автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Рыбка, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста"

На правах рукописи

Рыбка Ирина Николаевна

Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста

Специальность 10.02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

□ОЗ175827

Уфа - 2007

003175827

Работа выполнена на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уфимский государственный авиационный технический университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Рогожникова Татьяна Михайловна

Официальные оппоненты Заслуженный деятель науки Российской

Федерации,

доктор филологических наук, профессор Залевская Александра Александровна

кандидат филологических наук, доцент Калимуллина Лариса Айратовна

Ведущая организация Государственное образовательное

учреждение высшего профессионального образования «Башкирский

государственный педагогический

университет им. М К Акмуллы»

Защита состоится «с?» ноября 2007 г в 10 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212 013 02 в Башкирском государственном университете по адресу. 450074, г Уфа, ул Фрунзе, 32, филологический факультет, ауд 423

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Башкирского государственного университета

Автореферат разослан «^»"октября 2007!

Ученый секретарь диссертационного совета

В Л Ибрагимова

Проблема описания языкового сознания носителя языка занимает одно из центральных мест в лингвистических и психолингвистических исследованиях Имеется множество работ, посвященных изучению процессов порождения высказывания в индивидуальном сознании Подобные исследования основываются на материалах многочисленных экспериментов с детьми и взрослыми

Масштаб рассматриваемой проблемы позволяет использовать новые подходы, реализуемые путем обращения к индивидуальному сознанию рядового носителя языка Исследование рефлексивных структур обыденного сознания применительно к метаязыковой деятельности носителя языка в рамках данной работы обусловлено необходимостью выявить особенности процесса порождения высказывания, не обращаясь к сознанию лингвиста и психолингвиста

Сопоставление лингвистических и психолингвистических гипотез с полученным экспериментальным материалом позволяет уточнить специфику и закономерности порождения устной научной монологической речи Решение этой проблемы дает возможность моделировать процессы речепорождения в индивидуальном сознании, детализировать номенклатуру стратегий порождения, более определенно судить о специфике метаязыкового сознания носителя языка

Данный круг вопросов напрямую увязывается с проблемой организации и структурирования языкового сознания человека, что определяет актуальность диссертационного исследования Предлагаемый в диссертации ракурс проблемы является малоизученным, полученные результаты способствуют решению широкого спектра теоретических и практических задач, связанных с динамическими аспектами речепорождения

Объектом исследования является процесс порождения устной научной монологической речи, предметом исследования выступают рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности носителя языка

Цель диссертационной работы заключается в определении специфики порождения устной научной монологической речи, определении особенностей устного научного текста монологического содержания с точки зрения носителя языка

Для реализации цели настоящего исследования были поставлены следующие задачи

1) обобщить результаты исследований, в которых рассматриваются особенности устной научной речи на материале русского языка, сформулировать рабочую гипотезу исследования,

2) выбрать и обосновать метод исследования, на основе которого возможно проведение психолингвистического эксперимента,

3) осуществить экспериментальную проверку рабочей гипотезы, определить особенности процесса порождения устного монологического текста научного содержания в индивидуальном сознании,

4) провести сопоставление лингвистических и психолингвистических гипотез с рефлексивными структурами обыденного сознания применительно к процессам порождения устного научного текста и метаязыковой деятельности

Теоретическим основанием исследования послужили труды отечественных и зарубежных языковедов В В Виноградова, М М Бахтина, Л П Якубинского, Е А Земской, М Н Кожиной, О А Лаптевой, О Б Сиротининой, рассматривающих лингвистическую составляющую устной научной речи; работы Л С Выготского, А Н Леонтьева, А Р Лурии, Н И Жинкина, А А Леонтьева, У Чейфа, Р М Фрумкиной, И Н Горелова, трактующих процесс порождения речи с психологических и психолингвистических позиций

Основу исследования составили положения психолингвистической теории порождения речи и, в особенности, описание механизма контроля, разработанные А А Залевской Слово трактуется как единица ментального (внутреннего) лексикона человека и средство доступа к единой информационной базе человека как сложному продукту перцептивно-когнитивно-аффективной переработки индивидом его многогранного опыта познания и общения Процессы порождения речи рассматриваются в совокупности с процессами функционирования отдельного слова и с лексиконом в целом, с местом последнего в языковом/речевом механизме человека и в системе познания Порождение речи происходит с использованием определенных выработанных индивидом стратегий и опор, на основе работы универсальных когнитивных механизмов и механизмов речепорождения

На становление авторской позиции оказали значительное влияние труды Е Ф Тарасова, Н В Уфимцевой, Ю А Сорокина, Т В. Ахутиной, А И Новикова, А Г Асмолова, В П Зинченко, В Ф Петренко, И А Зимней, Т М Рогожниковой, Н П Пешковой, Е М Верещагина

В ходе анализа теоретического материала была сформулирована рабочая гипотеза. При порождении устного монологического научного текста говорящий следует определенным правилам, которые являются его индивидуальным знанием (достоянием) и сформировались (и формируются) в процессе его индивидуального речевого (и не речевого) опыта При этом говорящий пользуется ими бессознательно, на уровне навыка или умения Проведение эксперимента с использованием интроспективных и рефлексивных процедур позволит эксплицировать рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности

Можно обратить внимание испытуемых - рядовых носителей языка — на используемые механизмы и стратегии порождения речи в экспериментальной ситуации, попросив их посредством интроспекции (то есть обращения к структурам своего сознания) и рефлексии восстановить процесс порождения текста «как он происходит в голове говорящего», опираясь на выделяемые лингвистами особенности устной научной речи В работе допускается, что рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к метаязыковой деятельности свободны от оснований и предпосылок научного лингвистического мышления, опираются на очевидный опыт, здравый смысл и другие нормы В ходе работы было выдвинуто предположение о том, что сопоставительное изучение рефлексивных структур языкового сознания аспирантов и студентов-филологов, а также аспирантов и студенюв-нефилологов позволит уточнить, насколько хорошо усваиваются языковые и метаязыковые знания в процессе обучения языку и метаязыковой деятельности в системе школьного и последующего высшего образования Полученные в результате анализа корреляции рефлексивных структур обыденного сознания с существующими лингвистическими и психолингвистическими гипотезами позволят выявить соответствия и несоответствия в интерпретации особенностей устной научной речи, уточнить отдельные механизмы порождения речи, наметить дальнейшие пути моделирования речевой способности

Материалом исследования являются транскрипты текстового массива, а также материалы эксперимента, проведенного с испытуемыми-рядовыми носителями языка Для сопоставления были использованы лингвистические и психолингвистические гипотезы и рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к метаязыковой деятельности и процессам порождения устной монологической речи

В работе применялись методы эмпирический анализ массива (транскриптов) текстов, психолингвистический эксперимент, анкетирование, экспликация рефлексивных структур обыденного ссзнания Для интерпретации экспериментальных данных использовались описательно-сопоставительный метод, качественный, количественный и отчасти статистический анализ

На защиту выносятся следующие теоретические положения 1 Элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте ■ научного содержания (паузы хезитации, повторы, явления речевой коррекции и др), объективируют работу механизмов контроля в процессе порождения высказывания Постулируемый рефлексивно-аксиоло1 ический субкомпонент речевой способности человека может быть представлен фреймовой структурой

2 Классификация рефлексивных структур обыденного сознания применительно к процессам порождения устной научной речи и метаязыковой деятельности может быть представлена следующим образом 1) личность говорящего/ индивидуальная речевая манера, 2) ситуация/ условия общения/ адресат, 3) профессиональная подготовка говорящего/ наличие навыков выступления перед аудиторией/ использование ораторских приемов, 4) внутренние механизмы, работающие при порождении высказывания работа мысли, памяти, внимания, механизмов речепорождения

3 Описания устной научной речи, составленные испытуемыми-филологами и испытуемыми-нефилологами, различаются по набору признаков и их количеству Однако различия в актуализации рефлексивных структур между испытуемыми-филологами и испытуемыми-нефилологами незначительны Декларативные знания испытуемых-филологов более структурированы Немногочисленные метаязыковые структуры, актуализирующиеся в подгруппе испытуемых-филологов, свидетельствуют о гетерогенности вербального мышления Экспериментально полученное описание устной научной речи испытуемыми- рядовыми носителями языка и выделенные ими особенности устного научного текста позволяют дополнить лингвистическую характеристику дискуссионного выступления

4 Состояние эмоциональной напряженности говорящего в условиях научной дискуссии проявляется в тексте выступления увеличением количества пауз хезитации, элементов избыточности, явлений грамматического несогласования В состоянии эмоциональной напряженности говорящий избирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания и упрощает стратегию поиска слова

Научная новизна работы заключается в том, что автором впервые осуществляются изучение специфики порождения и структурирования устного научного монологического текста на основе рефлексивных структур обыденного сознания и сопоставление полученных результатов с данными лингвистического и психолингвистического описания устной научной речи

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты подтверждают гипотезу о возможности исследования структурирования устного научного монологического текста в соответствии с работой когнитивных механизмов (внимания, памяти, мышления) и механизмов речепорождения на основе сопоставления описания особенностей устной научной речи с рефлексивными структурами обыденного сознания, и о возможности расширения научной парадигмы лингвистики при создании моделей порождения высказывания как части дискурса, а также моделей описания устной научной речи

Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования ее результатов в спецкурсах по психолингвистике, общему языкознанию, материалы исследования могут быть использованы при составлении учебно-методических пособий Результаты исследования могут быть применены в процессе обучения родному и иностранному языкам, при обучении студентов-иностранцев русскому языку

Апробация результатов исследования полученные научные и практические результаты диссертации представлены в выступлениях на всероссийских и межвузовских научно-методических конференциях Харьков ХИМЭСХ, 1988, Москва Институт языкознания АН СССР, 1988, 1991, Уфа УГАТУ, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, Уфа Вестник УГАТУ, 2006

Основные результаты работы отражены в 14-ти публикациях общим объемом 4 п л Работа обсуждалась на заседании кафедры языковой коммуникации и психолингвистики Уфимского государственного авиационного технического университета (июнь 2007 г)

Структура диссертации работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, актуальность и новизна исследования, его теоретическая значимость и практическая ценность, определяются цель и задачи работы, аргументируется выбор материала исследования, указываются методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Устный монологический текст научного содержания и способы его описания» рассматриваются различные подходы к описанию устной научной монологической речи

Устный монологический текст научного содержания представляет собой многоаспектное явление и может быть описан в оппозиции научного стиля другим функциональным стилям литературного языка, в стилистической оппозиции «книжности - разговорности», или в противопоставлении разговорной речи кодифицированному литературному языку, могут быть выделены характеристики, описывающие монологический текст в противоположность диалогу и полилогу, укажем также на существование оппозиции устного текста письменному

Функциональный стиль есть вариант литературного языка, вызванный к жизни общественной необходимостью и сосуществующий наряду с другими в системе любого развитого литературного языка Функциональные варианты характеризуются рядом лингвистических

особенностей, связанных с выражением типового содержания определенной сферы общественной деятельности и с типичной для нее ситуацией общения.

Развитие коммуникативного подхода в лингвистике дало возможность взглянуть на исследуемые проблемы с учетом сфер коммуникации и их норм и привело к созданию социально-ролевых и психологических критериев выделения стиля, а позднее - к разработке учения о стилеобразующих факторах (СОФ), включая собственно лингвистические и содержательные СОФ Конкретные

стилистические особенности речи обусловлены этими факторами, от их соотношения зависит «чистота» стилевой реализации в речи Теория речевых регистров опирается на понятие ситуативного контекста речевой деятельности, которые закрепляются в типичных ситуациях общения и могут быть выделены на основе поля дискурса, модуса дискурса и тенора Под полем дискурса понимается влияние темы сообщения на его языковую форму, модус определяет различия между письменной и устной речью, тенор определяет официальность или неофициальность общения Определенным контекстам соответствуют определенные стилевые указатели - специфические для каждого контекста языковые средства

Таким образом, функциональный подход к речевой деятельности позволяет выделить ряд экстралингвистических факторов, конституирующих функциональный стиль, и соответствующие языковые средства его выражения Выделение функциональных стилей опирается на учет сферы их применения, специфики функций и связанные с этим структурные различия, которые в сфере применения зависят от социальной деятельности носителей языка

В научный язык активно проникают элементы разговорного стиля, диалога, устной спонтанной речи, которые не рассматриваются как иностилевые, поскольку приобретают функции, вытекающие из специфики научного мышления и общения

Форма речи представляет собой самостоятельный параметр, определяющий во многом ее структурированность, способ генерации смысла и выбор языковых средств выражения Следует противопоставить устный и письменный типы языка как ситуативно обусловленные разновидности языка, зависящие от условий общения Термин «синтаксис устной речи» свидетельствует об осознании того, что устная речь не может рассматриваться как результат ситуативной редукции кодифицированной письменной речи

Первая особенность устной речи заключается в том, что она, в отличие от письменной, подчиняется фактору физического времени При устном изложении сегменты речи последовательно возникают во времени и стремятся к самостоятельности грамматического оформления

Автономность сегмента ведет к ослаблению грамматических и семантических связей с предшествующими частями сообщения Происходит многоплановое и многократное наложение и совмещение отдельных компонентов текста

Признак диалогичности научной речи имеет два основания

1) лингвистическое, проистекающее из коммуникативной сущности языка,

2) гносеологическое и логико-психологическое, связанное с характером научного мышления и научного творчества

Таким образом, для монолога релевантен лишь один признак — значительная протяженность реплики

В настоящее время психолингвистика становится наукой интегративного типа, ориентируется на проведение междисциплинарных исследований Утверждение дискурсивного подхода в лингвистике есть шаг к расширению лингвистической парадигмы, необходимость которого назрела к концу двадцатого столетия Дискурсивный подход позволяет выявить универсальные закономерности, затрагивающие основы организации текста, в том числе устного научного монологического текста, в их связи с когнитивными и речевыми механизмами человека, функционирующими в процессе порождения высказывания, как части дискурса При этом термин «парадигма» понимается как взгляд на исследуемый объект Излагаемый подход заставляет нас «мыслить язык и дискурс» как непосредственную речевую деятельность

Учет устной формы речи в качестве главного определяющего фактора, затрагивающего основы организации текста — его связность, структурированность, дискретность- позволяет вскрыть закономерности, выходящие за пределы структуры одного высказывания, по сравнению со стилистической установкой, сосредоточивающей внимание на отдельных чертах объекта изучения Избранный подход позволяет сопоставить указанные особенности устного научного монологического текста с имеющимися теоретическими концепциями речепроизводства (Е М Верещагин, Л С Выготский, И Н Горелов, Н И Жинкин, А А Залевская, С Д Кацнельсон, А А Леонтьев, А Р Лурия) и связать их с действием различных механизмов речепорождения Постановка такой задачи предполагает выделение оперативных единиц, составляющих специфику устной речи, и возможность исследования структурирования устного научного монологического текста в соответствии с работой когнитивных механизмов (внимания, памяти, мышления) и механизмов речепорождения

Во второй главе «Экспериментальное исследование рефлексивных структур обыденного сознания» рассматриваются вопросы организации психолингвистического эксперимента выбор основного метода исследования и сопутствующих методик, отбор и подготовка экспериментального материала, характеристика испытуемых, параметры

анализа экспериментального материала и описание этапов эксперимента Здесь же обсуждаются результаты первого и второго этапов эксперимента

Эмпирический анализ массива устных научных монологических текстов с целью выявления особенностей устной научной речи, выделяемых лингвистами и психолингвистами, привел к заключению о необходимости проведения психолингвистического эксперимента с целью верификации имеющихся лингвистических и психолингвистических гипотез и позволил предложить методы интроспективного анализа и экспликации рефлексивных структур обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности на примере устной научной речи (УНР) Опираясь на существующие в литературе представления об интроспекции и рефлексии, была разработана процедура проведения эксперимента и обработки полученных данных, отобрана группа испытуемых, подобран экспериментальный материал

Наука, определяемая как система с рефлексией, функционирует способами, в принципе не отличающимися от способов регуляции сознания, не предполагающего критико-рефлексивной направленности на свои основания Психологическое определение рефлексии как действия, направленного на выполнение оснований собственного способа решения задачи с целью его обобщения (теоретизации), позволяет свести научную рефлексию и рефлексию человека при познании им своего внутреннего мира к единой основе, единой психической реальности

Интроспекция по определению является не исследованием содержания сознания, но ретроспективным взглядом на то, что проходило через сознание Интерпретация полученных в процессе интроспективных и эксгогакативных процедур рефлексивных структур обыденного сознания применительно к процессам порождения речи и метаязыковой деятельности позволила сделать следующие выводы

Полученное на первом этапе эксперимента описание УНР в целом, а также отдельные лингвистические характеристики устного научного текста в соответствии с представлениями испытуемых (ии) совпадают с характеристикой дискуссионною выступления, представленной исследователями-лингвистами Полный список особенностей УНР, выделенных ии, составляет 61 признак, включая единичные реакции.

Предварительные выводы, полученные в результате анализа результатов первого этапа эксперимента, позволяют говорить о том, что у ии; с одной стороны, не сформированы представления о назывании грамматических явлений или они сформированы неверно С другой стороны, ответы ии-филологов включают указания на использование синонимов, пропуск смысловых блоков, смену мест темы и ремы, разрыв семантической ткани предложения, особый ритм и размер речи, редукцию звуков, двойное подлежащее, архаизмы Списки признаков УНР,

составленные подгруппой филологов и подгруппой ии -нефилологов, различаются по набору признаков и их количеству

Данные эксперимента позволяют произвести количественное и качественное сопоставление вариантов ответов ии на основе такого параметра, как наличие или отсутствие специального обучения, а также осуществить проверку гипотезы о возможности наличия в метаязыковом сознании носителя языка рефлексивных структур, сформированных в рамках лингвистической парадигмы, главным образом, в подгруппе ии-филологов и редакторов

Предпринятый количественный и качественный сопоставительный анализ данных, полученных по подгруппам ии , показал следующее

Для ии -нефилологов оказались «скрытыми» либо нерелевантными такие особенности речи, как пропуск смысловых блоков, синонимы, смена мест темы и ремы, частый конец фраз «и проч и проч», малая информативность, полемичность/ дискуссионность, редукция звуков, на которые указывают ии -филологи среди единичных реакций Если говорить о различиях в процентном соотношении одинаковых вариантов в сравнении между подгруппами ии, то полное совпадение количества полученных одинаковых ответов наблюдается только среди следующих вариантов слова-паразиты/ сорные слова, не заканчивает мысль, несогласование, разрыв семантической ткани предложения/ смысловые разрывы, использование речевых штампов, уточнения, оговорки Самый большой разрыв существует в количественном отношении между подгруппами ии среди ответов волнение говорящего, спонтанность ассоциаций/ импровизация, вводные слова, отступления от темы Минимальный разрыв наблюдается у вариантов грамматические ошибки, использование терминов, желание убедить аудиторию В первую десятку наиболее частотных вариантов среди ответов, полученных в обеих подгруппах ии и характеризующих УНР, вошли следующие паузы, заминки, слова-паразиты/ сорные слова, несвязность речи/ сбивчивость, повторы, эмоциональность, использование «ну», «вот», «так сказать» и др, темп, интонация, ритм, размер речи, использование слов разговорной речи/ просторечие, исправления, самоперебивы, отступления от темы С другой стороны, не все особенности УНР, выделяемые исследователями-лингвистами, поддаются верификации на психологическую реальность

По результатам анализа, попытки ии дать интерпретацию особенностям, встречающимся в текстах УНР, могут быть условно отнесены к четырем большим группам В первой группе полученных ответов ии появление указанных особенностей УНР связывается с личностью говорящего, с индивидуальной речевой манерой говорящего Иными словами, в тексте выступления ии прочитывается личность говорящего Вторая группа ответов ии связывает наличие определенных особенностей

УНР с ситуацией, условиями общения, адресатом Третья группа ответов ии связывает имеющиеся в тексте выступления особенности с профессиональной подготовкой говорящего, наличием у него навыков выступления перед аудиторией, использованием ораторских приемов. Укажем на существование еще одной группы ответов, где ии пытаются описать скрытые, внутренние механизмы, работающие при порождении высказываний, работу мысли, памяти, внимания, механизмов речепорождения

Сопоставительный анализ данных, полученных на первом этапе эксперимента, показал, что в подгруппе ии -филологов актуализируются рефлексивные структуры, не отличающиеся в большой степени от рефлексивных структур, полученных от испытуемых из подгруппы ии -нефилологов Однако, преждевременно было бы говорить о несформированности терминологических лингвистических структур в метаязыковом сознании ии -филологов, либо о трудностях их актуализации Этот вопрос требует дальнейшего изучения в рамках новых экспериментов

Анализ результатов второго этапа эксперимента показал следующее Ответы ии -филологов, полученные на втором этапе эксперимента, - смешение программ (грамматика), паузы на этапе программирования, необходимость внутреннего проговаривания производимого на свет слова - являются примерами рефлексии, осуществляемой в понятиях, и могут быть интерпретированы в терминах размышления о деятельностной типологии мышления Полученные экспериментальные данные позволяют говорить о несомненной гетерогенности вербального мышления в любой культуре, у любого человека Взрослые в обыденной жизни пользуются не научными, а обыденными понятиями Фундаментальный факт заключается в том, что те способы мышления, которые до сих пор считались детскими, неразвитыми, на самом деле обеспечивают большинство видов деятельности в современных культурах

В третьей главе «Сопоставление рефлексивных структур обыденного сознания с описанием особенностей устного монологического текста научного содержания» осуществляется «рефлексия над рефлексией»

Сопоставление рефлексивных структур, полученных в результате эксперимента, с представлениями лингвистов и психолингвистов в отношении лингвистических и психолингвистических особенностей УНР показало, что, в целом, ии подтверждают высказанные научные гипотезы.

В конструкциях с именительным темы сегментированный элемент не является ни членом предложения, ни предложением это стимул, ключ к порождению высказывания, а не часть высказывания как такового

Существует связь именительного темы с актуальным членением в устной монологической речи используется модель «именительный темы», благодаря которой получают самостоятельное синтаксическое оформление и четко противостоят друг другу тема и рема высказывания Начало высказывания выносится вовне

Поскольку в начале построения высказывания трудности смыслового развертывания наиболее велики, говорящему удобно развести во времени нахождение первого обозначения и выбор структуры предложения

К элементам избыточности в тексте относят частицы, союзы, слова-паразиты В устном общении частица «вот» вносит элементы апелляции к слушателю, а также способствует ритмическому строению предложений, является средством сплочения предложении в пределах суперсинтаксемы, удобным элементом ораторского стиля в плане прагматическом (в плане сосредоточения внимания слушателя на сообщаемом) Анафорические союзы сообщают при этом языку не только эмоциональную окраску, но и окраску живой народной речи

Следующая функция частиц («ну», «вот») - заполнители пауз, необходимых для обдумывания, поиска нужного слова Среди слов-заполнителей пауз, которые могут свидетельствовать о неполном владении речью и недостаточной речевой культуре, упоминаются также следующие «это», «это самое», «так сказать», «значит»

Принципиальная неспособность высказывания с включенными в него частицами передать событие «без комментариев», подводит нас к следующей функции частиц, которая заключается в передаче скрытой семантики высказывания и которая изучается в рамках теории пресуппозиции Следует упомянуть функцию дейктической актуализации ситуации Частицами, претендующими на роль непосредственного введения ситуации как таковой в коммуникативную среду, являются частицы «вот», «вон», «это»

Несмотря на то, что аффектированность не свойственна научной речи, «и» используется в устном научном монологе в усилительной функции, свойственной разговорной речи Одной из причин широкой употребительности частиц в разговорной речи является ее эмоциональность, экспрессивность, наличие в ней высказываний, характеризующих мнение, оценку, с чем связано стремление говорящего придать своей речи большую убедительность, и выразить при этом свое отношение к предмету речи Это является одной из причин распространенности частиц и в научной речи, особенно в текстах научной дискуссии

Исследования речи в состоянии эмоциональной напряженности показывают, что для нее характерна сверхподчеркнутая актуализация замысла высказывания, проявляющаяся в употреблении усилительных

частиц Выделительное «и», стоящее перед сказуемым, выявляет в таких случаях в качестве ремы предшествующий ему член предложения Часто частица «и» связана и с темой, и с ремой высказывания Здесь же упомянем отсылочную функцию, когда говорящий напоминает тему разговора, с помощью частицы «вот» отсылает к ней Кроме того, именно для процесса лексикализации ремы характерен интенсивный поиск в лексиконе В таком случае возможно использование частиц-заполнителей пауз.

Повтор слова является прочной связью между предложениями, цепная связь посредством лексического повтора в научном стиле связана также с устойчивостью терминологии, нежелательностью (ради точности) синонимических замен Кроме того, использование лексического повтора связано с намеренным повторением какого-либо важного понятия, сосредоточивающим внимание на опорных пунктах изложения Повтор нейтрален, стилистическое назначение синонимического повтора -разнообразие речи

Однако самая большая часть ответов ии на вопрос о повторах содержала следующие реакции выиграть время, забыл, что дальше, поиск следующего слова, не успевает подобрать синоним На вопрос о повторах конца высказывания ии дали ответы, выиграть время для обдумывания следующей фразы, теряет мысль, заполнить паузу Здесь же упомянем ответ «рефлексия /контроль/ Равносильно повторению фразы в целом» Полученные ответы подтверждают точку зрения ученых, относящих повтор в созданных ими классификациях к явлениям речевых колебаний По представлениям ии повтор есть прежде всего явление речевого колебания

Кроме того, повтор способствует установлению контакта, так как создает избыточность и многословие, необходимые с психологической точки зрения Таким образом, повтор является выражением ориентирования на слушателя Синтаксический параллелизм служит средством сосредоточения внимания слушателя на сообщаемом, при этом анафорические союзы придают научному тексту эмоциональную окраску и окраску «живой» речи

В синтаксических фигурах, использующих риторический/ диалогический вопрос, максимально реализована семантико-коммуникативная направленность сообщения, развитие основной мысли, доказательность, аргументация Прием удвоения, умножения вопросов является одним из экспрессивных средств

Основная функция диалогического вопроса, по мнению ии, -установить контакт с аудиторией, активизация аудитории, элемент диалога/ обращение к оппоненту, подчеркивающее полемичность выступления Ответы ии - чтобы поставить проблему, чтобы самому на него ответить, чтобы с помощью аудитории понять текст, элемент самообдумывания —

действительно могут указывать на стремление выступающего подчеркнуть противоречивость и сложность объекта изложения Ответы ии - для усиления последующих доказательств, убедить в своей компетенции — могут свидетельствовать о максимальной реализации семантико-коммуникативной направленности сообщения Семантика риторического вопроса связывается с различиями по способу получения знания Коммуникативная семантика риторического вопроса заключается в том, чтобы убедить адресата в истинности сообщаемого

К речевым колебаниям относят не только повторы, но и паузы, нелексические вставные звуки, коррекции предложения, замены слов, заикания, пропуски части слова, незавершенность предложения, ложные начала, паузы, заполненные звуками, и паузы, не заполненные звуками, очевидно различающиеся по функции Паузы колебания характеризуют более напряженную умственную деятельность Словесное воспроизведение знаний требует каждый раз словесной импровизации Также следует учесть напряженную интеллектуальную работу при порождении высказывания ввиду необходимости следовать нормам научного изложения Многие паузы хезитации отражают попытку говорящего найти следующий фокус сознания Остальные возникают из необходимости найти лучший способ вербализации фокуса после того, как он найден

Говорящий в поисках слова или словосочетания делает паузу колебания (иногда заполненную) В состоянии эмоциональной напряженности говорящий избирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания, упрощает стратегию поиска слова Здесь же упомянем о трудностях вербализации образа, на которые указывают ии, подтверждая точку зрения о существовании двух форм кодирования значения слова — вербальной и образной и использовании перцептивной информации при поиске во внугреннем лексиконе При этом момент актуального осознания неполной адекватности выбираемого слова плану (эталону) имеет место уже в процессе самого поиска, то есть на этапе грамматико-семантической реализации внутренней программы высказывания

В ряде случаев речевая ошибка осознается и спонтанно корректируется на этапе внутреннего проговаривания

Паузы хезитации могут быть результатом психологического стресса, эмоциональной напряженности, неожиданной потери интереса к общению и др

Как известно, ошибки в речи связываются с уровнями осознаваемости в процессе порождения высказывания и распределением внимания между уровнями деятельности Причина, мешающая адекватному конструированию содержания или развертыванию программы, — отрицательные эмоции Испытуемые, оценивая выступление, указали на

множественные отступления от темы Объяснение заключается в том, что в состоянии эмоциональной напряженности на этапе афферентного синтеза не учитываются должным образом интересы доминирующей мотивации, которая определяет, что именно должен делать организм в данных конкретных условиях

Сегменты-инклюзии в тексте свидетельствуют о том, что смена частных речевых интенций - характерная особенность интеллектуализированного монолога, ораторский прием, позволяющий избежать тематической монотонности, например, во время лекции

Отсутствие грамматического согласования между отдельными частями высказывания вызвано сдвигами в осуществлении речевых операций, которые требуют сознательного контроля за качеством их реализации В состоянии эмоциональной напряженности возникают затруднения в сличении результатов действия с исходными намерениями, связанные с генерализованным возбуждением определенных отделов мозга Колебания обратной связи больше связаны не с паузами, а с самоисправлением, повторами и ложными началами, свидетельствующими об использовании различных стратегий преодоления коммуникативных затруднений на этапе внутреннего программирования высказывания и на этапе реализации программы (А А Пойменова)

Модель речемыслительного процесса необходимо включает наличие многократных петель обратной связи (контроля) на разных этапах порождения Все процессы протекают преимущественно на уровне неосознаваемой психической деятельности, а выход в «окно сознания» получают процессы или их звенья, потребовавшие коррекции в процессе порождения высказывания

По мере накопления коммуникативного опыта вырабатывается механизм слежения за соответствием слова конкретным условиям текущего момента Сюда входят все прагматические аспекты коммуникации учет целей и намерений коммуникантов, их предшествующий познавательный и коммуникативный опыт, соотнесенность эмоционально-оценочного фона и т д Подобное «расслоение» механизма контроля существует лишь в модели, в действительных же процессах речепроизводства механизмы функционируют параллельно, взаимодействуя с механизмом вероятностного прогнозирования (А А Залевская)

Мысль о возможности существования нескольких субкомпонентов, входящих в блок контроля, позволяет высказать предположение о возможности выделения рефлексивно-аксиологического субкомпонента

Процесс речепорождения сопровождается постоянной рефлексией и оценкой со стороны говорящего Оценка стоит в преддверии выбора и решения, влекущих за собой переход к практическим действиям Можно допустить, что явления речевой коррекции в процессе порождения устного

высказывания, отражающиеся в поверхностной структуре в виде морфологических, лексических, лексико-синтаксических и синтактико-конструктивных замен одних элементов структуры другими, объективируют действие механизмов контроля Порождение устного высказывания с различного рода нарушениями формы - обычное явление, систематически проявляющееся при любом более или менее продолжительном сообщении

Как можно полагать, постулируемый в диссертации рефлексивно-аксиологический механизм может быть представлен фреймовой структурой По определению М Минского, «фрейм - это множество вопросов, которые необходимо задать относительно предполагаемой ситуации, на их основе происходит уточнение тем, которые следует рассмотреть, и определяются методы, требуемые для этих целей» [Минский 1979 64]

Среди возможных вопросов рассматриваемого фрейма могут быть следующие Достаточно ли ясно я выражаю свою мысль? Достаточно ли убедительно звучат мои слова9 Достаточно ли связно и гладко я говорю? Достаточно ли научно я выражаюсь"? Удалось ли мне адекватно выразить свою мысль9 Не мешает ли мне волнение9 и проч Очевидно, в основе вопросов будут лежать требования, предъявляемые к данному типу речи, достаточно полно описанные лингвистами, которые могут быть дополнены на основании полученных в проведенном эксперименте ответов испытуемых Человек, слушая самого себя, контролирует, говорит ли он то, что задумал, и как получается и действует на партнера его высказывание (Н И. Жинкин)

В заключении представлены общие выводы, сделанные на основе проведенного исследования Цель настоящей работы заключалась в исследовании вопросов организации устного монологического текста научного содержания Проведенный анализ лингвистических работ, посвященных изучению устной научной речи, позволил выдвинуть положение о том, что элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте научного содержания (паузы хезитации, повторы, самоперебивы и др ), не являются отклонениями от нормы, а представляют собой явления речевой коррекции в процессе порождения высказывания и объективируют работу механизмов контроля.

Кроме того, было высказано предположение о том, что психолингвистический эксперимент с использованием имплицитных интроспективных и рефлексивных процедур позволит эксплицировать рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности и затем сопоставить их с имеющимися лингвистическими и психолингвистическими гипотезами

В данной работе интроспекция понимается как самонаблюдение человека за внутренним планом собственной психической жизни, позволяющим фиксировать мысли, чувства и др Ценность интроспективных

методов заключается в том, что они обеспечивают прямой доступ к процессам и знаниям испытуемого, языковой интуиции говорящего, к речевым операциям и метаязыковым суждениям, которые могут быть использованы исследователем и дополнить лингвистический анализ При этом в экспериментах с использованием интроспективных методов из лингвистики заимствуются метаязыковые суждения, из социологии — шкалирование, интервьюирование, использование вопросников, групповых дискуссий и т д

Долгое время интроспективные и ретроспективные данные считались ненаучными, субъективными и противоречивыми В настоящее время приводятся два основных возражения к использованию методов интроспекции и рефлексии «I - ретроспективные данные являются ненадежными, поскольку отличаются неполнотой, неаккуратностью, испытывают влияние со стороны исследователя, II — знание того, что потребуется ретроспекция, оказывает влияние на выполнение задания» [Залевская 2000 308] Однако ретроспективные данные могут трактоваться как надежный источник информации, если они отвечают ряду условий К условиям, обеспечивающим надежность экспериментальных данных, относятся следующие «1) данные необходимо собирать немедленно после выполнения задания, пока память еще свежа, 2) обучаемый должен быть обеспечен контекстуальной информацией для активизирования памяти, 3) вся запрашиваемая информация должна поддаваться извлечению из памяти, т е должна быть потребной в ходе выполнения задания, чтобы не нужно было давать ответы, базирующиеся на выводном знании или на обобщении, 4) по той же причине запрашиваемая информация должна относиться к определенным проблемам или ситуациям; 5) не должны задаваться никакие наводящие вопросы, чтобы избежать влияния «исходных позиций» исследователя, 6) информацию о том, что потребуется интроспекция, не следует давать до выполнения задания» [Там же] Проведенный в рамках данной работы эксперимент соответствует всем вышеперечисленным условиям При разработке процедуры эксперимента принималось во внимание и то обстоятельство, что, по мнению многих исследователей, наиболее надежными представляются отсроченные ретроспективные опросы Кроме того, проведенный эксперимент подтвердил, что отсроченное ретроспективное комментирование легче организовать технически

Достойными обсуждения представляются следующие результаты проведенного исследования Полученные в эксперименте описания устной научной речи и особенностей устного научного текста, насчитывающие 61 признак, позволяют дополнить характеристику дискуссионного выступления, предлагаемую исследователями-лингвистами Состояние эмоциональной напряженности говорящего в условиях научной дискуссии

проявляется в тексте выступления увеличением количества пауз хезитации, элементов избыточности, явлений грамматического несогласования Кроме того, говорящий выбирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания и упрощает стратегию поиска слова

В ходе эксперимента не выявлены существенные различия в актуализации рефлексивных и метаязыковых структур между подгруппами филологов и нефилологов Немногочисленные метаязыковые структуры, актуализирующиеся в подгруппе ии -филологов, представляют собой примеры рефлексии, осуществляемой в научных понятиях, и могут быть интерпретированы в терминах деятельностной типологии мышления, свидетельствуя о гетерогенности вербального мышления

Полученные в эксперименте результаты как исследование языковой интуиции говорящего при помощи рефлексии могут быть использованы при изучении вопросов, связанных с различением декларативного и процедурального (процедурного) знания Под языковым знанием декларативного типа понимают четко структурированные и сформулированные языковые правила К знанию процедурального типа принято относить когнитивные и интерактивные процессы при порождении, восприятии речи и обучении языку Исследователи, занимающиеся проблемами декларативного и процедурального знания и использующие в экспериментах интроспективные процедуры, пришли к выводу, что при интроспекции и рефлексии знания декларативного типа извлекаются легче, чем процедуральные знания

Рассматривая проведенный в рамках данной работы эксперимент с позиции различных типов знания, укажем, что первый этап эксперимента связан с изучением декларативного знания, второй этап эксперимента направлен на изучение процедурального знания Подтверждается вывод о больших сложностях при извлечении процедуральных знаний Среди ответов ии , полученных на втором этапе эксперимента, имеются варианты «не знаю», «не заметил» (всего 60 ответов), в то время как на первом этапе эксперимента подобные ответы отсутствуют

Доступными для интроспекции процессы, протекающие автоматически, становятся только тогда, когда говорящий сталкивается с какой-либо проблемой и переходит на контролируемую сознанием переработку В этом случае могут быть эксплицированы метаязыковые структуры Метаязыковые структуры, актуализированные на втором этапе эксперимента в подгруппе ии -филологов,, свидетельствуют о трудностях, с которыми столкнулись ии при интерпретации языковых явлений в тексте выступающего на втором этапе, потребовавшем экспликации процедуральных знаний, и об использовании не обыденных понятий (преобладающих в подгруппе ии -филологов на первом этапе эксперимента), а переходе на мышление в лингвистических терминах

По мнению исследователей, применяющих интроспективные методы в своей работе, « 1) интроспекция позволяет обнаруживать стратегии, действительно используемые на фазе планирования речи и говорения, 2) более ранняя отсроченная ретроспекция выявляет предпочитаемые стратегии, 3) более поздняя отсроченная интроспекция сопровождается метаязыковыми высказываниями. < > Отсроченное комментирование и отсроченное интервьюирование выявляют предпочитаемые стратегии и знание декларативного типа» [Залевская 2000 310] В проведенном эксперименте прямые интроспективные методики, использующие опрос непосредственно говорящего человека, не применяются В результате анкетирования ии имплицитно обращаются к своему метаязыковому сознанию, осуществляя рефлексию по отношению к процессам речепорождения

Актуальность проведенного исследования определяется и тем, что высказанные нами замечания касаются работ зарубежных исследователей, в отечественной психолингвистике «проблема рефлексии скорее ставится, чем решается — сколько-нибудь разработанной теории речевой рефлексии и управления речевыми процессами на основе этой рефлексии нет » [Леонтьев 2005 154]

На основании проведенного исследования можно сделать ряд выводов относительно постулируемого в работе рефлексивно-аксиологического субкомпонента речевой способности человека Элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте научного содержания (паузы хезитации, повторы, явления речевой коррекции и др ), объективируют работу механизмов контроля в процессе порождения высказывания Избыточность русского текста находится на том же уровне, что и избыточность других языков, что определяется биосоциальной природой языка и служит защитой речевой коммуникации от физических и психолингвистических помех

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора

Публикации в рецензируемых журналах, периодических изданиях из списка ВАК РФ:

1 Рыбка И Н. Экспериментальное описание речевых колебаний в процессе порождения устного научного монологического текста / И H Рыбка // Вестник УГАТУ - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2006 -Т 8 №2(18) - С 131-138

Другие публикации:

2 Рыбка И H Синтаксические особенности устного монологического текста / И H Рыбка И Семантика в преподавании русского языка как иностранного Выпуск 2 — Харьков Харьковск ин-т механизации и электрификации сельск хоз-ва, 1988 —С 241

3 Рыбка И H Устный научный монолог (экспериментальное исследование) / И H Рыбка // Структуры языкового сознания - M Наука, 1990 - С 182-194

4. Рыбка И H Метаязыковые структуры и средства в научном и обыденном сознании / И H Рыбка // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание Тезисы докладов X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3-6 июня 1991 года - M Ин-т языкознания АН СССР, 1991 - С 260-261

5 Рыбка И H Рефлексивно-аксиологический субкомпонент механизма контроля (на примере порождения устного монологического высказывания) / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Материалы конференции - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2002 -С 134-135

6 Рыбка И H Модели порождения высказывания в отечественной лингвистике / И H Рыбка // Лингводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе Межвузовский сборник научных трудов Выпуск 3 — Уфа Уфимск гос. авиац техн ун-т, 2003а - С 134-139

7 Рыбка И H Предварительные замечания к обзору моделей порождения высказывания в лингвистике и психолингвистике / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Юбилейный выпуск - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 20036 - С 200-205

8 Рыбка И H Рефлексия в обыденном сознании / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Материалы конференции - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2004 - С 283-284

9 Рыбка И H Диалогический вопрос в устном научном тексте / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Материалы конференции - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2005 -С 259-261

10 Рыбка И H Лексический повтор как средство выражения внутренней и внешней связности текста (на материале устного научного текста) / И H Рыбка // С любовью к тексту Коллективная монография -Уфа Восточный университет, 2006а - С 23-28

11 Рыбка И H Элементы избыточности в устном монологическом тексте / И H Рыбка // Коммуникативно-функциональное описание языка Сборник научных статей - Ч II - Уфа РИО БашГУ, 20066 -С 58-64

12 Рыбка И H Именительный темы в устном научном тексте / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Материалы конференции - Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2006в - С 272-276

13 Рыбка И H Устный научный текст и исследование дискурса / И H Рыбка // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Материалы конференции — Уфа Уфимск гос авиац техн ун-т, 2007а - С 290-292

14 Рыбка И H Паузы хезитации и другие явления речевых колебаний в устном научном тексте / И H Рыбка // Язык, литература и культура на рубеже XX-XXI веков Сборник научных статей -Уфа Восточный университет, 20076 -С 156-165

Рыбка Ирина Николаевна

ПСИХОЛИНГВИСТИ ЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ УСТНОГО НАУЧНОГО МОНОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05 01 99 г

Подписано в печать 03 10 2007 г Бумага офсетная Формат 60x84/16 Гарнитура Times Отпечатано на ризографе Уел печ л 1,39 Уч-изд л 1,58 Тираж 100 экз Заказ 565

Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа, уч Фрунзе, 32

Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа, ул Фрунзе, 32

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рыбка, Ирина Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. УСТНЫЙ МОНОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕКСТ НАУЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ И СПОСОБЫ ЕГО ОПИСАНИЯ.

1.1. Устная научная речь и теория функциональных стилей.

1.2. Устная научная речь и оппозиция «разговорная речь - кодифицированный литературный язык».

1.3. Устная научная речь и оппозиция «устный - письменный».

1.4. Устная научная речь и оппозиция «монолог - диалог».

1.5. Устная научная речь и изучение дискурса.

Выводы по первой главе.

Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕФЛЕКСИВНЫХ СТРУКТУР ОБЫДЕННОГО СОЗНАНИЯ.

2.1. Вопросы организации психолингвистического эксперимента .^.

2.1.1. Выбор основного метода исследования и сопутствующих методик.

2.1.2. Отбор и подготовка экспериментального материала.

2.1.3. Характеристика испытуемых.

2.1.4. Параметры анализа экспериментального материала. Описание этапов эксперимента.

2.2. Обсуждение результатов экспериментального исследования.

2.2.1. Анализ результатов первого этапа эксперимента.

2.2.2. Анализ результатов второго этапа эксперимента.

Выводы по второй главе.

Глава 3. СОПОСТАВЛЕНИЕ РЕФЛЕКСИВНЫХ СТРУКТУР ОБЫДЕННОГО СОЗНАНИЯ С ОПИСАНИЕМ ОСОБЕННОСТЕЙ УСТНОГО МОНОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА НАУЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ.

3.1. Именительный темы в устном научном монологическом тексте и обыденном сознании.

3.2. Элементы избыточности в устном научном монологическом тексте и обыденном сознании.

3.3. Лексический повтор в устном научном монологическом тексте и обыденном сознании.

3.4. Диалогический вопрос в устном научном монологическом тексте и обыденном сознании.

3.5. Паузы хезитации и другие явления речевых колебаний (несогласование, самоперебивы, вставки) в устном научном монологическом тексте и обыденном сознании.

3.6. Этап контроля. Рефлексивно-аксиологический субкомпонент речевой способности.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Рыбка, Ирина Николаевна

В настоящее время изучение психолингвистических процессов, в ходе которых индивид действует согласно системе языковых/ речевых правил, порождая высказывание, представляется одной из актуальных проблем не только психолингвистики, но и общего, и прикладного языкознания. Это объясняется тем, что, несмотря на многочисленные труды в этой области, по-прежнему остаются не решенными такие важные задачи, как операциональное описание речевой деятельности, определение способов и путей перехода от мыслительных структур к языковым, соотнесение довербальных и вербальных процессов речепорождения, выделение максимального и минимального наборов операций, выявление их зависимости от условий осуществления речевой деятельности, выделение типов процедур, уровней представления, способов контроля, описание участия оперативной и долговременной памяти в процессах речепорождения, работы внимания.

Рассмотрение данных проблем диктуется также внутренними тенденциями развития лингвистики, освоением более глубоких уровней языка, стремлением включить в модель речепорождения семантику, прагматику и процесс коммуникации. На смену созданию моделей естественного языка приходит создание моделей языковой/ речевой деятельности, осуществляется переход от гипотетического списка абстрактных характеристик поверхностной и глубинной структур языка к выявлению универсальных составляющих языка и норм лингвистического и коммуникативного поведения человека, учету невербального контекста и речевой ситуации общения, а также осознание того факта, что говорящий ориентируется на слушающего.

В центре такой теории находится не текст, а динамический процесс текстообразования и тем самым сознание говорящего, что сближает лингвистику с психологией. Поскольку речевая деятельность представляет собой деятельность речемыслительную, создание теории речевой деятельности в целом достижимо лишь при условии совместных исследований лингвистов, психологов и психолингвистов. По сути дела, изменение акцентов предполагает смену точки зрения, исходного пункта лингвистических наблюдений, а новая модель речепорождения представляет собой попытку встать на точку зрения говорящего и посмотреть, какими знаниями и умениями он должен обладать, какие стратегии порождения он должен выбрать, чтобы построить текст, данный нам в наблюдении. Изменение объема и качества изучаемого материала имеет своим источником обращение к «фактору человека».

Актуальность обозначенного подхода определяется, с одной стороны, значимостью проблемы для попыток обобщения накопленных в современной лингвистике тенденций к расширению научной парадигмы, а с другой стороны,- практической необходимостью создания когнитивных моделей таких сложных функциональных систем, какой является порождение речи, в первую очередь для ряда областей прикладного языкознания, среди которых выделяются автоматическая обработка сообщений и машинный перевод, создание искусственного интеллекта и систем общения «человек - компьютер», обучение родному и иностранному языкам.

Специфика создания модели порождения высказывания как описание интуиции говорящего лингвистическими методами и средствами состоит, прежде всего, в особой природе ее объекта, обусловливающей выбор метода исследования и основные принципы построения модели. Здесь представляется необходимым указать на несколько моментов. Во-первых, внутренняя сторона речемыслительных процессов скрыта от глаз наблюдателя, непосредственно доступны наблюдению лишь акты речевого поведения, в то время как целью исследования являются речевые механизмы. Отсюда следует, что любое построение модели речевых механизмов имеет гипотетический характер и требует верификации. Во-вторых, если в процессе познания естественного явления исследователь в состоянии хотя бы мысленно отмежеваться от объекта, не искажая его, то в процессе познания предмета гуманитарной науки появляется инстанция человека - действующего лица, носителя изучаемого явления, чью неисчерпаемую человеческую сущность исследователь в принципе не может вычленить. Теория, независимо от желания исследователя, принимает относительный, метафорический характер. Кроме того, создание теории о данном объекте осознается этим объектом и тем самым уже изменяет его. Чем лучше языковое описание, тем сильнее оно меняет язык. С другой стороны, исследователь осознает свою деятельность по осознанию объекта, выбор метаязыка для описания языка влияет на осознание самого языка и отношений «Язык - Действительность» [Фрумкина 1983: 67, 2003]. Таким образом, центральной проблемой изучения языковых явлений как феномена психики говорящих является проблема метода.

Рациональным подходом к решению проблемы выбора метода представляется рассмотрение процессов коммуникации с позиции конфликтов мыслящих структур [Фрумкина 1978, 2003]. Данный подход допускает, что объект изучения по сложности может превосходить «мудрость» исследователя и сам выступать в роли исследователя. Интерес представляет именно тот случай, когда «ситуация Исследователь - Объект трансформируется в ситуацию Исследователь 1 - Исследователь 2» [Фрумкина 1984: 163; 2003: 10]. Исходя из того, что критико-рефлексивные механизмы присущи не только научному сознанию, но и донаучному и вненаучному [Швырев 1985: 45], мы считаем возможным рассматривать говорящего индивида - рядового носителя языка - как систему с рефлексией и предлагаем метод операционального выявления рефлексивных структур обыденного сознания, конструируя ситуацию Исследователь 1 - Исследователь 2 в эксперименте. В этом случае лингвистические, психолингвистические и психологические модели порождения высказывания, описанные в литературе, рассматриваются как результат рефлексии ученого в рамках соответственно лингвистической, психолингвистической, и психологической парадигм.

Рефлексия определяется как познавательная деятельность, обусловленная позицией субъекта познания, используемыми им средствами, исходными предпосылками и установками в процессе конструктивной работы по воспроизведению объекта в мысли.

Как правило, позитивные стороны науки как формы теоретического сознания связывают с наличием критико-рефлексивных механизмов, позволяющих преодолеть позицию наивного отождествления содержания знания с объектом. Однако, обыденное сознание, обычно противопоставляемое научному познанию по признаку отсутствия рефлексии, также предполагает механизмы самоотражения и саморегуляции и такие нормы, как опора на общепринятое, здравый смысл, очевидный опыт и др. [Швырев 1985: 45]. Иными словами, наука, определяемая как система с рефлексией, функционирует способами, в принципе не отличающимися от способов регуляции типов сознания, не предполагающих критико-рефлексивной направленности на свои основания. По сути дела, наука "есть рефлексия, отличающаяся от рефлексивных структур обыденного сознания тем, что она осуществляется в научной парадигме. Так, повторимся, что рефлексия ученого-лингвиста осуществляется в рамках научной лингвистической парадигмы, ученого-психолингвиста - в научной парадигме психолингвистики и т.д.

В деятельности ученого-лингвиста и ученого-психолингвиста в качестве объекта рефлексии рассматривается не сам познающий человек, а явления сознания рядовых носителей языка, их наивные картины мира, включая такие процессы, как интроекция, проникновение, познание человеком явлений чужого сознания с последующим моделированием этих явлений в своем сознании [Зак 1979: 8; Фрумкина 1979: 160, 2003: 10]. Проникновение же в явления чужого сознания само нуждается в рефлексии, в анализе способов такого проникновения.

Таким образом, необходимо возникает ситуация, требующая осуществления рефлексии над рефлексией. Необходимость эта имеет своей причиной и возникающую ситуацию коммуникации (как результат столкновения различных концепций, точек зрения, каждая из которых имеет определенное логическое и эмпирическое право на существование) [Швырев 1985: 51]. Рефлексия над рефлексией необходима для того, чтобы посредством критико-рефлексивного анализа обнаружить, что столкновение различных познавательных позиций, различных способов видения мира представляет собой столкновение различных позиций сознания со своими неявными предпосылками и основаниями, выявить и уточнить эти скрытые предпосылки и основания, чтобы в результате достичь развития позиций сознания в процессе их взаимодействия и диалога.

Сопоставляя рефлексию ученого-лингвиста, ученого-психолингвиста и рефлексию рядового носителя языка, мы создаем ситуацию Исследователь 1 -Исследователь 2, «каждый из которых равноправен в том смысле, что равны их шансы для познания другого» [Фрумкина 1984: 163]. Позиция Исследователя 1 представлена рефлексией ученого-лингвиста и ученого-психолингвиста, а позиция Исследователя 2 представлена рефлексией рядового носителя языка.

Методом, позволяющим избежать привнесения в описание речевой деятельности говорящего лингвистической (психолингвистической, психологической) рефлексии, можно считать создание экспериментальной ситуации, где индивиды - рядовые носители языка - давали бы свои суждения относительно языковых явлений, а затем попытаться представить общую картину языковой интуиции говорящих.

Основным методом исследования является метод экспликации рефлексивных структур обыденного сознания носителя языка, в эксперименте используется анкетирование, при обработке материалов эксперимента применяются метод эмпирического анализа и методы качественного, количественного, статистического и сопоставительного анализа.

Объектом нашего изучения является устный монологический текст научного содержания. Предметом исследования являются, с одной стороны, особенности устной научной речи, выделяемые и описываемые лингвистами, занимающимися изучением устной речи, и, с другой стороны, рефлексивные структуры обыденного сознания, участвующие в метаязыковой деятельности по описанию процессов порождения устного научного монологического текста, а также их корреляции с описаниями устной научной речи, созданными лингвистами и психолингвистами.

В качестве материала для эксперимента используется текст научной дискуссии. Выбор экспериментального материала обусловливается тем, что, во-первых, автор разделяет точку зрения ученых, полагающих, что «исходным пунктом языковых исследований должна быть, все-таки, где это возможно, устная речь» [Дресслер 1978: 115]. Во-вторых, в последнее время устная научная речь стала объектом пристального внимания со стороны лингвистики [Земская 1988, Лаптева 1985-1999, 2003, Сиротинина 1986, Бубнова 2001, Кибрик 2004]. Исследователи-лингвисты эксплицируют особенности структуры устной научной речи (УНР), что позволяет осуществить попытку сопоставления их с имеющимися в лингвистике, психолингвистике и психологии концепциями и моделями речепорождения и на имеющемся материале вскрыть в эксперименте критико-рефлексивные механизмы, существующие в обыденном сознании рядовых носителей языка, с целью их последующего соотнесения с рефлексивными структурами, существующими в рамках научной парадигмы лингвистики.

Целью настоящего исследования является выявление в эксперименте рефлексивных структур обыденного сознания относительно метаязыковой деятельности и процесса порождения устной научной монологической речи и сопоставление их с характеристиками УНР, выделяемыми исследователями-лингвистами.

Постановка такой цели требует решения нескольких задач: опираясь на данные исследователей, занимающихся изучением УНР, необходимо установить наиболее общие особенности ее структуры и, в частности, применительно к тексту научной дискуссии; поставив целью решить проблему, каким образом рядовой носитель языка представляет порождение устного научного текста, проанализировать модели порождения высказывания, существующие в лингвистике, психолингвистике и психологии; осуществить попытку сопоставления выделенных лингвистами лексико-синтаксических особенностей УНР с работой механизмов речепорождения; описать рефлексивные механизмы и метаязыковые структуры, существующие в языковом сознании рядовых носителей языка. Эксперимент позволяет также получить описание УНР, ее основных и фоновых признаков в парадигме здравого смысла, опоры на общепринятое, очевидного опыта и других норм обыденного сознания; осуществить попытку сопоставления научной рефлексии - лингвистических и психолингвистических гипотез - с рефлексией рядового носителя языка или, иными словами, осуществить рефлексию над рефлексией; рассмотреть и описать постулируемый нами рефлексивно-аксиологический субкомпонент речевой организации человека на полученном в эксперименте материале. Одной из задач исследования является попытка обнаружить синтезирующие черты новой парадигмы лингвистики.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предлагается метод экспликации рефлексивных структур обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности в эксперименте на материале УНР. Исследуются также метаязыковые средства обыденного сознания и рефлексивно-аксиологический субкомпонент речевой организации человека. Предложенный метод отвечает принципу эксплицитности, являющемуся на данном этапе развития лингвистической теории одним из основных требований, предъявляемых к методам описания лингвистических закономерностей, поскольку лишь эксплицитное описание отвечает задачам программирования и воспроизведения. Лингвист обращается к языковому сознанию носителя языка, но делает это имплицитно. Предлагаемый метод позволяет, на наш взгляд, эксплицировать структуры метаязыкового сознания рядового носителя языка, чтобы затем осуществить попытку представить реальный процесс порождения высказывания «как он происходит в голове говорящего», не обращаясь к метаязыковому сознанию лингвиста (психолингвиста, психолога).

В результате теоретического рассмотрения моделей речепорождения, существующих в лингвистике [Рыбка 2003а, 20036], выдвигается гипотеза о невозможности создания новой парадигмы путем обобщения существующих моделей, так как невозможно заформализовать содержание текста без обращения к языковому сознанию рядового носителя языка. Подтверждением данной гипотезе стали полученные в результате анализа экспериментальных данных корреляции рефлексивных структур, опирающихся на основания обыденного сознания, с моделями - результатами научной рефлексии, опирающейся на присущие ей предпосылки и основания. Полученные корреляции позволяют вскрыть ограниченность лингвистической парадигмы ее исходными предпосылками и основаниями анализа и наметить направление ее расширения.

Теоретическая значимость исследования состоит в том,-что полученные результаты подтверждают гипотезу о возможности исследования структурирования устного научного монологического текста, а впоследствии и дискурса в связи с работой когнитивных механизмов (внимания, памяти, мышления) и механизмов речепорождения на основе сопоставления особенностей устной научной речи, изученных и описанных исследователями-лингвистами, с рефлексивными структурами обыденного сознания, и о возможности расширения научной парадигмы лингвистики при создании моделей порождения высказывания как части дискурса.

Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут найти применение в вузовской практике: в преподавании русского языка как родного и иностранного, при чтении спецкурсов по языкознанию и психолингвистике, при написании курсовых и дипломных работ в языковых вузах, а также при практической разработке уроков по обучению устному профессионально-научному общению студентов-филологов и нефилологов, студентов-иностранцев в ситуации практического занятия, конференции, консультации, дискуссии, обсуждения и защиты курсовой и дипломной работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте научного содержания (паузы хезитации, повторы, явления речевой коррекции и др.), объективируют работу механизмов контроля в процессе порождения высказывания. Постулируемый рефлексивно-аксиологический субкомпонент речевой способности человека может быть представлен фреймовой структурой.

2. Классификация рефлексивных структур обыденного сознания применительно к процессам порождения устной научной речи и метаязыковой деятельности может быть представлена следующим образом: 1) личность говорящего/ индивидуальная речевая манера; 2) ситуация/ условия общения/ адресат; 3) профессиональная подготовка говорящего/ наличие навыков выступления перед аудиторией/ использование ораторских приемов; 4) внутренние механизмы, работающие при порождении высказывания: работа мысли, памяти, внимания, механизмов речепорождения.

3. Описания устной научной речи, составленные испытуемыми-филологами и испытуемыми-нефилологами, различаются по набору признаков и их количеству. Однако различия в актуализации рефлексивных структур между испытуемыми-филологами и испытуемыми-нефилологами незначительны. Декларативные знания испытуемых-филологов более структурированы. Немногочисленные метаязыковые структуры, актуализирующиеся в подгруппе испытуемых-филологов, свидетельствуют о гетерогенности вербального мышления. Экспериментально полученное описание устной научной речи испытуемыми - рядовыми носителями языка и выделенные ими особенности устного научного текста позволяют дополнить лингвистическую характеристику дискуссионного выступления.

4. Состояние эмоциональной напряженности говорящего в условиях научной дискуссии проявляется в тексте выступления увеличением количества пауз хезитации, элементов избыточности, явлений грамматического несогласования. В состоянии эмоциональной напряженности говорящий избирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания и упрощает стратегию поиска слова.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Психолингвистическое исследование особенностей устного научного монологического текста"

Выводы по главе 3

Сопоставление рефлексивных структур, полученных в результате эксперимента, с представлениями лингвистов и психолингвистов в отношении лингвистических и психолингвистических особенностей УНР показало, что, в целом, ии. подтверждают высказываемые научные гипотезы.

В конструкциях с именительным темы сегментированный элемент не является ни членом предложения, ни предложением: это стимул, ключ к порождению высказывания, а не часть высказывания как такового. Существует связь именительного темы с актуальным членением: в устной монологической речи используется модель «именительный темы», благодаря которой получают самостоятельное синтаксическое оформление и четко противостоят друг другу «тема» и «рема» высказывания. Начало высказывания выносится вовне; так как в начале построения высказывания трудности смыслового развертывания наиболее велики, говорящему удобно развести во времени нахождение первого обозначения и выбор структуры предложения.

К элементам избыточности в тексте мы относим частицы, союзы, слова-паразиты. В устном общении частица «вот» вносит элементы апелляции к слушателю, а также способствует ритмическому строению предложений, является средством сплочения предложений в пределах суперсинтаксемы, удобным элементом ораторского стиля в плане прагматическом (в плане сосредоточения внимания слушателя на сообщаемом). Анафорические союзы сообщают при этом языку не только эмоциональную окраску, но и окраску живой народной речи.

Следующая функция частиц («ну», «вот») - заполнители пауз, необходимых для обдумывания, поиска нужного слова. Среди слов-заполнителей пауз, которые могут свидетельствовать о неполном владении речью и недостаточной речевой культуре, упоминаются также следующие: «это», «это самое», «так сказать», «значит».

Принципиальная неспособность высказывания с включенными в него частицами передать событие «без комментариев», подводит нас к следующей функции частиц, которая заключается в передаче скрытой семантики высказывания и которая изучается в рамках теории пресуппозиции. Следует упомянуть функцию дейктической актуализации ситуации. Частицами, претендующими на роль непосредственного введения ситуации как таковой в коммуникативную среду, являются частицы «вот», «вон», «это».

Несмотря на то, что аффектированность не свойственна научной речи, «и» используется в устном научном монологе в усилительной функции, свойственной разговорной речи. Одной из причин широкой употребительности частиц в разговорной речи является ее эмоциональность, экспрессивность, наличие в ней высказываний, характеризующих мнение, оценку, с чем связано стремление говорящего придать своей речи большую убедительность, и выразить при этом свое отношение к предмету речи. Это является одной из причин распространенности частиц и в научной речи, особенно в текстах научной дискуссии.

Исследования речи в состоянии эмоциональной напряженности показывают, что для нее характерна сверхподчеркнутая актуализация замысла высказывания, проявляющаяся в употреблении усилительных частиц. Выделительное «и», стоящее перед сказуемым, выявляет в таких случаях в качестве ремы предшествующий ему член предложения. Часто частица «и» связана и с темой, и с ремой высказывания. Здесь же упомянем отсылочную функцию, когда говорящий напоминает тему разговора, с помощью частицы «вот» отсылает к ней. Кроме того, именно для процесса лексикализации ремы характерен интенсивный поиск в лексиконе. Здесь возможно использование частиц-заполнителей пауз.

Повтор слова является прочной связью между предложениями, цепная связь посредством лексического повтора в научном стиле связана также с устойчивостью терминологии, нежелательностью (ради точности) синонимических замен. Кроме того, использование лексического повтора связано с намеренным повторением какого-либо важного понятия, сосредоточивающим внимание на опорных пунктах изложения. Повтор нейтрален, стилистическое назначение синонимического повтора -разнообразие речи.

Однако самая большая часть ответов ии. на вопрос о повторах содержала следующие реакции: выиграть время; забыл, что дальше; поиск следующего слова; не успевает подобрать синоним. На вопрос о повторах конца высказывания ии. дали ответы: выиграть время для обдумывания следующей фразы, теряет мысль, заполнить паузу. Здесь же упомянем ответ «рефлексия /контроль/. Равносильно повторению фразы в целом». Это подтверждает точку зрения ученых, относящих повтор в созданных ими классификациях к явлениям речевых колебаний. По представлениям ии. повтор представляет собой прежде всего явление речевого колебания.

Кроме того, повтор способствует установлению контакта, так как создает избыточность и многословие, необходимые с психологической точки зрения. Таким образом, повтор является выражением ориентирования на слушателя.

Синтаксический параллелизм служит средством сосредоточения внимания слушателя на сообщаемом, при этом анафорические союзы придают научному тексту эмоциональную окраску, и окраску «живой» речи.

В синтаксических фигурах, использующих риторический/ диалогический вопрос, максимально реализована семантико-коммуникативная направленность сообщения, развитие основной мысли, доказательность, аргументация. Прием удвоения, умножения вопросов является одним из экспрессивных средств.

Основная функция диалогического вопроса, по мнению испытуемых, -установить контакт с аудиторией, активизация аудитории, элемент диалога/ обращение к оппоненту, подчеркивающее полемичность выступления. Ответы ии. - чтобы поставить проблему, чтобы самому на него ответить, чтобы с помощью аудитории понять текст, элемент самообдумывания - действительно могут указывать на стремление выступающего подчеркнуть противоречивость и сложность объекта изложения. Ответы ии. - для усиления последующих доказательств, убедить в своей компетенции могут свидетельствовать о максимальной реализации семантико-коммуникативной направленности сообщения. Семантика риторического вопроса связывается с различиями по способу получения знания. Коммуникативная семантика риторического вопроса заключается в том, чтобы убедить адресата в истинности сообщаемого.

К речевым колебаниям относят не только повторы, но и паузы, нелексические вставные звуки, коррекции предложения, замены слов, заикания, пропуски части слова, незавершенность предложения, ложные начала, паузы, заполненные звуками, и паузы, не заполненные звуками, очевидно различающиеся по функции. Паузы колебания характеризуют более напряженную умственную деятельность. Словесное воспроизведение знаний требует каждый раз словесной импровизации. Также следует учесть напряженную интеллектуальную работу при порождении высказывания ввиду необходимости следовать нормам научного изложения. Многие паузы хезитации отражают попытку говорящего найти следующий фокус сознания. Остальные возникают из необходимости найти лучший способ вербализации фокуса после того, как он найден.

Говорящий в поисках слова или словосочетания делает паузу колебания (иногда заполненную). В состоянии эмоциональной напряженности говорящий избирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания, упрощает стратегию поиска слова. Здесь же упомянем о трудностях вербализации образа, на которые указывают ии., подтверждая точку зрения о существовании двух форм кодирования значения слова - вербальной и образной и использовании перцептивной информации при поиске во внутреннем лексиконе. При этом момент актуального осознания неполной адекватности выбираемого слова плану (эталону) имеет место уже в процессе самого поиска, то есть на этапе грамматико-семантической реализации внутренней программы высказывания.

В ряде случаев мы осознаем и спонтанно корректируем речевую ошибку на этапе внутреннего проговаривания.

Паузы хезитации могут быть результатом психологического стресса, эмоциональной напряженности, неожиданной потери интереса к общению и др.

Как известно, ошибки в речи связываются с уровнями осознаваемости в процессе порождения высказывания и распределением внимания между уровнями деятельности. Причина, мешающая адекватному конструированию содержания или развертыванию программы, - отрицательные эмоции. Испытуемые, оценивая выступление, указали на множественные отступления от темы. Объяснение заключается в том, что в состоянии эмоциональной напряженности на этапе афферентного синтеза не учитываются должным образом интересы доминирующей мотивации, которая определяет, что именно должен делать организм в данных конкретных условиях.

Сегменты-инклюзии в тексте свидетельствуют о том, что смена частных речевых интенций - характерная особенность интеллектуализированного монолога, ораторский прием, позволяющий избежать тематической монотонности, например, во время лекции.

Отсутствие грамматического согласования между отдельными частями высказывания вызвано сдвигами в осуществлении речевых операций, которые требуют сознательного контроля за качеством их реализации. В состоянии эмоциональной напряженности возникают затруднения в сличении результатов действия с исходными намерениями, связанные с генерализованным возбуждением определенных отделов мозга. Колебания обратной связи больше связаны не с паузами, а с самоисправлением, повторами и ложными началами.

Модель речемыслительного процесса необходимо включает наличие многократных петель обратной связи (контроля) на разных этапах порождения. Все процессы протекают преимущественно на уровне неосознаваемой психической деятельности, а выход в «окно сознания» получают процессы или их звенья, потребовавшие коррекции в процессе порождения высказывания.

По мере накопления коммуникативного опыта вырабатывается механизм слежения за соответствием слова конкретным условиям текущего момента. Сюда входят все прагматические аспекты коммуникации: учет целей и намерений коммуникантов, их предшествующий познавательный и коммуникативный опыт, соотнесенность эмоционально-оценочного фона и т.д. Подобное «расслоение» механизма контроля существует лишь в модели, в действительных же процессах речепроизводства механизмы функционируют параллельно, взаимодействуя с механизмом вероятностного прогнозирования

Мысль о возможности существования нескольких субкомпонентов, входящих в блок контроля, позволяет нам высказать предположение о возможности выделения рефлексивно-аксиологического субкомпонента.

Процесс речепорождения сопровождается постоянной рефлексией и оценкой со стороны говорящего. Оценка стоит в преддверии выбора и решения, влекущих за собой переход к практическим действиям. Мы можем допустить, что явления речевой коррекции в процессе порождения устного высказывания, отражающиеся в поверхностной структуре в виде морфологических, лексических, лексико-синтаксических и синтактико-конструктивных замен одних элементов структуры другими, объективируют действие механизмов контроля. Порождение устного высказывания с различного рода нарушениями формы - обычное явление, систематически проявляющееся при любом более или менее продолжительном сообщении.

Как можно полагать, постулируемый нами рефлексивно-аксиологический механизм может быть представлен фреймовой структурой. По определению

М. Минского, «фрейм - это множество вопросов, которые необходимо задать относительно предполагаемой ситуации; на их основе происходит уточнение тем, которые следует рассмотреть, и определяются методы, требуемые для этих целей» [Минский 1979: 64].

По нашему мнению, такими вопросами рассматриваемого фрейма могут быть следующие: Достаточно ли ясно я выражаю свою мысль? Достаточно ли убедительно звучат мои слова? Достаточно ли связно и гладко я говорю? Достаточно ли научно я выражаюсь? Удалось ли мне адекватно выразить свою мысль? Не мешает ли мне волнение? и проч. Очевидно, в основе вопросов будут лежать требования, предъявляемые к данному типу речи, достаточно полно описанные лингвистами, и которые могут быть дополнены на основании полученных в проведенном эксперименте ответов испытуемых. Человек, слушая самого себя, контролирует, говорит ли он то, что задумал, и как получается и действует на партнера его высказывание.

Избыточность русского текста находится на том же уровне, что и избыточность других языков, что определяется биосоциальной природой языка и служит защитой речевой коммуникации от физических и психолингвистических помех.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги проведенного исследования, необходимо еще раз отметить следующие моменты.

Цель настоящей работы заключалась в исследовании вопросов организации устного монологического текста научного содержания. Проведенный нами анализ лингвистических работ, посвященных изучению устной научной речи, позволил выдвинуть предположение о том, что элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте научного содержания (паузы хезитации, повторы, самоперебивы и др.) не являются отклонениями от нормы, а представляют собой явления речевой коррекции в процессе порождения высказывания и объективируют работу механизмов контроля.

Кроме того, мы предположили, что психолингвистический эксперимент с использованием интроспективных и рефлексивных процедур позволит эксплицировать рефлексивные структуры обыденного сознания применительно к процессам речепорождения и метаязыковой деятельности и сопоставить их с имеющимися лингвистическими и психолингвистическими гипотезами.

В данной работе интроспекция понимается как самонаблюдение человека за внутренним планом собственной психической жизни, позволяющим фиксировать мысли, чувства и др. Ценность интроспективных методов заключается в том, что они обеспечивают прямой доступ к процессам и знаниям испытуемого, языковой интуиции говорящего, к речевым операциям и метаязыковым суждениям, которые могут быть использованы исследователем и дополнить лингвистический анализ. При этом в экспериментах с использованием интроспективных методов из лингвистики заимствуются метаязыковые суждения, из социологии - шкалирование, интервьюирование, использование вопросников, групповых дискуссий и т.д. Мы уже указывали на критику интроспективных методов, встречающуюся в лингвистике и психологии. Долгое время интроспективные и ретроспективные данные считались ненаучными, субъективными и противоречивыми.

В настоящее время приводятся два основных возражения к использованию методов интроспекции и рефлексии: «I- ретроспективные данные являются ненадежными, поскольку отличаются неполнотой, неаккуратностью, испытывают влияние со стороны исследователя; II - знание того, что потребуется ретроспекция, оказывает влияние .на выполнение задания» [Залевская 2000: 308]. Однако ретроспективные данные могут трактоваться как надежный источник информации, если они отвечают ряду условий. К условиям, обеспечивающим надежность экспериментальных данных, относятся следующие: «1) данные необходимо собирать немедленно после выполнения задания, пока память еще свежа; 2) обучаемый должен быть обеспечен контекстуальной информацией для активизирования памяти; 3) вся запрашиваемая информация должна поддаваться извлечению из памяти, т.е. должна быть потребной в ходе выполнения задания, чтобы не нужно было давать ответы, базирующиеся на выводном знании или на обобщении; 4) по той же причине запрашиваемая информация должна относиться к определенным проблемам или ситуациям; 5) не должны задаваться никакие наводящие вопросы, чтобы избежать влияния «исходных позиций» исследователя; 6) информацию о том, что потребуется интроспекция, не следует давать до выполнения задания» [Там же]. Проведенный в рамках данной работы эксперимент соответствует вышеперечисленным условиям. При разработке процедуры эксперимента принималось во внимание и то обстоятельство, что, по мнению многих исследователей, наиболее надежными представляются отсроченные ретроспективные опросы. Кроме того, проведенный эксперимент подтвердил, что отсроченное ретроспективное комментирование легче организовать технически.

Представляются достойными обсуждения следующие результаты проведенного исследования. Полученные в эксперименте описания устной научной речи и особенностей устного научного текста, насчитывающие

61 признак, позволяют дополнить характеристику -дискуссионного выступления, предлагаемую исследователями-лингвистами. Состояние эмоциональной напряженности говорящего в условиях научной дискуссии проявляется в тексте выступления увеличением количества пауз хезитации, элементов избыточности, явлений грамматического несогласования. Кроме того, говорящий выбирает наиболее упрощенный способ грамматической реализации высказывания и упрощает стратегию поиска слова.

В ходе эксперимента не выявлены существенные различия в актуализации рефлексивных и метаязыковых структур между подгруппами филологов и нефилологов. Немногочисленные метаязыковые структуры, актуализирующиеся в подгруппе ии.-филологов представляют собой примеры рефлексии, осуществляемой в научных понятиях, и могут быть интерпретированы в терминах деятельностной типологии мышления, свидетельствуя о гетерогенности вербального мышления.

Полученные в эксперименте результаты как исследование языковой интуиции говорящего при помощи рефлексии могут быть использованы при изучении вопросов, связанных с различением декларативного и процедурального (процедурного) знания. Под языковым знанием декларативного типа понимают четко структурированные и сформулированные языковые правила. К знанию процедурального типа принято относить когнитивные и интерактивные процессы при порождении, восприятии речи и обучении языку. Исследователи, занимающиеся проблемами декларативного и процедурального знания и использующие в экспериментах интроспективные процедуры, пришли к выводу, что при интроспекции и рефлексии знания декларативного типа извлекаются легче, чем процедуральные знания.

Рассматривая проведенный в рамках данной работы эксперимент с позиции различных типов знания, укажем, что первый этап эксперимента связан с изучением декларативного знания, второй этап эксперимента направлен на изучение процедурального знания. Подтверждается вывод о больших сложностях при извлечении процедуральных знаний. Среди ответов ии., полученных на втором этапе эксперимента, имеются варианты «не знаю», «не заметил» (всего 60 ответов), в то время как на первом этапе эксперимента подобные ответы отсутствуют.

Доступными для интроспекции процессы, протекающие автоматически, становятся только тогда, когда говорящий сталкивается с какой-либо проблемой и переходит на контролируемую сознанием переработку. В этом случае могут быть эксплицированы метаязыковые структуры. Метаязыковые структуры, актуализированные на втором этапе эксперимента в подгруппе ии.-филологов, свидетельствуют о трудностях, с которыми столкнулись испытуемые при интерпретации языковых явлений в тексте выступающего на втором этапе, потребовавшем экспликации процедуральных знаний, и об использовании не обыденных понятий (преобладающих в подгруппе ии.-филологов на первом этапе эксперимента), а переходе на мышление в лингвистических терминах.

По мнению исследователей, применяющих интроспективные методы в своей работе, «1) интроспекция позволяет обнаруживать стратегии, действительно используемые на фазе планирования речи и говорения; 2) более ранняя отсроченная ретроспекция выявляет предпочитаемые стратегии; 3) более поздняя отсроченная интроспекция сопровождается метаязыковыми высказываниями. <.> Отсроченное комментирование и отсроченное интервьюирование выявляют предпочитаемые стратегии и знание декларативного типа» [Залевская 2000: 310].

Актуальность проведенного исследования определяется и тем, что высказанные нами замечания касаются работ зарубежных исследователей, в отечественной психолингвистике «проблема рефлексии скорее ставится, чем решается - сколько-нибудь разработанной теории речевой рефлексии и управления речевыми процессами на основе этой рефлексии нет.» [Леонтьев 2005: 154].

На основании проведенного исследования можно сделать ряд выводов относительно постулируемого нами рефлексивно-аксиологического субкомпонента речевой способности человека. По нашему мнению, элементы избыточности, присутствующие в устном монологическом тексте научного содержания (паузы хезитации, повторы, явления речевой коррекции и др.) объективируют работу механизмов контроля в процессе порождения высказывания. Анализ полученных в эксперименте данных подтверждает правильность выдвинутого А. А. Леонтьевым утверждения о том, что «рефлексия говорящего над речью, ее осознание и контроль над ее порождением, занимает в речевых процессах огромное место» [Леонтьев 2005: 154].

Хочется надеяться, что полученные результаты предпринятого исследования найдут применение как в теоретическом, так и в практическом планах. Практической ценностью обладает полученное в результате первого этапа эксперимента описание устной научной речи в рамках обыденного сознания с опорой на общепринятое, здравый смысл и т.д. Необходимо, однако, отметить, что использование полученных в настоящем исследовании результатов в методических целях требует дальнейшей переработки и осмысления.

 

Список научной литературыРыбка, Ирина Николаевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адамец П. Актуальное членение, глубинные структуры и перифразы / П. Адамец // Papers on functional sentence perspectives. - Prague, 1974. - C. 1221.

2. Анохин П. К. Избранные труды. М.: Наука, 1987. - 400 с.

3. Аренхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. М., 1974. - С. 57.

4. Арутюнова Н. Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз., 1973. Т. 32. - Вып. 1. - С. 84-89.

5. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз., 1981. — № 4. Т. 40.-С. 113-117.

6. Арутюнова Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка / Н.Д.Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики. 1982. Под ред. В. П. Григорьева. М.: Наука, 1984. - С. 23-39.

7. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-895 с.

8. Асмолов А. Г. Деятельность и установка. М.: МГУ, 1979. - 173 с.

9. Ахутина Т. В. Нейролингвистический анализ динамической афазии / Т. В. Ахутина// Нейропсихологические исследования. М.: Изд-во Моск. унта, 1975.-Вып. 7.-143 с.

10. Ахутина Т. В. Организация словаря человека по данным афазии / Т. В. Ахутина // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1981. - С. 3-12.

11. Ахутина Т. В., Наумова Т. Н. Смысловой и семантический синтаксис: детская речь и концепция Л. С. Выготского / Т. В. Ахутина // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С. 196209.

12. Ахутина Т. В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания / Т. В. Ахутина // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - С. 99-116.

13. Ахутина Т. В. Порождение речи. Нейролингвистичеекий анализ синтаксиса. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. -215с.

14. М.Бабайлова А. Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987. -152 с.

15. Балли Ш. Французская стилистика. Пер. с франц.- М.: Изд-во иностр. лит., 1961.-394 с.

16. Баранникова JI. И. О месте разговорной речи в функциональной парадигме русского языка / JT. И. Баранникова // Функциональная стратификация языка. М, 1985.-С. 54-67.

17. Баранов Г. В. Рефлексивное управление и рефлексивная структура решения в играх двух лиц со строгим соперничеством / Г. В. Баранов // Проблемы принятия решений. М., 1976. - С. 127.

18. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи / Вл. Барнет // Современная русская устная научная речь. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, 1985. - С. 80-130.

19. Барт Р. Лингвистика дискурса / Р. Барт // Система Моды. Статьи по семиотике культуры. Пер. с фр., вступ. ст. и сост. С. Н. Зенкина. - М.: Издательство им. Сабашниковых, 2003. - 512 с.

20. Б. де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию в 2-х томах. -М.: Наука, 1963.-Т. 1.-214 с.

21. Большой толковый психологический словарь. (А. Ребер. Пер. с англ.) Т. 1. -М.: Bere, ACT, 2003. 592 с.

22. Белл Р. Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. Пер. с англ. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 318 с.

23. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.

24. Белянин В. П. Психолингвистика: Учебник. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232 с.

25. Бернштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. М.: Медицина, 1966. - 495 с.

26. Бехтерева Н. П. Нейрофизиологические аспекты психической деятельности человека. 2-е изд. Л.: Наука, 1974. - 189 с.

27. Бехтерева Н. П. Здоровый и больной мозг человека. Л.: Наука, 1980. — 208 с.

28. Брчакова Д. О связности в устных коммуникатах / Д. О. Брчакова // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. С. 248-261.

29. Бубнова Г. И. Устнопорождаемая речь в зеркале письменной / Г. И. Бубнова // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. Сборник научных трудов. Москва: Ин-т языкознания РАН, 2001. - С. 105117.

30. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. Изд. 2-е. М.: ВШ, 1978.-439 с.

31. Ванников Ю. В. Синтаксические особенности русской речи (явление парцелляции). М., 1969. - 132 с.

32. Васильева А. Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей / А. Н. Васильева // Функциональная стилистика: Теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 3-12.

33. Васильева А. Н. Лекции по функциональной стилистике. Изд. 2-е, стереотип. М.: Комкнига, 2005. - 240 с.

34. Верещагин Е. М. Порождение речи: латентный процесс. (Предварительное сообщение). М.: Изд. Моск. ун-та, 1968. - 91 с.

35. Виноградов А. А. К вопросу дифференциации явлений парцелляции и динамического присоединения / А. А. Виноградов // ВЯ, 1982. №3. - С. 99.

36. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) / В. В. Виноградов // Вопросы грамматического строя. -М., 1955.-С. 389-435.

37. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В. В. Виноградов//ВЯ, 1955.-№ 1. -С. 78.

38. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд. АН СССР, 1963.-256 с.

39. Винокур Г. О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

40. Винокур Г. О. Русский язык: исторический очерк. / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - С. 11-225.

41. Винокур Т. Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи / Т. Г. Винокур // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. - С. 5.

42. Винокур Т. Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи / Т. Г. Винокур // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. - С. 23-41.

43. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Изд. 2-е. - Д.: Прибой, 1930. -157 с.

44. Выготский JT. С. Мышление и речь / JI. С. Выготский // Собрание сочинений в 6-ти т. М.: Педагогика, 1982. - Т. 2. - С. 295-361.

45. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения)/ И.Р.Гальперин //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1977. Т. 36. - № 6. -С. 75-87.

46. Гальперин П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления / П. Я. Гальперин // Вопросы философии, 1977. № 4. -С. 97-101.

47. Гаспаров Б. М. Современные проблемы лингвистики текста / Б. М. Гаспаров // Lingvistika. Tartu, 1976. - Вып. 7. - С. 32-60.

48. Гаспаров Б. М. Устная речь как семиотический объект / Б. М. Гаспаров // Семантика номинации и семиотика устной речи. Тарту, 1978. - С. 63-112.

49. Голод В. И., Шахнарович А. М. Семантические аспекты порождения речи /

50. B. И. Голод, А. М. Шахнарович // Изв. АН СССР. ОЛЯ 1981. - № 3.1. C. 53- 69.

51. Горелов И. Н. Проблема «глубинных» и «поверхностных» структур в связи с данными психолингвистики и нейрофизиологии / И. Н. Горелов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1977. -Т. 36.- №2. -С. 165-176.

52. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.-104 с.

53. Горохова С. И. Фрейм-подход к описанию процесса порождения речи/ С. И. Горохова // Речевое общение: Цели, мотивы, средства. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1985. - С. 89-102.

54. Горохова С. И. Актуализация полей различных типов в процессе порождения речи / С. И. Горохова // Речевое воздействие: Психологические и психолингвистические проблемы. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1986.-С. 167-174.

55. Горохова С. И. Психолингвистические особенности механизма порождения речи по данным речевых ошибок: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1986.- 16 с.

56. Дресслер В. Синтаксис текста / В. Дресслер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8 (Лингвистика текста). М.: Наука, 1978. - С. 111-137.

57. Дьяконов К. В. Сегмент в устном научном монологе (проблемы многоаспектного анализа) / К. В. Дьяконов // Научная литература. М.: Наука, 1985.-С. 100-118.

58. Ейгер Г. В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания. Харьков, 1990.

59. Ейгер Г. В., Рапопорт И. А. Язык и личность. Харьков: Изд-во Харьковск. ун-та, 1991.- 197 с.

60. Есперсен О. Философия грамматики. -М.: Изд. иностр. лит., 1958.

61. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 160 с.61.3ак А. 3. Проблемы психологического изучения рефлексии / А. 3. Зак //

62. Исследование рече-мысли и рефлексии. Алма-Ата: Каз. пед. ин-т им. Абая, 1979.-С. 5-17.62.3алевская А. А. Понимание текста: психолингвистический подход / А. А. Залевская // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. -М., 1974.-4.1.

63. Залевская А. А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека: Учеб. пособие. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1977. - 83 с.

64. Залевская А. А. Психолингвистические проблемы семантики слова: Учеб. пособие. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1982. - 80 с.

65. Залевская А. А. Проблемы психолингвистики. Калинин: Калинин, гос. унт, 1988.- 135 с.

66. Залевская А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистике: Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1996. - 195 с.

67. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит.ун-т, 2000. - 382 с.

68. Залевская А. А., Медведева И. Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия: Учеб. пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 194 с.

69. Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

70. Земская Е. А. и др. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Русский язык, 1981. - 213 с.

71. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987. - 237 с.

72. Земская Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения / Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи. Сборник научных трудов. М.: Наука, 1988.-С. 5-44.

73. Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. - 183 с.

74. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., М.: Наука, 1972.-216 с.

75. Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. -297 с.

76. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2002. - 416 с.

77. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992. - 335 с.

78. Кожевникова Кв. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Praha, 1971.

79. Кожевникова Кв. Об аспектах связности текста / Кв. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1989.

80. Кожина М. Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. -251 с.

81. Кожина М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 103 с.

82. Кожина М. Н. О понимании научного стиля и о его эволюции в период научно-технического прогресса / М. Н. Кожина // Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М.: Наука, 1977.

83. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М.: Наука, 1977. - 180 с.

84. Кожина М. Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями / М. Н. Кожина // Структура лингвостилистики и ее основные категории. Пермь, 1983. -118с.

85. Кожина М. Н. О диалогичности письменной научной речи. Пермь, 1986.

86. Колшанский Г. В. О языковом механизме порождения текста / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. М., 1983. - № 3. - С. 42-57.

87. Колшанский Г. В. Картина мира в сознании и языке. М.: Наука, 1990. -203 с.

88. Костомаров В. Г. Разговорная речь: определение и роль в преподавании // Русский язык в национальной школе, 1965. -№ 1.

89. Красиков Ю. В. Алгоритмы порождения речи. Орджоникидзе, ИР, 1980. -С. 222-230.

90. Красиков Ю. В. Теория речевых ошибок: (На материале ошибок наборщика). Д., 1980. - 124 с.

91. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 156 с.

92. Кулюткин Е. Н. Рефлексивная регуляция мышления / Е. Н. Кулюткин // Деятельность и психические процессы. Тезисы. М., 1977. - С. 67.

93. Лаптева О. А. Устно-разговорная речь как явление литературного языка / -----О. А. Лаптева // Русский язык за рубежом, 1976. № 2. - С. 45.

94. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 399 с.

95. Лаптева О. А. Дискретность в устном монологическом тексте / О. А. Лаптева// Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982.-С. 77-106.

96. Лаптева О. А., Скорикова Т. П., Краевская Н. М., Акишина Т. Е., Гейченко Е. И. Обучение устной научной речи: теория и практика. Учебно-методическое пособие. -М.: Билингва, 2000. 135 с.

97. Лаптева О. А. Теория современного русского литературного языка. Учебник. М.: Высшая школа, 2003. - 351 с.

98. Ларин Б. А. О лингвистическом изучении города / Б.А.Ларин // Русская речь. Новая серия, III. Л., 1928.

99. Лейбин В. М. Словарь-справочник по психоанализу. СПб.: Питер, 2001.-688 с.

100. Лекомцев Д. К. Введение в формальный язык лингвистики. М., 1983.-264 с.

101. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. - 298 с.

102. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение высказывания. М.: Наука, 1969. - 307 с.

103. Леонтьев А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: психолингвистические очерки. М., 1970.

104. Леонтьев А. А. Деятельность и общение / А. А. Леонтьев // Вопр. философии, 1979. -№ 1.

105. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учебник для студ. высш. учеб. заведений. 4-е изд., испр. - М.: Смысл, Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.

106. Леонтьев А. Н. Психологические вопросы сознательности учения. Вопросы психологии понимания / А. Н. Леонтьев // Известия АПН РСФСР. -М., 1947.-Вып. 7.-С. 20-21.

107. Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. Изд. 3-е. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 575 с.

108. Леонтьев А. Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Изд-во политич. лит., 1975. - 304 с.

109. Лурия А. Р. Нейропсихология памяти: (Нарушения памяти при локальных нарушениях мозга). М.: Педагогика, 1974. - Т. I. - 311 с.

110. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 319 с.

111. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. 200 с.

112. Макаров М. JI. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

113. Миллер Д., Галантер Е., Прибрам К. Планы и структура поведения. -М.: Прогресс, 1965. 236 с.

114. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -152 с.

115. Моделирование языковой деятельности. Под ред. А. Е. Кибрика и

116. A. С. Нариньяни. М., 1987. - 280 с.

117. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.: Высшая школа, 1974. 155 с.

118. Москальчук Г. Г. Структура текста как синергетический процесс. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

119. Наер В. Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. Вопросы дифференциации и интеграции /

120. B. JI. Наер // Лингвостилистические особенности научного текста. -М.: Наука, 1981.-С. 3-13.

121. Никитина Е. С. О понятии линейности речи / Е. С. Никитина // Лингвистические и психолингвистические структуры речи. М.: Институт языкознания АН СССР, 1985. - С. 158-173.

122. Николаева Т. М. Новое направление в изучении спонтанной речи (о так называемых речевых колебаниях) / Т. М. Николаева // Вопросы языкознания. М., 1970. - № 3. - С. 117-123

123. Николаева Т. М. Функции частиц в высказывании. М.: Наука, 1985. -168 с.

124. Норман Б. Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышейш. Школа, 1978.- 151 с.

125. Норман Б. Ю. Лексический стимул и структура порождения высказывания. Вестн. Беларус. держаун. ун-та. Сер. IV, 1983, №3. - С. 4146.

126. Норман Б. Ю. Синтаксис речевой деятельности. Простое предложение. Автореферат дисс. докт. филологич. наук. Минск, 1983. - 45 с.

127. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб, 1994.

128. Носенко Э. Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев, 1981. - 215 с.

129. Одинцов В. В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. М.: Наука, 1973. - 104 с.

130. Петренко В. Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании. М.: МГУ, 1983. -177 с.

131. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988.-208 с.

132. Пешковский А. М. Грамматика русского языка. М., 1938. - Т. 2. -4.2.

133. Пиотровский Р. Г. Информационные параметры русского текста / Р. Г. Пиотровский // Русский язык: исторические судьбы и современность. Третий международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. М.: МГУ, 2007. - С. 625.

134. Пойменова А. А. Лексическая ошибка в свете стратегий преодоления коммуникативных затруднений при пользовании иностранным языком. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь: ТвГУ, 1999. - 16 с.

135. Поспелов Г. С. Предисловие к русскому изданию / Г. С. Поспелов // М. Минский. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. - С. 35.

136. Пражский лингвистический кружок. Сост., ред. и предисл. Н. А. Кондрашова. М., 1967. - 420 с.

137. Прокуровская Н. А. Некоторые особенности употребления частицы вот в устной разговорной речи / Н. А. Прокуровская // Вопросы стилистики.-Саратов, 1974.

138. Прокуровская Н. А. Незнаменательная лексика в русской разговорной речи (состав и функции): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Саратов, 1977.

139. Психологическая энциклопедия: 2-е изд. Под ред. Р. Корсини, А. Фуэрбаха. М.: Питер, 2003. - 1095 с.

140. Разинкина Н. М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса) / Н. М. Разинкина // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. - С. 33-47.

141. Распознаватель речевых пауз Н. В. Муликин // Исследования АРСО. М., 1998.

142. Распопов И. П. Очерки по теории стилистики. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973.-220 с.

143. Ринберг В. JI. Конструкции связного текста в современном русском языке. Львов: Вища Школа, 1987. - 166 с.

144. Роговой Б. С. Лингвопсихологические эксперименты с деграмматикализованными текстами / Б. С. Роговой // Вопросы общего языкознания. Л., 1965.

145. Рогожникова Т. М. Психолингвистическое исследование функционирования многозначного слова: Монография. Уфа: Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т, 2000. - 242 с.

146. Русская научная речь. Звучащая хрестоматия. Автор-составитель Т. П. Скорикова. СПб: Бохум, 1997.

147. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Русский язык, 1983. - 312 с.

148. Рыбка И. Н. Устный научный монолог (экспериментальное исследование) / И. Н. Рыбка // Структуры языкового сознания. М.: Наука, 1990.-С. 182-194.

149. Рябова Т. В. Штерн А. С. К характеристике грамматического структурирования / Т. В. Рябова, А. С. Штерн // Психология грамматики. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968.

150. Семенов И. Н. Опыт деятельностного подхода к экспериментально-психологическому исследованию мышления на материале творческих задач / И. Н. Семенов // Эргономика. Труды ВИНИТЭ. Вып. 10. М., 1976. - С. 165.

151. Сиротинина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности.-М, 1974.- 185 с.

152. Сиротинина О. Б. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Лексика. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1983.

153. Сиротинина О. Б. О соотношении формы и стиля речи / О. Б. Сиротинина // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 49-57.

154. Сиротинина О. Б. Устная и письменная формы речи как объекты лингвистического исследования / О. Б. Сиротинина // Вопросы стилистики. -Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1989. С. 23-37.

155. Скорикова Т. П. Некоторые особенности ритмико-интонационного членения устного научного текста / Т. П. Скорикова // Лингвостилистические особенности научного текста. М.; Наука, 1981. -С. 132-148.

156. Скребнев Ю. М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи. Автореф. дис. д-ра филолог, наук. Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1971. - 45 с.

157. Скребнев Ю. М. Некоторые понятия стилистики в свете дихотомии «язык речь». Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1973. Вып. 73.-С. 83.

158. Скребнев Ю. М. Очерки теории стилистики. Горький, 1975.

159. Скребнев Ю.М. Разновидности городской устной речи. Сборник научных трудов. М.: Наука, 1988. - С. 203.

160. Славгородская Л. В. О функции адресата в научной прозе / Л. В. Славгородская // Лингвостилистические особенности научного текста. -М.: Наука, 1981. С. 93-103.

161. Славгородская Л. В. Научный диалог (лингвистические проблемы). -Л, 1986.-156 с.

162. Современная русская устная научная речь. Под ред. О. А. Лаптевой. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, 1985.

163. Современная русская устная научная речь. Под ред. О. А. Лаптевой. Том 2. Синтаксические особенности. М., 1994. - 203 с.

164. Современная русская устная научная речь. Под ред. О. А. Лаптевой. Том 3. Текстовые, лексические и словообразовательные особенности.-М, 1995.-256 с.

165. Современная русская устная научная речь. Под ред. О. А. Лаптевой. Том 4. Тексты. М., 1999. - 376 с.

166. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. М.: Высшая школа, 1973. - 214 с.

167. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. Пер. с франц. под ред. А. А. Холодовича. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

168. Троянская Е. С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. М.: Наука, 1982. - 309 с.

169. Тульвисте П. Э. К проблеме типологии вербального мышления / П. Э. Тульвисте // Научное творчество Л. С. Выготского и современная психология. Москва, 1981. - С. 154-157.

170. Фрумкина Р. М. О методе изучения семантики цветообозначений / Р. М. Фрумкина // Семиотика и информатика. М., 1978. - Вып. 10.

171. Фрумкина Р. М. Соотношение точных методов и* гуманитарного подхода: лингвистика, психология, психолингвистика / Р. М. Фрумкина // Изв. АН СССР. Серия лит-ры и языка, 1978. Том 37. - №4.

172. Фрумкина Р. М. Об отношениях между методами и объектами изучения в современной семантике (в связи с изучением семантики цветообозначений) / Р. М. Фрумкина // Семиотика и информатика. М., 1979.-Вып. 11.-С. 149-174.

173. Фрумкина Р. М. Психолингвистические методы изучения семантики / Р. М. Фрумкина // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.-С. 51-71.

174. Фрумкина Р. М. Цвет, смысл, сходство: аспекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. - 175 с.

175. Фрумкина Р. М. Психолингвистика: Учеб. Пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 320 с.

176. Хаймс Д. X. Этнография речи / Д. X. Хаймс // Новое в лингвистике. -Вып. 7: Социолингвистика. М.: Наука,1975. - С. 42-95.

177. Харре Р. Вторая когнитивная революция / Р. Харре // Психологический журнал, 1996.-Т. 17.-№2.-С. 3-15.

178. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 12. -М.: Радуга, 1983. С. 35-73.

179. Чернейко JI. О. Две лингвистические парадигмы / JI. О. Чернейко // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тез. Международн. конф.-М., 1995. Т.П. - С. 550-551.

180. Шахнарович А. М. Семантический компонент языковой способности /

181. A. М. Шахнарович // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.

182. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Наука, 1960.-377 с.

183. Швырев В. С. Рефлексия и понимание в современном анализе науки /

184. B. С. Швырев // Вопросы философии, 1985. №6. - С. 44-56.

185. Ширяев Е. Н. Структура разговорного повествования / Е. Н. Ширяев // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.

186. Шмелев Д. Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. - 150 с.

187. Щедровицкий Г. П. Коммуникация, деятельность, рефлексия / Г. П. Щедровицкий // Исследование рече-мыслительной деятельности. («Психология», вып. III). Алма-Ата: Каз. пед. ин-т им. Абая, 1974. - С. 17.

188. Якубинский Л. П. О диалогической речи / Л. П. Якубинский // Русская речь. / Под ред. Л. В. Щербы. Пг., 1923. - № 1 - С. 96-194

189. Якубинский Л. П. О диалогической речи / Л. П. Якубинский // Якубинский Л. П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.-С. 17-58.

190. Anderson J. R. The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983.

191. Barlow H. R. Coding of sensory menages / H. R. Barlow // Current problems in animal behavior. Cambridge, 1961.

192. Bialystok E. Communication strategies. Oxford: Basil Blackwell, 1990.

193. Blankenship J., Ray Chr. Hesitation phenomena in English speech/ J. Blankenship, Chr. Ray // Word. N. Y., 1964. - Vol. 20. - № 3.

194. Branscomb N. P. Conscious and unconscious processing of affective and cognitive information / N. P. Branscomb // Fielder K. & Forgas J. (Eds.). Affect, cognition and social behavior. Toronto etc., 1988. P. 3-24.

195. Butterworth B. Hesitations and semantic planning in speech / B. Butterworth // Journal of psycholinguistic research. N. Y., L., 1975. - Vol. 15, №1.-P. 75-94.

196. Chafe W. L. Some reasons for hesitating / W. L. Chafe // Temporal Variables in Speech. H. W. Dechert, M. Raupach (Eds.). The Hague, etc., 1980. -P. 169-180.

197. Crystal D. & DavyD. Investigating English style. Harlow: Longman, 1969.-264 p.

198. Danesi M. & Perron P. Analyzing cultures: An introduction and handbook. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1999.

199. Drommel R. H. Towards a subcategorization of speech pauses / R. H. Drommel // Temporal Variables in Speech. H. W. Dechert, M. Raupach (Eds.). The Hague, etc., 1980. - P. 227-238.

200. Ellis R. Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1987. P. 229-246.

201. Firth J. R. Papers in linguistics. 1934-1951.-London: OUP, 1964.-P. 182.

202. Galperin I. R. Stylistics. M., 1977. 243 c.

203. Gass S. M. & Selinker L. Second language acquisition: An introductory course. Hillsdale, NJ etc.: Lawrence Erlbaum, 1994. P. 144-160.

204. Goldman-Eisler F. A comparative study of two hesitation phenomena / F. Goldman-Eisler // Language and speech. Hampton Hill, 1961. - Vol. 4, № 1. -P. 18-26.

205. Goldman-Eisler F. Hesitation and information in speech / F. Goldman-Eisler // Information theory. L., 1961.

206. Goldman-Eisler F. The distribution of pause duration in speech / F. Goldman-Eisler // Language and speech. Hampton Hill, 1961. - Vol. 4. -№4.

207. Goldman-Eisler F. Continuity of speech utterance, its determinants and its significance / F. Goldman-Eisler // Language and speech. Hampton Hill, 1961. -Vol. 4.-№4.

208. Goldman-Eisler F. Hesitation, information and levels of speech production / F. Goldman-Eisler // Disorders of language. L., 1964. - P. 99-104.

209. Goldman-Eisler F. Sequential temporal patterns and cognitive processes in speech / F. Goldman-Eisler // Language and speech. Hampton Hill, 1967. -Vol. 10.-№.3.

210. Goldman-Eisler F. Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech. -N. Y., L.: Acad. Press, 1968. VIII. - 169 p.

211. Goldman-Eisler F. Pauses, clauses, sentences / F. Goldman-Eisler // Language and speech. Hampton Hill, 1972. - Vol. 15. - № 2. - P. 103-113.

212. Gregory M. Aspects of varieties differentiation / M. Gregory // Journal of linguistics. L., 1967. - Vol. 3. - P. 98-177.

213. Halliday M. A. C. Notes on transitivity and theme in English / M. A. C. Halliday // Journal of linguistics. L., 1967. - Vol. 3.'- № 2. - P. 199244.

214. Halliday M. A. C. Explanations in the function of language. London: Edward Arnold, 1973. - P. 27-100.

215. Hamers J. F. & Blanc M. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge etc: Cambridge University Press, 1989. P. 228-229.

216. Henderson A., Goldman-Eisler F., Skarbek A. Sequential temporal patterns in spontaneous speech / A. Henderson, F. Goldman-Eisler, A. Scarbek // Language and speech. Hampton Hill, 1966. - Vol. 9. - № 4.

217. Hymes D. On communicative competence / D. Hymes // Sociolinguistics. Pride Y. В., Holmes Y. (Eds.). Ind., 1972.

218. Hymes D. Models of the interaction of language and social life/

219. D. Hymes // Directions in sociolinguistics: the Ethnography of communication. Gumpers J. J., Hymes D. (Eds.). N. Y.: Holt Rinehart and Winston Inc., 1972. -P. 35-71

220. Jakobson R. Closing statement linguistics and poetics / R.Jakobson // Style in language. Sebeok T. A. (Ed.). Cambridge, Mass.: MIT, 1960. - P. 77-350

221. Jakobson R. Linguistics and poetics / R. Jakobson // Style in language. -Cambr. Mass. Second Printing, 1964.

222. Johnson-Laird P. N. Mental models: Towards a cognitive science" of language, inference and consciousness. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983.

223. Krashen S. Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1982.

224. Livant W. P. Antagonistic functions of verbal pauses, filled and unfilled pauses in the solution of addition / W. P. Livant // Language and speech. -Hampton Hill, 1963. Vol. 6. - № 1.

225. Lounsbery F. G. Pausal, juncture and hesitation phenomena / F. G. Lounsbery // Psycholinguistics. Baltimore, 1954. - P. 96-101.

226. Maclay H., Osgood Ch. S. Hesitation phenomena in spontaneous English speech / H. Maclay, Ch. S. Osgood // Word. N. Y., 1959. - Vol. 15. - №. 1. -P. 19-44.

227. McLaughlin B. Restructuring // Applied Linguistics. 1990. - Vol. 11. -P. 113-128.

228. Pike K. L. Language in relation to a unified theory of the structure of human behavior. Glendale, California, Summer Institute of Linguistics, 1954. - 762 p.

229. Pike K. L. Language in relation to a unified theory of the structure of human behavior. The Hague: Mouton, 1967. - 762 p.

230. Rochester E. R. The significance of pauses in spontaneous speech /

231. E. R. Rochester // Journal of psycholinguistic research. N. Y., L., 1973. -Vol. 2.-№ 1.-P. 51-81.

232. Shands H. С. Thinking and Psychotherapy. An Inquiry into the Processes of Communication. Cambridge, 1960.

233. Tannenbaum P. H., Williams F., Hillier C. S. Word predictability in the environments of hesitations / P. H. Tannenbaum, F. Williams, C. S. Hillier // Journal of verbal learning and verbal behavior, 1965. Vol. 4. - № 2.