автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Особенности развития и синхронное функционирование формы английского перфекта
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности развития и синхронное функционирование формы английского перфекта"
Бабаскина Ирина Анатольевна
ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ И СИНХРОННОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ПЕРФЕКТА
Специальность 10 02 04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
□□3485126
Белгород 2009
003485126
Работа выполнена на кафедре общего и исторического языкознания Алтайского государственного университета
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Халина Наталья Васильевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Трунова Ольга Владимировна,
кандидат филологических наук, доцент Ромашина Ольга Юрьевна
Ведущая организация: Поморский государственный университет им М В Ломоносова
Защита состоится 9 декабря 2009 I в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212 015.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу 308015 г Белгород, ул Победы, 85, в зале заседаний диссертационного совета
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета
Автореферат диссертации разослан «/'■?» 2009 г
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических г,
V Е Н Михайлова
наук, доцент
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию функционирования формы английского перфекта в электронных средствах массовой информации Форма английского перфекта упорядочивает множественные пространственные потоки и временные отрезки в пространственно-временную последовательность, что в свою очередь создает необходимые предпосылки для рассмотрения формы английского перфекта как основного элемента языка «электронного медиатекста», организующего неличейный языковедческий дискурс (Т Г Добросклонская, Я Н Засурский, И В Рогозина, Г С Мельник, Г Я Солганик, Н В Чичерина, А В Федоров, А Н Баранов, С И Сме-танина, А С Микоян, А А Калмыков, В 3 Демьянков, Л А Коханова, М Маклюэн)
Идея нелинейности как характеристика «современной стадии ускорения социальных изменений» (Э Тоффлер) является предметом исследования в философии постмодернизма (Ж Делез, Ж -Ф Лио-тар, Ж Деррида, Ф Джеймисон, Р Барт, Ю Кристева, Ж Бодрийяр, М Фуко, Ф Гваттари, Ж Батай, М Бланшо, Клоссовски, Мерло-Понти, Филипп Соллерс)
Теоретические построения, предлагаемые сегодня философией постмодернизма, открыты для рассмотрения в качестве концептуальных моделей нелинейного языковедческого дискурса нелинейное письмо (Р Барт и Ж Деррида), нелинейная темпоральность (Ж Делез)
Исследовательские матрицы нелинейного описания объекта хронологически параллельно вырабатываются в рамках естественнонаучной и гуманитарной традиций На основе экспликации содержания взаимодействия естественнонаучной и гуманитарной концептуальных моделей нелинейных динамик могут быть сформулированы интегральные основоположения 1) неравновесная система может быть охарактеризована посредством постмодернистского понятия «структу-рация», фиксирующего нонфинальность структурной организации системы, ее открытость радикальным трансформациям, или «аструк-турность» (Ж Делез и Ф Гваттари), 2) презумпции темпоральности как фундаментальной характеристики исследуемой реальности и понимание времени основывается на отказе от линейного осознания времени, предполагающего понятия минувшего и грядущего, и от основанного на нем линейного прочтения истории как необратимо развернутой из прошлого через настоящее в будущее (Ф Джеймисон, Ж Делез) /
В фокусе внимания сегодня находится идея нелинейности, вследствие чего гуманитарные науки переходят к постклассической парадигме, изменяя методологию и философию науки
J
В реферируемом диссертационном исследовании изучение функционирования формы английского перфекта в электронных СМИ опирается на дискурсно-аналитический подход, разработанный в контексте постструктуралистской теории дискурса Э Лакло и Ш Муфф и направленный на слияние текста и контекста Язык гипертекста при этом выступает как контекст, через который определяется значение английской перфектной формы Изучение значения данной единицы языка сводится, прежде всего, к анализу ее окружения, ее функциональных особенностей Значение часто отождествляется с употреблением языковых единиц, с комплексом отношений в контексте ситуаций, с функционированием языковых явлений в разных ситуациях (Дж Рупперт Ферс, Уолтер Ален, МАК Халлидей, Р Робине, Уильям Хаас, Фрэнк Роберт Палмер, Р У Мак-Корд, В Б Кашкин, Н А Слюсарева, А В Бондарко, В Г Адмони, В Г Гак, Н Ю Шведова, М А Шелякин, Н Д Арутюнова, Т В Булыгина, Е С Кубрякова, Е В Падучева, Ю С Степанова) Функция формы английского перфекта в гипертекстовой языковой системе понимается как способность к выполнению определенного назначения - формированию пространственно-временного центра в электронной среде
Изучение функционирования английской перфектной формы в электронных информационных текстах на британских новостных сайтах опирается на основные положения концепций представителей современной зарубежной лингвистики, занимающихся проблемами изучения функционально-семантического потенциала грамматических единиц (J McCawley, R W McCoard, В Comrie, Р Caudal, L Rous-sane, M Rathert, A von Stechov, P Portner, V Molsmg, L Nathan, G Katz, D Dowty, К von Fintel, S Iatndou, I Heim,, R Izvorsky, W Klein, F Vlach, R Pancheva, A Mittwoch, J Michael Terry, A Kratzer, A Giorgi. F Pi-anesi, L Athay, R Howard, D Lehman, M Swan, M Strumpf, A Douglas, J Elsness, J F Cooper, L Athay, Sh Athay, M Halpin)
Актуальность исследования определяется интересом лингвистов к исследованию функционирования системы английского языка в электронной среде, необходимостью изучения принципов грамматического упорядочения атемпоральных сред, к числу которых относится информационная среда
Цель исследования заключается в изучении роли английского перфекта в обеспечении функционирования новостного текста в электронной среде
Поставленная цель требует решения следующих исследовательских задач:
1) рассмотреть особенности развития перфектной формы в разных этнокультурных средах,
2) изучить особенности развития английской перфектной формы,
3) проанализировать основные положения функционального подхода лондонского структурализма для разработки методики анализа особенностей функционирования системы английского языка в электронных средствах массовой информации начала третьего тысячелетия.
4) выявить характерные черты английской перфектной формы, функционирующей в электронной среде,
5) разработать принципы описания электронного информационного текста на базе формы английского перфекта
В качестве объекта исследования выступают перфектные формы в англоязычных электронных средствах массовой информации
Предметом исследования в настоящей диссертации является роль перфектных форм в пространственно-временной организации электронной среды
Научная новизна исследования состоит в том, что разрабатываются принципы описания грамматической организации электронной среды, исходными в ряду которых признаются
1) базовым языком коммуникации в электронной среде является «английский (США)»,
2) при анализе особенностей функционирования английского языка в электронной среде правомерно учитывать особенности истории функционирования английского языка в линейных средах,
3) английская перфектная форма рассматривается в качестве базовом составляющей грамматического описания электронной (гиперТеоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что в нем 1) представлено описание особенной перфектной формы в ее историческом развитии и синхронном функционировании в электронной среде, 2) выделяется особая функциональная грамматическая форма англоязычного информационного текста -«у ниверсальный перфект», 3) на базе универсального перфекта разрабатываются принципы системного грамматического описания электронной среды - "информационная грамматика»
Сложность объекта исследования и многоплановость поставленных задач предопределяет необходимость применения комплексной методики исследования, которая обеспечивается использованием метода структурного анализа Метод структурного анализа с его симпатией к синхронному состоянию языка и внутренними связями между образующими его элементами позволяет рассматривать английский перфект как пространственно-временной код, способный упорядочить «безвременные и бесконечные потоки» гипертекстовой среды
На промежуточных этапах исследования применялся ряд частных методик, включающих
> методику семантического анализа в сочетании с процедурой сопоставления грамматических форм,
jr- контекстуальный анализ, заключающийся в установлении смысловых связей между перфектом и другими языковыми единицами;
> структурно-функциональный анализ
В работе применялись следующие научно-исследовательские приемы
> сопоставление грамматической категории английского языка с соответствующей категорией родственных языков в целях выявления форм и значений по аналогии,
> выявление сходных грамматических форм, характеризующихся известным сходством значения в гипертекстовой среде,
У установление степени частотности встречаемости одинаковых грамматических форм в гипертексте электронных СМИ и выявление возможностей создания парадигмы при составлении информационной грамматики ранее неописанного языка гипертекста,
У описание значения грамматической формы по контексту и проведение анализа ее функциональных особенностей
Методологическую базу исследования составили положения структурно-фу национальной лингвистики
Фактическим материалом исследования послужили информационные тексты как фрагменты нелинейного дискурса электронной среды, которые были извлечены методом сплошной выборки из новостных выпусков электронных СМИ (www news bbc со uk, www guardian со uk, www reuters со uk, www newsbox msn со uk, www uk yahoo corn, www observer guardian со uk)
Перечисленные новостные сайты входят в десятку наиболее популярных международных сайтов в начале XXI века, представляют новости Великобритании и всего мира 24 часа в сутки на английском языке MSNBC, Guardian, British Broadcasting Corporation (BBC), Reuters являются наиболее влиятельными компаниями по сбору и распространению новостей в мире Yahoo1 News представляет собой автоматически создаваемый новостной сайт, на котором статьи подбираются информационными системами и самостоятельно определяют их рейтинг
Выбор периода времени (2000-2006 гг) обусловлен стремительными темпами развития технологий и новых систем доступа к Internet, что создает перспективу массового распространения интернет-ориентированного потребителя новостной информации
Материалом исследования послужили 94 новостные статьи, более 900 примеров английских перфектных форм
Практическая значимость излагаемой концепции определяется в возможности ее применения при разработке принципов изучения
«английского США» в электронных структурах (в глобальной сети), что способствует развитию особых коммуникативных навыков информационного типа у пользователя языка Полученные результаты также могут быть использованы при разработке методик анализа информационного текста, при чтении курсов по теоретической грамматике современного английского языка Результаты проведенной работы могут найти применение и при подготовке спецкурсов по работе с современными английскими информационными текстами, а также на занятиях по практике письменной и устной речи при изучении английского языка в вузах
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие основные положения:
1 В истории осмысления человеком онтологической категории времени английский перфект представляет собой временную категорию очередности или «порядка», которая организует пространственно-временные потоки относительно точки существования субъекта на временной шкале
2 Функционирование системы современного английского языка в гипертекстовой среде способствует раскрытию семантического потенциала «классических» грамматических форм - гипертекстового значения грамматических форм английского перфекта
3 История развития грамматического знания в современный период (эпоха информационного общества) характеризуется началом новой фазы, обусловленной совершенствованием технологий и оформлением гипертекстуальной культуры мышления Грамматические особенности гипертекстуальной среды и функционирование в ней системы английского языка могут быть описаны и систематизированы с помощью информационной грамматики
4 Информационная грамматика представляет собой вариант грамматического описания коммуникации системы английского языка с пользователем языка в информационной среде
5 Универсальный перфект в электронных СМИ позволяет выявить особую функцию - функцию пространственно-временного центра в электронной среде упорядочение информационных потоков и временных отрезков в форме новостного текста
Апробация исследования. Основные положения и результаты работы были представлены к обсуждению на заседаниях кафедры общего и исторического языкознания Алтайского государственного университета, а также обсуждались на межвузовских и международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул. 2006), «Европейская на>ка XX века» («Evropska Veda XXI stoleti») (Прага, 2008),
«Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Барнаул, 2006), «Язык и мировая культура Взгляд молодых исследователей» (Томск, 2006), «Лингвистика и школа III» (Барнаул, 2007), «Современное общество как результат экономических, политических и социально-культурных изменений» (Барнаул, 2008) Всего по теме исследования опубликовано 10 научных статей, одна из которых в издании, рекомендованном ВАК
Структура и объем работы. Диссертация объемом 192 страницы, состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка источников фактического материала, приложений Список литературы включает 217 наименований на русском и английском языках Список источников фактического материала содержит 94 наименования
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновываются актуальность, теоретическая и практическая значимость, научная новизна данной работы, формулируются цели и задачи, определяю iсм объект, предмет и основные методы исследования, излагаются положения, выносимые на защиту, а также указываются возможные области практического применения полученных результатов
В первой главе «Изучение особенностей перфекта в классическом языковедческом дискурсе» излагаются теоретические предпосылки исследования, формируется представление о перфекте в рамках классического языковедческого дискурса
Понятие дискурса, изложенное в совместных работах Э Лакло и Ш Муфф - книге «Hegemony and Socialist Strategy Towards a Radical Democratic Politics» (1985) и статье «Post-Marxism without apologies» ( 1990), рассматривается как «способ общения и понимания социального мира, и придания ему (социальному миру) определенных значений» Цель дискурс-анализа, по Э Лакло и Ш Муфф, состоит в том, чтобы очертить процессы структурирования социальной реальности В электронной среде структурирование социальной реальности происходит через организацию информационных потоков и временных отрезков в форму новостного текста, посредством закрепления за теми или иными знаками, в данном случае за перфектными формами, определенных значений Подобный процесс «означивания» именуется Э Лакло и Ш Муфф «артикуляцией» Следовательно, линейный дискурс - это продукт, рождаемый в ходе и в результате артикуляции представлений о социальной реальности, которой свойственна презумпция линейного прогресса
Идея линейности являлась доминирующей в европейской культуре на протяжении практически всей ее истории, поскольку освоенные до сих пор типы системной организации объектов от простых составных до развивающихся могли быть адекватно интерпретированы в этой парадигме В гуманитарном познании это находит свое выражение в идее прогресса По оценке Р Нисбета, «на протяжении почти трех тысячелетий ни одна идея не была более важной или хотя бы столь же важной, как идея прогресса в западной цивилизации» (Можейко 2003) Идея линейного прогресса свойственна классической методологии науки, в рамках которой мы и рассматриваем особенности развития формы английского перфекта
Задача данного исследования состоит в том, чтобы, не упуская из виду исследований по частным вопросам грамматической формы перфекта, уделить основное внимание общим принципам, лежащим в основе классического языковедческого дискурса, и таким образом, создать базу для исследования перфекта в рамках постклассической науки, основанную на фактах истории грамматической формы
Грамматическое значение перфекта - сложная лингвистическая проблема, изучение которой является первичным в рамках сравнительно-исторического языкознания и универсальной грамматики, а также структурно-функциональной и контекстуальной грамматики
Первая глава состоит из трех параграфов В первом параграфе «Особенности развития перфектной формы в разных этнокультурных контекстах (индоевропейский перфект)» грамматическое значение перфекта исследуется в рамках сравнительно-исторического языкознания Сравнительно-исторический метод выступает как основной инструмент исследования особенностей перфектной формы в разных этнокультурных контекстах, служащего цели воссоздания модели праязыковых состояний данной грамматической формы, ее последующего исторического развития
Вслед за Отто Есперсеном, в отношении грамматической категории перфекта мы признаем сходство древнего индоевропейского перфекта с современным английским Универсальным перфектом, унаследовавшим определенные семантические и стилистические особенности от трех древних языков санскрита, греческого и латинского
В греческом и латинском языках перфект считается главным временем, обозначая совершившееся действие, результат которого продолжается как состояние в настоящее время (Козаржевский 1998) Форма perfectum в санскрите1 - в «классическом» литературном языке
' III в до н э по VII в н э, буквально samskrta значит «обработанный», в противопотожность prakrta «не нормализованный» разговорный язык (Кочергина 2001)
древних индийцев употребляется в III лице В санскрите перфект обозначает действие или состояние в прошлом, связанное с другим действием, происходящим позднее (Кочергина 2001)
Универсальный английский перфект имеет грамматическую форму Present Perfect Simple или Present Perfect Continuous и не употребляется в I лице Данная грамматическая форма описывает длительное действие предшествующее точке отсчета и одновременно продолжающееся «здесь-и-сейчас» (ongoing), с указанием периода времени, в течение которого оно продолжалось, одновременно как предшествующее прошедшее (Рпопап past) и «растянутое» (длительное) настоящее (Extended Now) (Н Reichenbach 1947, D Dowtyl979, M Rathert 2001, G Katz 2003)
О Есперсен определяет английский перфект как «инклюзивную форму прошедше-настоящего времени, указывающую на длительность действия» (Есперсен 2002). что совпадает с определением Универсального перфекта у таких зарубежных исследователей, как Р. Portner 2000, А Alexiadou. М Rathcrt, and А von Stechow 2003, К V Molsing 2003, L Nathan 2004, или имеет «универсальное прочтение» J D McCawley 1971, R W McCoard 1978
В следующем параграфе «Особенности исторического развития аналитических форм вида и времени английского глагола» форма английского перфекта исследуется в рамках универсальной грамматики Перфект рассматривается как категория временной отнесенности, зародившаяся и функционирующая в линейном тексте Категориальная форма перфектной отнесенности образуется противопоставлением категориальных форм неперфектной и перфектной отнесенности Относительно грамматического значения английской перфектной формы существуют три различные трактовки перфекта I) перфект является частью грамматической категории вида, 2) перфект принадлежит к грамматической категории времени, 3) перфект представляет собой особую грамматическую категорию временной отнесенности или таксиса
Изучение семантического значения перфекта является первичным в рамках как универсальной, так и структурно-функциональной и контекстуальной грамматик, представители которых в семантическом содержании формы перфекта выделяют три основные семы 1) результативность, 2) предшествование, 3) отнесенность В зависимости от того, какой из компонентов комплексной семантики перфекта выходит на первый план, выделяются аспектуальные, темпоральные, таксисные функции данной грамматической формы
Результативное (видовое) значение соотносится с понятиями «выполненность», «завершенность» и определяется как часть семантической области перфекта отечественными и зарубежными лингвистами
И П Ивановой, Г Н Воронцовой, Брайан, Т Майсак, О Есперсеном В В. Гуревичем, Т Power, G Leech Дж. Э Миллером, Р Caudal, L Roussane, а также М Rathert, A von Stechov и Р Portner, V Molsing, которые выделяют отдельный тип перфекта - результативный (Resulta-tive Perfect), в группе экзистенционального перфекта (Existential Perfect)
В соответствии с теорией временного значения перфекта, данная грамматическая форма имеет значение предшествования, которое предполагает наличие сопоставления с другим действием или с каким-либо выраженным моментом времени (Иванова 1976) Однако большинство лингвистов отмечают, что, с одной стороны, значение предшествования вытекает из значения выполненности действия, с другой -предшествование рассматривается как временная соотнесенность с моментом отсчета, которая образует категорию «временной отнесенности» или таксиса
Термин «таксис» был введен Р О Якобсоном в 1974 году как «греческий прообраз» предложенного Л Блумфильдом термина «order», «порядок» По мнению ДА Штелинга, «граммемы таксиса выражают одновременность, предшествование и следование не по отношению к моменту речи, а по отношению к любой ситуации, эксплицитно или имплицитно заданной контекстом» При описании семантики перфекта таксисный компонент также рассматривают X Рейхенбах, Л Теньер, латвийский ученый L Valeika, Б Комри
Положения функциональной грамматики становятся объектом исследования в третьем параграфе первой главы <\Стру ктурно-функциональный подход в исследовании перфекта».
Представители функциональной грамматики О М Корчажкина, А В Бондарко, В Б Кашкин, Ю С Маслов, Ю С Степанов, М А Гри-цюк, Н А Слюсарева исследуют функциональные особенности перфекта на основе анализа ее употребления и контекста ситуации Функции перфекта выделяются на разных основаниях в зависимости от того, какой из компонентов комплексной семантики выходит на первый план Более целесообразным представляется рассмотрение компонентов семантики перфекта отдельно друг от друга, т е на основе классификации темпоральных, таксисных и аспектуальных функций как изучение их взаимной сочетаемости
В результате проведенного анализа толкований функционирования перфекта в различных этнических языковых системах оказалось возможным выделить три ветви классического языковедческого дискурса сравнительно-историческое языкознание, универсальная грамматика и функциональная лингвистика
В сравнительно-историческом языкознании выводы относительно перфекта делаются на материале трех языков санскрита, грече-
ского и латинского Актуальной признается только форма Универсального перфекта как форма, обозначающая совершившееся действие, результат которого продолжается как состояние в настоящее время
В универсальной грамматике делаются выводы относительно английского перфекта как грамматической формы, которая является частью грамматической категории вида, принадлежит к грамматической категории времени, представляет собой особую грамматическую категорию временной отнесенности или таксиса
В функциональной лингвистике определяется функционально-семантический потенциал английского перфекта в контексте его функционирования и выделяются следующие функции субъективная «t/ZV Secretary Genei al Kofi Annan «My seme is that Iraq has become a major pi oblem and in fact is worse than Afghanistan» (www news bbc со uk, 21 09 05), функция выражения эмоциональной оценки, функция выражения законченности действия или состояния, функция экспозиции, введения, «проспективная», «ретроспективная», эмфатическая, композиционно-стилистическая, результативная «United Nations weapons inspectais in Iraq say they have found nearly a dozen empty chemical warheads while searching an ammunition stotage depot» (www news bbc со uk 16 0103), экспириенциальная. экзистенциальная, функция передачи «свежих новостей» «President Bush and Тот Blair have set a deadline of March 17 - next Monday - for Saddam Hussein to disarm or face attack» (www news bbc со uk, 10 03 03), универсальная, повествовательная
Особое внимание следует обратить на повествовательную или «связующую» функцию перфекта, которая позволяет английскому перфекту участвовать в реализации основных признаков текста цельности (когерентности) и связности (когезии)
Таким образом, в классическом языковедческом дискурсе приоритетным становится такой подход к форме перфекта, в соответствие с которым учитываются не только особенности онтологической категории времени, определяющей жизнедеятельность этноса, и представленной в глагольных формах, но и самостоятельное участие перфектной формы в организации среды ее функционирования - линейном и нелинейном текстах
Во второй главе диссертационного исследования «Особенности функционирования перфекта в электронной среде» исследуются функции перфекта в нелинейном дискурсивном контексте, с помощью которых преодолевается нелинейный способ организации целостности «пространства потоков» (М Кастельс) и временных потоков электронного гипертекста В качестве подобных функций предлагается рассматривать организующую и связующую функции, выделенные на основе обобщения функциональных особенностей грамматической формы перфекта, актуализирующихся в линейных средах
Вторая глава состоит из двух параграфов В первом параграфе «Общие характеристики функции перфекта в ризоморфной инфосреде» рассматривается связующая функция английского перфекта, которая реализуется в трех типах организации нелинейного текста «переход от мира сигнала к миру смысла», «маркирование в заголовке основного мотива новостной статьи», «организация архитектуры информационного текста» Благодаря связующей функции английский перфект выступает в качестве пространственного ориентира для пользователя Интернет ресурсов
Тип «переход от мира сигнала к миру смысла». Формы английского перфекта в электронной среде осуществляют переход от чира сигнала к миру сиыаа и а) выступают качестве линков (связок пути), с помощью которых читатель-номад «прокладывает свой маршрут», двигаясь от одного пункта к другому, б) «перебрасывают мостик» между информационными событиями (блоками), наполняющими каждый пункт маршрута читателя-номада в виде децентрированных ризомати-ческих множеств, тем самым обеспечивая их связность и преодолевая нелинейность гипертекстовой структуры информационного текста
В многомерном информационном тексте информация представлена в виде связанной (linked) сети гнезд (nodes) (Визель 1999), в неупорядоченность электронного источника вносится упорядочивающее начало кода В качестве кода выступают формы английского перфекта, которые вносят в электронную среду некий порядок, сокращая ее информационный потенциал, но по отношению к конкретным информационным сообщениям, которые форчирукнсч на их основе Код является необходимым компонентом коммуникативного процесса между источником информации и приемником информации (Эко 1998) Источником информации в данном случае являются электронные СМИ, а приемником информации - пользователь электронного СМИ, который, читая информационный текст, «вочен сам выбирать путь чтения, в зависимости от его интересов, создавая при этом свои текст»
Тип «маркирование в заголовке основного мотива новостной статьи». Форма перфектного презенса часто используется в тексте заголовка статьи, оформленного в виде гиперссылки, расположенного на английских информационных сайтах Данная грамматическая категория субъективно вычленяется индивидом по значимости для него совершающихся событий (Рассолова 2003), тем самым способствуя его дальнейшему продвижению по ризоморфной среде Интернета Сравним тексты двух заголовков, оформленных на информационном сайте www news bbc со uk
Luiz Felipe Scolari has been offered the job of England manager and is discussing terms with the Football Association, the BBC has leatned (www news bbc со uk, 28 06 06 )
A sweeping ban on smoking came into force in Scotland on Sunday (www newsbox msn со uk, 26 03 06)
Во втором примере глагольная форма аориста (саше) квалифицирует событие как рядовое в потоке подобных прошлых событий или фактов или как одиночное - ответ на вопрос Когда9 (on Sunday), не вовлекая читателя внутрь временной зоны действия этого события Первое сообщение, напротив, с помощью глагольной формы Present Perfect Simple подчеркивает значимость наступившего прошлого события и позволяет читателю мыслить себя в едином временном отрезке, осложненном этим событием (Корчажкина 2004) Более того, интерес читателя к содержанию статьи в первом примере повышается за счет формы перфектного презенса, который одновременно подает сигнал и о наличии подтекста, второго плана высказывания, подтверждением которого служит действие, переданное в форме Present Continuous и содержащее некий имплицитный смысл - «is discussing terms with the Football Association», что значит бразильский тренер еще не принял решение, и читателю, оказавшемуся в едином временном отрезке - в настоящем, предоставляется возможность пронаблюдать за процессом обдумывания и обсуждения предложения футбольной ассоциации (the Football Association)
Тип «организация архитектуры информационного текста». Новостные статьи в информационной электронной среде построены по принципу «перевернутой пирамиды» Отдельный информационный текст начинается с сообщения читателю вывода, после чего он делится на меньшие, логически связанные блоки, в «верхней части» которых содержится самая важная «пиковая» информация, а в конце каждого «блока» представлена фоновая информация - детали» (Нильсен 1997)
В качестве примера рассмотрим текст электронной статьи (рис 1), размещенной на информационном сайте www news bbc со uk под заголовком «Full text Chirac's labour law speech», которая содержит обращение французского президента к своим соотечественникам (My dear compatriots) по поводу трудового закона (labour law speech)
Восстановление «пиковой» информации происходит за счет использования английских перфектных форм (Корчажкина 2004), которые также способны «перебрасывать мостик» между информационными событиями, оформленными в виде блоков, тем самым, обеспечивая их связность
Сообщение читателю вывода представлено в виде формы перфектного презенса в пассивной конструкции
« My deai compati ¡oís, for several weeks now, questions, concerní, and criticisms have been raised about the First Employment Contract»
Форма английского перфекта в приведенном примере позволяет читателю выделить существенное, наиболее важное, обсуждаемое в данной статье (questions, concerns and criticisms about the First Employment Contract) и подготавливает, заинтересовывает читателя дальнейшим развитием событий Рассмотрим каждый блок статьи
1 В первом блоке говорится преимущественно о требованиях, выдвигаемых молодыми людьми
Many young people have expressed their anxieties, their need for security, but also their desire to fit into our society - sentiments that many of you obviously share Многие молодые люди озвучили свои опасения, потребность в защищенности, а также желание вписаться в наше общество - своего рода сентиментальность, которую многие, очевидно, разделяют
В данном примере форма перфекта настоящего времени акцентирует внимание читателя на объеме предъявленных требований, подводя некий итог В следующем примере перфект в сочетании с употреблением английских синонимов (virulently - violence) выполняет роль связки с блоком «Pretexts for violence»
«Of course, 1 also understand their rejection of a lack of job security, which has been virulently expressed»
2 Пиковая информация второго блока под мини-заголовком «Pretexts for violence» представлена далее в трех предложениях также с использованием перфектных форм настоящего времени
For several weeks now. dialogue has not produced any results and the situation has been deadlocked over the question of whether to withdraw or keep this law
, The demons ti at ions have served as a pretext foi acts of violence and unacceptable vandalism
Tension has been high between students who want to strike and those who want to study
Временной детерминант - «for several weeks now», подчеркивая длительность действий, обозначенных перфектными формами (has not produced, has been deadlocked), и одновременно выполняя функцию повтора как стилистического приема, позволяет посредством перфектных форм заинтересовать читателя, обращая его внимание на одну из причин разворачивающихся событий, приводящих к определенному результату - проявлению жестокости и насилия со стороны демонстрантов В следующих двух примерах формы перфектного презенса высвечивают еще два действия проведение демонстраций и возрастающее напряжение между студентами (the demonstrations have served, tension has been high), которые также послужили поводом проявленной жестокости и насилия
3 В третьем блоке «Move forward» французский президент обращается ко всем участникам конфликта с предложением перейти от рассмотрения проблемы к ее решению
I want to tell them that the time has come to move forward together Я хочу сказать им, что пришло время двигаться вперед вместе
«Результативный» перфект в данном примере подводит читателя к некоторому результату или исходу, а также одновременно выполняет функцию экспозиции (Грицюк 2005), служит введением к содержанию заключительного блока «For the future»
Таким образом, из материала данной электронной статьи видно, что содержание, вносимое «результативным» и «экспириенциальным» перфектами в информационное сообщение, выделяет существенное, подчеркивает и актуализирует компоненты информационного сообщения, представляя их в виде «пиковой информации».
Во втором параграфе «Перфект как основа актуализации понимания времени в ризоморфной инфосреде» исследуется организующая функция перфекта, которая реализуется в четвертом типе организации нелинейного текста - типе «временной строй гипертекстовой реальности»
Английский язык унаследовал от «священного праязыка человечества» (Дугин 2004) уникальную модель, в которой сводятся воедино и наглядно изображаются два понятия время и пространство В нелинейном тексте пространство информационных потоков организует множество временных отрезков, формирую гипертекстовый сюжет
Гипертекстовый сюжет обретает временную целостность благодаря каузальной теории временного существования и форме английского перфекта, которая сводит предыдущие события с основанием «там-и-тогда» и последующие события с основанием «там-и-затем», к моменту объективного настоящего «здесь-и-сейчас»
Грамматическая категория временной отнесенности (таксиса) несет на себе энергию целого, объединяя временные множества в новое единство, путем соотнесения каждого «момента» с точкой отсчета или пространственно-временным центром «здесь-и-сейчас» Временной строй гипертекстовой реальности необходимо рассматривать через В-логику. ориентированную на временной ряд «раньше - одновременно -позже» Время подобно эйдосу «построено на категории различия между моментами» «раньше», «одновременно», «позже» и «без всякой отнесенности к чему-нибудь/, рассыпалось бы на временные множества, «не создающие из себя ровно ничего цельного», как отмечает А Ф Лосев (Лосев 1930)
Информационное событие «привязывается» к пространственно-временной точке отчета «здесь-и-сейчас», в которой пространственный ориентир «здесь» выражен перфектом в связующей функции, а временной «сейчас» перфектом в организующей функции Пространственно-временной ориентир «здесь-и-сейчас» выражен английским перфектом настоящего времени, который в силу широты своей семантики в момент объективного настоящего «здесь-и-сейчас» включает частицу прошлого и частицу будущего
U S Secretarv of Stale Condoleezza Rice art ived in Afghanistan on Wednesday to show support for President Hamid Karzai, whose populai ity has slumped as he struggles to stem a surge in Taliban violence (Hudson, 2006)
Отсутствие указания на точное время и перфектная форма настоящего времени (has slumped) подчеркивают процессуальность и/или контекстность события, т е «вписанность» вполне конкретного происшествия (единичного события) в некий динамичный контекст (Ве-селкова 2002) Факт падения популярности президента Hamid Karzai -«точечное событие», здесь вписывается в контекст целой эпопеи' длительная борьба президента за приостановление волны жестокости со стороны талибов Границы события «падение популярности президен-
та Афганистана» таким образом, размываются, включая некоторое время «до» и отбрасывая тень на будущее падение популярности приведет к недоверию и возможно к отстранению от занимаемой должности Само событие становится (длительным) процессом или (широкой) панорамой Перфектная длительность или процессуальность дает жизнь временной непрерывности и целостности жизни в электронном космосе и в информационном обществе в целом (Веселкова 2002)
Исследование особенностей функционирования различных типов перфекта в нелинейной среде создает предпосылки к выделению двух основных функции перфектной формы в электронном информационном тексте связующей и организующей функций, благодаря которым осуществляется сложнейшая грамматическая операция привнесения времени в пространство
Проблема привнесения времени в пространство является одной из ключевых философии постмодернизма «не дан ли тут уже способ иного прочтения времени» (Делез 1998) Современная европейская мысль в лице представителей постструктурализма (Р Барт, Жан Бод-рийяр, Ж Делез, Жак Деррида, Ю Кристева, Ж -Ф Лиотар, М П Фуко, X Л Борхес) подходит к идеи отказа от линейного осознания времени, предполагающего понятия минувшего и грядущего, и от основанного на нем линейного прочтения истории как необратимо развернутой из прошлого через настоящее в будущее В таком случае в качестве точки развертывания прошлого через настоящее в будущее можно полагать грамматическую форму английского перфекта
Грамматическое значение универсального типа перфекта оказывается доминирующим в ризоморфной среде, в которой коммуникация осуществляется в соответствии с требованиями информационной грамматики
В третьей главе «Информационная грамматика нелинейного текста» при определении понятия «информационная грамматика» в качестве основополагающего взято определение грамматического описания Б А Ольховиковым Информационная грамматика - это, с одной стороны, вариант грамматического описания, формирующего специфические грамматические идеалы, нормы описания и объяснения информационного нелинейного текста на английском языке, рефлексивно осмысленные в постмодернистской программе философствования С другой стороны, информационная грамматика представляет собой свод правил, позволяющих пользователям самостоятельно, быстро и качественно осуществлять поиск и потреблять информацию в глобальной сети Интернет
Грамматические нормы функционирования текста в нелинейной среде должны осмысливаться и описываться в соответствии с пози-
циямн нелинейного языковедческого дискурса В рамках нелинейного языковедческого дискурса функционирование грамматических форм, устанавливающих отношения среди элементов дискурса, является артикуляционной практикой, в результате которой «производятся, оспариваются и переозначиваются структурные компоненты дискурса» Анализ артикуляций, как считают Э Лакло и Ш Муфф, позволяет проследить то, каким образом формируется и изменяется структура дискурса В отличие от Ф де Соссюра, который рассматривал структуру как относительно устойчивое образование, Э Лакло и Ш Муфф трактуют дискурс как незавершенную, открытую для изменений структуру, многовариантный спектр артикуляций, конгломерат, в котором, кроме зафиксированного значения, всегда есть и другие потенциальные варианты значения, которые могут преобразовывать структуру дискурса (Ьас1аи, МоиПЪ 1985)
Третья глава состоит из трех параграфов Первый параграф «Грамматическое описание деятельности социума в его становлении» посвящен рассмотрению этапов становления грамматического описания как теоретической рефлексии на функции языка в обществе по обеспечению его семаншческого воспроизводства
Семантическая актуализация общества в событийной истории человечества обеспечивается взаимосвязью философской интенции общества и грамматической системы языка В рамках традиционной и классической философии языка формируется античная грамматическая культура, универсальная грамматика и метод сравнительно-исторического языкознания, в рамках неклассической философии создаются предпосылки использования основных положений языковедческой теории для совершенствования коммуникативного процесса, результатом чего становится оформление как самостоятельного направления лингвистики коммуникативной грамматики, в рамках постмодернистской философии язык обретает дискретно-фиксированную форму, из чего вытекает возможность его плюрального грамматического описания, с одной стороны, и дистанцирование лингвистической компетенции и языкового употребления, с другой Сменяющая философию постмодернизма философия информационного общества предполагает изменение точки зрения на языковую реальность и функцию языка в обществе - в пространстве информационных потоков, что предполагает разработку иного грамматического описания В данной работе в качестве варианта подобного описания предлагается информационная грамматика
Во втором параграфе третьей главы «Информационная грамматика как временное освоение синхронного момента становления социума» информационная грамматика рассматривается как вариант
информационного описания грамматической структуры нелинейного текста и как правила «грамматического поведения» в континууме нелинейных текстов
Информационная грамматика - это артикуляция, в которой значением, преобразовывающим структуру дискурса, признается форма английского перфекта, упорядочивающая множественные пространственные потоки и временные отрезки в электронной среде в пространственно-временную последовательность
. Основные положения информационной грамматики, в соответствие с коюрыми информационная грамматика оформляеюя как вечвь нелинейного языковедческого дискурса таковы
1) в информационной грамматике меняется языковой материал, используются примеры из английского языка, но с ориентацией на качественно иной источник - Интернет как информационный ресурс,
2) меняются формулировки правил под влиянием новых лингвистических идей (функциональная грамматика) и в русле «ризомного моделирования2« в силу стремления дать более полную или детальную интерпретацию строя языка гипертекста Новые модели (или формулы информационной грамматики) вводятся в систему грамматического описания, основанного на ризоматической логике электронного гипертекста,
3) меняется конструкция грамматики, которая создается в результате нового теоретического подхода к описанию, в данном случае, английского языка Информационная грамматика есть продукт нового научного освоения языковой эмпирии лингвистической теории связь языка с окружающей гипертекстовой действительностью, предполагающая приравнивание времени к пространству
На базе основных положений информационной грамматики создается образец linguistic performance информационной грамматики, который представляет собой технику прочтения информационного текста, извлеченного из электронной среды, с целью получения информации о состоянии пространства-времени Источником языкового материала, на базе которого создается подобный образец, служит новостная статья
2 Ризома (фр rhizome - корневище) - понятие философии постмодерна, фиксирующее принципиально внеструктурный и нелинейный способ организации целостности, оставляющий открытой возможность для имманентной автохтонной подвижности и, соответственно, реализации ее внутреннего креативного потенциала самоконфигурирования Термин «ризома» введен в философию в 1976 Ж Делезом и Ф Гваттари в совместной работе «Rhizome» (История философии 2002)
«YeboTV («yebo» means «yes» m «Zulu» - South African language) brings music-store performances to the Web» (www reuters со uk,01 10 2007)
Linguistic performance информационной грамматики включает в себя три процедуры 1) обнаружение пространственно-временного центра, 2) поиск «пресобытия», 3) фиксация «постсобытия»
Процедура «обнаружение пространственно-временного центра». Прочтение новостной статьи, размещенной в электронных СМИ, начинается с середины, читатель оказывается автоматически помещенными в «серединное пространство истории» (С С Аверинцев) со своими временными законами X JI Борхес утверждал, что «время -это река, а по законам ризоматической логики у реки нет начала и конца, она разгоняется посередине и «закручивается в воронку» (Борхес 1979) Так, например, «серединным пространством истории» новостной статьи, размещенной на британском информационном сайте www reuters со uk, датированной 01 октября 2007 года, является предложение
The site, founded in October 2006 bv Internet entrepreneur Markus Jokinen, has financed an upgrade m Vintage Vmvl's equipment — for instance, bv installing two i emote cameras in the stoie's ceiling
В данном предложении результативный перфект настоящего времени (has financed an upgrade) выполняет функцию нулевого времени, выражая результативность и представляя нынешнее состояние как результат некоторого предшествующего события
Форма английского перфекта также выполняет значимую роль при построении описания информационного события
В монографии «Событие и текст» В Я Шабеса событие описывается как комплексная когнитивно-семантическая единица, фиксирующая определенное изменение фрагмента отражаемой действительности. и обладающая трехчленной структурой, которая включает пресо-бытие, гиперсобытие, постсобытие
Гиперсобытие выражено универсальным перфектом (Universal Perfect) (термин Р Portner)
Retail has always provided organic marketing to co'isumets Now, we are using new technology to build on that
Таким образом, универсальный перфект оказывается пространственно-временным центром, относительно которого все другие события (пресобытие, постсобытие), упорядоченные отношением «раньше, чем» / «позже, чем», организуются во временные последовательности посредством установления причинно-следственных связей
Процедура «поиск пресобытия» Пресобытие выражено «экспе-риенциальным» перфектом (Experiential perfect)
It isn't the first time someone has used technological advances to capitalize on marketing opportunities from m-store appearances
В данном примере описывается событие, произошедшее незадолго до гиперсобытия и заслуживающее особого внимания, так как оно создает необходимые предпосылки для последующего за ним гиперсобытия
Процедура «фиксация постсобытия» Постсобытие выражено одним из типов перфекта, входящих в группу экзистенционального перфекта, в данной статье - перфектом «свежих новостей» («Hot News» Perfect)
About five months ago the merchant began streaming shows with Ye-boTV, which aho has partnered with the Newport Music Hall in Columbia. Ohio, and the Cleveland Ago/ a Theater and Ballroom
Английская перфектная форма, выражающая информационное постсобытие, подчеркивает особую значимость для текущего момента («current relevance») (Portner 2003) и является следствием актуального гиперсобытия
Освоение английского языка в качестве компонента языка фиксации знаков сети отношений, или языка гипертекста рассматривается в третьем параграфе «Информационная грамматика: прикладной аспект». Новая информационная сетевая форма организации предполагает иную структуру социального действия и как. следствие, особую форму обучения языку организующему подобное действие - языку гипертекста Подобно общей грамматике, которая по определению С Д Кацнельсона служит «подготовительной ступенью и пособием при изучении грамматического строя отдельного языка», информационная грамматика является средством проникновения в своеобразие частной языковой структуры - электронного гипертекста, следовательно, и прикладным руководством поведением пользователя в информационной среде
Освоение английского языка, используемого для построения новостных статей, позволяет приобрести навыки владения языком гипертекста, а следовательно, значениями знака, выводимыми из сети отношений, в которых этот знак находится с другими знаками нелинейной среды В качестве знаков нелинейной среды мы полагаем формы английского перфекта, посредством которого устанавливаются связи между событиями в нелинейной среде
Информационное истолкование сети отношений, фиксируемой перфектными формами в статье «The bitter taste of success», представлено на рисунке 2
2003)
1 «универсальный» перфект («universal» or contmuative perfect) (Portner
American tour during which they were feted
neral Er "О "1 S q
2 M о (Л m S. В) t/> s- ra
О. fb s
ra (А » 5-
о* с В о g. о SP 5 c.
и о £ » ra < o
5s S- «i
с о CT" re o
3 "П ГС s-i o
Т] О* re D3
С 03 У о о S re 3-е-e •o c/> 5 i
that he had seen Lou Reed actually smile at the conclusion of their performance
Alexis Petndis meets a band frying to make sense of their ascent to stardom
They are at the end of a vast American tour
2 «экзистенциальный» перфект
(existential perfect) (Portner 2003)
while earlier this year a journalist at a New York show reported, aghast
V cr 5 h
o ra
3 « re
3 «
s 3
2 vi
' 3-
re
o.
3 '< p e "■.::>■■. an : r. и й » перфект (resultative perfect) (Portner 2003)
Hollywood adores them,
Рис 2 Информационное истолкование сети отношений, фиксируемой перфектными формами в статье «The bitter taste of success»
В заключении формулируются основные теоретические выводы и результаты исследования Проведенное диссертационное исследование особенностей развития и функционирования перфектной формы в классическом языковедческом дискурсе позволяет выделить определенные типы перфекта, участвующие в преобразовании нелинейного дискурса
Функционирование форм английского перфекта, устанавливающих отношения среди элементов нелинейного дискурса, является артикуляционной практикой, в результате которой упорядочиваются множественные пространственные потоки и временные отрезки в пространственно-временную последовательность Состояние пространства-времени описывается посредством информационной грамматики
Информационная грамматика - это вариант грамматического описания языка гипертекста, в основе грамматического строя которого лежит новая пространственная логика - ризоматическая По законам ризоматической логики пространство организует время, в таком случае модусы времени следует заменять такими характеристиками, как «сейчас», «тогда», «перед I» «в момент I», «после Ъ>
Знакомство с информацией посредством языка электронного гипертекста крайне затруднено отсутствием привычки читать децентри-рованный по своей природе гипертекст Для осуществления свободного поиска информации в Сети (наиболее интересное перспективное направление развития Интернета) необходимы принципиально новые подходы к методам обучения языку гипертекста и его организации Такие подходы разработаны в рамках информационной грамматики, и представляют собой свод правил, ориентированных на освоение английского языка в качестве компонента языка гипертекста, а английский перфект, в свою очередь, является познавательным кодом
Получившая развитие в нашей работе методика структурно-функционального анализа позволяет сделать вывод о том, что гипертекстовое пространство определяется аспектуально-темпоральными категориями, а грамматическое время в гипертексте артикулируется в темпорально-таксисных категориях, выразителем которых является английский перфект
Проведенный анализ функциональных особенностей грамматической формы перфекта актуализирующихся в линейных средах позволяет выделить организующую и связующую функции, с помощью которых преодолевается нелинейный способ организации целостности «пространства потоков» и временных потоков электронного гипертекста Благодаря связующей функции английский перфект выступает в качестве пространственного ориентира, временным ориентиром для пользователя Интернет ресурсов является английский перфект в его организующей функции.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1 Бабаскина, И А Гипертекст как прикладное руководство человеческим поведением в информационном обществе / И А Бабаскина // Культура народов Причерноморья - Симферополь, 2006 - №91 -С 18-21
2 Бабаскина, И А Особенности использования аналитической формы перфекта в электронных средствах информации / И А Бабаскина // Филология и культура сб статей / под ред Л М Дмитриевой, А И Куляпина - Барнаул Изд-воАлт ун-та, 2006 -Вып 3 -С 4-10
3 Бабаскина, И А. Грамматический вариант каузальной теории временного существования / И А Бабаскина // Дискуссионные вопросы современной лингвистики со науч трудов / под ред проф JIГ Васильева - Калуга Калужский гос пед университет им К Э Циолковского, 2007 - Вып 3-С 85-88
4 Бабаскина, И А Ризоморфный гипертекст в информационно-коммуникативном пространстве современной культуры / И А Бабаскина // Язык и мировая культура взгляд молодых исследователей
в 2 ч / под ред И А Качалова - Томск Изд-во РаоШтбх, 2006 - 4 2 -С 62-65
5 Бабаскина, И А Роль английского перфекта в формировании гипертекстового пространства постгутенберговой эпохи / И А Бабаскина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингво-дидактике материалы II международной науч -практ конф - Барнаул,
2006 -Ч 2 -С 3-6
6 Бабаскина, И А Новостные сайты Великобритании и Алтая с позиций гипертекстовой реальности / И А Бабаскина // Язык, литература и культура в региональном пространстве - Барнаул Изд-во Алт унта, 2007 -С 225-233
7 Бабаскина, И А Номадология и электронные средства массовой информации / И А Бабаскина // Современное общество как результат экономических, политических и социально-культурных изменений - Барнаул Изд-во Алт ун-та, 2008 - С 245-250
8 Бабаскина, И А Перфект как составляющая грамматической матрицы для установления коммуникаций в глобальной сети Интернет / И А Бабаскина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике материалы III международной науч -практ конф, посвященной 55-летию ЛИИН (ФИЯ) БГПУ, 11-12 октября
2007 г / под ред. Н Ф Акимовой - Барнаул Изд-во БГПУ, 2008 -С 21-25
9. Бабаскина, И.А. Постмодернистская программа философствования и ее грамматическая презентация / И.А. Бабаскина // Сибирский филологический журнал. Научное издание. - Новосибирск : НГУ, 2008. - №4. - С. 210^-215.
10 Babaskina, I A «Hypertext methodology» as the guidance on establishing new relationships /1 A Babaskina // Matenaly IV Mezinaroani Vedecko-prakticka conference / «Evropska Veda XXI stoleti» - Praha Publishing house «Education and science», 2008 - Pp 45-49
Статья 9 опубликована в издании, рекомендованном ВАК
Подписано в печать 3 11 2009 г Формат 60х84'/16 Уел печ л 1,2 Тираж 100 экз Заказ 403
Типография Алтайского государственного университета 656049, Барнаул, ул Димитрова, 66
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бабаскина, Ирина Анатольевна
Введение.
Глава 1. Изучение особенностей перфекта в классическом языковедческом дискурсе.
1.1. Особенности развития перфектной формы в разных этнокультурных контекстах (индоевропейский перфект).
1.2. Особенности исторического развития аналитических форм вида и времени английского глагола.
1.2.1. Английский перфект на раннем этапе развития.
1.2.2. Английский перфект на современном этапе развития.
1.2.3. Теория временного значения перфекта.
1.3. Структурно-функциональный подход в исследовании перфекта
1.3.1. Структурная функция перфекта.
1.3.2. Семантическая функция перфекта.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Особенности функционирования перфекта в электронной среде.
2.1. Общие характеристики функции перфекта в ризоморфной инфосреде.
2.1.1. Поведение пользователя в инфосреде.
2.1.2. Перфект как семантическая субкатегория ризоморфной инфосреды.
2.1.3. Семантическое значение перфектной формы в ризоморфной инфосреде.
2.1.4. Перфект как пространственный ориентир.
2.1.5. Принципы размещения читателя в ризоморфной инфосреде.
2.2. Перфект как основа актуализации понимания времени в ризоморфной инфосреде.
2.2.1. Понимание времени как «момента»: каузальная теория временного существования.
2.2.2. Организующая функция перфекта: описание гипертекстового события.
2.2.3. Универсальный перфект как временной ориентир.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Информационная грамматика нелинейного текста
3.1. Грамматическое описание деятельности социума в его становлении.
3.2. Информационная грамматика как временное освоение синхронного момента становления социума.
3.3. Информационная грамматика: прикладной аспект.
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Бабаскина, Ирина Анатольевна
Данная диссертационная работа посвящена исследованию функционирования формы английского перфекта в электронных средствах массовой информации. Форма английского перфекта упорядочивает множественные пространственные потоки и временные отрезки в пространственно-временную последовательность, что в свою очередь создает необходимые предпосылки для рассмотрения формы английского перфекта как основного элемента языка «электронного медиатекста», организующего нелинейный языковедческий дискурс (Т.Г. Добросклонская, Я.Н. Засурский, И.В. Рогозина, Г.С. Мельник, Г.Я. Солганик, Н.В. Чичерина, A.B. Федоров, А.Н. Баранов, С.И. Сметанина, A.C. Микоян, A.A. Калмыков, В.З. Демьянков, JI.A. Коханова, М. Маклюэн).
Идея нелинейности как характеристики «современной стадии ускорения социальных изменений» (Э. Тоффлер) является предметом исследования в философии постмодернизма (Ж. Делез, Ж.-Ф. Лиотар, Ж. Деррида, Ф. Джеймисон, Р. Барт, Ю. Кристева, Ж. Бодрийяр, М. Фуко, Ф. Гваттари, Ж. Батай, М. Бланшо, Клоссовски, Мерло-Понти, Филипп Соллерс).
Теоретические построения, предлагаемые сегодня философией постмодернизма, открыты для рассмотрения в качестве концептуальных моделей нелинейного языковедческого дискурса: нелинейное письмо (Р. Барт и Ж. Деррида), нелинейная темпоральность (Ж. Делез).
Исследовательские матрицы нелинейного описания объекта хронологически параллельно вырабатываются в рамках естественнонаучной и гуманитарной традиций. На основе экспликации содержания взаимодействия естественнонаучной и гуманитарной концептуальных моделей нелинейных динамик могут быть сформулированы интегральные основоположения: 1) неравновесная система может быть охарактеризована посредством постмодернистского понятия «структурация», фиксирующего нонфинальность структурной организации системы, ее «открытость» радикальным трансформациям, или «аструктурность» (Ж. Делез и Ф. Гваттари); «открытость» предполагает отказ от привычного причинного порядка и установление замкнутых семантических цепей [Эко, 2003, с. 393]; 2) презумпции темпоральности как фундаментальной характеристики исследуемой реальности и понимание времени основываются на отказе от линейного осознания времени, предполагающего понятия минувшего и грядущего, и от основанного на нем линейного прочтения истории как необратимо развернутой из прошлого через настоящее в будущее (Ф. Джеймисон, Ж. Делез).
Внимание сфокусировано сегодня на идее нелинейности, вследствие чего гуманитарные науки переходят к постклассической парадигме, изменяя методологию и философию науки [Буровский, 1998].
В реферируемом диссертационном исследовании изучение функционирования формы английского перфекта в электронных СМИ опирается на дискурсно-аналитический подход, разработанный в контексте постструктуралистской теории дискурса Э. Лакло и Ш. Муфф и направленный на слияние текста и контекста. Язык гипертекста при этом выступает как контекст, через который определяется значение английской перфектной формы. Изучение значения данной единицы языка сводится, прежде всего, к анализу ее окружения, её функциональных особенностей. Значение часто отождествляется с употреблением языковых единиц, с комплексом отношений в контексте ситуаций, с функционированием языковых явлений в разных ситуациях (Дж. Рупперт Фёрс, Уолтер Ален, M.A.K. Халлидей, Р. Робине, Уильям Хаас, Фрэнк Роберт Палмер, Р.У. Мак-Корд, В.Б. Кашкин, Н.А Слюсарева, A.B. Бондарко, В. Г. Адмони, В. Г. Гак, Н. Ю. Шведова, М. А. Шелякин, Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, Е. С. Кубрякова, Е. В. Падучева, Ю. С. Степанова). Функция формы английского перфекта в гипертекстовой языковой системе понимается как способность к выполнению определенного назначения — формированию пространственно-временного центра в электронной среде.
Изучение функционирования английской перфектной формы в электронных информационных текстах на британских новостных сайтах опирается на основные положения концепций представителей современной зарубежной лингвистики, занимающихся проблемами изучения функционально-семантического потенциала грамматических единиц (J. McCawley, R. W. McCoard, В. Comrie, Р. Caudal, L. Roussarie, M. Rathert, A. von Stechov, P. Portner, V. Molsing, L. Nathan, G. Katz, D. Dowty, K. von Fintel, S. Iatridou, I. Heim,, R. Izvorsky, W. Klein, F. Vlach, R. Pancheva, A. Mittwoch, J. Michael Terry, A. Kratzer, A. Giorgi, F. Pianesi, L. Athay, R. Howard, D. Lehman, M. Swan, M. Strumpf, A. Douglas, J. Elsness, J. F. Cooper, L. Athay, Sh. Athay, M. Halpin).
Актуальность исследования определяется интересом лингвистов к исследованию функционирования системы английского языка в электронной среде, необходимостью изучения принципов грамматического упорядочения атемпоральных сред, к числу которых относится информационная среда.
Научная новизна исследования состоит в том, что разрабатываются принципы описания грамматической организации электронной среды, исходными в ряду которых признаются:
1) базовым языком коммуникации в электронной среде является «английский (США)»;
2) при анализе особенностей функционирования английского языка в электронной среде правомерно учитывать особенности истории функционирования английского языка в линейных средах;
3) английская перфектная форма рассматривается в качестве базовой составляющей грамматического описания электронной (гипертекстовой) среды.
Цель исследования заключается в изучении роли английского перфекта в обеспечении функционирования новостного текста в электронной среде.
Поставленная цель требует решения следующих исследовательских задач:
1) рассмотреть особенности развития перфектной формы в разных этнокультурных средах;
2) изучить особенности развития английской перфектной формы;
3) проанализировать основные положения функционального подхода лондонского структурализма для разработки методики анализа особенностей функционирования системы английского языка в электронных средствах массовой информации начала третьего тысячелетия;
4) выявить характерные черты английской перфектной формы, функционирующей в электронной среде;
5) разработать принципы описания электронного информационного текста на базе формы английского перфекта.
В качестве объекта исследования выступают перфектные формы в англоязычных электронных средствах массовой информации.
Предметом исследования в настоящей диссертации является роль перфектных форм в пространственно-временной организации электронной среды.
Фактическим материалом исследования послужили информационные тексты как фрагменты нелинейного дискурса электронной среды, которые были извлечены методом сплошной выборки из новостных выпусков электронных СМИ (www.news.bbc.co.uk, www.guardian.co.uk, www.reuters.co.uk,www.newsbox.msn.co.uk,www.uk.yahoo.com, www.observer.guardian.co.uk).
Перечисленные новостные сайты входят в десятку наиболее популярных международных сайтов в начале XXI века, представляют новости Великобритании и всего мира 24 часа в сутки на английском языке. MSNBC, Guardian, British Broadcasting Corporation (BBC), Reuters являются наиболее влиятельными компаниями по сбору и распространению новостей в мире. Yahoo! News представляет собой автоматически создаваемый новостной сайт, на котором статьи подбираются информационными системами и самостоятельно определяют их рейтинг.
Выбор данного периода времени (2000-2006 гг.) обусловлен стремительными темпами развития технологий и новых систем доступа к Internet, что создает перспективу массового распространения интернет-ориентированного потребителя новостной информации.
Материалом исследования послужили 94 новостные статьи, более 900 примеров английских перфектных форм.
Сложность объекта исследования и многоплановость поставленных задач предопределяет необходимость применения комплексной методики исследования, которая обеспечивается использованием метода структурного анализа. Метод структурного анализа с его симпатией к синхронному состоянию языка и внутренними связями между образующими его элементами позволяет рассматривать английский перфект как пространственно-временной код, способный упорядочить «безвременные и бесконечные потоки» гипертекстовой среды.
На промежуточных этапах исследования применялся ряд частных методик, включающих: методику семантического анализа в сочетании с процедурой сопоставления грамматических форм; контекстуальный анализ, заключающийся в установлении смысловых связей между перфектом и другими языковыми единицами; структурно-функциональный анализ
В работе применялись следующие научно-исследовательские приемы: сопоставление грамматической категории английского языка с соответствующей категорией родственных языков в целях выявления форм и значений по аналогии; выявление сходных грамматических форм, характеризующихся известным сходством значения в гипертекстовой среде; установление степени частотности встречаемости одинаковых грамматических форм в гипертексте электронных СМИ и выявление возможностей создания парадигмы при составлении информационной грамматики ранее неописанного языка гипертекста; описание значения грамматической формы по контексту и проведение анализа её функциональных особенностей.
Методологическую базу исследования составили положения структурно-функциональной лингвистики.
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие основные положения:
1. В истории осмысления человеком онтологической категории времени английский перфект представляет собой временную категорию очередности или «порядка», которая организует пространственно-временные потоки относительно точки существования субъекта на временной шкале.
2. Функционирование системы современного английского языка в гипертекстовой среде способствует раскрытию семантического потенциала «классических» грамматических форм - гипертекстового значения грамматических форм английского перфекта.
3. История развития грамматического знания в современный период (эпоха информационного общества) характеризуется началом новой фазы, обусловленной совершенствованием технологий и оформлением гипертекстуальной культуры мышления. Грамматические особенности гипертекстуальной среды и функционирование в ней системы английского языка могут быть описаны и систематизированы с помощью информационной грамматики.
4. Информационная грамматика представляет собой вариант грамматического описания коммуникации системы английского языка с пользователем языка в информационной среде.
5. Универсальный перфект в электронных СМИ позволяет выявить особую функцию - функцию пространственно-временного центра в электронной среде: упорядочение информационных потоков и временных отрезков в форме новостного текста.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что в нем 1) представляется описание особенной перфектной формы в ее историческом развитии и синхронном функционировании в электронной среде; 2) выделяется особая функциональная грамматическая форма англоязычного информационного текста — «универсальный перфект»; 3) на базе универсального перфекта разрабатываются принципы системного грамматического описания электронной среды — «информационная грамматика».
Практическая значимость излагаемой концепции определяется в возможности ее применения при разработке принципов изучения «английского США» в электронных структурах (в глобальной сети), что способствует развитию особых коммуникативных навыков информационного типа у пользователя языка. Полученные результаты также могут быть использованы при разработке методик анализа информационного текста, при чтении курсов по теоретической грамматике современного английского языка. Результаты проведенной работы могут найти применение и при подготовке спецкурсов по работе с современными английскими информационными текстами, а также на занятиях по практике письменной и устной речи при изучении английского языка в вузах.
Структура и объем работы. Диссертация, объемом 192 страницы, состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка используемых словарей, списка источников фактического материала, приложений. Список литературы включает 217 наименований на русском и английском языках. Список источников фактического материала содержит 94 наименования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности развития и синхронное функционирование формы английского перфекта"
Выводы по третьей главе
В третьей главе при определении понятия «информационная грамматика» в качестве основополагающего взято определение грамматического описания Б.А. Ольховиковым. Информационная грамматика — это, с одной стороны, вариант грамматического описания, формирующего специфические грамматические идеалы, нормы описания и объяснения информационного нелинейного текста на английском языке, рефлексивно осмысленные в постмодернистской программе философствования. С другой стороны, информационная грамматика представляет собой свод правил, позволяющих пользователям самостоятельно, быстро и качественно осуществлять поиск и потреблять информацию в глобальной сети Интернет.
Грамматические нормы функционирования текста в нелинейной среде должны осмысливаться и описываться в соответствие с позициями нелинейного языковедческого дискурса. В рамках нелинейного языковедческого дискурса функционирование грамматических форм, устанавливающих отношения среди элементов дискурса, является артикуляционной практикой, в результате которой «производятся, оспариваются и переозначиваются структурные компоненты дискурса». Анализ артикуляций, как считают Э. Лакло и Ш. Муфф, позволяет проследить то, каким образом формируется и изменяется структура дискурса. Э. Лакло и Ш. Муфф, в отличие от Ф. де Соссюра, который рассматривал структуру как относительно устойчивое образование, трактуют дискурс как незавершенную, открытую для изменений структуру, как многовариантный спектр артикуляций, как конгломерат, в котором, кроме зафиксированного значения, всегда есть и другие потенциальные варианты значения, которые могут преобразовывать структуру дискурса [Филлипс, Йоргенсен, 2004, с. 63].
Информационная грамматика — это артикуляция, в которой значением, преобразовывающим структуру дискурса, признается форма английского перфекта, упорядочивающая множественные пространственные потоки и временные отрезки в электронной среде в пространственно-временную последовательность.
Информационная грамматика должна рассматриваться как вариант информационного описания грамматической структуры нелинейного текста и как правила «грамматического поведения» в континууме нелинейных текстов.
На базе основных положений информационной грамматики создается образец linguistic performance информационной грамматики, который представляет собой технику прочтения информационного текста, извлеченного из электронной среды, с целью получения информации о состоянии пространства-времени. Linguistic performance информационной грамматики включает в себя три процедуры: 1) обнаружение пространственно-временного центра; 2) поиск «пресобытия»; 3) фиксация «постсобытия».
С практической точки зрения, информационная грамматика ориентирована на освоение английского языка в качестве компонента языка фиксации знаков сети отношений, или языка гипертекста. Новая информационная сетевая форма организации предполагает иную структуру социального действия и как, следствие, особую форму обучения языку, организующему подобное действие - языку гипертекста. Подобно общей грамматики, которая по определению С. Д. Кацнельсона служит «подготовительной ступенью и пособием при изучении грамматического строя отдельного языка», информационная грамматика является средством проникновения в своеобразие частной языковой структуры - электронного гипертекста, следовательно, и прикладным руководством поведением пользователя в информационной среде.
Освоение английского языка, используемого для построения новостных статей, позволяет приобрести навыки владения языком гипертекста, а, следовательно, значениями знака, выводимыми из сети отношений, в которых этот знак находится с другими знаками нелинейной среды. В качестве знаков нелинейной среды мы полагаем формы английского перфекта, посредством которых устанавливаются связи между событиями в нелинейной среде.
150
Заключение
Проведенное диссертационное исследование позволяет утверждать, что пространство в электронном гипертексте может определяться понятием «релятивистский универсум», где каждый предикат становится пространственно-временным событием, вследствие чего устанавливается «замкнутая» причинная цепь, в которой некое событие может стать причиной других, тогда невозможно «приписать времени какой-либо порядок». Трансформация времени в информационно-технологической парадигме в том виде, в котором она формируется социальной практикой, будучи неразрывно связанной с возникновением пространства потоков, является одним из оснований «информационального» или «сетевого» общества, одной из ключевых черт которого является новая логика его базовой структуры.
Для того чтобы оценить трансформацию человеческого времени в новом гипертекстовом контексте необходимо отказаться от «общей» грамматики, описывающей «обычный» «коммуникативный» язык, и сделать выбор в сторону новой грамматики - информационной, состоящей из норм пространственно-временной упорядоченности, устанавливающей определенный код.
В качестве кода выступают формы английского перфекта, которые вносят в электронную среду некий порядок, сокращая её информационный потенциал, но по отношению к конкретным информационным сообщениям, которые формируются на их основе. Код является необходимым компонентом коммуникативного процесса между источником информации и приемником информации [Эко, 1998, с. 38-47]. Источником информации в данном случае является электронные СМИ, а приемником информации -пользователь электронного СМИ, который, читая информационный текст, может сам выбирать путь чтения, в зависимости от его интересов, создавая при этом свой текст.
Исследование особенностей развития и функционирования перфектной формы в классическом языковедческом дискурсе позволяет выделить определенные типы и функции перфекта, участвующие в преобразовании нелинейного дискурса.
В результате проведенного анализа толкований функционирования перфекта в различных этнических языковых системах, оказалось возможным выделить три ветви классического языковедческого дискурса: сравнительно-историческое языкознание, универсальная грамматика и функциональная лингвистика.
В сравнительно-историческом языкознании выводы относительно перфекта делаются на материале трех языков: санскрита, греческого и латинского. Актуальной признается только форма Универсального перфекта как форма, обозначающая совершившееся действие, результат которого продолжается как состояние в настоящее время
Исследование форм английского перфекта в рамках универсальной «общей» грамматике позволяет выделить следующие типы перфекта: Экспериенциальный (experiential), Экзистенциональный (existential), Результативный (resultative), Континуативный перфект (continuative), перфект «недавнего прошлого» (the recent past perfect), перфект «свежих новостей» («hot news» perfect), «многоактный перфект» (amount perfect), перфект «устойчивой ситуации» (perfect of persistent situation), Универсальный перфект (universal perfect), позволяет сделать выводы относительно английского перфекта как грамматической формы, которая является частью грамматической категории вида, принадлежит к грамматической категории времени, представляет собой особую грамматическую категорию временной отнесенности или таксиса.
Особое внимание необходимо обратить на Универсальный перфект, грамматическое значение которого оказывается доминирующим в нелинейной среде.
В рамках функциональной лингвистики определяется функционально-семантический потенциал английского перфекта в контексте его функционирования и выделяются следующие функции: субъективная, функция выражения эмоциональной оценки, функция выражения законченности действия или состояния, функция экспозиции, введения, «проспективная», «ретроспективная», эмфатическая, композиционно-стилистическая, повествовательная.
Проведенный анализ функциональных особенностей грамматической формы перфекта, актуализирующихся в линейных средах позволяет выделить организующую и связующую функции, с помощью которых преодолевается нелинейный способ организации целостности «пространства потоков» и временных потоков электронного гипертекста. Благодаря связующей функции английский перфект выступает в качестве пространственного ориентира, временным ориентиром для пользователя Интернет ресурсов является английский перфект в организующей функции.
Функционирование форм английского перфекта, устанавливающих отношения среди элементов нелинейного дискурса, является артикуляционной практикой, в результате которой упорядочиваются множественные пространственные потоки и временные отрезки. Состояние пространства-времени описывается посредством информационной грамматики.
Информационная грамматика - это вариант грамматического описания языка гипертекста, в основе грамматического строя которого лежит новая пространственная логика - ризоматическая. По законам ризоматической логики пространство организует время, в таком случае модусы времени следует заменять такими характеристиками, как «теперь», «тогда», «перед Ъ> «в момент 1», «после Ъ> [Куайн, 2000, с. 200].
Знакомство с информацией посредством языка электронного гипертекста крайне затруднено отсутствием навыка читать децентрированный по своей природе гипертекст. Для осуществления свободного поиска информации в Сети (наиболее интересное перспективное направление развития Интернета) необходимы принципиально новые подходы к методам обучения языку гипертекста и его организации. Такие подходы разработаны в рамках информационной грамматики, и представляют собой свод правил, ориентированных на освоение английского языка в качестве компонента языка гипертекста.
В результате использования английских перфектных форм в электронном гипертексте обучаемый оказывается способным, с одной стороны, переработать объем информации, циркулирующей в диверсифицированном электронном пространстве, с другой стороны, выражая отношения одновременности, предшествования и следования между информационными событиями, организовать информационный текст как средство коммуникации в соответствии с правилами «культурного кода» своего времени - информационной эпохи.
Совершенствование коммуникационной структуры общества, будучи обусловлено совершенствованием познавательного кода, оказывает рефлексивное влияние на его семантическую структуру, проходя через канал семантической систематики социума. Наиболее адекватным способом интерпретации современного состояния социума представляется информационная грамматика, которая способна преодолеть тенденции синхронного исторического процесса.
Список научной литературыБабаскина, Ирина Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Аверинцев, С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции / С.С. Аверинцев. — М. : Школа «Языки русской культуры», 1996.
2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики / В.Г. Адмони. М. : Наука, 1964.
3. Аксенов, Г.П. О реальности времени / Г.П. Аксенов // Институт истории естествознания и техники РАН. 2000. www.chronos.msu.ru
4. Алпатов, В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика / В.М. Алпатов. — М. : Языки славянских культур, 2005.
5. Амирова, Т.А. История языкознания : учеб. пособие для студентов высш. учебн. заведений / Т.А. Амирова ; под. ред. С.Ф. Гончаренко. — М. : ИЦ «Академия», 2003.
6. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Избранные труды. — М. : Языки русской культуры, 1995. Т. II.
7. Аракин, В.Д. История английского языка : учебное пособие для студентов пед. институтов / В.Д. Аракин. М. : Просвещение, 1985.
8. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. — Мн. : Литература, 1998.
9. Аскольдов, С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое. Из статьи «Время и его преодоление» / С.А. Аскольдов // Мысль. 1922. - №3. - С. 80-83. www.chronos.msu.ru
10. Бабаскина, И.А. Новостные сайты Великобритании и Алтая с позиций гипертекстовой реальности / И.А. Бабаскина // Язык, литература и культура в региональном пространстве. — Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007.
11. Бабаскина, И.А. Номадология и электронные средства массовой информации / И.А. Бабаскина // Современное общество как результат экономических, политических и социально-культурных изменений. — Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008.
12. Бабаскина, И.А. Особенности использования аналитической формы перфекта в электронных средствах информации / И.А. Бабаскина // Филология и культура / под ред. Л.М. Дмитриевой, А.И. Куляпина. — Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2006. Вып. 3.
13. Бабаскина, И.А. Постмодернистская программа философствования и её грамматическая презентация / И.А. Бабаскина // Сибирскийфилологический журнал. Научное издание. Новосибирск : НГУ, 2008. -№4.
14. Баранов, А.Г. Система грамматических средств выражения предшествования в плане прошедшего в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Баранов. -М., 1972.
15. Барт, Р. / Р. Барт : пер. с фр. / Р. Барт ; под ред. Г.К. Косикова. 2-е изд., испр. - М. : Эдиториал УРСС, 2001.
16. Барт, Р. От произведения к тексту / Р. Барт // Избранные работы: семиотика, поэтика : пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. -М. : Прогресс, 1989.
17. Барт, Р. Смерть автора / Р. Барт // Избранные работы: семиотика, поэтика. -М., 1994.
18. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л.С. Бархударов : учеб. пособие. М. : Высшая школа, 1975.
19. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист ; под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. — М.: Прогресс, 1974.
20. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — Благовещенск : БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998.
21. Бехерт, И. Эргативность как исходный пункт изучения прагматической основы грамматических категорий / И. Бехерт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. - Вып. 11.
22. Бодрийяр, Ж. Символический обмен и смерть / Ж. Бодрийяр ; пер. и вступ. статья С.Н. Зенкин. — М. : Добросвет, 2000.
23. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Человечение языка : пер. с нем. (1893) / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. — М. : Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т. 1.
24. Бондарко, A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики / A.B. Бондарко ; Рос. академия наук. Ин-т лингвистических исследований. — М. : Языки славянской культуры, 2002.
25. Бондарко, A.B. Темпоральность / A.B. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. JI. : Наука, 1990.
26. Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст / A.B. Бондарко. -Л., 1971.
27. Бондарко, A.B. Принципы построения функциональной грамматики современных славянских языков / A.B. Бондарко // Грамматическое описание славянских языков. -М. : Наука, 1974.
28. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / A.B. Бондарко. Л. : Наука, 1983.
29. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / A.B. Бондарко. М. : Языки славянских культур, 2005.
30. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко ; Акад. наук СССР. Науч. совет по теории советск. языкознания, Ин-т языкознания. — JI. : Наука, 1984.
31. Борхес, Х.Л. Время / Х.Л. Борхес // Думая вслух (Borges Oral) / пер. Ю. Винникова // http://www.chronos.msu.ru/rauthorpublications.html
32. Броад, Ч.Д. Мнимая временность / Ч.Д. Броад ; пер. Т.В. Колодий ; МГУ им. М.В. Ломоносова // http://www.chronos.msu.ru
33. Бруннер, К. История английского языка : в 2 т. : пер. с англ. / К. Бруннер ; под ред. и с предисл. Б.А. Ильиша. — Изд. 2-е. — М. : Едиториал УРСС, 2003.
34. Булыгина, Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи. / Т.В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. — М. : Наука, 1980.
35. Вендина, Т.И. Введение в языкознание : учебное пособие для пед. вузов / Т.И. Вендина. М. : Высшая школа, 2002.
36. Веселкова, Н.В. Глобальное и локальное в социальном времени: фрагментация или сохранение целостности? 2002 / Н.В. Веселкова // http://www.chronos.msu.ru/RREPORTS/veselkovaglobalnoe.html
37. Визель, М. Гипертексты по ту и эту стороны экрана / М. Визель // Иностранная литература. 1999. — №10. http://www.litera.ru/slova
38. Визель, М. Поздние романы Итало Кальвино как образцы гипертекста. 1998 / М. Визель // http://www.netslova.ru/viesel/1998
39. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат / В.Л. Витгенштейн // Философские работы. М., 1994. — 4.1.
40. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка / Г.Н. Воронцова. -М., 1960.
41. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики / Г. Гийом / пер. с франц. П.А. Скрелина. -М. : Прогресс, 1992.
42. Горинский, A.C. Понятие виртуального бытия. Поливариантность эволюции : автореф. дис. . канд. филос. наук / A.C. Горинский. -Екатеринбург, 2004. http://www.elar.usu.rU/bitstream/1234.56789/286/3/ urgu0216s.pdf
43. Греймас, А.-Ж. Структурная семантика / А.-Ж. Греймас // Поиск метода / пер. с франц. JL Зиминой. М. : Академический проект, 2004.
44. Грицюк, М.А. Стилистический потенциал перфекта настоящего и прошедшего времени в английском языке : материалы 6-й науч. конф. / М.А. Грицюк. Новосибирск : Наука, 2005. http://www.philology.ru/linguistics3/gritsyuk-05.htm
45. Грязнов, А. Постмодерн взбодрил аналитическую философию / А. Грязнов // Логос. 1999. — №21. http://www.ruthenia.ru/logos/number/ 1999 08/1999803.htm
46. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт.-М., 1984.
47. Гуссерль, Э. Феноменологическая психология / Э. Гуссерль ; пер., предисл. и примеч. В.И. Молчанова. М. : Логос, 1991. - №1.
48. Данто, A.C. Аналитическая философия истории / A.C. Данто ; пер. с англ. А.Л. Никифорова, О.В. Гавришиной. М. : Идея-Пресс, 2002.
49. Дворецкая, Е.В. Закат-восход англо-американской философии постмодерна / Е.В. Дворецкая // Традиции и новации в современных философских дискурсах. Серия «Symposium», вып. 14. СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2001.
50. Делез, Ж. Логика смысла / Ж. Делез. — М. : Раритет, 1998. http://www.lib.ru/FILOSOF/DELEZGVATTARI/logica.txt
51. Делез, Ж. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари ; пер. с фр. С.Н. Зенкина. — СПб. : Изд-во «Алетейя», 1998.
52. Делез, Ж. Ризома / Ж. Делез, Ф. Гваттари // Капитализм и шизофрения. 1976. http://www.kprpfo.chat.ru/nom.html
53. Делез, Ж. Трактат о номадологии / Ж. Делез, Ф. Гваттари // НКэ. — 1992. №2. http://www.kprpfo.chat.ru/nom.html
54. Демьянков, В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста / В.З. Демьянков // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1983. - Т. 42, №4. http://www.infolex.ru/index.html
55. Дербишева, З.К. Грамматика языка и национальный менталитет / З.К. Дербишева // II Международный конгресс русистов-исследователей. Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова. Секция XIII. Функционально-коммуникативная грамматика. — М., 2004.
56. Державин, К. Любовь, что движет солнце и светила (Статья по поэме Данте Алигьери «Божественная комедия») / К. Державин. М. : Правда, 1982. http://www.dantealigeri.net.ru
57. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) / Т.Г. Добросклонская. Изд. 2-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2005.
58. Докучаева, И.В. Употребление глагольных форм Perfect и Perfect Continuous в новоанглийском языке (XVIII-XX И вв.) / И.В. Докучаева // Вопросы грамматики английского языка: сборник трудов. М., 1977. -Вып. 110.
59. Дубинин, С.И. Готский язык : учебное пособие / С.И. Дубинин. — 2-е изд., доп. Самара : Изд-во «Самарский университет», 2006.
60. Дугин, А.Г. Герман Вирт, священный праязык человечества / А.Г. Дугин, 1998. http://www.arcto.ru
61. Евзлин, М. Космогония и ритуал / М. Евзлин ; предисл. В.Н. Топорова. -М. : Изд-во «Радикс», 1993.
62. Емелин, В.А. Глобальная сеть и киберкультура / В.А. Емелин // Гипертекст и постгутенберговая эра. — М., 1999. http://emeline.narod.ru/hipertext.htm
63. Емелин, В.А. Информационные технологии в контексте постмодернистской философии / В. А. Емелин, 1999. http://emeline.narod.ru/abstract.htm
64. Есперсен, О. Философия грамматики. 2002 / О. Есперсен ; пер. с англ., общ. ред. и предисл. Б.А. Ильиша. Изд. 2-е, стереотип. — М. : Едиториал УРСС, 2002.
65. Засурский, Я.Н. Информационное общество, Интернет и новые средства массовой информации / Я.Н. Засурский // Информационное общество. 2001. — Вып. 2.
66. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях / В.А. Звегинцев. М.: Учпедгиз, 1960. - Ч. I.
67. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях / В.А. Звегинцев. М., 1960. - Ч. 2.
68. Зверева, Г.И. Современная историография в поисках слова и образа: исследовательские подходы в нарративистской «интеллектуальной истории». Часть 1. Слово и образ в науке и искусстве / Г.И. Зверева // Ьйр://www.liber.rsuh.ru/Con£'Slovo/zvereva.htm
69. Иваненко, А. Текстология киберпространства. 2004 / А. Иваненко // http://www.znaki.chebnet.com/sl 1 .php?id=87
70. Иванов, В.В. Лингвистика третьего тысячелетия / В.В. Иванов // Вопросы к будущему. М. : Языки славянской культуры, 2004.
71. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка : учебник / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов, М. : Высш. школа, 1981.
72. Иванова, И.П. История английского языка : учебник / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян. — М. : Высшая школа, 1976.
73. Ильиш, Б.А. История английского языка (на англ. яз.) : учебник / Б.А. Ильиш. — Л.: Просвещение, 1972.
74. Исаева, И.П. Временная перспектива сложного предложения : автореф. дис. . канд. филол. наук / И.П. Исаева. Барнаул, 2005.
75. Калмыков, А. Интернет-журналистика : электронное учебное пособие / А. Калмыков, Л. Коханова. — М. : Юнити-Дана, 2004. http://www.media.utnrn.rn/libraryviewbook.php
76. Канке, В.А. Философия : учебное пособие для студентов высших и средних специальных учебных заведений / В.А. Канке. — М. : Логос, 2001.
77. Кант, И. Критика чистого разума / И. Кант // Сочинения. М., 1964.
78. Караванов, A.A. Значение грамматической категории перфекта и перфектное значение глаголов совершенного вида / A.A. Караванов // Язык, сознание, коммуникация. -М. : Диалог-МГУ, 1999. Вып. 9.
79. Кастельс, М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура / М. Кастельс ; пер. с англ. под науч. ред. О.И. Шкаратана. М. : ГУ ВШЭ, 2000.
80. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С.Д. Кацнельсон. М. : Языки славянской культуры, 2001.
81. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. — Л., 1972.
82. Кашкин, В.Б. Перфектная ситуация и семантика перфекта / В.Б. Кашкин // Принципы и методы исследования единиц языка : сб. науч. тр. / под ред. H.A. Маковецкой. Воронеж, 1985.
83. Кашкин, В.Б. Перфект как субъективное время / В.Б. Кашкин // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. ист., яз., лит. — 1983. — N 20.
84. Кашкин, В.Б. Функциональная типология перфекта / В.Б. Кашкин. -Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. http://www.kachkine.narod.ru/WebPerfect/ Summary/Summary.htm
85. Киселева, H.H. Коммуникативная грамматика английского языка / H.H. Киселева, Е.В. Кожухова. — Новосибирск : Изд-во «Растр», 1992.
86. Ковалевский, В.О. Философские основы информационного общества / В.О. Ковалевский, 1994. http://www.kovalevsky.webs.com.ua/phil/phil6.htm
87. Козаржевский, А.Ч. Учебник древнегреческого языка / А.Ч. Козаржевский. Изд. 3-е, испр. и перераб. — М. : Греко-латинский кабинет, 1998. http://www.greeklatin.narod.ru/kozar/ksrcontent.htm
88. Комри, Б. Типология вида: проблемы, поиски, решения : материалы международной научной конференции, 16-19 сентября 1997 г., МГУ им. М.В. Ломоносова / Б. Комри ; отв. ред. М.Ю. Черткова. — М. : Языки русской культуры, 1998.
89. Кондрашов, H.A. История лингвистических учений : учебное пособие // H.A. Кондрашов. М. : Просвящение, 1979.
90. Корчажкина, О.М. Английский перфект как выразитель категории текста и речи: дискурсивный взгляд / О. Корчажкина // Цикл статей «Этот многоликий английский перфект». 2004. http:// www.festival .1 september.ru
91. Корчажкина, О.М. Перфект как инструмент отражения объективной действительности / О. Корчажкина // Цикл статей «Этот многоликий английский перфект». 2004. http:// www.festival.lseptember.ru
92. Корчажкина, О.М. Прагматический потенциал перфектных форм / О. Корчажкина // Цикл статей «Этот многоликий английский перфект». 2004. http:// www.festival.lseptember.ru
93. Корчажкина, О.М. Три «прорыва» в понимании английского перфекта: ретроспективный взгляд / О. Корчажкина // Цикл статей «Этот многоликий английский перфект». 2004. http:// www.festival.lseptember.ru
94. Корчажкина, О.М. Эволюция перфектных форм в английском языке / О. Корчажкина // Цикл статей «Этот многоликий английский перфект». 2004. http://www.festival.lseptember.ru
95. Кочергина, В.А. Учебник санскрита / В.А. Кочергина. М. : Изд-во Института общего среднего образования Российской академии образования, 2001.
96. Кравченко, A.B. Английский глагол / A.B. Кравченко, Т.Л. Верхотурова, Л.В. Слуднева // Новая грамматика для всех. — Иркутск : ИГЛУ, 1999.
97. Куайн, У. Орман ван. Слово и объект: пер. с англ. / У. ван Орман Куайн. М. : Логос, Праксис, 2000.
98. Куайн, У. Орман ван. Философия логики / У. ван Орман Куайн; пер. В.А. Суровцева. — М.: Канон, РООН «Реабилитация», 2008.
99. Кугаевская, Е.В. Особенности реализации категории связности в гипертексте / Е.В. Кугаевская. — Новосибирск : Новосибирский государственный технический университет, 2004. http://www.philol.msu.rU/~rlc2004/files/sec/l 3 .doc
100. Кузнецов, М.М. Виртуальная реальность: взгляд с точки зрения философа / М.М. Кузнецов // Виртуальная реальность: Философские и психологические аспекты. — М., 1997.
101. Ландер, Ю.А. Перфект и обстоятельства конкретного времени. 2004 / Ю.А. Ландер // http:// www.yulander.narod.ru/papers/perfect.pdf
102. Левицкий, Ю.А. Основы теории синтаксиса / Ю.А. Левицкий. -Изд. 3-е. М. : Изд-во «УРСС», 2005.
103. Лиотар, Ж.Ф. Состояние постмодерна / Ж.Ф. Лиотар. М. : Алетейя, 1998. http://www.lib.ru/CULTURE/LIOTAR/liotar.txt
104. Лосев, А.Ф. Самое само / А.Ф. Лосев. Эйдос, 1930.
105. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Об искусстве. СПб. : «Искусство-СПБ», 1998.
106. Майсак, Т. Аналитический перфектив: ранние стадии грамматикализации. 2002 / Т. Майсак // www.timik@isabase.philol.msu.ru
107. Маклюэн, М. Средство есть сообщение / М. Маклюэн // Понимая СМИ (Understanding Media). М.: Жуковский, 2003.
108. Маслов, Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии / Ю.С. Маслов // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978.
109. Медведева, О.Ю. Концептуализация и актуализация темпоральных отношений / О.Ю. Медведева. — Барнаул, 2002.
110. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков / А. Мейе.-М., 2003.
111. Микоян, А.С. Проблемы перевода текстов СМИ / А.С. Микоян // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учебное пособие / отв. ред. проф. М.Н. Володина. М. : Изд-во МГУ, 2003. http://www.evartist.narod.ru/textl2/12.htm
112. Миллер, Дж. Э. Исчезает ли английская перфектная форма глагола? / Дж. Э. Миллер // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. М. : Изд-во МГУ, 1997. - Т. 3.
113. Можейко, М.А. Феномен кросс-культурного взаимодействия: проблема нелинейного моделирования / М.А. Можейко. Вильнюс: Santalka, 2006. http://www.vddb.library.lt/fedora/get/LT-eLABa-0001 :J.04~2006~ISSN1822-43OX. V14.N1 .PG3 846/DS.002.2.01 .ARTIC
114. Недобух, A.C. Референциальные особенности ксенолекта. 2000 / A.C. Недобух // http://www. tol.tversu.ru/M4NedobukhA.doc
115. Нельсон, Т. Информационные системы будущего / Т. Нельсон // Информационный поиск : пер. с англ. -М. : Воениздат, 1970.
116. Нильсен, Я. Перевернутые пирамиды в киберпространстве / Я. Нильсен ; пер. с англ. А. Качанова (Inverted Pyramids in Cyberspace). -1997. http://webmascon.com/topics/text/17b.asp
117. Нильсен, Я. Почему веб-пользователи просматривают текст, а не читают его? (Why Web Users Scan Instead of Read?) / Я. Нильсен ; пер. с англ. А. Качанова. 1997. http://webmascon.com/topics/text/17b.asp
118. Ольховиков, Б.А. Теория языка и вид грамматического описания в истории языкознания / Б.А. Ольховиков // Становление и эволюция канона грамматического описания в Европе. — М. : Наука, 1985.
119. Ортега-и-Гассет, X. Восстание масс : пер. с исп. / Хосе Ортега-и-Гассет // Вопросы философии. 1989. - №3.
120. Падучева, Е.В. Семантические исследования / Е.В. Падучева // Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива. — М. : Языки русской культуры, 1996.
121. Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке / В.Я. Плоткин. — Кишинев, 1975.
122. Плотникова, С.Н. Варьирование на морфологическом уровне и его роль в тексте / С.Н. Плотникова // Вопросы грамматического варьирования. — Иркутск, 1984.
123. Попов, П.С. Развитие логических идей от античности до эпохи Возрождения / П.С. Попов, Н.И. Стяжкин. М., 1974.
124. Поппер, K.P. Эволюционная эпистемология / Карл Р. Поппер ; пер. с англ. Д.Г. Лахути, общ. ред. и вступ. ст. В.Н. Садовского. — М. : Эдиториал УРС, 2006. http://www.uic.nnov.ru/pustyn/lib/popper.ru.html
125. Рассолова, И.Н. Взаимодействие глагольных категорий в формировании перцептуального темпорального пространства индивида : автореф. дис. . канд. филол. наук /И.Н. Рассолова. Барнаул, 2003.
126. Расторгуева, Т.А. История английского языка (на англ. яз.) : учебник / Т.А. Расторгуева. М. : Высшая школа, 1983.
127. Реале, Дж. Западная философия от истоков до наших дней / Дж. Реале, Д. Антисери ; пер. С. Мальцевой ; науч. ред. Э. Соколов. СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1996.
128. Рогозина, И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект : автореф. / И.В. Рогозина. Барнаул, 2003.
129. Руднев, В.П. Прочь от реальности / В.П. Руднев // Исследования по философии текста. II. М. : Аграф, 2000.
130. Слюсарева, H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / H.A. Слюсарева. — М.: Наука, 1986.
131. Смирницкий, А.И. Древнеанглийский язык / А.И. Смирницкий. -М., 1955.
132. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. — М., 1959.
133. Соболевский, С.И. Грамматика латинского языка. — Ч. 1 : Теоретическая: Морфология; Синтаксис. 2003 / С.И. Соболевский. http://www.greeЫatin.narod.ru/kozar/ksrcontent.htm
134. Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления / под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Сенериной. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2002.
135. Соссюр, Ф. де. Статическая лингвистика и лингвистика эволюционная / Ф. де Соссюр // Курс общей лингвистики. Извлечения. -М. : Логос, 1998.
136. Степанов, Ю.С. Имена, предикаты, предложения / Ю.С. Степанов // Семиологическая грамматика. -М. : Наука, 1981.
137. Суминова, Т.Н. Информационные ресурсы художественной культуры (артосферы) / Т.Н. Суминова. М. : Академический проект, 2006.
138. Су сов, И.П. История языкознания : учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов / И.П. Сусов. Тверь : Тверской гос. ун-т, 1999. http://wvvw.lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoziianie.txt
139. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М., 1988.
140. Теория и методология языкознания: методы исследования языка. -М., 1989.
141. Теория функциональной грамматики // Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. Изд. 3-е, стереотип. - М. : Едиториал УРСС, 2003.
142. Типология вида: проблемы, поиски, решения : материалы международной научной конференции, 16-19 сентября 1997 г., МГУим. М.В. Ломоносова / отв. ред. М.Ю. Черткова. М. : Языки русской культуры, 1998.
143. Тихонова, В.В. Актуализация темпоральных отношений в событийной ситуации : автореф. дис. . канд. филол. наук / В.В. Тихонова. Барнаул, 2002.
144. Тоффлер, Э. Метаморфозы власти, знание, богатство и сила на пороге XXI века / Э. Тоффлер. М., 2003. http://books.google.ru
145. Тоффлер, Э. Шок будущего : пер. с англ. (Alvin Toffler Future shock, 1970) / Э. Тоффлер. M. : ООО «Издательство ACT», 2002. http://books.google.ru
146. Филипс, Л. Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод : пер. с англ. / Л. Дж. Филипс, М.В. Иоргенсен. Харьков : Изд-во «Гуманитарный центр», 2004.
147. Фриауф, В. Язык и время / В. Фриауф // Топос. 2004. - №3. http://www.topos.ru/article/2191
148. Холодович, A.A. Проблемы грамматической теории / A.A. Холодович. Л. : Наука, 1979.
149. Храковский, B.C. Категория таксиса (общая характеристика) / B.C. Храковский // Вопросы языкознания. 2003. - №2.
150. Шабес, В.Я. Событие и текст / В.Я. Шабес. — М. : Высшая школа, 1989.
151. Штейнберг, H.A. О древнеанглийской глагольной конструкции waes/hasd + причастие II / H.A. Штейнберг // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии / отв. ред. проф. И.П. Иванова. Л. : Изд-во Ленинградского университета, 1969. - Вып. 2.
152. Штелинг, Д.А. Грамматическая категория / Д.А. Штелинг // Грамматическая семантика английского языка. -М., 1996.
153. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке : учебное пособие / Д.А. Штелинг. — М. : МГИМО, ЧеРо, 1996.
154. Эко, У. От Интернета к Гуттенбергу: текст и гипертекст / У. Эко // Интернет. М., 1998.
155. Эко, У. Открытое произведение: Форма и неопределенность в современной поэтике / У. Эко ; пер. с итал. А. Шурбелева. — СПб. : Академич. проект, 2004.
156. Эко, У. Отсутствующая структура: Введение в семиологию / У. Эко ; пер. А.Г. Погоняйко и В.Г. Резник. СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1998.
157. Эко, У. Поэтики Джойса / У. Эко ; пер. с итал. и прочих А. Коваля. — СПб. : Изд-во «Симпозиум», 2003.
158. Эпштейн, М.Н. Философия возможного. Культура. 2006 / М.Н. Эпштейн //http://www.society.polbu.ru/epsteinpossiblephilo/ch40v.html
159. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол. / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя / под ред. Б.А. Успенского. М., 1972.
160. Alexiadou, A. Introduction: the modules of Perfect constructions // A. , Alexiadou, M. Rathert, Arnim von Stechow. B. : Mouton de Gruyter,2003. http://www.2.sfs.unituebingen.de/~arnimlO/Aufsaetze/vorwortperfect.pdf
161. Babaskina, I.A. «Hypertext methodology» as the guidance on establishing new relationships / I.A. Babaskina // Evropska Veda XXI stoleti: Materialy IV Mezinarodni Vedecko-prakticka conference. Praha: Publishing house «Education and science», 2008.
162. Berezin, F.M. Lectures on linguistics / F.M. Berezin. M. : Higher School Publishing House, 1969.
163. Berry, M. Meaning and form: systemic functional interpretations / M. Berry, M. Halliday. Norwood : Ablex Publishing Corporation, 1996.
164. Binnick, R.I. Time and the verb: a guide to tense and aspect / R.I. Binnick. — Oxf. : Oxford University Press, 1991.
165. Brinton, L.J. The Development of English Aspectual Systems / L.J. Brinton. Cambridge : Cambridge University Press, 1988.
166. Caudal, P. Brands of Perfects: Semantics and Pragmatics / P. Caudal, L. Roussarie. P., 2006.
167. Chomsky, N. Language and learning: the debate between Jean Piaget and Noam Chomsky / N. Chomsky, M. Piattelli-Palmarini, J. Piaget. -Cornwall: Robert Hartnoll Ltd. Bodmin, 1983.
168. Comrie, B. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal aspect and Related Problems / B. Comrie. Cambridge : Cambridge University Press, 1976.
169. Comrie, B. Language Universals and Linguistic Typology / B. Comrie. Oxf., 1981.
170. Comrie, B. Tense / B. Comrie. Cambridge : Cambridge University Press, 1985.
171. Davidson, D. The logical form of action sentences / D. Davidson // In Nicholas Rescher (Ed.), The Logic of Decision and Action. Pittsburgh : University of Pittsburgh Press, 1967.
172. Dowty, D. Word Meaning and Montague Grammar. The semantics of verbs and times in generative semantics and in Montague's PTQ / D. Dowty. -Dordrecht: Springer, 1979.
173. Elsness, J. The perfect and the preterite in contemporary and earlier English / J. Elsness. B.; N.Y. : Mouton de Gruyter, 1997.
174. Fenn, P. A semantic and pragmatic examination of the English perfect / P. Fenn. Tübingen : Narr, 1987.
175. Fintel, K. von. Since Since / K. von Fintel and S. Iatridou. — Massachusetts : Massachusetts Institute of Technology, 2005. http://web.mit.edu/Iinguistics/people/faculty/iatridou/publications.html
176. Giorgi, A. Tense and aspect: from semantics to morphosyntax / A. Giorgi, F. Pianesi. Oxf.: Oxford University Press, 1997.
177. Goodwin, W. Greek Grammar / William W. Goodwin. Boston : Ginn & Company, 1900. http://www.textkit.com/learn/ID/100/authorid/38/
178. Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar / M.A.K. Halliday. L., 1985.
179. Iatridou, S. A little bit more on the English Perfect / S. Iatridou. -Cambridge : M. Kenstowicz ed. MIT Press, 2002. http://web.mit.edu/linguistics/people/faculty/iatridou/publications.html
180. Kai, F. von. Lecture Notes on Intensional Semantics / von F. Kai, I. Heim. Massachusetts Institute of Technology, 2002.
181. Katz, G. On the stativity of the English perfect / G. Katz // In: ALEXIADOU, Artemis et al (eds.). 2003. http://www.semanticsarchive.net/Archive/DUyZTQxM/katz03.pdf
182. Klein, W. The Present Perfect Puzzle / W. Klein. Language 68, 1992.
183. Laclau, E. Hegemony and socialist strategy: towards a radical democratic politics // E. Laclau, Ch. Mouffe. Norfolk, 2001.
184. Landow, G.P. Hypertext/Text/Theory / G.P. Landow. Johns Hopkins University Press, 1994.
185. Landow, G.P. Hypertext: the convergence of contemporary critical theory and technology / G.P. Landow. Johns Hopkins University Press, 1992.
186. MacCawley, J.D. Notes on the English present perfect / J.D. MacCawley // Australian Journal of Linguistics. St Lucia, 1981. - Vol. 1, №1.
187. MacCawley, J.D. Tense and time reference In English / J.D. MacCawley // Studies in Linguistic Semantics / Eds. C.J. Fillmore and D.J. Langedoen. L., 1971.
188. McCarthy, M. Issues in applied linguistics / M. McCarthy. -Cambridge University Press, 2001.
189. McCawley, J.D. Thirty million theories of grammar / James D. McCawley. L. : Croom Helm Ltd, 1982.
190. McCoard, R.W. The English perfect: tense-choice and pragmatic inferences / R.W. McCoard. North-Holland : Amsterdam, 1978.
191. Mittwoch, A. Aspects of English aspect: on the interaction of perfect, progressive, and durational phrases / A. Mittwoch. -Netherlands: SpringerLink, 2002.
192. Molsing, K.V. The Present Perfect at the semantics/pragmatics interface / Karina V. Molsing // American English and Brazilian Portuguese. Pontificia Universidade Católica, Brazil, 2003.
193. Musan, R. The semantics of perfect constructions and temporal adverbials in German / R. Musan // Ph. D. thesis, MIT. — Humboldt Universitt: Habilitationsschrift, 2000.
194. Nathan, L. Temporal Existentials and the Amount Perfect / L. Nathan. -MIT, 2004.
195. Nedialkov, V.P. Typology of resultative constructions / V.P. Nedialkov, B. Comrie. John Benjamins Pub. Co., 1988.
196. Nettle, M. Developing grammar in context / M. Nettle, D. Hopkins. -Cambridge University Press, 1997.
197. Nielsen, J. Multimedia and hypertext: the Internet and beyond / J. Nielsen. — San Francisco : Morgan Kaufmann, 1995.
198. Pancheva, R. On the present perfect puzzle / R. Pancheva and A. von Stechow. University of Southern California and University of Tübingen,2004. www-rcf.usc.edu/~pancheva/Pancheva&vonStechow(2004).pdf
199. Portner, P. The (Temporal) Semantics and (Modal) Pragmatics of the Perfect / P. Portner. Georgetown University, 2000. http://www.semanticsarchive.net/Archive/2MxZjI3M/Portner-perfect.pdf
200. Power, T. The uses of The Present Perfect tense in the English Language / T. Power // Semantics and syntax — function and form. 2003. http://www.btinternet.com/~ted.power/esl0216.html
201. Reichenbach, H. Elements of Symbolic Logic / H. Reichenbach. L. : Collier-MacMillan, 1947.
202. Sarauw, F. Vilh. Thomsen / F. Sarauw. 1912.
203. Shun, T. A new approach to English tense / T. Shun // Chapter 4 «PRESENT, PERFECT, and PAST». N.Y. : Mercury Consultants Limited,2005. http://www.englishtense.com
204. Side, R. Grammar and vocabulary for Cambridge advanced and Proficiency / R. Side, G. Wellman. — Harlow : Pearson Education Limited, 2000.
205. Spejewski, В. The Perfect, Contingency, and Temporal Subordination / B. Spejewski // U. Penn Working Papers in Linguistics, 1997. Vol. 4 (3).
206. Strangelove, M. The body is back / M. Strangelove // Communication in cyberspace. Chapter 1. A location called cyberspace. Necessity of implacement, 1994. http://www.egs.edu/ArtLife/samantha/chl.html
207. Terry, J.M. A Present Perfect Puzzle for African- American English / J.M. Terry. -N. Carolina : University of North Carolina, Chapel Hill, 2006. www.unc.edu/~terrvim/Papers/NELS 36 Terry.pdf
208. Valeika, L. Absolute and Relative Tenses / L. Valeika, J. Buitkiene // An Introductory Course in Theoretical English Grammar. Vilnius Pedagogical University, 2003. http:// www.vpu.lt/bibl/elvpu/40496.pdf
209. Список используемых словарей
210. Горелик, М. Методики обучения английскому языку / М. Горелик // Толковый словарь, 2006. http://www.runovschool.ru/learnenglish/metodicenglish
211. История философии : энциклопедия. Мн : Интерпрессервис ; Книжный Дом, 2002. http://www.velikanov.ru/philosophy/predislovie.asp
212. Можейко, М.А. Нелинейных динамик теория / М.А. Можейко // Новейший философский словарь / под ред. А.А. Грицанова. Мн : Книжный дом, 2003.
213. Новейший философский словарь / под ред. А.А. Грицанова. Мн : Книжный дом, 2003.
214. Словарь философских терминов, 2007. http://www.voc.ukrinfo.biz/phylosofy/id 1398/
215. Топоров, В.Н. Индоевропейские языки / В.Н. Топоров // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.
216. Усманова, А.Р. Постмодернизм : энциклопедия / А.Р. Усманова ; подред. А.А. Грицанова, М.А. Можейко. Мн : Интерпрессервис ;1. Книжный дом, 2001.
217. Энциклопедия «Кругосвет», 2000. http://www.krugosvet.ru
218. Энциклопедия мировой истории, 2007. http://www.historytime.net/history
219. Список источников фактического материала
220. Afghan mid-air crash kills four. 26.10.09 // http://www.news.bbc.co.uk
221. Alert After Chemical Leak At Plant. 24.08.06 // http://www.uk.yahoo.com
222. Asser, M. Lebanese residents answer your questions. 24.08.06 / Martin Asser // http://www.news.bbc.co.uk
223. Avian flu: New aid plan for poultry industry announced. 24.02.06 // http://,www.reuters.co.uk
224. Baker, M. The education year in England. 01.10.07 / M. Baker // http://www.news.bbc.co.uk
225. Bassam, L. Danish consulate in Beirut ablaze in cartoon row. 06.02.06 / L. Bassam // http://www.reuters.co,uk
226. Berg, N. What it's like to survive death road. 02.11.09 / N. Berg // http://www.uk.yahoo.com
227. Blair to 'tough it out' on Iraq. 27.03.06 // http://www.news.bbc.co.uk
228. Briton among hostages freed in Nigeria. 27.03.06 // http://www.reuters.co.uk
229. Bush to bin Laden: «America will find you». 12.09.06 // http://www.uk.yahoo.com
230. Cameron «working for Euro vote». 24.12.03 // http://www.news.bbc.co.uk
231. Ceramics festival gets under way. 23.12.02 // http://www.news.bbc.co.uk
232. Chemical warheads seized in Iraq. 16.01.03 // http://www.news.bbc.co.uk
233. Danish consulate in Beirut ablaze in cartoon row. 05.02.06 // http://, www.reuters.co.uk
234. Day of Solidarity: concerted efforts to tackle dependency and disability. 13.05.03 //http://www.reuters.co.uk
235. Dear, P. Talking about my generation. 06.02.06 / Paula Dear // http:// www.news .bbc. co .uk
236. Denmark urges Arab leaders to curb cartoon protests. 16.02.03 // http://www.reuters.co.uk
237. Dmitracova, O. Indulging appetites without feeling guilty. 31.03.06 / O. Dmitracova, A. Asiimwe // http://www.reuters.co.uk
238. Doucet, L. Full text: Kofi Annan's BBC interview in London. 06.09.05 / Lyse Doucet // http://www.news.bbc.co.uk
239. Doucet, L. No 'cut and run' in Iraq. 21.09.05 / Lyse Doucet // http://www.news.bbc.co.uk
240. Driver injures French protesters. 07.04.06 // http://www.news.bbc.co.uk
241. Egypt urges Denmark to take tough line on media. 06.02.02 // http://www.reuters.co.uk23 .EU calls for full power cut probe. 17.08.05 // http://www.news.bbc.co.uk
242. FA offers England job to Scolari. 28.06.06 // http://www.news.bbc.co.uk
243. Firms turn cyber sleuths with cell phone technology. 05.02.05 // http://www.newsbox.msn.co.uk
244. Firms turn cyber sleuths with cell phone technology. 05.02.06 // http://www.uk.yahoo.com
245. Five years on, Americans mark 9/11 attacks. 12.09.06 // http://www.uk.yahoo.com
246. Flights suspended after crash at London airport. 05.02.06 // http://www.newsbox.msn.co.uk
247. France to replace youth job law. 10.04.06 // http://www.news.bbc.co.uk
248. France to scrap youth job law. 10.04.06 // http://www.news.bbc.co.uk
249. Full text: Chirac's labour law speech. 01.04.06 // http://www.news.bbc.co.uk
250. Georgy, M. Iraq's Sadr urges calm after US raid in Baghdad. 26.03.06 / M. Georgy, A. Macdonald // http://www.reuters.co.uk
251. Gray, A. Scotland bans smoking to tackle poor health. 26.03.06 / Andrew Gray // http://www.newsbox.msn.co.uk
252. Half think UK «losing terror war». 12.09.06 // http://www.news.bbc.co.uk
253. Halifax, N.S. Rice hints at talks with Iran. 12.09.06 / N.S. Halifax // http://www.reuters.co.uk
254. Harrell, E. EU warns of bird flu danger in chicken and eggs. 26.10.05 / Eben Harrell // http://www.uk.yahoo.com
255. Heating restored in frozen city after 22 days. 18.03.06 // http://www.guardian.co.uk
256. Hogan, Ph. Happy talk. 25.03.06 / Ph. Hogan // http://www.guardian.co.uk
257. Hudson, S. Rice visits Afghanistan. 28.06.06 / Saul Hudson // http ://www.reuters .co.uk
258. Hurricane Wilma. 24.10.05 //http://www.news.bbc.co.uk
259. Jonathan Steele in Baghdad. 27.03.06 // http://www.guardian.co.uk
260. Kneen, J. The fight for life. 30.11.04 / J. Kneen // http://www.guardian.co.uk
261. Madrid train bombs suspect jailed. 17.08.05 // http://www.news.bbc.co.uk
262. Margolis, M. It's A Mall World After All. 05.12.05 / M. Margolis // http://www.newsbox.msn.co.uk
263. Meeting the challenges of excessively high oil prices. 03.11.05 // http://www.reuters.co.uk
264. N. Korea says must meet U.S. envoy before more talks. 04.12.05 // http://,www.reuters.co.uk
265. New al-Qaeda warning marks 9/11. 11.09.06 // http://www.news.bbc.co.uk
266. Norway PM blames Syria for embassy attack. 16. 02.06 // http ://www.reuters.co.uk56,Ofcom probes Big Brother «racism». 15.01.06 // http://www.news.bbc.co.uk57.0sborne, H. Up in smoke. 20.02.06 / Hilary Osborne // http://www.guardian.co.uk
267. Palestinians shun Danish products in cartoon protest. 06.02.06 // http://www.reuters.co.uk
268. ParfItt, T. Nato membership at risk if MPs turn back to Moscow. 27.03.06 / T. Parfitt // http://www.guardian.co.uk
269. Pension watchdog could hit firms, economy. 06.02.06 // http://www.reuters.co.uk
270. Police free 2 bomb plot suspects, hold 9. 24.08.06 // http://www.uk.yahoo.com
271. Pro-Russian bloc leads in Ukraine. 26.03.06 // http://www.news.bbc.co.uk
272. Protestors force Olympic torch diversion. 15.02.06 // http://www.newsbox.msn.co.uk
273. Return of the old guard feared as orange revolutionaries fall out. 04.04.06 // http://www.guardian.co.uk65 .Robbie is Number One — everywhere. 19.12.04 // http://www.news.bbc.co.uk
274. Russia comedian elected governor 06.04.04 // http://www.news.bbc.co.uk
275. Russia under pressure to guarantee gas supplies. 07.03.07 // http://www.guardian.co.uk
276. Russian regional governor dies. 07.08.05 // http://www.news.bbc.co.uk
277. Simpson, J. Iraq engulfed by tide of violence. 22.09.06 / John Simpson // http://www.news.bbc.co.uk
278. Six oil workers freed in Nigeria. 24.08.06 // http://www.uk.yahoo.com
279. SNP signals debate legal threat. 24.12.03 //http://www.news.bbc.co.uk
280. Source says Lebanese interior minister to quit over riots. 07.02.06 // http://www.reuters.co.uk
281. Stuck lorry leads to road closure. 21.12.02 // http://www.news.bbc.co.uk
282. Thai Shares End On Swift Profit-Taking In Blue Chips. 02.12.06 // http://www.uk.yahoo.com
283. The bitter taste of success. 26.10.07 // http://www.observer.guardian.co.uk
284. The emergency employment plan. 10.06.05 // http://www.reuters.co.uk
285. The kidnapping of a Briton, two Canadians and an American in Baghdad. 28.11.05 // http://www.news.bbc.co.uk
286. Tories target 20 seats. 24.12.02 // http://www.news.bbc.co.uk
287. Tran, M. Beyond Kosovo. 20.02.06 / Mark Tran // http://www.guardian.co.uk
288. Tsunami in Southeast Asia: France mobilizes support for disaster victims. 13.06.05 // http://www.reuters.co.uk
289. Tunstall to be an.icon??? 17.12.04 // http://www.news.bbc.co.uk
290. Two arrested over family deaths. 24.08.06 // http://www.news.bbc.co.uk
291. Two-head girl dies of infection. 26.03.06 // http://www.news.bbc.co.uk
292. UN accused of ignoring 500,000 Chernobyl deaths. 29.03.06 // http://www.guardian.co.uk
293. UN condemns Ukraine's return of asylum seekers. 27.03.06 // http://www.guardian.co.uk
294. US author wins top French prize. 17.08.05 // http://www.news.bbc.co.uk
295. US remembers 9/11 five years on. 11.09.06 // http://www.news.bbc.co.uk
296. US waging «ideological struggle». 12.09.06 // http://www.news.bbc.co.uk
297. Ware, T. Jet set. 27.09.04 / T. Ware // http://www.news.bbc.co.uk
298. Whitcomb, D. Michael Jackson moving to Europe. 28.06.06 / Dan Whitcomb // http://www.reuters.co.uk
299. Woman begins Herceptin court bid. 06.02.06 // http://www.news.bbc.co.uk
300. World Muslim body condemns embassy burnings. 06.02.06 // http://www.reuters.co.uk
301. Wynn, G. Three charged by PC murder hunt detectives. 05.02.06 / G. Wynn // http://www.reuters.co.uk
302. YeboTV brings music-store performances to the Web. 01.10.07 // http://www.reuters.co.uk