автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Проблемы аккультурации в Германии конца XX века и их отражение в языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Ушанова, Ирина Анатольевна
Введение.
Глава 1. Состояние немецкой культуры и её ценностей до объединения Германии.
1. Философско-мировоззренческие основы развития культуры ФРГ и ГДР до их объединения.
2. Изменения ценностей и ценностных ориентаций в культуре ФРГ
3. Своеобразие изменений немецкой культуры в условиях ГДР.
Глава 2. Содержание и следствия аккультурации в Германии конца XX века.
1.Аккультурация как механизм изменений в культуре. объединенной Германии.
2. Воздействие аккультурации на изменение ценностей немецкой культуры конца XX века.
Глава 3. Выражение и отражение аккультурации в языке объединенной Германии.
1. Лингвистическая аккультурация и языковой контакт.
2. Отражение трансформации культуры и культурной идентичности в языке Германии конца XX века.
Глава 4. Необходимость развития теории аккультурации в связи со своеобразием аккультурационных процессов конца XX века.
1. Состояние современной теории аккультурации и особенности аккультурации в объединенной Германии.
2. Перспективы развития теории аккультурации. в глобализованном мире.
Введение диссертации2001 год, автореферат по культурологии, Ушанова, Ирина Анатольевна
Проблемы взаимодействия культур и культурных контактов относятся к числу наиболее актуальных проблем конца XX - начала XXI века. Их актуализация обусловлена тем, что количество культурных контактов постоянно растет, а вместе с этим увеличивается и число проблем, вызванных теми или иными контактами. В условиях, когда одни государства стремятся к политической и экономической интеграции, а другие, наоборот, к независимости, ситуации взаимодействия культур становятся особенно острыми. В последние десятилетия все чаще говорится о необходимости диалога культур как единственно возможного варианта мирного сосуществования культур в будущем. Однако в современном мире взаимодействие культур может приводить как к позитивным, так и к негативным последствиям. Поэтому особую значимость приобретает изучение процессов взаимодействия культур, одним из которых является аккультурация:
Термин "аккультурация" появился в конце XIX века в связи с исследованиями культурных изменений в племенах североамериканских индейцев. Он был введен в обращение в 1880 году американским исследователем Дж.Пауелл, который понимал под "аккультурацией" культурное сходство, возникающее вследствие имитации при культурных контактах. Однако широкое распространение вместе с новой трактовкой термин "аккультурация" получил лишь в 30-е годы XX века, когда резко возрос интерес к исследованиям процессов, происходящих в результате взаимодействия культур.
Интерес к аккультурации со стороны антропологов, этнографов, этнопсихологов не ослабевает уже более 70 лет. Однако актуальность исследований по аккультурации в разные периоды времени определялась различными причинами. Общим оставалось то, что проведение новых аккультурационных исследований в большинстве случаев было обусловлено не столько развитием новых научных направлений, сколько практическими потребностями общества.
Актуализация аккультурационных исследований в 30-е годы была в немалой степени связана с нехваткой сведений о современных процессах, протекающих в индейских резервациях. "Историческая школа Ф.Боаса", которая ориентировалась на реконструирование "примитивных" культур оказалась несостоятельной перед лицом новых проблем, носивших преимущественно прикладной характер. Социально - экономические потрясения, которые переживало общество в США в начале 30-х годов, усилило интерес ученых к проблемам современности, к процессам и механизмам изменений, преобразований, к чему относилась и аккультурация. Кризис в экономике обострил кризис в самобытных культурах национальных меньшинств. Люди принуждались объективным ходом событий к переоценке всех привычных ценностей, представлений и убеждений. В результате исследования по аккультурации, выявляющие причины многих межкультурных проблем, представляли собой практическую ценность для национальной и колониальной политики.
Подобные предпосылки для исследования аккультурации наблюдались и в Мексике, где одновременно с американской развивалась своя научная школа по проблемам аккультурации. Повышенное внимание мексиканских ученых к аккультурационным исследованиям объяснялось прежде всего тем, что проблема взаимоотношения индейского и мексиканского населения с начала XX века рассматривалась на государственном уровне. Кроме того, в силу многих этнографических особенностей в Мексике, по мнению И.Ф.Хорошаевой, аккультуративные процессы протекали особенно интенсивно [38, 230].
Вторая "волна" повышенного интереса к процессам аккультурации приходится на конец 70~х - 90-е годы и связана с потребностями миграционных исследований. Резкий рост числа миграций во второй половине XX века стал причиной обострения проблемы взаимодействия мигрантов с культурой принимающей страны. Изучение аккультурации мигрантов и сегодня является одной из важнейших составляющих всех кросс-культурных исследований. Особенно значимы подобные исследования для России, так как беженцы и мигранты из стран ближнего зарубежья часто вовлекаются в ситуации аккультурации. Возрастает необходимость не только в прикладных, но и в теоретических исследованиях, рассматривающих новые аккультурационные ситуации.
Актуализация аккультурационных исследований в конце XX -начале XXI века связана не только с интенсификацией миграционных движений, но и с ростом культурных контактов, в которые вступают более многочисленные культурные группы. Причем, если ранее изучалась прежде всего аккультурация, возникающая вследствие контакта западной (высокоразвитой) и незападной (примитивной) культур, то сегодня наибольший интерес вызывают аккультурационные ситуации, обусловленные контактом любых "двух или более прежде автономных культур или субкультур" [121, 45]. Происходит постепенный отход от традиционного понимания аккультурации. В современном мире уровень развитости культур постепенно выравнивается, поэтому аккультурация возможна между "равными" культурами. Однако в подобном случае внешние проявления аккультурации (на уровне "материальной" культуры и культурных паттернов) менее заметны. Поэтому сегодня появляется необходимость пересмотра некоторых методологических вопросов, касающихся аккультурационных исследований.
Своеобразный аккультурационный процесс происходит с начала 90-х годов в объединенной Германии. Аккультурации, в данном случае, подвергаются представители одной культуры, но разных в прошлом государств с диаметрально противоположным политическим устройством. Неизбежно возникает вопрос, правомерно ли вообще распространение термина "аккультурация" на контакт такого рода? Чтобы прояснить возможные спорные моменты, необходимо понимание исходного состояния культуры и тех факторов, которые в разное время оказывали на неё воздействие.
Немецкая культура после окончания второй мировой войны оказалась под сильнейшим социально-политическим прессингом, обусловленным разделением Германии на два государства. Несмотря на относительную самостоятельность культуры, она чутко откликается на потребности и противоречия общественного развития. Государство обеспечивает доминирование тех норм и ценностей, которые укрепляют его основание, и вытесняет все, что создает для него потенциальную угрозу. Оно активно участвует в культурной политике, стимулируя развитие культуры или препятствуя ему. Таким образом, изменения в политической системе и социальных отношениях в ФРГ и ГДР не могло не повлечь за собой формирование культурных различий.
Важнейшей закономерностью культурных изменений в обоих государствах явились новые, во многом противоположные, ценности. Принимая или укрепляя ценности социалистического строя, культура в ГДР была призвана воспитывать граждан согласно установкам партии. Определенные изменения в ценностях и ценностных ориентациях произошли и у западных немцев. Ценностные изменения - один из важнейших аспектов культурной жизни общества. Существенные различия в направленности и следствиях этих изменений определили то, что два поколения немцев, воспитанных в разных социокультурных средах, имея весьма незначительные возможности общения между собой, после объединения Германии были вынуждены столкнуться с проблемами аккультурации.
Актуальность исследованию этих проблем придает не только то, что они расширяют наши представления об аккультурации и значимы для понимания развития Германии после объединения. Изучение немецкой аккультурационной ситуации способствует пониманию аккультурационных процессов, возникших вследствие контакта не только "равных" культур, но и культур с единым наследством. Рассмотрение процесса аккультурации в более широком, а не традиционном понимании имеет большое значение для решения проблем культурных контактов российского и иных постсоветстких обществ с западной цивилизацией после "падения железного занавеса". Кроме того, опыт Германии, несомненно, важен в практическом плане, так как можно ожидать появления подобных аккультурационных ситуаций, например, в случае объединения Кореи.
Степень научной разработанности проблем, касающихся аккультурации как одного их механизмов взаимодействия культур довольно велика. К исследованиям межкультурного взаимодействия в целом обращались многие отечественные и зарубежные философы, историки, социологи и этнографы. Это и Дж.Вико, И.Г.Гердер, В. фон Гумбольдт, О.Шпенглер, П.Сорокин, К.-Л.Строе, А.Д.Тойнби, С.Хантингтон. В России проблематика культурного взаимодействия привлекает внимание ученых со второй половины XIX века. Взаимодействие культур в их неразрывной связи с языком и литературой изучали Ф.И.Буслаев, А.Н.Веселовский; варианты взаимодействия культур выделил Н.Я.Данилевский, психологические аспекты были в центре внимания А.А.Потебни, Г.Г.Шпета. "Диалог культур" рассматривается в работах М.С.Библера, Г.Померанца, М.С.Кагана.
Комплексное же исследование конкретных механизмов культурных изменений было предпринято лишь в XX веке. За прошедшие десятилетия многочисленные исследования были посвящены аккультурационной проблематике. Аккультурации в её традиционном понимании уделяли внимание Ф.Боас, Б.Малиновский, Е.Парсонс, М.Фортес, И.Шапера. Крупные систематические исследования по аккультурации в 30-50-е годы были проведены американцами М.Херсковицем, Р.Редфилдом, Р.Линтоном, Р.Л.Билзом, А.Хеллоуеллом и другими сторонниками этноисторического и этнопсихологического подходов. Заметный вклад в разработку теории аккультурации внесли мексиканские исследователи, например Г.Агирре-Бельтран.
В западной Германии проблемой аккультурации занимались Р.Турнвальд и его ученики С.Вестфаль-Хелльбуш, В.Рудольф, В.Мюльман, в круг интересов которых входили психологический аспект аккультурации и аккультурация народов развивающихся стран. Языковые аспекты аккультурация, в основном на примере индейских племен, рассматривалась в исследованиях Дж.Херцога, Э.Спайсера, Дж.Бассет Джонсон, Дороти Ли, Дж.Баркер и других.
Однако большинство исследований имели преимущественно прикладной характер. Теоретические же работы зачастую отличались односторонностью и отсутствием фундаментального методологического основания. Несмотря на многочисленные исследования, один из самых известных исследователей аккультурационных процессов Ральф А.Билз с сожалением признавал, что даже "определения термина "аккультурация", и его употребление разнообразны и неудовлетворительны" [9, 354]. Поэтому до сих пор определение } Редфилда, Линтона и Херсковица, появившееся в 1936 году, считается самым распространенным. По их мнению, "аккультурация охватывает те явления, которые происходят в результате того, что группы индивидов, обладающие разными культурами, вступают в непосредственный контакт, с последующими за ним изменениями в первоначальных культурных паттернах одной из групп или их обеих" [119, 149]. Это определение может быть принято за основу и в данном исследовании.
Кроме того, в большинстве исследований по аккультурации в 3060-е годы уделялось повышенное внимание психологическим аспектам аккультурационных процессов. Подход к изучению аккультурации и её трактовка в немаловажной степени зависят от того, как исследователь понимает культуру, так как именно культура является объектом воздействий в процессе аккультурации. В понимании многих американских антропологов и этнографов культура выступала как научаемое поведение, как абстракция от поведения, как детерминированное поведение, то есть во время активизации интереса к аккультурации культура рассматривалась в тесной взаимосвязи с особенностями человеческой психики. Даже М.Херсковиц, который придавал большее значение историческому аспекту, считал, что культура оказывается "лишь серией шаблонных реакций, которые характеризуют поведение индивидуумов, составляющих данную группу" [92, 28]. При таком понимании культуры акцентирование психологических аспектов не вызывает удивления.
Исследования последних двух десятилетий посвящены главным образом психологическому аспекту аккультурации иммигрантов в принимающей их культуре. Для большинства из них характерна психологическая односторонность. Из современных исследователей значительный вклад в разработку теоретических положений процесса аккультурации внес Дж.Берри.
Аккультурация в современной Германии рассматривается также с психологической точки зрения и лишь в отношении иммигрантов и переселенцев: например, в исследованиях М.Йерусалем, Е.Шмитт-Родермунд. В России в последние годы аккультурация рассматривалась в рамках этнографических исследований, например, С.А.Арутюновым и в рамках кросс-культурной психологии - Н.М.Лебедевой.
Таким образом, несмотря на значительное количество проведенных исследований, теория аккультурации до сих пор окончательно не сформирована: аспекты аккультурации исследованы в разной степени, отсутствует единство в трактовке аккультурации и методов её исследования.
Требуется разработка такого подхода к явлениям аккультурации, который бы позволил избежать чрезмерной односторонности при изучении этих явлений. Долгое время для изучения аккультурации использовались либо этноисторический, либо этнопсихологический подходы. Но независимо от выбранного подхода слабой стороной большинства исследований, по мнению Артановского С.Н, оставалось "стремление отгородиться от широкой картины исторического развития человечества" [3, 19]. Однако, не принимая исторических особенностей во внимание, сложно дать всестороннюю оценку конкретной ситуации контакта.
Кроме того, для получения точной картины исходного состояния культур до контакта, необходим анализ ценностных оснований каждой культуры. Аксиологический подход к явлениям культуры, как известно, активно разрабатывался уже в XIX веке философами-неокантианцами, частично в философии жизни. В отечественной философии ценностная проблематика была в центре внимания Н.О.Лосского. В советское время интерес к ней возобновили О.Г.Дробницкий, В.П.Тугаринов, М.С.Каган. Однако аккультурационные процессы, если и затрагивались в развивающейся аксиологии, то только вскользь, что представляется недостаточным. Аксиологический аспект имеет принципиальное значение и при изучении изменений, вызванных в культуре аккультурационными процессами.
Не получил достаточной теоретической разработки и языковой аспект аккультурации. Но, принимая во внимание взаимосвязь языковых и культурных изменений, можно предположить, что лингвистические исследования способствуют созданию более четкой картины происходящих аккультурационных процессов. Хотя аналогии между языковыми и культурными изменениями в принципе признаны давно, и данный аспект затрагивался при изучении аккультурации, конкретных исследований по данной тематике крайне мало. А те немногие аккультурационные исследования, в которых рассматриваются языковые изменения, отличаются излишней лингвистической односторонностью. Для изучения процесса аккультурации в Германии впервые проводится исследование языкового аспекта аккультурации. После объединения западные и восточные немцы столкнулись с проблемой языкового непонимания, которая не исчезла до сих пор.
Можно утверждать, что, несмотря на общие исследования по аккультурации, ее изученность все еще недостаточна. Проблематика же предпринятого исследования аккультурационных процессов почти не разработана. Рассмотрение столь нестандартной аккультурационной ситуации как аккультурация в объединенной Германии позволяет, с нашей точки зрения, уточнить содержание самого явления аккультурации, значительно раздвинуть рамки теории аккультурации, выявить возможности её дальнейшего развития. Однако для этого требуется произвести философско-культурологический анализ материалов исследования. В диссертации для изучения аккультурации впервые последовательно применяется оригинальный вариант аксиологического подхода, развиваемый Г.П.Выжлецовым.
В качестве источников, необходимых для проводимого исследования, помимо работ современных немецких мыслителей, широко используются материалы немецких газет и журналов, данные специализированных словарей, данные, полученные в результате применения методов включенного наблюдения и интервьюирования.
Целью проводимого исследования является развитие теории аккультурации в ходе рассмотрения процесса аккультурации, происходящего в объединенной Германии с начала 90-х годов XX века.
Достижение поставленной цели необходимо потребовало решения следующих задач: выявления причин, приведших к возникновению аккультурации после объединения Германии; выделения факторов и механизмов процесса аккультурации в объединенной Германии; анализа культурных изменений, вызванных происходящими аккультурационными процессами; определения взаимосвязи между происходящими языковыми и культурными изменениями, вызванными происходящими аккультурационными процессами; рассмотрения возможных результатов процесса аккультурации в объединенной Германии; определения перспектив дальнейшего развития теории аккультурации.
Методология данного исследования основывается на принципах комплексности в анализе источников. Теоретической базой служат труды зарубежных и отечественных исследователей в областях культурной антропологии, этнологии, аксиологии, философии, лингвистики и философии языка. В работе применяются методы междисциплинарного исследования, методы лингвистического исследования, методология современной аксиологии.
Объектом данного исследования является аккультурация и её отражение в языке.
Предметом данного исследования являются особенности и следствия культурных и языковых контактов в объединенной Германии.
13
Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблемы аккультурации в Германии конца XX века и их отражение в языке"
Заключение
Аккультурация в объединенной Германии, исследованная в данной работе, по многим параметрам отличается от аккультурационных ситуации, изученных ранее. В первую очередь это касается участников контакта, вызвавшего данный процесс аккультурации. Поэтому первым шагом стала подробная характеристика этих участников. Проведенное исследование еще раз подтверждает мнение некоторых ученых о том, насколько значительным для понимания всего процесса аккультурации является анализ состояния культур до контакта. Именно такой анализ позволил нам доказать правомерность рассмотрения культурной ситуации в объединенной Германии в качестве аккультурационной.
Немецкая культура после образования ФРГ и ГДР развивалась по двум совершенно разным путям, поэтому историческая реконструкция их прошлого была необходима для лучшего- понимания условий формирования культуры в каждом из этих государств и основных отличий. Однако для того, чтобы более четко показать, что после объединения Германии в контакт вступили общества с различными культурными основаниями, одних только исторических сведений было бы недостаточно. Многочисленные отличия культуры ГДР от культуры ФРГ свидетельствовали о глубоких изменениях внутренних элементов немецкой культуры. Поэтому наиболее целесообразным для выявления этих изменений нам показалось использование аксиологического подхода.
Применение этого подхода позволило нам обнаружить, насколько различными были ценностные основания в культурах ГДР и ФРГ. В работе были рассмотрены основные факторы, оказавшие влияние на формирование столь различных оснований. Выявлено, что наибольшее воздействие на разделение немецкой культуры и её дальнейшее развитие оказали процессы советизации и американизации. Отмечено, что иерархия ценностей в ГДР была в большей степени обусловлена государственной идеологией, а основной ценностью считалось -строительство социализма.
Кроме того, проведенное исследование показало, что довольно сильно отличались возможности реализации основных ценностей и воплощения ценностной культуры в жизни восточногерманских и западногерманских немцев. Изменения внутренних элементов немецкой культуры повлекли за собой соответствующие перемены в различных сферах культуры: в тендерах, молодежных субкультурах, в искусстве и литературе.
Помимо вышеперечисленных отличий, удалось также выявить, что за 40 лет раздельного существования в обеих частях Германии сформировались разные типы культурной идентичности. Данный факт еще более упрочил наше мнение о самостоятельности и независимости культур ГДР и ФРГ.
Непосредственное исследование аккультурационных процессов, происходящих в объединенной Германии, свелось к рассмотрению следующих проблем: характеристики самого процесса аккультурации, состояния культурной идентичности, ценностных изменений, проявления аккультурации в различных сферах культуры и языке. К особенностям аккультурации в объединенной Германии прежде всего относятся, как уже отмечалось выше, нестандартные участники - культура ГДР и ФРГ. Ясное представление о состоянии культур ФРГ и ГДР перед объединением позволило определить некоторые особенности их культурного контакта, что имеет существенное значение для течения аккультурации. Данный контакт характеризуется как преимущественно добровольный, не спонтанный, а "организованный" на государственном уровне.
Выявлено также, что экономические и политические условия контакта являются немаловажными факторами аккультурации, хотя - и это видно на примере Германии - не могут направить развитие аккультурации по желаемому пути. Культурные последствия объединения Германии в подавляющей степени стали неожиданностью для большинства политиков. Тем не менее, экономические и политические факторы обуславливают в определенной мере развитие аккультурационного стресса, хотя, конечно, основная причина стресса заключается в величине дистанции между контактирующими культурами. Аккультурационный стресс - это актуальная проблема не только для немцев в объединенной Германии, но и для большинства мигрантов и вынужденных переселенцев.
В исследовании подчеркивается, что сила реакции на аккультурационный стресс зависит от состояния культурной идентичности. Культурная идентичность восточных немцев подверглась не просто глубоким изменениям, а полной трансформации. Пережив вскоре после объединения Германии "ломку" своей прежней идентичности, восточные немцы в процессе аккультурации сформировали новую культурную идентичность. Однако она по-прежнему сильно отличается от культурной идентичности западных немцев. Политические и экономические факторы тоже сыграли не последнюю роль в трансформации восточногерманской культурной идентичности.
В проведенном исследовании довольно подробно рассматривалась роль культурной идентичности в аккультурационных процессах. Отмечено, что особое значение в современных условиях приобретает формирование мул ьти культур ной идентичности. Основной же вывод такой: до тех пор, пока в Германии существуют два столь разных типа культурной идентичности довольно сложно говорить о возможности интеграции культур.
Для подробного исследования течения аккультурационных процессов в Германии в данной работе использовалась модель
Дж.Берри, состоящая из 4-х вариантов аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция. Применив к исследованию аккультурации модель, созданную для этнопсихологических исследований, мы смогли не только проанализировать направленность аккультурационных процессов, но и еще раз подтвердить мысль о том, что теория аккультурации формируется благодаря различным исследованиям - психологическим, этнографическим, культурологическим. Это доказывает, что теория аккультурации представляет собой междисциплинарный "продукт".
Преимущество модели Дж.Берри состоит в том, что она позволила учесть изменения как культурных элементов, так и культурной идентичности. Большую часть учитываемых изменений составили изменения в ценностных системах восточных и западных немцев. Данное исследование подтвердило необходимость аксиологического подхода при изучении аккультурационных -изменений. Именно изменения в ценностном ядре культуры становятся причиной наиболее значимых преобразований этой культуры и мировоззрения людей. От ценностных изменений зависит, по какому пути пойдет аккультурация, какие новые элементы будут приняты, а какие отторгнуты.
Самые существенные изменения произошли в иерархии ценностей восточных немцев. Объединение Германии стало для восточных немцев вторым "часом ноль", так как нивелировались многие ценности, занимающие верхние ступени иерархии, произошла вторичная ломка мировоззрения. Затянувшийся период "переоценки ценностей" обусловил отсутствие единого духовного стержня у самих восточных немцев. Анализ ценностных изменений, вызванных аккультурацией, показал, насколько трудно преодолеть ценностные установки, укоренившиеся в сознании людей за долгие годы, и принять новые. Это, в первую очередь, касается отсутствия религиозных ценностей и терпимости в качестве ценности в культуре восточных немцев. Глубокие изменения на ценностном уровне являются одной из особенностей аккультурации в объединенной Германии.
Исследование проявлений аккультурации свидетельствует о том, что аккультурация в Германии, несмотря на её двусторонний характер, в значительно большей степени касается культуры восточных немцев.
В тендерных субкультурах аккультурация проявилась, с одной стороны, в обострении культурных различий между восточными и западными немками, что привело к сохранению уже существующих стереотипов и возникновению новых. С другой стороны, отдельные элементы все же перенимаются восточными немками, например, идеи феминизма. Однако - это происходит не в результате ассимиляции: в восточной Германии феминизм обуславливается ценностными установками восточногерманской культуры. Поэтому это скорее свидетельствует о начинающейся в некоторых сферах культуры интеграции.
Похожие тенденции можно наблюдать и в молодежных субкультурах. Однако аккультурация подрастающего поколения затруднена тем, что затянувшийся период "переоценки ценностей" препятствует формированию ценностных ориентаций молодежи.
Происходящие аккультурационные процессы также находят свое отражение в литературе, изобразительном искусстве и киноискусстве объединенной Германии.
В исследовании акцентируется внимание на существовании тесной взаимосвязи между аккультурационными и языковыми изменениями. Взаимосвязь между языковыми и культурными изменениями признана давно. Однако взаимосвязь аккультурационных и языковых изменений, у хотя и признавалась исследователями аккультурации, но не имела достаточных теоретических и практических разработок. В данной работе подчеркивается, что причиной языковых изменений может быть как аккультурация, так и "обычный" языковой контакт. Под "обычным" понимается такой языковой контакт, который не сопровождается аккультурационными процессами в языке и/или в культуре.
Поэтому в диссертации большое внимание уделено разграничению таких понятий, как "языковой контакт" и "лингвистическая аккультурация". Опираясь на трактовку "аккультурации", принятую в данном исследовании, мы определили, что под "лингвистической аккультурацией" понимаются процессы, происходящие в языке при непосредственном долговременном контакте и вызывающие впоследствии как языковые, так и культурные изменения. Кроме того, выявлено, что при исследовании лингвистической аккультурации необходимо затрагивать изменения во всех сферах языка. Однако при этом приоритетная позиция остается у лексического аспекта, так как именно слова выражают значения, то есть в сущности то, из чего состоит культура. В значениях отдельных слов могут выражаться ценности, присущие конкретной культуре.
Многочисленные изменения в современном немецком языке и происходящая параллельно аккультурация позволили предположить наличие и лингвистической аккультурации в объединенной Германии.
В диссертации подчеркивается взаимосвязь языка и культурной идентичности, а также значение этой взаимосвязи для аккультурационных процессов. Культурная идентичность не только конструируется через язык, но и отражается в нем, определяя использование тех или иных слов, или наполняя их новым смыслом. На конкретных примерах из немецкого языка становится очевидной взаимосвязь языка и культурной идентичности восточных немцев. Одним из культурных идентификаторов является диалект. В восточной Германий в этом качестве до сих пор выступает саксонский диалект.
Выявлено, что аккультурационные процессы нашли свое отражение в многочисленных изменениях языка как восточных, так и западных немцев. Наиболее яркие изменения, обусловленные культурными процессами, обнаружились в сфере значений. Что касается лексического аспекта, то многочисленные заимствования, связанные с новыми культурными реалиями, только еще раз подтверждают взаимосвязь изменений в немецком языке с происходящими аккультурационными процессами в культуре. В немецком языке отразились процессы, происходящие в тендерных и молодежных субкультурах.
Однако, можно утверждать, что лингвистической аккультурации в Германии не произошло: проведенное исследование показывает, что языковые изменения в большинстве своем стали следствием культурных процессов, а не наоборот. В немецком языке нашли свое отражение практически все вышерассмотренные аккультурационные процессы. И тот факт, что языковые отличия существуют до сих пор, лишний раз доказывает незавершенность аккультурации в Германии. Пока еще немецкий язык выполняет разделяющую функцию в ущерб объединяющей.
На основании проведенных исследований определено, что из 4-х возможных вариантов аккультурации в объединенной Германии в качестве основного пути развития невозможны ни маргинализация, ни ассимиляция. Однако как дополнительные процессы эти два варианта присутствуют: отдельные культурные элементы все же ассимилируются, а некоторые индивиды становятся маргиналами.
К сожалению, пока сложно говорить точно об интеграции как единственно возможном пути аккультурации в объединенной Германии. Конечный результат, необходимый при интеграции, - взаимная адаптация - еще не достигнут. Хотя определенное сближение можно заметить на ценностном уровне, в искусстве и в тендерных отношениях. На протяжении всех прошедших после объединения лет существовала угроза сепарации восточных немцев, об этом свидетельствовали многие факты. В качестве же конечного результата рассматривать сепарацию, по-видимому, не стоит: всё-таки восточные и западные немцы имеют общее культурное наследство. Кроме того, интеграция в объединенной Германии является желаемым результатом, и в последнее время политики пытаются создать для её достижения все условия.
В диссертации показано, что проведенное исследование имеет немаловажное значение для дальнейшего развития теории аккультурации. Незавершенность теории аккультурации, с одной стороны, дает исследователю данной проблематики определенную свободу. Но с другой стороны, от каждого нового аккультурационного исследования ожидается "вклад" в развитие теории аккультурации: либо в виде подтверждения ранее высказанных гипотез, либо в виде новых теоретических и практических разработок. В данной работе довольно подробно рассмотрена проблема лингвистической аккультурации и языкового аспекта аккультурации. Выявлено что исследование языкового аспекта дает более полную картину аккультурационных изменений.
Аксиологический подход, примененный в диссертации для анализа происходящих культурных изменений, несомненно оправдал себя. Именно благодаря этому подходу стало возможным рассмотреть внутренние изменения немецкой культуры, вызванные аккультурационными процессами. Использованный вариант аксиологического подхода кажется одним из наиболее перспективных для дальнейших аккультурационных исследований.
Проведенное исследование также показало, что аккультурационные исследования сохранят свою актуальность в ближайшее время. Контакты в условиях наступающей глобализации учащаются, и их скорость возрастает. Поэтому большую практическую значимость приобретут исследования по аккультурации, в которых будут рассматриваться контакты культур, "равных" по уровню развитости.
Список научной литературыУшанова, Ирина Анатольевна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1.Академические школы в русском литературоведение. - Москва: Наука, 1975. - 514с.
2. Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - 728с.
3. Артановский С.Н. На перекрестке идей и цивилизаций: Ист.формы общения народов: Мировые культурные контакты, многонациональное государство. СПб.: СПбГАК, 1994. - 224с.
4. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. -М., 1989. -243с.
5. Вахта В.М. Проблема аккультурации в современной этнографической литературе США // Современная американская этнография. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - с. 184-222.
6. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424с.
7. Белый В.И. Международный культурный обмен и его влияние на развитие национальной культуры: Автореферат дис. на соиск. учен, степ, к.филос. наук / Моск. гос. ин-т культуры. М., 1992. - 16с.
8. Библер B.C. На гранях логики культур. Книга избранных очерков. М.: Русское феноменальное общество, 1997. - 440с.
9. Билз Ральф Л. Аккультурация // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - с.348-370.
10. Большаков В.П. Культура как форма человечности. Великий Новгород: НовГУ имени Ярослава Мудрого, 2000. - 92с.
11. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. Ред.В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. -с.25-60.
12. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.
13. Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб.: СПбГУ, 1996.
14. Гринберг Дж. Изучение языковых контактов в Африке // Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. Ред.В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. - с.130-140.
15. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -450с.
16. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991. - 573с.
17. Лебедева Н.М. Социальная психология аккультурации этнических групп. Авт-т диссертации на соискание ученой степени доктора псих. наук. -М., 1997. 57с.
18. Лебедева Н.М. Новая русская диаспора: социально-психологический анализю М., 1997.
19. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозйс, 1992. - 272с.
20. Марков Г.Е. Развитие современной германской буржуазной этнологии // Этнография за рубежом. М.: Наука, 1979, с. 149-168.
21. Мартине А. Распространение языка и структурная лингвистика // Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. Ред.В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972, с.81-93
22. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996. -207с.
23. Моль А. Социодинамика культуры. М.: Прогресс, 1973. - 406с.
24. Ницше Ф. Сумерки кумиров, или Как философствуют молотом // Ницше Ф. Стихотворения. Философская проза. СПб.: Худож. лит., 1993, с.526-626.
25. Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. Ред. В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. - 535с.
26. Новое в лингвистике. Вып.7. Социолингвистика. Ред. Н.С.Чемоданов. М.: Прогресс, 1975. - 486с.
27. Плотников H. Deutschland? Aber wo liegt es? M.: Модест Колеров и "Дом интеллектуальной книги", 2000. - 112с.
28. Потебня A.A. Мысль и язык. К.: СИНТО, 1993. - 192 с.
29. Потебня A.A. Язык и народность // Потебня A.A. Мысль и язык. -К.: СИНТО, 1993. с. 158-185
30. Радклиф-Браун Алфред Р. Сравнительный метод в социальной антропологии //Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - с.636-653
31. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. М.: Просвещение, 1991. - 192с.
32. Современная американская этнография. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. -287с.
33. Трёльч Э. Метафизический и религиозный дух немецкой культуры // Культурология, XX век: Антология. М.:Юрист, 1995, с. 540556.
34. Фейнберг Р. Аккультурация, социально-психологический стресс и объяснение причин несчастьев // Этнографическое обозрение, №1, 1994, с.24-32.
35. ФРГ глазами западногерманских социологов. М.: Наука, 1986. - 342с.
36. Хаймс Дели X. Два типа лингвистической относительности // Новое в лингвистике. Вып.7. Социолингвистика. Ред. Н.С.Чемоданов. -М.: Прогресс, 1975. с.229-288
37. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. Ред.В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. - с.61-80
38. Хорошаева И.Ф. Проблема аккультурации в мексиканской этнографии // Современная американская этнография. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - с.223-238
39. Чешко C.B. Культура североамериканских индейцев в работах американских антропологов // Этнологическая наука за рубежом:
40. Проблемы, поиски, решения / Ин-т этнологии и антропологии им.H.H.Миклухо-Маклая. М.: Наука, 1991. - с. 159-178
41. Шпет Г.Г. Сочинения. М.: Правда, 1989. - 601с.
42. Этнические процессы в современном мире / ред. Бромлей Ю.В./-М.: Наука, 1987.-445с.
43. Этнологическая наука за рубежом: Проблемы, поиски, решения / Ин-т этнологии и антропологии им.H.H.Миклухо-Маклая. М.: Наука, 1991. - 189с.
44. Ясперс К. Куда движется ФРГ? М.: Международные отношения, 1969. - 224с.
45. Ясперс К. Ницше и христианство. М.: Медиум, 1994. - 114с.
46. Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Республика, 1994.-527с.
47. Ясперс К. Истоки истории и её цель // Смысл и назначение истории. М.: Республика, 1994. - с.28-280
48. Acculturation: An Exploratory Formulation // American Anthropologist, 1954, #56, p.973-1002
49. Acculturation in the Americas. Ed. by Sol Tax. Chicago: The University of Chicago Press, 1952. - p.339.
50. Acculturation in Seven North American Indian Tribes. Ed. by R. Linton. New York: D.Appleton-Century Co, 1940.
51. Arnold H.A. Die Gruppe 47: Ein literarischer Neubeginn // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S.43-46
52. Bade K.J. Einheimische und Fremde // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. /- München: Beck, 1997, S.176-179.
53. Barloewen C. von. Die Wende überwinden. Wege zur Interkulturalität // Deutschland, #3, 2000, S. 44-49
54. Bartsch U. Blick zurück nach vorn // Was bleibt was wird: Der kulturelle Umbruch in den neuen Bundesländern. Hrsg. von Hermann Glasser. - Bonn: Inter Nationes, 1994, S.27-35.
55. Beals Ralph L. Acculturation, economics, and social change in an ecuadorean village // Acculturation in the Americas. Ed. by Sol Tax. -Chicago: The University of Chicago Press, 1952, p.67-73.
56. Beaucamp E. Dämon des Krieges. Der Maler Bernhard Heisig // Kulturchronik. Bonn, #3, 1998, S.4-6.
57. Bender P. Die zweite Gründung der DDR: Der Mauerbau // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S.93.
58. Benecke D.W. Kultur in den neuen Bundesländern // Was bleibt -was wird: Der kulturelle Umbruch in den neuen Bundesländern. Hrsg. von Hermann Glasser. Bonn: Inter Nationes, 1994, S. 9-14.
59. Berry J.W. Acculturation as varieties of adaptation // Acculturation: Theory, models and some new findings. Colorado: Westview, 1980, S.9-25.
60. Berry J.W., Poortinga Y.H., Segall M.H., Dasen P.R. Cross-cultural psychology: Research and applications. Cambrige: University Press, 1992.
61. Beyme Klaus von. Kulturpolitik und nationale Identität. Opladen / Wiesbaden: Westdt. Verlag, 1998. - S.254.
62. Breidenbach J., Zukrigl I. Tanz der Kulturen. Kulturelle Identität in einer globalisierten Welt. München: Verlag Antje Kunstmann, 1998. - S.254.
63. Breidenbach J.( Zukrigl I. Parallele Modernen. Kampf der Kulturen oder McWorld? // Deutschland, 2000, #3, S.40-43
64. Chambers I. Migration, Kultur, Identität. Tübingen: StauffenburgVerlag, 1996. -S. 184
65. Collier M.J., Thomas M. Cultural Identity. An Interpretive Perspective // Kim Y., Gudykunst W.B eds.. Cross-cultural Adaptation. -Newbury Park: Sage, 1988, S.99-120.
66. DAAD Letter, #1, 2000. S.35
67. DAAD Letter, #3, 2000. S.35
68. DAAD Letter, #4, 2000. S.35
69. Decker K. Das Töpfchen und das Fremde. Ursache rechtradikaler Jugendgewalt im Osten // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.103-112.
70. Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / -München: Beck, 1997. S.311.
71. Diederichsen D. Hass- oder Spassgesellschaft? Rechte Jugendkulturen in Ostdeutschland // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. -Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.94-102.
72. Eifler C. Frauen als Mutter. Ein Ost-West-Vergleich // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.144-151.
73. Elias N. Studien über Deutschen. Machtkämpfe und Habitusentwicklung im 19. und 20. Jahrhundert. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989.
74. Elkin H. The Nothern Arapaho of Wayoming // Acculturation in Seven North American Indian Tribes. Ed. by R. Linton. New York: D.Appleton-Century Co, 1940, p. 207-258.
75. Engler W. Die Ostdeutschen. Kunde vorn verlorenen Land. Berlin: Aufbau-Verlag, 1999. - S.348
76. Engler W. Sie sprechen doch deutsch // Die Zeit. #35, 2000, S.9.
77. Frauke M.-G. Modernisierung, Generationswechsel, Erleichterung. Zehn Jahre Literatur und literarische Debatten seit der Wende // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.197-207.
78. Flügge M., Gillen E., Freitag M. Die Jahre dazwischen // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.208-216.
79. Fuchs J. Der Stasi-Staat // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S. 235-241.
80. Gensicke Th. Die feinen Unterschiede. Die Deutschen im Blick der Wertforschung // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.132-143.
81. Glaser H. Kultureller Möglichkeitssinn // Was bleibt was wird: Der kulturelle Umbruch in den neuen Bundesländern. Hrsg. von Hermann Glasser. - Bonn: Inter Nationes, 1994, S. 15-26.
82. Goschel A. Zielkultur oder Gegenwartskultur // Was bleibt was wird: Der kulturelle Umbruch in den neuen Bundesländern. Hrsg. von Hermann Glasser. - Bonn: Inter Nationes, 1994, S.51-56.
83. Goschel A. Kulturelle und politische Generationen in Ost und West. Zum Gegensatz von wesenhafter und unterscheindender Identität // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.113-130.
84. Grasskampf W. The Swinging Sixties: Jugendkultur der 60er Jahre // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S.203-209.
85. Gut leben, ohne viel zu tun. Westdeutsche über Ostdeutsche // Spiegel, #31, 1991, S.24
86. Hallowell A. Irving. Ojibwa personality and acculturation // Acculturation in the Americas. Ed. by Sol Tax. Chicago: The University of Chicago Press, 1952, p. 105-112.
87. Hanke H. Wollen wir nur noch Deutsche sein? III Identität in der Krise/Sonntag, 25.02.90: 3, E.
88. Hannerz U. Transnational Connections. London, 1996.
89. Herskovits M.J. Introduction //Acculturation in the Americas. Ed. by Sol Tax. Chicago: The University of Chicago Press, 1952, p.48-63.
90. Herskovits M.J. Man and His Works. New York, 1949.
91. Hofstede Geert H. Cultures and organisations: Software of the mind. London: McGraw-Hill, 1991. - p.273.
92. Hofstede Geert H. Culture's Consequences. International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills: Sage, 1980.
93. Jarausch Ronrad, Siegrist Hannes Hg.. Amerikanisierung und Sowjetisierung in Deutschland 1945-1970. Frankfurt / New York: Campus Verlag, 1997. -S.411.
94. Jonson J.B. A Clear Case of Linguistic Acculturation // American Anthropologist. V.XLV, 1943, p.427-434.
95. Jorgens H.U. Wir sind k.ein Volk. Scheitert die Einheit // Die Woche, #12, 2001, S.1.
96. Kapitza A. Transformation der ostdeutschen Presse. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1997. - S.339
97. Kocka J. Das Ende der DDR // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S.283-289.
98. Krappman L. Soziologische Dimensionen der Identität. Riden am Forggensee: Klett-Cotta, 2000. - S.231
99. Kuczynski R. Von der Schwierigkeit, in Deutschland eine Deutsche zu sein // Moses S. DDR Ende mit Wende. - Ostfildern-Ruit: Hatje Cantz, 1999, S. 17-25.
100. Kulturchronik. Bonn, #3, 1998, S.51
101. Lee D. The Linfuistic Aspect of Wintu Acculturation // American Anthropologist. V.XLV, 1943, p.435-440.
102. Leicht R. Paradoxien des Glücks. Die deutsche Einheit und ihre Verblüffungen // Die Zeit, #38, 2000, S.4.
103. Lerchner G. Sprachgebrauch in Wandel. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1992. - S.332
104. Lisberg-Haug I. Heldin oder Opfer// DAAD Letter, #1, 2000, S. 2022.
105. Luchtenberg S. Identity education in multicultural Germany // Journal of multilingual and multicultural development. #1, 1998, p.51-62
106. Maaz Hans-Joachim. Wie Pubertierende // Die Zeit, #14, 2001,1. S.4.
107. Mackow J. Sowjetmenschen im Sozialstaat. Was in Ostdeutschland falsch läuft // Die Zeit, #13, 2001, S.13.
108. Murdock G.P. Ethnographie atlas. Pittsburgh: University Press,1967.
109. Niedhart G. "Gebannt vom eigenen Leid": Die Verdrängung der Vergangenheit // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. /-München: Beck, 1997, S.249-255.
110. Novak K. Kirche in der Nachkriegszeit // Deutschland nach 1945: ein Lesebuch zur deutschen Geschichte von 1945 bis zur Gegenwart / hrsg. von E.Conze und G. Metzler. / München: Beck, 1997, S.181-184.
111. Plaste und Elaste. Deutsche-deutsches Wörterbuch. B., 1987.
112. Poiger Uta G. Rock' n' Roll, Kalter Krieg und deutsche Identität // Jarausch Ronrad, Siegrist Hannes Hg.. Amerikanisierung und Sowjetisierung in Deutschland 1945-1970. Frankfurt / New York: Campus Verlag, 1997, S.275-290.
113. Powell J.W. Introduction to the Study of Indian Languages. -Washington, 1880.
114. Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999. -S.216.
115. Redfield R., Linton R., Herskovits M.J. Memorandum for the study of Acculturation //American Anthropologist, 1936, vol. 38, #1, p. 149-152.
116. Reiher R Hg.. Wer spricht das wahre Deutsch? Berlin, S.288
117. Samovar L.A., Porter R.E., Stefani L.A. Communication between cultures. Wadsworth Publishing Company, 1998. - 303p.
118. Schlosser H.D. Die deutsche Sprache in der DDR zwischen Stalinismus und Demokratie. Verlag Wissenschaft und Politik, 1990. -S.232.
119. Schmitt-Rodermund E. Akkulturation und Entwicklung. Eine Studie unter jungen Aussiedlern. Weinheim: Psychologie Verlags Union, 1997. -S.188.
120. Schulz-Ojala J. Kein stiller Land in dieser Zeit. Umwege und Abkürzungen beim neuen gesamtdeutschen Film // Probst L Hg.. Differenz in der Einheit. Berlin: Ch.Links Verlag, 1999, S.179-185.
121. Sie wollen uns nicht mehr. Ostdeutsche über Westdeutsche // Spiegel, #31, 1991, S.23
122. Sommer T. Die Grenzen der Fantasie // Die Zeit, #39, 2000, S.1012.
123. Spicer E. Linguistic Aspects of Yaqui Acculturation // American Anthropologist. V.XLV, 1943, p.410-426.
124. Steward J.H. Theory of culture change. The methodology of multylinear evolution. Urbana: Univ. of Illinois press, 1958. - 245p.
125. Strauss H.A. Akkulturation als Schicksal. Einleitende Bemerkungen zum Verhältnis von Juden und Umwelt // Strauss H.A., Hoffmann Hrgs.. Juden und Judentum in der Literatur. München, 1985, S.9-10.
126. Taft D.R. The psychological study of the adjustment and adaptation of immigrants in Australia // Australian Psychology: Review of Research. Sydney: Allen & Unwin, 1985, S.364-386.
127. Tatsachen über Deutschland. Frankfurt am Main: Societats-Verlag, 1996. -S.544.
128. Triandis H.C., Kashima Y., Shimada E., Villareal M. Acculturation indices as a means of confirming cultural differences // International Journal of Psychology, 21, 1986, S.43-70.
129. Vester H.-G. Kollektive Identitäten und Mentalitäten. Frankfurt am Main: IKO - Verk. fur Interkulturelle Kommunikation, 1996. - S.140.
130. Voget Fred. Crow social-cultural groups // Acculturation in the Americas. Ed. by Sol Tax. Chicago: The University of Chicago Press, 1952, p.88-93.169
131. Waage P.N. Dialog zwischen den Kulturen. Begegnung mit dem russischen Philosophen Grigorij Pomeranz // Das Goetheanum, #27, 1999, S.485-491.
132. Was bleibt was wird: Der kulturelle Umbruch in den neuen Bundesländern. Hrsg. von Hermann Glasser. - Bonn: Inter Nationes, 1994. -S.247
133. Weels C.J. Schafft Sprache kulturelle Identität? // Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Berlin/New York: Studia Lingüistica Germanistica, 1999. - S.418.
134. Westle Bettina. Kollektive Identität im vereinten Deutschland. -Opladen: Leske + Budrich, 1999. S.371.
135. Wilk, R. Learning to be Local in Belize // Miller D Hg.. Acknowledging Consumption. London, 1995, S. 110-133.
136. Zimmer D. Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber. Reinbek, 1997.