автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ПЛЕШКОВА Татьяна Николаевна
Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы
Специальность 10.02.01 — русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
Санкт-Петербург 2005
Работа выполнена на кафедре истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета им. М. В. Ломоносова
Научный консультант: доктор филологических наук, профессор
Лев Иванович Скворцов
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Валентин Ивапович Трубинский, доктор филологических наук Тамара Сергеевна Коготкова, доктор филологических наук, профессор Владимир Николаевич Шапошников
Ведущая организация: Российский государственный педагогический
университет им. А. И. Герцена
Защита состоится «¿3»1МОнА- 2005 года в /<£ & С? на заседании диссертационного совета Д 212.232.18 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 7/9.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 7/9).
Автореферат разослан «^У » мая 2005 года.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент
С. А. Аверина
22)3 92)33
Общая характеристика работы. В современной лингвистике прослеживается возрастающий интерес к таким проблемам, как проблемы общественной природы языковых явлений, функционирования языка в обществе, взаимоотношений форм существования языка, механизмов воздействия разного рода социальных факторов на язык, которые решаются в работах В. А. Аврорина, А. Д. Швейцера, Л. Б. Никольского, В. М. Алпатова, В. Н. Шапошникова, Ю. Д. Дешериева, В. И. Беликова, Л. П. Крысина, Н. Б. Мечков-ской и других исследователей.
Представление о функционировании русского языка в современных условиях не может быгь полным без описания картины его бытования на разных территориях Российской Федерации (далее — РФ). Региональные особенности русской речи зависят от разнородных факторов — исторических, демографических, социальных, психологических и др., выявление которых представляет интерес для лингвистики, так как обеспечивает более детальный подход к решению проблемы описания специфики языковой ситуации (далее— ЯС). Разработка проблемы функциональной дифференциации национального языка имеет теоретическое и прикладное значение, важна «для создания научно-обоснованных рекомендаций для определения стратегии и тактики в сфере языковой культуры и языковой политики, для установления приоритетов в области языкового воспитания индивидуума и социума»1.
Современной науке присущ интегративный характер. Выявление отношений межд» нитррятурным языком (далее — ЛЯ) и другими идиомами национального языка — одна из наиболее актуальных проблем современной лип-гвисгики, особенностью которой являются процессы интеграции наук и их тесное взаимодействие на основе объекта изучения (языка в разных формах его реализации), — решается в данной социолингвистической работе с опорой на факты не только лингвистики, но и таких наук, как история, археология, этнография, социология, психология.
Для современной лингвистики характерен повышенный интерес к личности говорящего (Д. Н. Шмелёв, Ю. Н. Караулов, Л. Н. Крысин, Е. И. Никитина. В. Е. Голь лип, О. Б. Сиротшинна. Т. С. Ксготксза, Е. А. Нефедова и др.)
'Нещименко Г.П.К проблеме функционаятой дифференциации национальною
языка // Русский язык сегодня. М., 2000. С. 208.
<• чыа
В лингвистической литературе учитываются культурно-исторические и национальные особенности русской языковой личности (термин В. В. Винира-дова) (далее — ЯЛ), с проблемой которой связана проблема специфики ЯС Под ЯЛ принято понимать любого носителя языка, его мир, реализуемый в индивидуальной речи, исходя из чего, структура ЯЛ постигается на основе продуцируемых ею высказываний. Мы считаем возможным говорить о ЯЛ коренного жителя Архангельского Севера (далее — АС), проблема которой представляет интерес для изучения ЯС региона.
Специфика ЯС АС определяется местными диалектами, функционирующими в языковом сообществе коренных северян в виде трансформированной под влиянием лингвистических и экстралингвистических факторов языковой реализации. В иерархии идиомов национального языка диалекты выделяются как непрестижные по отношению к ЛЯ образования. Но наблюдения показывают, что диалектные единицы сохраняют функциональную устойчивость в современной речи коренного населения АС.
Географический характер АС с его удалённостью от крупных культурных и экономических центров, со спецификой заселения по берегам крупных рек и вдоль железной дороги, значительной изолированностью огромной 1ер-ритории и низкой плшносчью населения способствовал тому, что в народных говорах, исторически распространённых на его территории, развилось и сохранилось к началу 21-го в. немало уникальных языковых фактов.
Языковое пространство АС начала 21-го в. отличает своеобразный узус, сложившийся в ходе взаимодействия диалектов и ЛЯ, при котором диалект поднимается на иную ступень развития.
Объектом настоящего исследования является современная речь широких слоёв коренного населения территории АС от дошкольников до пожилых носителей языка.
Предмет исследования — специфика речи, включающей диалектные языковые черты, её зависимость от таких параметров, как принадлежность носи-трт?я ячкткя в: ¡пи нди иной возрастной и социальной группе, уровень образования, речевая среда, речевая ситуация.
Актуальность диссертационного исследования определяется тем, что описание картины бытования русского языка в современный период его развития в контексте социолингвистической проблемы ЯС на территории такого крупного, обладающего хорошо сохранившейся самобытной народной культурой (в том числе живой народно-речевой традицией) макрорегиона России, как АС, пе предпринималось в лингвистике, хотя в диалектологической науке изучение говоров АС имеет давнюю традицию.
Длительные наблюдения за речью коренных жителей АС позволили предположить, что специфика языковой реализации, обеспечивающей ком-
муникацию внутри языковой общности коренного населения АС, определяется уникальностью статуса диалектного идиома. Говоры поморской, вологодской и олонецкой групп севернорусского наречия (далее — СРН), исторически распространённые на АС, не утратили функциональной активности. Трансформированные в иные функциональные формы, они продолжают проникать в речь носителей языка независимо от их возраста и образования.
Несмотря на то, что на АС велись и ведутся диалектологические исследования речи носителей языка пожилого возраста, проживающих в сельской местности, данные, характеризующие речь широких слоёв коренного населения других возрастных и социальных групп в социолингвистическом аспекте, не были представлены в науке.
Поставленные в диссертации цели, задачи и объект исследования привели к необходимости использования таких методов исследования, широко применяемых в современной социолингвистике, как:
1)метод «полевых работ», включающий анкетирование, анонимное и структурированное интервьюирование, наблюдение над речевой деятельностью носителей языка, в том числе наблюдение в условиях языкового сосуществования, целевую выборку, которая применялась в отдельных случаях в качестве вспомогательного средства при отборе информантов;
2) метод количественно-статистического анализа;
3) сравнительно-сопоставительный метод.
Научная новизна диссертации определяется решением задач, связанных с изучением специфики языковой ситуации АС, которая впервые выступает в русистике в качестве предмета исследования. В диссертации:
— впервые в лингвистике представлены результаты макроисследования АС, обширного по территории и немалого по численности населения региона России, под углом зрения языковой ситуации;
— доказано, что на всей обследованной территории АС, включая районные и областной центры, речь носителей языка из числа коренного населения пя'знг.гъ нл^плгтн 1.ту групп от дошкольного до пожклого возраста отличается диалектной спецификой, выраженной в большей или меньшей степени, и включает диалектные явления всех уровней языковой системы;
— выявлена зависимость наличия в речи коренных жителей АС тех или иных диалектных фонетических и морфологических языковых фактоп от возраста и образовательного уровня этих носителей языка;
— определены разного рода факторы, оказавшие воздействие на формирование ЯС на территории АС;
— типичная языковая реализация, обслуживающая яшковую общжнль коренных жителей архангельской провинции, характеризуется в диссертационном исследовании как диалектное просторечие.
В диссертационном исследовании доказано, что АС — это не только заповедная сокровищница диалекта как части русского национального языка, части национальной культуры, но и территория, лингвистическое пространство которой включает современный диалектный континуум, претерпевший радикальные трансформации в процессе взаимодействия с литературным языком и другими подсистемами национального языка. Однако, утратив со временем свои узколокальные признаки, эта подсистема продолжает развиваться как активное средство коммуникации в социуме коренного населения.
Цель диссертационной работы состоит:
— в определении круга основополагающих проблем, связанных с трансформацией говоров под воздействием ряда лингвистических и экстралингвистических факторов, исследование которых способствует выявлению специфики современной ЯС, сложившейся на территории такого макрорегиона РФ, как АС, с учётом её генезиса и выявления возможных перспектив дальнейшего развития народных говоров;
— в решении указанных проблем на основе анализа социолингвистического материала и теоретических выводов.
Цель диссертации достигается путём решения ряда исследовательских задач, заключающихся в том, чтобы:
— выявить специфические языковые реализации, функционирующие в языковом сообществе коренного населения АС;
— описать диалектные языковые факты (на фонетическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом уровнях), функционирующие в речи коренных северян, с учётом такой страты, как возраст;
— выявить зависимость речи коренных жителей Архангельска от уровня их образования;
— определить факторы, оказавшие воздействие на формирование современной ЯС на территории АС.
Основные положения, выносимые на защиту.
1 !/«>»» лттлп гтллпчллмАятл ЛАП«*а» «/»«улм А ттплл тт
1 IV ^ рпи^ гиг^ и^ич.' ш***! удч'и* » IV и^п.д
но-речевую традицию, до настоящего времени характеризующуюся наличием архаических языковых черт. Специфика языка, который обслуживает языковую общность коренного населения АС, определяется уникальностью статуса диалектного идиома, исторически представленного говорами вологодской, олонецкой и поморской групп СРП, трансформированными в процессе развития в иные функциональные формы. Наиболее ярко проявляющая себя в языковом континууме исследуемой территории, в региолекте, языковая реализация определена как диалектное просторечие. Пол диалектным просторечием следует понимать просторечную субстандартную форму, функционирующую в языковом сообществе коренного сельского населения, в структуре которой
более ярко, чем в городском просторечии, выражены территориально ограниченные диалектные языковые факты, которые, являясь маркерами социальной ситуации, передаются из поколения в поколение носителями языка, первичные речевые навыки которых носят диалектный характер. Социальные параметры сущностной характеристики диалектного просторечия переплетаются с пространственными, определяя специфический характер диалектного просторечия.
2. Речь коренного населения АС всех обследованных возрастных групп включает в себя диалектные единицы всех уровней языковой системы.
3. Число диалектных явлений (фонетических и морфологических) в речи коренного населения архангельской провинции (сельской местности и районных центров, представленных в подавляющем большинстве случаев сёлами и поселками) снижается в школьном возрасте по сравнению с дошкольным и постепенно увеличивается в более старших возрастных группах.
4. Степень насыщенности речи коренного населения Архангельска диалектными языковыми явлениями определяется уровнем образования: речь носителей языка, имеющих высшее образование, включает в себя меньшее число диалектных языковых фактов, чем речь носителей языка, не имеющих высшего образования.
5. Лексические диалектные факты, отражающие единицы народной культуры и картину мира коренного северянина, не утратили своей актуальности и обнаруживаются в повседневной речи коренного населения АС.
6. Формирование современной ЯС региона, характеризующейся диалектной спецификой, определяется совокупностью разнородных факторов. Среди них такие, как исторический фактор (формирование населения в 11(12)— 16-м вв. в процессе колонизации территории АС русскими и вытеснения и ассимиляции аборигенного финно-угорского населения); географический, пространственный (значительная удалённость и изолированность макрорегиона, невысокая плотность населения при огромной площади, особенности расселений вдоль рек по Осрсгам Белого моря, счносигсльная однородность национального состава населения (на 92,1% население АС представлено русскими); демографический (мощные миграционные процессы начала 20-го в., обеспечившие рост наиболее крупных городов на исследуемой территории за счёт населения архангельских и вологодских деревень, где в качестве основного средства коммуникации были распространены родственные севернорусские говоры).
Кроме того, имеет место оченидное влияние факторов, связанных с личностными особенностями носителей язык",, которые обусловливают их приверженность к диалектно окрашенной речи и возвращение к «материнскому» языку тех, кто владеет в достаточной мере литературной речью. Эти факторы
определены в диссертации как фактор лингвопсихологический, фактор псгао-логической естественности, фактор физиологический (возрастной) Одним из наиболее важных факторов сохранения диалектных речевых средств коммуникации коренного населения АС является фактор сохранения традиционной народной культуры на исследуемой территории.
Теоретическая значимость диссертационного исследования. Данное исследование вносит определённый вклад в социолингвистическую науку: Представленное в работе описание специфики ЯС АС расширяет научные представления об особенностях функционирования русского языка в современный период его развития. Изучение языкового пространства исследуемой территории позволяет оценить диалекты как сохранившуюся до настоящего времени в основных традиционных чертах, функционирующую в речи коренного населения языковую реализацию и ввести в научный оборот новые сведения, связанные с употребительностью диалектных языковых единиц в речевой деятельности носителей языка разных возрастных групп коренного населения АС.
Теоретическая значимость состоит также в описании факторов, определяющих специфику функциональной организации современной ЯС региона; в разработке основных направлений исследования специфики одноязычных ЯС на отдельных территориях РФ.
Практическая значимость работы определяется широким кругом теоретических вопросов, поставленных в диссертационном исследовании. Это обеспечивает разнообразные возможности практического использования полученных научных результатов. Материалы, основные положения и результаты исследования могут найти применение в преподавании социолингвистики, диалектологии, культуры речи, а также могут быть использованы в современной социологии и психологии.
Материалы и основные результаты исследования могут быть также использованы при разработке положений языковой политики и рекомендаций по культуре рс"к для отдельных регионов России, где речевая срсда имеет выраженный диалектный характер. Кроме того, результаты исследования могут найти применение дня создания программ языкового воспитания в разных типах современных школ, лицеев, колледжей, вузов, которое при обязательном совершенствовании качеств литературной речи предполагало бы формирование отношения к народному языку как к части национальной культуры.
Апробация работы. Основные положения, выводы, результаты диссертационного исследования были представлены в докладах, прочитанных на Ломоносовских чтениях ч Поморском государси«*т?ном педагогическом университете им. М. В. Ломоносова в Архангельске в 1993, 1995, 1999, 2004 гг.; на Пятом Соловецком форуме «Архангельск в современном мире» в Помор-
ском государственном педагогическом университете в Архангельске в 1993 г.; на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии» в Поморском государственном университете им. М. В. Ломоносова (далее —111 У) в 1997 г.; на заседании Круглого стола учебно-методического объединения по русскому языку Министерства образования РФ в Архангельске в 2001 г., на научной конференции «Язык как материал словесности» в Литературном институте им. А.М.Горького в Москве в 1999г.; на Международной научно-практической конференции «Новые аспекты в преподавании русского языка в школе и в вузе» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.; на международной научной конференции «Славянское слово в литературе и языке» в Архангельске в 2002 г.; на Международной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство. Памяти Н. В. Черемисиной» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.; на трёх Международных научных конференциях под общим названием «Енропсйскаи русистика и современность», проводимых под эгидой МАПРЯЛ в Институте российской филологии университета им. Адама Мицкевича в Познани (Республика Польша): «Отражение христианства в русской культуре, литературе и языке на порш е era двухтысячелетия» в 1999 1., «Стереотипность как концептосфера в лингвистике, литературоведении, культурологи и лингводицактике» в 2001 г., «Русское слово в изменяющемся мире» в 2003 г; на заседаниях кафедры исюрии русского языка и диалектологии ПТУ в Архангельске; на заседании кафедры русского языка и стилистики в Литературном институте им. А. М. Горького в Москве в 2004 г.; на Всероссийской конференции «История и культура Архангельского Севера. Памяти В. Я. Дерягина» в ПТУ в 2004 г.
Основные положения диссертации отражены в монографии «Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы» (13,02 п. л.), в учебном пособии для учителей и студентов «Языковая ситуация и культура речи» (в соавторстве с J1.11. Комягиной, 6,51 п. л.), публика-tiuuy r ми;тр- Tv4i*сов по следам докладов на конференциях и статьях опубликованных в журналах «Русский язык в школе», «Русская словесность», в научных сборниках, в том числе зарубежных. Положения диссертации и полученные в результате исследования данные использовались на спецсеминарах и спецкурсах по социолингвистике для студентов 111 У, при руководстве курсовыми и выпускными квалификационными работами студентов; в курсах лекций по культуре речи для студентов юридического факультета и факультета государственного управления 111 У, слушателей семинаров Центра кадрового резерва Администрации Архангельской области, в курсах лекпий по стилистике для студентов факультета иностранных языков ПГУ; в курсах лекций для учителей русского языка школ и лицеев г. Архангельска и Архан-
гельской области; на факультативных занятиях по русскому языку й культуре речи в муниципальной общеобразовательной средней школе-интернате № 3, муниципальной общеобразовательной средней школе № 32, негосударственном образовательном учреждении «Средняя школа „Ксения"» г. Архангельска.
Структура и объём диссертации. Работа состоит из введения, четырех частей, разбитых на главы и параграфы, и заключения. За основным текстом следуют список использованной литературы и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы и объекта исследования, определяется актуальность и научная новизна, теоретическая и практическая значимость, излагаются цели и задачи исследования.
1-я часть— «Теоретические основы исследования специфики языковой ситуации Архангельского Севера». 1-я глава, «Исходные позиции исследования», состоит из 3-х параграфов. В § 1, «Предварительные замечания», представлены исходные позиции исследования специфических характеристик современной ЯС АС, которые определяются лингвистической основой, представляющей базу для данных характеристик. Функционирующие в языковом сообществе коренного населения АС подсистемы русского национального языка образуют языковое целое. Специфика данного языкового целого обеспечивается за счёт существования языковых фактов, функциональное поле которых территориально ограничено и которые представлены, прежде всего, явлениями территориальных диалектов, реализуемыми в речи коренных жителей региона в разной степени в зависимости от их возрастного и образовательного статуса, а также от места проживания. Диалектные языковые реализации в речи коренного населения АС очевидны. Местной окраской отмечена не только речь носителей языка, проживающих в сёлах и деревнях, но и речь коренного населения районных центров, а также наиболее крупных городов (АрХиНГСЛьСш!, Северодвинска, Нозодвкнск').
В рамках такого существенного аспекта проблемы специфики ЯС АС, как городская речь, рассматривается только речь коренных северян, жителей Архангельска. Это объясняется следующими причинами. Среди 20 районных центров области — только 8 городов (сюда входит и Архангельск) Большинство из них существенно изолировано и удалено от железнодорожных магистралей и областного цен фа. Город Мезень удалён и изолирован максимально. Языковой облик наиболее крупного из городов областного подчинения, Северодвинска, население которого постоянно меняется в силу его специфики, нехарактерен для области в цепом Мирный представляет собою закрытое военно-административное образование. Иоводвинск до 1977 г. был частью Архангельска, и его языковой облик не имеет существенных отличий от областного центра.
Круг лингвистических источников исследования включает в себя:
— записи речи коренных жителей АС по возрастным и социальным группам, а также по территориальному принципу, сделанные в течение 20 лет на магнитофон и вручную с целью установить наличие тех или иных черт, присущих традиционным диалектам, а также определить степень устойчивости явлений диалектной природы всех уровней языковой системы и тенденции развития современной диалектной подсистемы русского национального языка;
— лингвистические исследования, связанные с разработкой данной научной проблемы, в том числе Архангельский областной словарь и картотека АОС, в той ев части, которая принадлежит кафедре истории русского языка и диалектологии ПГУ (Архангельск), Лексический атлас Архангельской области Л. П. Комягиной.
В ходе длительного наблюдения за функционированием диалектных лексических средств в речевой деятельности коренного населения АС применялся метод направленного сплошного письменного опроса с помощью вопросников-анкет для изучения фонешки я морфологии говоров АС' и вопросника для выявления диалектных синтаксических фактов. Опрос проводился во всех районах, кроме Соловецкого, и предусматривал выявление в живой речи коренного сельского населения диалектных языковых единиц, присущих традиционным территориальным говорам, исторически распространённым на АС. Совокупность общественных групп представлена по географическому и возрастному принципу. Выделено 4 возрастных группы носителей языка, постоянно проживающих в сельской местности и районных центрах. 1-я группа включает школьников 10—14 лет, 2-я— 18—22-летних носителей языка, 3-я — 30—50-летних коренных северян, 4-я — 60—70-летних пожилых людей. На данном этапе исследование имело целью определить наличие/отсутствие диалектных языковых реализаций в коммуникации коренного населения.
Для подкрепления выводов иылс проведено дополнительное исследование методом направленного опроса (с помощью указанных выше вопросников) в Няндомском районе. При этом оценивался уровень насыщенности речи диалектными языковыми единицами (фонетика, морфология) в 2-х возрастных группах (дошкольники 5—7 лет, школьники 10—14 лет). В диссертации подчёркивается, что дошкольный возраст является периодом, когда развитие речи индивида происходит в процессе внутрисемейной коммуникации. Речь
1 Вопросник для изучения современно!« состояния архангельских говоров (фонетика, морфология) / Сост. Л. П. Комягина, Т. Н. Плешкова. Архангельск, 1996. 24 е.; Вопросник для изучения современного состояния архангельских говоров (фонетика, морфология) / Сост. Л. П. Комягина, Т. Н Плешкова, Н. В Шишкова. Архангельск, 2001. 18 с.
усваивается путём имитации речи взрослых и подсознательного моделирования (Л. С. Выготский, Ш. И. Амонашвили). В среде, где речь взрослых отмечена диалектным колоритом, ребёнок активно усваивает наряду с литературными диалектные речевые средства. Исходя из этого, можно предположить априори, что речь детей 5—7-летнего возраста в сравнении с речью 10—14-летних детей содержит большее число диалектных языковых единиц.
В ходе исследовательской деятельности известную роль играло наличие широких контактов в социуме коренных северян, которые способствовали созданию максимально приближенных к естественным и поэтому психологически комфортных условий коммуникации и получению достоверного фактического материала, отражающего особенности речи коренных северян с учетом таких индивидуальных параметров, как район проживания, возраст, а также принадлежность к определённому социуму.
В § 2, «Изучение социального аспекта языка в лингвистической литературе», представлен реферативный материал. Описание >1С осуществляется на основе социолингвистических принципов. Выявление форм существования языка, функционирующих в коммуникации отдельного языкового сообщества, выявление взаимоотношений между идиомами на основе параметров языковой и социальной характеристик, а также совокупности коммуникативных условий, описание взаимопроникновения языковых средств разных подсистем национального языка — все эти проблемы относятся к области социолингвистики, в развитии которой в настоящее время наметились новые перспективные направления. Но первое представление о социальной природе языковых явлений сформировалось ещё в античной философии. В русской лингвистической традиции общественная природа языковых явлений признавалась со времён М. В. Ломоносова. Взаимосвязь общественных и языковых реалий в конце 19-го в. отмечал И. И. Срезневский. Для 20-го в , когда в языкознании выделились две составные части, лингвистика структурная и лингвистика социальная, воздействие общественной среды на язык и речевую деятельность носителей языка представляет нссомнсннкй кнтсрсс СЛ. А. 1>с-дуэи де Куртенэ; Е. Д. Поливанов; В. М. Жирмунский; Л. П. Я кубинский; М. В. Сергиевский). Публикуются лингвистические материалы, подтверждающие факты, связанные с изменениями структурных свойств языков, вызванные объективными общественными причинами: существующей социальной неоднородностью носителей языка, уровнем образования, различием профессий и сословий (И. А. Бодузн де Куртенэ; Е. Д. Поливанов и др.).
Специфический вектор развития социолингвистики был обозначен французской социологической школой (рубеж Iй—?0-го В5 ), р памкзх игследовз-ний которой была разработана концепция, определившая такую задачу, актуальную и для современного языкознания, как вычленение релевантных в ас-
пекте общественно-коммуникативной стратификации языка составляющих структур общества. Французские социолингвисты интерпретировали процессы, происходящие в языке, исключительно с учётом его социальной природы (А. Мейе). В проблематике Пражской лингвистической школы центральное место заняла значимая в контексте данного исследования проблема вариативности языковых единиц, свидетельствующая о существовании разных видов речевых реализаций. В связи с этим была высказана перспективная мысль о примарной роли характеристик речи индивида для определения языкового материала социальной группы в целом (В. Матезиус).
В отечественном языкознании начала 20-го в. представлены основополагающие проблемы социальной обусловленности языковых процессов- образование территориальных диалектов; взаимодействие ЛЯ, диалектов и просторечия; социальное расслоение носителей языка и различия в их речи: языковая дифференциация и интеграция и др. Интерпретируя языковые явления как социально обусловленные, отечественные лингвисты определили новые векторы исследования языковых зависимостей ГЕ. Д. Поливанов. А. М. Ссли-щев, Л. П. Якубинский, Б. Л. Ларин, В. М. Жирмунский, Р. О. Шор, М. В. Сергиевский, Г. О. Винокур), которые сохранили актуальность для современных социолингвистических разработок. Существенны в контексте данного исследования выводы о социальной дифференциации языка деревни, повлекшей за собой образование нескольких лексических пластов, в связи с такими стратификационными параметрами, как пол, возраст, род занятий (II. М. Карин-ский).
60—70-е годы 20-го в. отмечены повышенным интересом к социолингвистической проблематике, что связано с критикой структурного подхода к изучению языковых явлений, ограничивающего познание природы языка как средства общественной коммуникации, как средства познания мира и трансляции культурных ценностей народа.
Лингвистика современного периода, предмет которой — язык и общество во всСл видах взаимодействуя, Характеризуется конкретизацией ис.:сй исследования, параметров описания научных фактов, осуществляемых чаще в синхроническом аспекте. Среди её методов примарную позицию занимает количественно-статистический анализ. Среди проблем и направлений исследований выделяются такие, как социальная дифференциация языка, функционирование языковых подсистем в социологическом аспекте, социальная обу-словлешюсть языковых реализаций, межличностная коммуникация, ЯС и языковая политика (Ю. Д. Дсшериев В. М. Алпатов, А. Д. Швейцер, Л. П. Кры-син, В. Н. Шапошников, Л. Б Никольский и др.)
В §3, «Характеристика языковой ситуации как лингвистическая проблема», рассматривается понятие ЯС, активно используемое в европей-
ской лингвистике с 60-х годов 20-го в. (А. Едличка, А. Д. Швейцер, Л. Б. Никольский, М. М. Гухман, В. М. Алпатов, М. Вархола, Я. Горецкий). Существенной представляется проблема типологии ЯС (А.Д.Швейцер, Л.Б.Никольский, В. Я. Пархомовский), подчёркивается роль социальных факторов, воздействующих на формирование различных коммуникативных сфер жизни общества. Исходной точкой анализа социально-языковых процессов является место и положение в исследуемой ЯС ЛЯ как высшей и основной наддиа-лекгной формы, при этом важным представляется выявление структурных различий ЛЯ и нелитературных языковых реализаций. Характер ЯС того или иного региона, число и характер её структурных компонентов, определяет закреплённость тех или иных сфер общения за ЛЯ и формирует его статус. Феномену ЛЯ в лингвистических исследованиях уделяется важное место (В. В. Виноградов, Л. В. Щерба, Г. О. Винокур, Ф. П. Филин, Л. И. Скворцов, В. М. Жирмунский, Н. И. Толстой, Л. В. Савельева, Ю. А. Бельчиков и др.). ЛЯ интерпретируется как явление историческое, находящееся в «динамическом взаимодействии» с внелитературными сферами речи, что составляет сущность его феноменаи важно для данного исследования ЯС» (Л. И. Скворцов)1.
2-я глава, «Исследование народных говоров Архангельского Севера в диалектологической литературе», включает в себя три параграфа: «Первый опыт изучения говоров Архангельского Севера. 18-й век», «Исследование говоров Архангельского Севера в 19-м веке», «Исследование говоров Архангельского Севера в 20-м веке». Научный интерес к диалектам АС проявился в 18-м в. Образцы местной крестьянской речи фиксировались в ходе этнографических и фольклорных исследований (И. И. Лепёхин, Т. И. Ту-толмин, П. И. Челищев, А. И. Фомин). Вклад в изучение поморских говоров внёс М. В. Ломоносов. Опираясь на известный ему лингвистический и культурно-исторический материал, он накапливал и изучал факты поморских говоров, которые включены в списки слов «Материалов к Российской грамматике».
норусских говоров (11. Кузьмищев, А. И. Шренк, С. В. Максимов, 11. С. Нфи-менко, В. И. Даль). Важным результатом исследований стали областные словари, созданные А. И. Подвысоцким и Г. И. Куликовским2. А. И. Соболевским было положено начало систематическому изложению языковых фактов, выявляемых в говорах АС3. Инициатива А. А. Шахматова, связанная с массовым
'Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980 С. 115.
211 о д в ы с о ц к и й А.и. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом к этнографическом применении, СПб., 1885 200 с;Куликовский Г.И Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898. 154 с
'Соболевский А. И Курс лекций по истории русского языка. М., 1907.309 с.
изучением говоров России, привела к созданию диалектологической карты, отразившей говоры, распространённые на АС, которые, в соответствии с классификацией 1915 г., отнесены к поморской (северные ареалы), вологодской (южные ареалы) и олонецкой (юго-западные ареалы) группам севернорусского наречия (далее— СРП), что свидетельствует ,о неоднородности говоров, дифференциация которых осуществлялась на основе судьбы древнего А1.
В 20-м в. диалектологические исследования говоров АС приобретают целенаправленный и систематический характер (А. Грандилевский, П. С. Кузнецов, И. А. Елизаровский, Г. Я. Симина, О. Г. Гецова, В. Я. Дерягин, С. К. По-жарицкая, Л. П. Комягина, Е. А. Нефёдова и др.) Особое место в этих исследованиях занимает Архангельский областной словарь, создаваемый под руководством О. Г. Гецовой2, и Лексический атлас Архангельской области Л. П. Ко-мягиной3.
Обзор литературы позволяет сделать вывод, что современная лингвистика располагает обширной базой материалов, полученных в ходе изучения языкового пространства АС, Однако научное представление о современных трансформационных процессах, затрагивающих народные говоры, может быть дополнено исследованиями в рамках социолин I вистической проблемы специфики ЯС АС.
2-я часть, «Формирование населения территории Архангельского Севера», состоит из двух глав. 1-я глава — «Освоение территории Архангельского Севера русскими (По данным научных источников)». Проблема выявления специфики ЯС, сложившейся на территории АС, тесно связана с историей формирования этнокультурного пространства, процесс которого наиболее активно осуществлялся, по мнению Т. А. Бернштам. в 12—17-м вв. в связи с процессами колонизации русскими территории современного АС4.
Историческое пространство и время, особенности характера заселения АС являются важными факторами формирования ЯС и главным, условием складывания русских народных говоров на отдельных его ареалах.
Вопросы хроиолоши и исюричееких обстоятельств, сопровождавших проникновение первых славянских колонистов на Русский Север, частью которого является АС, рассматривались историками с рубежа 18—19-го вв.
' Опьгт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением очерка русской диалектологии II Труды Московской диалектологической комиссии. 1914. Вып. 5. 132 с.
2 Архангельский областной словарь. Вып. 1—11 / Под ред. О Г. Гецовой. М, 1980
2001.
3Комягина Л П Лексический атлас Архангельской облнши Архангельск, 1994.
235 с.
4 Бернштам Т. А. Поморы: Формирование группы и система хозяйства. Л., 1978.
176 с.
(А. А. Засецкий, Н. М. Карамзин, 3. Ходаковский, М. Мясников). Начало тематическому изучению древнерусской колонизации территории АС было положено во 2-й половине 19-го — начале 20-го в. археологами Н. К Зингером, И. С. Поляковым, А. Г. Тышинским, П. С. Ефименко, К. П. Рева, А. А. Спици-ным. В 20-м в. исследования АС продолжили А. Я. Брюсов, В. Н. Глазов, М. Е. Фосс, Г. П. Сергиевский, В. И. Смирнов, Г. Б. Буров, Г. А. Панкрушев, Г. А. Чернов, О. В. Овсянников, А. А. Куратов, Н. А. Макаров, Ю. А. Саввате-ев, А. М. Спиридонов. По данным современной исторической и лингвистической наук, первыми переселенцами АС были новгородцы и русские, некогда населявшие низовские земли (В. О. Ключевский, С. В Платонов, В. А. Никонов, А. А. Насонов, Т. А. Бернштам, В. В. Битов, Н. А. Макаров, А. А. Шахматов, В. Я. Дерягин, Л. П. Комягина). Историки выделяют два этапа колонизации и два колонизационных потока (С. Ф. Платонов, В. А. Никонов). Процессы новгородской и низовской колонизаций, вопрос о соотношении которых впервые поставил С. Ф. Платонов, рассматривая направления колонизационных потоков внутри северных территорий1, сыграли решающую роль в формировании населения, а следовательно, и в формировании ЯС на территории АС. В исторических исследованиях начала 20-го в. (С. Ф. Платонов, В. А. Никонов, А. Н. Насонов) активно использовались данные диалектологической науки.
Продвинуть решение проблемы реконструкции и путей расселения новгородцев и суздальцев на АС удалось В. Я Дерягину и Л. П. Комягиной, представившим интерпретацию границ говоров АС. Лингвогеографические исследования, суть которых в изучении и описании лексических диалектных различий, позволили установить чёткую ареальную дифференциацию лексики, выявить закономерности в размещении языковых фактов, а также определить период завершения формирования диалектной границы, проходящей по водоразделу Онеги и Двины с Вагой, — не позднее 15-го в.2
Колонизационные процессы на АС окончательно завершились в 17-м в. в связи с ^ссдсни*?** Русского государства, освоением Сибири. С этим историческим периодом связана стабилизация этнокультурного процесса, в результате которой возникает культурно-бытовая устойчивость населения АС (Т. А. Бернштам, А. А. Куратов).
2-я глава — «География и население Архангельского Севера 20-го — . начала 21-го века». В диссертации дано пояснение, что под АС следует понимать тякпй макрорегион России, как территория Архангельской области в
'Платонов С. Ф. Прошлое Русского Севера // Очерки по истории колонизации Поморья. Вып. 1. Пг., 1923 С. 33—58.
2Дерягин В.Я,Комягина Л. П Из истории диалектных границ в северной России // Вопросы языкознания. 1968. X» 6. С. 109—123.
её современном административном виде. Формируясь в историческом пространстве, в разные периоды территория относилась к более крупным регионам государства, делясь на части: Заволочье (9—14-й вв.), Двинская земля (14—17-й вв.), Архангельская губерния (с 1708 г.), Архангельская область в составе Вологодского наместничества (с 1780 г.), Архангельское наместничество (с 1784 г.), Архангельская губерния (1796—1929 гг.), Северный край (1929—1936 гг.), Северная область (1918—1920 и 1936—1937 гг.), Архангельская область (с 23.09.1937 г.)1. Пестрота исторических наименований, сложность процесса формирования территории послужили поводом к использованию понятия АС, идентифицируемого с Архангельской областью, лингвистическое пространство которой исследуется в реферируемой диссертации.
Населённые пункты на территории АС (площадь 308100 км2) распределены неравномерно и расположены по берегам крупных рек и по побережью Белого моря. Плотность населения невысока (2,6 чел. на 1 км2). Особенности расселения северян, изолированность и значительная удалённость региона от крупных культурных и экономических центров РФ являются важными факторами, определившими характер сложившейся здесь ЯС. Численность населения АС на 1.01.2003 г. составляет 1443,3 тыс. человек. В городах и посёлках городского типа проживает 1076,3 тыс. (74% от общей численности населения), в сельской местности— 367,0 тыс. (26% от общей численности населения). Национальный состав населения АС однороден: он включает в себя представителей 30 национальностей, однако 92,1% составляют русские2. В административно-территориальном отношении область состоит из 14 городов. К городам областного подчинения относятся Архангельск, Коряжма, Котлас, Онега, Новодвинск, Северодвинск, Мирный; к городам районного подчинения— Вельск, Каргополь, Мезень, Няндома, Сольвычегодск, Шенкурск. Область включает в себя 20 районов. В состав области входят 38 посёлков городского типа и 3965 сельских населённых пунктов. Для понимания специфики ЯС существенно то обстпктелт.стао, что в число райцентров входит Только 8 городов, центрами других районов являются посёлки и сёла.
Процессы формирования ЯС, её специфика отражают характер и динамику демографических процессов. Крупнейшими за последние столетия демографическими сдвигами отмечен 20-й в. Рождаемость по РФ резко снижа-
1 Административно-территориальное деление Архангельской губернии и области в XVm—XX веках: Справочник / Сост Л. В Гундакова и др. Архангельск, ! 957 118с.
2 Население России 1998- Шестой ежегодный демографический доклад / От ред А. Д. Вишневский. М., 1999. 460 с.; Документы ГААО. Фонд № 1892. Опись №. Дело 517. JI. 18; Социально-экономическое положение Архангельской области в январе-марте 2003: Статистика // Волна. 2003 8 мая. С. 1—18.
лась, уровень естественного прироста был в 5,6 раза ниже механического. Пополнение городов, следовательно, носило механический характер. Урбанизация осуществлялась стремительными темпами. В конце 19-го в. городское население составляло 15% от общего числа проживающих в РФ; в конце 30-х годов 20-го в. — 30%; к концу 1980-х годов — 75%'. Маспггабные демографические процессы (индустриализация, урбанизация) затронули и АС. Из аграрного края (90,1% сельских жителей) АС превратился в территорию, где городское население преобладало над сельским. Существенно для исследования специфики ЯС региона то, что все прибывшие в Архангельск из сельской местности (67,2% переселенцев) были жителями архангельских и вологодских деревень2, территорий распространения родственных севернорусских говоров, что определило характер городской речи областного центра.
В настоящее время население АС несколько сокращается, но, как правило, за счёт людей, приехавших из других регионов РФ (моряки, специалисты атомного машиностроения и др) Коренные жители сохраняют свои привязанности к АС, что обеспечивает стабильность ЯС.
3-я часть, «Диалектные особенности современной речи коренных жителей архангельской провинции», включает в себя 3 главы, в которых представлен обширный лингвистический материал. Специфика ЯС АС определяется уникальностью диалектного идиома. Диалектный материал, собираемый в течение 20 лет, включает в себя языковые единицы, свойственные традиционным говорам АС и характеризующие речь коренного населения региона. Учитываются ареалы распространения диалектных языковых единиц и такие страты, как возраст и определяемое им социальное положение носителей языка. Назначение данной части в структуре диссертации состоит в том, чтобы показать диалектные явления, сохранившиеся в речи коренного населения на обследованной территории АС. В описании диалектных фактов присутствует иллюстративный материал (около 700 контекстов), указываются возраст носителя языка и место его проживания.
1-Я ГЛйБп — «ФСНСТКЧССККС ДийЛЕКТииС иСОбсяаиСТй рсЧй КОрСНИЫл северян». В § 1, «Ударные гласные звуки», представлены выявленные в ходе исследования специфики ЯС особенности. В сфере ударного вокализма выявлены рефлексы этимологического *ё: свойственные древнерусскому языку звук [и], более узкий и закрытый, и дифтонг [6э]. Факты произношения [и] перед твёрдыми согласными (лис, сино) отмечены в речи школьников 10— 14 лет (Воезеро Нянд. р.) и в речи 60—70-летних носителей языка (Нянд., Устьянск., Пинеж., Виноград., Вилегод., Вельск, р.). Произношение и перед
1 Население России 1998: Шестой ежегодный демографический доклад / Отв. ред. А. Д. Вишневский. М., 1999. С. 460
2 Документы ГААО. Фонд № 1892. Опись №. Дело 517. Л. 18.
мягкими согласными (здись, йись) выявлено в группе 10— 14-летних (Нянд., Шенкур., Мезен., Пинеж., Лешукон. р.). Произношение дифтонга [ие] перед мягкими согласными (виетер, здиесь), употребляемое спорадически, отмечено в речи 60—70-летних носителей языка (Нянд. р.).
Произношение [и] на месте исконного [е] или редуцированного [ь] (ди-сять, пинь) свойственно 10—14-летним (Наводово Шенкур. р., Никольское Вилегод. р.), 30—50-летним (Шенкур., Вилегод. р.) и 60—70-летним (кр. указ., Пинеж., Виноград., Устьянск., Карг., Нянд. р.) носителям языка.
Переход [е] в [о] перед мягкими согласными, перед исконно мягким шипящим и перед поздно отвердевшим согласным (в словах телёга, лещ, держим, чёшем, которые произносятся с ударным [о]), зафиксирован в речи 10— 14-летних и 18—22-летних (Шенкур., Карг., Нянд., Вилегод., Ленек., Мсзен., Лешукон., Верхнетоем.. Пинеж., Устьянск. р.), 30—50-летних (Нянд., Карг., Шенкур., Пинеж. р.), в группе 60—70-летних носителей языка (все обследованные районы).
§ 2 — «Безударные гласные звуки». В сфере безударного вокализма наиболее характерной, широко распространённой по территории АС и отмеченной во всех возрастных группах чертой является оканье. Помимо оканья, в устной речи коренных северян выявлены факты повышенного огубления гласного [о] после губно-зубного согласного и трансформации [о] в [у] (вуда). Данная черта обнаружена в речи 18—22-летних и 30 - 50-летних северян (Во-езеро Нянд. р.) и 60—70-летних носителей языка — (Воезеро Нянд. р., Виле-годск Вилегод. р.).
Зафиксированы во всех возрастных группах (Шенкур., Виноград., Плесецк., Устьянск., Пинеж., Карг., Котлас., Вилегод., Мезен., Ленек., Лешукон., Холмогор., Конош., Нянд., Онеж. и Вельск, р.) факты произношения гласного в первом предударном слоге после мягкого согласного, когда на месте этимологического Та] произносится [а], на месте [е] произносится [е] (сестра, несла, река, беда, светать; гляди, пяток, гряда, пяти).
"О _______ /7 /1 «7Л .. ._______ .. __________/III________ тГ___ Т I____ 1Г------- V. _
й ръ^ си—оперли а : 1:-г.(/■., 1\.<цд ., :;л!!,<■. Аишш., лилмо-гор., Верхнетоем., Вилегод., Мезен., Пинеж,, Лешукон., Плесецк, р.) выявлено произношение [о] на месте этимологического [е] в 1-м предударном слоге после мягкого согласного (сестра, несу).
Произношение [о] на месте [е] исконного в заударном конечном закрытом слоге перед твёрдым согласным (станем, будем, вынес, сараев, колём) имеет место в речи 10—14-лстних (Шенкур., Вилегод., Карг, р.), 18—22-яет-них и 30—50-летних (кр. указ., Конош., Мсзсн., Нянд., Пинеж. р.) носителей языка
Произношение [о] на месте [е] в заударном открытом слоге в окончаниях йм. и вин. п. ед. ч. сущ. ср. рода {полё, воскресенье) присутствует в речи
школьников (Вилегод. р.) и в речи пожилых людей (Вилегод., Шенкур., Усть-янск., Холмогор., Ленек., Мезен., Пинеж. р.).
В § 3 — «Согласные звуки» — приведены факты, связанные с употреблением консонантизма в современной речи коренного населения архангельской провинции. Отмечены такие редкие явления, как цоканье и чоканье. Мягкое цоканье в речи представителей 1—3-й возрастных групп фиксируется спорадически на территориях, удалённых от крупных транспортных магистралей и областного центра (Вилегод., Нянд. р.). В старшей возрастной группе мягкое цоканье представлено более широко (кр. указ., Шенкур., Устьянск., Мезен., Пинеж., Лешукон., Онеж., Примор., Карг. р.). Твёрдая разновидность цоканья спорадически встречается в речи 10— 14-летних (Холмогор. р.) и в речи северян старшей возрастной группы (Холмогор., Вельск., Вилегод. р.). Чоканье в речи северян 1—3-й возрастных групп — явление редкое (Вилегод. р.), в речи же представителей 4-й группы распространено шире (Холмогор., Ленек, р.).
Особенностью речи коренных жителей АС является произношение на месте [ш1] долгого [ш] (шшука, шишу, ешшо), отмеченное в группе 10—14-летних, 18—22-летних и 30—50-лшних (Иянд., Вилегод., Верхнетоем., Вельск., Ленек, р.) носителей языка. В речи 60—70-летних эта черта представлена значительно шире (кр. указ., Шенкур., Виноград., Ленек., Мезен., Онеж., Конош., Котлас р.). Выявлены факты произношения на месте [ш'] сочетания звуков [шч] (шчука, ешчо) в речи северян 1—3-й групп (Шенкур., Карг., Пинеж., Вилегод. р.), а также в речи представителей 4-й возрастной группы (кр. указ., Вельск., Устьянск., Вилегод., Пинеж., Виноград., Мезен., Лешукон. р.).
Упрощение сложных групп согласных на конце слова за счёт утраты конечного взрывного (мое, хвое) отмечено в речи 10—12-летних (Вилегод., Мезен., Лешукон. р.), 18—22-летних и 30—50-летних (кр. указ., Верхнетоем. р.), 60—70-летних (кр. указ., Шенкур., Конош., Вельск., Устьяпск., Лепск., Хол-»/мгоп Плесепк К2рг Нянд Онеж сносителей языкз
Произношение долгого мм (мьмь) на месте буквенного сочетания бм (оммен, омман) выявлено в речи коренных северян 1—3-й (Нянд., Вилегод. р.) и 4-й групп (кр. указ , Шенкур., Карг., Вельск., Конош., Холмогор., Мезен., Лешукон.. Устьянск., Онеж. р.)
Исследование речи коренного населения архангельской провинции по возрастному и территориальному признаку, проведённое на уровне широких слоев населения, позволило сделать следующие выводы. Фонетические диалектные явления пписутствуют в речи носителей языка на всей обследованной территории. Определённое число диалектных фактов свойственно каждой возрастной группе (узколокальные фонетические явления, отмеченные в
2—3 населённых пунктах, при подведении итогов не учитывались, хотя их наличие отмечено в описании фонетических особенностей речи коренных северян). В речи школьников 10—14 лет число диалектных черт минимально (9 фонетических особенностей). В речи 18—22-летних носителей языка отмечено повышение числа разновидностей употребляемых диалектных фонетических фактов по сравнению с речью детей школьного возраста (12 явлений). Речь коренных северян 30—50 лет содержит несколько большее число диалектных фонетических черт (14 явлений). Наибольшее число диалектных речевых фонетических реализаций включает речь 60—70-летних носителей языка (29 явлений). Число фонетических диалектных явлений в речи коренного населения архангельской провинции находится в прямой зависимости от такой страты, как возраст, который тесно связан с социальным статусом носителей языка, нередко определяя его. '
2-я глава — «Морфологические и синтаксические диалектные черты в речи коренного населения архангельской провинции» — представлена двумя параграфами. В § 1 описаны морфологические особенности речи коренных северян. В области имени существительного выявлены не совпадающие с кодифицированными формы род. и дат. п., возникшие вследствие влияния мягкого варианта 1-го скл. сущ. ж. р. на твёрдый в говорах АС. Если форма род. п. (у жени, у сестри) отмечена только в речи 60—70-летних, то форма дат. п. (к води, к сестри) выявлена во всех возрастных группах. Но, будучи широко представленной в речи 60—70-летних северян (Нянд., Карг., Вилегод., Шенкур., Холмогор. р.), эта форма в остальных возрастных группах фиксируется ограниченно (Нянд. р.). Сущ. 3-го скл. в дат. и пр. п. ед. ч. с окончанием -е, свойственным архангельским говорам (к лошаде, к пене, по грязе), выявлены в речи 10—14-летних (Шенкур., Вилегод., Карг, р.), 18—22 и 30—50-летних (кр. указ., Верхнетоем. р.), а также 60—70-летних (кр. указ., Котлас., Ленек., Нянд., Виноград., Плесецк., Конош., Холмогор. р.) носителей языка. Диалектные формы пр. п. (на пече, в грязе, на лошаде) отмечены в речи
1Л ! Л ----/ТТТ_____- __Г>----------- 1 1 О ^------/--- ------. п. ...
-IVL.pl•..VI. (/.у, ¡о-¿¿'ЛСШЦЛ у Ля Л.. ОСрЛ.-
нетоем., Пинеж. р.), 30—50-летних (кр. указ., Нянд., Вельск., Мезсн. р.), 60— 70-летних (кр. указ., Шенкур., Конош., Пинеж., Ленек., Мезен., Виноград., Плесецк., Холмогор. р.) носителей языка.
Ряд существительных в архангельских говорах принадлежит к иному, чем в литературном языке, типу склонения. Так, сущ. мышь ж. р. изменяется по 1-м}' тип}' скл. (серая мыта) Диалектная форма этого существительного отмечена в речи 10—14-летних (Усм.янск., Кар|., Вилегод. р.), 18—22-летних и 30—50-летних (кр, указ., Плесецк, Нянд р.) и 60—70-летних (кр. указ., Холмогор., Верхнетоем., Виноград., Вельск., Ленек., Лешукон. р.) носителей языка. Выявлено употребление сущ. мыш муж. р. коренными северянами 2-й
и 3-й возрастных групп (Мезен. р.), а также представителями 4-й возрастной группы (кр. указ., Шенкур., Карг. р.).
Бытуют в узусе архангельской провинции формы существительных со значением лица 2-го типа скл. муж. р. с суффиксами -шик, -ушк и окончанием -о в им. п. (мальчишка, дедушко) Степень функциональности этих явлений высока, ими отмечена речь 10—14-летних (Шенкур., Нянд., Карг., Холмогор., Котлас., Пинеж., Вилегод., Лешукон. р.), 18—22-летних (кр. указ., Верхнето-ем., Плесецк., Мезен. р.), 30—50-летних северян (кр указ., Конош., Холмогор., Виноград., Онеж., Примор. р.). Диалектные формы род., дат., пр. п. сущ. дедушка, мальчишка (дедушка, дедушку, с дедушком) выявлены во всех возрастных группах с той же распространенностью по районам.
Диалектные формы имени прилагательного в речи коренных северян немногочисленны. Выявлена специфическая форма род. п. со взрывным [г] в окончаниях -ого, -его в речи 10—14-летних (Карг., Нянд., Вилегод., Лешукон. р.), 18—22-, 30—50-летних (кр. указ., Шенкур., Плесецк, р.), 60—70-летних (на всей обследованной территории) коренных ссвсрян.
Стяжённые диалектные формы прилагательных ж. р.. ед. ч. им. и вин. п., обусловленные выпадением [й'] в интервокальном положении (чужаа. моло-даа; чужуу, молодуу),окрашивают речь представителей 1-й (Шенкур., Карг., Нянд., Вилегод., Мезен., Лешукон., Онеж., Холмогор. р.), 2-й и 3-й (кр. указ., Верхнетоем., Пинеж. р.), 4-й (все обследованные районы) возрастных групп. Выявлены стяжённые формы прил. им. п. мн. ч. (красны, хороши, долги, сини, чужи, молоды) в речи 1—3-й (Нянд., Устьянск., Холмогор., Котлас., Вилегод., Мезен., Лешукон. р.) и 4-й (кр. указ., Шенкур., Плесецк., Вельск., Онеж., Карг., Конош., Пинеж. р.) возрастных групп северян.
В современной речи коренных северян отмечены диалектные формы местоимения. Так, архаичные формы личных местоимений в род. и вин. п. (у мене, у тебе, у собе; мене. тебе, собе; у мня, у тея, у сея) встречаются в речи 10—14-летних (Нянд., Холмогор., Вилегод., Шенкур., Карг., Плесецк., Ленек., Пинеж., Лешу Кип. р.), 18—22 н 30—-бО-лстних (ку, указ., Мслск. р.), <х 1шжс 60—70-летних (кр. указ., Устьянск. р.) носителей языка. Отмечены архаичные формы дат. и пр. п. личных мест, и возвратного мест, (тее, сее; тобе, собе) в речи 10—14, 18—22- и 30—50-летних (Нянд., Холмогор., Ленек., Вилегод. р.), 60—70-летних (кр. указ., Онеж., Карг., Вельск., Устьянск., Шенкур., Мезен., Вилегод. р.) носителей языка. Местные формы вопросительно-относительных мест, кто, что, имеющие в род. и вин. п. вид кого, чего (произносится с [г1 взрывным), выявлены в речи 10—14-лстних (Плсссцк., Карг., Шенкур., Вилегод. р.), 18-22- и 30—50-ттетних (кр указ, Няпд., Мезен р.), 60— 70-летних (кр. указ., Лешукон., Котлас., Пинеж., Виноград., Холмогор., Конош., Онеж., Вельск., Примор., Плесецк., Устьянск. р.) носителей языка. Со-
" хранилась такая черта, как отсутствие начального н- в предложно-падежных сочетаниях личных мест, (у ей, у её). Формы род. п. мест. 3-го л. ж. р. с предлогом имеют распространение в речи 10—14-летних (Нянд., Карг., Плесецк., Шенкур,, Холмогор., Вилегод., Ленек., Мезсн., Верхнетоем. р.), 18—22-летних (кр. указ., Устьянск., Виноград., Конош.), 30—50-летних (кр. указ., Ле-шукон., Онеж., Пинеж. р.), 60—50-летних северян (везде, кроме Котлас., /; Прдаор, р.).
Глагольные формы также обладают рядом отличительных особенностей по сравнению с формами ЛЯ. Так, для говоров АС характерно твёрдое -т в формах 3-го л. глаголов 1-го спр. в ед. ч. к глаголбв 2-го спр. во мн. ч„ а также формы, оканчивающиеся на гласный звук при отсутствии конечного -т. Местные формы глаголов 1-го спр. 3-го л. ед. ч. (бере, несё) выявлены в речи 18—22- и 30—50-летних (Нянд., Пинеж. р.), 60—70-летних (кр. указ., Карг., Шенкур., Холмогор., Вилегод. р.) носителей языка. Аналогичные формы глаголов с безударным окончанием (буде, йграё) отмечены в речи северян 1—3-й возрастных групп;(Воезеро, Ступино Нянд. р.) и 4-й возрастной группы (кр. указ., Шенкур., Карг., Холмогор., Пинеж., Виншрад., Котлас, р.). Выявлены диалектные формы глаголов 3-го л. мн. ч. 2-ю спр. с ударным окончанием (сидя, крича) в речи 10—14- и 18—22-летних (Нянд., Карг., Пинеж. р.), 30— 50-летних (кр. указ., Плесецк., Вилегод,- р.), 60—70-летних (кр. указ., Шенкур., Холмогор. р.) носителей языка. Диалектные формы 3-го л. мн. ч. глаголов 2-го спр. с безударным окончанием (ходя, нося) выявлены в речи 18— 22-летних (Карг,, Нянд. р.), 30—50-летних (Плесецк., Пинеж. р.), 60—70-летних (кр. указ., Холмогор., Вилегод., Шенкур. р.) носителей языка. Употребительны глагольные формы, характеризующиеся утратой [й'1 в интервокальном положении и стяжением гласных (делаш, знаш, работаги; делам, знам, работам), которые присутствуют в речи носителей языка всех возрастных групп. Речи коренных жителей архангельской провинции всех возрастных групп свойственны также специфические диалектные формы глаголов на зад-пепесятые согласные к и г, в которых, б отличие от ЛЯ, отсутств V ет чередование к//ч, г//ж (пекёгиь, пекёт, пекём; берегёшь, берегем), или, наоборот, обнаруживается во всех лицах, включая 1-е л. ед. ч. и 3-е л. мн. ч. (лягет, мо-жут). Употребительны древние формы инфинитив^ на -ти, сохранившиеся в словах с ударением на основе (грызти, кпасти, сести). Эти формы выявлены во всех возрастных группах на всей обследованной территории. Формы инфинитива на -гчн, -кчи (берегчи, паст), возникшие в результате взаимодействия инфинитива с основой иаст. вр.; сохраняют функциональную активность в речи 10—14-летних (Шенкур.. Карг., Нянт... Устьянск., Хочмогор, Вилегод., Ленек., Пинеж., Верхнетоем. р.), 18—22-летних (кр. указ., Мезен., Виноград. р.), 30—50-летних (кр. указ., Лешукон., Онеж., Котлас, р.), 60—70-летних
(повсеместно) носителей языка. Форма инфинитива, образованная от основы наст. вр. {трать, жгать), отмечена в речи 10—14-летних (везде, кроме Пример., Верхнетоем. р.), а также северян других возрастных групп (повсеместно, кроме Примор. р.). Диалектные возвратные формы глагола с частицами -се, -си после гласного (садисе, садилиси, садшаси) выявлены в речи северян 10—14 лет (Нянд., Пинеж., Вилегод. р.), 18—22 лет (Нянд. р.), 30—50 лет (кр. указ., Карг., Устьянск. р.), 60—70 лет (кр. указ., Вельск., Виноград., Верхнетоем., Мезен., Шенкур., Онеж. р.). Диалектные формы глаголов с возвратной частицей после согласного (боялси, родилси) выявлены в речи носителей языка 10—14 лет (Нянд., Вилегод., Мезен., Пинеж., Лешукон. р.), 18—22 лет (Нянд., Мезен., Устьянск., Плесецк, р.), 30—50 лет (кр. указ., Пинеж. р.), 60— 70 лет (везде, кроме Примор., Котлас., Ленек, р.).
В речи коренных северян присутствуют выделительные постпозитивные частицы -та, -от, -ту, -то, -те, имеющие местоимённую природу. Частица -то свойственна ЛЯ, однако в диалектно окрашенной речи её частотность существенно повышена. В речи носителей языка всех возрастных групп постпозитивные частицы зафиксированы повсеместно, но в группе 10—14-летних и 18—22-летних носителей языка они менее частотны.
Исследование позволяет сделать вывод, что морфологические диалектизмы присутствуют в речи носителей языка всех возрастных групп и отмечаются на всей обследованной территории АС. В речи школьников число морфологических черт минимально по сравнению с остальными группами (27).Число морфологических диалектизмов увеличивается в речи 18—22-летних коренных северян (29). В речи 30—50-летних носителей языка отмечено ещё большее число морфологических явлений (32). В речи 60—70-летних северян выявлено максимальное число морфологических диалектизмов (36). Насыщенность речи коренного населения провинции АС морфологическими диалектизмами увеличивается в зависимости от возраста и обусловленного им социального положения.
В § 2 прсдставлсны снвтзксичсскве особенности речи корехшеге населения архангельской провинции. Синтаксический строй говоров АС, как и русских говоров в целом, в отличие от фонетического и морфологического, обладает небольшим числом различий. В области простого предложения в речи носителей языка всех возрастных групп отмечена характерная форма глагола-сказуемого (сов. вида) с глаголом взять, дополняющим основные значения действия. Нередко при этом наблюдается оттенок быстро припятого решения, неожиданности действия. В отличие от ЛЯ, где такого рода сказуемое включает союзы и, да, да и (взял да и ушел), в архангельских говорах данная форма характеризуется отсутствием союза (взял ушел; взял сказал; взял бросил). Указанная форма отмечена в речи школьников (Конош., Нянд.,
Вельск., Карг., Плесецк., Онеж. р.): А я взял убежал (Ступино Нянд. р., 10 л.). В речи северян 18—22 лет употребление форм глагола-сказуемого сов. вида с глаголом взять со значением неожиданности действия отмечено, помимо упомянутых районов, в Конош., Вилегод., Пинеж. р.: Дак взяла розболтала фсем (Фоминская Конош. р., 19 л.). Более широко эта черта распространена в речи 30—50-летних носителей языка и представлена, помимо указанных районов, в Устьянск., Котлас., Мезен. р.: Дак она взяла выгонила дефку-ту (Удима Котлас, р., 50 л.). В речи носителей языка 60—70 лет данная конструкция отмечена почти повсеместно, за исключением Примор. и Холмогор. р.: Взял выскочил из стайки дак (Строевское Устьянск. р., 69 л.).
Свойственны речи северян беспредложные словосочетания с переходными глаголами и прямым объектом в им. п. Так, словосочетания с переходными глаголами и формой им. п. сущ. ж. р. на -а в ед. ч. (картошка копать; принести вода; комната мыть; рубаха стирать; тарелка подставить) выявлены в речи 10—14-летних (Нянд., Карг., Пинеж., Устьянск. р.), 18—22-летних (кр. указ., Онеж. и Виноград. рЛ, 30—50-летних (Онеж., Виноград., Верхнетоем., Мезен. р.), 60—70-летних (повсеместно) носителей языка: А если под нис тубаретка потставить (Воезеро Нянд. р., 10 л.); Вчера-то начали картошка копать (Березник Устьянск. р., 22 г.); Вода принести пошла (Онега Онеж. р., 32 г.); Тарелка давай-ко потставлять ну-ко под это место-то, скорей (Ореховская Карг, р., 70 л.).
Не утратила функциональной активности конструкция с именительным прямого объекта при безлично-предикативных словах надо (надоть, нать), видно, которая выявлена в речи 10—14-летних (Нянд., Карг., Пинеж., Устьянск. р.), 18—22-летних (кр. указ., Онеж., Виноград, р.), 30—50-летних (кр. указ., Верхнетоем., Мезен. р.), 60—70-летних (все районы) коренных жителей: Мама, кисточка-то надо (Дорогорское Мезен. р., 11 л.); В Москве жить, квартира надо (Шенкурск Шенкур. р., 19 л.); Река из окна видно, левый берёк (В. Тойма Верхнетоем. р., 38 л); Для институтоф-то голова надо (Яренск, лл ™ >
Исследование показало, что речи коренных жителей провинции ЛС свойствен диалектный страдательно-безличный оборот с причастными формами на -но, -на, -то, -нось, -тосъ (северный посессивный перфект), часто включающий в себя субъектное дополнение, выраженное существительным или личным местоимением в род. п. с предлогом у и значением деятеля В семантике сочетания предлога у с род. п. существительного или личного местоимения значение деятеля является первостепенным, максимально приближенным по функциональному значению к подлежащему, что отличает эту форму от подобного рода общерусской безличной формы. Данная конструкция выявлена в речи 10—14-летних (Нянд., Карг., Ленек., Лешукон., Онеж.,
Вилегод., Пинеж. р.): У Ваньки убеганось (Лекшмозеро Карг, р., 11 л.), 18— 22-легних (кр. указ., Примор., Мезен., Виноград, р.) носителей языка: Выкупа-нось у тя (Конда Нянд. р., 22 г.). В речи 30—50-летних северян упомянутая конструкция отмечена еще более широко (кр. указ., Котлас., Холмогор. р.): Семнадцать лет неучёнось (Онега Онеж. р., 39 л.). В речи 60—70-летних носителей языка данная безличная конструкция выявлена повсеместно: Не на-мытось да не наполосканось (Подрезовская Карг, р., 60 л.); Ой, да со фсеми-то разруганось с соседями (Федово Плесецк, р., 66 л.); Спитосъ у Ваганова (Каргополь Карг, р., 60 л.).
Среди диалектных явлений в области сложного предложения, немногочисленных, но существенно противопоставленных ЛЯ, следует назвать сложные бессоюзные предложения с частицей дак (ак), дак и (ак и) в роли союза, повсеместно функционирующие в речи коренных северян всех возрастных групп, обладающие весьма высокой степенью частотности: Ак в школу-то он не ходил, дак надо осгнавацца (Ступино Пяид. р., 13 л.). Слово дик, выступающее в функции усилительно-выделительной частицы или служебного форманта, завершающего сложное предложение и выражающее временные и причинные отношения, является широкоупотребительным и включается в речь коренных северян всех возрастных групп ловсемеешо: Я дак не пойду в похот, болею дак (Пасьва Вельск, р., 14 л.); Ак соседи денежные, которой рас ремонт делают дак (Няндома Нянд. р., 22 г.); Здам, проверю дак (Урдома Котлас, р., 23 г.); Брусники мне не насобирать, сейгот холодина дак (Федово Плесецк, р., 30 л.); Денёк-то дак не надо, роботать век неохота дак (Со-сновка Пинеж. р., 60 л.).
Результаты позволяют сделать вывод, что все выявленные в ходе исследования синтаксические диалектные факта свойственны речи коренного населения провинции АС всех возрастных групп всей обследованной территории.
Приложение ко 2-й главе — «Сравнительный анализ речи детей до-
ШКП1"*нлгп и телт.нлт козрагтя» Дгтв утптшршя? прчуттьтятпи игспрдппя-
пия речи коренного населения провинции АС было проведено сравнительное микроисследование речи 5—7-летних и 10—14-летяих детей коренных жителей Няндомского района в 5 сельских населенных пунктах (Шалакуша, Ступино, Андреевская. Макаровская, Воезеро) и городе Няндома, центре Няндомского района. Наблюдение за речью в небольших группах детей (10 человек в группе дошкольников и столько же в группе школьников в Шагтакуте, по 7 человек в остальных пунктах сельской местности и по 17 человек в обеих группах в Няндоме — всего 55 дошкольников и 55 школьников) проводилось в течение полутора лет учителями сельских школ с опорой на указанные выше вопросники. Целью исследования было выявление/невыявление в речи
дошкольников тех диалектных фонетических и морфологических черт, которые были обнаружены в речи школьников в ходе описанного в предыдущих главах макроисследования, а затем тех, которые в речи школьников выявлены не были, и описание выявленных языковых фактов в сопоставительном аспекте1. Результата исследования уточнялись с применением метода устного интервьюирования и метода наблюдения в условиях непосредственного включения в языковое существование коллектива носителей языка.
Все фонетические и морфологические диалектные явления, окрашй-вающие речь школьников Няндомского района (см. главы 1 и 2 частя 3), были отмечены в ходе микроисследования и в речи детей дошкольного возраста. В речи детей дошкольного возраста выявлен также целый ряд фонетических и морфологических диалектизмов, отсутствующих в речи школьников.
Фонетические диалектные явления в области ударных гласных. Произношение [и] на месте древнего Ь перед твёрдыми согласными (сино, лис) выявлено в речи 6-ти из 7-ми наблюдаемых школьников М дошкольников в Воезере, 5-ти из 7-ми в Ступино, 4-х из 7-ми в Макаровской и Андреевской. 5-ти из 10-ти в Шалакуше. Дифтонг [ие] перед мягкими согласными на месте древнего Ь (виетер, здиесь) отмечает речь 5-ти из 7-ми дошкольников в Макаровской и Воезере, 4-х из 7-ми в Андреевской, 6-ти из 7-ми в Ступино, 5-ти из 10-ти в Шалакуше и 4-х из 17-ти в Няндоме.
В области безударных гласных отмечена трансформация [о] в [у] в результате повышенного огубления гласного после губно-зубного согласного (вуда), которая в речи школьников выявлена только в Воезере. В речи дошкольников эта особенность распространена шире и встречается у 7 из 10 детей в Шалакуше, у 7-ми из 10-ти в Няндоме, у 6-ти из 7-ми в Воезере и Ступино, у 4-х из 7-ми в Андреевской. Произношение [о] на месте этимологического [е] в 1-м предударном слоге после мягкого согласного (нёсу, сёстра) присутствует в речи большинства дошкольников в сельских населённых пунктах и 7-ми из 15-ти в Няндоме, тогда как в речи школьников отсутствует. Кроме того, рга^ дошкольников, в отличие от речи школьников, отмечена произношением {о) на месте [е] исконного в заударном неконечном слоге перед твердыми согласными (озёро, вынёсу); произношение [о] на месте исконного Ь в заударном неконечном слоге (вылёзу).
Морфологические диалектные явления. В речи дошкольников выявлены такие отсутствующие в речи 10—14-летних школьников диалектные морфологические явления, как форма пр. п. существительного, возникшая вследствие влияния мягкого варианта 1-го скл. на твердый (в воды); принадлежащее к иному, чем в ЛЯ, типу склонения существительное (серый мышь)',
' Диалектные явления, отмеченные в речи детей только в одном населённом пункте, не учитывались в ходе количественно-статистического анализа.
формы существительного 2-го скл. типа лес, город, стол с окончаниями пр. п. -у и -е (в лесе, в городу)-, существительные, обозначающие животных, с основой на -онк (поросёнки, телёнки; поросёнков, теленков; поросёнком, телёнком).
Микроисследование позволило сделать вывод, что речь детей дошкольного возраста более насыщена фонетичесйпАи и морфологическими диалектными явлениями, чем речь школьников. Если в речи школьников Няндомского района отмечено 7 фонетических фактов й 22 морфологических, то в речи дошкольников— 13 фонетических и 26 морфологических. Данные, полученные в ходе микроисследования, подтверждают предположение о том, что речь дошкольников, приобретающих коммуникативные в диалектной речевой среде, включает в себя большее число диалектных языковых единиц, чем речь школьников (фонетических на 22,23%. морфологических на 15,23%). Коммуникативные навыки детей корректируются под влиянием школьного образования.
4-я глава — «Диалектная лексика в речи коренных жителей архангельской провинции». Функциональные особенности местных говоров АС более всего проявляются в их лексическом составе. Речь коренных жителей АС включает многие лексемы, отсутствующие в ЛЯ. Диалектная лексика располагает широким спектром разного рода элементов, не свойственных ЛЯ, нередко обладающих высокой степенью вариативности, и обеспечивает потребности коммуникации социума архангельской провинции. При сборе лексического материала использовались такие методы, как включенное наблюдение за спонтанной речью носителей языка, скрытое наблюдение, интервьюирование, письменный опрос с помощью вопросника. Исследование живой речи коренных жителей АС позволило выявить значительные пласты лексических единиц, востребованных современным социумом северян и отражающих блоки традиционной материальной и духовной северно-русской культуры, культурного пространства, в котором протекала жизнь коренного населе-
гг-гггг ттв пп/угпм'в» гтпг пот'лп
Описание этнической специфики видения мира, картины мира (далее — КМ), является одной из задач современной науки о языке. Диалектная лексика отражает уникальный мир реалий народной жизни, русской национальной культуры, сохраняющихся и детализируемых языком.
Выявленные в ходе исследования лексические диалектные явления имеют, как правило, видовую семантику и обозначают конкретные явления окружающего мира. Диалектное языковое пространство АС включает в себя лексику. связанную с хозяйственной деятельностью коренного населения: ловлей рыбы, животноводством, огородничеством, народной архитектурой, переработкой древесины, заготовкой сена и т. п.; лексику природы; лексику, отражаю-
щую возраст, поведение, внешний облик, черты характера человека, оценку его характера и поведения другими членами языкового коллектива, действия индивида; лексику, связанную с приготовлением пищи, и другие группы.
Сохранившаяся несмотря на разного рода нивелирующие воздействия (демографические изменения в селе, существенные культурные влияния), диалектная лексика отражает специфическую традиционную культуру северной провинции России, существующие в социуме коренного населения сформировавшиеся на протяжении веков идеалы и ценности, не утратившие актуальность до настоящего времени. Диалектная лексика образует сложившееся на протяжении уникальной этнической истории идеографическое поле, эксплицированное средствами языка, которое отражает КМ носителей языка, представителей коренного населения АС.
В ходе исследования фиксировалась специфическая лексика, свойственная говорам АС; при этом учитывалась лексика, входящая в словарный состав архангельских говоров, но общая с лексикой устно-разговорной разновидности современного русского ЛЯ. Принималась во внимание общерусская лексика — общеупотребительные слова, помещенные в толковые словари современного русского ЛЯ с пометами «областное» и «просторечное». Тесная взаимосвязь предметов и явлений окружающего мира служит основанием для разнообразных связей между лексическими единицами языка, поэтому диалектный материал сгруппирован па предметно-логическом основании (по принципу соотнесённости лексического членения с естественным распределением предметов и явлений окружающей носителя языка действительности по сферам человеческой деятельности или фрагментам действительности) в лексико-семантические группы. Материал главы включает 91 лексему (около 300 контекстов); каждая лексема отмечена в речи коренных северян не менее 20 раз. Иллюстративный материал представлен по возрастным группам с учётом территории распространения.
Обширный класс разнообразных имён включает в себя лексика природы. Представление о реалиях жизни природы ассоциировалось у ссверян с главным жизненным источником существования на земле, ценность которого воспринималась как абсолютная. К настоящему времени многие наименования цикла безвозвратно утрачены, поэтому сохранившаяся лексика этой группы немногочисленна: верх (еерьх), шуга, кошка, большая вода, малая вода, вода прибылая, наименования ветров (север, сивер, сиверко, сиверик; морской ветер; восток, веток; запад; летний ветер; межник, обедник; побережник; торок, торочок; моряна; встретной ветер, хиуз). Лексика, связанная с сенокошением, представчена неботьшой группой слов, отражающих реалии трудового процесса, способы укладки сена, и включает в себя лексемы пожня, лога, зарод, заколина, метать. Диалектные названия жилищ и хозяйствен-
ных помещений сохранились на АС в той степени, которая определяется наличием соответствующих реалий в современной действительности. Выявлены в речи коренных северян такие наименования, как изба, преддызье, мост, сенки, заборка, забор, прируб, припуб, пируб, яма, подвалина, вышка. К этой группе примыкают наименования хозяйственных построек: огорода, загорода, воротца, дровяник, мостки. Значительна группа диалектных наименований, связанных с народной кухней, многие из которых сохранили высокую функциональную активность и известны каждому коренному северянину: грибовница, варево, варя, гороховица, жарёха, калитка, колоб, кулебяка, рыбник, сочень, шаньга, сущик. Лексико-семантические классы диалектных слов, отражающих образ человека, характеризующие его с точки зрения возраста, внешнего облика, физического состояния, привычек, пристрастий и т. п., довольно многочисленны. Однако лексика, наполнявшая их, сохранилась к настоящему периоду развития языка далеко не в полном объёме и нередко представляет единичные лексемы: родущий; выпороток, доботолок, тешоня, граборукий, вальковатый; здоровяга; отхожий; грязава; засоня, бука, при-шалок, пришалимок; сусорить, буросшпь; волосья, волосьё, котыни, голяшка; взмокнуть; взлягивать; блазнить; водиться; воскобыхнуть; держать, пользовать, пасть, шоркать, досадить, досадиться, имать, попадать, разиться, взбунтитъ и др.
Представленный в главе лексический материал не является исчерпывающим, но позволяет сделать вывод о том, что на всей обследованной территории сохраняются лексические диалектные явления в речи коренного населения всех возрастных групп. Диалектная лексика до настоящего времени занимает устойчивые позиции в узусе АС, где речевые предпочтения под влиянием определённых объективных факторов нередко отдаются диалектному'слову, а не его литературному эквиваленту. Сохраняя функциональную активность, диалектная лексика закрепляет вековые историко-культурные традиции АС, сохраняет наиболее характерные черты народного характера и
йитУ ттвтт(*говг>в1)орггп Л1фудаотлпта»# ^гтгрд т» СПСТ2ПЛ"£Т лплллАроптга
современной региональной речи АС.
Включение в индивидуальный словарь коренных жителей АС специфической диалектной лексики объясняется влиянием таких факторов, как активное и постоянное участие этих носителей языка в разнообразных видах хозяйственной деятельности, свойственной коренному населению, сохранение актуальности определённых фрагментов народной культуры, а также зна-чительная'изолированность и замкнутость социума провинции АС.
Представленный в 3-й части материал позволил сделать следующие выводы. Коммуникативная устойчивость диалектных языковых единиц всех уровней языковой системы объясняется такими факторами, как повсемест-
ное использование их в речи коренного населения на обследованной территории АС, высокая функциональная активность диалектизмов. Диалектные языковые черты обнаружены в речи носителей языка всех возрастных групп, проживающих в архангельской провинции, но представлены в разной степени. В речи дошкольников 5—7 лет, усваивающих родной язык в процессе имитации речи взрослых и подсознательного моделирования, диалектизмы более широко представлены, чем в речи школьников 10—14 лет, что объясняется воздействием школьного обучения, в первую очередь — уроков русского языка, нацеливающих ребёнка на кодифицированную речь как на наиболее престижную, на осознание высокого статуса ЛЯ и его практической и культурной значимости в жизни любого современного индивидуума и социума. Диапазон диалектных явлений в речи 18—22-летних коренных северян в сравнении с двумя предыдущими возрастными группами расширяется. Число диалектных явлений в речи 30—50-летних северян ещё более увеличивается, что касается не только речевых ситуаций (далее— РС) внутриссмсйнш о и дружеского общения, но и официальных. В группе 60—70-летних коренных жителей прослеживается тенденция возврата к «материнскому языку», при которой число диалектных явлений нссх уровней языковой системы существенно возрастает и речь приобретает ярко выраженный диалектный колорит, нередко вне зависимости от уровня образования и социального статуса носителей языка в их социально активном возрасте.
1 ш
4-я часть — «Особенности функционирования диалектных языковых фактов в современной речи коренного населения архангельской провинции и областного центра». В 1-й главе, Диалектное просторечие и его функциональное положение в контексте языковой ситуации Архангельского Севера (Особенности речи коренного населения архангельской провинции)», рассматривается проблема функционального и социального положения современных диалектов, которое оценивается многими исследователями как неустойчивое. Распространена точка зрения, согласно которой народные говоры, функционируя в гомогенной языковой среле постепенно утрачивают различия и исчезают. Языковая политика, получившая импульс в 30-е годы 20-го в., породила тезис о скором исчезновении диалектов вследствие безоговорочного и беспрецедентного «окультуривания» общества
* (Ф. П. Филин, В. Ф. Чистяков). В то же время Е. Д. Поливанов, оценивая судьбу говоров с иных позиций, утверждал, что объективно существующие социальные сдвиги, напротив, препятствуют радикальным изменениям граммати-
• ческой системы диалектов и что для этих изменений требуется время, исчисляемое несколькими поколениями носителей языка'.
'Поливанов Е. Д. Избранные работы: Труды по восточному и общему языкознанию. М., 1991. 662 с.
Демографическая структура населения АС нестабильна, что не может не отражаться на речи коренного населения, которая все более утрачивает типичные местные особенности, обусловленные влиянием территориальных диалектов. Под воздействием образовательного фактора, СМИ речь коренного населения постепенно сближается с литературной. Но результаты исследования показывают, что говоры АС сохраняются в основных традиционных чертах, несмотря на социально-демографические процессы, известные культурные влияния, казалось бы, способствующие их исчезновению, и представляют собой функционирующую подсистему национального языка..
Существуют значимые причины, нейтрализующие влияние таких лежащих на поверхности факторов, как высшее образование и обусловленное им социальное положение, которые, по установившемуся мнению, обеспечивают владение ЛЯ во всех РС. актуальных для современного провинциального социума. В исследовании приведен ряд личностных факторов, которые могут способствовать возвращению к диалектно окрашенной «материнской» речи представителей сельской интеллигенции, вполне владеющих ЛЯ, а также способствовать предпочтению этими носителями языка диалектных речевых средств в актуальных для сельского социума РС. Во-первых, это лингвопсихо-логический фактор (Т. С. Коготкова), действие которого при определённых параметрах РС может изменять привычные речевые предпочтения представителей сельской интеллигенции. Оставаясь в языковой стихии сельского социума, участвуя в привычных сферах жизнедеятельности, будучи тесно связанными с односельчанами корпоративными и бытовыми связями, эти носители языка в семейно-бытовых, а нередко и в официальных РС пользуются диалектно окрашенной речью, сознательно переключая речевой код. Это можно объяснить оценкой диалектной формы речевой реализации как наиболее комфортной в окружении односельчан, которому необходимо соответствовать (из психологических соображений). Во-вторых, это фактор психологической естественности. Представители сельской интеллигенции, с возрас-
, ........ Г. .......... ,.П„П1Т ... .У. ПЛЯ ........ ~ .. „ " ..
1 11 ..Г ( 14-11.1/1 \,\*игхилЛ!ХТЮ±Г1 >.<Ц| у V., £}'_л. 1;'.'!*-.!,'1ЧЛ р..'^-1..... :•..„■'..-
сознательно идентифицируют себя с односельчанами Определённую роль в таких случаях играет «потребность идентичности» (В. М. Алпатов), которая определяет подсознательное стремление пользоваться усвоенным в раннем детстве "материнскими языком. Система языковых средств «материнского» языка наиболее естественна для любого индивида, а её использование обусловливает максимально комфортную коммуникацию в адекватных РС. В-третьих, это физиологический (возрастной) фактор. Наука располагает фактами индивидуальных физиологических изменений в деятельности мозга, в процессе которых поздние фрагменты жизненного опыта, в том числе и речевого, у 33% пожилых людей постепенно стираются; при этом многие фраг-
менты раннего жизненного опыта существенно актуализируются в сознании индивида1. В связи с этими обстоятельствами в описываемой ситуации носитель языка в речевой деятельности все чаще опирается на «материнский» язык, усвоенный в раннем возрасте, постепенно утрачивая навык литературной речи, приобретенный в более поздний период жизни.
Выявляется определённая динамика, которая носит общий характер. Если 5—7-летние дети сельских жителей, речь которых формируется под влиянием речи взрослых и, в первую очередь, обусловлена влиянием семьи и её ближайшего окружения, пользуются просторечием с выраженной диалектной окраской, то влияние школьного образования очевидно. В школьный период речь детей значительно корректируется в сторону ЛЯ, становясь осознанной. После окончания школы носители языка по-разному определяют свою судьбу. Получив среднее или высшее образование в городе, пройдя службу в армии и возвратившись в родное село, посёлок, районный центр, в профессиональной срелё они, как правило, стараются пользоваться средствами ЛЯ; в семейно-бытовых РС при сниженном контроле пал речью или при отсутствии контроля эти носители языка склоняются к диалектно окрашенной речи.
В реферируемом исследовании подчёркивается, что в официальных РС, когда происходит «переключение кода», говорящий обращается к средствам ЛЯ; при этом качество высказывания, с точки зрения правильности и коммуникативной целесообразности речи, соответствует урбвню индивидуальной языковой компетенции носителя языка. Практика естественной РС неизбежно препятствует стремлению говорящего преодолевать воздействие местного узуса. Правильным признается то, что общепринято. Индивид оценивает литературную речь как престижный образец, универсальное средство общения, которому необходимо следовать, особенно в условиях официальной коммуникации или личного общения с носителем кодифицированной речи, но низкий уровень владения ЛЯ затрудняет отбор адекватных речевых средств.
Существуют и другие факторы, обеспечивающие устойчивость диа-Л51СП1ЫХ языковых явлений Картина бытовакя« р^ сскогс языка па АС сьос* образна. Удалённость населенных пунктов от культурных центров, а нередко и от транспортных магистралей, рассредоточенностъ населения на обширной и не всегда пригодной для комфортной жизни территории обусловили сохранение традиционной культуры и, как следствие, народного языка, изменённого в иные функциональные формы, но сохраняющегося. Фактор сохранения явлений национальной культуры ка территории АС представляется нам важ-
'Гаврилова С И, К * : н ы н Я Б Социальные проблемы (еришулепической психиатрии // Материалы 13-го съезда психиатров России. М, 2000 С 24—37; Шахматов Н. Ф. Психическое старение. М , 1966 230 с ; Штернберг Э Я Героишлогическая психиатрия. М., 1977.212 с.
Ь' .'ЧЬА
< 1 ' ,ЧР*
т V»-.
нейшим. Сохранение диалектного языкового ядра обеспечивает сохранение национального языка как части национальной культуры при безусловном признании статуса ЛЯ, который является наиболее значимым средством коммуникации во всех сферах материальной и духовной культуры.
Речевое сознание носителя языка, ЯЛ которого формируется в специфической народной культуре, своеобразно. Диалект — речевая среда тысяч северян, лингвистическая база, на которой сформировано их мышление, он заключает в себе истоки родной речи, духовное богатство и имеет свои ценности и право на существование. Языковые условия диалектной РС подобны условиям двуязычия. Одновременное владение ЛЯ и диалектом предоставляет добавочные возможности словесного и образного выражения КМ. В диссертации приведены факты сохранения «материнских» форм речи, «языкового регресса» (Ф. Л. Скитова, Л. И. Баранникова). Показательны примеры, находящиеся за пределами общего ряда, когда люди, покинувшие АС, не реагируя на качественно новую просторечную или литературную речевую среду, остались верны своим привычным речевым предпочтениям. Представляют интерес приведённые в диссертации факты оценки речи «чужих» носителями языка, а также факты, связанные с возникновением коммуникативных барьеров между носителями ЛЯ и носителями диалектно окрашенной речи.
С 60-х годов 20-го в. в русистике появляются работы, где рассматривается проблема качественной трансформации диалектов в новые речевые формы (полудиалект, интердиалект, региолект) (Р. Р. Гельгардт, Л. И. Баранникова, Т. С. Коготкова, Л. И. Скворцов, В. И. Трубинский, А. С. Гольдин, А. С. Герд и др.). К появлению новых форм региональной речи на АС привело смещение разнодиалектных групп коренного населения в ходе динамичных социальных процессов при постоянном воздействии на речь диалекгоносителей ЛЯ. Далее в диссертации подробно рассматривается такая форма существования языка, как просторечие, представленное в отечественной лингвистике как устная некодифицированная сфера речевой коммуникации, занимающая промежу-
'тиилА ТТПТТАЧГРиПГ» »|ГГ»"«ЛТТЧ» 1ГиоПЛ»»ТМ1 1Я ТТЯ »ГОР »»ввгтпг ГГЛАТТШ ЛПЛ ТТЛЧ'ТТТ Г» ПТ лЛГЛ? ^икык^Аиш 1> чллл. и|уи>>1ии>1и<1и/ш1и11«>1
идиомами (Л. И. Скворцов, Л. И. Баранникова, 'Г. С. Коготкова Д. Н. Шмелев, Е. А. Земская, Л. П. Крысин, В. В. Колесов, А. С. Герд). В теории просторечия выделились две взаимосвязанные части — проблема носителя просторечия и проблема выявления его сущностных свойств. Лингвистический статус просторечия квалифицируется в науке по-разному. Одни определяют просторечие как речь «простых людей», отмечая такой параметр его характеристики, как недостаточный уровень владения ЛЯ его носителями (Ф. П. Филин, Л И Баранникова). Другие разделяют носителей просторечия на группы (горожане по рождению и лица, долго живущие в городе) и подчёркивают как один из существенных параметров характеристики городского просторечия
полное или частичное невладение его носителями ЛЯ (Е. А. Земская), а также отмечают, что просторечие не представляет собой целостного языкового образования, не обладает устойчивой нормой, но, обусловленное, в первую очередь, диалектами в их трансформированном виде и влиянием ЛЯ, широко используется как средство коммуникации в крупных и небольших городах (Т. С. Коготкова). Все перечисленные выше параметры важны для просторечия, но единого и полного определения термина не существует, что осложняет анализ этой подсистемы.
Общепризнано, что просторечие представляет общепонятную речь и регионально не ограничено, не связано с определённой группой типичных носителей, но имеет специфическую региональную проблематику, чю объясняется его тесной связью с территориальными диалектами (Л. М. Орлов, Т. С. Коготкова, М. В. Китайгородская). В диссертации принята точка зрения на просторечие как'на не только одну из форм городской речи, но и как на одну из форм речи провинциального населения (Л. М. Орлов, Л. И. Скворцов, В. В. Колосов, Т. С. Коготкова). Занимая промежуточное положение между ЛЯ и диалектом, трансформированным в полудиалект, просторечие имеет неоднородный характер. Его особенности во многом зависят от степени насыщенности высказываний носителей языка диалектными языковыми чертами. Некоторые диалектные явления устойчивы во времени и активно наполняют собою просторечие, что позволяет выделить такой тип просторечия, как просторечие территориального гонора (Л. М. Орлов; Т. С. Коготкова) или диалектное просторечие (Л. И. Скворцов).
В языковом пространстве архангельской провинции имеет место взаимодействие двух функциональных разновидностей языка, его литературной формы и диалектной. Существенное преобладание в речи носителей языка фактов последней создаёт такую форму речевой реализации, как полудиалект. Диалектное просторечие более свободно от диалектных языковых елинип. чем полудиалект, но значительно менее свободно, чем городское просторечие. Под диалектным просторечием следует понимать просторечную субстандартную форму, функционирующую в языковом сообществе коренного сельского населения, в структуре которой более ярко, чем в городском просторечии, выражены территориально ограниченные диалектные языковые факты, киюрые, являясь маркерами социальной ситуации, передаются из поколения в поколение носителями языка, обладающими диалектными первичными речевыми навыками. Социальные параметры сущностной характеристики диалектного просторечия тесно переплетаются с пространственными, которые определяют своеобразный региональный характер диалектного просторечия.
В диссертации высказывается предположение, что в языковом пространстве АС отсутствуют носители языка, речь которых обладает полной сово-
купностыо признаков, предписываемых диалектам (нельзя исключить при этом существование редких случаев сохранения традиционного диалекта на крайней периферии языкового пространства АС). Речь старшего поколения коренных северян, отошедших от социально-активной деятельности, носит черты полудиалекта, в структуре которого присутствуют средства ЛЯ.
Положение диалектного просторечия в ряду других идиомов русского национального языка представлено в диссертации в виде шкалы.
Литературный Городское Диалектное Полудиалект
язык просторечие просторечие
В главе 2-й, «Особенности городской речи Архангельска в контексте языковой ситуации Архангельского Севера», кратко характеризуется процесс урбанизации 1-й половины 20-го в., затронувший АС, спецификой которого объясняется проникновение в городскую речь всех социальных слоев горожан диалектизмов, проявляющихся в речи носителей языка в разной степени и сохраняющих устойчивость до настоящего времени. Диалектизмы рб-ладают функциональной закреплённостью в сферах повседневного общения. В главе приведены диалектизмы, свойственные речи коренных архангелогородцев (городскому просторечию Архангельска), и образцы городской речи, записанные в 2000—2004 гг. (Среди информантов — горожане разного возраста, имеющие среднее и высшее образование.) Составляющие социальной базы городского просторечия Архангельска разнообразны Городское просторечие выступает в смешанных в языковом отношении высказываниях с четко прослеживающимися диалектными элементами с одной стороны и влиянием ЛЯ с другой. Черты, свойственные архангельскому просторечию, отличают в разной степени речь школьников, студентов, домохозяек, учителей, врачей, служащих, носителей языка, имеющих среднее и высшее образование.
Узус Архангельска своеобразен, во всех возрастных группах и социальных слоях отмечается в большей или меньшей степени присутствие географически приуроченных диалектных черт, пе утраченных окончательно. Но не в каждом из этих случаев можно творить о просторечии, В диссертации отмечается, что просторечно-диалектные черты носят в речи архангелогородцев довольно устойчивый характер, однако могут сглаживаться или вообще исчезать в зависимости от "С, что касается, прежде всего, носителей языка, имеющих высшее образование, владеющих в достаточной мере ЛЯ.
Присутствие в речи коренного населения языковых реализаций диалектного характера неизбежно, но степень их наличия существенно дифференцирована. Очевидной представляется зависимость речевых предпочтений от такого социального фактора, как образовательный уровень носителя языка. Эта зависимость подтверждается результатами наблюдения (в течение 7 лет) за
двумя группами информантов (по 12 человек) — коренными жителями Архангельска, разного уровня образования, возраста, профессий, обладающими разными коммуникативными потребностями и разнородным речевым опытом.
Исследование проводилось методом наблюдения при непосредственном включении в языковое существование коллектива носителей языка Речь информантов носила преимущественно спонтанный обиходно-бытовой характер, фиксировалась в основном вручную, скрытым способом. 1-я группа носителей языка включала в себя коренных северян социально активного возраста (20—50 лет), имеющих высшее образование, среди них — врачи, учителя, инженеры, предприниматели, доценты, чиновники. В группу вошли
7 лиц женского пола и 5 лиц мужского пола. 2-я группа информантов включала в себя коренных северян социально активного возраста (20—50 лет), имеющих среднее образование, среди них — медсёстры, парикмахеры, бухгалтеры, продавцы, работники детского сада, механики, техники, в том числе
8 человек — лица женского пола и 4 человека — лица мужского пола. Важно отметить, что информанты обеих групп родились в Архангельске или в архангельской провинции и 20 и более лет проживали в лом городе. Не менее значим тот факт, что носители языка 1-й и 2-й групп сохраняют тесную родственную связь с носителями диалектно окрашенной речи, проживающими в сельской местности, и с проживающими в их семьях пожилыми северянами 60-ти и более лет.
Полученный языковой материал составляет 750 речевых фрагментов, содержащих в среднем по 14—18 словоупотреблений и включающих в себя реализации диалектных языковых единиц всех уровней языковой системы. Выявлено немало лексических диалектизмов, которые обозначают реалии предметного мира, окружающего носителей языка, действия человека и т. п. Наиболее употребительными (отмечены не менее 20 раз) являются такие диалектизмы, выявленные в речи носителей языка обеих групп горожан, как сей-год в значении 'в нынешнем году'; пользовать в значении 'использовать';
7710''""У**-В ЗНаЧСПуШ ПССТ , псолки Б ЗЛаЧСНИК 5лЗи-|ЬКЬ(с сПИЦЫ , КОСтер Ъ
значении 'поленница'; голяшка в значениях 'голень ноги' и 'голенище сапога'; взьём в значении 'подъём тыла стопы' и в значении 'подъём сапога, ботинка, туфли и др.'.
Фонетические диалектные явления представлены прежде всего «оканьем» или, в случае стремления к соблюдению литературных орфоэпических норм, з-образным произношении, в которое нередко переходит «нарочитое аканье» (Р. И. Лванесов), чго, очевидно, связано с несформированностью орфоэпических навыков, предписываемых литературной нормой, с отсутг"г-висм потребности в их в коррекции. Широко представлено такое явление, как ассимилятивное смягчение согласных, не свойственное ЛЯ: Архангельск,
карьтина, кварьтира. Отмечается как частотное фонетическое явление вокалическая разрядка сложных груш согласных, устанавливаемая за счёт сохранения слабого редуцированного: сошить, к лобу и др. Следует упомянуть нередкие случаи уподобления артикуляции в сочетании звонкого с сонорным: омманутъ, оввернуть, оммакнуть.
Из числа морфологических диалектизмов следует отметить свойственный поморским говорам тип соотнесения основ единственного и множественного числа отдельных имён существительных: одеяло — одеялья, стакан — стаканья; комар — комарьё; более широкое соотношение отдельных существительных с сингулятивами: морковь — морковина, рис — русина, лук — лу-ковина, бумага— бумажина, свёкла— свёклина и др.; исключение таких существительных, как дедушко, парнишко, малъчишко, зайчишко, из 1-го скл., так как они имеют свойственное говорам АС окончание -о, несмотря на то, что относятся к мужскому роду; наличие падежных форм существительных 2-го скл. род. п. на -у, употребляемых в обстоятельственном значении и при отрицании: из магазину, до приезду, для примеру, от шуму, от угару, нет ответу, нет голосу, нет свету, из-за пожару; отнесенность к !-му скл. существительного постеля, относящегося в ЛЯ к 3-му скл. — постель; отнесённость к 3-му скл. существительного простынь, принадлежащего в ЛЯ к 1-му скл. — простыня', употребление диалектных форм притяжательных местоимений ей-ный, ихний, еённый, евопный; распространённость диалектных форм глагола на задненёбные гик, обнаруживающие специфику в образовании форм наст, и буд- вр., при котором чередования г//ж, к//ч отсутствуют или, наоборот, обнаруживаются во всех лицах, включая 1-е л. ед. ч. и 3-е л. мн. ч; смена твёрдого л мягкого задненёбного к—к,' г—г, в парадигме, не имеющей чередования: пеку, но пекёшь, пекёт\ берегу, берегёшь, берегвт; при этом глагол мочь сохраняет чередование г//ж, которое наблюдается и в 3-м л. мн. ч.- могу, можешь, можут; наличие форм пов. накл. глагола 2-го л. с нулевой флексией в соответствии с ударным -и ЛЯ: полош; наличие диалектных форм пов. накл.
пак'^глт пг гттчг-лялп п ю гшвпЛКти| *»/м*тто/*тттт»# р п плилпо тм(*г еп - -тП">I
............. ........ - -и. ...... . ..„..и..- ...
жи; наличие инфинитива на -ти глаголов в безударном положении, свойственного традиционным говорам АС: ести, лезти, сести, съести, залезти, насести; наличие инфинитива на заднеязычный согласный -кчи (-гчи). пекчи, стригчи, напекчи, подстригчц; наличие единственной, свойственной говорам АС причастной формы — краткого страдательного причастия пр вр., нередко образованной от переходных глаголов несов. в.: меняно; говорёно; иптго.
Синтаксические диалектизмы, характерные для речи коренных архангелогородцев. представлены своеобразными структурными схемами предложений, в состав которых входит существительное в форме род. п. и глагол в форме пр. вр. ед. ч. со значением количественного признака/ огурцов-то на-
росло; людей-то набежало; воды-то налилось; характерной для архангельских говоров конструкцией с глагольным сказуемым, бключающим две одинаковые личные формы: вяжет сидит; ворчит ходит, телевизор смотрит сидит; ходит бездельничает-, диалектной формой глагола-сказуемого сов. в. с глаголом взять, дополняющим основное значение сказуемого значением внезапности, неожиданности действия, нередко со значение быстро принятого решения, которая отличается от литературной форйы отсутствием союза (и, да, да и): взял убежал; взял позволивши ссказалй; взяла {вменила; взяла позвонила; безличными конструкциям с Кратким '¿граЛательнм^ причастием; данная форма характерна для разговорного стиля ЛЯ, нб круг глаголов, от которых могут быть образован^ указанные причастия, значительно шире, что обусловливает своеобразие конструкций: Сколько у Меня поговорёно было!; У Виктора куда-то уйдено-, У мамы на этой нёделё столько дел насобирано; У жены грибоф насобирано да наСолёнд^'С собакой Не гуляно; У вас ничево не подготовленось; конструкциями, представляющими разновидность упомянутых выше, с сочетанием «предлог у + род. п. Личного местоимения со значением субъекта» в препозиции: У него выпито; У меня никогда не врано\ У вас не прогретоеь; У меня у всей устряпанвдь; С йепольЗу'емЪй в значении подчинительного союза частицей дак, Которая употребляется в соотношении с постпозитивной частицей -то: Мать-то у меня пенсионерка, дак надо подрабатывать^'Завтра-то выходной, дак на дачу поедем; гНрамваи-то не ходят, дак надо пешком бежать; Компьютр старый, дак надо хйрошый и др.
Выявленные в речи коренных архангелогородцев диалектные черты позволили сделать вывод о выраженной диалектной специфике городской речи Архангельска. Чтобы определить функционально-количественные параметры реализации диалектных явлений в речи коренных архангелогородцев, подсчитано число лексических и морфологических диалектных реализаций в 600 словоупотреблениях каждого из 12 носителей языка каждой из наблюдаемых групп.
Число димЛСаш'зМСи и рп" коренных архангелогородцев, кмеюгцкх среднее образование, превышает число диалектных чер,' в речи носителей языка, имеющих высшее образование. Если в речи представителей 1-й группы лексические диалектные средства составляют 5,1% , то в речи представителей 2-й группы— 1,1%; показатели 1-й группы превышают показатели 2-й группы в 4,6 раза. Число Морфологических средств диалектной природы в речи носителей языка 1-й группы составляет 6,2%, в речи носителей языка 2-й группы— 3,8%; в данном случае показатели 1-й группы превышают показатели 2-й группы только в 1,6 раза, что объясняется широкой употребительностью регулярной частицы дак вне зависимости от возрастного и образовательного уровня носителей языка. Следовательно, такой важный фактор, как
уровень образования, обусловливает степень насыщенности речи коренных архангелогородцев диалектными языковыми единицами.
Несмотря на то, что диалектные речевые средства закреплены в повседневной обиходно-разговорной речевой практике коренных архангелогородцев и используются без возрастных и социальных ограничений (с разной степенью активности), различия диалектной природы постепенно выравниваются под влиянием ЛЯ, степень владения которым определяется уровнем образования. Среди лиц, имеющих высшее образование, многим, но не всем, удаётся овладеть литературной формой речи в достаточной степени и избавиться от специфических ошибок диалектной природы. Нередки случаи, когда носитель языка не может разграничить диалектные и литературные явления и использует диалектные формы не только в условиях повседневной коммуникации, но и в официальных РС. Решающую роль при этом играют стереотипы речевой среды, где члены речевого коллектива владеют определённым набором речевых образцов, сформировавшихся в «материнской» диалектной речи. Аргумент «все так говорят» в этих условиях оказывается существенным с психологической точки зрения.
В работе подчёркивается мысль, что социальные грани в современном обществе неопределённы, размыты, речь не всегда оказывается индикатором социальной дистрибуции, поэтому усвоенные с детства речевые стереотипы ещё больше закрепляются в сознании носителей языка. Действительно, если транслируемая архангельским радио и телевидением речь известных в области общественных деятелей обнаруживает ярко выраженные черты архангельских говоров (Ишшо рано об этом говорить; Многих вопросов мы вообме не решаам; У спортсменов доложна быть холоднаа голова и горяче серцо), то можно предположить, что некоторыми радиослушателями и телезрителями такого рода отклонения от литературных норм воспринимаются как общепринятый вариант, которому можно следовать. В подобного рода РС носитель языка неизбежно испытывает взаимовлияние двух речевых систем, сопровождаемое интерференцией йнлятйвныл навыки^ и, как /жс чалось, может в ряде случаев оценивать свою речь как нормативную. Существенную роль играет однородность социума и его речевой практики, которая служит препятствием на пути трансформации языковых предпочтений коренных архангелогородцев в сторону ЛЯ.
Свойственные речи многих архангелогородцев диалектные черты (не говорим о фонстичсских явлениях, а также об интонационных особенностях речи) носят во многих случаях частный характер, что более всего касается речи лиц с высшим образованием. Извеспю немало фактов, когда имеющие высшее образование носители языка, речь которых отмечена отдельными регулярно употребляемыми единицами диалекта, оценивают её как вполне нор-
мативную. Речь окружающих, окрашенная теми или иными привычными диалектными чертами, также оценивается этими горожанами как литературная. Не замечая отклонений от литературных норм, эги носители языка не считают нужным корректировать свою речь. Другие архангелогородцы используют в речи привычные диалектные языковые единицы, Которые обнаруживают при этом корреляцию с параметрами РС. Однако литературное произношение таких носителей языка нередко имеет нарочитый характер, оно непоследовательно; говорящий сбивается на диалектное оканье, интонационный рисунок фразы далёк от литературного образца. Эмоциональные', ^выходящие из-под контроля высказывания обнаруживают ещё большую вариативность за счёт подсознательного включения диалектных слов и конструкций.
Подобного рода специфика, очевидно, характерна для языкового облика многих крупных городов русскоязычных регионов России, что послужило
I
основанием для утверждения факта существования региональных вариантов ЛЯ. Строго нормативная точка зрения отрицает всякие основания для существования региональных вариантов ЛЯ, когда ставятся в один ряд нормы ЛЯ и отклонения от них (Ф. П. Филин; Л. И. Горшков). Сторонники иной точки зрения видят в признании некоторых возможностей и условий регионального варьирования важный фактор развития ЛЯ. Так, Л. И. Скворцов утверждает: «...Русский литературный язык, будучи неоднородным в своём составе, теснейшим образом связан с некоторыми разновидностями русского национального языка, воздействует на них и сам испытывает их влияние. В результате этого взаимодействия он пополняется новыми средствами и обогащается стилистически, повышает вариативность своих элементов, получая возможность обозначать одно и то же явление разными словами и формами»'. Исходя из вышесказанного, можно отнести коренных архангелогородцев, литературная речь которых отмечена наличием тех или иных немногочисленных регулярных языковых единиц диалектного генезиса, к носителям регионального варианта ЛЯ. В диссертации обозначена проблема грани между просторечием и
«%ат«ГАТТП1ТТ тш ППМППТ^ЯРАИ 7Т ^Т Ал.тгпЯта«» т»Л«л»'Г » '!!•;'" •
ста» литературной речи фатами диалектной природы следует В дашюм случае считать предельным.
С данной проблемой тесно связана проблема типологии ЯЛ, которые определённым образом связаны с системой отдельных речевых культур в рамках национальной речевой культуры (В. Е. Гольдин; О. Б. Сиротинина) Действительно, речевая культура ЯЛ не всегда «лежит целиком в пределах одной разновидности русской национальной речевой культуры. Доя АС, как и 31Я России в целом, характерен тип ЯЛ, которая прошла первичную сопиали-
'Скворцов Л. И. Теоретические проблемы культуры речи. М., 1980 СЛ.
зацию в традиционной культуре русской деревни и владеет диалектом как «материнским» языком. «Эти носители языка по причине воздействия разных условий жизни, в том числе образования, места жительства, или разных коммуникативных сфер, влияния преобладающих в национальной культуре социальных оценок, овладели в разной степени или литературной речевой культурой, или воплощаемой просторечием, „третьей культурой" (Н. И. Толстой), усвоив и развив новые для себя вербально-семантические, когнитивные и прагматические речевые структуры», — отмечает В. Е. Гольдин'.
Социально-функциональный подход к оценке и типологии русской речи позволяет определить речевую практику значительного числа носителей языка, в первую очередь — имеющих высшее образование, не как переходную от специфической речи, обладающей яркой диалектной окраской, к литературному языку, а как относящуюся к одному из подтипов речевой культуры, соотнесённому с ЛЯ, среди которых выделяют элитарный, среднелтггературный, фамильмрно-разтворный иодшиы.
Глава заключается следующим выводом. Речевая деятельность ЯЛ типичного коренного архангелогородца, связанного с диалектной средой, опирается на специфическую замкнутую систему с варьирующимися элементами, кшорая не совпадает во всех своих фрагментах ни с усвоенным в сознательном возрасте речевым опытом, обусловленным обучением школьным и вузовским), ни с ранним речевым опытом, обусловленным диалектно окрашенным «материнским» языком. Учёт своеобразия ЯЛ носителя языка помогает понять специфику ЯС Архангельска, важнейшей особенностью которой является отсутствие чётко разграниченного членения русской речи на функциональные варианты, наличие диалектного функционально-социального компонента в речи коренного населения, степень насыщенности элементами которого зависит от уровня образования носителей языка.
В заключении диссертации содержатся итоги исследования, подтверждаются положения, выносимые на защиту.
ЯС АС характеризуется как 1нгтоглосгняя нргбягтянгиргтянняя (пп терминологии А. Д. Швейцера), или как одноязычная, поликомпонентная, несбалансированная (по терминологии В. Я. Пархомовского). Анализ ЯС позволил определить и дифференцировать образования языкового целого, функционирующие в языковом пространстве АС. В сложной макросистеме языкового целого на территории АС соединены как общерусские языковые черты, так и местные явления всех уровней языковой системы. Специфика языка, который обслуживает языковую общность коренных жителей АС, определяется уникальностью статуса диалектного идиома, исторически представленного в дап-
1 Гольдин В.Е. Внутренняя типология русской речи и строение русистики // Русский язык сегодня. М., 2000. С. 57.
ном регионе народными говорами, изменёнными временем в иные функциональные формы. Общность основных диалектных элементов доминирует по отношению к дифференциальным элементам, что способствует беспрепятственной коммуникации коренного населения.
Одна из форм региональной речи, занимающая промежуточное положение между городским просторечием и полудиалектом, определена в диссертации как диалектное просторечие. Выявлены структурные различия ЛЯ и диалектйого Просторечия, повсеместно распространённого на АС и представленного в речи коренного населения в разной степени в зависимости от возраста и уровня образования. Диалектное просторечие на территории АС охарактеризовано как относительно сильный и динамичный в функциональном смысле, представляющий обиходно-разговорные формы языка тип языковой реализации.
В диссертации доказано, что наличие диалектных языковых единиц в речи коренных жителей АС определяется социальными факторами, такими, как возраст и образование, а также нередко зависит от параметров РС. Диалектные языковые черты обнаружены в речи носителей языка всех обследованных возрастных групп коренных северян, проживающих в архаш ельской провинции, но представлены в разной степени, которая увеличивается от одной возрастной группы к другой.
Диалектные языковые факты присутствуют в речи коренных жителей административного, культурного и экономического центра области — Архангельска В исследовании выявлена зависимость степени насыщенности речи коренных архангелогородцев диалектными языковыми реализациями от уровня их образования.
Выявлены и описаны разного рода факторы (исторический, географический, демографический, лингвопсихологический, физиологический, психологической естественности и др.), оказавшие влияние на формирование языковой ситуации на территории АС.
Резулт.тлты иегтедег-апця спсцификй языковой ситуации АС показали, что тезис об отмирании и неизбежном исчезновении диалекта офицается современной языковой реальностью.
Результаты исследования могут быть применены в практике обучения в любых образовательных учреждениях РФ в курсе русского языка, культуры речи, диалектологии, социолигвистики, психологии. Кроме того, данные, полученные в результате исследования специфики ЯС Архангельского Севера, отдельной и весьма обширной территории России, являясь существенным фрагментом картины бытования русского языка начала 21-го в . могут бы,гь использованы в ходе формирования языковой политики РФ.
Общее содержание диссертации отражено в следующих работах:
1. Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы: Монография. Архангельск, 2003. 13,02 п. л.
2. Языковая ситуация и культура речи: Пособие для учителей и студентов. Архангельск, 2000. 6,51 п. л. (в соавторстве с Л. П. Комягиной).
3. Диалектные черты в речи школьников Архангельского Севера (по материалам макроисследования) И Русский язык в школе. 2003. № 3. С. 27—34. 1,6 п. л.
4. Бережное отношение к материнскому языку // Русская словесность 2003. № 1. С. 46—49. 0,4 п. л.
5. Местные диалекты в современной языковой ситуации Архангельского Севера // Вестник Литературного института. 2002. № 2. С. 59—65. 0,5 п. л.
6. Современный подход к совершенствованию связной речи (в условиях диалектной речевой среды) // Избранные вопросы русского языка и лингводидак-тики / Под ред. М. Вуйтовича и др. Poznan: UAM, 2002. С. 211—218. 0,6 п. л.
7. Языковой облик современного Архангельска- Ог.обрннпгти городской речи в контексте языковой ситуации Архангельского Севера // Вопросы лингвистики и лингводидактики / Под ред. Ежи Калинина. Poznan: UAM, 2004. С. 105— 115.0,63 п. л.
8. Об изучении устной речи учащихся в период педагогической практики // Роль УНИРС в профессиональной подготовке учителя: Материалы областной научной конференции. Архангельск, 1985. С 66—67. 0,2 п л
9. О работе над культурой речи на уроках русского языка в диалектных у еловиях // Проблемы совершенствования современного урока по предметам гуманитарного цикла. М., 1989. С. 73—77. 0,25 п. л.
10. Аспекты работы над культурой речи учащихся в 5 классе в диалектных условиях // Гуманитарные предметы как основополагающее средство формирования личности. М., 1991. С. И—13. 0,25 п. л.
11. Специфика работы по воспитанию культуры речи учащихся в условиях диалектной речевой среды II Пятый Соловецкий форум: Архангельск в современ-
irmi <funo' \ fl -гг(*птуо ттт т t lawттч ГТТЩЛ ТТТ1ЛТ1 тг«мгттттл»1 wnnfhafiAiTTTinf А луптттча?тт r*tr
UV/ >| t?lit^.Vl i'lUlV^UUJWl lUv/UM^ ±ll±J lli'.'JI nUU^^VilMIltl 1
1993. С. 62—64.0,25 п. л.
12. Воспитание культуры речи учащихся в условиях влияния диалеюнои речевой среды: Методические рекомендации для учителя. Архангельск, ¡993. 1,5 п. л.
13. Программа по русскому языку с национальным региональным компонентом // Учебные программы для средней школы по гуманитарным дисциплинам. Архангельск, 1994. С. 3—7. 0,3 п. л.
14. Вопросник для изучения современного состояния архангельских говоров (фонетика. морфология) Архангельск, 1996. 1 0 п. л (в соавторстне с Л П. Комя-гингой).
15. Вопросник для изучения современного состояния архаш-ельских шворов (фонетика, морфология). Архангельск, 2001. 1,0 п. л. (в соавторстве с Л. П. Ко-мягингой, Н. В. Шишковой).
16. Диалектные особенности разговорной речи горожан // Живое слово Русского Севера: Сборник статей. Архангельск, 1998. С. 64—69. 0,33 п. л.
17. К вопросу об изучении языковой ситуации Архангельского Севера // Экология культуры. Жизнь языка / Отв. ред. Т. Н. Плешкова. Архангельск, 2001. С. 5—9. 0,3 п. л.
18. Понятие о диалекте и диалектной лексике на уроках русского языка в условиях диалектной речевой среды // Экология культуры. Жизнь языка / Отв. ред. Т. Н. Плешкова. Архангельск, 2001. С. 112—120.0,5 п. л.
19. Некоторые параметры характеристики городского просторечия Архангельска // Живое слово и жизнь: Памяти Виктора Яковлевича Дерягина. Архангельск, 2002. С. 187—195. 0,7 п. л.
20. Особенности совершенствования речи в условиях региональной речевой среды И Новые аспекты преподавания русского языка в школе и вузе: Материалы международной научно-практической конференции. М., 2002. С. 180—184. 0,3 п. л.
21. Об исследовании живой речи северян Н 14-е международные Ломоносовские чтения: Сборник научных трудов Архангельск, 2002. С. 228—230. 0,2 п. л.
22. Языковая ситуация Архангельского Севера: Социолингвистические исследования // Человек. Язык. Искусство: Материалы международной научно-практической конференции. М„ 2002. С. 137—138.0,2 п. л.
23. Диалектное просторечие и его функциональное положение в контексте языковой ситуации Архангельского Севера И Славянское слово в литературе и языке: Материалы Международной научной конференции. Архангельск, 2003 С. 212—217.0,33 п. л.
24. Языковая ситуация Архангельской области и речь школьников в условиях региональной речевой среды // Филологическое образование в гаколе: проблемы и перспективы: Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию академика РАО Н. М. Шанского. М., 2003. С. 108— 110. 0,25 п. л.
25. Безличные синтаксические конструкции в речи коренного населения архангельской провинции /7 Объект исследования — безличность- Сборник научных статей. Архангельск, 2004. С. 93—99. 3,5 п. л.
Оригинал-макет подготовлен О. В. Косенко Подписано в печать 21.03.2005. Гарнитура Тайме. Печ. л. 2,88. Тираж 100 экз. Заказ № 619. ОНУТ филологического факультета СПбГУ. 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.
РНБ Русский фонд
2007-4 6913
тэ ::: ?п05
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Плешкова, Татьяна Николаевна
Введение
Часть I. Теоретические, основы исследования специфики языковой ситуации Архангельского Севера
Глава 1. .Исходные позиции исследования
§ 1. Предварительные замечания
§2. Изучение социального аспекта языка в лингвистической литературе
§3. Характеристика языковой ситуации как лингвистическая проблема
Глава 2. Исследование народных говоров Архангельского Севера в диалектологической литературе
§1. Первый опыт изучения говоров Архангельского Севера. XVIII-й век
§2. Исследование говоров территории Архангельского Севера в XIX-м веке
§3. Исследование архангельских говоров в ХХ-м веке Часть II. Формирование населения территории Архангельского Севера
Глава 1. Освоение территории Архангельского Севера . русскими (По данным научных источников)
Глава 2. География и население Архангельского Севера ХХ-го-начала XXI-го века
Часть III. Диалектные особенности современной речи коренных жителей архангельской провинции
Глава 1. Фонетические диалектные особенности речи коренных северян
§1.Ударные гласные звуки
§2. Безударные гласные звуки
§3. Согласные звуки
Глава 2. Морфологические и синтаксические диалектные черты современной речи коренного населения архангельской провинции
§ 1. Диалектные морфологические особенности современной речи коренных северян
§2. Синтаксические диалектные особенности . современной речи коренных северян
Дополнение к главе 2. Сравнительный анализ речи детей дошкольного и школьного возраста
Глава 3. Диалектная лексика в современной речи коренного населения архангельской провинции
§ 1. Предварительные замечания
§2. Лексика природы
§3. Лексика, связанная с сенокошением
§4. Наименования жилых и хозяйственных помещений
§5. Наименование хозяйственных построек
§6. Лексика, связанная с приготовлением пищи
§7. Лексика, отражающая образ человека
Часть IV. Особенности функционирования диалектных языковых фактов в современной речи коренного населения архангельской провинции и областного центра
Глава 1. Диалектное просторечие и его функциональное положение в контексте языковой ситуации Архангельского Севера (Особенности речи коренного населения архангельской провинции)
Глава 2 . Особенности городской речи Архангельска в контексте языковой ситуации Архангельского Севера Заключение Библиография Приложения
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Плешкова, Татьяна Николаевна
Современная отечественная наука о языке отмечена всё возрастающим интересом к социолингвистическим исследованиям, в которых рассматриваются проблемы общественной природы языковых явлений, функционирования языка в обществе, взаимоотношения форм существования языка, механизмов воздействия разносторонних социальных факторов на язык (В.А. Аврорин, А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский, В.Д. Бондалетов, В.М. Алпатов, Ю.Д. Дешериев, В.И.Беликов, Л.П. Крысин, Е.А. Земская, В.Н. Шапошников, Н.Б. Мечковская и др.).
Представление о функционировании русского языка в современных условиях конца ХХ-го - начала XXI-го столетий не может быть полным без описания картины его бытования на разных территориях России. При этом важным представляется не только описание языковых страт, но и выяснение того, как распределяются конкретные формы существования русского национального языка в том или ином языковом сообществе, с какими речевыми ситуациями функционально связаны и как оцениваются в обществе.
Региональные особенности русской речи зависят от множества разнородных факторов - исторических, демографических, географических, социальных, психологических и других. Выявление этих факторов представляет особый интерес для социолингвистики, так как способствует осуществлению более детального подхода к решению проблемы описания специфики языковой ситуации.
Разработка проблемы функциональной дифференциации национального языка имеет важное теоретическое и прикладное значение, и, как справедливо отмечает Г.П. Нещименко, необходима «для создания научно-обоснованных рекомендаций при определении стратегии и тактики в сфере языковой культуры и языковой политики, для установления приоритетов в области языкового воспитания индивидуума и социума» (Нещименко 2000, 208).
Современной науке, как известно, присущ интегративный характер. Н.И. Толстой отмечает: «Позволительно напомнить, что новые перспективные проблемы и ситуации возникают на стыке наук, на стыке разнородных "компонентов и материалов <.> ни одна дисциплина не может существовать только в себе и только исключительно для - себя» (Толстой 1995, 25). Выявление отношений между литературным языком и другими формами национального языка - весьма актуальная проблема лингвистики современного периода, характерной особенностью которого являются процессы интеграции наук и их тесное взаимодействие на основании объекта изучения (языка в разных формах его реализации) - решается в данном исследовании на основе не только фактов лингвистики, социолингвистики, но и данных таких наук, как история, археология, этнография, социология.
Особенности современной языковой ситуации Архангельского Севера определяются спецификой диалектного идиома. Территориальный диалект, представляющий собою структурное образование русского национального языка, базируется на территориальной и функциональной специфике и является комплексной лингвистической, социологической и исторической категорией. Социолингвистика рассматривает характеристики диалектного идиома в связи с особенностями его функционирования в языковой коммуникации регионально ограниченного социума, с обусловленностью трансформационных процессов, затрагивающих структуру диалекта, с воздействием разного рода факторов (историчещ» ских, географических, демографических, социальных, психологических и др.).
Проблема выявления специфики современной языковой ситуации, ® сложившейся на территории Архангельского Севера, тесно связана с историей формирования здесь этнокультурного пространства, процесс которого наиболее активно осуществлялся в XII-м - XVII-м веках в тесной связи с процессами колонизации русскими территории современного Архангельского Севера (Т.А. Бернштам, 1978, 9).
Для лингвистической науки современного периода характерен повышенный интерес к личности говорящего, это касается, в частности, и диалектологии, где имеется целый ряд исследований, в которых ф учитывается «культурно-историческая и национальная специфика русской языковой личности» (Нефёдова 2003, 6); (Д.Н. Шмелёв, Ю.Н. Караулов, Т.С. Коготкова, JT.H. Крысин, Р.Ф. Пауфошима, Е.А. Нефёдова, Е.И. Никитина, В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, Т.И. Ерофеева и др.). Проблема языковой ситуации теснейшим образом связана с проблемой языковой личности (термин впервые употреблен В.В. Виноградовым), под которой принято понимать любого носителя языка, его ф внутренний мир, реализуемый в индивидуальной речи. Исходя из этого, структура языковой личности постигается на основе продуцированных ею высказываний. 1 Вопросам взаимосвязанности человека и его речевой деятельности в своё время уделял внимание JI.B. Щерба, который называя «среднего индивида» «единственным истинным носителем языка», считал необходимым «любить, наблюдать и изучать» его (Щерба, 1957, 114).
Е. А. Нефёдова в связи с проблемой изучения языковой личности носителя диалекта отмечает: «Необходимость изучения динамики современных народных говоров, определения источников, ресурсов и [f" средств варьирования выдвигает на первый план диалектологических исследований фигуру конкретного носителя диалекта - языковую личность. Актуальность изучения идиолекта является общепризнанной» (Нефёдова 2003, 6).
Ю.Н. Караулов подчеркивает, что «завершённая, однозначно воспринятая картина мира возможна лишь ' на основе установления иерархии смыслов и ценностей для отдельной языковой личности», однако существует некая доминанта, определяемая национально-культурными традициями <.> она-то и обусловливает возможность выделения в общеязыковой картине мира её ядерной общезначимой инвариантной части», которая может расцениваться как аналог или коррелят существующего в социальной психологии (не общепринятого) понятия базовой личности, под которой понимается структура личности, общая для всех членов общества и формирующаяся под воздействием семейной, воспитательной и социальной среды» (Караулов 1987, 37). Мы считаем возможным говорить о языковой личности коренного жителя Архангельского Севера, проблема которой представляет несомненный интерес для исследования особенностей языковой ситуации региона. В ходе анализа языковой ситуации в иерархии идиомов русского национального языка различаются образования престижные и непрестижные. По отношению к такой разновидности национального языка, как кодифицированный литературный язык, местные диалекты, функционирующие в языковом сообществе коренного населения Архангельского Севера в виде трансформированной под воздействием лингвистических и экстралингвистических факторов языковой реализации, представляются непрестижными. Однако наблюдения показывают, что процесс проникновения диалектных языковых единиц в речь носителей языка, представителей коренного населения Архангельского Севера, не завершился до настоящего времени.
Диалекты на территории Архангельского Севера развивались иначе, чем на территории центральной России. Географический характер региона с его удалённостью от крупных культурных и экономических центров страны, со спецификой заселения исключительно по берегам Белого моря, ■ крупных рек и их притоков, а также вдоль Северной железной дороги, значительной изолированностью огромной территории и низкой плотностью населения способствовал тому, что в народ ных говорах, исторически распространённых на Архангельском Севере, сформировалось и сохранилось к началу XXI-го века немало уникальных языковых фактов.
Современное языковое пространство Архангельского Севера отличает своеобразный узус, который сложился в процессе взаимодействия диалекта и литературного языка и при котором диалект поднимается на новую, более высокую ступень развития. Литературный язык во все периоды своего существования, «во всех своих основных стилях» был связан с «народной почвой» (Виноградов 1945, 80). Л.И.Скворцов отмечает: «Развитые национальные литературные языки отличаются друг от друга не только в отношениях их с другими языками, но в степени обращённости к своим внутренним ресурсам, к народной речи как к источнику пополнения литературно-письменного и литературно-устного общения» (Скворцов 1980, 184). Однако народная языковая стихия воздействовала на литературный язык при безусловном существовании обратного процесса - процесса воздействия литературного языка на народную речь. Это взаимодействие и взаимовлияние приводило к активному взаимообогащению систем письменно-книжной и устной русской речи (Скворцов 1980), которые и в настоящее время, непрерывно взаимодействуя, находятся в процессе постоянного развития.
В.Г. Орлова и Т.Ю. Строганова утверждают, что нормы литературного языка «всё более распространяются на говоры любых территорий, приобретают повседневный, систематический характер, непрерывно предоставляя в распоряжение носителей диалекта необходимый материал для сравнения их речевой практики с практикой носителей нормализованного типа языка» (Орлова, Строганова, 1961, 20). Однако исследователи указывают и на такой неоспоримый факт, как негативное влияние структурной близости народных говоров и кодифицированного языка на процесс усвоения литературных норм носителями языка в условиях диалектной речевой среды (Орлова, Строганова, 1961).
Плодотворной, на наш взгляд, представляется развиваемая в современной русистике идея коммуникативной целостности русского языка (М.М. Гухман, О.Б. Сиротинина, В.Е. Гольдин). Так, Гольдин утверждает, что «именно «язык» по мере образования его литературного варианта «вступает в высшую форму своего существования», то есть весь целиком со всеми своими социально-функциональными компонентами, которые так необходимы литературному варианту, как он нелитературным в составе нового целого» (Гольдин 2000, 60). В.Е.Гольдин призывает гордиться знанием народного языка и даёт оценку сложившемуся отношению общества к русским диалектам, при котором «лишь высшая форма языка, литературная, признаётся обществом культурной, ценной, современной и уважаемой», как пагубному. Человек, отчуждённый от «материнского» языка (в данном случае - диалектного), «несёт невосполнимую утрату в своём интеллектуальном и эмоциональном состоянии» (Гольдин 2000,60).
Диалекты - довольно сложное явление в рамках структуры национального русского языка, отношение к ним неоднозначно. Существование в лингвистической науке полярных точек- зрения в защиту диа и лектов и за их устранение - негативно отражается на судьбе национального языка.
В рамках проблемы изучения специфики современной языковой ситуации важным представляется также определение положения городской речи. При этом необходимо учитывать такие существенные факторы, как процессы" миграции, социальную мобильность населения, ~ динамику роста городов, их величину, значимость в масштабах региона и России в целом, значимость средств массовой информации и другие.
Речевая среда не только в сельской местности, но и в городах Архангельской области отмечена очевидной диалектной спецификой. Диалектные языковые единицы остаются и в настоящий период развития языка весьма существенным компонентом спонтанной речевой деятельности горожан из числа коренного населения Архангельского Севера. Это положение во многом объясняется демографическими факторами, таким, как перемещением населения из сёл и небольших провинциальных районных городов в областной центр - Архангельск -на волне мощных процессов урбанизации, охвативших в ХХ-м веке Архангельский Север, как и Россию в целом, а также такими вышеуказанными причинами, как существенная удалённость территории от крупных административных и культурных центров Российской Федерации, низкая плотность населения и значительная изолированность некоторых районов области.
Причиной сохранения диалектной речи в первой половине прошлого . века принято было считать нежелание носителей «диалектного языка» овладевать грамотностью. Грамотность населения рассматривалась как объективный фактор, обеспечивающий непременное исчезновение диалектов. Однако длительное систематическое наблюдение за речью северян позволяет сделать вывод, что получившие не только среднее, школьное или специальное, но и вузовское образование коренные жители архангельской провинции продолжают активно использовать диалектные языковые единицы в речевой деятельности в условиях повседневного общения, а нередко и в речевых ситуациях сугубо официальных. Это, как отмечено выше, касается в полной мере и коренного населения районных центров Архангельской области, большая часть которых представлена не городами, а сёлами и посёлками. Из двадцати районных центров только семь - города. Три из семи городов, представляющих собой районные центры, Онега, Каргополь и Шенкурск, расположены в местностях, удалённых от наиболее важных путей сообщения. Город Мезень удалён от всяких современных путей сообщения, кроме воздушных, и изолирован максимально. Длительное наблюдение за речью коренного населения Архангельского Севера позволило сделать вывод, что решающую роль в сохранении диалектных языковых фактов в речи носителей языка, членов языкового сообщества северян, играют стереотипы речевой среды. Члены языкового коллектива владеют некоторым набором речевых образцов, сформировавшихся в диалектной речи. Аргумент «все так говорят» оказывается весьма существенным для коренного населения Архангельского Севера с психологической точки зрения, так как носитель языка идентифицирует себя с членами диалектного социума, воспринимая говорящего на образцовом литературном языке как «чужого».
Объектом настоящего исследования является современная речь широких слоёв коренного населения территории Архангельского Севера от дошкольников до пожилых носителей языка.
Предмет исследования - специфика речи, включающей языковые черты диалектного происхождения, её зависимость от таких параметров, как принадлежность носителя языка к той или иной возрастной и социальной группе, речевая среда, речевая ситуация.
Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что описание картины бытования русского языка в современный период его развития в контексте социолингвистической проблемы языковой ситуации на территории такого крупного, обладающего хорошо сохранившейся самобытной народной культурой (в том числе живой народно-речевой традицией) региона Российской Федерации, как Архангельский Север, до настоящего времени не предпринималось в лингвистике, хотя в диалектологической науке изучение архангельских говоров имеет давнюю традицию.
Длительные наблюдения за современной речью коренного населения Архангельского Севера позволили предположить, что специфика языковой реализации, обеспечивающей коммуникацию внутри языковой общности северян, определяется уникальностью статуса диалектного идиома. Говоры поморской, олонецкой и вологодской групп севернорусского наречия,1 исторически распространённые на исследуемой территории, не утратили своей функциональной активности. Трансформированные с течением времени в иные функциональные формы, они продолжают проникать в речь носителей языка вне зависимости от их возраста и образования.
Несмотря на то, что на Архангельском Севере велись и ведутся диалектологические исследования речи коренного населения, носителей языка пожилого возраста, проживающих в сельской местности, данные, характеризующие речь широких слоёв коренного населения исследуемой территории -других возрастных и социальных групп в со
1 Указанные говоры выделены в соответствии с традиционной классификацией 1915 года в Диалектной карте русского языка, составленной Н.Н.Дурново, Н.Н.Соколовым, Д.Н.Ушаковым (Дурново и др., 1915). циолингвистическом аспекте, до настоящего времени не были представлены в лингвистической науке.
Поставленные в диссертации цели, задачи и объект исследования привели к необходимости использования таких основных методов исследования, широко применяемых в современной социолингвистике, как:
1) метод «полевых работ», включающий анкетирование, анонимное и структурированное интервьюирование, наблюдение над речевой деятельностью носителей языка, в том числе, наблюдение в условиях языкового сосуществования, целевую выборку, которая применялась в отдельных случаях в качестве вспомогательного средства при отборе информантов;
2) метод количественно-статистического анализа;
3) метод сравнительно-сопоставительный.
Научная новизна диссертационной работы определяется решением задач, связанных с изучением специфики языковой ситуации Архангельского Севера, которая впервые выступает в русистике в качестве предмета исследования. В диссертации
- впервые в лингвистике представлены результаты макроисследования Архангельскбго Севера, обширного по территории и немалого по численности населения региона Российской Федерации, под углом зрения языковой ситуации;
- доказано, что на всей обследованной территории Архангельского Севера, включая районные и областной центры, речь носителей языка из числа коренного населения разных возрастных групп от дошкольного до пожилого возраста отличается диалектной спецификой, выраженной в большей или меньшей степени, и включает диалектные явления всех уровней языковой. системы;
- выявлена зависимость наличия в речи коренных жителей Архангельского Севера тех или иных диалектных фонетических и морфологических языковых фактов от возраста и образовательного уровня этих носителей языка;
- определены разного рода факторы, оказавшие воздействие на формирование языковой ситуации на территории Архангельского Севера;
- типичная языковая реализация, обслуживающая языковую общность коренных жителей архангельской провинции, характеризуется в диссертационном исследовании как диалектное просторечие:
В диссертации доказано, что Архангельский Север - это не только заповедная сокровищница диалекта как части русского национального языка, части национальной культуры, но и территория, лингвистическое пространство которой включает современный диалектный континуум, претерпевший радикальные трансформации в процессе взаимодействия с литературным языком и другими подсистемами национального языка. Однако, утратив со временем свои узколокальные признаки, эта подсистема продолжает развиваться, оставаясь активным средством повседневной коммуникации в социуме коренного населения исследуемой территории.
Цель диссертационной работы состоит
- в определении круга основополагающих проблем, связанных с трансформацией говоров под воздействием ряда языковых и экстралингвистических факторов, исследование которых способствует выявлению специфики современной языковой ситуации, сложившейся на территории такого макрорегиона Российской Федерации, как Архангельский Север, с учётом её генезиса и определения возможных перспектив дальнейшего развития народных говоров;
- в решении указанных проблем на основе анализа социолингвистического материала и теоретических выводов.
Цель диссертации достигается путём решения ряда исследовательских задач, заключающихся в том, чтобы
- выявить специфические языковые реализации, функционирующие в языковом сообществе коренного населения Архангельского Севера;
- описать диалектные языковые факты (на фонетическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом уровнях), функционирующие в речи коренных северян, с учётом такой страты, как возраст;
- выявить зависимость речи коренных жителей Архангельска от уровня их образования;
- определить факторы, оказавшие воздействие на формирование языковой ситуации на территории Архангельского Севера.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Культурное пространство современного Архангельского Севера включает живую народно-речевую традицию, до настоящего времени характеризующуюся наличием ряда архаических языковых черт. Специфика языка, который обслуживает языковую общность коренного населения Архангельского Севера, определяется уникальностью статуса диалектного идиома, исторически представленного говорами вологодской, олонецкой и поморской (архангельской) групп севернорусского наречия, трансформированными в процессе развития в иные функциональные формы. Наиболее ярко проявляющая себя в языковом континууме исследуемой территории, в региолекте, языковая реализация определена как диалектное просторечие. Под диалектным . просторечием следует понимать просторечную субстандартную форму, функционирующую в языковом сообществе коренного сельского населения, в структуре которой более ярко, чем в городском просторечии, выражены территориально ограниченные диалектные языковые факты, которые, являясь маркерами социальной ситуации, передаются из поколения в поколение носителями языка, обладающими диалектными первичными языковыми навыками. Социальные параметры сущностной характеристики этой формы тесно переплетаются с пространственными параметрами, определяя своеобразный региональный характер диалектного просторечия.
2. Речь представителей коренного населения Архангельского Севера всех обследованных возрастных групп включает диалектные единицы всех уровней языковой системы.
3. Число диалектных явлений (фонетических и морфологических) в речи коренного населения архангельской провинции (сельской местности и районных центров, представленных в большинстве случаев сёлами и посёлками) снижается в школьном возрасте по сравнению с дошкольным и постепенно увеличивается в более старших возрастных группах.
4. Степень насыщенности речи коренного населения Архангельска диалектными языковыми явлениями определяется также уровнем образования: речь носителей языка, имеющих высшее образование, включает меньшее число диалектных языковых фактов, чем речь носителей языка, не имеющих высшего образования.
5. Лексические диалектные языковые факты, отражающие единицы народной культуры и картину мира коренного северянина, не утратили своей актуальности, и обнаруживаются в повседневной речи коренного населения Архангельского Севера.
6. Формирование языковой ситуации региона, характеризующейся диалектной спецификой, определяется совокупностью разнородных факторов. Среди них выделяются такие, как
- исторический фактор: формирование населения в XI (XII)-XVI вв. в процессе колонизации территории русскими и вытеснения и ассимиляции финно-угорских аборигенных племён;
- географический (пространственный): значительная удалённость и изолированность территории Архангельского Севера, невысокая плотность населения при огромной площади региона, особенности расселения вдоль рек и по берегам Белого моря, однородность национального состава населения;
- демографический: мощные миграционные процессы, обеспечившие рост наиболее крупных городов Архангельского Севера за счёт населения архангельских и вологодских дере -вень, где в качестве основного средства коммуникации были распространены родственные севернорусские говоры.
Кроме того, имеет место влияние факторов, связанных с личностными особенностями носителей языка, которые обусловливают приверженность к диалектно окрашенной речи и возвращение к «материнскому» языку тех коренных северян, кто владеет в достаточной мере литературной речью. Эти факторы определены в диссертации как фактор лингвопсихологический; фактор психологической естественности;, фактор физиологический (возрастной).
Одним из наиболее важных факторов сохранения диалектных речевых средств в коммуникации коренного населения Архангельского Севера является фактор сохранения на его территории т р а д и -ционной народной культуры.
Теоретическая значимость диссертационного исследования. Данное диссертационное исследование вносит определённый вклад в социолингвистическую науку. Представленное в работе описание специфики языковой ситуации Архангельского Севера расширяет научные представления об особенностях функционировании русского языка в современный период его развития. Изучение языкового пространства исследуемой территории позволяет оценить диалекты как сохранившуюся до настоящего времени в основных традиционных чертах, функционирующую в речи коренного населения языковую реализацию и ввести в научный оборот новые сведения, связанные с употребительностью диалектных языковых единиц в речевой деятельности носителей языка разных возрастных и социальных групп коренного населения Архангельского Севера.
Теоретическая значимость работы состоит, кроме того, в описании факторов, определяющих специфику функциональной организации современной языковой ситуации региона; в разработке основных направлений исследования специфики одноязычных языковых ситуаций на отдельных территориях России.
Практическая значимость определяется широким кругом теоретических вопросов, поставленных в диссертационном исследовании. Это обеспечивает разнообразные возможности практического использования полученных научных результатов. Материалы, основные положения и результаты диссертации могут найти применение в преподавании социолингвистики, диалектологии, культуры речи, а также могут быть использованы в современной социологии и психологии.
Материалы и основные результаты исследования могут быть также использованы при разработке положений языковой политики и рекомендаций по культуре речи для отдельных регионов России, где речевая среда имеет выраженный диалектный характер. Кроме того, результаты исследования могут найти применение для создания программ языкового воспитания в разных типах современных школ, лицеев, колледжей, вузов, которое при обязательном совершенствовании качеств литературной речи предполагало бы формирование отношения к народному языку как к части русской национальной культуры. Такие программы могут быть использованы не только в узко региональном масштабе, но и в более широком - при наличии диалектно окрашенной речевой среды. Апробация работы
Основные положения, выводы и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах, прочитанных
- на Ломоносовских чтениях в Поморском государственном педагогическом университете им. М.В.Ломоносова в Архангельске в 1993, 1995, 1997, 1999, 2004 годах;
- на Пятом Соловецком форуме «Архангельск в современном мире» в Поморском государственном педагогическом университете им. М.В. Ломоносова в Архангельске в 1993 году;
- на Всероссийской конференции «Проблемы филологии» в Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова в 1997 году;
- на заседании Круглого стола учебно-методического объединения по русскому языку Министерства образования Российской Федерации в Архангельске в 2001 г.;
-на научной конференции «Язык как материал словесности» в Литературном институте им. А.М.Горького в Москве в 1999 году;
- на Международной научно-практической конференции «Новые аспекты в преподавании русского языка в школе и в вузе» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.;
- на международной научной" конференции «Славянское слово в литературе и языке» в Архангельске в 2002 г.;
- на Международной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство. Памяти Н.В. Черемисиной» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.; на трёх Международных научных конференциях под общим названием «Европейская русистика и современность», проводимых под эгидой МАПРЯЛ, в институте российской филологии университета им. Адама Мицкевича в Познани (Республика Польша): «Отражение христианства в русской культуре, литературе и языке на пороге его двухтысячелетия» в 1999 году, «Стереотипность как концептосфера в лингвистике, литературоведении, культурологи и лингводидактике» в 2001 году, «Русское слово в изменяющемся мире» в 2003 году; на заседаниях кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета им. М.В.Ломоносова в Архангельске; на заседании кафедры русского языка и стилистики в Литературном институте им. A.M. Горького в Москве в 2004 году; на Всероссийской конференции «История и культура Архангельского Севера. Памяти В.Я. Дерягина» в 2004 году в Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова.
Содержание диссертационного исследования отражено в публикациях в виде статей, учебного пособия для учителей и студентов «Языковая ситуация и культура речи» (в соавторстве с Л.П. Комягиной) и монографии «Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы».
Положения диссертации и полученные в результате исследования данные использовались на спецсеминарах и спецкурсах по социолингвистике для студентов Поморского государственного университета им.
М.В. Ломоносова (Архангельск), при руководстве курсовыми и выпускными квалификационными работами студентов; в курсах лекций по культуре речи для студентов юридического факультета и факультета государственного управления Поморского государственного университета, слушателей семинаров Центра кадрового резерва Администрации Архангельской области; в курсах лекций по стилистике для студентов факультета иностранных языков Поморского государственного университета, в курсах лекций для учителей русского языка школ и лицеев Архангельска и Архангельской области; на факультативных занятиях по русскому языку и культуре речи в муниципальной общеобразовательной школе - интернате № 3, в муниципальной общеобразовательной школе № 32, в негосударственной общеобразовательной школе «Ксения» города Архангельска.
Часть первая Теоретические основы исследования специфики языковой ситуации Архангельского Севера
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы"
Результаты исследования могут быть применены в практике обучения в любых образовательных учреждениях в курсе русского языка и культуры речи. Кроме того, данные, полученные в результате исследования специфики языковой ситуации Архангельского Севера, то есть отдельной весьма обширной территории Российской Федерации, являются. существенным фрагментом картины бытования русского языка начала XXI-го века и могут быть использованы в ходе формирования языковой политики в России.
Заключение
Исследование специфики языковой ситуации такого обширного региона Российской Федерации, как Архангельский Север, и выявление факторов, оказавших воздействие на её формирование, позволило сделать вывод, что языковую ситуацию исследуемой территории можно охарактеризовать как эндоглоссную несбалансированную (по терминологии А.Д. Швейцера), или как одноязычную, поликомпонентную, несбалансированную (по терминологии В.Я. Пархомовского).
Анализ языковой ситуации с опорой на выявление разных форм языковых реализаций, относящихся к разным коммуникативным сферам, осуществляемым разными коммуникантами или группами коммуникантов из числа коренного населения исследуемой территории с разным социальным статусом, позволил определить и дифференцировать образования языкового целого, функционирующие в языковой коммуникации Архангельского Севера. В сложной макросистеме языкового целого на территории Архангельского Севера соединены как общерусские языковые черты, так и местные явления всех уровней языковой системы.
Культурное пространство современного Архангельского, Севера включает живую народно-речевую традицию. Специфика языка, обслуживающего языковую общность коренных жителей Архангельского Севера, безусловно, определяется уникальностью статуса диалектного. идиома, исторически представленного в данном регионе говорами вологодской, олонецкой и архангельской (поморской) групп севернорусского наречия. Народные говоры Архангельского Севера в ходе развития трансформировались в иные функциональные формы, которые до настоящего времени сохраняют функциональную активность в речи коренного населения и в которых общность основных диалектных элементов является доминирующей по отношению к характерным для диалектной системы говоров Архангельского Севера дифференциальным элементам, что обеспечивает, как правило, беспрепятственную коммуникацию коренных северян.
Характерной чертой языкового пространства архангельской провинции является взаимодействие языковых единиц таких форм национального языка, как кодифицированный язык и народные говоры, которые постоянно и активно взаимодействуют в коммуникации коренного населения. Существенное преобладание в речи носителей языка явлений диалекта создаёт такую форму речевой реализации, как полудиалект. В языковом целом архангельской провинции выделяется форма языковой реализации, которая представляет собой один из типов региональной речи и квалифицируется в данном диссертационном исследовании как диалектное просторечие.
Диалектное просторечие представляет собою просторечную субстандартную форму, функционирующую в языковом сообществе коренного сельского населения, в структуре которой ярче, чем в городском просторечии, выражены территориально ограниченные диалектные языковые факты, которые, являясь маркерами социальной ситуации, передаются из поколение в поколение носителями языка, первичные речевые навыки которых носят диалектный характер. Социальные характеристики диалектного просторечия взаимосвязаны с пространственными.
Функциональная специфика диалектного просторечия несопоставима с функциональной спецификой литературного языка. Диалектное просторечие чаще связано с неофициальными речевыми ситуациями, с семейно-бытовым и дружеским общением, в условиях которого диалектные языковые средства являются коммуникативно-целесообразными. Средства литературного языка в условиях регионального узуса нередко занимают по отношению к диалектным языковым единицам маргинальное положение.
Определены структурные различия литературного языка и диалектного просторечия, повсеместно распространённого на всей обследованной территории. Диалектное просторечие можно охарактеризовать как относительно сильный и динамичный в функциональном смысле тип языковой реализации.
Языковая личность носителя диалектного просторечия складывается в специфической народной культуре. «Материнский» язык, на котором формируется мышление любого индивида, представляет для него особую ценность и имеет право на существование. Система средств «материнского» языка является наиболее естественной для любого носителя языка, поэтому её использование обеспечивает максимально комфортное общение в коммуникативно-целесообразных речевых ситуациях.
Исследование специфики языковой ситуации Архангельского Севера показало, что особенности речи коренных жителей архангельской провинции, степень насыщенности их высказываний диалектными языковыми единицами зависят от возраста носителя языка. Предположение, что возраст является значимым фактором, который в сочетании с другими влияниями способен существенно изменить речь индивида за счёт более активного использования диалектных речевых единиц в высказываниях, построенных на основе параметров дружественно-бытовой, а иногда и официальной речевой ситуации, подтвердилось в ходе изучения речи коренного населения архангельской провинции. Во всех обследованных возрастных группах нами обнаружены представленные в разной степени диалектные явления таких уровней языковой системы, как фонетика, лексика, морфология, синтаксис.
Число диалектных фонетических реализаций в речи 5-7-милетних дошкольников превышает число диалектных реализаций в речи школьников 10-14-ти лет на 46,2%, морфологических - на 13,6%.
Диапазон диалектных явлений в речи 18-22-летних коренных северян в сравнении с возрастной группой школьников расширяется (фонетических явлений становится больше на 25 %, морфологических - на 6,9 %). Высказывания 30-50-тилетних коренных северян ещё более насыщены диалектными формами и содержат фонетических единиц на 14,3 %, а морфологических — на 10 % больше, чем высказывания носителей языка 18-22-х лет. Речь носителей языка 60-70-ти лет характеризуется выраженным диалектным колоритом и обнаруживает тенденцию к «языковому регрессу», возвращению к «материнскому» языку. В речи представителей старшей возрастной группы, число диалектных явлений существенно возрастает, нередко вне зависимости от образования и статуса этих носителей языка в их социально-активном возрасте (фонетических на 51,8 %, морфологических - на 13, 6 %).
Типы синтаксических диалектных форм, выявленных в речи коренного населения архангельской провинции немногочисленны (восемь типов), но каждая из этих форм встречается в речи носителей языка всех возрастных групп.
В исследовании доказано, что индивидуальный словарь коренных северян отмечен специфической диалектной лексикой. Представленный в диссертации лексический языковой материал позволяет сделать вывод о том, что на всей обследованной территории до настоящего времени сохраняют функциональную активность в речи коренного населения от детей до представителей группы пожилых людей диалектные лексические явления. Диалектная лексика, составляющая своеобразие современной региональной архангельской речи, отражает сохранившиеся народные культурные традиции, наиболее характерные черты народного быта, народного характера, представления коренных северян об окружающем мире.
Позиции диалектной лексики в архангельском региолекте довольно устойчивы. Речевые предпочтения под влиянием определённых объективных факторов нередко отдаются диалектному слову по сравнению с его кодифицированным литературным эквивалентом.
Исследование показало, что диалектные языковые единицы всех уровней языковой системы присутствуют не только в речи коренного населения архангельской провинции, но и в речи коренных жителей административного, культурного и экономического центра области - города Архангельска. Специфика городского узуса Архангельска определяется устойчивой диалектной окраской речи коренного населения. Составляющие социальной базы городской речи Архангельска, имеющей специфическую региональную окраску, разнообразны: черты, свойственные местным диалектам, отмечают в разной степени речь школьников, домохозяек, врачей, учителей, студентов, служащих.
Микроисследование, проведённое в двух группах коренных архангелогородцев разного возраста, пола, профессии, дифференцированных по образовательному признаку, позволило сделать вывод о том, что речь архангелогородцев включает диалектные языковые единицы всех уровней языковой системы и что такой фактор, как высшее образование, играет весьма существенную роль в формировании литературных речевых навыков. Определение функционально-количественных параметров реализации диалектных явлений в речи коренных архангелогородцев показало, что речь архангелогородцев, имеющих высшее образование, не свободна от диалектных языковых особенностей. Однако в речи архангелогородцев, имеющих среднее специальное образование, число диалектных явлений существенно больше (лексических -на 78,5 %; морфологических - на 38, 6 %).
Диалектный колорит речи коренных горожан, поддерживается речевой средой и недостаточным уровнем языковой компетенции носителей языка. Однако не всегда диалектно окрашенная речь коренных архангелогородцев может квалифицироваться как факт городского просторечия. В известных случаях, при ограниченном числе диалектных вкраплений, она может быть охарактеризована как региональный вариант литературной речи. Так, речь информантов-архангелогородцев, имеющих высшее образование, может быть отнесена в большинстве случаев к такому выделяемому в современной лингвистике виду речевых реализаций, как региональный вариант русской литературной речи.
Отсюда следует, что важнейшей чертой городской речи Архангельска является отсутствие чёткой её дифференциации на функциональные варианты, наличие выраженного в большей или меньшей степени диалектного функционально-социального компонента в её структуре вне зависимости от уровня образования и связанного с ним социального положения носителя языка.
В исследовании определены разного рода факторы, оказавшие воздействие на формирование языковой ситуации исследованного региона, которые нельзя свести в единую систему. Важными факторами, повлиявшими на формирование языковой ситуации на территории Архангельского Севера, стали историческое пространство и время. Процесс формирования языковой ситуации очень длительный и сложный. Главным условием складывания русских народных говоров на территории Русского Севера, в целом, и на территории Архангельского Севера, в частности, стало формирование населения в период с 11-го (по другим источникам, с 12-го) по 16 вв. Различия в складывающихся здесь русских народных говорах были обусловлены двумя разнонаправленными колониальными потоками и наличием кочевого финно - угорского и самодийского аборигенного населения.
В соответствии с данными современной исторической и лингвистической наук, первыми русскими переселенцами на территории Архангельского Севера стали выходцы из Новгородских земель, а также русские, населявшие Волго - Окское междуречье, Низовские, или Ростовско - Суздальские земли. Эти процессы освоения северных окраин, в связи с которыми аборигенное население оттеснялось на другие территории или ассимилировалось русскими, оказали основополагающее воздействие на складывание языковой ситуации на территории современного Архангельского Севера и получили в истории России наименование словенско-новгородская и низовская, или ростов-ско-суздалъская колонизация.
Таким образом, на территории Архангельского Севера русский язык складывался как диалектный, представляя собою новгородские и суздальско -ростовские говоры, распространённые по ареалам исследуемой лингвогеогра-фической территории в зависимости от направлений колонизационных потоков. Русский язык впитывал субстратные элементы, заимствованные из языков аборигенного населения, племён финно - угорской и самодийской групп.
Одним из важнейших факторов, обеспечивающим специфику языковой ситуации, связанную с сохранением и устойчивостью исконных, диалектных, языковых явлений в языковом континууме Архангельского Севера, является фактор географический — значительная удалённость его территории от наиболее крупных экономических и культурных центров Российской Федерации, от важных региональных транспортных магистралей, а также существенная изолированность большой части территории.
Немаловажным фактором сохранения диалектной специфики языковой ситуации является также однородность национального состава населения Архангельского региона. 92, 1 % населения Архангельской области представляют русские, и только 7, 9 % населения представлено тридцатью другими национальностями.
Существенными в рамках данного исследования представляются мощные миграционные процессы ХХ-го века, обусловленные ростом городов в основном за счёт сельского населения Архангельского Севера и Вологодских земель, территорий исторического распространения родственных севернорусских говоров. Если Архангельский Север, как и Вологодские земли, в начале ХХ-го века представлял собою аграрный край с весьма значительным преобладанием сельского населения над городским, то уже в первые два десятилетия прошлого века, отмеченные процессами форсированной индустриализации, это соотношение изменяется, существенно увеличиваясь в сторону городского населения. Демографические миграционные процессы, повлекшие за собой изменение социальной , и демографической структуры Архангельского Севера, в том числе города Архангельска, представляются также фактором, оказавшим существенное влияние на формирование здесь языковой ситуации.
Помимо перечисленных факторов, нами выявлены и определены факторы, связанные с личностными особенностями носителей языка: психологическими, лингвопсихологическими, физиологическими (возрастными). Особая роль в сохранении диалектными речевыми средствами их функциональной активности принадлежит таким факторам, как фактор лингвопсихологический, фактор психологической естественности, фактор физиологический (возрастной). Кроме того, важен такой специфический фактор, как активное и постоянное участие носителей языка в разнообразных видах хозяйственной деятельности, свойственной коренному населению Архангельского Севера.
Кроме того, существенным представляется такой фактор, как сохранение актуальности определённых фрагментов традиционной народной культуры на территории Архангельского Севера, что обеспечивает устойчивое сохранение диалектного языкового ядра в исследуемом лингвистическом пространстве, хотя и трансформированного временем, но сохраняющегося. Следует подчеркнуть, что сохранение диалектного языкового ядра представляется важнейшим условием сохранения русского национального языка как части национальной культуры при безусловном признании высочайшего статуса литературного языка, который является наиболее значимым средством общения во всех сферах духовной и материальной культуры.
Исследование специфики языковой ситуации Архангельского Севера, отличающей её от языковых ситуаций других русскоязычных территорий Российской Федерации, показывает, что архангельские народные говоры, трансформированные в иные, совмещающие диалектные и литературные языковые реализации функциональные формы, сохранились в своих основных традиционных чертах и не утратили коммуникативную активность. Это позволяет сделать вывод, что тезис об отмирании и неизбежном исчезновении диалектов не подтверждается исследованием языковой ситуации Архангельского Севера.
Исследование языковой ситуации позволяет предположить, что на территории Архангельского Севера практически нет такой группы коренного населения, представители которой пользовались бы только средствами литературного языка во всех возможных речевых ситуациях, не прибегая ни при каких обстоятельствах к диалектным языковым ресурсам.
Изучение языковой ситуации Архангельского Севера позволило определить реальный статус регионального варианта русского языка на территории Архангельского Севера и предположить, что в ближайшем будущем он измениться не может и сохранит свои позиции в сфере неофициальной бытовой и внутрисемейной коммуникации в однородном социуме коренных жителей Архангельского Севера. Этому способствует снижение роли средств массовой информации в совершенствовании культуры речи носителей языка, а также другие факторы, обусловленные экономическими причинами.
Необходимо учитывать своеобразие речевого сознания носителя диалектного просторечия, личность которого формируется в специфической русской народной культуре. «Материнский» язык, на котором сформировано мышление такого индивида, имеет свои очень высокие ценности и безусловное право на существование в определенных коммуникативных ситуациях.
Список научной литературыПлешкова, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аванесое 1947 а - Аванесов Р.И. Об одной фонетико - морфологической особенности севернорусских говоров // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. 2.-М., 1947. - С. 126-141.
2. Аванесов 1947 б Аванесов Р.И. Вопросы образования русского языка в его говорах // Вестник МГУ.- 1974, № 9. - С.118 - 145.
3. Аванесов 1949 — Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии.- М., 1949.-336 с.
4. Аванесов 1955 Аванесов Р.И. Проблемы образования языка русской на-родности//Вопросы языкознания. - 1955. - № 5. - С. 20 - 49.
5. Аванесов 1974 Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. - М., 1974. - 287.
6. Аванесов 1964 Аванесов Р.И. Русская диалектология. - М., 1965. - 298 с.
7. Аванесов 1984 Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — М., 1984.-384 с.
8. Аврорин 1975 — Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики) JL, 1975.-276 с.
9. Агаев 1974 Агаев А.Г. Социалистическая национальная культура. - М., 1974.-174 с.
10. Административно территориальное. 1957 - Административно-территориальное деление Архангельской губернии и области в XVI11- XX веках: Справочник / Составители J1.B. Гундакова и др. - Архангельск, 1957,- 118 с.
11. Актуальные. 1983 Актуальные проблемы диалектной лексикологии и лексикографии. - М., 1983. -214 с.
12. Актуальные . 1970 Актуальные проблемы культуры речи / Под редакцией В.Г.Костомарова и Л.И. Скворцова. - М., 1970.-403 с.
13. Алексина 1973 Алексина Л.Н. Из лингвистических наблюдений над лексикой беломорских говоров // Вопросы филологии. Вып. 3.- 1973.-С. 37-44.
14. Алпатов 2000 Алпатов В.М. 150 языков и политика: 1917 - 2000. -М., 2000. - 224 с.
15. Амонашвили 1986 Амонашвили Ш.А.Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы / Отв. ред. В.Г. Костомаров. -М., 1986.-С. 176-191.
16. Архангельский. 1980 2002 - Архангельский областной словарь. Вып. 1— 11 / Под ред. О.Г. Гецовой.-М., 1980 - 2001 (издание продолжается).
17. Архангельской . 1997 Архангельской области 60 лет: Краткий статистический сборник / Архангельский областной комитет государственной статистики. - Архангельск, 1997.-127 с.
18. Атлас. 1976 Атлас Архангельской области / Отв. ред. Н.А. Моргунова. -М., 1976.-72 с.
19. Базиев, Исаев 1973 Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. - М., 1973.-246 с.
20. Балли 1955 Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. -416 с.
21. Баранникова 1967 Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период (К проблеме соотношения языка и диалекта). - Саратов,1967.-207 с.22.