автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.01
диссертация на тему:
Откуда есть пошёл русский театр, или духовные действа святителя великомученика Димитрия Ростовского, тайнозрителя Бога Отца

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Жигулин, Евгений Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.01
Автореферат по искусствоведению на тему 'Откуда есть пошёл русский театр, или духовные действа святителя великомученика Димитрия Ростовского, тайнозрителя Бога Отца'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Откуда есть пошёл русский театр, или духовные действа святителя великомученика Димитрия Ростовского, тайнозрителя Бога Отца"

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИИ РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА

(ГИТИС) Кафедра истории театра России

На правах рукописи

005051052

жигулин Евгений Викторович О ~1<УА /I ¿=сТь ПС иИ-'Л Русс/син Т^А Тр, ¿(АН

АУХо%НЫ£ ДЕИСГЯА Святителя [художественное своеобразие театра! елимученика димитрияростовского, тыТцовц^ьа

Ьо-го От^

Специальность 17.00.01 — театральное искусство

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

Москва 1995

005051052

Работа выполнена в Российской Академии Театрального Искусства (ГИТИС) на кафедре истории театра России.

Научный руководитель кандидат искусствоведения, профессор Б.НЛюбимов

Официальные оппоненты Доктор филологических наук Л.А.Янковска Кандидат искусствоведения Л.М.Старикова

Ведущая организация Институт мировой литературы им. А.М.Горького РАН

<¡1

Защита состоится " "_199 г. в 1 ч. на заседании Специализированного

Совета К.092.02.01 по присуждению ученой степени кандидата наук Российской Академии Театрального Искусства 103009, Москва, Собиновский пер., д. 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке РАТИ.

/2. м&рА гтОТ 2.3 г.

Автореферат разослан "" ___199 г. О Т С, .

Ученый Секретарь Специализированного Совета кандидат искусствоведения

К.Л.Мелик-Пашаева

Театр Димитрия Ростовского — замечательное явление украинской и российской культуры конца XVII — начала XVIII вв. Митрополит Ростовский и Ярославский Димитрий Савич {Даниил Савич [Тупталенко, Тупталовт, Туптало], 11.XII. 1651 — 28.Х.1709) — крупнейший духовный писатель, проповедник, поэт и театральный деятель своего времени, автор многотомных "Книг Житий Святых", "Летописа от сотворения мира", "Розыска о раскольничьей Брынской вере", многочисленных проповедей, стихов, духовных декламаций и драм (Крумипг, 1992; Янковска, 1994; Федотова, 1992). Почитаемый Русской Православной Церковью святым, Димитрий Ростовский — "самый плодотворный и самый популярный" (Крумипг, 1994а) из всех авторов, писавших на славянском языке. Начиная с создателей кириллицы братьев Константина-Кирилла и Мефодия по сегодняшний день ни один из авторов не издан большим тиражом и не написал на славянском языке больше, чем Димитрий Ростовский.

Театр в ростовской Архиерейской школе митрополита Димитрия существовал в 1702—1704 гг. 16 ноября 1702 г. ростовский стольник В.Р.Воейков жаловался в Монастырский приказ на непривычные траты: "Преосвященный Димитрий митрополит из домовой казны материи и всякие локотные товары бывших архиереев на комедии держит". 9 декабря из Москвы ответили: "Без нашего указа не держать ни на что" (Указы 1702 г., с.359—361). Несмотря на запрет властей, экономивших средства в связи с Северной войной, подготовка к действу "На Рождество Христово" продолжалась и 24 декабря 1702 г. было "куплено у ростовца посацкого человека Василья Зверинцова к диологу проволоки железной четыре фунта" (РГАДА, ф.237, оп.1, кн.19, л.62 об.; см.: Жигулин, 1992, с.366—367). В противовес уничижительному названию "комедии" в ростовской Архиерейской школе духовные действа называли подчеркнуто аскетически "диологами", хотя для их постановки использовали "материи бывших архиереев" и проволоку, вероятно, для костюмов и декораций.

Документально известно о двух духовных спектаклях ростовской школы. 27 декабря 1702 г. игралось действо "На Рождество Христово". 26 октября 1704 г. ставился спектакль "Венец Димитрию". Предположительно в 1703—1705 гг. игралось действо "На Успение Богородицы". В диссертации впервые в истории театра анализируются декламации Димитрия Ростовского "На погребешге Христово плач", "глаголанная" 27 марта 1703 г. и "На Воскресение Христово", исполнявшаяся предположительно в 1703-1705 гг.

Исследование актуально тем, что на примере театра Димитрия Ростовского показывает (1) неразрывность исторических связей России, Украины, Белоруси, Литвы, Польши и (2) открытость восточноевропейских культур восприятию западноевропейского опыта.

Основнаяцель исследования состояла в том, чтобы как можно более всесторонне изучить (I) украинский, московский и ростовский театральный круг Димитрия Савича и (2) эволюцию декламаций и поэтических произведений писателя в драматические и театральные.

Одной из з а д а ч исследования являлась попытка театроведческой реконструкции внешнего облика ростовских действ. Принцип театроведческой реконструкции даже при невозможности строгой и полной реконструкции спектакля позволяет в процессе постановки и решения частных задач рекон-

струкции ставить и решать вопросы художественного своеобразия театра. Возможность реконструкции действ Димитрия Ростовского заключается в том, что сохранившиеся списки являются в большинстве сценическими вариантами, режиссерскими экземплярами пьес, о чем свидетельствуют постановочные ремарки. Пьесы школьного театра XVII—XVIII вв. обычно писались для постановки в конкретной духовной школе, для спектакля в заранее известном помещении, в расчете на возможности сцены и исполнителей.

В формировании театральных интересов Димитрия Савича важную роль играли современные ему театральные события. Задачей исследования являлось изучение спектаклей Киево-Могилянской Коллегии "Алексей человек Божий" 1673—1674 гг., "Действие на страсти Христовы списанное" 1680-х гг., "Царство Натуры Людской" 1698 г., спектаклей Московской Славяно-Греко-Латинской Академии "Ужасная измена сластолюбиваго жития с прискорбным и ншцетным" 1701 г. и "Страшное изображение второго пришествия Господня" 1702 г. как возможных источников театра Димитрия Ростовского.

В исследовании изучалось влияние на театр Димитрия Ростовского важных источников, сохранившихся в библиотеке ростовского митрополита: византийской драмы "Христос Пасхон", программы спектакля Виленской Академии Общества Иисуса "Любовь побеждающая и побежденная" 1682 г., отрывка (Пролога) неустановленной латинской драмы о Теофиле.

Основная трудность изучения театра Димитрия Ростовского заключается в том, что до нас не дошло ни одного упоминания самого писателя о своих драматических сочинениях. Единственное современное Димитрию сообщение о его драматическом произведении принадлежит ученикам ростовской школы: "Архипастырю угодно было написать на праздник Воскресения Христова диалог" (Никольский, 1863, с.266). В исследовании было предпринято сопоставление фразеологически сходных мест стихов Димитрия, упоминаемого учениками "диалога" — декламации "На Воскресение Христово" и пьес "Рождественская" и "Успенская драма" с целью подтверждения их атрибуции Димитрию Ростовскому.

Необходимость приоритета принципа реконструкции спектакля в м е -тодологии отечественного театроведения была заявлена в 1924 г. АА.Гвоздевым, пропагандировавшим идеи немецкого театроведа М.Германа (Гвоздев, 1988). А.В.Бартошевич сформулировал современные принципы отечественной школы театроведческой реконструкции старинного спектакля (Бартошевич, 1991). Проблема реконструкции ранних русских спектаклей связана с проблемой "Церковь и театр", поставленной перед современным российским театроведением Б.НЛюбимовым (Любимов, 1988; Любимов, 1993; Любимов, 1994). Диссертация Л.М.Сгариковой "Проблема фактологического изучения жизни и творчества Ф.Г.Волкова и русского театра его времени" подтвердила, что "проблема фактологического изучения театра XVIII века является в данный момент — в конце XX века — вполне разрешимой" (Старикова, 1986, с.9). Метод, использованный Л.М.Стариковой, "может быть условно назван смежно-историческим исследованием. Благодаря этому методу, использованному в комплексе с конкретно-историческим подходом, в рамки исследования включены многие архивы и фонды учреждений и ведомств, казалось бы, далеких от театра" (Старикова, 1986, с.2).

Апробация работы происходила на заседаниях кафедры истории театра России РАТИ, на конференциях "Методологические проблемы театроведения" в РАТИ (27.4.1992 и 26.4.1993), на заседании Общемосковского семинария исследователей Древней Руси в ИМЛИ им. А.М.Горького РАН (11.12.1991), на конференциях "История и культура ростовской земли" в Ростово-Ярославском Музее-Заповеднике (12.11.1992; 28.10.1993 и 28.10.1994) и на конференции "Филевские чтения" в Музее древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева (10.6.1993).

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, описания 22-х архивных источников и цитированной литературы (165 отечественных и зарубежных источников).

Во введении сформулированы цель, задачи, методология и и с т о -риография работы. Первое упоминание о спектаклях Димитрия Ростовского относится ко второй половине XVIII в. Я.Я.Штелин упомянул о спектаклях по пьесам Димитрия Ростовского (Г) "Грешник", (2) "Воскресение Христово", (3) "Рождество Христово" (Штелин, 1779, с. 85). Нет никаких документальных подтверждений об упомянутом Я.Я.Штелиным спектакле "Есфирь и Агасфер". Н.И.Новиков и митрополит Евгений (Болховитинов) сообщили о (4) "Димитриевской драме" (Новиков, 1772, с. 58) и (5) "Успенской драме" (Евгений, 1827, т.1, с. 133). Автор первой специальной монографии о Димитрии Ростовском В.П.Нечаев, впоследствии епископ Дмитровский и Костромской Виссарион, упомянул те же пять пьес (Нечаев, 1849, с. 105-106).

Новый этап изучения театра Димитрия Ростовского начался с публикации Н.С.Тихонравовым Толстовского списка "Рождественской драмы" (Тихонра-вов, 1874, т.1). Сравнительно-исторический подход привел П.О.Морозова к выводу, что "Рождественская драма" "представляет переделку, а отчасти даже и перевод (в хорах) польского школьного действа, текст которого нам не известен" (Морозов, 1889, с. 90).

Монография И.АШляпкина "Св. Димитрий Ростовский и его время (1651— 1709)" до сегодняшнего дня является наиболее полным исследованием жизни Димитрия (Шляпкин, 1891). Н.И.Петров анализировал ростовские драмы в их взаимосвязях с украинским школьным театром (Петров, 1911). М.Н.Сперанский атрибутировал Димитрию Типографский список "Успенской драмы" (Сперанский, 1907). В.И.Резанов в серии исследований "Из истории русской драмы" дал сравнительно-историческое описание западноевропейских, польских, украинских и русских школьных пьес, сделав справедливый вывод, что "каждая из европейских обработок имеет свои частные особенности и отличия" (Резанов, 1909, с. 102). В.И.Резанов предпринял оставшееся незавершенным полное издание сохранившихся текстов украинского школьного театра (Резанов, 1925—1929, вып.1—6). Под редакцией В.Н.Перетца вышли сборники "Старинный театр в России" (1923) и "Старинный спектакль в России" (1928). В.П.Адрианова-Перетц составила библиографию украинско-русского школьного театра и определила тип сцены "Рождественской драмы" (Адрианова-Перетц, 1928). А-И.Белецкий сравнил структуру "Рождественской драмы" с требованиями школьных поэтик (Белецкий, 1923). Библиографию украинской школьной драмы и произведений Димитрия Ростовского составил Л.Е.Мах-новец (Махновец, 1960). Источниковедению творчества Димитрия посвящено

исследование А.М.Державина (Державин, 1976). П.Н.Берков опубликовал текст "Венца Димитрию" и предположил авторство пьесы Евфимия Морогина (Берков, 1960). Е.М.Марковский полагал, что "Венец Димитрию" был написан украинцем (Марковский, 1970).

Научное издание основного корпуса текстов "Ранняя русская драматургия (XVII— первая половина XVIII в.)" (РРД, 1972-1976, вып.1~5) стало стимулом исследований начального периода русского театра. О.А.Державина назвала драмы Димитрия Ростовского "новым этапом в развитии школьного театра" России (РРД, 1972, вып.2, с.51). А,С.Демин отметил сходные образы в речи персонажей "Рождественской драмы" и московских школьных пьес (РРД, 1974, вып.З, с.14-15). Л.А. Софронова исследовала славянский (польский, украинский и русский) школьный театр в контексте культуры барокко, отметив смягченность барочных элементов в "Рождественской драме": "Применив какой-то один прием, Димитрий Ростовский им не злоупотребляет, не играет контрастами. Игра с формой, столь типичная для барокко, и прекрасно ему известная по школьным курсам поэтики и риторики, также была чужда драматургу" (Софронова, 1983, с. 107; Софронова, 198Г). М.Я.Поляков отметил монтажный принцип построения драм Димитрия (Поляков, 1983). Р.Я.Пилип-чук указал на необходимость исследования роли декламаций в формировании раннего украинского театра (Пилипчук, 1991).

Большим театральным событием стала постановка Б.А.Покровским "Ростовского действа" в московском Камерном музыкальном театре (1982). "Музыкально-сценическая реконструкция" Е.М.Левашева по мотивам "Рождественской драмы" стала самостоятельным художественным явлением (Левашев, 1989). Л.Архимович высказала мысль о близости музыкальных номеров "Рождественской драмы" к жанру канта (Архимович, 1976). Л.В.Ивченко опубликовала канты и псальмы Димитрия (Ивченко, 1990). Л.Ф.Корний проанализировала музыкальные номера драм Димитрия Ростовского (Корний, 1993).

В настоящее время ААКруминг и Л.А.Янковская исследуют библиотеку ростовского митрополита. А.А.Круминг описал подлинные автографы и сборники произведений Димитрия (Круминг, 1993; Круминг, 1994). Л.А.Янковская ввела в научный оборот авторизованные списки декламации "На погребение Христово плач" (Янковская, 1994, с.23), Программу Виленского спектакля 1682 г. из библиотеки ростовского митрополита (Янковская, 1994, с.44) и ряд материалов, имеющих важное значение для изучения театра Димитрия Ростовского. В. В.Калугин сделал новую датировку — 1703—1709 гг. — Типографского списка "Успенской драмы" (Калугин, 1987). М.А,Федотова сделала обзор жизни, творчества, списков и изданий произведений Димитрия Ростовского и обзор современного димитриеведения (Федотова, 1992). В.И.Крекотень и Н.М.Сулима дали представление о Димитрии как об одном из крупнейших украинских и российских поэтов последней четверти XVII —начала XVIII в., атрибутировав ему свыше ста поэтических произведений "на підставі особливостей змісту та форми, часу виникнення і розташування у джерелах по сусідству с текстами, позначеними іменем Л\шуггрія"(Крекотень и Сулима, 1992, с. 607).

ИСТОЧНИКИ ТЕАТРА ДИМИТРИЯ РОСТОВСКОГО

Первая глава названа "Источники театра Димитрия Рос-то в с к о г о". Она представляет из себя источниковедческую характеристику имеющих отношение к театру материалов, сохранившихся в библиотеке митрополита. В главе предпринята попытка проследить влияние на Димитрия современных ему театральных событий, происходивших в Киево-Мошлян-ской Коллегии, Виленской иезуитской Академии и Московской Славяно-Греко-Латинской Академии. В главе высказаны предположения о влиянии на Димитрия Савича театральных интересов близких ему людей.

В 1662 г. десятилетний Даниил Савич начал учиться в Киево-Могилянской Коллегии. В 1662—1665 гг. ректором Коллегии был известный писатель и проповедник Иоанникий Галятовский. В 1665 г. ректором Коллегии стал Варлаам Ясинский (Понырко, 1992, с. 157), под его руководством Даниил мог пройти курсы поэтики и риторики (Эйнгорн, 1899, с.323). В 1668 г. семнадцатилетний Даниил принял монашеский обет и имя Димитрий в Киевском Кирилловском монастыре от игумена Мелетия Дзика, бывшего наместника Киево-Братского училищного монастыря. 17 марта 1674 г. "чрез шляхетную молодь студентскую, в Коллегиум Киево-Могилианском на публичном диалогу'^ Сазонова, 1978, с. 135) состоялся спектакль "Алексей человек Б о ж и й". В единственном сохранившемся списке конца XVII в. пьесы есть запись "деялося в лето 1673"{Резанов, 1928, вып.5, с. 124). В главе анализируются "разночтения" между предполагаемым Л.И.Сазоновой спектаклем 17 марта 1673 г., отраженным в тексте пьесы и "паки миру ест явленного "(Сазонова, 1978, с. 135), повторенного и скорректированного "по желанию" нового киевского воеводы Ю.П.Трубецкого более пышного спектакля 1674 г., отраженного в единственной сохранившейся Программе. На спектаклях 1673-1674 гг. должны были присутствовать новый ректор Коллегии Сильвестр Головчич, преподаватели Виссарион Шулковский и Феофан Прокопович (дядя известного сподвижника Петра), имевшие связь с Коллегией Иннокентий Гизель, Варлаам Ясинский, Мелетий Дзик. Возможно, на спектаклях присутствовал находившийся в Киеве иеродиакон Димитрий Савич.

В течение двух лет с 25 мая 1675 г. иеромонах Димитрий был проповедником черниговского архиепископа Лазаря Барановича, известного писателя и поэта. В 1677 г. Баранович, поздравляя с избранием в игумена Михайловского духовного наставника Димитрия Мелетия Дзика, вспоминал умершего прежнего игумена Феодосия Сафоновича:"Когда-то в трагедии мы вместе играли: я — роль Иосифа, а в Боге почивший — роль Вениамина"(Баранович, 1865, с.211). В Чернигове Димитрий написал свою первую книгу "Чуда Пресвятой Девы М а р и и" о Черниговско-Ильинской иконе Богородицы. Фрагменты стихотворения "Кто Марии чудеса может исчтат..." (Димитрий, 1677, л.49об.[45об.]) Димитрий повторил в декламации "На Воскресение Хрис-тово"(Жигулин, 1994, с. 162, строки 348—349), варьировал в "Успенской драме"(РРД, 1972, вып.2, с.203, строки 966—971), почта дословно повторяя фрагмент пьесы Клево-Могилянской Коллегии 1698 г."Царство Натуры Людской" (Резанов, 1925, вып.З, с.133—134). В книге "Чуда..." Димитрий опубликовал наиболее ранний из известных нам "Венец дванадесято-звездный на похвалу чудотворной Пресвятой Богородицы иконы, в монастыру Свято-Ильинском Чернеговском плачущой, увитый". Подобные

"Венцы дванадесятозвездные" позже исполнялись двенадцатью Юношами в виде сцен-декламаций спектакля Киево-Могилянской Коллегии "Действие на страсти Христовы списанное".

Летом 1677 г. в городе Новодворе Димитрий познакомился с белорусским епископом Феодосием Василевичем (Баееским), бывшим преподавателем поэтики Киево-Могилянской Коллегии, а также с епископским проповедником Хоментовским и минским проповедником Петром Паскевичем-Толокон-ским, ставшим впоследствии архимандритом Виленского Свято-Духовского монастыря (Димитрий, 1781, с. 7). Из Новодвора Димитрий поехал в Вильно с архимандритом Климентом Тризной, в Свято-Духовском монастыре жил три месяца, познакомился с проповедником Ионой Дубинским. В Виленской иезуитсккой Академии духовные спектакли устраивались трижды в год: в конце недели масленицы, в пятницу страстной недели и в конце учебного года 1 августа. Программы виленских спектаклей сохранили имена авторов: в 1673 г. — Jan Drews (1646-1710); в 1674 г. — Jan Kosmowski (1629-1694); в 1675 г. — Valentino Biatowicz (1647-1678) (Резанов, 1910, с.398-401; Оконъ, 1970, с.403—408). О спектакле "Sapientia honorata", состоявшемся 1 августа 1677 г., накануне приезда в Вильно Димитрия, говорится как о "блестящем"(Резаное, 1910, с.402). Весь 1678 г. Димитрий был проповедником в Слуцке, ездил по белорусским монастырям, общался с греческим митрополитом Макарием Лигариди, а в феврале 1679 г. вернулся на Украину, в город Батурин, резиденцию гетмана Ивана Самойловича (Димитрий, 1781, с. 17).

Поддерживая в течение всей жизни связи со Свято-Духовским монастырем, Димитрий получил сохранившуюся в его библиотеке Программу В и -"tylS-f ленского спектакля 1682 г. (РТАДА, Ф-1259^~№ 2817 ин., с.1нн-4нн). ^ - К Димитрию Программа попала от неустановленного украинского театрала, Ь ПСТ которому, как свидетельствует запись, была прислана Старшим (Архимандритом) Виленским Иоанном Огурцевичем (Ohurcewicz) (Янковская, 1994, с.44). "Путешествие" Программы в составе библиотеки Димитрия по Украине, в Москву и Ростов — важный культурологический факт, иллюстрирующий театральные связи Литвы, Украины и России конца XVII — начала XVIII в. Программа зафиксировала спектакль, игравшийся 21 марта 1682 г. студентами риторики Виленской Академии Общества Иисуса "Amor triumphans [et] triumphatusin Dachatio, alijsq[ue] ejus fratribus martiribus; Amori Divino in Cruce triumphanti" ("Любовь побеждающая и побежденная; в Дахации и других его братьях мученическим образом; Божественной Любви, на Кресте торжествующей*) (Янковская, 1994, с.44). Спектакль игрался в страстную Пятницу. Источником его сюжета стал материал жития католического святого мученика Дахация, обратившего шестерых своих братьев в христианство и преданного одним из братьев на смерть от руки родного отца. Автор пятиактного моралите преподавал поэтику студентам четвертого курса Виленской Академии. Начинался спектакль эффектной пантомимой, в которой отец видел во сне семерых своих сыновей, над головами которых было лишь шесть лавровых венцов, меч и крест. Подобная сцена исполнялась позже в спектакле "Ужасная измена" Московской Академии, где над головами Лазаря и Пиролюбца висели "венец на атасу" и "меч на власу". Блестящие барочные спектакли иезуитских коллегий, поражавшие воображение искушенных зрителей, служили арсеналом, из которого брали выразительные средства укра-

инские и российские постановщики, создавая менее насыщенные, соответствовавшие менталитету своего зрителя действа.

Димитрию Ростовскому была известна византийская драма XI—XII вв. "Христос Пасхон", автором которой считали в XVII в. Григория Богослова (Назианзина) {329-389 гг.). Собственную книгу сочинений Назиан-зина — второй том парижского издания 1630 г. (РГАДА, ф.1259Т№ 414 ин.; см.: Z.S"' Янковская, 1994а, с.ПЗ) Димитрий купил в Москве в 1706 г. Сюжет содержа- g>-fCT щейся в книге драмы "Христос Пасхон" воспроизводит сцены распятия, снятия с креста, положения во гроб и воскресения, в которых участвуют Христос и Богородица. В 1630 г. руководитель Львовской типографии Андрей Скульский издал две декламации "Верше з трагодии Христос Пасхон Григориа Богослова. Першие в святый великий Пяток при положению плащенице до гробу. Другие на пресветлый день Воскресениа Господа нашего Иисус Хрис-та"(Резанов, 1926, вып.1, с. 71—90). На основе частей византийской драмы Скульский создал оригинальные декламации, где о страстях Христовых рассказывают Жалоба Матери, Никодим, Магдалина, а о Воскресении — отроки "Первый", "Иншии"(Резанов, 1926, вып.1, с.22—29). Тема страстей византийской драмы "Христос Пасхон" и украинских декламаций развиты Димитрием Ростовским в декламациях "На погребение Христово плач" и "На Воскресение Христово".

В принадлежавшем Димитрию с 1693 г. первом майском томе "Acta Sanctorum" сохранился вложенный, вероятно, в качестве закладки лист с написанными писцом 29-ю латинскими стихотворными строками, озаглавленными "Р г о 1 о g u s" (РГАДА, ф. 1259*N2 464 ин., л.285а-285а об.). "Пролог ^2.^57 является началом неустановленной драмы о экономе Теофиле, продавшем С Г~ душу дьяволу, чтобы вернуть себе должность, но потом раскаявшемся, за что Богородица спасла его от мучений в аду"(Я/жовская, 1994а, с. 119—120). "Миракль о Теофиле" Рютбефа трувера XII—XIII вв. мог быть одним из источников сюжета "Успенской драмы" Димитрия (Резанов, 1928, вып.5, с.75). Сцена покаяния Теофила тематически близка сцене прощения Богородицей Грешника "Успенской драмы".

С мая 1684 г. по январь 1686 г. Димитрий работал над первой из "Книг Житий Святых" в Киево-Печерской Лавре. Генерал Гордон, руководивший строительством Киевской крепости, записал в дневнике, что в страстную Пятницу 17 апреля 1685 г. он со многими другими "отправился в Братский монастырь, чтобы быть там на школьном действе"(Лётное, 1911, с.82). В 80—90-е гг. XVII в. в Киево-Могилянской Коллегии преподавали знавшие Димитрия как писателя и проповедника Иезекииль Филиппович, Феодосий Гугуревич, Пахомий Подлузский, Иоасаф Кроковский, Елисей Завадовский, Стефан Яворский, Иоанникий Валявский, Силуан Озерский, Михаил Онихи-мовский, Иннокентий Монастырский (Петров, 1895, с.42—54).

Наиболее совершенная форма "Венцов дванадесятозвездных", начиная с опубликованного в 1677 г. в книге "Чуда...", была достигнута Димитрием Савичем. Структура "Венцов от дванадесят звезд" позволяла исполнять их в качестве декламаций, совместных публичных молитв двенадцати человек. Димитрию атрибутируются пять "Венцов" страстям Христовым (чередующиеся со сценами ветхозаветных прообразов страданий Христа) из третьего акта "Действия на страсти Христовы списанного", исполнявшегося предположительно в 1680-х гг. в Киево-Могилянской Коллегии

{Крекотенъ и Сулима, 1992, с.287~294). В главе показано, что драматические (декламационные) "Венцы" школьной драмы "Действие..." близки, но не тождественны молитвенным "Венцам" Димитрия и принадлежат, скорее, киевскому литературно-театральному кругу писателя.

На Пасху 1698 г. в Киевской Коллегии был спектакль "Царство Натуры Людской". В эхо время в Коллегии при ректоре Прокопии Калачинском преподавали Михаил Онихимовский, племянник Варлаама Ясинского Иннокентий Поповский, Иосиф Туробойский {участвовавший в 1701 г. в постановке "Ужасной измены"в Москве), Стефан Прибылович (позже посвященный митрополитам Димитрием в иеродиакона и привезший в Ростов "конклюзию"(почетный диплом), данный владыке Московской Академией). Студент Киевской Духовной Академии Евгений Троицкий установил зависимость текста "Успенской драмы" от текста "Царства Натуры Людской". Таким образом, "Успенская драма" была создана не ранее 1698 г. {Петров, 1912, с.679). В главе показано, что, действительно, сцены Гнева Божия, Суда, заключения в темницу, Отчаяния и прощения Натуры Людской Милостью Божьей в первом акте "Царства Натуры Людской" фразеологически сходны со сценами второго акта "Успенской драмы", где судится, заключается в темницу и прощается Благоутробием Богородицы Грешник; приведены фразеологически сходные места "Царства Натуры Людской" и "Рождественской драмы", показывающие, что киевская пьеса была одним из источников театра Димитрия Ростовского.

Архимандрит Новгород-Северского монастыря Димитрий Савич приехал по вызову в Москву в феврале 1701 г. и до отъезда в Ростов год жил в столице. Больше года служил и проповедовал митрополит Димитрий в Москве в 1705—1706 гг., приезжал в столицу в августе-сентябре 1708 г. и вел постоянную переписку с московскими друзьями Стефаном Яворским, Феологом Чудов-ским, Федором Поликарповым-Орловым и Карионом Истоминым. Вслед за Димитрием, в апреле 1701 г. в Москву приехали шестеро преподавателей Киевской Академии, вызванные в Славяно-Греко-Латинскую Академию, протектором которой стал местоблюститель Патриаршего престола Стефан Яворский. Ректором Академии был Палладий Роговский. В мае учителя Рафаил Краснопольский {впоследствии архимандрит Симонова монастыря, по просьбе Димитрия читавший первую часть его "Jlemonuca"), Иосиф Туробойский, Афанасий Соколовский, Григорий Гошкевич, Антоний Стрешовский и Ме-летий Канский жили в Донском монастыре, где в то же время произносил проповеди хорошо им известный писатель и оратор митрополит Димитрий {Харламповт, 1914, с.94-95). Позже, в декабре 1707 г. ежегодный богословский диспут Академии был посвящен ростовскому митрополиту {Смирнов, 1855, с. 184-186). Феофан Прокопович от имени Киевской Академии написал в честь Димитрия торжественный "Praxis" {Шляпкин, 1891, с.432). В Москве кроме Академии существовало иезуитское училище. Франциск Эмилиан в своем письме 15 сентября 1701 г. писал о диспутах между студентами Академии и училища и тепло отзывался о Димитрии и его проповедях: "он из киевского монаха посвящен в митрополиты Сибири, человек {чторедкость) с искренним прямодушием. Проповеди [его] приносят особенную пользу народу"{Коялович, 1904, с. 72). Руководитель иезуитского училища Иоанн Берула в своем письме 15 ноября 1701 г. писал об одной из "комедий" Академии, вероятно, об "Ужасной измене сластолюбиваго жития с п р и -

скорбны м и нищеты м": "представляли киевляне и заслужили похвалу" ОКоялович, 1904, с. 76). "Ужасная измена" отличалась от последующих академических спектаклей. Панегирический, угодный Петру репертуар театра Академии начался со "Страшного изображения второго пришествия Господня". Напротив, "Ужасная измена" — политически нейтральный спектакль, ориентированный на христианские ценности, что тематически сближает его со спектаклями ростовской школы. Ряд сходных образов и фразеологических совпадений "Ужасной измены" и "Рождественской драмы" указал П.О.Морозов, объяснив это общей школой обоих авторов (Морозов, 1889, с.ЗОО-ЗОТ) и В.И.Резанов (Резанов, 1909, с.283). В главе анализируются фразеологически сходные места "Ужасной измены", цитированные по единственной известной рукописи (Владимиро-Суздальский Музей-Заповедник, MB- 5717 (Кр-9), л. 1-21; см.: Жигулин, 1992, с.355—365), пьес и декламации "На Воскресение Христово" Димитрия Ростовского и их источников — "Действия на страсти Христовы списанного","Царства Натуры Людской"; а также двустишие из письма Димитрия Феологу Чудовскому 1708 т.(РГБ, ф.256, № 406, л.5об.; см.: Федотова и Круминг, 1994). Анализ показал, что спектакль "Ужасная измена", поставленный московским театральным кругом, к которому был близок митрополит Димитрий, являлся одним из источников ростовского театра.

РОСТОВСКИЕ ШКОЛЬНЫЕ ПЬЕСЫ

Во в т о р о й главе, названной "Ростовские школьные пьес ы", дана текстологическая характеристика всех известных списков декламаций и пьес и приведены все известные сведения о ростовском театральном круге 1702-1705 гг. В дополнение к филологическому изучению текстов ростовских пьес театроведческий подход предполагает изучение каждого списка пьес как режиссерского экземпляра с целью реконструкции возможных спектаклей, зафиксированных списками на протяжении всего XVIII в. и выделения из позднейших списков особенностей, относящихся к спектаклям ростовской школы начала XVIII в.

Текст декламации "НапогребениеХристовоплач" дошел до нас в двух авторизованных списках Димитрия Ростовского и трех позднейших списках XVIII в .(Янковская, 1994, с.23; см. издание: Димитрий, 1786, ч.1, л.96-99об.; Димитрий, 1857, ч.1, с.258-274). Единственный известный список декламации "НаВоскресениеХристово" хранился в библиотеке ростовского Спасо-Яковлевского Димитриева монастыря. Местонахождение этого списка украинской скорописью начала XVIII в. в настоящее время неизвестно (Круминг, 1994, с.23-24). Редкое факсимильное издание этого списка было осуществлено Амфилохием, епископом Угличским (Амфилохий, 1889). В данной диссертации употребляется научное название декламации "На Воскресение Христово". Подготовлено научное издание списка (Жигулин, 1994).

Текст "У с п е н с к о й д р а м ы" дошел до нас в двух списках XVIII в.(РРД, 1972, вып.2, с. 172-219,329-333). Типографский список (РГАДА, ф-381, № 1236) М.Н.Сперанский считал автографом Димитрия на основании снимков почерка, опубликованных Амфилохием, епископом Угличским (Амфилохий, 1892). В главе указаны номера снимков автографов митрополита в издании Амфи-лохия. По нашему мнению, поддержанному A.A. Крумингом и Л.А.Янковской,

Типографский список писался переписчиком. Исправления в трудноразбира-емых местах Типо1рафского списка М.Н.Сперанский считал свидетельством работы автора над текстом (Сперанский, 1907). В главе приводятся фрагменты Музейного списка "Успенской драмы", разъясняющие трудноразбираемые места Типографского списка. Эпизод 1-го действия "Успенской драмы" в Музейном списке находится в конце текста пьесы, что можно объяснить возможностью исполнения его в виде самостоятельной декламации (РРД, 1972, вып. 2, с. 181—189). В научно названной нами "Успенской декламации" могли участвовать Плач Церковный, Утешение и 12 Отроков-певчих, участвовавших в процессии.

Текст "Рождественской драмы" дошел до нас в 4-х списках XVIII в.: Толстовском, Бахрушинском, Музейном (РРД, 1972, вып.2, с.220— 274,333-335) и Ростовском (Резанов, 1927, вып.4, с. 81—145). Толстовский список содержит полный текст пьесы, расположенный в соответствии с Программой постановки 27 декабря 1702 г. Бахрушинский список 1720-х гг. содержит лишь начальные сцены "Рождественской драмы", расположенные в другой последовательности, нежели в Программе постановки 1702 г. Заканчивается Бахрушинский список Эпилогом, отсутствующим в других списках. Бахрушинский список мог зафиксировать научно названную нами "Рождественскую декламацию" постановки 1720-х гг. Начало Музейного списка 1760-1780-х гг. точно повторяет Бахрушинский список, что позволяет считать закрепившейся тенденцию восприятия начала "Рождественской драмы" в последовательности сцен "Рождественской декламации". В Ростовском списке 1764 г. к светскому названию "Комедия на день Рождества Христова" приписано "сочинена преосвещ[енным] Димитрием м[итрополи-том]. Р[остовским]. Я\росшъсулш\"(Ростово-Ярославский Музей-Заповедник, Р — 68, л.1). Пролог Ростовского списка заканчивается просьбой: "Сие всяк с охотою, молим, да внимает / Трудившихся же в действе да не зазирает"(/!£ МЗ, Р — 68, л.9об.). В остальных списках Пролог заканчивается просьбой Архиерейского благословения: "Сему всяк с охотою, молим, да внимает, / Ты же, Архиерею, да благословляеш"(-РРД 1972, вып.2, с.226). Упоминание Архиерея в тексте "Рождественской драмы" было одним из аргументов исследователей, сомневавшихся в авторстве Димитрия. Ростовский список может восходить к автографу митрополита, где, скорее всего, не было упоминания архиерея. Просьба о благословении владыки могла появиться уже в действе 27 декабря 1702 г. В главе приводятся ремарки Ростовского списка, отсутствующие в других списках и позволяющие уточнить мизансцены действа 1702 г.

Переданный А.А.Шаховским пересказ И.АДмитревского "трагедии "К а -ющийся грешни к "(РРД, 1972, вып.2, с.335—337) описывает, вероятно, петербургскую придворную постановку 18 марта 1752 г. труппы Ф.Г.Волкова, отвечающую эстетике классицизма. В главе высказано предположение, что подобно Бахрушинскому списку "Рождественской декламации" в кругах, близких к ростовской или ярославской духовным школам 1720—1740-х гг. могла быть создана пьеса "Кающийся грешник" на основе части 2-го действия "Успенской драмы" и отдельных сцен "Рождественской драмы". В 1741 г. в школе ростовской епархии преподавал архиерейский певчий Василий Алексеев, в детстве учившийся в школе митрополита Димитрия (Харлампович, 1914, с. 706). Необходимо продолжить архивный поиск драм Димитрия, переписан-

ных Ф.Г.Волковым и переданных им через Г.Г.Орлова Екатерине II, начатый A.A. Шаховским в библиотеках Эрмитажа и Мраморного дворца (Шаховской, 1830, с. 125).

В полном названии пьесы "Венец Димитрию", содержащемся в Программе постановки 1704 г., есть указание на время исполнения "в день преславного праздника" 26 октября и названы авторы "Венца" — "от [...] питомцов грамматики учащихся младенцев стихословне [...] сплетен-ный"(РРД 1975, вып. 4, с.49). Первое упоминание о ростовской школе содержится в Указе Петра 28 мая 1702 г.: "[...] по росписи преос[вя]щенного Димитрия [...] н[а]ше Великого Г[о]с[у]д[а]ря жалованье [...] учителем греческого да латинского языков по тритцати рублев ч[е]л[ове]ку, рускому пять Рублев, да хлеб нищим, которые учитися будут руской грамоты по д[е]нге на д[е]нь, а которые греческого да латинского языков, тем по две д[е]нга на д[е]нь"СР/НДЛ, ф.381, № 420, л.545). Труд учителей греческого и латинского языков ценился в шесть раз выше среднего жалования служителей Архиерейского дома, видимо, в связи с их многочисленными обязанностями, в том числе и по постановке спектаклей. Собиравшиеся со всей епархии дети священников учились в ростовской школе русскому языку, а самые способные учились в особом классе греческому и латинскому языкам. 31 августа 1702 г. "домовой сын боярской Алексей Бобров ездил к Москве с учителем Иваном Филиповым для домоваго дела [...] куплено в школы для учения младых отроков пять книг граматик греческих"{РГАДА, ф.237, опись 1, кн. 19, л.46об.; см.: Жигулин, 1992, с.366). Об учителе Иване Филипове (Филиповиче) известно, что он был автором словаря "латинского и славянккого языков, сочиненный в Ростове в 1701 году Иваном Филиповичем"(£аузе и Каразин, 1862, с.1; Шляпкин, 1891, с.95). Возможно, на должность учителя греческого и латинского языков митрополит вызвал в Ростов из Новгород-Северского монастыря своего бывшего "писаря Ивана Филипьева", который приезжал с Димитрием в Москву на поставление и был отпущен новопосвященным митрополитом назад 28 марта 1701 т.{Шляпкин, 1891, с.280). 25 июля 1702 г. "поехал из Ростова в Ярославль греческой школ учител Алексей Димитриев"(.Р7>1ДИ, ф.237, опись 1, кн.19,л.41; см.: Жигулин, 1992, с.366). Название "греческой" употреблено как сокращенное от "греколатинской". Учителю Алексею Димитриеву адресовано ученическое стихотворное поздравление "господину Алексию" с именинами 17 марта 1704 г. на русском языке и в переводе на латынь {Никольский, 1863, с.374). Первым лицом после учителей в школе был "сеньор", о котором митрополит писал в так называемом "Письме к детям": "Дети, блядины дети! Слышу о вас худо. Место учениа учитеся развращенна, неции от вас и вслед блуднаго сына пошли со свинями конверсоват. Печалюся зело и шеваюся на вас. А якоже вижду, вина развращенна вашего та, что всяк живет по своей воли, всяк болший. Того ради поставляю над вами сеньора господина Андрея Юревичя, чтоб вас муштровал як циганских лошадей, а вы ему буцте покорни, послушливы, а кто будет противен, той пожалован будет плетю"(І7/5о-славский Музей-Заповедник, № 71 [462]; см.: Шляпкин, 1891, с.349—350). "Сеньором" младших учеников ростовской школы был Андрей Юрьевич Бодаковский. В ноябре 1707 г. Андрей Бодаковский сделал перевод с латыни части одного из сочинений Иосифа Флавия {РГАДА, ф.1251, N° 468; см.: Янковская, 1994а, с.61). В это же время Бодаковский выполнял обязанности писаря: 1 января 1708 г. митрополит в распределении платы за церковные

требы упомянул "писаря Андрея Бодаковского"(Шляпкин, 1891, с.319). В латино-польском словаре Григория Кнапского, сохранившемся в составе библиотеки Димитрия Ростовского, которым пользовались учителя или ученики школы, в качестве закладок (?) вложены листки с именами учеников: "Basilius Zeleniaew, Leontius Благовещенский", "Michael Вознесенскиі", "Gre-gorius Zwerincow"(РГАДА, ф.1251, № 1256 m.; см.: Янковская, 1994a, c.324-325). Григорий Зверинцов был, вероятно, сыном ростовского посадского человека Василия Зверинцова, у которого покупали проволоку к постановке "Рождественской драмы"(см. выше с.З). Лучшие ученики ростовской школы ездили на каникулы в Москву. В 1704 г. Димитрий писал своему другу Феологу Чудов-скому: "Студент школ ростовских Василий [Зеленяев(Амешм)?] немного поучився, грядет к милости вашей на вакацию[...]"(ІЕгяпкин, 1891, с.337)- Есть упоминание о тетради "польско-латинских сочинений [...] писана рукою Василия Залении" (Никольский, 1863, с.275). В 1708-1709 гг. Андрей Бодаков-ский, Леонтий Благовещенский и Василий Зеленяев(Золения) учились поэтике и риторике в Московской Славяно-Греко-Латинской Академии. 1 октября 1708 г. Leontius Blagowieszenski и Basilius Zalenia послали из Москвы в Ростов письмо с благодарностью митрополиту за заботу о них (Никольский, 1863, с.253). 23 сентября 1709 г. Димитрий писал в Москву Бодаковскому: "Возлюб-ленне пане Andreas. Послах написанное de Misticis sensibus [...] То, еже преосвященному Рязанскому [Стефану Яворскому] надписано, вручете о[тцу] ректору [Феофилакту Лопатинскому], он отдаст его милости, а если и вам досуг, отдайте вы; да то чине будет покриво, что писма от мене нет к его милости, не вспех написать"(Юрьевский, 1902, с.32). Тогда же, за месяц до кончины, Димитрий беспокоился о задержке начала учебного года в Московской Академии: "О школах же нет до тых час учения и я печален; напрасно харчатся бедный студенты. Пишущих себе лексиконы похваляю. Бумагу пришлю с Благовещенским" (Юрьевский, 1902, с.32). 24 октября 1709 г. Бодаковский писал из Москвы в Ростов своему товарищу "Леонтею Федоровичу Благовещенскому": "велено учить риторику отцу Bogomodlewskomu. Учитель изрядной, проезжает principia, где не прогуляет"(Никольский, 1863, С.290). Продолжавший учиться в Московской Академии уже после преставления Димитрия Леонтий Благовещенский обращался за поддержкой к постав-ленномув 1711 г. новому ростовскому епископу Досифею (Глебову), вспоминая почившего "батюшка нашего"(Никольский, 1863, с.ЗЗО).

В библиотеке Димитрия Ростовского сохранились учебники греческого (РГАДА, ф.1251, №№ 307, 267, 269) и латинского языка Эммануила Альвара (РГАДА, ф.1251, NsNo 1879-1880 ин., 1881-1882 ин.). Сохранился рукописный сборник упражнений учебника латинской грамматика Альвара, сделанных учеником ростовской школы Петром Курохтанским в 1703 г.: "In aeternum. liber Alvarianae institutionis grammaticae primims ad quaestiones responsionibus ac singulis explicationibus recognitus in alma divinae sapienial matris basilica Rostoviae A[nn]o D[omi]ni 1703" (РГАДА, Ф-381, № 1602, л.1). Из названия сборника видно, что ученики торжественно называли свою школу "alma [...] matris basilica Rostoviae". В первой части сборника (лл. 1—122) содержатся упражнения в латинской грамматике, вместе с которой преподавались и начала поэтики: "Хвалюся аз, яко прилежный, изучихся стихш"(л.53). Вторую часть сборника (лл.122об.-139об.) составляет "Книга школьных и домашних сочинений, написанных мной, Петром Курохтанским, в школе аналогии в 1703 г.": "Liber

scholasticarum et domesticarum compositionum, scriptus per me, Petrum Kurochtanski, in schola analogiae A[nn]o D[omi]ni 1703" (л.122об.). Трехлетнее обучение в ростовской школе состояло из трех классов: "ínfima classis, media classis, suprema classis"(Никольский, 1863, c.263). Вместе с Курохтанским в 1702—1703 учебном году в начальном классе инфимы учились Иоанн Мальцева и Евфимий Морогин. Неизвестно местонахождение в настоящее время опубликованного сборника "Книга школьных и домашних сочинений, написанных мной, Иоанном Мальцевичем, в школе аналогии в 1703 г.": "Liber scholasticarum et domesticarum compositionum, scriptus per me, Ioannem Mal-cevicz, in schola analogiae A[nn]o Domini 1703 (Корсунский, 1883, c.349), содержащего те же сочинения, что и в сборнике Курохтанского, с незначительными разночтениями. Учившегося латыни украинца Мальцевича Н.Н.Корсунский принял за учителя латинского языка (Корсунский, 1883, с.348). В сборниках Курохтанского и Мальцевича имя Евфимия Морогина упоминается вместе с учениками: "Petrus Kurochtanski, Ioannes Malcevich, Evthymius Morogin"(РГАДА, ф.381, N° 1602, л.58об.; Корсунский, 1883, с.348). Учившийся латыни Ефим Морогин был подьяком ростовского Архиерейского дома (РГАДА, ф.237, опись 1, кн. 19, л.68; см.: Жигулин, 1992, с.366). Неизвестно местонахождение в настоящее время частично опубликованных сборников ростовской школы 2-го учебного года (media classis 1703—1704 гг.) и 3-го учебного года (suprema classis 1704-1705 гг.) Ефима Морогина и Василия Зеленяева (Золении), хранившихся в ростовской семье Вознесенских(//мк<мь-ский, 1863, с.233). Ростовская школа по примеру украинских и российских школ (в частности, Киевской и Московской Академий) была основана на лучших педагогических принципах иезуитских коллегий. Лучший ученик латинского класса назывался "императором", этого звания стремились достичь "сенаторы". "Императором" в 1703—1705 гг. чаще других был Ефим Морогин: "Господину Евфимию позволяется сидеть на императорском месте, а Гавриилу нель-зя"(Никольский, 1863, с.329). Ефим пользовался "правами начальника над учениками своего класса: "В предупреждение наказаний приказываю вам быть прилежными, так как Архипастырь уполномочил меня поступать с вами по моему усмотрению"(Никольский, 1863, С.328). В домашнем сочинении 20 января 1704 г., в день своих именин, Ефим риторически обращался к св. Евфимию Великому, называя однокашников "своими учениками": "учеников моих [...] отвещати научил ми [...]: О учителю наш! Твой ангел, святый Евфимий Великий, того ради в четверток празднуется, зане нам, твоим ученикам, обычай есть в четверток прохлаждатися точию полдня, он же и в весь день нам прохладу хощет сделати"(Никольский, 1863, с.327). Ф.Я.Никольский принял Ефима за учителя латинского языка (Никольский, 1863, с.327). Общепринятым стало мнение, что в ростовской школе преподавали "учитель русского — Евфимий Мороган, латинского — Иван Мальцевич"(Шляпкин, 1891, С.330; Ромодановская, 1993).

Ученикам ростовской школы предлагали к переводу на латынь фрагменты стихов Димитрия. В домашнем сочинении из сборника Морогина, написанном 27 сентября 1703 г. в честь праздника Воздвижения Животворящего Креста двустишие: "На кресте спасение наше пригвожденно, / Без креста душа, тело не будет спелелто" (Никольский,1863, с. 341) фразеологически сходно с двустишием монолога Отрока 11-го, заключающим декламацию "На Воскресение Христово": "На кресте спасение наше умирает, / Кроме креста

спасения да никгоже част"(Жигулин, 1994, с. 162, строки 354-355). В конце сборника Курохтанского содержатся "Вирши школныя"(РГАДЛ, ф.381, М1602, л.150-151об.), свидетельствующие о стихотворном навыке учеников и прижизненном почитании святости Димития: "Архиерей Димитрий чтити Бога учит, / За то ему бе Бог венец небесный вручит, / И подаст ему Бог с небеси честь и славу, / Повелит ему Бог венец тот на главу"(л. 150). "Вирши школныя" 1703 г. фразеологически сходны со стихами Эпилога "Венца Димитрию" 1704 г.: "За то венец дадеся ти златокованный / Архиерейский, им же еси увенчанны. / Будеши потом увенчан венцем вечновластным, / Яко же и твой ангел дванатцаточастным"(РРД, 1975, вып.4, с.9Г). Поэтический и театральный круг ростовской школы, исполнявший "Рождественскую драму", создавший пьесу и спектакль "Венец Димитрию", состоял из неизвестных прежде учителей Ивана Филипова (Филиповича) и Алексея Димитиева, "сеньора" Андрея Бода-ковского, старших учеников Петра Курохтанского, Ивана Мальцевича, Ефима Морогина, Леонтия Благовещенского, Василия Зеленяева, Михаила Вознесенского, Григория Зверинцова (всего известно более 20 имен учеников ростовской школы).

РОСТОВСКИЕ ШКОЛЬНЫЕ ДЕЙСТВА

В третьей главе, названной "Ростовские школьные действа", предпринята попытка реконструкции внешнего облика процессий, декламаций и действ, происходивших в ростовской школе. На утрени Великой субботы страстной недели 27 марта 1703 г. (Пасха в 1703 г. была 28 марта) ученики Архиерейской школы участвовали в крестном ходе с плащаницей вокруг ростовского кафедрального Успенского собора, где служил митрополит. Для этой церемонии Димитрий написал декламацию "На погребение Христово плач". В списке XVIII в. декламации есть помета: "В лето 1703 в Ростове чтено на утрени на трисвятом по славословии"(ДШ>, ф. 775, № 1277[100], л.42об.; см.: Янковская, 1994, с.23). "В Великую пятницу, пред вечернею, священнослужители вынимают из гробницы [...] плащаницу и полагают на престол. Затем гробница устанавливается посредине храма пред алтарем "(Булгаков, 1993, т.1, с. 608). На утрени Великой субботы "во время пения Великаго Славословия растворяются царские двери, священник [...] и диакон выходят царскими дверьми из алтаря на средину храма пред плащаницу и трижды с каждением обходят плащаницу; предстоящие зажигают свечи. Затем, при пении последнего "надгробнаго" "Трисвятаго" [...] настоятель, "взем св. Евангелие на главу" [...] идет в сопровождении прочих священников [и мирян], которые и поддерживают со всех сторон плащаницу [...]. Это торжественное шествие направляется в западные двери вокруг церкви, направо к востоку, в предшествии диакона с кадилом, в преднесении двух Свешников и в сопровождении народа со свещами. "Поюще Трисвятое надгробное", обходят один раз вокруг храма, при чем бывает звон в перебор по-похоронному, а когда войдут в храм, бывает звон во вся, краткий [...] Несением плащаницы около храма и потом положением ея на гробнице среди храма изображается погребение Господа — то самое, что в тропаре "Благообразный Иосиф" выражают слова: "плащаницею чистою обвив и вонями во гробе нове покрыв по л ожи" (Булгаков, 1993, т.1, с. 614-616).

В авторизованном списке "На погребение Христово тшаяа."(РГАДА, ф.1251, N31192 ин., л. 1[15]—9[23]; см.: Янковская, 1994, с. 23) имеется запись Димитрия: "В лето 1703 в Ростове от отрока глаголанный, над несомою плащеницею Христовою в церковь"(л.1[15]), подтверждающая исполнение сакральной декламации учеником Архиерейской школы. Начинается декламация обращением Отрока к Христу, затем следует обращение к процессии, несущей плащаницу, с призывом остановиться. Третье обращение указывает на присутствие многих Отроков, участвующих в процессии. Последущие обращения, тематически близкие декламации "На Воскресение Христово", адресованы Отроком всем участвующим в церемонии. "На погребение Христово плач" является пограничным произведением. С одной стороны, это часть утрени Великой субботы, произведение сакральное. С другой стороны, расчитанный на Отрока-исполнителя, "Плач" может восприниматься как духовная декламация.

Следующий шаг в десакрализации духовного произведения Димитрий Ростовский делает в декламации "НаВоскресениеХристов о". Декламация исполнялась в Великую пятницу страстной недели 1703—1705 гг. В палате, где происходило действо, или на открытой площадке перед храмом (может быть, на паперти), вероятно, находился аналой с иконой "Положение во гроб". Можно предположить исполните декламации в храме у гробницы с возложенной на нее плащаницей. При исполнении декламации зрители видели орудия страстей: "Се, всяк зри орудия убийства и муки: / Вервь, бич, столп, копие, железные руки" (Жигулин, 1994, строки 21—22). Начинал декламацию персонаж без имени, традиционно называемый Прологом, в конце своего монолога приглашавший на сцену 11 Отроков: "И вы семо приидете, младьга отроки" (Жигулин, 1994, строка 33). Каждый из одиннадцати Отроков поочередно, с краткой репликой, принимал орудия страстей, после чего Отроки произносили "А(3 шов" — "К своим", а не к зрителям: "Приимше, пречистому телу предидемо" (Жигулин, 1994, строка 56). Основной объем декламации — 300 строк из 350 — занимают пространные монологи каждого из одиннадцати Отроков, подробно объясняющие обстоятельства страстей Христовых, их символическое значение и передающие эмоциональное состояние Церкви в страстную Пятницу. Одиннадцать Отроков могли символизировать одиннадцать оставшихся верными Христу апостолов.

Элементы процессионности и декламационности сохранялись в духовном действе "НаУспениеБогородиц ы". Вместе с тем в "Успенской драме" появились элементы театральности, комические черты в образе праотца Иакова. В главе прослежено развитие тем и настроений в действе "На Успение Богородицы". Монолог Иакова заменил в пьесе традиционный Пролог. Произведенная в главе реконструкция внешнего облика действа позволяет увидеть в нем произведите, подчиненное жесткой смысловой логике, выстроенное от ветхозаветных пророчеств через момент Успения к открытому временному финалу сегодняшнего христианского почитания Богородицы. Действа "На Успение Богородицы" и "На Рождество Христово" позволяют говорить о театре Димитрия Ростовского как о театре эпическом, где действует в двух эпосах 110 персонажей. Действа являются особым чином радостного служения праздникам, которым они посвящены. Картина мира представлена в действах в трех ипостасях: мир Небесный, Земной и мир Преисподней. Каждый из миров имеет свои силы,

которые персонифицированы и действуют вместе с людьми. В Антипрологе "Рождественской драмы" Натура Людская — образ человека в его сущности — колеблется от хорошего к плохому, от печали к радости и снова к печали. В 1-м явлении Земля сочетается союзом с Небом в момент Рождества Христова. Содержащееся в Программе полное название действа выражает его главную мысль: "Премена непостоянного мира сего" и кратко передает основную линию сюжета: "на треокаянном Ироде, за гордость ищущом рожденнаго всех царя Христа убити, изображенная" (РРД, 1972, вып.2, с.272). Ирод не столько персонаж рождественской мистерии, сколько герой пьесы о власти — "преступник на троне" (Софронова, 1981, с.151—152). Действо пересыпано замечательными шутками Димитрия. Сцена Пастырей заменила собой интермедию, игравшуюся в школьном театре для отдыха зрителей. Контрастируя образу взбешенного Ирода, в комическом ключе решен образ Посланника трех волхвов, пародировавшего речь иностранца.

В главе по ремаркам и скрытым ремаркам текста "Рождественской драмы" предпринята попытка реконструкции внешнего облика и устройства сцены действа "На Рождество Христово": помост Неба, подиум Земли и проем Ада. Единственное упоминание о помещении, в котором игрались ростовские действа, относится лишь ко второй половине XVIII в.: "Krestowa (dem grossen Kreuzsale oder Bettzimmer) in der Archieiyen Wohnung auffuehren" (Штелин, 1769, c.398); в русском варианте: "Крестовая Архиерейского дворца зала" (Штелин, 1779, с. 85). "Крестовую" в покоях царя в XVII в. называли иначе "моленной" (Забелин, 1990, с. 69). В покоях высшего духовенства Крестовая была торжественным приемным залом. При Димитрии в ростовском митрополичьем дворе была Крестовая в здании Митрополичьих хором и могла быть еще одна Крестовая в Митрополичьих кельях на сушилах и погребах (Мельник, 1992, с. 40), в настоящее время утраченные позднейшими перестройками. В "Описи ростовского Архиерейского Дома" 1691 г. есть краткое описание Крестовой Митрополичьих хором: "Крестовая, перед нею сени [...]. Подле Крестовой две кельи жилых, где живут митрополиты"(Л? МЗ, № Р-1083, л. 140 об.). Краткое описание Митрополичьих келий на сушилах и погребах, где могла быть другая Крестовая, есть в "Переписной книге домовых вотчин митрополита Ростовского и Ярославского посадов" 1701-1702 гг.: "Возле сушил кельи архиерейские каменная да деревянная брусяная с сенми в длину их до водяных ворот девят саженей без трети, поперег семь сажсн"(РГАДА, ф.237, № 6838, л.246 об.; см.: Виденеева, 1994, с.152-154). Большое число участников действ (50-60 персонажей в "Успенской" и "Рождественской" драмах) требовало большого помещения, каким в распоряжении митрополита была Столовая палата: "архиерейские палаты — крестовая с кельями архиерейскими, столовая великая с отдаточною" (Титов, 1905, с.26). В Столовой палате Димитрий принимал в 1702 г. Петра, устраивал "трапезу в Крестовой палхге"(Шляпкип, 1891, с.354). Перекрыта Столовая палата крестовым сводом, так что ее в XVIII-XIX вв. могли называть "Крестовой". В описании Я.Я.Штелина "dem grossen Kreuzsale" могло относиться к Столовой, в современном названии Белой палате. Белая палата ростовского Кремля представляет собой квадратное в плане помещение размерами 15м х 15м, перекрытое крестовым сводом высотой около 8м, опирающимся на центральный круглый столп. Освещают палату 8 окон: 4 в южной стене, 3 в западной и 1 в северной. Палата имеет две двери, друг напротив друга, в западной и в восточной стенах, на расстоянии

5м от северной стены. Западная дверь ведет на галерею стены Кремля, восточная — в Отдаточную палату. Опыт постановки действа в квадратной палате с крестовым сводом был у театра Московской Академии — "Страшное изображение второго пришествия Господня" ставилось в Грановитой палате московского Кремля 4 февраля 1702 г. в честь победы над шведами при Эрестфере, когда Димитрий был в столице и не мог не знать о спектакле. В Грановитой палате лишь одна дверь, так что сцена могла располагаться только вдоль стены с дверью. 25 января 1702 г. было дано "к строению диолегии [...] с Казенного двора в Грановитую палату [...] на 20 персон тафты розных цветов 200 аршин, да на завес тафты ж лазоревой 50 аршин" (РРД, 1974, вып.З, с.482). Белая палата в два раза меньше по площади, чем Грановитая. Для Белой палаты возможны два варианта расположения сцены вдоль одной из стен, имеющих двери. В главе рассматривается третий возможный вариант реконструкции устройства сцены ростовских действ с использованием для выхода на сцену обеих дверей Белой палаты. В северозападном освещенном углу палаты мог располагаться задрапированный "облаками" помост Неба, к которому вела украшенная Лестница Иакова. Под помостом Неба мог находиться Вифлеемский вертеп, на занавесе перед которым показывалось "убиение отрочат неслышимое, но зримое"(РРД 1972, вып.2, с.256). В центре подиума Земли располагался престол Иерусалимский, на котором сидели Ирод и Натура Людская. В северо-восточном темном углу палаты мог располагаться проем Ада, из которого появлялась голова пса Цербера. Перед Адом мог находиться "гроб" Валаама, служивший потом "гробным ложем" Ирода. В главе предпринята попытка реконструкции внешнего облика действа "Венец Димитрию", исполнявшегося 26 октября 1704 г.

Проблема реконструкции игры ростовских актеров — в основном детей священников — заключается в том, чтобы определить, в какой мере проявлялся "естественный" навык церковного чтения и пения, и в какой мере выполнялись известные в ростовском театре "искусственные" предписания школьных поэтик. Общее правило школьного театра было связано с небольшим актерским опытом учеников: "максимальное количество действующих лиц при минимальном объеме каждой роли"(Левашев, 1989, с.271). Число участников действа "На Рождество Христово" было не менее 30: 29 ноября 1702 г. ученикам купили "шапок муцких кормовым робятом тр\\т\хатъ"{РГАДА, ф.237, опись 1, кн.19, л.57об.; см.: Жигулин, 1992, с.367). 9 декабря 1702 г. "домовые сороковые Федор Тиханов с товарищи делали на школьных учеников пятнацат шуб бараньих" (РГАДА, ф.237, опись 1, кн.19, л.60; см.: Жигулин, 1992, с.367). Тот же Федор Тиханов мог шить из "материй бывших архиереев" театральные костымы.

В эпическом театре Димитрия Ростовского понятия единства времени и места охватывают космические пределы. Единство действия направлено на мистическое восприятие зрителем чуда (Рождества или Успения), в которое верят дети-исполнители действ. В театре Димитрия эмоциональная атмосфера постоянно колеблется от радости к скорби, от страдания и плача к ликованию и торжеству. Достижению эффекта катарсиса помогает музыкальность канонических песнопений, пение музыкальных номеров и поэтическая речь действ. Внимание зрителя концентрировали яркие театральные эффекты: театр теней, эффект "эха",вращающегося колеса и песочных часов; звучал голос из "гроба", сверкала "молния" и гремел "гром". Театр Димитрия достигал

контакта со зрителем, неожиданно показывая в канонических образах праотца Иакова, евангельских Пастухов-живых, порою смешных людей. Развлекая, ростовский театр эстетически и морально воспитывал зрителей и учил исполнителей искусству декламации, пению и выразительности движения.

В заключении сформулированы основные выводы, выделены характерные черты театра Димитрия Ростовского и определены перспективы реконструкции ростовских действ. Духовными наследниками театра Димитрия Ростовского были знаменитые русские актеры Ф.Г.Волков и И.А.Дмитревский, игравшие "Кающегося грешника" при дворе императрицы Елизаветы. Театр Димитрия Ростовского мог оказать влияние на иконопись XVIII в.( Такташова, 1982) и на росписи ярославской церкви Иоанна Предтечи в Толчкове (предположение сотрудницы ЯМЗ Т.Е.Казакевич). В XX в. "Рождественская драма" стала источником стихотворения "Пастухи" Н.Н.Заболоцкого (Полякова, 1979) и спектакля "Ростовское действо" в московском Камерном музыкальном театре.

В конце XX в. Димитрий Ростовский осознается как "классик" древнерусской литературы и театра. Димитрий был последним писателем Древней Руси, "который имел огромное значение для всей православной Восточной и Южной Европы"(Лмхячев, 1979, с.9), "последним общеславянским писателем"(.Яабыи-цев, 1989). Из импровизированных шуток в письмах друзьям: "Не забудьте меня, / Егда молитвы к Богу простираете / И егда чарку водки полную испиваете, / Аз же такожде вас не забуду / Аще впредь жить буду" (Димитрий, 1874, C.26Í) рождалась поэзия и поэтический театр: "парная рифма [...] Димитрия Ростовского, до неразличимости похожая на созвучия риторической прозы, по сути своей отделена от них пропастью; чтобы понять это, достаточно помнить, что она парная" (Аверинцев, 1977, с.228). Театр Димитрия Ростовского живет сегодня в исполнении воспитанников воскресных церковных школ, возможно и создание "музейного" театра в Белой палате ростовского Кремля.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Московско-ростовский театральный круг святителя Димитрия. // Герменевтика древнерусской литературы. XVII — начало XVIII в. Сборник 4. М., 1992. С. 355-369. (0,6 ал.)

2. Проблематика реконструкции театра св. Димитрия Ростовского // История и культура ростовской земли. 1992. Ростов, 1993. С. 236—245. (0,5 а.л.)

3. Источниковедение театра Святителя Димитрия Ростовского // История и культура ростовской земли. 1993. Ростов, 1994. С. 139—145 (0,4 а.л.)

4. Декламация "На Воскресение Христово" в ростовской школе Святителя Димитрия. // Святой Димитрий, митрополит Ростовский. Материалы и исследования. (Филевские чтения. Вып. 9) М., 1994. С.137—162. (1,5 ад.)

5. К вопросу о ростовском театральном круге Святителя Димитрия // История и культура ростовской земли. 1994. (0,25 а.л.). В печати.

6. Димитрий Ростовский. Театр Димитрия Ростовского. /,/ Исторический Лексикон. XVIII век. (0,5 а.л.). В печати.

7. Л.А.Янковская, Е.В.Жигулин. AMOR TRIUMPHANS ЕТ TRIUM-PHATUS: Неизвестная программа спектакля Виленской иезуитской Академии 1682 г. (Из библиотеки св. Димитрия Ростовского). В печати.

ЦИТИРОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Аверинцев, 1977. — Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977.

Адрианова — Перетц, 1928. — Адрианова — Перетц В.П. Сцена и приемы постановки в русском школьном театре XVII-XVIII ст. // Старинный спектакль в России. Л., 1928.

Амфилохий, 1889. — Стихи на Страсти Господни, или Стихи Страстные, сочиненные св. Димитрием митрополитом Ростовским. / Сообщены Преосвященным Амфилохием, Епископом Угличским, викарием Ярославской епархии. Ярославль, 1889.

Амфилохий, 1892. — Летописец, списанный св. Димитрием в Украйне с готового, 2-й редакции, до 1617 года с его примечаниями по полям, изображением его и 25-ю нумерами снимков его почерка из 30 рукописей и печатных книг, ему принадлежавших, и диплома, ему поднесенного Московскою духовною Академиею. Изд. Амфилохия, епископа Угличского. М., 1992.

Архимович, 1976. — Архимович Л. Старинный музыкальный театр Украины. // Новые черты в русской культуре и искусстве (XVII— нач. XVIIIв.). М., 1976.

Баранович, 1865. — Письма Преосвященного Лазаря Барановича. Чернигов, 1865.

Бартошевич, 1991. — Бартошевич A.B. О принципах театроведческой реконструкции старинного спектакля. // Реконструкция старинного спектакля. М., 1991.

Баузе и Каразин, 1862. — Каталог славяно-российским рукописям (погибшим в 1812году) профессора Баузе Ф.Г. / Публикация В.Н.Каразина. М., 1862.

Белецкий, 1923. — Белецкий А.И. Старинный театр в России. М., 1923.

Берков, 1960. — Берков П.Н. школьная драма "Венец Димитрию" (1704 г.). // ТОДРЛ. М.;Л„ 1960. Т. 14.

Булгаков, 1993. — Булгаков C.B. Настольная книга для священно-церков-но-служителей: В 2 т. М., 1993. Репринт.

Виденеева, 1994. — Виденеева А.Е. Источники по истории Ростовского архиерейского дома в фондах РГАДА. // История и культура ростовской земли. 1993. Ростов, 1994.

Гвоздев, 1988. — Гвоздев A.A. Итоги и задачи научной истории театра. // Из истории советской науки о театре. 20-е годы. М., 1988.

Демин, 1974. — Демин A.C. Эволюция московской школьной драмы. // РРД. Пьесы школьных театров Москвы. М., 1974. Вып.З.

Державин, 1976. — Державин А.М. Четии-Минеи Святителя Димитрия Ростовского, как церковноисторический и литературный памятник. // Богословские труды. М., 1976. Т. 15. Т. 16.

Державина, 1972. — Державина O.A. Русский театр 70-90-х годов XVII в. и начала XVIII в. // РРД. Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. М., 1972. Вып.2.

Димитрий, 1677. — [Димитрий Ростовский]. Чуда пресвятой и преблаго-словенной Девы Марии, деючиися от образа ей чудотворного в монастыру святаго славнаго пророка Илии Чернеговском. Новгород-Северский, 1677.

Димитрий, 1781. — Дневные записки святаго чудотворца Димитрия митрополита Ростовского, иэданныя с собственноручно писанной им книги, находящейся в Киевопечерской библиотеке. М., 1781.

Димитрий, 1786. — Собрание разных поучительных слов и других сочинений святаго Димитриа митрополита Ростовскаго чудотворца. М., 1786. Ч. 1—6. Кириллица. Указываются листы издания.

Димитрий, 1857. — Сочинения святаго Димитрия, митрополита Ростовскаго. М., 1857. 4.1-5. Кириллица.

Димитрий, 1874. — Письма святителя Димитрия, митрополита Ростовского Феологу. // Ярославские Епархиальные Ведомости. 1874. N° 31-38. Часть неофиц.

Димитрий, 1994. — Димитрий Ростовский. Комедия на рождество Христово. // ПЛДР. М., 1994. Т. 12. Подготовка текста и комментарии С.И.Николаева и А.М.Панченко.

Евгений, 1827. — Митрополит Евгений [Болховитинов]. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви. СПб., 1827. Т.1.

Жигулин, 1992. — Жигулин Е.В. Московско-ростовский театральный круг святителя Димитрия // Герменевтика древнерусской литературы. XVII — начало XVIII в. Сб.4. М., 1992.

Жигулин, 1994. — Жигулин Е.В. Декламация "На Воскресение Христово" в ростовской школе святителя Димитрия // Святой Димитрий, митрополит Ростовский. Материалы и исследования. М., 1994.

Забелин, 1990. — Забелин И.Е. Домашний быт русских царей в XVI—XVII вв. М., 1990. Т.1.

Ивченко, 1990. — Український кант XVII-XVIII століть. / Упорядкування, вступна стаття і примітки Л.В.Івченко. Киів, 1990.

Калугин, 1987. — Калугин B.B. Автограф "Успенской драмы" Дмитрия Ростовского. // Памятники Культуры. Новые открытия. 1985. М., 1987.

Корний, 1993. — Корній Л.П. Українська шкільна драма і духовна музика XVII — першоі половини XVIII ст. Киів, 1993.

Корсунский, 1883. — Корсунский H.H. Материалы для истории училища Святителя Димитрия Ростовского. // Ярославские Епархиальные Ведомости. 1883. № 44-46. Часть неофиц.

Коялович, 1904. — Письма и донесения иезуитов о России конца XVII и начала XVIII века. / Редактор М.О.Коялович. СПб., 1904.

Крекотень и Сулима, 1992. — Українська поезія. Середина XVII ст. / Упорядники В.І.Крекотень, М.М.Сулима. Киів, 1992.

Круминг, 1992. — Круминг A.A. Святой Димитрий Ростовский: точная дата рождения. // Сообщения Ростовского Музея. Ростов, 1992. Вып.З.

Круминг, 1993. — Круминг АЛ. Сборник произведений святого Димитрия Ростовского (Рукопись ростовского музея M 828). // История и культура ростовской земли. 1992. Ростов, 1993.

Круминг, 1994. — Круминг A.A. Подлинные рукописи святого Димитрия Ростовского в собраниях Ростова. // История и культура ростовской земли. 1993. Ростов, 1994.

Круминг, 1994а — Круминг A.A. Четии Минеи святого Димитрия Ростовского: очерк истории издания // Святой Димитрий, митрополит Ростовский. Материалы и исследования. М., 1994.

Лабынцев, 1989. — Последний общеславянский писатель Димитрий Савич Туптало и главная книга его жизни: Каталог выставки, посвященной 300-летию напечатания в Киеве первой части знаменитых "Четиих-Миней" и 280-летию со дня кончины их автора. / Составитель Ю.АЛабынцев. Киев, 1989.

Левашев, 1989. — [Левашев Е.М.] Димитрий митрополит Ростовский. Рождественская драма или Ростовское действо. В двух действиях. Музыкально-сценическая реконструкция Евгения Левашева. М., 1989.

Лихачев, 1979. — Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.

Любимов, 1988. — Любимов Б.Н. Церковь и театр. // Театральная жизнь. М., 1988. № 10.

Любимов, 1993. — Любимов Б.Н. Русская религиозно-философская мысль и театр. // Путь православия. М., 1993. № 1.

Любимов, 1994. — Любимов Б.Н. Действо и действие, или оправдание театра. // Театральная жизнь. М., 1994. № 6.

Марковский, 1970. — Марковський Е.М. до питання про автора шкільноі драми "Венец Димитрию". // Мовознавство. Киів, 1970. № 6.

Махновец, 1960. — Українські письменники. Біо-бібліографічний словник. Давня українська література (XI-XVIII ст.). / Уклав Л.Е.Махновець. Киів, 1960. Т.1.

Мельник, 1992. — Мельник А.Г. Исследования памятников архитектуры Ростова Великого. Ростов, 1992.

Морозов, 1889. — Морозов П.О. История русского театра до половины XVIII ст. СПб., 1889.

Нечаев, 1849. — Нечаев В.П. Святый Димитрий,митрополит Ростовский. М., 1849.

Никольский, 1863. — Никольский Ф.Я. Ростовское училище при св.Димит-рии митрополите. // Ярославские Епархиальные Ведомости. 1863. № 24—45. Часть неофиц.

Новиков, 1772. — Новиков Н.И. Опыт исторического словаря о российских писателях. СПб., 1772.

Оконь, 1970. — Okon J. Dramat і teatr szkolny. Sceny jezuickie XVII wieku. Wroclaw, Wars zawa, Krakow, 1970.

Петров, 1895. — Петров Н.И. Киевская Академия во второй половине XVII в. Киев, 1895.

Петров, 1911. — Петров Н.И. Драматические сочинения с именем св.Ди-митрия Ростовского. // Очерки из истории украинской литературы XVII— XVIII веков: Киевская искусственная литература, преимущественно драматическая. Киев, 1911.

Петров, 1912. — Петров Н.И. О сочинении студента Евгения Троицкого на тему: "О драматических произведениях св.Димитрия Ростовского". // Труды Киевской Духовной Академии. Киев, 1912. № 3. Приложение. С.678-680.

Пилипчук, 1991. — Пилипчук Р.Я. Українському театрові — 400 років! // Украінський театр. Киів, 1991. № 6.

Поляков, 1983. — Поляков М.Я. В мире идей и образов. M., 1983.

Полякова, 1979. — Полякова C.B. "Комедия на Рождество Христово" Димитрия Ростовского — источник "Пастухов" Н.Н.Заболоцкого. // ТОДРЛ. Л., 1979. T.33.

Понырко, 1992. — Понырко Н.В. Варлаам Ясинский. // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып.З. Ч. 1.

РРД, 1972—1976, вып.1—5. — Ранняя Русская Драматургия (XVII — первая половина XVIII в.). М„ 1972-1976. Вып.1-5.

Резанов, 1909. — Резанов В.И. Из истории русской драмы. Школьные действа XVII-XVIII в. и театр иезуитов. Нежин, 1909.

Резанов, 1910. — Резанов В.И. К истории русской драмы. Экскурс в область театра иезуитов. Нежин, 1910.

Резанов, 1916. — Резанов В.И. Школьные драмы польско-литовских иезуитских коллегий. Нежин, 1916.

Резанов, 1925—1929, вып.1,3—6. — Резанов B.I. Драма украшська. Khíb, 1925-1929. Вып.1,3-6. См. репринт: Slavica-Reprint № 77 / 1-5. Dusseldorf, 1970.

Ромодановская, 1993. — Ромодановская Е.К. Морогин Евфимий. // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1993. Вып.З. 4.2.

Сазонова, 1979. — Сазонова Л.И. Театральная программа XVII века "Алексей человек Божий". // Памятники Культуры. Новые Открытия. 1978. Л., 1979.

Смирнов, 1855. — Смирнов С.К. История Московской Славяно-Греко-Латинской Академии. М., 1855.

Софронова, 1981. — Софронова Л.А. Поэтика славянского театра. XVII — первой половины XVIII в. Польша, Украина, Россия. М., 1981.

Софронова, 1983. — Софронова Л.А. "Рождественская драма" Димитрия Ростовского. // Духовная культура славянских народов: Литература. Фольклор. История. Л., 1983.

Сперанский, 1907. — Сперанский М.Н. "Успенская драма" св.Димитрия Ростовского. М., 1907.

Старикова, 1986. — Старикова Л.М. Проблема фактологического изучения жизни и творчества Ф.Г.Волкова и русского театра его времени: Автореферат канд. дисс. М., 1986.

Такташова, 1982. — Такташова Л.Е. Первые спектакли школьного театра и икона "Рождество Христово" из Соликамска. // Панорама искусств. М., 1982. Вып. 5.

Титов, 1905. — Титов А.А Кремль Ростова Великого. М., 1905. Тихонравов, 1874. — Тихонравов Н.С. Русские драматические произведения 1672—1725 годов. СПб., 1874. Т. 1-2.

Указы 1702 г. — Указы императора Петра Великого от 1702 г. в Ростов по делам церковным. / Сообшены о. Архимандритом Владимиром из ризницы Ярославского Архиерейского Дома. // Ярославские Епархиальные Ведомости. 1890. № 23. Часть неофиц.

Федотова, 1992. — Федотова М.А. Димитрий [Ростовский]. // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып.З. 4.1.

Федотова и Круминг, 1994. — Федотова М.А, Круминг А.А. Святой Димитрий Ростовский и его переписка с монахом Феологом Чудовским, справщиком Печатного Двора // Святой Димитрий, митрополит Ростовский. Материалы и исследования. М., 1994.

Харлампович, 1914. — Харлампович К.В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Казань, 1914. Т.1.

Шаховской, 1830. — Шаховской А.А. Описание трагедии: Кающийся грешник [...]. // Театральный альманах на 1830 год. СПб., 1830.

Шляпкин, 1891. — Шляпкин И.А. Св.Димитрий Ростовский и его время (1651-1709 г.). СПб., 1891.

Штелин, 1769. — Zur Gescliichte des theaters in Russland. Iakob von Stahlin. // Haigold's M. Iohann Ioseph. Beylagen zum Reuberanderten Russland. Riga und Mietau, 1769.

Штелин, 1779. — Штелин Я.Я. Краткое известие о театральных в России представлениях от начала их до 1768 года. // Санкт-Петербургский Вестник. СПб., 1779. № 4.

Эйнгорн, 1899. — Эйнгорн В. Очерки по истории Малороссии XVII в. М., 1899.

Юрьевский, 1902. — Юрьевский А. Драгоценные автографы. // Тобольское Церковное Древлехранилище. Тобольск, 1902. Вып.1.

Янковская, 1994. — Янковска JI.A. Литературно-богословское наследие Святителя Димитрия Ростовского: восприятие иезуитской науки XVI—XVII вв.: Автореферат докт. дисс. М., 1994.

Янковская, 1994а. — Янковска Л.А. Литературно-богословское наследие Святителя Димитрия Ростовского: восприятие иезуитской науки XVI—XVII вв.: Дисс. докт. наук. М., 1994. Машинопись.

Подписано к Отпечатано на ратапрквте з Производственном комбинате Литературного фонда

печатиД^ .

Формат^ йуиаги 30x42/4 Объем л (п-л. Зак.^ Тир.^ОО