенев провел в Европе почти полжизни, в Германии - около десяти лет. Жизнь Тургенева была связана с Германией уже с молодых лет. Он стал первым русским писателем такого масштаба, который систематически и интенсивно занимался в Берлине изучением немецкой философии. В Берлине молодой Тургенев попадает в близкую ему по духу среду, заводит дружбу с М. Бакуниным, Н. Станкевичем, Т. Грановским. Годы обучения в Берлинском университете остались незабываемыми для Тургенева. Воспоминания молодости Тургенева, грусть об ушедшем звучат в повестях Тургенева «Яков Пасынков», «Фауст», «Ася», в романе «Рудин». Эти впечатления не могли не отразиться на восприятии писателем Германии, на образе Германии в творчестве Тургенева.
Тургеневу была близка немецкая культура. Он превосходно говорил по-немецки (даже давал рекомендации переводчикам своих произведений на немецкий язык), еще в юности он познакомился с произведениями немецких классиков, всегда интересовался современной ему немецкой литературой, с некоторыми немецкими писателями вел переписку (Т. Шторм, Б. Ауэрбах), хорошо разбирался в европейской музыкальной жизни своего времени. Глубокое знание Тургеневым немецкой культуры стало одной из причин огромной популярности Тургенева в Германии (и Европе) еще при его жизни. Он стал первым русским писателем такого масштаба, «открытым» Европой, творчество которого служило своего рода «эталоном», с которым немецкие читатели и критики подходили к творчеству других русских авторов.
Важную роль в восприятии Германии Тургеневым играло мировоззрение писателя, его «западнические» убеждения. Отъезд Тургенева в Германию помог ему найти себя, обрести идейную опору для своего творчества, которую писатель не видел тогда в России. Германия стала для него «землей обновления». Политические убеждения Тургенева не менялись с молодых лет. Он всегда отстаивал мысль о единстве европейского человечества. По мысли Тургенева, Россия должна развиваться по западному - общеевропейскому -пути.
Тургенев, живший и в России, и в Германии, очень хорошо знал обе страны. Близость Тургеневу немецкой культуры - одна из причин того, что Германия воспринимается им не как «чужое». Тургенев смотрит на Россию и Германию не только «с позиции русского человека», но и «глазами европейца»; он как бы чувствует себя одновременно представителем двух культур - русской и немецкой. Именно это позволило автору «Дыма» назвать Германию «своим вторым Отечеством». Чрезвычайно важно отметить непредвзятость отношения Тургенева к Германии, его признание как достоинств, так и недостатков немецкой нации.
Ф.М. Достоевский впервые посетил Германию в 1862-м году. К этому времени уже сформировалось мировоззрение писателя, его политические, религиозные убеждения, к этому времени уже явно обозначилась «почвенническая» позиция Достоевского, в некоторых моментах близкая к славянофильской, его воззрения на Россию и Европу, их роль в мире. Поэтому «немецкие», и шире - европейские - впечатления Достоевского от его первого и последующих заграничных путешествий в некоторой мере были «предопределены» заранее. В сознании писателя уже существовала оппозиция «Россия - Европа», и поэтому его непосредственные впечатления от Германии и других европейских государств как бы «встраиваются» в эту оппозицию, возможно, даже предопределяются ею.
В отличие от Тургенева - «русского европейца», который обладал даром чувствовать себя одновременно представителем двух культур и, в то же время, умел взглянуть на них со стороны, Достоевский воспринимает Германию (и Европу) сквозь призму России, сквозь призму православия. Если для Тургенева Германия - это «другое», помогающее лучше понять и показать свое, а Россия и Германия - европейские государства, как бы части одного целого, то у Достоевского Германия (и Европа) предстают в ряду оппозиции «свое -чужое». Всегда наблюдается «дистанцирование» автора от воспринимаемого им «чужого».
На восприятие Достоевским Германии, несомненно, повлиял и тот факт, что его заграничные путешествия практически всегда были вынужденными: они были предприняты главным образом с лечебной целью, свою роль при этом сыграли также финансовые трудности писателя.
В отличие от Тургенева, очень скучавшего по этой стране во время его пребывания в России, Достоевский, находясь в Германии, постоянно чувствовал отчужденность, «оторванность от почвы», от русской жизни. Скука, тоска по родине, уединенность - лейтмотив писем Достоевского из Германии, когда бы он там ни жил. Если для автора «Записок охотника» Германия стала «землей обновления», то Достоевский не может жить без «русского воздуха», русских книг, без России. Он не может понять русских эмигрантов, добровольно покинувших родину.
В отличие от Тургенева, имевшего в Германии много друзей, Достоевский практически не заводит в Германии новых знакомств, читает в основном только русские газеты и журналы. Он не интересуется современной ему немецкой
U V» V» С* гр литературой, немецкой культурой в той мере, как его современник Тургенев. Это также повлияло на восприятие Достоевским Германии.
Если в тургеневском образе Германии главными навсегда остались духовность и культура, то по мысли Достоевского «культурная» роль Германии (и Европы) - в прошлом, современная Германия для него - это часть современной буржуазной Европы со всеми «пороками цивилизации» (атеизм, разобщенность людей, оторванность от «почвы», народа).
Примечательно, что Тургенев и Достоевский вкладывали в понятие «цивилизация» разное содержание (Тургенев понимал под «цивилизацией» культурные, научные достижения европейских государств, для Достоевского же «цивилизация» - либо современные буржуазные государства Европы, либо один из периодов развития человечества).
И все же в восприятии Германии Тургеневым и Достоевским можно отметить нечто общее:
- высокая оценка немецкой культуры, немецкой литературы. (Достоевский, однако, считает, что «культурная» роль Германии - уже в прошлом, Германия «теряет старый национальный дух»);
- неприятие немецкого практицизма, желания любой ценой обустроить свою жизнь, порой переходящих в пошлость, в мещанство (образ филистера в творчестве Тургенева и Достоевского);
- неприятие немецкой политики во время франко-прусской войны.
Постоянное участие немецких персонажей в творчестве Тургенева и Достоевского дает писателям богатый материал для сравнений, позволяет отчетливее разглядеть проблемы современной России. В «европейском» контексте встает для писателей вопрос о будущем России, о путях ее дальнейшего развития, который Тургенев видел в единстве с Германией и со всем европейским человечеством, Достоевский же - в самостоятельном, отличном от европейского развитии.
Список научной литературыБуткова, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Аксаков И.С. И слово правды. Стихи, пьеса, статьи, очерки. Уфа: Башк. книжн. изд-во, 1986.316 с.
2. Алексеев М.П. Мировое значение «Записок охотника» И.С. Тургенева // «Записки охотника» И.С. Тургенева (1852 1952): Сборник статей и материалов. Орел: Орловская правда, 1955. С. 36-117.
3. Алексеев М.П. Русская классическая литература и ее мировое значение // Русская литература. 1976. № 1. С. 6 20.
4. Анненков П.В. Литературные воспоминания. М.: Правда, 1989. 683 с.
5. Анненкова Е.И. «Славяно-христианские» идеалы на фоне западной цивилизации: русские споры 1840 1850-х гг. // Христианство и русская литература. Сб. 2. СПб.: Наука, 1996. С. 123 - 145.
6. Анненкова Е.И. Русское смирение и западная цивилизация (спор славянофилов и западников в контексте 40-х 50-х годов XIX века) // Русская литература. 1995. № 1. С. 123 - 136.
7. Апт С. Над страницами Т. Манна. М.: Сов. писатель, 1980. 393 с.
8. Бакунин М.А. Избранные философские сочинения и письма. М.: Мысль, 1987. 573 с.
9. Батюто А.И. Тургенев -романист. Л.: Наука, 1972. 389 с.
10. Батюто А.И. Достоевский и Тургенев в 1860 1870-е годы (только ли история вражды?) // Русская литература. 1979. № 1. С. 41 - 64.
11. Батюто А.И. Тургенев и Белинский: К вопросу об идейно-эстетических связях // Русская литература. 1984. № 2. С. 50-73.
12. Батюто А.И. Герцен, Белинский и идейная концепция романа И.С. Тургенева «Дым» // Русская литература. 1987. № 3. С. 87 104; № 4.1. С. 52-76.
13. Батюто А.И. Творчество И.С. Тургенева и критико-эстетическая мысль его времени. Л.: Наука, 1990. 297 с.
14. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 502 с.
15. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979. 320 с.
16. Башт К. «Сикстинская мадонна» в женских образах Ф.М. Достоевского // В мире книг. 1984. № 3. С. 78 80.
17. Белинский В.Г. Полн. Собр. соч. В 13 т. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1953 1959. Т. 1-13.
18. Белов С.В. Федор Михайлович Достоевский: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1990. 207 с.
19. Белополъский В.Н. Достоевский и Шеллинг // Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, 1988. Т. 8. С. 39- 51.
20. Белополъский В.Н. Достоевский и православие: К постановке проблемы // Филологический вестник Ростов, гос. ун-та. 1998. № 3. С. 10 13.
21. Белополъский В.Н. Ф.М. Достоевский и философская мысль его эпохи. Концепция человека. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1987. 206 с.
22. Бем А.Л. Статьи о литературе // Вопросы литературы. 1991. № 6. С. 67 -108.
23. Бердяев Н.А. Русская идея: основные проблемы русской мысли XIX XX веков // Русская литература. 1990. № 2. С. 85 - 133. № 3. С. 67 - 102.4. С. 59-111.
24. Бердяев Н.А. Ставрогин: (об образе романа Ф.М. Достоевского «Бесы»)
25. Наше наследие. 1991. С.219-227.
26. Бердяев Н.А. О русской философии. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 238 с.
27. Берковский Н. Я. О «Братьях Карамазовых» / Берковский Н.Я. О русской литературе: Сб. статей. Л.: Худож. лит., 1985. С. 200-214.
28. Боборыкин П.Д. Воспоминания: В 2 т. М.: Худож. лит., 1965. Т. 2. 670 с.
29. Брандыс Е. Теодор Шторм // Шторм Т. Новеллы: В 2 т. М.: Худож. лит., 1965. Т. 1.С. 5-50.
30. Брусованы М.И., Гальперина Р.Г. Заграничные путешествия Ф.М. Достоевского 1862 и 1863 гг. // Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, 1988. Т. 8. С. 272-292.
31. Борисова В.В. К проблеме мифологизма и историзма в критике и публицистике Ф.М. Достоевского // К проблеме мифологизма и историзма в русской литературе XIX начала XX века. Л., 1985. С. 66 - 79.
32. Борисова В.В. Национальное и религиозное в творчестве Ф.М. Достоевского (проблема этноконфессионального единства и многообразия) // Достоевский: Материалы и исследования. СПб.: Наука,1997. Т. 14. С. 58-70.
33. Борисова В.В. «На RENDEZ-VOUS» с Европой (о романе Ф.М. Достоевского «Игрок») // Достоевский и современность. Ст. Русса, 1998. С. 19-22.
34. Буданова Н.Ф. Достоевский и Тургенев: Творческий диалог. Л.: Наука, 1987. 196 с.
35. Буданова Н. Ф. «Спор» Достоевского с тургеневским Потугиным о прекрасном // Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, 1985.1. Т. 6. С. 92- 106.
36. Буданова Н.Ф. Достоевский о Христе и истине // Достоевский: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 1992. Т. 10. С. 21 10.
37. Буланов A.M. Рациональное и сердечное в теории познания и эстетике славянофилов // Славянофильство и современность. СПб.: Наука, 1994. С. 77-91.
38. Буланов A.M. «Ум» и «сердце» в русской классике: соотношение рационального и эмоционального в творчестве А.И. Гончарова, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого. Саратов: Изд-во СГУ, 1992. 158 с.
39. Буланов A.M. Философско-эстетические искания в русской литературе2.й половины XIX века: «ум» и «сердце» в творчестве Ф.М. Достоевского и JI.H. Толстого. Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1991. 117 с.
40. Буланов A.M. Святоотеческая традиция понимания «сердца» в творчестве Ф.М. Достоевского // Христианство и русская литература. СПб.: Наука, 1994. С. 270-306.
41. Бялый Г.А. Две школы психологического реализма: Тургенев и Достоевский / Бялый Г.А. Русский реализм конца XIX века. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1973. С. 31 53.
42. Бялый Г.А. Тургенев и русский реализм. М Л.: Сов. писатель, 1962. 247 с.
43. Бялый Г.А. Русский реализм: От Тургенева к Чехову. Л.: Сов. писатель, 1990. 637 с.
44. Ветловская В.Е. Религиозные идеи утопического социализма и молодой Ф.М. Достоевский // Христианство и русская литература. СПб.: Наука, 1994. С. 224-269.
45. Викторович В.А. Славянофильство Достоевского: Три обращения // Волга. Саратов, 1996. № 8 9. С. 113 - 130.
46. Викторович В.А. Достоевский и Вл. Соловьев // Достоевский в конце XX века. М., 1996. С. 432 461.
47. Вильмонт Н.Н. Гёте. История его жизни и творчества. М.: Гослитиздат., 1959. 335 с.
48. Вильмонт Н.Н. Достоевский и Шиллер: Заметки русского германиста. М.: Сов. писатель, 1984. 279 с.
49. ВинниковаГ. Э. Тургенев и Россия. М.: Сов. Россия, 1986. 411 с.
50. Винникова И. А. И.С. Тургенев в 60-е годы (очерки и наблюдения). Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1965. 115 с.
51. Волгин И.А. Последний год Достоевского: Ист. записки. М.: Сов. писатель, 1986. 575 с.
52. Волгин И. Родиться в России: Достоевский и современники: Жизнь в документах. М.: Книга, 1991. 605 с.
53. Вышеславцев Б.П. Сердце в христианской и индийской мистике // Вопросы философии. 1990. № 4. С. 62 87.
54. Гёте КВ. Собрание сочинений: В 10 т. Пер. с нем. М.: Худож. лит., 1975 -1980. Т. 1 10.
55. Гоголь Н.В. Петербургские повести. М.: Сов. Россия, 1978. 208 с.
56. Гозенпуд А. Достоевский и музыка. Л.: Музыка, 1971. 175 с.
57. Головко В.М. О концепции личности в позднем творчестве И.С. Тургенева // Проблемы русской литературы. М., 1973. С. 58-71.
58. Головко В.М. Об одной философской полемике в «Стихотворенияхв прозе» // И.С. Тургенев в современном мире. М.: Наука, 1987. С. 284-294.
59. Головко В.М. Художественно-философские искания позднего Тургеневаизображение человека). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. 168 с.
60. Голосовкер Я.Э. Достоевский и Кант. Размышления читателя над романом Достоевского „Братья Карамазовы" и трактатом Канта „Критика чистого разума". М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 102 с.
61. Горбачева В.Н. Молодые годы Тургенева. Казань: Изд. автора, 1926. 47 с.
62. Гордон Я.И. Генрих Гейне. Душанбе: Дониш, 1967. 159 с.
63. Греков В.Н. Выбор пути в публицистике ранних славянофилов: образ и его архетип // Проблемы романтизма в русской и зарубежной литературе. Тверь, 1996. С. 85-89.
64. Григорьев An. Литературная критика. М.: Худож. лит., 1967. 325 с.
65. Григорьев А. Л. Достоевский в современном зарубежном литературоведении (1945 1971). Основные проблемы и направления визучении его наследия //Русская литература. 1972. №2. С. 191-214.
66. Григорьев А. Л. Русская литература в зарубежном литературоведении.1. Л.: Наука, 1977. 302 с.
67. Гулыга А.В. Немецкая классическая философия. М.: Мысль, 1986. 334 с.
68. Гус М.С. Литература и эпоха: (Литературно-критические статьи). М.: Сов. писатель, 1963. 363 с.
69. Давыдов Ю. Два понимания нигилизма: Достоевский и Ницше // Вопросылитературы. 1981. № 9. С. 115 160.
70. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991. 573 с.
71. Данилевский Р.Ю. Молодая Германия и русская литература. Л.: Наука, 1969. 168 с.
72. Данилевский Р.Ю. Стихотворная цитата в повести «Яков Пасынков» //
73. И.С. Тургенев и его современники: Сб. ст. / АН СССР Л.: Наука, 1977. С. 47-49.
74. Данилевский Р.Ю. Изучение творчества И.С. Тургенева в странах немецкого языка (1969 1974) // И.С. Тургенев и его современники: Сб. ст. /АН СССР Л.: Наука 1977. С. 221 -228.
75. Данилевский Р.Ю. Шиллеровский элемент в романе «Рудин» // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, 1982. С. 217 223.
76. Данилевский Р.Ю. О мировом значении русской литературы (историографические и методологические проблемы) // Русская литература.1985. №2. С. 47-56.
77. Данилевский Р.Ю. Изучение русской литературы XVIII XIX веков в ФРГ и Западном Берлине (1978 - 1984) // Русская литература. 1986. № 2.1. С. 196-210.
78. Данилевский Р.Ю. К истории восприятия Ф. Ницше в России // Русская литература. 1988. № 4. С. 232 239.
79. Данилевский Р.Ю. Русская литература и Гёте. (Исследования 1980-х годов)
80. Русская литература. 1987. № 1. С. 215 224.
81. Данилевский Р.Ю. Русские и немцы: тысяча лет общения (серия трудов «Западно-Восточные отражения», ФРГ) // Русская литература. 1994.1. С. 198-203.
82. Данилевский Р.Ю. Россия и Европа проблема века (коллоквиум в Иене) //
83. Русская литература. 1996. № 4. С. 199 201.
84. Данилевский Р.Ю., Тиме Г.А. Германия в повестях «Ася» и «Вешние воды»
85. И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Д.: Наука, 1982. С. 80-95.
86. Девицкий И.И. Т. Манн как автор «Доктора Фаустуса» и Достоевский // Филологические науки. 1990. № 6. С. 102 106.
87. Денисова А.В. «Зимние заметки о летних впечатлениях» Ф.М. Достоевского: проблема жанра // Достоевский и современность. Мат-лы VII Международных Старорусских чтений. Ст. Русса, 1998. С. 32 40.
88. Дима А. Принципы сравнительного литературоведения. М.: Прогресс, 1977. 230 с.
89. Долинин А. С. Достоевский и другие: Статьи и исследования о русской классической литературе. Л.: Худож. лит., 1989. 478 с.
90. Дорнахер К. Тургенев в Зинциге // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, 1982. С. 95 98.
91. Достоевская А.Г. Воспоминания. М.: Худож. лит., 1981. 518 с.
92. Достоевская А.Г. Дневник 1867 г. М.: Наука, 1993. 453 с.
93. Достоевская JI.Ф. Достоевский в изображении своей дочери. СПб.: Андреев и сыновья, 1992. 245 с.
94. Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч. В 30 т. Л.: Наука, 1972 1990. Т. 1 - 30.
95. Достоевский глазами литературного Запада II В мире отечественной классики. Вып. 2. М., 1987. С. 228 259.
96. Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, 1980. Т. 4. 288 с.
97. Дудзинская Е.А. Славянофилы в общественной борьбе. М.: Мысль, 1983.272 с.
98. Дудкин В.В. Достоевский в немецкой критике (1825 1925) // Достоевский в зарубежных литературах. Л.: Наука, 1978.С. 178-219.
99. Дудкин В.В., Азадовский КМ. Достоевский в Германии (1846 1921): Новые материалы и исследования // Литературное наследство. М.: Наука, 1973. Т. 86. С. 659-740.
100. Дудкин В.В. Об одном оригинальном «подражании» Т. Манна // Достоевский. Материалы и исследования. Л.: Наука, 1976. Т. 2. С. 225 229.
101. Дудкин В.В. Достоевский-Ницше: (Проблема человека).
102. Петрозаводск. 1994. 151 с.
103. Дудкин В.В. Достоевский в размышлениях «аполитичного» Т. Манна // Север. Петрозаводск. 1997. № 7. С. 142 154.
104. Дымшиц А. Тургенев в Германии // Вопросы литературы. 1965. № 12. С. 246 247.
105. Дюришин Д. О европейских межлитературных центризмах // Россия, Запад, Восток. СПб.: Наука, 1996. С. 269-276.
106. Егоров Б. Ф. Борьба эстетических идей в России середины XIX века. Л.: Искусство, 1982. 269 с.
107. Егунов А.Н. Тургенев и Мёрике // И.С. Тургенев. Статьи и материалы. Орел: Орловск. кн. изд., 1960. С. 228-239.
108. Жилякова Э.М. «Страдания юного Вертера» Гёте в контексте творчества Ф.М. Достоевского 1840-х годов // Проблемы метода и жанра.
109. Томск, 1997. Вып. 19. С. 84-97.
110. Жирмунский В.М. Гёте в русской литературе. Л.: Наука, 1982. 558 с.
111. Захаров В.Н. Система жанров Достоевского: Типология и поэтика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. 208 с.
112. Зегерс Анна. Заметки о Достоевском и Шиллере // Вопросы литературы. 1963. № 4. С. 118 138.
113. Иванова А.А. Философские открытия Достоевского. М.: Наука, 1995. 194с.
114. Исупов К.Г. О неисследованной черте художественного мышления Ф.М. Достоевского: (Понятие игры) // Вопросы историзма и реализмав русской литературе XIX начала XX века: Сб. ст. / ЛГУ им. А.А. Жданова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. С. 183 - 192.
115. Ионас Г. Юлиан Шмидт в творчестве И.С. Тургнева (перевод
116. Р.Ю. Данилевского) // Тургеневский сборник. Материалы к полн. собр. соч. и Писем. Л.: Наука, 1969. Т. 5. С. 280 285.
117. Каменский З.А. Русская философия начала XIX века и Шеллинг. М.: Наука, 1980. 326 с.
118. Кантор В.К «Братья Карамазовы» Ф. Достоевского. М.: Худож. лит., 1983. 192 с.
119. Кантор В.К. «Средь бурь гражданских и тревоги.»: Борьба идей в русской литературе 40 70-х годов XIX века. М.: Худож. лит., 1988.302 с.
120. Кантор В.К В поисках личности: Опыт русской классики. М.: Московский философский фонд, 1994. 240 с.
121. Кантор В.К. Русская литература: Желание и боязнь капитализма // Вопросы литературы. 1995. № 4. С. 104 130.
122. Кантор В.К. Иван Тургенев: Россия сквозь «магический кристалл» Германии//Вопросы литературы. 1996. Вып. 1. С. 121 158.
123. Казак В. Достоевский глазами немецких писателей: К вопросу об истоках европейской культуры // Вопросы литературы. 1991. № 9-10. С. 126- 139.
124. Карасев Л.В. О символах Достоевского // Вопросы философии. 1994. №10. С. 90-111.
125. Карташова И.В. Тургенев и немецкие романтики // И.С. Тургенев и современность. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 20-27.
126. Касаткина Т.А. Эмоционально-ценностная ориентация иронии и ее воплощение в романе «Бесы» Ф.М. Достоевского (образ Николая Ставрогина) // Филологические науки. 1993. № 2. С. 69- 79.
127. Кашина Н.В. Человек в творчестве Достоевского. М.: Худож. лит., 1986. 316 с.
128. Кийко Е.И. Ответ Тургенева критикам его романа «Дым» // Русская литература. 1996. № 2. С. 133 134.
129. Киреевский И. В. Избранные статьи. М.: Современник, 1984. 183 с.
130. Кирпотин В.Я. Достоевский и Белинский. М.: Худож. лит., 1976. 301 с.
131. Кирпотин В.Я. Ф.М. Достоевский: Творческий путь. М.: Гослитиздат., 1960. 607 с.
132. Кирпотин В.Я. Достоевский о судьбах европейской цивилизации: Науч. докл. высш. школы. // Филологические науки. 1981. № 4. С. 9-22.
133. Кирпотин В.Я. Мир Достоевского: статьи, исследования. М.: Сов. писатель, 1983. 471 с.
134. Клуге Р.Д. Идейное содержание раннего поэтического творчества
135. И.С. Тургенева // И.С. Тургенев и современность. М.: Диалог МГУ, 1997. С. 99- 105.
136. Клюс Э. Образ Христа у Достоевского и Ницше // Достоевский в конце XX века. М., 1996. С. 471 500.
137. Ковач А. Иван Карамазов: Фауст или Мефистофель? // Достоевский: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 1997. Т. 14. С. 153 163.
138. Коган Г. Ф. Вечное и текущее: (Евангелие Достоевского и его значение в жизни и творчестве писателя) // Достоевский в конце XX века. М., 1996. С. 147- 166.
139. Кожинов В.В. Немецкая классическая эстетика и русская литература // Традиции в истории культуры. М., 1978. С. 191 197.
140. Кожинов В.В. Размышления о русской литературе. М.: Современник, 1991. 524 с.
141. Кошелев В.А. Эстетические и литературные воззрения русских славянофилов (1840 1850 гг.). Л.: Наука, 1984. 195 с.
142. Краснова Г.А. Страны и народы в художественном космосе Ф.М. Достоевского // Достоевский и мировая культура. 1998. № 10.1. С. 73 -98.
143. Крюков А.Н. Тургенев и музыка. Д.: Музгиз, 1963. 136 с.
144. Кудрявцев Ю.Г. Три круга Достоевского. Событийное. Социальное. Философское. М.: Изд-во МГУ, 1979. 343 с.
145. Кулешов В.И. Славянофилы и русская литература. М.: Худож. лит., 1976. 288 с.
146. Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 349 с.
147. Кулешов В.И. Жизнь и творчество Ф.М. Достоевского. М.: Дет. лит., 1984. 208 с.
148. Куняев С. Россия и «люди Запада» // Наш современник. М., 1997. №6. С. 248-251.
149. Курляндская Г.Б. Художественный метод Тургенева-романиста. Тула: Приок. Кн. изд-во, 1972. 344 с.
150. Курляндская Г.Б. Структура повести и романа И.С. Тургенева 1850-х годов. Тула: Приок. Кн. изд-во, 1977. 270 с.
151. Курляндская Г.Б. Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский: Проблемы метода и мировоззрения писателей. Тула: Приок. Кн. изд-во, 1986. 254 с.
152. Лааге Э. К истории знакомства И.С. Тургенева с Т. Штормом: новые разыскания // И.С. Тургенев и его современники. Л.: Наука, 1977.1. С. 152- 154.
153. Лесскис Г. Национальный русский тип: от Онегина до Живаго. М., 1997. 95 с.
154. Литературное наследство. М.: Наука, 1964. Т. 73. Кн. 1, 2. Кн. 1. 581 с. Кн. 2. 505 с.
155. Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. 750 с.
156. Лихачев Д. С. Два типа границ между культурами // Русскаялитература. 1995. № 3. С. 4 6.
157. Лосев А. Владимир Соловьев и его время. М.: Прогресс, 1990. 720 с.
158. Лосев А.Ф. Философия, мифология, культура. М.: Политиздат, 1991. 524 с.
159. Лотман Л.М. Реализм русской литературы 60-х годов XIX века. Л.: Наука, 1974. 350 с.
160. Лотман Л.М. Тургенев, Достоевский и литературная полемика 1845 года // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, 1982. С. 20-44.
161. Лотман Ю.М. Карточная игра // Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (XVIII начала XIX века). СПб.: Искусство -СПб, 1994. С. 135 - 163.
162. Лотман Ю.М. О русской литературе: статьи и исследования (1958 -1993): История русской прозы; теория литературы. СПб.: Искусство1. СПб, 1997. 848с.
163. Манн Ю. Русская философская эстетика (1820 1830-е годы) // М.: Искусство, 1969. 304 с.
164. Маркович В.М. Человек в романах Тургенева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. 152 с.
165. Маркович В. Повести Тургенева (1854 1860) // И.С. Тургенев. Собр. соч.: В 12 т. М.: Худож. лит., 1978. Т. 6. С. 307- 331.
166. Маркович В. М. И.С. Тургенев и русский реалистический роман XIX века: (30 50-е годы). Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 208 с.
167. Маркович В.М. «Дневник лишнего человека» в движении русской реалистической литературы // Русская литература. 1984. № 3. С. 95 115.
168. Манн Ю. Диалектика художественного образа. М.: Сов. писатель, 1987. 318с.
169. Мельник В.И. О религиозности И.А. Гончарова // Русская литература. 1995. № 1.С. 203 -212.
170. Михнюкевич В.А. Ф.М. Достоевский и национальная христианскаякультура // Ф.М. Достоевский и национальная культура. Челябинск. 1996. Вып. 2. С. 117-141.
171. Мостовская Н.Н. И.С. Тургенев и русская журналистика 70-х годов XIX века. Л.: Наука, 1983. 215 с.
172. Мостовская Н.Н. Повесть Тургенева «После смерти» (Клара Милич») в литературной традиции // Русская литература. 1993. № 2.1. С. 137- 148.
173. Мотылева T.JI. Т. Манн и русская литература. М.: Знание, 1975. 64 с.
174. Мотылева Т. Достоевский и зарубежные писатели XX века: К 150-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского // Вопросы литературы. 1971. №5. С. 96- 128.
175. Мотылева Т. Толстой и Достоевский за рубежом / Мотылева Т. Роман -свободная форма. М.: Сов. писатель, 1982. С. 132-262.
176. Муратов А.Б. И.С. Тургенев после «Отцов и детей» (60-е годы). Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. 144 с.
177. Муратов А.Б. Повести и рассказы И.С. Тургенева 1867 1871 гг. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. 182с.
178. Назиров Р.Г. Творческие принципы Ф.М. Достоевского / Под ред. Л.Г. Барага. Саратов: Изд-во СГУ, 1982. 160 с.
179. Никольский Ю. Тургенев и Достоевский: История одной вражды.1. София, 1921. 108 с.
180. Оболенская С.В. Образ немца в русской народной культуре XVIII
181. XIX веков // Одиссей. Человек в истории. Личность и общество. М.: Наука, 1991. С. 160- 185.
182. Одинокое В.Г. Типология образов в художественной системе Ф.М. Достоевского. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение. 1981. 145 с.
183. Осповат А.Л. Заметки о почвенничестве // Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, 1980. Вып. 4. С. 168- 173.
184. Песков В.М. Германский комплекс славянофилов // Вопросыфилософии. 1992. № 8. С. 105 120.
185. Петров С.М. И.С. Тургенев. Жизнь и творчество. М.: Просвещение, 1968. 367 с.
186. Полякова Л.И. Повести и рассказы Тургенева 70-х годов. Киев: Наук, думка, 1983. 191 с.
187. Померанц Г.С. Открытость бездне: Встречи с Ф.М. Достоевским. М.: Сов. писатель, 1990. 384 с.
188. Прожогин Н.П. Достоевский во Флоренции // Иностранная литература. 1981. №8. С. 327-344.
189. Пронин В. А. Немецкие литературные реминисценции в произведениях Тургенева // И.С. Тургенев в современном мире. М.: Наука, 1987.1. С. 276-284.
190. Пустовойт П.Г. Иван Сергеевич Тургенев: Из курса лекций по истории русской литературы XIX века. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. 139 с.
191. Пустовойт П.Г. Романтическое начало в творчестве И.С. Тургенева // Романтизм в славянских литературах. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.1. С. 258-277.
192. Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев художник слова. М.: Изд-во МГУ, 1987. 301 с.
193. Пустовойт П.Г. Христианская образность в романах Ф.М. Достоевского // Русская литература XIX века и христианство. М., 1997. С. 82 90.
194. Пустовойт П.Г. Эстетическое кредо И.С. Тургенева // И.С. Тургенев и современность. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 126- 137.
195. Пустовойт П.Г. Эстетическая роль музыки в произведениях И.С. Тургенева // Филологические науки. 1999. № 5. С. 51 55.
196. Пушкин А.С. Евгений Онегин / Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. М.: Худож. лит., 1981. Т. 4. С. 6- 182.
197. Рабинович М.Б. И.С. Тургенев и франко-прусская война 1870 1871 гг. // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. JL: Наука, 1982.1. С. 99- 108.
198. Розанов В.В. Мысли о литературе. М.: Современник, 1989. 605 с.
199. Розенблюм Л.М. Творческие дневники Достоевского. М.: Наука, 1981. 368 с.
200. Розенблюм Л.М. «Красота спасет мир»: о «символе веры» Ф.М. Достоевского // Вопросы литературы. 1991. № 11 12. С. 142-180.
201. Розенблюм Л. Юмор Достоевского // Вопросы литературы. № 1 2. С. 141 - 188.
202. Салим А. Тургенев как художник-философ // Вопросы литературы. 1982. №4. С. 56-78.
203. Салим А. Тургенев художник, мыслитель. М.: Современник, 1983. 224 с.
204. Салим А. О творческом методе Тургенева // И.С. Тургенев в современном мире. М.: Наука, 1987. С. 231 239.
205. Серман И.З. Достоевский и Гёте // Достоевский: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 1997. Т. 14. С. 46 57.
206. Скворцов А. Достоевский и Ницше о Боге и безбожии // Октябрь. 1996. № 11. С. 142- 154.
207. Славяно-германские отношения: Сб. статей. М.: Наука, 1964. 295 с.
208. Смирнова В.В. Нравственная проблематика романа Ф.М. Достоевского «Бесы» // Литература и нравственные проблемы современности. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. 1983. С. 73-81.
209. Соловьев B.C. Три речи в память Достоевского // Соловьев B.C. Соч.: В 2-х т. М.: Мысль, 1990. Т. 2. С. 290 323.
210. Спивак М.Л. Место и функция смеха в творчестве Ф.М. Достоевского // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1986. № 5. С. 70 76.
211. Стенник Ю.В. Об истоках славянофильства в русской литературе XVIII века // Славянофильство и современность. СПб.: Наука, 1994. С. 5 22.
212. Тарасов Б.Н. В мире человека. М.: Современник, 1986. 317 с.
213. Тарасов Б. Две Европы Достоевского: Европа первая // Литературнаяучеба. 1994. Кн. 6. С. 123 147.
214. Тарасов Б. Две Европы Достоевского: Европа вторая // Литературная учеба. 1995. Кн. 1.С. 113-131.
215. Тарасов Б. «Дело идет об истине. о России»: Культурно-историческая и литературно-эстетическая полемика западников и славянофилов // Литература в школе. 1998. № 1. С. 65 74; 1998. № 2. С. 71 - 82.
216. Телегин С.М. Религиозно-утопический миф Ф.М. Достоевского // Религиозные и мифологические тенденции в русской литературе XIX века. М., 1997. С. 146 156.
217. Твардовская В.А. Достоевский в общественной жизни России (1861 -1881). М.: Наука, 1990. 336 с.
218. Тиме Г.А. Работы немецких славистов о И.С. Тургеневе // Русская литература. 1979. № 2. С. 186 189.
219. Тиме Г.А. И.С. Тургенев в литературоведении ГДР и ФРГ последних лет // Русская литература. 1981. № 3. С. 193- 197.
220. Тиме Г.А. И.С. Тургенев и Т. Шторм. Современное состояние изучения историко-литературной проблемы // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, 1982. С. 178 192.
221. Тиме Г.А. И.С. Тургенев в странах немецкого языка // Русская литература. 1984. № 3. С. 210-217.
222. Тиме Г.А. Немецкие слависты к юбилею И.С. Тургенева // Русская литература. 1986. № 4. С. 206-214.
223. Тиме Г.А. «Новелла настроения» в творчестве И.С. Тургенева и Т. Шторма // Zeitschrift fur Slavistik. 1987. 32 (3). S. 423 433.
224. Тиме Г.А. И.С. Тургенев в переписке с Бернгардтом Эрихом Бере (по новым материалам Второго академического собрания Писем И.С. Тургенева) // Русская литература. 1988. № 3. С. 170 174.
225. Тиме Г.А. «Записки охотника» И.С. Тургенева и «Шварцвальдские деревенские рассказы» Б. Ауэрбаха // И.С. Тургенев. Вопросыбиографии и творчества. JL: Наука, 1990. С. 45 57.
226. Тиме Г.А. Заклятье гетеанства (диалектика объективного и субъективного в творческом сознании И.С. Тургенева) // Русская литература. 1992. № 1. С. 30-42.
227. Тиме Г.А. Обломов и Лаврецкий: «русская идея» или немецкая философия? // Ivan A. Goncarov: Leben, Werk und Wirkung. Koln; Weimar; Wien. 1994. S. 389 398.
228. Тиме Г.А. Творчество И.С. Тургенева и немецкая литературно-философская мысль XVIII XIX веков (генетические и типологические аспекты). Автореф. дисс. .д-ра филос. наук. Санкт-Петербург, гос. ун-т. СПб., 1995. 43 с.
229. Тиме Г.А. О некоторых тенденциях современной компаративистики: (теоретические и практические аспекты) // Россия, Запад, Восток. СПб.: Наука, 1996. С. 387 395.
230. Тихомиров В.Н. Традиции Гёте в повести И.С. Тургенева «Фауст» // Вопросы русской литературы. Вып. 1. Львов: Изд-во Львов. Ун-та, 1977.1. С. 134- 143.
231. Толковый словарь русского языка. Под ред. Б.М. Волгина, Д.Н. Ушакова. М.: ГИЗ иностр. и нац. словарей, 1940. Т. 4. 1500 с.
232. И.С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем: В 28 т. М. Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961 - 1968. Соч.: В 15 т. Письма: В 13 т. Т. 1-28.
233. И.С. Тургенев. Полное собрание соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 12 т. Письма: В 15 т. М.: Наука, 1978- Т. 1-30.
234. И.С. Тургенев. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Худож. лит., 1975 1979. Т. 1-12.
235. Тургенев и его современники: Сб. статей. JL: Наука, 1977. 286 с.
236. И.С. Тургенев в воспоминаниях современников: В 2 т. Т. 1. М., 1983. 527 е.; Т. 2. М.: Худож. лит., 1983. 557 с.
237. И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества: Сб. ст. Л.: Наука, 1982. 263 с.
238. И.С. Тургенев: Вопросы биографии и творчества: Сб. статей. Л.: Наука, 1990. 291 с.
239. Тургеневский сборник. Вып. 1-5. Л.: Наука, 1964 1969.
240. Урнов Д. М. Тургенев как представитель России и русской литературы на Западе // И.С. Тургенев в современном мире. М.: Наука, 1987.1. С. 267-275.
241. Утехин Н.П. Ф.М. Достоевский: Комические повести и рассказы / Утехин Н.П. Современность классики. М.: Современник, 1986.1. С. 201 -246.
242. Фейербах Л. Сочинения.: В 2 т. / Пер. с нем. М.: Наука, 1995. Т. 1. 501 с. Т. 2. 424 с.
243. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1983. 840 с.
244. Фридлендер Г.М. Поэтика русского реализма. Л.: Наука, 1971. 293 с.
245. Фридлендер Г.М. Ф.М. Достоевский и Т. Манн // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1977. Т. 36. № 4. С. 314 324.
246. Фридлендер Г.М. Достоевский, немецкая и австрийская проза XX века
247. Достоевский в зарубежных литературах. Л.: Наука, 1978. С. 117 174.
248. Фридлендер Г.М. Литература в движении времени. М.: Современник, 1983. 300 с.
249. Фридлендер Г.М. Достоевский и мировая литература. Л.: Сов. писатель, 1985.456 с.
250. Фридлендер Г.М. «Доктор Фаустус» Т. Манна и «Бесы» Достоевского
251. Достоевский: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 1997. Т. 14. С.3.16.
252. Хованова О.Е. Система историко-философских воззрений А.С. Хомякова.
253. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 146 с.
254. Хомяков А.С. О старом и новом: Статьи и очерки. М.: Современник, 1988.462 с.
255. Хомяков А.С. Сочинения.: В 2 т. М.: Медиум, 1994. Т. 2. Работы по богословию. 479 с.
256. Хоружий С.С. Философский процесс в России как встреча философии и православия // Вопросы философии. 1991. № 5. С. 26 57.
257. Цвейг С. Три мастера: Бальзак. Диккенс. Достоевский. Пер. с нем. / Цвейг С. Три мастера. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского. М.: Изд-во Республика, 1992. С. 36 156.
258. Цейтлин А.Г. Мастерство Тургенева-романиста. М.: Сов. писатель, 1958. 435 с.
259. Цейтлин А.Г. И.С. Тургенев. М.: Знание, 1958. 40 с.
260. Чинкова A.M. Мотивы Вавилонской башни и Америки в романах Достоевского // Актуальные проблемы литературоведения. М., 1997. Вып. 2. С. 37-42.
261. Чичерин А.В. Ритм образа. М: Сов. писатель., 1973. 278 с.
262. Чичерин А. Тургеневское слово // Октябрь. 1983. № 10. С. 198 201.
263. Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. М.: Гослитиздат, 1955 1957. Т. 1 - 7.
264. Шаталов С.Е. Проблемы поэтики И.С. Тургенева. М.: Просвещение, 1969. 328 с.
265. Шаталов С.Е. «Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева. Арзамас: Арзамасск. Гос. пед. ин-т, 1961. 115 с.
266. Шаталов С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева. М.: Наука, 1979. 312 с.
267. Щенников Г.К. Об эстетических идеалах Достоевского // Достоевский:
268. Материалы и исследования. JL: Наука, 1980. Вып. 4. С. 55 67.
269. Щенников Г.К. Иван Карамазов русский Фауст // Достоевский в конце XX века. М., 1996. С. 298 - 329.
270. Щенников Г.К Мысль национальная в романе «Братья Карамазовы» и функции повествования в сценах двух судов // Достоевский. СПб.: Наука, 1997. Т. 14. С. 164-170.
271. Элъсберг Я.Э. Достоевский и русская культура: К постановке вопроса
272. Современные проблемы литературоведения и языкознания. М.: Наука, 1974. С. 290-297.
273. Billig J.: Der Zusammenbruch des deutschen Idealismus bei den russischen Romantikern (Belinski, Bakunin), Berlin 1930.
274. Blaicher, Gunther. Erstarrtes Denken. Studien zu Klischee, Stereotyp und Vorurteil in der englischen Literatur. Tubingen 1987.
275. Blaicher, Gtinter. Das Deutschlandbild in der englischen Literatur. Darmstadt 1992.
276. Bleicher, Thomas: Einflihrung in die Kompartistik Ein Mainzer Versuch. In: Mainzer Kompartistische Hefte 2 (1987), S. 39 - 55.
277. Bleicher, Thomas: Elemente einer komparatistischen Imagologie. In: Kompartistische Hefte, 2 (1980), S. 12 24.
278. Boerner, Peter. Das Bild vom anderen Land als Gegenstand literarischer Forschung. In: Sprache im technischen Zeitalter, 56. (1975), S. 313 321.
279. Brang, P.: I.S. Turgenev. Sein Leben und sein Werk, Wiesbaden 1977.
280. Bronfen, Elisabeth: Exil in der Literatur. Zwischen Metapher und Realitat. In: arcadia, 28 (1993) 2, S. 167 183.
281. Dahm, H.: Grundziige russischen Denkens. Personlichkeiten und Zeugnisse des 19. Und 20. Jahrhunderts, Miinchen 1979.
282. Dudek G.: Turgenev und Ludwig Feuerbach. In: Zeitschrift fur Slawistik 1986,31 (2).
283. Duricin, D.\ Vergleichende Literaturforschung. Versuch eines methodischtheoretischen Grundrisses, Bratislava 1972.
284. Dyserinck, Hugo/ Fischer, Manfred: Internationale Bibliographie zur Geschichte und Theorie der Komparatisik. Stuttgart 1985.
285. Dyserink, Hugo: Zum Problem der „images" und „mirages" und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschaft. In: arcadia, 1 (1966), S. 107- 120.
286. Dyserink, Hugo: Komparatistik als Europaforschung. Bonn 1992, S. 31 62 (Aachener Beitrage zur Komparatistik Bd. 9).
287. Dyserink, Hugo: Komparatistik. Eine Einfuhrung. Bonn 1981 (Aachener Beitrage zur Komparatistik Bd. 1.)
288. Dyserink Hugo/ Karl Ulrich Syndram: Europa und das nationale Selbstverstandnis. Imagologische Probleme in Literatur, Kunst und Kultur des 19./20. Jahrhunderts. Bonn 1988 (Aachener Beitrage zur Komparatistik Bd. 8.)
289. Dolemeyer, Barbara: Kurbader und Hasardspiele. Kur und Spielbankgesellschaften in Hessen im 19. Jahrhundert. In: Verein fur Geschichte und Landeskunde, Heft 36, Bad Homburg 1984, S. 63 - 75.
290. Effern, Renate: Der dreikopfige Adler. Russland zu Gast in Baden-Baden, Nomos Verlag, Baden-Baden 1997.
291. Fischer, K.D.: Turgenew und Richard Wagner. In: Zeitschrift fur Slawistik 31 (1986)2.
292. Hielscher, К.: Dostojewski in Deutschland. Insel Taschenbuch 2576, Erste Auflage. Insel Verlag Frankfurt am Main und Leipzig 1999.
293. Hexelschneider, E.: Dostojewski in Dresden. In: Das Prophetische in Dostojewskijs „Damonen". Weimar, VDG, 1998. S. 175 190.
294. Hock, E: Turgenew und die deutsche Literatur, Diss. Gdttingen 1953.
295. Htibner, Rolf: Fjodor M. Dostojewski in Bad Ems, Bad Emser Hefte, Nr. 19.2, 1988.
296. Kaiser, Gerhard.: Einfuhrung in die Vergleichende Literaturwissenschaft, Forschungsstand Kritik - Aufgaben. Darmstadt 1980.
297. Kluge, R.D.: Ivan Turgenevs Faust. In: Faust- Rezeption in Russland und in der Sowjetunion, Faust-Museum Knittlingen, Sonderausstellund 1983.
298. Kluge, R.D. (unter Mitwirkung von Regine Nohejl): Ivan S. Turgenew. Dichtung zwischen Hoffnung und Entsagung, Mtinchen 1977.
299. Kottmann, H.: Ivan Turgenevs Biihnenwerk, Frankfurt a. Main. 1984.
300. Krauss, Werner (Hrsg.): Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur, Kultur. Berlin 1969. S. 583 ff.
301. Krusche, Dietrich/ Alois Wierlacher (Hrsg.): Hermeneutik der Fremde. Munchen 1990.
302. Lehmann, Jr. Der EinfluB der Philosophie des deutschen Idealismus in der russischen Literaturkritik des 19. Jahrhunderts, Heidelberg 1975 (Beitrage zur neueren Literaturgeschichte, Dritte Folge Bd. 23).
303. Literarische Imagologie, Formen und Funktionen nationaler Stereotype in der Literatur. In: Kompartistische Hefte, 2 (1980).
304. Mackiewicz, Stanislaw: Der Spieler seines Lebens. F.M. Dostojewskij. Thomas Verlag, Zurich. 1952.
305. Mann Ju.V.: Turgenews «Гамлет и Дон Кихот» (1860) in der europaischen asthetischer Literatur. In: Zeitschrift fur Slawistik. Bd. 31. 1986. S. 205 215.
306. Mehnert, Elke (Hrsg.): Bilderwelten Weltbilder. Vademekum der Imagologie. Chemnitz 1997.
307. Mehnert, Elke (Hrsg.): Imagologica Slavica, Bilder vom eigenen und dem anderen Land. Frankfurt a. M./ Berlin/ New York/ Paris/ Wien. 1997.
308. Miiller, Ludolf: Dostojewski und Deutschland. In: Setzer/ Miiller/ Kluge (Hrsg.): Fjodor M. Dostojewski Dichter. Denker. Visionar. Attempo Verlag, Tubingen 1998, S. 235-254.
309. Miiller, Ludolf: Der Kampf Dostojewskis gegen den Westen. In: Deutsche Dostojewskij- Gesellschaft. Jahrbuch. 1998. Bd. 5. Hrsg. von Ellen Lackner, Peter Bukowski. S. 29 41.
310. Natova N.A. :F.M. Dostojewskij v Bad Emse (F.M. Dostojewskij in Bad Ems), Possev-Verlag, Frankfurt/Main 1971.
311. Neuhauser, Rudolf: Russland und der Westen. Zu den ideologischen Grundlagen in Dostojewskijs Werk. In: Jahrbuch der Dostojewskij- Gesellschaft 1992. Bd. 1. Hrsg. von Ellen Lackner, Maria Schumann. S. 66 78.
312. Nivelle, A.: Wozu vergleichende Literaturwissenschaft? In: Vergleichende Literaturwissenschaft. Theorie und Praxis, Wiesbaden 1981.
313. Riesz, Janos: Zur Omniprasenz nationaler und ethnischer Stereotype. In: Komparatistische Hefte 2 (1980), S. 3 11.
314. Schwirtz, G. : Baden im Leben und Schaffen Turgenews. In: I.S. Turgenew und Deutschland, Berlin 1965.
315. Sorge, Veit: Die literarischen Landerbilder in den Liedtexten Wolf Biermanns und Wladimir Wyssozkis von 1960 bis 1980 ein imagologischer Vergleich. Diss. Zur.Dr. phil. an der TU Chemnitz-Zwickau. 1998.
316. Steinitz, Wolfgang (Hrsg.): Ost und West in der Geschichte des Denkens und der kulturellen Beziehungen. Festschrift fur Eduard Winter zum 70. Geburtstag. Berlin. 1966.
317. Thiergen, P.: Aspekte der Schiller-Rezeption Turgenews am Beispiel vom „Rudin". In: Zeitschrift fur Slavistik. 31 (1986) 2. S. 190 204.
318. Thiergen, P.: Probleme der russischen Schopenhauer-Rezeption. In: Gottingische Gelehrte Anzeigen 238, 1986. H. 3 / 4.
319. Thiergen, P.: Schopenhauer in Russland. In: Slavistische Studien zum X. Internationalen SlavistenkongreB in Sofia, Koln/ Wien 1988.
320. Thoma, Helmut: Dostojewskis Wisbadener Tage. In: Wiesbaden international. Zeitschrift der Landeshauptstadt Wiesbaden 1/ 1976.
321. Tschizewskij, D. : Hegel in Russland, in: Hegel bei den Slaven, Darmstadt 2 1961.
322. Tschizewski, D.: Russische Literaturgeschichte des 19. Jahrhunderts. 1. Die Romantik; 2. Der Realismus, Munchen 1964, 1967.
323. I.S. Turgenew undDeutschland. Materialien und Untersuchungen. Hersg. von G. Ziegengeist, Bd. 1, Berlin 1965.
324. Weisstein, U.: Einfuhrung in die Vergleichende Literaturwissenschafl. Stuttgart/ Berlin / Koln/ Mainz 1968.
325. Winogradow J. Von Schigalew zum GroBinquisitor. In: Das Prophetische in Dostojewskijs „Damonen". Hrsg. von Grossmann O, Opitz R. Weimar: VDG, 1998. S. 59-71.
326. Wegner M. Fjodor Dostojewskijs „russische Idee" und sein Roman „die Damonen". In: Das Prophetische in Dostojewskijs „Damonen". Hrsg. von Grossmann O., Opitz R. Weimar: VDG, 1998. S. 115 125.
327. Wolgin I Das Bild des Westens im russischen kiinstlerischen Bewufitsein. Dostojewskij als nationaler Archetyp. In: Das Rrophetische in Dostojewskijs
328. Damonen". Hrsg. von Grossman 0., Opitz R. Weimar: VDG, 1998. S. 11 21.рссскйс<АЯ- ffocvu?.- I•J?6