автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.07
диссертация на тему:
Селькупская культовая лексика как этнолингвистический источник

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Ким, Александра Аркадьевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.07
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Селькупская культовая лексика как этнолингвистический источник'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Ким, Александра Аркадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.

ХАРАКТЕРИСТИКА СЕЛЬКУПСКОГО ЯЗЫКА И ЕГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ.

Г Л А В А 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИКИ КАК СИСТЕМЫ И ПРОБЛЕМА АДЕКВАТНОГО ОПИСАНИЯ СЕЛЬКУПСКОЙ КУЛЬТОВОЙ ЛЕКСИКИ.

1. Теории и методы исследования лексико-семантической системы языка.

2.Проблема унифицированного описания лексико-семантической системы языков.

3. Проблема описания селькупской культовой лексики.

4. Проблема семантической организации культовой лексики.

ГЛАВА 2. КУЛЬТОВАЯ ЛЕКСИКА В СЛОВАРНОМ ФОНДЕ СЕЛЬКУПСКОГО ЯЗЫКА.

1. Сфера культа в идеографическом словаре,.

2. Культовая лексика в прауральском словарном фонде.

3. Культовая лексика в прафинно-угорском словарном фонде.

4. Культовая лексика в прасамодийском словарном фонде.

5. Культовая лексика в селькупском словарном фонде.

Г Л А В А 3. СЕМАНТИЧЕСКАЯ КУЛЬТОВАЯ ПАРАДИГМА: СУБЪЕКТИВ КУЛЬТА, ОБЪЕКТИВ КУЛЬТА.

1. Субъектив культа: названия лиц, выполняющих культовые действия.

1.1. Шаман Шуру.

1.2. Шаман БШПругуГ qup.

1.3. Шаман яатуїугуї^ир.

1.4. Шаман кесіуі цир.

1.5. Прочие шаманы.

2. Объектив культа: названия душ.

2.1. Душа kajy.

2.2. Душа ilsat.

2.3. Душа käga.

2.4. Душа q^ty.„.

2.5. Душа tös.

2.6. Душа sag.

2.7. Душа tika.

2.8. Душа püty.

2.9. Душа sTcy.

Г Л А В А 4. СЕМАНТИЧЕСКАЯ КУЛЬТОВАЯ ПАРАДИГМА: ИНСТРУМЕНТАЛЬ КУЛЬТА, ЛОКАТИВ КУЛЬТА.

1. Инструменталь культа 1а: названия предметов шаманства.

2. Инструменталь культа 16: названия жертв.

2.1. Жертва qossy.

2.2. Жертва pyly.

2.3. Жертва рогу.

3. Инструменталь культа 2: лексикон селькупских шаманов.

4. Локатив культа: названия культовых мест.

ГЛАВА 5. СЕМАНТИЧЕСКАЯ КУЛЬТОВАЯ ПАРАДИГМА: АДЕССИВ КУЛЬТА, ПРОЦЕССИВ КУЛЬТА.

1. Адессив культа: названия сверхъествественных существ.

1.1. Божества-женщины.

1.2. Бог num.

1.3. Божество/дьявол kysy.

1.4. Божество ij/ica.

1.5. Мифологическое существо püneguse.

1.6. Божество киэ^агки.

1.7. Духи 1б8у.

2. Культовые животные.

2.1. Медведь.

2.2. Орел.

3. Процессив культа.

4. Семантическая организация субполей семантической культовой парадигмы.

ГЛАВА 6. СТРУКТУРНО-ГЕНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЕЛЬКУПСКОЙ КУЛЬТОВОЙ ЛЕКСИКИ И ПРОБЛЕМА РЕКОНСТРУКЦИИ КАРТИНЫ МИРА.

1. Генетический анализ лексики и этногенез селькупов.

1.1. Происхождение селькупов в свете теорий о прародине уральцев.

1.2. Этногенетические компоненты селькупов.

2. Лексика уральского происхождения.

3. Лексика самодийского происхождения.

4. Заимствования.

4.1. Угорские заимствования.

4.2. Тюркские заимствования.

4.4. Русские заимствования.

5. Проблематичные этимологии.

6. Способы формирования селькупской культовой лексики.

7. Селькупская культовая лексика как система.

8. Проблема реконструкции картины мира на основе селькупской культовой лексики.

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Ким, Александра Аркадьевна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Тема исследования и ее актуальность.

Данная работа является первым диссертационным исследованием в области селькупской лексикологии и лексической семантики. Она посвящена системному описанию и комплексному анализу наименее изученной части словарного состава селькупского языка — культовой лексике.

Язык является не просто феноменом человеческой культуры, но и важнейшим средством ее фиксации. Случается, что он остается чуть ли не единственным источником для реконструкции исчезнувших культур, "а поскольку язык живет тысячелетия, его показания приобретают значение исторических документов, которые, если суметь их прочитать, могут многое рассказать о прошлых судьбах того или иного народа, которому этот язык принадлежит" (Абаев, 1968: 37).

Селькупский язык и культура относятся к исчезающим явлениям, а потому привлечение как языковых, так и культурных данных позволит в ряде случаев взаимовосполнить и реконструировать утраченные элементы. Исследование селькупской культовой лексики значительно расширит базу источников для изучения духовной культуры этноса, даст возможность интерпретации понятийной картины мира в новом ракурсе. Многие проблемы, касающиеся описания религии и культа селькупов, можно решать как лингвистические, поскольку они могут быть сформулированы как вопросы о значении слов, характеризующих эту сферу человеческой деятельности. С их изучением связана чисто лингвистическая направленность: устанавливается, сколько и каких значений имеет лингвистическое выражение; осуществляется перевод данного выражения "на язык семантической репрезентации" (Вежбицка, 1986: 336).

Для человека невозможно изучать что-либо, в том числе и язык, с абсолютно экстракультурной точки зрения (МегеЫска, 1992: 385). Многие чисто лингвистические аспекты языка становятся понятными только в определенном культурном и мировоззренческом контексте. Роль этого контекста неимоверно возрастает, когда речь идет о семантическом аспекте лексики бесписьменных языков. Дать удовлетворительное толкование значений многих слов, не имея опоры на письменные источники, удается лишь привлекая данные других гуманитарных дисциплин — этнографии, истории, археологии. Это в полной мере относится и к селькупскому языку, формирующему письменные традиции только в наше время, — начиная с 30-х гг. для северной диалектной группы и последние десять лет для южной.

Подход к исследованию языка, объединяющий две системы тем — языковых и культурных, характеризует направление в языкознании, называемое "лингвистической палеонтологией культуры": объектом его исследования является "не праязык, а протокультура (в широком антропологическом смысле) носителей этого языка; реконструируется не столько сам язык, сколько внеязыковой мир, отражаемый в рассматриваемых языковых данных" (Гамкрелидзе, Иванов, 1984: 458). Этот подход применим и для синхронного анализа в тех случаях, когда культурные традиции утрачиваются и лексический материал выступает одним из важнейших источников их реконструкции.

В последние десятилетия публикуется все больше работ, демонстрирующих в той или иной степени принцип изучения языка как про-'дукта человеческой культуры в тесной связи с этой культурой и на широком фоне истории носителей языка. Кроме цитированного монументального труда Т.В. Гамкрелидзе и Вяч.Вс. Иванова "Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры", можно привести примеры исследований такого рода на материале различных языков, см., например: Ганина,

1997; Маковский, 1996, 1997; Найда, 1962; Плотникова, 1997; Проскурин, 1990; Седакова, 1983; Стрекалова, 1983; Толстой, 1972, 1983, 1994; Топорова, 1994, 1994А, 1996; Хелимский, 1994; Цивьян, 1990; Яковлева, 1994; Нщйй, 1963; 1апЬипеп, 1986, 1989 и др. Необходимость в работах такого плана определяется как научными, так и практическими потребностями: для составления различного рода словарей, в первую очередь идеографических, этимологических, толковых; для разработки теоретических основ лексикологической науки для языков, не имеющих письменных традиций; для уточнения терминологического аппарата в этнографических описаниях; для интерпретаций этногенеза.

Выбор темы диссертационной работы обусловлен прежде всего социальным заказом общества. Теоретическая и практическая части труда послужат основой для разработки учебной и научно-популярной литературы, создаваемой томскими научными центрами в десятилетие "коренных народов мира". Томский государственный педагогический университет (ТГПУ) является, по мнению специалистов, одной из наиболее авторитетных в России организаций, занимающихся как научной, так и практической деятельностью по изучению и сохранению языков и культур народов Сибири. На базе экспедиционного архива и научных разработок школы профессора А.П. Дульзона в последнее десятилетие ведется работа по созданию учебной литературы для национальных школ.

Актуальность диссертации отвечает и приоритетам в лингвистике — описывать в ближайшее время языки, находящиеся под угрозой исчезновения, что К. Леман на Международной конференции "Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы" сформулировал в качестве "первоочередной задачи лингвистики". По мнению К. Ле-мана, "документация и описание языков обеспечивают эмпирическую базу для общей лингвистики", поскольку "в некоторых областях лингвистики, а именно в области теоретической лингвистики и типологии языков, научные знания будут тем более плодотворны, чем более языков будет описано" (Леман, 1996: 181, 184).

В свете указанных приоритетов предлагаемое исследование представляется особенно актуальным. Изучение лексики как системы остается до настоящего времени наименее разработанной частью не только самодистики, но и финно-угроведения. В первую очередь необходимо переосмысление имеющегося теоретического багажа для выработки адекватных подходов и методов для системного исследования лексики бесписьменных языков.

Актуальность обусловлена также недостатком лингвистических исследований, направленных на реконструкцию концептуальной картины мира селькупов.

Цели и задачи исследования.

Цель диссертационной работы — описание и комплексное исследование фрагмента словарного состава селькупского языка, характеризующего сферу культа/религии, и реконструкция на его основе фрагмента картины мира. Исходя из основной цели, предлагается решить следующие задачи:

1) выявить фонд селькупской культовой лексики в сопоставлении с прауральским и прасамодийским состоянием и установить способы ее формирования на основе семантического, морфологического и структурного анализов;

2) представить селькупскую культовую лексику как систему на основе учета единиц ее описания — лексикологических и семантических, используя компонентный, дистрибутивый, морфологический анализы, и построить семантическую модель этого фрагмента словарного состава селькупского языка;

3) дать на основе этнолингвистических данных реконструкцию фрагмента картины мира, т.е. рассмотреть селькупскую культовую лексику с точки зрения ее происхождения, сопоставляя данные этимологического анализа с теориями этногенеза селькупов, и показать тенденции трансформации значений культовых терминов на синхронном срезе.

Объект и материал исследования.

Объектом исследования послужила лексика, обозначающая культовые понятия в селькупском этносе. Материал для исследования получен из словарных, текстовых, фольклорных и этнографических публикаций и из экспедиционного архива лаборатории языков народов Сибири ТГПУ (подробное описание всех источников исследования приводится во втором разделе введения). Таким образом, в научный обиход вводится часть лингвистического материала, полученного в экспедициях представителями Дульзоновской научной школы за последние 40 лет. Данные записи хранятся в рукописном фонде лаборатории языков народов Сибири ТГПУ и составляют по селькупскому языку 76 томов по 200-700 страниц каждый. В этот фонд вошли и материалы, собранные автором в 9 экспедициях: 1971, 1979, 1991, 1993, 1995 — средняя Обь (Колпашево, Иванкино); 1972 —Кеть (Белый Яр, Усть-Озерное); 1978, 1980 — Тым (Каргасок, Напас); 1992 - Васюган (Новый Васюган, Озерное).

Методы и приемы исследования.

Отсутствие специальных исследований в области селькупской лексикологии и недостаток источников для диахронического анализа (ввиду отсутствия письменных традиций у селькупов) обусловили синхронный описательно-аналитический характер работы и комплексный подход к анализу имеющегося материала. Этот подход, в сущности, отражает современную тенденцию в развитии методов языкознания - отказ от исключительности того или иного общего метода, стремление сочетать и комбинировать различные общенаучные, общие и частные лингвистические методы (ЛЭС, 1990: 229). Исходя из цели работы — описание и комплексное исследование фрагмента словарного состава селькупского языка, реконструкция картины мира по этнолингвистическим данным, использовались следующие методы: описательный — самый распространенный и всегда современный метод синхронного анализа, в том числе такие его приемы как компонентный анализ, применяемый для исследования содержательной стороны значимых единиц. Механизм этого приема направлен на расчленение языкового значения на минимальные составляющие.

Прием компонентного анализа связывается с представлением о полевой структуре лексико-семантической системы языка. Данный прием использовался в сочетании с дистрибутивным анализом и тезаурус-ной репрезентацией материала.

Другим приемом описательного метода является лингвистическая экспликация (дефиниция, толкование), которая дополняет компонентный анализ и понимается как выражение, показывающее значение слова в его компонентной репрезентации. Фактически этот прием является следующей ступенью семантического анализа: если компонентный анализ направлен на расщепление языкового значения, то лингвистическая дефиниция направлена на стяжение значений компонентов слова для установления пределов его употребления и реализуется в виде научных гипотез о понятии, зашифрованных в данном слове; дистрибутивный — направлен на поиск релевантных сочетаний и контекстов с тем или иным словом; сравнительно-исторический — обеспечивает исследование от исторически зафиксированного состояния языка к первоначальному. Реконструкции протоформ и протозначений слов самодийского и уральского пласта использовались для характеристики фрагмента словарного состава селькупского языка и реконструкции картины мира на его основе. Этимологический анализ, применяемый в сравнительно-исторических исследованиях, существенно расширяет возможности семантической характеристики в динамике; сравнительно-сопоставительный —, прием сопоставления культурных и лингвистических реалий, семантической, словообразовательной и словоупотребительной характеристики культовой лексики в языках сибирского ареала, как родственных, так и неродственных селькупскому языку.

Методы и приемы лингвистического анализа даны в сочетании с этнокультурным подходом к исследованию селькупской культовой лексики. В последнее время происходит переориентация задач исторической семантики в связи с комплексом проблем, возникающих при переходе от описания лексического компонента лингвистической модели к исследованию лексики в употреблении — объекту социальному, историческому, культурному. Происходит разработка концепции, которая бы разъясняла: а) понятие значения в диахронии; б) воздействие социально-исторических факторов на формирование значения и актуализацию его в высказывании; в) взаимосвязь языковых и когнитивных процессов, релевантных для культурной парадигмы исследуемой эпохи (Проскурин, 1990: 4). На материале селькупского языка делается попытка решить эти проблемы.

Положения, выносимые на защиту.

1. Комплексный (лингвокультурный) подход к исследованию фрагмента словарного состава селькупского языка, сочетающий традиционные лингвистические методы с элементами культурного и когнитивного анализа. Культовая лексика является концептуально сложной (подлежит толкованию), поскольку отражает культурные феномены. Взаимоотношения культовой лексики и культурно-когнитивных процессов можно постулировать как корреляцию культурных и лингвистиче-дких абстракций.

2. Принцип классификации селькупской культовой лексики на основе ключевых семем, На эмпирической основе выявляются понятийные дескрипторы культовой сферы, которые на уровне языка получают реализацию в виде набора ключевых слов. Набор лексем каждого дескриптора можно представить в качестве лексико-семантического субполя, внутри которого возможно появление синонимических пар или рядов, поскольку лексемы некоторого набора приходят к выражению общего семантического признака под воздействием кулыурной парадигмы.

3. Структурирование селькупской культовой лексики в качестве семантической культовой парадигмы исходя из функций культовых элементов: субъектив (агентив) культа — названия исполнителей культовых действий, т.е. шаманов; объектив культа — названия предметов, на которые направлены действия шаманов, т.е. душ; инструменталь культа — названия предметов и явлений, используемых для достижения культового эффекта, т.е. 1а) шаманских предметов, 16) жертв, 2) шаманский лексикон; локатив культа — названия мест отправления культа; адессив культа — названия сверхъестественных существ, которым адресованы культовые действия; процессив культа — названия культовых действий.

4. Моделирование селькупской культовой лексики как полярной системы на основе учета единиц ее описания — формальных и семантических. На одном полюсе системы концентрируются лексемы, к которым применимы все методы лексикологического анализа (компонентный, этимологический и т.д.). На другом полюсе системы представлены лексемы, объединенные механизмом табуирования под некоторый общий 'смысл, к которым применим преимущественно семантический анализ. Таким образом, постулируются словоцентричный и смыслоцентричный полюса селькупской культовой лексики с промежуточными вариантами.

5. Реконструкция фрагмента картины мира на лингвистической основе. Религия и язык входят в число тех факторов, которые определяют менталитет и этническое своеобразие народа. На селькупском материале еще раз подтверждается антропоморфность картины мира. Постулируется поликомпонентностъ культовой сферы селькупского этноса по лексическим данным. Изучение происхождения селькупской культовой лексики выявляет уральский, самодийский, южный (преимущественно тюркский), субстратный компоненты при преимущественном совпадении этнических и религиозных границ.

Научная новизна работы обусловлена отсутствием системного описания словарного состава селькупского языка. Новыми являются постановка проблемы и поиск путей ее решения. Это первый опыт реконструкции культовой сферы на лингвистической основе; первая попытка семантической классификации селькупской лексики на основе ключевых семем; первый шаг к выработке специальных методов и приемов исследования лексики бесписьменных или младописьменных языков, каковыми являются селькупский и другие самодийские языки.

Теоретическая и практическая значимость.

Теоретический материал диссертации найдет применение в исто-рико-семантических, типологических и этимологических исследованиях словарного состава уральских языков. Работа внесет существенный вклад в изучение взаимодействия языка и культуры. Кроме того, предлагаемая модель исследования селькупской культовой лексики может найти применение для аналогичных описаний лексики концептуализированных областей других языков Сибири и Севера, что даст в дальнейшем возможность ее широкого сравнительного изучения. Методика классификации культовой лексики с точки зрения единиц ее описания — лексикологических и семантических — также представляется достаточно универсальной и применимой к различным языкам.

Практическая значимость диссертации определяется широкой возможностью использования данного материала не только в лингвистике, но и в этнографии, истории, религиеведении. Кроме того, диссертация представляет ценность в качестве нового источника селькупского текстового и словарного материала. Работа найдет применение при чтении лекционных курсов и подготовке учебников по самодийской и уральской лексикологии, исторической семантике, типологии. Обработанный словарный материал диссертации будет использован при составлении диалектологического селькупско-русского словаря.

Объективность научных данных.

Основные положения и результаты исследования докладывались автором на VIII Международном конгрессе финно-угроведов (Ювясюоле, Финляндия, 1995); на международных научно-практических семинарах (Томск, 1991; Томск, 1994); на Чтениях, посвященных памяти А.А. Попова (Санкт-Петербург, 1992); на VII, VIII Международной конференции "Охотники, собиратели, рыболовы в современном мире" (Москва, 1993; Осака, Япония, 1998); на Международной конференции "Праистория уральских народов" (Сомбатхей, Венгрия, 1993); на традиционных чтениях, посвященных памяти лауреата Государственной премии СССР профессора А.П. Дульзона (Томск, 1993, 1997, 1998); на Международном совещании "Языки и культуры аборигенных народов Сибири" (Гамбург, Германия, 1994); на Международной конференции "Структура и развитие волжско-финских языков" (Йошкар-Ола, 1996); на XVI Международном конгрессе лингвистов (Париж, Франция, 1997); на IV Международной конференции исследования шаманизма (Шантильи, Франция, 1997); на Международной научной конференции "Перспективные направления развития в современном финноугроведении" (Москва, МГУ, 1997); на XXXI ежегодной встрече общества европейской лингвистики (Св. Андрей, Шотландия, 1998); на Международном совещании "Использование лингвистических методов и теорий в изучении религии северных народов" (Осло, Норвегия, 1998).

Диссертация обсуждена на расширенном заседании кафедры лингвистики Томского государственного педагогического университета.

Объем и структура диссертации.

Диссертационная работа изложена на 356 страницах машинописного текста и состоит из введения, 6 глав и заключения. Список цитированной литературы насчитывает 348 наименований. Имеется текстовое приложение.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Селькупская культовая лексика как этнолингвистический источник"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

В работе проведено системное описание и комплексное исследование селькупской культовой лексики, которая была отобрана из доступных (опубликованных и неопубликованных) источников: словников, словарей, текстов. Фиксация культовой лексики охватывает период с XVII по XX вв., что позволяет проследить ее динамику на семантическом, фонетическом, морфологическом уровнях.

Осуществлены семантизация, классификация, структурно-генетический анализ культовой лексики. На основе проведенного лингвистического исследования дана реконструкция фрагмента картины мира. В ходе исследования были решены поставленные задачи и апробированы положения, вынесенные на защиту. Итог проведенной работы можно обобщить в следующих моментах.

1. Выявление объекта исследования — селькупской культовой лексики — производилось исходя из определения понятия 'культ' для селькупского этноса. Ориентировочными границами при отборе лексических единиц послужили идеографические исследования в области финно-угорских языков. Анализ имеющихся этимологических словарей показал крайне бедную репрезентацию культовой сферы: 2-3 лексемы для прауральского и 9 лексем для прасамодийского словарного фонда. Количество культовых терминов значительно возрастает на этапе разделения прафинно-угорской и прасамодийской общностей на отдельные языки.

Лексико-семантическое поле культовой лексики в селькупском языке охватывает около 60 опорных лексем, которые реализуются целым набором диалектных фонетических вариантов и дериватов, что позволяет приблизить общее количество к 500-лексическим единицам. Примерно это количество лексических единиц, отобранное из более чем 2 ООО примеров, представлено в диссертации.

Для репрезентации селькупской культовой лексики использовался тезаурусный подход, предполагающий несколько этапов работы: определялись дескрипторы понятийного поля культа на основе экстралингвистических данных, т.е. общее понятийное поле культа расщеплялось на более частные поля дескрипторов; понятийные дескрипторы наполнялись лексико-семантическими вариантами, набор которых можно представить в виде субполей; устанавливался семный состав культовых терминов при помощи приема разложения обозначаемого каждой единицы на ее составные смысловые компоненты — семемы; давалась дефиниция культовому термину.

2. С точки зрения семантической системы селькупская культовая лексика может быть представлена в виде парадигмы:

Семантическая культовая парадигма функциональный аспект репрезентативный аспект

1. Субъектив или агентив культа — названия особых людей (шаманов), осуществляющих культовые действия Шуру, sumpytyl' qup, qamytyryl' qup, kedyl' qup, qütaptypyl' qup и др.

2. Объектив культа — названия предметов, на которые направлены действия шаманов кэ-jy, ilsat, kâga, qa4y, tôs, sari, tïka, pûty, sicy

3. Инструменталь культа — названия предметов, которыми манипулируют шаманы для получения ожидаемого результата: 1а)— предметы шаманов, 16) — названия жертв; инструменталь-2 — шаманский язык nurja, pyngyr 'бубен', qapsit, solak 'колотушка', tityk 'шапка', qutyn 'нагрудник' и т.п. qossy (kogo-kox), pyly, pôry ses, rasa

4. Локатив культа — названия специальных мест, где осуществляются культовые действия pôry, sesan, saram, kele, sytqy и др.

5. Адессив культа — названия сверхъестественных существ, которым адресованы культовые действия nom, ica, kysy, lôsy, mass3, pôrka и др.

6. Процессив культа — названия культовых действий qozyrjgu, sobbyrgu, qe'dyccygu и др.

Каждая ступень культовой парадигмы представляет собой субполе, подчиненное общему лексико-семантическому полю культа. Внутри субполей можно выделить пары или ряды слов, охваченные процессом си-нонимизации: такие лексемы образованы от разных корней и имеют индивидуальные значения — сигнификаты, однако в результате развития под воздействием культурной парадигмы они приходят к выражению общего семантического признака, то есть синонимизируются. В каждой из этих пар или рядов выделяется общий семантический компонент-классификатор (архисемема), остальные семантические компоненты варьируются от лексемы к лексеме, перекрещиваясь в отдельных случаях. Синонимизация может достигаться за счет диалектных вариантов и переносных наименований.

3. Семантический анализ селькупской культовой лексики позволил обнаружить следующую закономерность: любое культовое понятие представляется достаточно расчлененным на конкретные составляющие, что находит соответствующее отражение в языке. Например, нет абстрактного понятия 'душа', а есть в какой-то степени абстрагированные от конкретных чувственных и других представлений жизненно важные элементы, которые более или менее соответствуют метапонятию 'душа'. Язык, точно отображая такую понятийную ситуацию, дает девять терминов, образованных от различных основ. Так же обстоит дело и с другими культовыми сферами. Для селькупов не существовало изначально обобщающего термина для обозначения какого-то абстрактного шамана. Конкретный способ культового действия, который определен и мотивирован внутренней формой слова, связывался с конкретным лицом, имеющим соответствующий термин. Остальные ступени культовой парадигмы также представлены лексико-семантическими вариантами, объединенными в субполя с общим семантическим признаком: эвфемистических названий медведя насчитывается около двадцати; один из селькупских духов — 1бзу — представлен в более чем тридцати различных словосочетаниях и т.д. Аналогичное селькупскому богатство словаря JI.C. Выготский и А.Р. Лурия (1993: 95-107) ставили в прямую зависимость от особенностей мышления и памяти.

4. Культовая лексика образуется обычными в лексикологии способами обогащения словарного состава языка:

1) переосмысление kajy 'дыхание' > 'душа', tjka, 'тень, облако' >

ЛеКСем ОСНОВНОГО СЛО- 'душа' варного состава:

2) словообразование: il- 'жить' > il-sat 'душа' букв, то, чем живут)

3) словосложение: *pegkär < *pe-n (Gen.Sg.) + *kär (?) 'кожа'; quwalos 'дух, идол' < qum 'человек' + lösy 'дух'

4) словосочетание: sumpytyl' qup 'поющий человек', swa qup хороший человек', qamytyril' qup 'шаманящий в темном чуме человек', kedyl qup 'мудрый человек'

5) заимствование: lö/ lösy 'дух, черт' <калмык. lus< др.-тюрк. Ш др.- китайск. klug 'дракон', qamytyryl' qup шаман' < тюрк, qama- 'шаман'

6) эвфемизмы mykamy 'медведь' < букв, 'мой младший брат'

С точки зрения морфолого-семантического анализа селькупскую культовую лексику можно представить в качестве полярной системы на основе учета единиц ее описания — формальных и семантических. На одном полюсе системы концентрируются лексемы, к которым примени-'мы все методы лексикологического анализа (компонентный, этимологический и т.д.), на другом — представлены лексемы, которые объединены механизмом табуирования под некоторый общий смысл и к которым применим преимущественно семантический анализ.

5. Этимологический анализ помогает проследить динамику развития культовых значений. Культовая лексика является концептуально сложной, поскольку отражает культурные абстракции. Становление понятийных абстракций становится понятным при диахроническом анализе значения слова. Большинство культовых терминов восходит к основам, обозначившим первоначально конкретные предметы или явления. Выявляются жизненно важные сферы, породившие те или иные абстракции.

Культовая сфера порождена социумом, поэтому закономерно, что многие культовые термины связаны с человеком и его организмом, физиологическими и ментальными функциями. Это нашло отражение в названиях шаманов, душ, жертв: qutaptypyl' qup 'шаман' < qiity- 'болезнь', kondykba 'шаман' < kondy- 'сон', sejdyrnan 'шаман' < sej- 'глаз' > 'шаман'; kedyl' qup 'шаман' < ket- 'говорить', qweljynba 'шаман' < qwel3 рассказывать', sumpytyl' qup 'шаман' < sumpy- 'петь'; kajy 'душа' < дыхание', ilsat 'душа' < il- 'жизнь', sjcy 'душа' < 'сердце', puty 'душа' < нутро'; pyly 'жертва' < 'менструальная кровь'. Таким образом, можно говорить о магии слова, звука, зрения, сна и т.д. для селькупского культа.

Человек очень давно начал осваивать место своего обитания. Многие абстракции развились благодаря переосмыслению пространственных представлений. Культовая сфера не представляет в этом исключений: название селькупского бога num представляет собой семантическую трансформацию названия для обозначения верхнего пространства.

6. Селькупская культовая лексика состоит из культовой терминологии и эзотерического лексикона. Согласно материалу селькупского языка, в области культовой терминологии нет четкой оппозиции сакрального и профанного. Зачастую одно и то же слово без каких-либо изменений одинаково широко используется как в той, так и в другой сфере. Как показал семантический анализ, сакрализация слова осуществлялась различными путями: добавлением специальных определений (sumpytil' 'шаманский' — для наименований элементов одежды шамана или lôsyP 'святой' — для обозначения культовых мест); путем словосложения (quwalos); с помощью словообразования (ilsat) и др.

Эзотерический лексикон шаманов с трудом поддается интерпретации. В отдельных случаях выявляются общелингвистические тенденции его формирования: переосмысление, заимствование и т.п.

7. Генетический анализ селькупской культовой лексики позволил установить следующее: основную часть селькупской культовой лексики составляют слова уральского и самодийского происхождения, что свидетельствует в пользу этногенетических теорий, не разделяющих локализацию прародины уральцев и самодийцев; заимствование лексики в сфере культа происходило в основном после дивергенции самодийских языков, т.е. на уровне общеселькупского языка, поскольку выявленные в селькупском словарном составе заимствования в основном не встречаются в северносамодийском ареале. Присутствие одних и тех же заимствований в селькупском и других южносамодийских языках может свидетельствовать в пользу одинакового иноэтнического воздействия; в селькупской лексико-семантической группе культовой сферы больше всего содержится русских заимствований, отражающих воздействие русской культуры, начиная с XVII в.; из тюркских языков или через их посредничество попало 8 лексических единиц. К ним следует отнести лексему lôsy, проникшую в тюркские языки из китайского. Кроме того, некоторые проблематичные этимологии, возможно, раскрываются посредством тюркских языков из угорских заимствований два относятся к эвфемизмам: одна лексема входит в словосочетание для обозначения медведя (bobij ira), другая (rasa 'бахрома на парке шамана') представляет собой, очевидно, элемент эзотерического лексикона селькупских шаманов. Последние использовали для наименований особых культовых предметов или одежды заимствования из других (часто соседних языков), чтобы скрыть истинный смысл слова; выявленные генетические связи селькупской культовой лексики не подтверждают теорию приполярного происхождения самодийцев и теорию их южного (саянского) происхождения. Проведенный анализ может поддержать идею промежуточной саянской локализации самодийцев после дивергенции уральских языков; лингвистический материал не поддерживает версию В.И. Васильева о волнообразном переселении самодийцев в циркумполярную область, напротив, находит подтверждение идея Е.А. Хелимского о резком разделении прасамодийцев и миграции их части на север. Оставшиеся в Южной и Западной Сибири самодийские народности продолжали испытывать воздействие тюркских языков, о чем говорят заимствования в области культовой лексики селькупского языка.

Анализ динамики значений культовых терминов обнаруживает следующие тенденции: многие селькупские лексемы, возводимые к древнейшему периоду (прауральскому, прасамодийскому), не имели исходно культовой семантики, а обозначали конкретные реалии; культовое значение развивалось как коннотационное в результате переосмысления и абстрагирования конкретных реалий в период разделения самодийских языков. в результате ассимиляции селькупской культуры под воздействием русскоязычного этноса отдельные лексемы, репрезентирующие традиционные верования, начинают использоваться для обозначения элементов христианской культуры (num 'бог' > 'икона') и для обозначе

297 ния заимствованных у русских предметов (рогу '(культовый) амбарчик' > 'полка, шкаф').

8. Комплексный анализ селькупской культовой лексики проводился с целью реконструкции фрагмента картины мира. Сфера культа селькупского этноса для ХУИ-ХХ вв. предстает в качестве поликомпонентной. Этнические границы нарушаются инокультурным влиянием: преимущественно тюркоязычным (в начале исследуемого периода), затем русскоязычным. Тем не менее, основу составляют уральский и самодийский компоненты. По всей вероятности, определенную роль в формировании культовых представлений играл субстратный этнос (или этносы), оставивший в качестве реликтов отдельные лексемы, не поддающиеся на синхронном'уровне удовлетворительной интерпретации.

 

Список научной литературыКим, Александра Аркадьевна, диссертация по теме "Финно-угорские и самодийские языки"

1. Айхенвальд, Петрухин, Хелимский, 1981 Айхенвальд А.Ю., Петр-тухин В.Я., Хелимский Е.А. К реконструкции мифологических представлений финно-угорских народов // Балто-славянские исследования. -М.Наука, 1981. - С. 162-192.

2. Аверкиева, 1981 Аверкиева Ю.П. О культе медведя у индейцев Северной Америки // Традиционные культуры Северной Сибири и Северной Азии. - М.:Наука, 1981. - С. 142-149.

3. Акцорин, 1990 Акцорин В.А. К вопросу о взаимосвязях марийской мифологии с мифами самодийцев // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, том 2. - М.:Наука, 1990. - С. 538-540.

4. Алатало, 1997 Алатало Я. Путешествия Кая Доннера по Кети в 1912г. // Земля верхнекетская. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1997. - С. 131-144.

5. Алатало, 1998 — Алатало Я. Суссыгуй эжисап. Максимкин Яр -Хельсинки, 1998.- 149 с. 3

6. Алексеенко, 1960 Алексеенко Е.А. Культ медведя у кетов // СЭ, №4.- 1960.-С. 24-67.

7. Амайон, 1997 Амайон Р.Н. Традиционный сибирский охотничий шаманизм: поиск "счастья" // Шаман и вселенная в культуре народов мира. - Ст.-Перетбург, 1997. -С. 111-123.

8. Андуганов, 1991 Андуганов Ю.В. Историческая грамматика марийского языка. Синтаксис. Часть I. -Йошкар-Ола: Марийское книжн. изд-во, 1991.- 193с.

9. Анисимов, 1951 Анисимов А.Ф. Шаманские духи по воззрениям эвенков и тотемическиеистоки идеологии шаманства// СМАЭ. - 1951. - T.XIII. - С. 187-215.

10. Анучин, 1914 Анучин В.И. Очерк шаманства у енисейских остяков // СМАЭ. -1914. - Т.2. - Вып.2. - 90 с.

11. Ахметьянов, 1981 Ахметьянов Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья. - М.: Наука, 1981. - 143 с.

12. Беккер, 1965 Беккер Э.Г., Селькупские топонимы Западной Сибири. Дисс. .к.филол.н. - Томск, 1965. - 272 с.

13. Беккер, 1978 Беккер Э.Г. Категория падежа в селькупском языке. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1978. - 206 с.

14. Беккер и др., 1995 Беккер Э.Г., Алиткина Л.А., Быконя В.В., Ильяшенко И.А. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Часть I. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1995. - 292 с.

15. Богораз, 1910 Богораз В.Г. К психологии шаманства у народов Северо-Восточной Азии //Этнографическое обозрение. -1910. - №1-2.

16. Больдт, 1989 Больдт Е.П. Именное словообразование нганасанского языка. - Новосибирск: Наука, 1989. - 94 с.

17. БРКС, 1962 Большой русско-китайский словарь (ред. Лю Цзе-Жун). - Пекин, 1962. - 1384 с.

18. Бородина, Гак, 1979 Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. - Л.: Наука, 1979. - 231 с.

19. Будагов, 1947 Будагов P.A. Слово и его значение. - М.: Изд. МГУ, 1947-64 с.

20. Будагов, 1971 Будагов P.A. История слов в истории общества. -М.: Просвещение, 1971. - 268 с.

21. Быконя, 1980 Быконя В.В. Структурно-семантическая характери' стика локальных уточнителей в селькупском языке. Дисс. .к.филол.н. -Томск, 1980.- 214 с.

22. Быконя, 1995 Быконя В.В. Истоки новообразований в системе числительных селькупского языка // Методика комплексных исследо-ванмй культур и народов Западной Сибири. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1995. - С. 35-37.

23. Быконя, 1995 Быконя В.В. К вопросу о путях формирования числительных в самодийских языках // "Моя избранница наука, наука, без которой мне не жить." Сборник, посвященный памяти этнографов Г.Н.Грачевой и В.И.Васильева. - Барнаул, 1995. - С. 225-235.

24. Быконя, 1996 А Быконя В.В. Структурно-морфологическая система числительных и история ее формирования в диалектах селькупского языка. Автореф. дисс.д.филол.н. - Йошкар-Ола, 1996. - 39 с.

25. Быконя, 1996 Быконя В.В. Структурно-морфологическая система числительных и история ее формирования в диалектах селькупского языка. - Дисс.д.филол.н. - Томск, 1996. - 341 с.

26. Варковицкая, 1947 Варковицкая Л.А. Глагольное словообразование в селькупском языке (по материалам баишенского говора). Дисс.к.филол.н. - М., 1947. - 270 с.

27. Василевич, 1948 Василевич Г.М. Русско-эвенкийский (русскотунгусский) словарь. М.: ОГИЗ, Гос. изд-во иностр. и национальныхсловарей, 1948. 331 с.

28. Василевич, 1949 А Василевич Г.М. Тунгусский нагрудник у народов Сибири // СМАЭ. - 1949. - XI. - С. 42-61.

29. Василевич, 1958 Василевич Г.М. Эвенкийско-русский словарь. -М.: Гос. изд-во иностр. и национальн. словарей, 1958. - 802 с.

30. Василевич, 1969 Василевич Г.М. Эвенки. Историко-этнографические очерки (XVIII- начало XX вв.). Л.: Наука, 1969. - 302 с.

31. Василевич, 1971 Василевич Г.М. Дошаманские и шаманские верования эвенков // СЭ. - 1971. - № 5. - С. 53-60.

32. Васильев, 1989 Васильев В.В. Проблема формирования северосамодийских народностей. - М.: Наука, 1979. - 243 с.

33. Васильев, 1987 Васильев В.И. Проблемы формирования фратри-ально-родовой организации у народов севера Западной и Средней Сибири (в свете их этногенеза) // Традиционные верования и быт народов Сибири. - Новосибирск: Наука, 1987. - 133-143 с.

34. Вежбицка, 1986 Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. Логический анализ естественного языка. - М.: Прогресс, 1986. - С.336-369.

35. Вербов, 1936 Вербов Г.Д. Лесные ненцы // СЭ. - 1936. - № 2. - С. 57-70.

36. Виноградов, 1994 Виноградов B.C. Курс лексикологии испанского языка. - М.: Высшая школа, 1994, - 192 с.

37. Выготский, Лурия, 1993 Выготский Л.С., Лурия А.Р. Этюды по истории поведения. - М: Педагогика-Пресс, 1993. - 221 с.

38. Гамкрелидзе, Иванов, 1984 Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. - 4.2. - Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. - 1328 с.

39. Ганина, 1997 Ганина H.A. Этимологический и семантический анализ готской языческой лексики. Автореф. дисс.к.филол.н. - М., 1997.-24 с.

40. Гвишиани, 1983 Гвишиани Н.Б. К вопросу о метаязыке языкознания // Вопросы языкознания № 2. М.: Наука, 1983. - С. 64-72.

41. Гемуев, 1985 Гемуев И.Н. Некоторые аспекты культа медведя и их археологические параллели//Урало-Алтаистика. - Новосибирск, 1985.-С.137-144.

42. Головнев, 1992 Головнев A.B. Селькупское толкование пространства//Уральская мифология. Тез. докл. - Сыктывкар, 1992. - С. 47-49.

43. Головнев, 1995 Головнев A.B. Говорящие культуры. Традиции •самодийцев и угров. - Екатеринбург: Изд-во УрО РАН, 1995. - 606 с.

44. Грачева, 1983 Грачева Г.И. Традиционное мировоззрение охотников Таймыра. - Л.: Наука, 1983. - 172 с.

45. Григоровский, 1996 Григоровский Н.П. Ворожба // Земля Карга-сокская. Сборник научно-популярных очерков. Под ред. Я.А.Яковлева. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1996. - С. 23-48.

46. Гумбольдт, 1984 Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческого языка и его влиянии на духовное развитие человечества // Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-С. 37-300.

47. Денисов, 1980 Денисов П.М. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М.: Русский язык, 1980. - 253 с.

48. Деннинг, 1981 Деннинг Н.В. Фонетика тымского диалекта селькупского языка. Дисс.к.филол.н. - Томск, 1981. - 270 с.

49. Доннер, 1915 Доннер К. Самодийский эпос // Труды Томского общества изучения Сибири, т.З, вып. 1. - Томск, 1915. - С. 38-53.

50. Дульзон, 1953 Дульзон А.П. Названия месяцев года у селькупов Кети как исторический источник // Программа и тезисы докладов 18 научной конференции. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1953. -С. 59-61.

51. Дульзон, 1954 Дульзон А.П. Термины родства и свойства в языках Нарымского края и Причулымья // Учен. Зап. ТГПИ, том XI. -Томск, 1954.-59-94 с.

52. ДТС, 1969 Древнетюркский словарь. Ред. В.М.Наделяев, Д.М.Насилов , Э.Р.Тенишев, А.М.Щербак. - Ленинград: Наука, 1969. -675 с.

53. Дульзон, 1966 Дульзон А.П. Кетские сказки. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1966.-159 с.

54. Дыбо, 1985 Дыбо A.B. К праалтайской реконструкции названий частей тела // Теория и практика этимологических исследований. - М.: Наука, 1985.-С. 82-93.

55. Звегинцев, 1981 Звегинцев В. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий// Новое в зарубежной лингвистике. - М.:

56. Прогресс, 1981. Вып.ХХШ. -С. 5-32.

57. Зеленин, 1929 Зеленин Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии // СМАЭ. - 1929. - Т.VIII. -151 с.

58. Золотарев, 1934 Золотарев А. Пережитки тотемизма у народов Сибири. - JI.: Изд-во ин-та народов Севера, 1934. - 52 с.

59. Зуев, 1947 Зуев В.Ф. Материалы по этнографии Сибири XVIII века (1771-1772). - М. - Д., 1947. - 94 с.

60. Иванов, Топоров, 1965 Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (древний период). -М.: Наука, 1965.-245 с.

61. Иванов, Топоров, 1974 Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследование в области славянских древностей. Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. - М.: Наука, 1974. - 339 с.

62. Иванов, 1975 Иванов C.B. Древние представления некоторых народов Сибири о слове, мысли и образе // Страны народов Востока. - М.-Л., 1975. -С.119-126.

63. Иллич-Свитыч, 1971 Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения но-стратических языков. - М.: Наука, 1971. - 369 с.

64. Иноуэ К. Исторические корни культа медведя у уралоязычных народов // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, т.1. -М., 1989.-С. 214-217.

65. Ириков, 1988 Ириков С.И. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский. - Л.: Просвещение, 1988. - 221 с.

66. Ириков, 1995 Ириков С.И. Традиции и обычаи селькупов // Материалы научной конференции "История и современность народов Ямала". - Салехард, 1995. - С. 43-46.

67. Иславин, 1974 Иславин В. Самоеды в домашнем и общественном •быту. - Будапешт, 1974.-142 с.

68. Казакевич, 1990 Казакевич O.A. Использование ЭВМ для исследования бесписьменных и младописьменных языков. - М., 1990. - 146 с.

69. Казакевич, Кузнецова, 1992 Казакевич O.A., Кузнецова O.A. Языковая ситуация у самодийских народов // Языковая ситуация в Российской Федерации. - Москва, 1992. - С. 92-101.

70. Казанскене, Казанский, 1986 Казанскене В.П., Казанский H.H. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период. - Ленинград:Наука, 1986. -201 с.

71. Карьялайнен-1 Карьялайнен К.Ф. Религия югорских народов. T.I. Пер. с немецкого Н.В.Лукиной /"Die Religion der Jugra-Völker" von K.F.

72. Kaijalainen/ -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1995. 150 с.

73. Карьялайнен-ІІ Карьялайнен К.Ф. Религия югорских народов. Т.П. Перевод с немецкого Н.В.Лукиной /"Die Religion der Jugra-Völker"von K.F. Kaijalainen/ -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1995. -282 с.

74. Кастрен, 1853 Кастрен А. О значении слов "Юмала" и "Укко" в финской мифологии // Учен. зап. Импер. Академии Наук по первому и третьему отделениям. T.I., вып.4. - Спб., 1853. - С. 492-500.

75. Кибрик, 1994 Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу //ВЯ. - 1994.-73-89 с.

76. Ким, 1987 Ким A.A. Выражение категории притяжательности в диалектах селькупского языка. Автореф. дисслс.филол.н. - Тарту, 1987. -16 с.

77. Ким, 1992 Ким A.A. Томский этнограф Р.А.Ураев о функционировании системы душ у тымских селькупов // Сибирские чтения. Тез. докл. - Санкт-Петербург.- 1992. - С. 60-62.

78. Ким, 1993 Ким A.A. Этнолингвистическая интерпретация слова num "бог" в селькупском языке // Культурногенегические процессы в Западной Сибири. Тезисы докладов. -Томск: Изд-во ТГУ, 1993. - С. 152-153.

79. Ким, 1993 А Ким A.A. Селькупы: тревоги и проблемы сохранения народности // Проблемы двуязычия и многоязычия в современных условиях. Материалы межвузовской научно-практической конференции 1112 февраля 1993г. - Йошкар-Ола, 1993. -С. 193-194.

80. Ким, 1993 Б Ким A.A. Самодийцы: состояние, проблемы исследования и выживания // Проблемы двуязычия и многоязычия в современных условиях. Материалы межвузовской научно-практической конференции 11-12 февраля 1993г. - Йошкар-Ола, 1993. - С. 195-197.

81. Ким^ 1994 Ким A.A. Рафаил Амирович Ураев - исследователь Томского Севера // Труды ТГОИАМ, т. VII. - Томск, 1994. - С. 63-72.

82. Ким, 1995 Ким A.A. 'Шаманить' по-селькупски // Языки народов Сибири. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1995. - С. 161-166.

83. Ким, 1995А Ким A.A. Рассуждения о нго. // "Моя избранница наука, наука, без которой мне не жить." Сборник, посвященный памяти этнографов Г.Н.Грачевой и В.И.Васильева. - Барнаул, 1995. -С. 16-22.

84. Ким, 1995 Б Ким A.A. Материалы к описанию культа орла у селькупов. // Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков и культур. Тез. междунар. конференции. - Новосибирск, 1995. - С. 171-174.

85. Ким, 1996 Ким A.A. К реконструкции значения "душа" в пра-уральском языке // Тез. докл. Международной научной конференции • "Структура и развитие волжско-финских языков". - Йошкар-Ола, 1996. -С. 41-44.

86. Ким, 1996А Ким A.A. Духи и души тымских селькупов (по заметкам этнографа Р.А.Ураева) // Земля Каргасокская. Сборник научно-популярных очерков. Под ред. Я.А.Яковлева. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1996.-С. 140-147.

87. Ким, 1997 Ким А. Селькупская культовая лексика и картина мира // Этносы Сибири: язык и культура. Материалы Международной конференции. (Часть I). -Томск, 1997.-С. 37-39.

88. Ким, 1997 А Ким A.A. Очерки по селькупской культовой лексике. - Томск: ЗАО "Издательство НТЛ", 1997. - 219 с.

89. Ким, Колесникова, 1995 Ким A.A., Колесникова С.Ю. Проблемы самодийской лексикологии // Узловые проблемы современного финноугроведения. - Йошкар-Ола, 1995. - С. 336-337.

90. Ким, Кудряшовы, 1996 Ким A.A., Кудряшова Т.К., Кудряшова Д.А. Селькупский праздник в Пиль эд и культ лося // Материалы и исследования культурно-исторических проблем народов Сибири. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1996. - С. 205-212.

91. Кодухов, 1955 Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1955. - 27с.

92. Колшанский, 1990 Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке. - М.: Наука, 1990. - 103 с.

93. Комлев, 1969 Комлев H.H. Компоненты содержательной структуры слова. - М.: Изд-во МГУ, 1969. - 191 с.

94. Костеркина, Хелимский, 1994 Костеркина Н., Хелимский Е. Малые камлания большого шамана // Таймырский этнолингвистический сборник. - М.: РГГУ, 1994. - С. 17-146.

95. Которова, 1997 Которова Е.Г. Понятие межъязыковой эквивалентности в семантических теориях. Томск: Из дат. лаборатор. Томского государственного педагогического университета, 1997. -94 с.

96. Кузнецов, 1906 Кузнецов С.К. Из воспоминаний этнографа // Этнографическое обозрение N1 и 2. Издание Этнограф, отдела Императорского об-ва любителей Естествознания, Антропологии и Этнографии. М., 1906.-С. 29-51.

97. Кузнецова, 1963 Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. - М.: МГУ, 1063. - 59 с.

98. Кузнецова, 1976 Кузнецова А.И. Календарные названия в самодийских языках // Языки и топонимия. - Томск, 1976. - С. 45^t9.

99. Кузнецова и др., 1980 Кузнецова А.И., Хелимский Е.А., Грушки-на Е.В., Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект. Т.1. - М. 1980.-408 с.

100. Кузнецова и др., 1993 Кузнецова А.И., Казакевич O.A., Иоффе Л.Ю., Хелимский Е.А. Очерки по селькупскому языку. Тазовский диа-•лект. (Учебное пособие). - М., 1993. - 196 с.

101. Кузьмина, 1974 Кузьмина А.И. Грамматика селькупского языка. Часть I. - Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1974. - 265 с.

102. Кулемзин, 1972 Кулемзин В.М. Медвежий праздник у ваховских хантов // Материалы по этнографии Сибири. - Томск, 1972. - С. 93-98.

103. Кулемзин, 1974 Кулемзин В.М. Шаманство васюганско-ваховских хантов (конец XIX - первая четверть XX вв.). Автореф. . дисс. к.и.н. - Л., 1974. - 19 с.

104. Кулемзин, 1984 Кулемзин В.М. Человек и природа в верованиях хантов. - Томск, 1984. -187 с.

105. Кулемзин, 1996 Кулемзин В.М. Медвежий праздник и шаманизм в хантыйском мировоззрении // Материалы и исследования культурно-исторических проблем народов Сибири. - Томск: Изд-во Томского унта, 1996. -168-204 с.

106. Кулемзин, Лукина, 1977 Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Васюган-ско-ваховские ханты. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1977. - 223 с.

107. Купер, Пустаи, 1993 Купер Ш., Пустаи Я. Селькупский разговорник (нарымский диалект). - Бауапае, 1993. - 78 с.

108. Ламбер, 1994 Ламбер Жан-Люк. Дочь солнца для нганасанского шамана. // Таймырский этнолингвистический сборник. - М.: Изд-во РГГУ, 1994.-С. 172-189.

109. Лафарг, 1923 Лафарг П. Происхождение и развитие понятия души. - М., 1923.-65 с.

110. Леви-Брюль, 1994 Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. - М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 604 с.

111. Леви-Строс, 1983 Леви-Строс К. Структурная антропология. -М.: Наука, 1983.-536 с.

112. Леви-Строс, 1984 Леви-Строс К. Печальные тропики. - М.: Мысль, 1984. - 220 с.

113. Леви-Строс, 1994 Леви-Строс К. Первобытное мышление. - М.: Республика, 1994. - 384 с.

114. Левковская, 1956 Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. - М.: Учпедгиз, 1956. - 247 с.

115. Лукина, Рындина, 1987 Лукина Н.В., Рындина О.М. Источники по этнографии Западной Сибири. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1987. -279 с.

116. Леман, 1996 Леман К. Документация языков, находящихся под угрозой вымирания (первоочередная задача лингвистики) // ВЯ. - 1996. -№2.-С. 180-191.

117. ЛЭС, 1990 Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

118. Липатов, 1990 Липатов А.Т. К толкованию и этимологии древне-марийского теонима *vadas // LU, XXVI, 1. - Tallin, 1990. С. 30-32.

119. Липатов, 1990А Липатов А.Т. Семантические аспекты проявления русской омонимии на разных языковых уровнях. Автореф. дисс.д.филол.н. - Л., 1990. - 43 с.

120. Маковский, 1997 Маковский М.М. Язык-миф-культура. Символы жизни и жизнь символов // ВЯ. - 1997. - № 1. - С. 73-95.

121. Маковский, 1996 Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. - М.: Гуманит. изд. центр "ВЛАДОС", 1996. - 413

122. Малиновская, 1989 Малиновская С.М. Историческая антропо-нимия селькупов. Дис.к.и.н. - М., 1989.-172 с.

123. Мартынова, 1992 Мартынова Е.П. Влияние христианства на традиционные религиозные представления обских угров II Сибирские чтения. Тез. докл. - Санкт-Петербург, 1992. - С. 33-34.

124. Мифологический словарь, 1990 Мифологический словарь / Под ред. Мелетинского Е.М. - М.: Советская энциклопедия, 1990.

125. Мифы народов мира, 1980 Мифы народов мира. Т.1. - М., 1980.

126. Михаил, 1989 Михаил 3. Этнолингвистические методы изучения народной духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. -М.: Наука, 1989. -С. 174-191.

127. Морев, 1975 Морев Ю.А. К вопросу о развитии лабиализирован-ных согласных в селькупском языке - 1975. -Т.Х1. - С. 126-134.

128. Морев, 1993 Морев Ю.А. Современные этно-территориальные группы селькупов и проблема языковой нормы // Культурногенетиче-ские процессы в Западной Сибири. - Томск: Изд-во То мск . ун-та, 1993. -С. 169-171.

129. Морковкин, 1970 Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: Изд. МГУ, 1970. - 69 с.

130. Морковкин, 1973 Морковкин В.В. Идеографическое описание лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). Автореф. . дисс. к.филол.н. - М., 1973. - 23 с.

131. Мягков, 1929 Мягков И.М. Древности Нарымского края // Труды Томского краевого музея. Т.П. - Томск, 1929. - С. 51-86.

132. Найда, 1962 Найда Ю.А. Анализ значения и составление словарей // Новое в лингвистике, вып.2. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. - С. 4571.

133. Найда, 1983 Найда Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 14. М.: Прогресс, 1983. - С. 61-74.

134. НР, 1994 Васильев В.И. Селькупы // Народы России. Энциклопедия. Гл.ред. Тишков В.А. - М.: Научн. изд-во "Большая Российская Энциклопедия", 1994. - 312-314 с.

135. Новикова, 1992 Новикова Н.И. Картина мира и христианство // Сибирские чтения. Тез. докл. - Санкт-Петербург, 1992. - С. 34-36.

136. Ожередов, 1995 Ожередов Ю.И.Культовые изображения с реки Тым. Новые находки // "Моя избранница наука, наука, без которой мне не жить." Сборник, посвященный памяти этнографов Г.Н.Грачевой и В.И.Васильева. - Барнаул, 1995. - С. 160-171.

137. Осипова, 1980 Осипова O.A. Отражение категории одушевленности/неодушевленности в парадигме склонения существительных в древнегерманских языках (на материале готского языка). - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1980. - 129 с.

138. ОФУЯ, 1974 Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). - М.: Наука, 1974. - 483 с.

139. Пекарский, 1959 Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. T.I. -Якутск, 1959. - 1280 с.

140. Пелих, 1962 Пелих Г.И. Кольцевая связь у селькупов Нарымского края // Сибирский этнографический сборник № 4. - М., 1962. - С. 176— 196.

141. Пелих, 1972 Пелих Г.И. Происхождение селькупов. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1972. - 424 с.

142. Пелих, 1972 А Пелих Г.И. Происхождение и история селькупов. Автореф. дисс. д.историч.н. - Томск., 1972. - 37 с.

143. Пелих, 1980 Пелих Г.И. Материалы по селькупскому шаманству // Этнография Северной Азии. - Новосибирск, 1980. - С. 1-64.

144. Пелих, 1992 Пелих Г.И. Шелаб - крылатый дьявол (Из истории селькупской мифологии) // Вопросы этнокультурной истории народов •Западной Сибири.- Томск: Изд-во Томского ун-та, 1992. - С. 77-91.

145. Плотников, 1901 Плотников А.Ф. Нарымский край // Записки имп.р.г.о. по отделению статистики. Т.Х, вып.1. - СПб., 1901. - 366 с.

146. Плотникова, 1997 Плотникова A.A. Семантический подход к описанию терминологии южнославянской обрядности // ВЯ № 2. -М.: Наука, 1997.-С. 77-89.

147. Покровский, 1959 Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. - М., 1959. - 381 с.

148. Попов, 1936 Попов A.A. Тавгийцы. -М. - Л.:Наука, 1936. - 111 с.

149. Попов, 1976 Попов A.A. Душа и смерть по воззрениям нганасанов // Природа и человек в религиозных представлениях народов Сибири и Севера. - Д., 1976. - С. 31-42.

150. Попова, 1978 Попова Я.Н. Ненецко-русский словарь. Лесное наречие. - Szeged, 1978. - 151 с.

151. Пособие по селькупскому языку, 1994 Беккер Э.Г., Быконя В.В., Ким A.A., Купер Ш.Ц., Морева Л.В. Пособие по селькупскому языку. -Томск, 1994.-272 с.

152. Потанин, 1916 Потанин Г.Н. Ерке. Культ сына неба. Материалы к турко-монгольской мифологии. - Томск, 1916. - 129 с.

153. Потапов, 1973 Потапов Л.П. Некоторые аспекты изучения сибирского шаманства // IX Международный конгресс исторических и этнографических наук. - М.: Наука, 1973.

154. Потапов, 1991 Потапов Л.П. Алтайский шаманизм. - М.: Наука,1991.

155. Прокофьев, 1930 Прокофьев Г.Н. Церемония оживления бубна у остяко-самоедов // Известия ЛГУ. - 1930. - Т.2 . - С. 364-347.

156. Прокофьев, 1935 Прокофьев Г.Н. Селькупская (остяко-самоедская) грамматика. - Л., 1935. - 271 с.

157. Прокофьева, 1949 Прокофьева Е.Д. Костюм селькупского (остяко-самоедского) шамана // СМАЭ. - 1949. - T.XI. - С. 335-375.

158. Прокофьева, 1952 Прокофьева Е.Д. К вопросу о социальной организации селькупов (род и фратрия) // Сибирский этнографический сборник. - М.-Л., 1952.-С. 88-107.

159. Прокофьева, 1953 Прокофьева Е.Д. -Материалы по религиозным представлениям энцев И СМАЭ. - 1953 - T.XIV. - С. 194-230.

160. Прокофьева, 1961 Прокофьева Е.Д. Представления селькупских шаманов о мире (по рисункам и акварелям селькупов) // СМАЭ. - 1961. -Т.ХХ. - С. 54-74.

161. Прокофьева, 1971 Прокофьева Е.Д. Шаманские костюмы народов Сибири в ХЕХ-начале XX века //СМАЭ - 1971. - Т. XXVII. - С. 5-100.

162. Прокофьева, 1976 Прокофьева Е.Д. Старые представления селькупов о мире // Природа и человек в религиозных представлениях народов Сибири и Севера. - Л., 1976 - С. 106-128.

163. Прокофьева, 1977 Прокофьева Е.Д. Некоторые религиозные культы тазовских селькупов. // СМАЭ. - 1977. - T.XXXIII. - С. 66-79.

164. Прокофьева, 1981 Прокофьева Е.Д. Материалы по шаманству селькупов // Проблемы истории общественного сознания аборигенов Сибири (по материалам второй половины XIX - начала ХХвв.). - Л.: Наука, 1981.-С. 42-68.

165. Проскурин, 1990 Проскурин С.Г. Древнеанглийская пространственная лексика концептуализированных областей. Автореф. дисс.к.филол.н. М.,1990. - 23 с.

166. Радлов, 1905 Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т.З, ч.1.-Спб., 1905.- 1259 с.

167. Ревуненкова, 1980 Ревуненкова Е.В. Народы Малайзии и Западной Индонезии. - М., 1980. - 274 с.

168. Седакова, 1983 Седакова O.A. Метафорическая лексика погребального обряда. Материалы к словарю // Славянское и балканское языкознание.-М.:Наука, 1983. - 204-220 с.

169. Сепир, 1993 Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, Универс, 1939. - 654 с.

170. Серебренников, 1974 Серебренников Б.А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М.:Наука, 1974. -351 с.

171. Серебренников, 1988 Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., По-стовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - 212 с.

172. Симченко, 1965 Симченко Ю.Б. Тамги народов Сибири XVII века. - М: Наука, 1965. - 225 с.

173. Симченко, 1996 Симченко Ю.Б. Традиционные верования нганасан. 4.1. М., 1996.-215 с.

174. Сказки, 1991 Сказки народов Севера. Составление и обработка В.В.Винокуровой и Ю.А.Сема. - Л.: Просвещение, 1991. - 334 с.

175. Сказки кетских селькупов, 1997 // Земля верхнекетская. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1997. - С. 163-187.

176. Сказки нарымских селькупов, 1996 Сказки нарымских селькупов (книга для чтения на селькупском языке с переводами на русский язык). Записи, перевод, комментарии Быконя В.В., Ким A.A., Купер Ш.Ц., Максимова Н.П., Ильяшенко И.А. - Томск, 1996. - 191 с.

177. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский, 1994 Быконя В.В., Ким A.A., Купер Ш.Ц. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский. - Томск, 1994. - 93 с.

178. ССРЛЯ, 1956 Словарь современного русского литературного языка, Т. 5.- М., 1956. - 1918 с.

179. СЭС, 1980 Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1980.

180. Соколова, 1972 Соколова З.П. Культ животных в религиях. -М.: Наука, 1971.-211 с.

181. Соколова, 1987 Соколова З.П. К происхождению обских угров и их фратрий (по данным фольклора) // Традиционные верования и быт народов Сибири. - Новосибирск: Наука, 1987. - 118-133 с.

182. Соссюр, 1977 Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977. - 31-270 с.

183. Стрекалова, 1983 Стрекалова З.Н. Из истории абстрактной лексики в польском литературном языке // Славянское и балканское языкознание. -М.:Наука, 1983. - 70-87 с.

184. Терещенко, 1965 Терещенко Н.М. Ненецко-русский словарь. -М.:Изд-во "Советская энциклопедия", 1965. - 942 с.

185. Терещенко, 1967 Терещенко Н.М. Вопросы лексики ненецкого языка и принципы построения двуязычных словарей языков разных систем с различной письменной традицией. Автореф. дисс.д.филол.н. -Ленинград, 1967. - 52 с.

186. Терещенко, 1971 Терещенко Н.М. К сравнительному изучению лексики самодийских языков // СФУ, № 4, 1971. - 285-297.

187. Токарев, 1990 Токарев С.А. Ранние формы религии. - М.: Изд-во полит, лит-ры, 1990. - 617 с.

188. ТСРЯ, 1935 Толковый словарь русского языка, Т.1. Под ред. проф. Д.Н.Ушакова. - Москва: ОГИЗ, 1935.- 1562 с.

189. Толстой, 1972 Толстой Н.И. Опыт семантического анализа славянской географической терминологии. - Автореф. дисс. д.филол.н. -Л., 1972.-27 с.

190. Толстой, 1983 Толстой Н.И. Этюды по семантике славянских географических терминов // Славянское и балканское языкознание. -М.:Наука, 1983.- С.112-133.

191. Толстой, 1989 Толстой Н.И. Некоторые соображения о реконструкции слов духовной культуры// Славянский и балканский фольклор. - М.: Наука, 1989.-С. 7-22.

192. Толстые, 1984 Толстые Н.И. и С.М. Принципы составления этнолингвистического словаря славянских древностей// Этнолингвистический словарь славянских древностей. Проект словника. Предварительные материалы. М., 1984. - С. 6-22.

193. Топорова, 1994 Топорова Т.В. Семантическая структура древне-германской модели мира. -М.: Изд-во "Радикс", 1994. - 190 с.

194. Топорова, 1994 А Топорова Т.В. О древнеисландских формулах хаоса и конца мира и их индоевропейских соответствиях // ВЯ №4. -М.:Наука, 1994. -48-51.

195. Топорова 1996 Топорова Т.В. Культура в зеркале языка: древне-германские двучленные имена собственные. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 253 с.

196. Тучкова, 1996 Тучкова H.A. Селькупы реки Парабель (этнографический очерк) // Труды ТГОИАМ, том. IX. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1996. - 68-98 с.

197. Ураев, 1956 Ураев P.A. Отчет об этнографическом обследовании тымских селькупов Томским областным краеведческим музеем летом 1956 г. Домашний архив. - 250 с.

198. Ураев, 1959 Ураев P.A. Кулайская культура Среднего Приобья. // Некоторые вопросы древней истории Западной Сибири. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1959. - С. 22-24.

199. Ураев, 1994 Ураев P.A. Материалы к шаманизму тымских селькупов (по данным экспедиции 1956 года) // Труды ТГОИАМ, Т.VII. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1994. - С. 73-84.

200. Урысон, 1998 Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // ВЯ № 2. - М.: Наука, 1998.-С. 3-21

201. Уфимцева, 1961 Уфимцева A.A. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - С. 30-63.

202. Уфимцева, 1962 Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. - М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 287 с.

203. Уфимцева, 1986 Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. - М.: Наука, 1986. - 239 с.

204. Фасмер, 1964 Фасмер M. Этимологический словарь русского язы-ка.Т.1. - М.: Прогресс, 1964. - 562 с.

205. Фасмер, 1967 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.П. - М.: Прогресс, 1967. - 671 с.

206. Фасмер, 1973 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. T. IV. - М.: Прогресс, 1973. - 852 с.

207. Филин, 1982 Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. - М.: Наука, 1982.-334 с.

208. Филиппова, 1991 Филиппова Т.М. Тюркские заимствования в селькупском языке. Дисс. .к.филол.н. - Новосибирск, 1991, - 268 с.

209. Филиппова, 1991 А Филиппова Т.М. Тюркские заимствования в селькупском языке. Автореф. дисс.к.филол.н. - Л., 1991. - 23 с.

210. Филиппова, 1994 Филиппова Т.М. Лексические заимствования из тюркских языков в селькупских диалектах // Aikakauskiija journal. SUS. -Helsinki, 1994.-С. 41-70.

211. Филлмор, 1981 Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 369-495.

212. Филлмор, 1983 Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1983.-Bbin.XIV.-С. 23-61.

213. Хайду, 1985 Хайду П. Уральские языки и народы. - М.: Прогресс, 1985. - 429 с.

214. Хантыйско-русский словарь, 1996 -Хантыйско-русский словарь (васюганский диалект). Составитель Могутаев М.К., редакторы Ким ' A.A., Осипова O.A., Сергеева Е.А. Томск, 1996. - 348 с.

215. Хелимский Е.А. Древнейшие венгерско-самодийские языковые параллели. М.: Наука, 1982. 163 с.

216. Хелимский, 1983 Хелимский Е.А. Самодийская мифология // Мифы народов мира. - М., 1983. - С. 398-401.

217. Хелимский, 1988 Хелимский Е.А. Историческая и описательная диалектология самодийских языков. Дис. . докт. филол. наук в форме научного доклада. -Тарту, 1988.

218. Хелимский, 1993 Хелимский Е.А. Селькупский язык // Языки мира. - М., 1993.-С. 356-380.

219. Хомич, 1971 Хомич JI.B. О некоторых предметах культа // СМАЭ. -1971. - T.XXVII. - С. 239-247.

220. Хомич, 1976 Хомич JI.B. Представление ненцев о природе и человеке. // Природа и человек в религиозных представлениях народов Сибири и Севера. - Л., 1976. - С. 16-30.

221. Хомич, 1977 Хомич Л.В. Религиозные культы ненцев // СМАЭ. -1977. - т.ХХХШ. - С. 5-28.

222. Цивьян 1990 Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. - М.: Наука, 1990. - 203 с.

223. Чернецов, 1959 Чернецов В.Н. Представления о душе у обских угров // Исследования и материалы по вопросам первобытных и религиозных верований. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 114-156.

224. Черных, 1956 Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. - М.: Изд-во МГУ, 1956. - 242 с.

225. Чиндина, 1991 Чиндина Л.А. История Среднего Приобья в эпоху раннего средневековья (рёлкинская культура) // Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991.- 179 с.

226. Шатилов, 1927 Шатилов М. Остяко-самоеды и тунгусы Прина-рымского района. // Труды Томского краевого музея, т.1. - Томск: Изд-•во Томского ун-та, 1927. - С. 138-167.

227. Шеянова, 1996 Шеянова Т.М Формирование лексики мордовских литературных языков. Автореф. дисс.д.филол.н. - Йошкар-Ола, 1996. -33 с.

228. Шёпщуй букварь, 1993 Быконя В.В., Ким A.A., Купер Ш.Ц. Шёшкуй букварь. - Томск: Изд-во науч.-техн. лит-ры, 1993. - 91с.

229. Шмидт, 1989 Шмидт Е. Традиционное мировоззрение северных обских угров по материалам культа медведя. Автореф. дисс.к.ист.н. -Л., 1989.-28 с.

230. Штернберг, 1936 Штернберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. - Л., 1936. - 142 с.

231. Щур, 1975 Щур Г.А. Теории поля в лингвистике. - М.: Наука, 1975.-253 с.

232. ЭСРЯ Преображенский А. Этимологический словарь русского языка.-М., 1910-1914.

233. ЯНСССР, 1966 Прокофьева Е.Д. Селькупский язык // Языки народов СССР, т. III. М.: Наука, 1966. - С. 377-415 с.

234. Яковлев, 1996 К проблеме классификации и семантики орнито-морфных изображений с раскрытыми крыльями эпохи железа из Прио-бья // Материалы и исследования культурно-исторических проблем народов Сибири. - Томск: Изд-во Томского ун-та. 1996. - 178-197 с.

235. Яковлева, 1994 Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени // ВЯ. - 1994. - №5. - С. 73-89.

236. Alekseenko, 1993 Alekseenko Ye.A. Time in the worldview tradition of the Ket (materials on the bear cult) // Hunters and gatherers in the modern context. Book of presented papers. Volume I. - CHAGS 7. Moscow, 1993. -P. 1-7.

237. Bach, Harms, 1968 Universals in Linguistik theory. Ed. by Emmon Bach and Robert Harms. - New York, Chicago, San Francisco: Univ. of Texas Press, 1968.-210 p.

238. Bakrô-Nagy, 1979 Bakrö-Nagy M. Die Sprache des Bärenkultes im Obugrischen. -Budapest: Akadémiai Kiadö, 1979. - 141 S.

239. Balâzs, 1957 Balâzs J. Contributions à l'étude des vestiges linguistiquesrelaties à la religion primitive des hongrois // Acta Linguistica, T.VI. -Budapest, 1957. P. 145-172.

240. Biiky, 1989 Büky B. Hungarian terminology for soul and relatedconcepts // Uralic Mythology and Folklore. Budapest-Helsinki, 1989. - P. 129-134. •

241. Castrén, 1854 Castrén M.A. Grammatik der samojedischen Sprachen. Herausgegeben von A.Schefner. - St.-Petersburg, 1854 . - 608 S.

242. Castrén, 1855 Castrén M.A. Wörterverzeichnisse aus den Samojedischen Sprachen. - St.-Petersburg, 1855. - 404 S.

243. Castrén-Lehtisalo, 1960 Castrén M.A., Lehtisalo T. Samojedische Sprachmaterialien // SUS, 122. - Helsinki, 1960. - 462 S.

244. Collinder, 1955 Collinder B. An Etymological Dictionary of the Uralic languages. - Stockholm, 1955. - 211 p.

245. Décsy, 1990 Décsy Gy. The Uralic Protolanguage: A Compehensive Reconstruction // EUROLINGUA. - Bloomington, Indiana, 1990.

246. Décsy, 1997 Language Origin? s Research: State of the Art as of 1997. Convolute of Abstracts for a Workshop organized and chaired by Gyla Décsy. XVIème Congrès International des Linguistes. Paris, France, July 20-25, 1997.

247. Published as Manuscript by International Paleolinguistic Society. -Bloomington, Indiana, U.S.A., 1997. 28 p.

248. Diöszegi, 1963 Diöszegi V. Denkmäler der samojedischen Kultur im Schamanismus der ostsajanischen Völker // Acta Ethnographica Academiae scientiarum Hungaricae, t.XII, fs. 1-2. - Budapest, 1963. - 139-178 S.

249. Diöszegi, 1968 Diöszegi V. Tracing Shamans in Siberia. - Oosterhout, The Netherlands, 1968. - 328 p.

250. Donner, 1913 Donner К. A Samoyede Epic // Aikakauskiija. Journal de la Societe Finno-Ougrienne. SUS, t. XXX. - Helsinki, 1913. - P. 1-12.

251. Donner, 1920 Donner К. Über die anlautenden labialen Spiranten und Verschlusslaute im Samojedischen und Uralischen. - Helsinki, 1920. - 194 S.

252. Donner, 1925 Donner K. Über soghdisch nom "Gesetz" und samojedisch nöm "Himmel, Gott" // Studia Orientalia, t. I. - Helsingforsiae,1925.-S. 1-8.

253. Donner, 1932 Donner K. Samojedische Wörterverzeichnisse. // SUS,

254. T.LXIV. Helsinki, 1932. - 307 S.

255. Donner, 1944 Kai Donners Kamassisches Wörterbuch nebst

256. Sprachproben und Hauptzügen der Grammatik. Bearbeitet undherausgegeben von AJJoki. Helsinki, 1944. - 215 S.

257. Donner, 1954 Donner K. Among the Samoyed in Siberia. - New Haven, 1954. - 176 p.

258. Dulson, 1971 Dulson A. Über die räumlichen Gliederung des Sölkupischen in ihrem Verhältnis zu den alten Volkstumsgruppen // СФУ, T.VII. 1971. -Таллин. - S. 35-43.

259. Eliade, 1957 Eliade M. Shamanism. Archaic Techniques of Ecstasy// Bollingen Series LXXVI: Princeton University Press, 1974. -610 p.

260. Erdelyi, 1969 Erdelyi I. Selkupisches Wörterverzeichnis. Tas-Dialekt. - Budapest: Akademiai kiady, 1969. - 315 S.

261. FU-16 Künnap A. Selkupi lös-olendite nimetused avaldamataainestikus//Fenno-Ugristica-16. Tartu, 1990.- 180-182 p.

262. FU-17 Künnap A. Selkupi los-olendite nimetused 'Exmil 1912 //

263. Fenno-Ugristica-17. -Tartu, 1990. 238-243p.

264. Findeisen, 1957 Findeisen H. Schamanentum. - Stuttgart, 1957.

265. Findeisen, 1965 Findeisen H. Die europaeischen Samojeden. -Rengsdorf, 1965. - 102 S.

266. Fodor, 1976 Fodor J.A. The Language of Thought. - Sussex, England: The Harvester Press. - 214 p.

267. Foley, 1997 Foley W. Antfopological Linguistics. An Introduction. -Oxford: Blackwell Publishers, 1997. - 495 p.

268. Forsyth, 1992 Forsyth J. A history of the peoples of Siberia. -Cambridge University Press, 1992. - 455 p.

269. Galloway B.D. A Grammar of Upriver Halkomelem // Linguistics, Volume 96. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1984.-663 p.

270. Goddart, Wierzbicka Opening Statement // Semantic and lexical universals. Ed. by Cliff Goddart and Anna Wierzbicka. - Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins' publishing company, 1994. - 512 p.

271. Hajdu, 1963 Hajdu P. Von der Klassifikation der samojedischen Schamanen. // Glaubenswelt und Folklore der sibirischen Volker. - Budapest, 1963. - S.161-190.

272. Harder, 1997 Harder P. Functional Semantics. - Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1997. - 586 p.

273. Helimski, 1983 Helimski E.The Language of the First Selkup Books // Studia uralo-altaica. - Helsinki, 1983. - 268 p.

274. Helimski, 1987 Helimski E. Two Mator-Taigi-Karagas-Vocabularies from the XVIII-th Century // SUS 81.- Helsinki, 1987. - P. 49-132.

275. Helimski, 1993 Helimski E. Does the Language of Spirits Influence the Development of Human Language? // Shamans and Cultures. - Budapest, 1993.-P. 210-213.

276. Helimski, 1995 Helimski E. Proto-Uralic Gradation: Continuation and Traces // Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum. Pars I.

277. Orationes plenariae at conspectus quinquennales. Jyuväskylä, 10.15.8.1995. - P. 17-49.

278. Helimski, 1997 Helimski E. Die Matorische Sprache. Wörterverzeichnis - Grundzüge der Grammatik - Sprachgeschichte. // Studia uralo-altaica 41. - Szeged, 1997. - 475 S.

279. Hoppál, 1974 Hoppál M. Ein semantisches Modell des ungarischen

280. Alpenglaubens. // Acta Lingüistica. 1974. -V.XXIV. - S. 167-181.

281. Hultkrantz, 1993 Hultkrantz Áke. The Shaman in Myths and Tales. // Shaman. An International Journal of shamanistic Research, № 2. - Budapest, 1993. -P. 39-55.

282. Janhunen, 1977 Janhunen J. Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. - Helsinki, 1977.- 185 S.

283. Janhunen, 1986 Janhunen J. Siberian Shamanistic Terminology // Traces of the Central Asian Culture in the North. MSFOu 194. - Helsinki, 1986.-P. 97-117.

284. Janhunen, 1989 Janhunen J. On the Role of the Flying Squirrel in Siberian Shamanism // Shamanism. Past and Presents Part I. - Budapest, 1989. -P. 185-189.

285. Janhunen, 1997 Janhunen J. The Russian Monsters (on the etymology of an ethnonymic complex) // Studia etymologica cracoviensia, 2. Krakow,1997. P. 159-165.

286. Janurik, 1985 Janurik T. Kriterien zur Klassifizierung der Dialekte der samojedischen Sprachen // Dialektologia Uralica. Bd. 20. Herausgegeben von .Wolfgang Veenker. - Wiesbaden, 1985. - S. 283-301

287. Joki, 1952 Joki A.J. - Die Lehnwörter des Sajansamojedischen // SUS,

288. MSFOu 103. Helsinki, 1952. - 393 S.

289. Joki, 1978 Joki A.J. - Notes on Selkup Shamanism // Shamanism in Siberia, - Budapest, 1978. - P. 373-386.

290. Kalgren, 1923 Kalgren B. Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese. - Paris, 1923. - 436 p.

291. Karjalainen, 1948 K.F. Kaijalainans Ostjakisches Wörterbuch. T.I, II. Bearbeitet und herausgegeben von Y.H.Toivonen // SUS. - 1948. - T.IX. -1199 S.

292. Katz, 1979 Katz H. Selkupische Quellen. Ein Lesebuch. - Wien, 1979.231 S.

293. Katz, 1980 Katz H., Zum Namen der Kamassen. Acta Lingüistica, vol. XXX. - Budapest, 1980. - S. 239-246.

294. Katzschmann, Pusztay Katzschmann M., Pysztay Ja. Jenissej-Samojedisches (Enzisches) Wörterverzeichnis. - Hamburg: H.Buske Verlag, 1978. - 283 S.

295. Kim, 1992 Kim A. The reflection of the world perception in the Selkup lexicon // XV-th International Congress of Linguists. Condensed Abstracts Book. -Quebec, Canada:Universite Laval, 1992. - P. 17.

296. Kim, 1992 A Kim A. The survival and development of the Selkup dialects // XV-th International Congress of Linguists. Condensed Abstracts Book. -Quebec, Canada:Universite Laval, 1992. - P. 108.

297. Kim, 1993 Kim A.A. The reflection of the history of Uralic peoples in cult lexicon // Die Vorgeschichte der uralischen Völker. Materialien eines1.ternationalen Symposiuns 14-16 Oktober 1993 in Szombathely. Specimina Sibirica, t.X. Savariae. - S. 89-94.

298. Kim, 1993 A Kim A. Forms of the Bear cult among southern Samoyeds II 7-th International Conference on Hunting and Gathering Sociaties. -Moscow, 1993.-P. 139.

299. Kim, 1995 Kim A. Preuralic *elä- in Samoyedic ethnos // Congressus

300. Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum 10.-15.8.1995. Pars VI. -Juväskylä,1995.-P. 135-138.

301. Kim, 1997 Kim A.A. Cult lexicon as a key to the world perception // XVI-th International Congress of Linguists. Abstracts. -Paris, July 20-25 1997.-P 138.

302. Kim, 1997 A Kim A. Sacrifice in Selkup Shamanic Tradition:Word and Concept // Le Chamanisme: Perspectives Religieuses et Politiques. Compléments II. International Society for Shamanic Research, Quatrième

303. Conférence. Chantilly (France), 1997. - P. 33-38.

304. Kim, Döbo, 1993 Alexandra Kim (Tomsk), Attila Döbo (Pécs). Überdie Dulson-Konferenz in Tomsk // Linguistica Uralica, XXIX, 4. -Tallin, 1993. S.313-315.

305. Kohn, 1996 Kohn L. The Looks of Laozi // Asian Folklore Studies. Volume LV-2. -Nagoya, 1996. - P. 193-236.

306. Künnap, 1985 Künnap Ago. Zur Klassifizierung der Dialekte des Selkupischen und Kamassischen // Dialektologia Uralica. Bd. 20. Herausgegeben von Wolfgang Veenker. - Wiesbaden, 1985. - S. 309-316.

307. Northern religions and shamanism (Ethnologica Uralica, 3). Ed. by M.Hoppäl &Yu. Pentikäinen. Budapest-Helsinki, 1992. - P.39-44.

308. Mikola, 1995 Mikola T. Morphologisches Wörterbuch des Enzischen // Studia Uralo-Altaica 36. - Szeged, 1995. - 357 S.

309. Napolskikh, 1992 Napolskikh V.V. Proto-Uralic world picture: a reconstruction // Northern religions and shamanism (Ethnologica Uralica, 3). Ed. by M.Hopp'al &Yu. Pentikäinen. - Budapest-Helsinki, 1992. - P. 3-20.

310. Napolskikh, 1992 A Napolskikh V.V. The Uralic Background to an Udmurt Sacrifice // Northern Religions and Shamanism. Ed. by M.Hoppäl &

311. Ju.Pentikäinen. Budapest-Helsinki: Ak.Kiadö, 1992. - P. 26-30.

312. Nemeth 1991 Zsigmond Nemeth. 96 gleiche Texte in uralischen Sprachen (Vaterunser) // Az uralisztikai tanszek kiadovänyai 3. - Szombathely, 1991.- 103 S.

313. Pentikäinen, 1997 Pentikäinen Ju. Shamanism and Culture. - Helsinki:1. EtnikaCO, 1997. 112 p.

314. Ramstedt, 1935 Ramstedt G.J. Kalmükisches Wörterbuch // Lexica societatis fenno-ugricae, t. III. - Helsinki, 1935. - 560 S.

315. Räsänen, 1969 Räsänen M. Versuch eines Etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen // Lexica Societatis fenno-ugricae, t. XVII, 1. -Helsinki, 1969.-532 S.

316. Redei, 1986 R6dei K. Uralisches tymologisches Wörterbuch. Lieferung 1-3. Budapest, 1986. - 593 S.

317. Redei, 1988 Redei K. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. Lieferung5-7. -Budapest, 1988. - S. 469-905.

318. Redei, 1996 Redei K, Über die Herkunft des ungarischen Wortes isten 'Gott' // Linguistica Uralica, XXXII, 4. - Tallin, 1996. - S. 286-288.

319. Schmidt, 1988 Schmidt E. Die obugrischen Bärenkon zeption und ihre

320. Zusammenhänge mit den religiösen Modellsystemen // Specimina Sibirica. -1988.-t. I.- 159-186 S.

321. Scott, 1993 Scott C. Bear Symbolism and Ecological Knowledge in James Bay Cree Hunting // 7-th International Conference on Hunting and Gathering Societies. - Moscow, 1993. - P. 139-140.

322. Sebestyen 1957 N.- Sebestyen I. Die Possessiven Fügungen im Samojedischen und das Problem des uralischen Genitivs // Acta Linguistica-Hung. - Budapest, 1957. - S. 274-340.

323. Sebestyen, 1961 N.-Sebestyen I. Über die Heilkunst der samojedischen Schamanen // Ural-Altaische Jahrbücher. - 1961. - B.XXXIII. - H.l-2. -S.149-155.

324. Siikala& Hoppäl, 1992 Anna-Leena Siikala&Mihäly Hoppäl. Studieson Shamanism. Budapest: Ak.Kiado, 1992. 230 p.

325. Skeat, 1993 -Skeat W.W. Etymological Dictionary of the English Language. Oxford, 1933. 778 p.

326. Sirelius, 1983 Sirelius U.T. Reise zu den Ostjaken. - Helsinki, 1983.350 S.

327. Soldatowa, Komarow, 1993 Soldatowa G.- Komarow E. Two types of Mansi shamanism // Shamanism and Performing Arts. Papers and Abstracts for the 2-nd Conference of the International Society for Shamanic Research. -Budapest, 1993.-P.107-108.

328. Steinits, 1980 Steinits W. Jäger-Tabusprache und Argot //• Ostjakologische Arbeiten. 1980. - BilV. - 334-341 S.

329. Teryukov, 1989 Teryukov A.I. Notions about souls in the Komi mythology. Uralic Mythology and Folklore. - Budapest-Helsinki, 1989. -P. 135-138.

330. Toivonen, 1955 Toivonen Y.H. Suomen Keelen Etymologinen Sanakiija. T. I. // Lexica societatis fenno-ugricae. - 1955. - T.XII. - 601 S. -1955.- 204 S.

331. Trier, 1931 Trier J. Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. - Heidelberg: Winter, 1931. -Bd.I. - 345 S.

332. Tschernezow, 1974 Tschernezow W.N. Bärenfest bei den Ob-Ugriern

333. Acta Ethnographica Academiae Scientiarum Hungaricae, t. 23(3-4). -Budapest, 1974. -S. 285-319.

334. Uccusic, 1991 Uccusic P. Schamane in uns // Schamanismus als neue Selbsterfahrung. Hilfe und Heilund. - Wien, 1991. - 335 S.

335. Wierzbicka, 1988 Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. -Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988.-617 p.

336. Wierzbicka 1990 Wierzbicka A. 'Prototypes save': on the uses and abus es of the notion of 'prototype' in linguistics and related fields // Meanings and prototypes. Studies in linguistic categorisation. - London, New York: Rontleoge, 1990. - P. 347-367.

337. Wierzbicka, 1991 Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. - Berlin-New York : Mouton de Gruyter, 1991.-502p.

338. Wierzbicka 1992 Wierzbicka A. Lexical universals and universals of grammar // Meaning and Grammar. Cross-Linguistic Perspectives. - Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1992. - P. 383-415.

339. Wierzbicka, 1992 A Wierzbicka A. Semantics, culture, and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. - New Y o rk, Oxford: Oxford University Press, 1992. - 475 p.

340. Wierzbicka, 1997 Wierzbicka A. Understanding cultures through their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York, Oxford: Oxford University Press, 1997. - 317 p.

341. Wierzbicka, 1997 A Wierzbicka A. Lexical and grammatical universals as a key to conceptual structures // XVI th International Congress of Linguists. Paris, 1997. - 21 p.

342. Wittfogel, 1949 Karl Wittfogel and Feng Chia-Sheng. History of Chinese Society Liao (907-1125) // The American Philosophical Society. -Philadelphia, 1949.-752 p.

343. Witsen-Mikola, 1975 N. Witsens Berichte über die uralischen Völker. Aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzt von Tibor Mikola (Mit dem Anhang) // Studia Uralo-Altaica VII. - Szeged. - 1975. - 107 S.

344. Wright, 1973 Wright J.V. The Ontario Iroquois Tradition. National Museum of Canada. Bulletin 210. - Ottawa, 1973. - 195 p.

345. Vertes, 1992 V^rtes E. Aki teged kövel dob, dobo kenyerrel vissza 'Bewirft dich jemand mit Stein, werfe ihm Brot zurück' // Redei-Festschrift. -Wien-Budapest, 1992. - S. 437-439.

346. Voigt, 1993 Voigt V. Sha- Woman, Sha-Man // Shamanism and Perfor ming Arts. Papers and Abstracts for the 2-nd Conference of the International Society for Shamanic Research. - Budapest, 1993. - P. 22-23.

347. Сокращения источников Баиха-В см.: Варковицкая, 1947 В Я - Вопросы языкознания Г. - см.: Helimski, 1983 КетА - см.: Алатало, 1998

348. ЛЯНС лаборатория языков народов Сибири (Томский государственный педагогический университет) ПрЕ - см.: Прокофьева, 1949-1981 ПрГ - см.: Прокофьев, 1935

349. СМАЭ Сборник музея антропологии и этнографии СФУ - Советское финно-угроведение

350. Таз-0 см.: Кузнецова и др., 1993

351. ТГОИАМ Томский государственный историко-архитектуреый1. Тым-У см.: Ураев, 19561. С см.: Castrón, 1855

352. C-L см.: Castrén-Lehtisalo, 19601. Н см.: Hajdú 19631. Lingüistica Uralica

353. MSFOu Mémories de la Société Finno-Ougrienne

354. SUS Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia TasE - см.: Erdélyi, 1969

355. Сокращения населенных пунктов: