автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Психолингвистический анализ миссионерских текстов

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Саракаева, Элина Алиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Психолингвистический анализ миссионерских текстов'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Саракаева, Элина Алиевна

Введение

Глава 1. Содержательные особенности религиозных текстов

1.1 Содержательная область религии

1.2 Анализ елигиозных текстов в научной литературе

1.3 Психологическое содержание религиозных представлений

1.4 Коммуникативные особенности религиозной литературы

1.5 Жанровые признаки миссионерских текстов

1.6 Содержательный аспект миссионерских текстов

1.7 Реализация религиозной картины мира в миссионерских текстах

1.8 Выводы по главе

Глава 2. Типология миссионерских текстов по эмоционально-смысловой доминанте

2.1 Типология миссионерских текстов

2.1.1 «Светлые» тексты религиозной тематики

2.1.2 «Активные» тексты религиозной тематики

2.1.3 «Красивые» тексты религиозной тематики

2.1.4 «Темные» тексты религиозной тематики

2.1.5 «Печальные» тексты религиозной тематики

2.1.6 «Смешанные» тексты религиозной тематики

2.2 Анализ иноязычных религиозных текстов

2.3 Суггестивные возможности мисссионерских текстов

2.4 Выводы по главе

Глава 3. Семантические трансформации при пересказе

3.1 Анализ текста с лингвистике и психолингвистике

3.2 Смысловое восприятие и пересказ теста в психолингвистике

3.3 Характер семантических трансформаций при пересказе

3.4 Экспериментальные исследования семантических трансформаций при 109 пересказе

3.5 Выводы по главе

Глава 4. Экспериментальная проверка зависимости семантических трансформаций при пересказе миссионерских текстов от личностных особенностей испытуемого

4.1 Описание эксперимента

4.2 Анализ экспериментальных текстов

4.3 Анализ результатов эксперимента

4.3.1 Общие характеристики полученных при эксперименте пересказов

4.3.2 Пересказы испытуемых, выбирающих «печальные» тексты

4.3.3 Пересказы испытуемых, выбирающих «веселые» тексты

4.3.4 Пересказы испытуемых, выбирающих «красивые» тексты

4.3.5 Пересказы испытуемых, выбирающих «темные» тексты

4.3.6 Пересказы испытуемых, выбирающих «светлые» тексты

4.4 Отношение испытуемых к текстам религиозной тематики

4.5 Выводы по главе

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Саракаева, Элина Алиевна

Диссертационная работа посвящена психолингвистическому анализу религиозных текстов, относимых нами к жанру миссионерской литературы, исследованию психологических и концептуальных составляющих картины мира, которые структурируют миссионерские тексты.

Объектом анализа в диссертационном исследовании являются тексты религиозной тематики, принадлежащие к жанру миссионерской литературы.

Предметом исследования являются во-первых, языковые средства, отображающие картину мира создателей религиозных текстов и во-вторых, семантические трансформации, которым подвергали испытуемые миссионерские тексты при пересказе.

Материалом исследования являются тексты миссионерского жанра, созданные в XX веке и циркулирующие в нашей стране и за рубежом. Были проанализированы статьи, трактаты, монографии, сборники, брошюры, листовки, материалы, публикующиеся в газетах на правах рекламы, информация, размещенная в Интернете и другие виды письменных текстов, распространяемые религиозными организациями разных конфессий и используемые ими для миссионерской работы.

Выбор материала исследования обусловлен тем, что именно тексты этого направления получили широчайшее распространение в последнее время, с ними часто приходится сталкиваться нашим современникам. Миссионерские тексты являются ведущим средством миссионерской работы, которую заметно активизировали в последнее время представители все увеличивающихся традиционных и нетрадиционных религиозных деноминаций. В связи с этим представляется актуальным подвергнуть эти тексты психолингвистическому анализу.

Целью нашего исследования является описание психологических структур, которые вербализованы в миссионерских текстах, установление связи психологического содержания миссионерских текстов с языковыми средствами их выражения. Кроме того, целью работы было установление корреляций между характером восприятия религиозных текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, овнешняемой в знаковой форме текстов.

Достижение цели исследования предполагает решение таких конкретных задач, как:

- жанровая классификация миссионерских текстов;

- анализ миссионерских текстов с точки зрения их психологического содержания и реализации в них когнитивных и эмотивных структур;

- составление типологии миссионерских тестов на основе проявления в них эмоционально-смысловой доминанты;

- проведение экспериментальной проверки зависимости семантических трансформаций при пересказе миссионерских текстов от личностных особенностей лиц, выполняющих пересказ; установление корреляции между эмоциональным восприятием реципиентами миссионерских текстов, а значит их потенциальным воздействием и совпадением (несовпадением) доминанты текстов и личностной доминанты реципиентов.

Исследование было проведено при помощи следующих методов:

- метод выявления в текстах эмоционально-смысловой доминанты, предложенный В.П.Беляниным;

- тестирование испытуемых с помощью разработанного им же Проективного Литературного Теста;

- эксперимент, связанный с пересказом испытуемыми миссионерских текстов;

- сопоставление полученных от испытуемых в ходе эксперимента текстов-пересказов с исходными текстами и обобщение результатов;

- анализ-тестирование полученных от испытуемых текстов с помощью экспертной компьютерной системы ВААЛ.

Актуальность исследования обусловлена увеличением количества текстов миссионерского направления в современном потоку информации. Но поскольку в поле зрения лингвистов тексты этого рода попадают не часто, нам представляется важным подвергнуть анализу не только прямое содержание, которое они несут, но и языковые средства косвенно-речевого воздействия, которые в них используются.

Научная новизна диссертации заключается в следующем:

- в работе дано описание жанровых особенностей миссионерского направления современной религиозной литературы;

- представлена классификация миссионерской литературы, основанная на психолингвистической типологии текстов по эмоционально-смысловой доминанте;

- в рамках психолингвистического эксперимента описаны особенности пересказов испытуемыми религиозных текстов;

- выявлена корреляция между психологическими характеристикамииспытуемых и семантическими трансформациями, которым подвергается текст при пересказе; применен комплексный подход к анализу полученных в эксперименте текстов, включающий в себя анализ психологических, психолингвистических, лингвистических особенностей текстов, применена на новом материале экспертная психолингвистическая компьютернаа программа УААЬ.

Теоретическая значимость диссертации состоит в составлении типологии миссионерских текстов, которая основана на эмоционально-смысловой доминанте, а также в установлении корреляции между семантическими трансформациями при пересказе миссионерских текстов и личностными характеристиками пересказчиков.

Практическая значимость диссертации заключается в следующем:

- материал исследования может быть использован при чтении лекций и проведении семинарских занятий по курсу психолингвистики, психологии, культурологии и теологии в высших учебных заведениях; материал исследования может быть использован для чтения лекций и проведения семинаров по курсу сектоведения в богословских учебных заведениях, важным нам представляется возможность использования полученных нами результатов в работе центров реабилитации жертв тоталитарных сект;

- материал диссертации может быть использован для усовершенствования экспертной компьютерной системы психолингвистического анализа текстов ВААЛ.

На защиту выносятся следующие положения:

1) В религиозных текстах миссионерского направления вербализуется эмоционально-смысловая доминанта, отображающая картину мира их создателей.

2) Эмоционально-смысловая доминанта — явление универсальное и обнаруживает себя в текстах, создаваемых на разных языках.

• 3) При пересказе миссионерских тестов происходит ряд семантических трансформаций, которые могут быть обусловлен личностными оосбенностями лиц, выполняющих пересказ.

4) Отношение реципиентов к миссионерской литературе и религиозной тематике определяется не только их жизненным опытом, сферой интересов и прочими факторами — оно может быть детерминировано вербализованной в тексте эмоционально-смысловой доминантой.

5) Наибольший эмоциональный отклик, наиболее положительную оценку испытуемых получают миссионерские тексты, эмоционально-смысловая доминанта которых соответствует личностной доминанте реципиентов и в целом их картине мира.

Апробация работы: результаты исследования обсуждались на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 1998 на научно-практической конференции "Лингво-семантические проблемы и антропология лингвистики", Кубанский Государственный Университет, 1999 на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 1999 на научно-практической конференции "Язык. Культура. Коммуникация". Южно-Российский Институт, Астрахань, 1999 на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 2000 на международной конференции "Христианство и культура. К 2000-летию христианства". Астраханский Технический Университет, Астрахань, 2000 на международной конференции "Язык образования и образование языка". Новгородский Университет им. Ярослава Мудрого. Новгород Великий, 2000 на международной конференции "Евразия на перекрестке двух культур. Проблемы сравнительной лингвокультурологии. Ежегодные международные чтения памяти кн. С.Н.Трубецкого". Москва, 2000 8 на XIII Международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации "Образы языкового сознания: структура и содержание". Москва, 2000.

Диссертационное исследование состоит из введения, 4 глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. В приложения входят:

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Психолингвистический анализ миссионерских текстов"

4.5.ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Проведенный нами психолингвистический эксперимент ставил целью верифицировать предположение, что ряд семантических трансформаций, которые вносятся в текст при пересказе, будут соотносимы с эмоционально-смысловой доминантой испытуемых. Эксперимент также ставил целью установить, зависит ли эмоциональное восприятие и оценка испытуемыми религиозных текстов от их эмоционально-смысловой доминанты, может ли совпадение или несовпадение доминанты текста и реципиента обусловить воздействие религиозного текста на читателя или слушателя.

В ходе эксперимента испытуемым предъявлялся Проективно-литературный тест с целью определения их психологических характеристик, связанных с эмоционально-смысловой доминантой, затем им предъявлялись экспериментальные тексты религиозной тематики, принадлежащие к разным типам: "светлый", "темный", "печальный", "красивый". Испытуемых просили озаглавить тесты и письменно пересказать их. Через неделю испытуемые по своим названиям должны были письменно восстановить экспериментальные тексты.

Анализ результатов эксперимента показал, что для всех полученных при эксперименте пересказов характерны такие закономерности, как сокращение общего объема текста, опущение и добавление некоторых элементов, изменение состава частей речи, синтаксического строения предложений, изменение показателя лексического разнообразия текста (type-token ratio). При повторном пересказе эти изменения еще более значимы, кроме того, содержание текстов привязывается к названию, оно становится ключевой фразой текста.

Эти наблюдения соответствуют закономерностям трансформаций при пересказе и переводе, описанным отечественными и зарубежными исследователями, такими как А.Новиков, Г.Богин, Р.Миньяр-Белоручев, Бартлет, Н.Штейн и др.

Помимо перечисленных общих закономерностей, полученные в эксперименте тексты обнаруживают ряд характерных трансформаций, связанных с проявлением эмоционально-смысловой доминанты. Особенно наглядно они проявляются на уровне лексики, графики и синтаксического строения предложений. Так, группа испытуемых, выбирающих по Проективному Литературному Тесту "темные" тексты, вносит в пересказ семантические компоненты, присущие "темным" текстам: тьма, кровь, падение, громкие звуки и проч. Носители депрессивной акцентуации соответственно привносят в тексты "печальные" семантические компоненты: холод, одиночество, молчание, печаль и проч. Особенно это характерно для испытуемых, предпочитающих "светлые" тексты. В их пересказах заметно изменяется эмоционально-смысловая доминанта исходных текстов, все тексты "осветляются".

В ходе эксперимента испытуемые высказывали положительное, нейтральное или негативное отношение к религии. Характерно, что люди православного, например, вероисповедания, высказывали негативное, чаще всего ироничное отношение к "светлому" православному тексту, если их собственная доминанта была иной. Наоборот, при совпадении доминанты положительную оценку получали тексты веры иной, не той, к которой относили себя испытуемые. При совпадении доминант негативное отношение к религиозному тексту не наблюдалось ни в одном случае.

Таким образом, результаты эксперимента позволяют предположить, что за предпочтением того или иного текста религиозной тематики (а значит, и деноминации, культивирующей эти тексты), могут стоять психологические факторы, определяющие его мировоззрение. Иными словами, на выбор атеистических или религиозных взглядов и отчасти принадлежности к конкретной деноминации может оказать влияние эмоционально-смысловая доминанта религиозных текстов, с которыми встречается испытуемый. Ее

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В нашей работе мы ставили целью описать психологические структуры, которые вербализованы в миссионерских текстах, установить связь психологического содержания миссионерских тестов с языковыми средствами его выражения. Эта связь, как показывает анализ почти 100 миссионерских текстов, отражается в следующей закономерности: реализующаяся в миссионерском тексте религиозная картина мира его создателя определяет выбор языковых единиц при продукции текста, т.е. его эмоционально-смысловую доминанту.

Кроме того, целью работы являлось установление корреляции между характером восприятия миссионерских текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, этих текстов. Проделанное исследование позволяет постулировать наличие такой связи: эмоционально-смысловая доминанта миссионерского текста влияет на его восприятие и оценку реципиентами, вызывая эмоционально-оценочное отношение реципиента к тексту, варьирующееся от отторжения до активного одобрения.

Теоретической основой нашей работы послужили данные лингвистики и психолингвистики о процессах порождения и восприятия текста, а также библиопсихологическая концепция Н.А.Рубакина (1977) и теория эмоционально-смысловой доминанты В.П.Белянина (1992, 1996, 2000) Практической основой исследования послужил проделанный нами эксперимент по пересказу испытуемыми миссионерских текстов.

Анализ теоретических положений и результатов проделанного эксперимента позволил прийти к следующим выводам:

1. Религиозные тексты миссионерского направления — особый жанр религиозной литературы, которому присущи своя содержательная область, формальная организация, своеобразные приемы аргументации и система образных средств.

2. В текстах миссионерского направления нередко нарушаются основные правила аргументации; они аппелируют не только к логике, но в первую очередь к эмоциональной сфере читателей.

3. Миссионерские тексты структурируют религиозную картину мира своих создателей.

4. Присущая создателям миссионерских текстов религиозная картина мира находит выражение в эмоционально-смысловой доминанте, вычленимой из текста путем анализа его языковых и образных средств.

5. На основании эмоционально-смысловой доминанты миссионерские тексты возможно подразделить на 4 основных типа — "печальные", "красивые", "светлые", "темные", каждому из которых присущи свои базовые сюжетные модели и набор семантических компонентов.

6. Эмоционально-смысловая доминанта выявляется в миссионерских текстах, созданных на разных языках; она представляется явлением общечеловеческим, не зависящим от национальной принадлежности, основанным на универсальных психологических механизмах.

7. На характер восприятия реципиентами миссионерских текстов оказывает влияние вербализованная в них эмоционально-смысловая доминанта.

8. Характер восприятия реципиентами миссионерских текстов можно выявить из сделанных ими пересказов этих текстов.

9. При пересказе миссионерских текстов происходит ряд семантических трансформаций, как общих для всех испытуемых, отражающих свойства человеческой памяти, компрессии текста и проч., так и личностно детерминированных.

10. Личностно детерминированные семантические трансформации помимо всего прочего положительно коррелируют с доминантой поведенческого плана, психологическими характеристиками лиц, выполняющих пересказ.

11. Несовпадение доминант автора текста и лиц, выполняющих пересказ, приводит к появлению "вторичной" эмоционально-смысловой доминанты или полному изменению доминанты текста.

12. Наибольший эмоциональный отклик у реципиентов получают миссионерские тексты, доминанта которых совпадает с доминантой личностного плана реципиента.

13. Эмоциональное восприятие реципиентами религиозных текстов, чья доминанта соответствует личностной доминанте реципиентов, положительные отзывы, которые такие тексты получают, заставляют говорить о наибольших суггестивных возможностях таких текстов с точки зрения миссионерских задач.

Ценность полученных выводов и в целом всей работы состоит в том, что важный пласт культуры нашего общества, религиозные тексты, рассматриваются здесь с новой позиции: не с точки зрения их доктринального содержания, чем издавна занимается сравнительное богословие, не с точки зрения их архитектоники и прочих лингвистических параметров, но с прагматических позиций.

Основная цель у всех миссионерских текстов сходна — побудить читателя поверить в предлагаемый набор религиозных доктрин. И в нашей работе мы рассматриваем миссионерские в связи с их функциональной ролью, т.е. способностью вызывать эмоциональный отклик у реципиента и побуждать его к определенным прогнозируемым реакциям. В этом ракурсе миссионерские тексты до сих пор не исследовались, они не изучались исследователями с точки зрения их способности аппелировать к глубинным психологическим структурам сознания реципиентов, т.е. с точки зрения их суггестивных возможностей.

Как нам представляется, именно психолингвистический анализ может дать ответ на вопрос какой психологический заряд миссионерский текст несет реципиенту и обществу в целом; насколько пригодным может оказаться тот или иной текст с точки зрения миссионерских задач, каковы его суггестивные возможности.

Проделанная работа является попыткой дать частичный ответ на эти вопросы. Дальнейшие направления исследования в этой области лежат, как мы полагаем, в следующем:

1. Продолжение психолингвистического исследования религиозных текстов потребует рассмотреть религиозную картину мира, присущую уже не отдельным авторам, а в целом вероисповедальным группам. Это позволит наметить своего рода психологический портрет ряда религиозных деноминаций и определить, для каких людей та или иная деноминация и ее литература может показаться наиболее привлекательной.

Создание таких психологических портретов представляется полезным, поскольку во второй половине XX века значительно расширилось число тоталитарных сект (иначе называемых "деструктивных культов"), несущих угрозу физическому и психическому здоровью адептов (Галкина 2000). Люди,

 

Список научной литературыСаракаева, Элина Алиевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Арнольд 1973: Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л., 1973,-303 с.

2. Арутюнова 1991: Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: культурные концепты. -М.,1991. С. 56-58.

3. Баранов 1993: Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов-на-Дону, 1993. -182 с.

4. Бахтин 1979а: Бахтин М.М. Проблемы эстетики Достоевского. М., 1979. -318 с.

5. Бехтерев 1991: Бехтерев В.М. Объективная психология. М., 1991. - 480 с. б.Балли 1961: Балли Ш. Французская стилистика. -М., 1961.-305 с.

6. Бахтин 19796: Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.423 с.

7. Белла 1972: Белла Р.Н. Социология религии , Американская социология:

8. Перспективы, проблемы, методы. М., 1972. - С. 265 - 281.

9. Белянин 1988: Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М., 1988. 120 с.

10. Белянин 1996: Белянин В.П. Введение в психиатрическое литературоведение

11. Мюнхен, 1996. 281 с. 13 Белянин 1997: Белянин В.П. Печальные тексты в русской литературе -Мадрид, 1997. -17 с

12. Богин 1986: Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин, 1986. - 86 с.

13. Ван Дейк 1982: Ван Дейк Т.А. Современная когнитивная психология. -М., 1982.- 336 с.

14. Ван Дейк 1989: Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989. -312 с.

15. Варшавский 1973: Варшавский K.M. Гипносуггестивная терапия (Лечение внушением в гипнозе). Л., 1973. - 192 с.

16. Вебер 1985: Вебер М. Социология религии (типы религиозных сообществ) // Работы М. Вебера по социологии и религии. М., 1985. - С. 260-305.

17. Бовин 1982: Вовин Р.Я., Аксенова И.О. Затяжные депрессивные состояния. -Л., 1982. 243 с.

18. Вышеславцев Б.П. Сердце в христианской и индийской мистике // Вопросы философии. М., 1993,- № 3,- С. 34-40.

19. Гак 1971: Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. -М., 1971. С. 78-95.

20. Гак 1995: Гак В.Г. Истина и люди // Истина и целостность в культуре и языке. М., 1995,-С. 29-34.

21. Галкина 2000: Галкина C.B. Психолингвистические аспекты преобразования языковой картины мира (в текстах, созданных представителями замкнутых групп тоталитарного типа) // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М., 2000,- С. 55-56.

22. Гальперин 1981: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981. -303 с.

23. Ганнушкин 1933: Ганнушкин П. Б. Клиника психопатий. Их статика, динамика, систематика. М., 1933. - 143 с.

24. Ганнушкин 1984: Ганнушкин П.Б. Особенности эмоционально-волевой сферы при психопатиях // Психология эмоций. Тексты. 1984,- С. 45- 53.

25. Гараджа 1996: Гараджа В. И. Религия и общество: Хрестоматия по социологии религии. -М, 1996. 775 с.

26. Гаспаров 1977: Гаспаров Б. Современные проблемы лингвистики текста // Lingüistica.- Тарту, 1977.-155 с.

27. Гиндин 1989: Гиндин С.И. Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность. М., 1989. - С. 63-77.

28. Глок 1965: Глок Ч. Социология религии // Социология сегодня. Проблемы и перспективы. -М, 1965,-С. 184-190.

29. Гончаренко 1988: Гончаренко С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста. -М., 1988. -192 с.

30. Горелов 1969: Горелов И.Н. О возможной примарной мотивированности языкового знака // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. JL, 1969. - С. 17-21.

31. Гуревич 1946: Гуревич М.О., Серейский М.Я. Учебник психиатрии. -М., 1946,- 230 с.

32. Гуревич 1993: Гуревич П.С. Роптания души и мистический опыт (Феноменология религии У.Джеймса ) // Многообразие религиозного опыта.-М., 1993.-432 с.

33. Джеймс 1993: Джеймс У. Многообразие религиозного опыта. -М., 1993. -432 с.

34. Драчева 1986: Драчева З.Н., БлейхерВ.М., Крух И.В. Нервные и психические болезни. -Киев, 1986. 231 с.

35. Еремеев 1987: Еремеев А.Ф. Границы искусства. -М., 1987. -179 с.

36. Журавлев 1974: Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л., 1974. - 160 с.

37. Зализняк 1991: Зализняк А.А. Считать и думать: два вида мнения //

38. Логический анализ языка. Культурные концепты. -М., 1991. 204 с.43.3ись, Стафецкая 1985: Зись А.Я., Стафецкая М.П. Художественная коммуникация и рецепция как ее завершающее звено // Художественная рецепция и герменевтика. М., 1985,- С. 54- 67.

39. Ингарден 1962: Ингарден Р. Исследования по эстетике. М., 1962. - 238 с.

40. Еемерен, Гроотнеторст 1992: Еемерен Ф., Гроотенторст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. СПб., 1992. - 208 с.

41. Ениколопов 1997: Ениколопов С.Н. Три образующие картины мира // Модели мира. -М., 1997. 240 с.

42. Леонтьев 1991: Леонтьев Д.А. Произведение искусства и личность: психологическая структура взаимодействия // Художественное творчество и психология. М., 1991. -192 с.

43. Лукач 1987: ЛукачД. Своеобразие эстетического. -М, 1987. -129 с.

44. Маркс 1956: Маркс К. Из ранних произведений. М., 1956. - 654 с.

45. Мечковская 1988: Мечковская Н.Б. Язык и религия. -М., 1998. -352 с.

46. Минский 1979: Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. -152 с.

47. Миньяр-Белоручев 1996: Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода.- М., 1996. 208 с.

48. Мистрик 1967: Мистрик Й. Математико-статистические методы в стилистике // Вопросы языкознания,- 1967. №3. - С. 42-52.

49. Николаева 1978: Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. 1978. - № 8. - С. 56-67.

50. Новиков 1983: Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.-216 с.

51. Новиков 1988: Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.- 268 с.

52. Павиленис 1986: Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. -1986. № 17. - С. 380-388.

53. Панкевич 1969: Панкевич Г.И. О природе художественного восприятия: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филол. наук. -М., 1969. -231 с.

54. Печерин 1988: Печерин B.C. Замогильные записки. М.,1988. -187 с.

55. Писанова 1997: Национально-культурные аспекты оценочной семантики. Эстетические и этические оценки. М., 1997. -320 с.

56. Пищальникова, Сорокин 1993: Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. Барнаул, 1993. - 278 с.

57. Поршнев 1974: Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихологии. М., 1974. - 487 с.

58. Поспелов 1997: Поспелов Д.А. Знания и школы в модели мира // Модели мира. -М., 1997. -240 с.

59. Раппопорт 1978: Раппопорт С.Х. От художника к зрителю. М., 1978. - 297 с.

60. Рецкер 1974: Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. М., 1974. -216 с.

61. Рубакин 1977: Рубакин H.A. Психология читателя и книги. М., 1977. - 264 с.

62. Салеев 1977: Салеев В.А. Искусство и его оценка. Минск, 1977. -178 с.

63. Светличная 2000: Светличная Ю.А Сценарии художественных текстов как отражение образов сознания /У Языковое сознание. Содержание и функционирование. М., 2000. - С. 219-220.

64. Свядощ 1982: Свядощ A.M. Неврозы. 3-е изд., перераб. и доп., - М.,1982. -368 с.

65. Словарь русского языка 1981: Словарь русского языка в 4 томах. Т. 1. Издание 2-е. -М., 1981. 456 с.

66. Сорокин 1988: Психолингвистические аспекты изучения текста: диссертация на соискание ученой степени доктора филол. наук. М., 1988. -336 с.

67. Степанов 1997. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. -М., 1997. 824 с.

68. Тарасов 1990: Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. - С. 3-5

69. Телия 1996: Телия В.Н. Русская фразеология. -М., 1996. 288 с.

70. Тураева 1986: Тураева З.Я. Лингвистика текста. -М., 1986.-127 с.

71. Ухтомский 1966: Ухтомский A.A. Доминанта. Л., 1966. - 247 с.

72. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - № 23. - С. 124-139.

73. Франк 1992: Духовные основы общества. Введение в социальную философию. М., 1992,- 187 с.

74. Франкл 1990: Франкл В. Человек в поисках смысла. -М., 1990. 413 с.

75. Фрейд 1989: Фрейд 3. Будущее одной иллюзии // Сумерки богов. М., 1989. -С. 118-132.

76. Фромм 1989: Фромм Э. Психоанализ и религия // Сумерки богов. -М., 1989. С. 157-185.

77. Фрэзэр 1986: Фрэзэр Дж. Золотая ветвь. М., 1986. - 234 с.

78. Фюстель де Куланж 1906: Фюстель де Куланж. Гражданская община древнего мира. СПб., 1906. - 176 с.

79. Черепанова 1995: Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. Начала суггестивнойлингвистики. Пермь., 1995. - 213 с.

80. Ширяев 1979: Ширяев А.Ф. О некоторых особенностях трансформаций семантических структур в синхронном переводе // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М., 1979. - С. 37-48.

81. Ю1.Эпштейн 1994: Эпштейн М. Новое сектантство. Типы религиозно-философских умонастроений в России в 70-80 гг. XX в. М., 1994. -181 с.

82. Ю2.Яковленко 1999: Яковленко Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой картине мира // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. - 424 с.

83. ЮЗ.Якубик 1982: Якубик Ф. Истерия. Методология. Теория. Психопатия. -М., 1982,- 344 с.

84. Bartlet 1932: Bartlet F. Remembering. -Cambridge, 1932. -345 p.

85. Berger 1979: Berger P. The Heretical Imperative. -N.Y., 1979,- 321 p.

86. Durkheim 1954: Durkheim E. The Elementary Forms of the Religions Life. -Glencoe, 1954. -434 p.

87. Gehlen 1970: Moral und Hypermoral. -Bonn, 1970. -123 p.

88. Johnson-Laird 1979: Johnson-Laird P.N. The perception and memory of sentences // New horizons in linguistics. -Baltimore, 1979. P. 32-38.

89. Shank 1995: Shank R. Tell me a story. -Evanston, 1995,- 432 p.

90. Smith 1882: Smith Robertson W. The Prophets of Israel. N.Y., 1982,- 289 p.

91. Stein, Albro 1996: Stein N, Albro E. The Emergence of Narrative Understanding: Evidence for Rapid Learning in Personally Relevant Contexts // Issues in Education. Umsdale, 1996. - Vol. 2. № 1. - P. 67-84.

92. Stein, Glenn 1979: Stein N, Glenn A. New directions in discourses processing. -Umsdale, 1979. -123 p.

93. Stein, Liwag 1996: Stein N, Liwag M. Developmental spans in event comprehension and representation. N.Y., 1996. -145 p.

94. Stein, Trabasso: Stein N., Trabasso T. Advances in Instructional Psychology. -N.Y., 1982.-115 p.1. ИСТОЧНИКИ

95. Абд-Ру-Шин В свете истины. Послания Грааля. Штутгарт, 1990.- 587 с.

96. Антонов В.В., Вавер Т.Ю., Пронькина Т.В. Духовные бесседы. М, 1991. -111с.

97. Безант А. В преддверии Храма// АУМ. Синтез Мистических учений Запада и Востока.-М., 1990. -457 с.

98. Блаватская Е.П. Тайная Доктрина. Т.2 . -Рига, 1937. 654 с.

99. Бланчард Д. Самое главное. -Билефильд, 1987. 38 с.

100. Бузова С В. Методы коррекции трофических заболеваний больных с дистрофическими заболеваниями опорно-двигательного аппарата. Диссертация на соискание ученой ст. д-ра медицинских наук. -М., 1997. 654 с.

101. Бухараев Р. Хавер К. Исламское богослужение (Намаз). -Исламабад, 1990. -431 с.

102. Бэрнхэм С. Книга ангелов. -М., 1994. 238 с.

103. Бхагаван Шри Раджншл Жизнь. Любовь. Смех. М., 1993. - 212 с. Ю.Бхактиведанта Свами Прабхупада А.Ч. Шримад бхагаватам. - М., 1990.454 с.

104. П.Василенко Л. Вода крещения смывает печати звезд. М., 1995. - 35 с.

105. Введенский А. Религиозное сознание язычества. Опыт философской истории естественных религий. -М., 1891. 321 с.

106. Внутренний путь в Универсальной Жизни. -Wurzburg, 1993. 453 с.

107. Выживет ли этот мир? -Рим, 1998. 4 с.

108. Грэм Б. Мир с Богом. -М., 1992. 128 с.

109. Давид-Ноэль Л. Мистики и маги Тибета. -М., 1991. 365 с.

110. Дворкин А. Введение в сектоведение. -Нижний Новгород, 1998. 390 с.

111. Деви-Неел Л. Посвящение и посвященные в Тибете. М., 1990. - 367 с. х

112. Жизнь в мирном новом мире. -Рим, 1998. -4 с.

113. Жизнь святого пророка Мухаммеда. -Исламабад., 1991. 328 с.21 .Информационный материал Центра апологетических исследований "Что плохого в движении веры?" (С-019). -М., 1997. -451 с.

114. Иоан Павел II Христос единственный Спаситель мира // Свет Евангелия. -1997. - № 12,-С. 1

115. Кандыба Д.В., Кандыба В.Н. Основы СК-терапии. -Киев., 1989. 156 с.

116. Келли Т.Р. Свидетельство Преданности. -М., 1990. 65 с.

117. Кришнамурти Д. Подумайте об этом. -М., 1993. 112 с.

118. Кто в действительности правит миром? -Рим, 1998. -4 с.

119. Кураев А. Вызов экуменизму. -М., 1997. 240 с.

120. Кураев А. Оккультизм в православии. -М., 1998. 384 с.

121. Лаптев А.Л. Тайна пирамиды здоровья. Учебное пособие по валеологии для начальной школы. -СПб., 1998. 243 с.

122. Лехтинен К. Бог дает надежду. -М., 1992. 32 с.

123. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. Т. I. М., 1930. -365 с.

124. Льюис К.С. Человек отменяется. -СПб., 1993. -640 с.

125. Льюис К С Просто христианство. Бог под судом. -М., 1994,- 272 с.

126. Мартин У. Царство культов. -СПб., 1992. 378 с.

127. Марцинковский В.Ф. Когда люди станут братьями? -М., 1994. 89 с.

128. Мережковский Д.С. Испанские мистики. -Брюссель, 1988. 290 с.

129. Мир огненный Рига, 1996. - 199 с.

130. Мун С. М. Провозглашение Мессии. Появление второго пришествия. -М., 1993. -87 с.

131. Мун С. М. В поисках первоисточника вселенной. Обращение преподобного Сан Мен Муна на торжественном открытии 15 октября 1996 г. Московской конференции «Федерации семей за мир во всем мире». -М., 1996.- 32 с.

132. Ни У. Нормальная жизнь христианина. -Киев, 1990. 167 с.41 .Откровения блаженной Анджелы. -М., 1918. — 97 с.

133. Пробудитесь' 8 сентября 1998. -Рим, 1998,- 30 с.

134. Пробудитесь1 8 апреля 1998. -Рим, 1998 - 30 с.

135. Рерих Е. Письма Елены Рерих. 1929-1935. Т. 2. -М., 1995.-685 с

136. Ровнер А. Веселые сумасшедшие, или зарасайские беседы. Каунас, 1997. -459 с.

137. Сахаров Д. Зрить душой // Свет Православия . 1998. - № 7. - С. 3.

138. Свет Православия. -1991. № 6. - С. 1-4.

139. Свет Православия. -1998. -№ 6. С. 1-4.

140. Свет Православия. -1998. -№ 12. С. 1-4.

141. Сектантство, оккультизм и целительство в современной России. 1996. - № 3.-С. 3-17.

142. Семенов С.П. Выродки. -СПб., 1991,- 56 с.

143. Смотри! Я творю все новое, -bouviers, 1997. 4 с.

144. Сторожевая башня. 1951. -№ 5. - С. 24.

145. Сторожевая башня. 1998. - № 8. - С. 7-8.

146. Сторожевая башня. 1999. - № 5. - С 18.

147. Татарникова Л.Г. Педагогическая валеология. Генезис. Тенденции развития. -СПб., 1997. -236 с.

148. Тереза Авильская Размышления о «Песни Песней» // Символ. М., 1985. - С. 14.5 8. Фадеев А. Надежда есть // Аргументы и факты. -1998. -№45.-С. 8.

149. Фроссар А. Соль земли. -Брюссель, 1973. 78 с.

150. Хаббард Р.Л. Дианетика. -N.Y., 1992. 876 с.

151. Хоун Г. Черепаха и скрипка // АУМ. Синтез Мистических учений Запада и Востока. -М., 1990 457 с.

152. Хэйч Э. Посвящение. -М., 1993. 321 с.

153. Шипфлингер Т. София-Мария. Целостный образ творения. -М., 1998. 245 с.

154. Шленов Л.В. Святое для каждого русского сердца слово «Радонеж» должно высоко стоять // Радонеж. 1997. - № 6. - С. 12-13.

155. Штейнер Р. Наставления для эзотерического ученичества. СПб., 1989. -376 с.

156. Экология человека. 1998. - № 3. - С. 4.

157. Эпштейн М. Новое сектантство. Типы религиозно-философскихумонастроений в России в 70-80 гг. XX в. М., 1994. - 181 с. 68 Armstrong H.W. Mystery of the Ages. -N.Y., 1985. -32 1 p.

158. Graham B. Steps to peace with God. -Garland, 1997. -89 p.

159. Lee W. The all-inclusive spirit of the Christ. -L.A., 1969.-97 p.181

160. Lee W. The Practical Expression of the Church. -L.A., 1970. -86 p.

161. Lee W. Life-study of Genesis. -L.A., 1977. -145 p.

162. Lonely People. -Garland, 1997. 4 p.

163. Maharishi Mahesh Yogi. Meditation of Maharishi Mahesh Yogi. -N.Y., 1968. ■ 453 p.

164. Marrs G. Dark Secrets of the New Age: Satan's plan for a One World Religion. • Westchester, 1987. 156 p.

165. Moon Sun Myung. Message to the World Unification Family. -Washington. 1964.-45 p.

166. Palau L. The greatest decision. -Garland, 1997,- 4 p.

167. Por que somos Catolicos ? Serie de los sacramentos. 1998. - № 3. - P. 1-2.

168. Quinn J. Christ be besides me // Seasonal Missalette. The forty days of lent.- NY., 1998. Vol. 14. №3,- P. 45.

169. Signs of the times. -Garland, 1995. 4 p.81,Sjoo M. New Age and Patriarchy//Religion today. -N.Y.,1994. №9/3. - P. 32. 82.Streiker L.D. New Age comes to Main Street. -Nashville, 1990,- 321 p.

170. The Chaplet ofDivine Mercy. -Stockbridge, 1997. 4 p.

171. The Name of Jesus. -N. Y„ 1986. 14 p.

172. The Sanctity of Human Life. -Garland, 1994,- 4 p.

173. Today's Catholic № 8. -San-Antonio, 1998. 12 p.

174. Wraight P. What's God onto me? -Eastbourne, 1974. 46 p.