автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Отыменные предлоги в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Попова, Ирина Львовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Отыменные предлоги в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Отыменные предлоги в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина"

ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ПОПОВА Ирина Львовна

Отыменные предлоги в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина

(лексикографический аспект) СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 10.02.01 — РУССКИЙ язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ТВЕРЬ 199?

841-97

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Тверского государственного университета.

Научный руководитель

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор

Р. П. РОГОЖНИКОВА.

доктор филологических наук Е. С. КОПОРСКАЯ;

кандидат филологических

наук, доцент

Т. В. БАБУШКИНА.

Ведущая организация

Псковский педагогический институт.

Защита диссертации состоится

teM^t' 1997 г_

fia заседании диссертационного совета К.063.97.08 при Тверском государственном университете (адрес: 170002, Тверь, про. спект Чайковского, 70, 4-й учебный корпус, филологический факультет, ауд. 34).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Тверского государственного университета.

Автореферат разослан

1997 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

t^CC^i/' Г' в'МАРКЕЛ0ВА

Диссертационная работа посвящена исследованию семантических, структурно-грамматических и функционально-стилистических особенностей производных собственно отыменных предлогов, употребляющихся в произведениях М Е.Салтыкова-Щедрнна, и их описанию в словаре языка писателя.

Предметом исследования в диссертации являются производные собственно отыменные предлога, которые сформировались на почве русского языка непосредственно из форм косвенных падежей имен существительных, минуя ступень онаречивания, или из сочетаний падежных форм имен существительных с непроизводными предлогами, и отмечены в художественных и публицистических текстах М.Е.Салтыкова-Щедрина: в видах, в виде, ввиду, в деле, в духе, в заключение. в знак, в качестве, в лице, в мере, вместо, во время, во имя, в отношении, в отношении к, в пользу, в пределах, в продолжите, в противность, в противоположность, в результате, вроде, в силу, вследствие, в случае, в смысле, в'согласностъ с, в сопровождении, в сторону, в сфере, в счет, в течение, в форме, в честь, в числе, за исключением, к числу, на основании, наподобие, на предмет, на случай, насчет, под видом, по мере, по направлению, по направлению к, по окончании, по отношению к, по поводу, по причине, по случаю, посредством, по части, при помощи, при посредстве, со стороны, с помощью, с целью, через посредство.

Формирование производных предлогов именного типа представляет собой активный словотворческий процесс, в котором тесно сосуществуют явления логико-грамматического и семантико-стилистического порядка. Как и другие трансформационные процессы, препозиционализа-ция оказывает существенное влияние на развитие грамматики и лексикографии. поэтому лексикографическое описание отыменных предлогов составляет особую проблему, связанную с грамматическими свойствами как самих предлогов, так и с особенностями их взаимодействия с именами существительными, от которых они образованы.

Углубленный функционально-грамматический анализ производных отыменных предлогов свидетельствует о том, что предложные новообразования. состоящие из двух и более элементов, обладают большинством признаков слова: целостностью значения, выделяемостью в тексте, сочетаемостью с другими словами, грамматической оформленностью, что позволяет рассматривать их как единицы словаря1.

Вместе с тем лексикографическое описание производных отыменных предлогов сопряжено с рядом проблем, связанных, прежде всего, со

спецификой предлога как части речи: специализировзнность в выраже-

_ ■ •

' См.: Рогожнякова Р.П. Словарь эквивалентов слова. -М., '1991; Леденев ЕО.И. Не-шзлнозначные слова и аспекты их лексикографического описания. Ставрополь,

с: з-и.

ции по преимуществу грачиатнчесшх значений н стношеггян, стсутст-вне номинативного значения и невозможность выступать в роли члеаоз предложения. Это обусловило необходимость постановки и ргшгна* теоретических вопросов грамматики, касающихся категориадьио-сеыантнчеехнх, фуныдиональЕо-сгашшсическях в сочетательных особенностей данного разряда слов.

Объективную основу для выявления и описания каггегорааяьно-сеыантпческих и функцнонально-шягшвсическвх особенностей прота-водпых отыменных предлогов состайазег объединение семантнко-ыорфологического подхода к нх исследованию, наиболее посяедов&-тельно отразившегося в работах А.Х.Вскггокова. А.А.Шахмаггова. А.МПешковского, Д.Н.1Пмелева, и функционально-синтаксического подхода, представленного в исследованиях Н.И.Букатевнча. М.С.Букнной, В.П.Сухотина, В.С.Бондаренко. Только такой интегратив-ный подход позволяет на данном уровне научного осмысления проблемы выявить весь комплекс функций слова на различных языковых ярусах, включая лексику, семасиологию, синтаксис и стилистику.

Проблема лексикографического описания производных собственно отыменных предлогов осложняется при составлении идеографического словаря языка писателя, строящегося на основе серии полных толковых словарей по отдельным художественным произведениям. Такой тип словаря языка писателя признан наиболее оптимальным в современной авторской лексикографии2. Принцип полноты словаря языка писателя, сформулированный Б.АЛариным, обусловливает включение в словник всех языковых единиц, отмеченных в художественном тексте, в том числе и производных служебных слов, состоящих из двух в более компонентов, и представление в словаре исчерпывающей семантической, грамматической и жанрово-стилистической информадаш; о слове. Этот принцип составляет основу диссертационного исследованш, при описании предлогов и разработке структуры словарной статьи, посвященной составным служебным словам, в словаре языка М.Е.Салтыкова-Щедрина, который создается в Тверском государственном университете при участии автора реферируемой работы.

Актуальность исследования производных отыменных предлогов в языке М.Е.Салтыкова-Щедрина обусловлена как недостаточной разработанностью теоретических и практических вопросов описания производных служебных сдоа в общей а особенно в писательской лексикографии, так а необходимость» установления объективных критериев для их каггегориально-семаэтичеехой, синтаксической и стнли-

: См.. Ларин S.A. Эстетика слом н «зыж писателя. -Л., 1974; Караулов Ю Н. Общая и русссая идеография. -М.. 1976; Карпом О М. Словари языха писателей. -М_, 1989

сгаческой систематизации, а также отсутствием исследований касающихся значения н функций производных служебных слов в художест-зенном тексте.

Все отмеченное обусловило основную цель данной работы -выявление функционалыго-сгалевых характеристик производных собственно отыменных предлогов в художественных и публицистических текстах М.Е. Сшгшкоза-Щедрнна и определение способов их описания в словаре языка писателя.

Обозначенная цель исследования предполагает постановку и решение следующих задач:

1) опредешгть теоретическую базу и кошфетные методы вычленения и анализа производных собственно отыменных предлогов, функционирующих в художественном тексте;

2) описать отыменные предлоги с учетом их лекснко-граиматических и функционально-стилистических особенностей;

3) раскрыть особенности функционирования собственно отыменных предлогов в произведениях М.Е.Салтыкова-Щедрина;

4") разработать принципы подачи производных служебных слов в авторской лексикографии и обосновать структуру словарной статьи, посвященной производным собственно отыменным предлогам, для словаря языка М.Е.Салгыкова-Щедрина;

5) обобщить полученные в результате разноаспектного анализа данные о лексикографическом описании структурно-семантических и функциональных свойств производных предлогов, значимые для адекватного представления предлогов и отражающие трансформационные процессы в области частей речи «словаре языка писателя.

Методы исследования обусловлены целью и задачами диссертации, спецификой изучаемого материала. Метод непосредственного наблюдения позволил определить состав и условия употребления отыменных предлогов и выделить группы производных собственно отыменных предлогов с учётом их структурно-грамматических и семан-тико-стилистических особенностей. Метод количественной оценка выявил степень частотности каждого из анализируемых предлогов в творческом наследив М.Е.Салтыкова-Щедрина.

В диссертационном исследовании также широко используется сравнительно-сопоставительный метод, предполагающий описание семантики и функций предлогов в художественном тексте и выявление той информации, которая должна быть отражена в словаре языка писателя. Определение индивидуальных особенностей стиля писателя практически невозможно без более или менее широких сопоставлений, с одной стороны, с литературным языком его времени как нормой, на фоне шторой выделяются специфические черты и своеобразие авторского словоупот-

- ч -

реблгния, в той шш иной степени отклоняющиеся от нее, и, с другой стороны, с индивидуальными стилями других писателей - современников или предшественников М.Е.Салгшкова-Щедрина. Поэтому для сравнительно-сопоставительного анализа были привлечены материалы Большой словарной картотеки Института лингвистических исследований (г. Санкт-Петербург), толковые словари конца XVIII- XIX жв н словари современного русского языка, а также художественные и публицистические произведения Н.В.Гоголя, художественная система которого оказала огромное влияние на формирование стиля М.Е.Салгыкова-Щедрина, так как именно Н.В.Гоголь одним из первых русских писателей стал пародировать официально-канцелярский слог, и Ф.М.Достоевского - современника писателя, чрезвычайно близкого, как и М.Е.Салтыкоа-Щедрии, к "злобе дня".

При доминировании струщурно-семантического и логического аспектов анализа языкового материала, с использованием которых проводилась разработка структуры словарной статьи для описания производных отыменных предлогов, применялись методы компонентного и контекстуального анализа,, позволяющие выявить особенности семантики и условий употребления производных предлогов в художественном тексте. Таким образом, в работе предпринят комплексный анализ структуры, семантики и функций производных собственно отыменных предлогов в художественных и публицистических произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Материалом исследования послужила картотека, насчитывающая более 3000 контекстов (с производными отыменными предлогами), извлеченных из художественных и публицистических произведений М.Е.Салтыкова-Щедрина. Для установления и проверки состава анализируемых предлогов были привлечены материалы указателей словоформ, составленных с использованием компьютерных программ для словаря языка М.Е.Салтыкова-Щедрина.

Научная новизна диссертации обусловливается тем, что проблема функционирования производных собственно отыменных предлогов в художественном тексте впервые рассматривается специально. В диссертации выявлен весь спектр смысловых отношений, экешшкатора-ми которых выступают производные собственно отыменные предлоги, и установлена степень их употребительности в художественных и публицистических произведениях М.Е.Салгыкова-Щедрина в соответствии с их функционально-семантическим и стилистическим потенциалом. Исследование функционирования производных отыменных предлогов в художественном тексте выявило присущую им двоякую стилистическую маркированность: функционально-экспрессивную, проявляющуюся при реализации в конкретном стилевом контексте, и индивидуально-

__- 5 -

стилистическую, обнаруживающую своеобразие авторского словоупотребления. Впервые рассмотрены особенности описания производных служебных слои в словаре языка писателя, на основе чего разработана структура словарной статьи для описания составных предлогов.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что его результаты позволяют расширить представления о трансформационных процессах в области частей речи, результатом одного из которых - препозицпоналнзацин - является формирование в языке новых производных предлогов. Функционально-семантический анализ этих образований, представлении и в диссертационной работе, выявляет их категориально-семантический статус и функциональные ссббеппостп, позволяющие провести систематизацию производных отьгаениых предлогов п определить их место в системе предлогов (как чаля речи), а таюке в системе грамматических средств связи, выражающих различные отношения, в литературном языке XIX в.

Представленный в диссертации опыт отражения грамматической и стшгаегаческой информации о производном предлоге в словарной статье словаря языка писателя (или отдельного художественного произведения) может быть обобщен в общей теории художественного текста прн описании стилистических функций предлогов с учетом двух аспектов: функционально-экспрессивной стилистической маркированности каждого предлога и той эстетической нагрузки, которую несут в себе еес языковые элементы художественного текста как экепрессоиды.

Практическая значимость работы обусловлена воз-ноешостъю использования ее результатов в исследованиях, посвященных языку и творчеству М.Е. Салтыкова-Щедрина, и лексикографической пратггике при составлении "Словаря языка М.Е.Салтыкова-Щедркна"' и еловая русского литературного языка ХГХ в., при описа-нен производных отменных предлогов в разных типах словарей общей лексикографии. Материалы н выводы работы найдут применение в практике зузесскс-го преподавания: при подлхуговке общих учебных курсов по морфолог?;» и синтаксису, современного русского языка, по истории русского литературного языка при определении роли идиолекта М.Е.Салжкова-Щедрнна в его становлении, лингвистического аншшза текста, а также при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по гшсательсксй лексяхографш! и стилистике художественной речи.

Апробация работы. Основные положения диссертации и ее фрагмент обсуздглись на заседаниях кпфедры русского тыкь Тверского гссугхржегшсго университет Результаты исследований докла-дыгалксь нз. еютодоых кежпузс^сккх конференциях Тверского унявер-с>ггетз (1993 - 1997 гг.), из всероссийской конференции фииологоз Поволжья (Тзерь, 1994 г.), па гжхцупгродион научном конференции, по-

священной 170-детик> МЕ.СаЕгыкова-Щедфана (Тверь, 1596 г.). Содер-;хапиг диссертации отражено б девяти опубликованных работах..

Структура работ ы. Диссертация состоит га введения, в которой обосновывается выбор темы н ее актуальность, формулируются цел:; и задачи исследования, трех глав (Глава I - "Категоряально-сеиаятический и синтаксический аспекта описания производных отыменных предлогов как основа их скстемагазацин'"; Глава И -"Определение фупкционально-спшистического статуса производных отыменных предлогов в художественных в публицистических произведениях М-Е-Салтыкова-Щедрица"; Глава Ш - "Лексикографический аспект описания производных отыменных предлогов (материалы для словаря языка М.Е.Салтыксза-Щедрша)", заключения, списка источников исследования и списка использованной литературы. В приложении представлены образцы словарных статей.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе диссертации предложена классификация предлогов, учитывающая завершенность препозиционализацин, таге как в зависимости от особенностей значений имен существительных, подвергающихся "опредложиваншо", протяженности этого процесса и условий его прохождения, степень перехода имени существительного в предлог может быть различной: от функционирования падежной формы имени с первообразным предлогом в значении предлога, как особого средства синтаксической связи, до полностью сформировавшегося производного отыменного предлога. При квалификации процесса учитываются все параметры, определяющие категориально-семантические и функциональные особенности слов: изменение категориального значения (приобретение словоформой значения релятивности), утрата слозоизменятелъной парадигмы (неизменяемость), изменение синтаксической сочетаемости, функционирование в типичных для предлога условиях двусторонних синтаксических связей, синонимические связи с первообразными и производными предлогами, позиционная закрепленность в пределах данной синтаксической конструкции и регулярность употребления в новом качестве. Проведенный на этой основе анализ позволил выделить тр*л группы предложных образований:

1) Собственно предлоги, ко второй половине XIX в. завершившие свое формирование (например, вместо, вроде, насчет, в кгечашг).

2) Языковые единицы, сохранившие парадигматические и смысловые связи со знаменательным словом-источником, а, следовательно, п элемент предметного значения. Неоднородность в функционально-грамматическом отношении предложных новообразований, входящих в эту группу, позволяет оазделить ее на две подгруппы, первую нз которых

составляют аналога предлогов. незначительные сннта1гскческке и сп:-лнсгачесгспе ограничения в употребления которых не позволяют определял. пх тх полностью сформировавшиеся отыменные предлоги (например: с саде, во время, в сидах, по поводу), а вторую - предлоишо-пменные сочетания в значении пвел-тога (например: « деле, е духе, е мере, в фор.те п др.).

3) Слопносоставнне предлоги, представляющие собой сочетание гсесгепной падехоюн формл пмени существительного с пргпозтгпгёныы и постпозитивным первообразными предлогами (например, в атноше-к, яэ кагргзяекпг» к). Это предлоги более позднего образования, гсзкпкшне для экспликации сложных объектно-ограничительных, объ-е.гто-выделительных и др. отношений, для Ёыралгения которых в русском языке пе было специальных средств.

Семантический аспект исследования отыменных предлогов позволил гы."ЗЕ1Ш> характер легхпчесшго значения каждого предлога п протеста саотЕетстпующую классификацию, так как лексическое значение предлога складывается кз общего, свойственного пелому ряду отыменных предлсгоз, и индивидуального, присущего гтахдому конкретному предлогу. С учетом взаимодействия общего н индавидуальисго в лексическом значении предлогов в работе выделяется 13 фуккщюпально-сгяусяоаих групп предяошшх г.ОЕообразовантш, выражающих временные, причинные, целевые, ограничительно-определительные, делнбера-тезцьм, ускозньге и другие отношения. Внутри каждой фушашолально-смысловой группы определяется индивидуальное значение предлога, отличающее его от других предлогов той ::;е самой функционально-смысловой группы.

Зо »агорой глазе представлены результаты фувкиионально-сггалпсткчесхсго гшишза собственно отыменных предлогов. употребляющихся з произведениях М.Е.Салтыкова-Щедрина. Установлено, что з художественном тексте предлогам прасушп две основные стилнстиче-к;пе функции, связанные с еояерканием самого понятия стиля - как функциональной разнозндяосго языка и как стиля отдельного литературного произведения или всего тгорчестса писателя. На ссиобз анхчнза пергой спишсттвской функции, с учетом ■ фугпсционально-"ксщкссншога аспекта, выделены следующие группы производных отыменных предлогов:

*; книжные, обттеяиняющке обшекнкяаше, употребление которых "гсгггерно для пнсьменно-юшззных стилей литературного лзьпса, 'такие с еслсдея?.^е, в? хисс£у а Пр., и кпнкепярвзуы. явгаяо-принадлежностью и характерней особенностью офицнглько-делсгого. аактанглского стиля, шшример: Путезсй г^уркап зкспедгпцга, 'лигр.изекнса 1-ой гадьдин купцом Пйраионкши па етсйгда.'Я открытая

заравшанского университета (15-1, 176)3; Соблюдение первого из этих условий необходимо уже на основания общего закона (5,134).

2) Межстилевые, постепенно утратившие книжную стилистическую маркированность, первоначально свойственную всем производным предлогам, и так же, как и непроизводные предлоги, без каких-либо ограничений употребляющиеся во всех стилях литературного языка. Ср., например:

1. Мы з течение немногих последних лет приобрели уже достаточное количество материалов для знакомства с внутренним бытом русского народа (5.33). (Публ.)

2. Крестьяне обязывались заработать взнесенную за них сумму с течение 4-х лег (5, 89). (Офиц.)

3. (Прудентов] После того я в течение восьми лет состоял паспортистом (15-1,124). (Разг.)

4. Возвращаясь домой поздно вечером, он (Буеракня) принимался сводить в одно целое все госореняое и слышанное 5 текгпхг дня (2,300). (Автор, речь).

3) Разговорные, для которых характерно преимущественное употребление в разговорной речи4. В эту группу входят два предлога: насчет я в смысле (в сочетании с конкретными именами существительными).

4) Особняком стоит предлог замгегло, характеризующийся сниженной окраской и относящийся к внелитературному просторечию.

Такая стилевая дифференциация носит условный харзгетер, так как нельзя не отметить качественного преобразования в стиле художественной речи элементов других стилей - конвергенции. Кроме того, границы между этими группами не являются жесткими к г некоторых случаях можно говорить о так называемом "переходном" состоянии предлогов из книжных в межстилевые, из канцеляризмов в общекнижные и т.п.

Анализ материала показал, что производные собственно отыменные предлоги, имеющие книжную фуншконально-зкснрессивную спишстн-ческую окраску (особенно кштелярнзмы) играют залшую роль ъ вдво-стиле М.Е.Салтыкова-Щедрина, чрезвычайно ярко отразивыз.'« характерное для второй половник XIX в. взаимодействие русского литературного языка и языка художественной литературы с официальным, канцелярским языком. В это:.! случае гножио госорить о своеобразии эстетической функции производных отыменных предлогов в художественных произведениях М.Е.Салтыкова-Щедрина, которая обусловлена двумя

3 Примеры даны по «зданию: ."И.Е.Саягыхов-Щедриы Собрание сачяаегшй: В 2С1 тт. М, 1%5-!сУ/.

4 Под разго^&рнок ргчыо мы услоано понижаем ргчь 1»грсо;1ажей худацестескного

прд:ш>кя ео вяикгниг аатсрског сасеобргзае в киборг ергдегв соз-даяхя разговорности н ео взатюдействаи агторсиш речи и речи персошжзы.

основными характеристиками. Презде всего, отмечается использование предлогов з тексте со специальным стилистическим заданием при социально-речевой стилизации, а чаше лрн одном из самых распространенных видов сшлгоацип - пародировании слога официально-канцелярских документов, бумаг, прошений, уставов и бюрократического склада речи н мысли (как средство речевой характеристики) персонажей. Каждому персонажу придаются свойства речи, в той или иной мере разобщающие его с остальными персонажами, принадлежащие ему как постоянные н непременные показатели, сопровождающие его в любом поступке или ггесте. Однако необходимо различать прием языковой маски, при котором персонаж характеризуется как таховой независимо от условии его развития (персонаж - не человек, а идея) и речевую индивидуализацию как специфическую систему отношений лексико-синтаксическнх языковых элементов, присущих персонажу, в своеобразном их сочетании и ззаямодейстзхш. Задача индивидуализации имеет саонм предметом характер персонажей и состоит в том, чтобы они говорили в соответствии со свою* статусом и занимаемы?.«! социально-психологическими позициями (социально-психологическим поведением) и воспитанием. В этом смысле можно говорить о разных типах языковой личности в художественных пропззеденнях М.Е.Саяшкова-Щедрхжа.

Вместе с тем при аыяглении спиыспмеской функции производных сткикпзых предлогов, имеющих книжную стяяпстичсску» окраску, в художественных текстах М.Е.Салтыкова-Щедрина, необходимо учитывать и тот факт, что зга предлога могут быть использованы писателем в стилистически нейтральных контекстах на правах общепринятых средств литературного выражения, что составляет отличительную особенность идпосшля М.Е.Салтыкова-Щедрина.

Третья глава поезящека лексикографическому описанию производных собственно отыменных предлогов в словаре языка писателя. Складывающаяся писательская лексикография гене сравнительно новое и ^грезЕычаГшо лерспггсшвное направление науки о ссставлешш словарей, фактически находящееся на стыке лингвистики и литературоведения, связана с решением целого ряда теоретических проблем, касающихся ле ;х и кого аф гтчес етх, лексикологических, грамматических, стилистических аспектоз изучения слова и ясследосанигм индивидуальной художественной системы писателя. Подавляющее большинство писательских словарей строится с учетом принципа отражения ссеобъемгосщей информация об общелитературном языке. Этим обусловлено появление особого типа толкового пнсательсгсого слозсря, дающего всестороннюю филологическую характеристику слова в соответствии с принципами полноты словаря: по слепшие/, разработке значений слоз, исчерпывающей ц'-птиц'.и и фамматико-сшлистаческой кеалифпкащш языковых

- 10 -

единиц. Принцип подкопы словника обусловил включение в словарь всех служебных слов, в том числе производных отыменных предлогов, как эстетически значимых языковых компонентов, употребляющихся в конкретном художественном произведении.

Результат комплексного анализа предложных новообразований, функционирующих в языке МЕ.Салпгыкова-Щедрина, выявил необходимость создания особой структуры словарной статьи для их описания в полном толковом словаре языка писателя, которая в полной мере должна отражать категориально-семантические, синтаксические, сочетательные и функционально-сшлистические особенности этого разряда слов, подтвержденные достаточным числом иллюстративных примеров, и содержать количественную информацию о всех случаях употребления анализируемых предлогов в художественных и публицистических произведениях МЛЗ.Салтыкоза-Щедрина.

Словарная статья для описания производных отыменных предлогов в словаре языка М.Е.Сапггакова-Щедрина имеет следующую структуру:

1) Заголовочное слово. Составные предлоги обладают большинством признаков слова, поэтому они могут рассматриваться в качестве своеобразного единства и выноситься в заголовок.

2) Грамматическая характеристика. Обязательный элемент словарной статьи при лексикографическом описании производных предлогов, так как они представляют собой лексические единицы, которым свойственно выражение грамматических отношений, а их общие и индивидуальные де;ссичес:же значения выявляются при функционировании в син-такекчесЕих конструкциях под влиянием грамматической сочетаемости. Грамматическая дефиниция строится на основе квалификации предложных новообразований с точки зрешая часгеречиой отнесенности н сеыан-тыческо;; характеристики, учитывающей релятивные и сочетательные особенности предлогов.

3) Стилистическая характеристика. Репертуар стилистических помет в словаре лзьжа МЛЕ-Салтыкова-Щедрика для сгилисгаческой квалифк-1сацлп производных отыменных предлогов соответствует функциоиаяь-нгмяпянстическим групши предлогов, описанным во второй главе исследования: Iвфац., Кннжсн., Разг., Прост. Межсталевые предлоги, без ограничений употребляющиеся во всех стилях литературного языка, специальной пометы не имеют. Для писательского словаря ириншпга-епьео шзш явжегея то обстоятельство, чгго стилистические пометы ставятся ке в заголовке как квалификация слова во всех контекстах, а кссне шпаты как дозолнательное пояснение к ней. Сложность прсбле-гш стилистической характеристики слов в словаре языка писателя заключается в ток, что ока включает помимо фунхцЕонально-■жспрессавна!; стилкггячгс;;ой кгрккроааншклн наыкоашс злг^ггпсв

- II -

характеристику индивидуальных проявлений стиля писателя. В згтсг«. случае учитывается функцнсннрозалпе пропзгодных отъшезпьк предлогов в конкретных художественных произведениях в качестве олемея-тсв стлпзащт, пародирования, ярких сатирических средств, речевой характеристики персонажей. Для отражения в словаре етплштгаческоп информация такого рода нет специальных помет. Поэтому з необходимых случаях предполагается описательный способ подачи зтах сведений.

4) Иллюстрации. Каждое значение производных отыменных предлогов в словаре иллюстрируется щтпзгамп нз произведений М.Е.Салтыкоаа-Щедрппа. В авторском словаре, где оштснвпготся яале-ння стиля, контекстуальные значения, фаэты образной реализации слева я т.п., иллюстративный материал приобретает особое значите. Объетт цттгш колеблется от мини?,сального, законченного в сшзтзхекчетак! з семантическом отношении целого (которое не всегда является полной авторской фразой, в тексте произведения отделяемой точкой), до отрывка худогхстЕенного текста, состоящего го нескольких фраз. В шпате допустимы известные пропуски, не пзрутсющпе целостности контекста. Важной особенностью иллюстраций в словаре языка писателя является и то, что цитата должна с возможной точностью воспроизводить обстановку речи (кто, кому п при каких обстоятельствах произносит реплику, авторская речь или речь персонажа, прямая ата косвенная и т.д), что позволяет выяснять особенности словоупотребления, связанные в контексте с образом автора, с определенным персонажем.

Количество цитат, приводимых на каждое значение предлога, ограничено, поскольку объем словаря не позволяет проиллюстрировать достаточно развернуто все разнообразие связей каждого предлога. Остальные контексты зашифровываются, и шифры перечисляются в конце словарной статьи с указанием общего количества словоупотреблений.

Подобная структура словарной статьи является оптимальной для описания производных отыменных предлогов в словаре языка писателя, тазе как представляет не только полную грамматическую и семантическую информацию об этом лекснко-грамыатическом разряде слов, по и стилистичестше особенности функционирования предлогов в художественном тексте.

Примеры словарных статей к полному толковому словарю романа "Современная идиллия" М.Е.Салтыкоза-Щедрина:

За исключенная, в зпач предл,, с Р.п., ери именах существительных, обозначающих ряд предметов или явлений, с существительными, выделяемыми из этого ряда.

- 12 -

Выражает аблативные отношения. Употребляется при указании на копь, что-либо, являющееся исключением в ряду других лиц, предметов, явлений. Офиц.

Отец мой скончался, пропив предварительно все родовое имение, за исключением тридцати душ [Очищенный]. Речевая характеристика персонажа. Скоро совсем прекращение роду человеческому будет, за исключением лиц, на заставах команду имеющих. [Гузнов, не собственно прямая речь].

По поводу, ан. предл., с Р.п.

1. при глаголах речи, мысли, чувства (состояния). Выражает делм-беративные отношения. Употребляется при указании на кого-, что-либо, как на объект высказывания. Относительно, насчет кого-; чего-либо, о ком-, чем-либо.

Я вспомнил, какие я давеча мысли по поводу фшпшповских калачей высказал [Речь главного героя от первого лица]; Это был "подходящий человек", по поводу которого возможен был только один вопрос [Авт.]; Каждое кушанье (Очищенный) смаковал и по поводу кшздого подавал драгоценные советы [Авт.].

2. при глаголах других семантических групп. Выражает причинные отношения. Употребляется при указании на что-либо как на причину действия. Ккишг.

Мы были еще в нерешительности, какие выразить чувства по поводу этой аттестации [Речь главного героя от первого лица]; И вот, стали мы разбирать свое прошлое - и чуть не захлебнулись от ухсаса. Господи, чего только не было! И восторг по поводу упразднения крепостного права, и признательность сердца по случаю введешш земских учреждений... [Речь главного героя от первого лица].

В сфере, е знач. предл., с Р.п., при глаголах произвольного действия. Выражает ограничительно-определительные отношения. Употребляется при указании на что-либо как на область действия, распространений чего-либо. Кнтхн.

Я столько времени вращался исключительно с сфере съестных припасов, что самое понятие о душе сделалось для меня чуждым [Повествование от первого лица главного героя произведения; речевая характеристика персонажа].

В заключении сформулированы основные выводы, среди которых наиболее значимыми являются следующие:

Анализ производных собственно отыменных предлогов б языке М.Е.Салтыкова-Щсдргща лоззолзл выявить специфику их функцкони-

рования во второй половине XEÍ в. а определить их г.;есто в системе языхозых средств стиля писателя.

Струюурно-гра-ммаппгскнй, семантический, фупхшюнальио-стилистичесхин п лексикографический аспе5яы исследования производных собственно отыменных предлогов зыявилп степень завершенности процесса формирования каждого предлога ко второй подосине XIX п индивидуальные лексические значения предложных новообразований На этой основе была создана комплексная стилистическая характсристи-ira, учнтыклошая не только футщпсналыго-зхспресеизную сторону анализа предлогов, но к те стилиспгческне характеристики, которые несут в себе предлога как элементы художественного текста. Данная информация нашла отражение в специально разработанной словарной статье для описания составных предлогов а словаре языка М.Е.Салгыкова-Щедрина.

По теме диссертации опубликованы следующие работы.

Попова И.Л. Фупкцпи отыменных предлогов в "Сказках" МЕ.Салтыкова-Щедрина // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Мат-лы 7-ой конференции ученых-филологов и школьных учителей. Тверь, 1993. С.4-7.

л. Попова И.Л. Работа по созданию ''Словаря языка МЕ.Салтыкова-Щедрина (теория и практика) // Тезисы докладов научной конференции профессорско-преподавательского состава и сотрудников госбюджетных и договорных тем. Тверь, 1993. С. 150-152. (в соавторстве).

3. Попова ИЛ. Препозиционализация и ее отражение в лексикографии (на материале "Сказок" М.Е. Салтыкова-Щедрина) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Мат-лы 8-ой конференции ученых-фялологов и школьных учителей. Тверь, L994. С.52-53.

4. Попова И.Л. Функционирование отыменных предлогов во 2-ой половине XIX в. (яа материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина) // XXIV зональная конференция литвед. кафедр ун-тов и педин-тов Поволжья. I конференция филологов Поволжского региона 4.1. Лингвистика. Тверь. 1995. С.30-31.

з. Попова И.Л. Проблема грамматической характеристики слов в авторской лексикографии И Актуальные проблемы филологии з вузе я школе. Marr-лы 9-ой конференции ученых-филалогоз и школьных V4H-гелей. Тверь, 1995. С.45-16.

б. Попова И.Л. Проблема лексикографического описания отыменных предлогов (на материале произведений МЕ. Салгыкога-Щедрина i ч .Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Мат-лы 10-ой кон-

ференшга ученых-филологов и школьных учителей. Тверь, 1995. С.10-

Попова ИЛ. Словарь языка М.Е.Салтыкова-Щедрина (принципы и направления всслежшзвня) Н Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Мат-лы 10-ой конференции ученых-филолого» в школьных учителей Тверь. 1996. С. 150-152. (в соавторстве)

Попова И.Л "Поползновение к объяснению..." Функционирование отыменных предлогов в произведениях М.Е Салтыкрва-Щедрина // Х\ дожественный текст и языковая система. Тверь, 1996. С.25-30.

Попова И.Л. К вопросу о классификации отыменных производных предлогов та материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина) // Актуальные проблемы филологии в вузе в школе. Мат-лы 11-ой конференции ученых-филологов и школьных учителей. Тверь, 1997. С .3536

Подписано в печать 1Э,11.97. Формат 60х90Я6. Печать офсетная. Усл. печ & «41с с Тираж ЮС экз. Бая. 8ч1оф-9?

Типография ВА ПВО имени Маршала Советского Союза Жукова Г.К.