автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Способы языковой актуализации морального дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы языковой актуализации морального дискурса"
На правах рукописи ОШКИНА Ксения Викторовна *
СПОСОБЫ ЯЗЫКОВОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ МОРАЛЬНОГО ДИСКУРСА (на примере немецкоязычных СМИ)
Специальность 10 02 04 - германские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Иркутск - 2007
003062541
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Иркутского государственного лингвистического университета
Ведущая организация Барнаульский государственный педагогический университет
Защита состоится 23 мая 2007 г в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212 071 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу 664025, г Иркутск, ул Ленина, 8, ауд 330
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета
Автореферат разослан '30> апреля 2007 г
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор Хахалова Светлана Алексеевна
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор Азначеева Елена Николаевна
кандидат филологических наук, доцент Виноградова Наталья Георгиевна
Ученый секретарь диссертационного совета
Литвиненко Т Е
Реферируемая диссертация посвящена исследованию морального дискурса и выявлению способов его языковой актуализации в современных немецкоязычных СМИ
Современный этап развития лингвистики характеризуется расширением интересов в сторону познания человека, его духовного мира и культуры
Мир человека огромен и многолик Среди возможных форм бытия, выделяемых в науке, таких, как бытие вещей, бытие духовное, бытие социальное, бытие в мире вещей и др , особое место занимает бытие человека Изначальным и безусловным ценностным базисом человеческого бытия является мораль "Она как бы связывает людей до всех связей, очерчивает тот идеальный универсум, внутри которого только и может разворачиваться человеческое бытие как человеческое" (Гусейнов 1998 23)
Мораль, ее функции и свойства, структура и содержание вот уже на протяжении тысячелетий изучаются философской наукой — этикой Проблемы морали актуальны и в аспекте многих других наук моральные нормы, ценности и качества являются предметом исследования аксиологии, социологии, деонтической логики, теории межкультурной коммуникации, культурологии, педагогики И в лингвистике в последнее время появляются работы, анализирующие нравственные понятия и ценности "милосердие" (Жданова 1991), "любовь" (Кульгавова 1995, Балашова 2004, Борисова 2003), "судьба" (Чернейко 1996), "правда" (Арутюнова 1999, Хромова 2002), "счастье" (Воркачев 1997, Мокшина 2003), "жизнь" (Власова 2003), "мораль" (Звада 2003) Но феномен морали все еще остается недостаточно изученным в науке о языке Это и определило выбор темы диссертации
Актуальность данного исследования обусловлена нивелированием современным обществом проблем морали на фоне активизации процессов нравственной деградации, глобализации и увлеченности материальными аспектами бытия Задача лингвистики видится в обращении внимания на такое нивелирование и очерчивании контуров языковой реализации моральной составляющей человека на современном этапе его бытия
Предметом диссертационного исследования является моральный дискурс немецкоязычных СМИ
В качестве объекта изучения выступают языковые средства актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ
Цель диссертационной работы состоит в выявлении способов языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ Данная цель предполагает решение следующих задач
- исследовать феномен морали в синхроническом аспекте определить феноменологическую сущность морали, провести критический анализ толкования морали в немецкоязычной лексикографической практике на современном этапе развития лингвистики,
- провести анализ феномена морали на материале памятников письменности древневерхненемецкого и средневерхненемецкого периодов,
- выявить тематику морального дискурса немецкоязычных СМИ,
- описать лексические, грамматические, стилистические средства объективации морального дискурса немецкоязычных СМИ,
А
- выявить особенности реализации морального дискурса немецкоязычных СМИ в прагматической структуре соответствующих текстов
Материалом исследования послужили примеры, отобранные методом сплошной выборки из текстов современной немецкоязычной публицистики (Der Spiegel, Die Zeit, Focus, Die Welt) в период с 2001 по 2004 гг общим объемом приблизительно в 5000 страниц В материал для исследования были включены данные толковых и энциклопедических словарей, а также два письменных памятника "Древневерхненемецкий Татиан" (VIII в ) и "Проповедь Бертольда Регенсбургско-го" (XIV в)
Для решения поставленных задач в работе были использованы следующие методы метод компонентного анализа, метод анализа словарных дефиниций, дискурсивный анализ, лингвистический анализ текста, интент-анализ
Методологической базой исследования послужили следующие положения
- язык и мышление - две взаимно предполагающие и дополняющие друг друга структуры (В фон Гумбольдт, Г В Колшанский, А Р Лурия, И И Мещанинов, А А Потебня и др ),
- дискурс - это сложное коммуникативное явление, которое включает в себя текст и экстралингвистические факторы (Н Д Арутюнова, Т ван Дейк, В И Карасик, Г М Костюшкина, М Л Макаров, А Нойберт, С Н Плотникова, Дж Серль, Т Н Ушакова, Э В Хилханова, М Хэллидэй, Е И Шейгал, и др),
- текст — конечный продукт дискурса, его основная единица, обладающая определенным набором структурно-семантических признаков (К Брин-кер, И Р Гальперин, Ф Данеш, В Дресслер, А Линке, О И Москальская, М Нуссбаумер, Ю С Степанов, Н И Трошина, С А Хахалова и др ),
- метонимия - это троп, механизм речи, состоящий в переносном употреблении слова или выражения на основе смежности сопоставляемых явлений (Э С Азнаурова, Ю Д Апресян, Н Д Арутюнова, М П Брандес, И Б Голуб, М Н Кожина и др)
Научная новизна данного диссертационного сочинения состоит в том, что в нем впервые предпринимается попытка комплексного исследования морального дискурса на материале немецкого языка
Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку общей и частной теории дискурса Полученные результаты представляют научный интерес для исследований в таких направлениях современного языкознания, как лингвистика дискурса, лингвокультурология, лингвистика текста
Практическая значимость определяется возможностью применения общих положений и выводов диссертации в курсах лекций по общему языкознанию, лексикологии, стилистике, межкультурной коммуникации, на практических занятиях по немецкому языку, при составлении учебных пособий и руководстве научно-исследовательской работой студентов
На защиту выносятся следующие положения
1 Моральный дискурс представляет собой сложное коммуникативное явление, отражающее основные элементы морального сознания
2 В тематическом репертуаре морального дискурса немецкоязычных СМИ находит выражение главная характеристика морали - ее нормативность
3 Способы языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ отображают мораль немецкоязычного общества
4 Моральный дискурс дискретен во времени
5 Одним из важнейших стилистических средств репрезентации действующих лиц морального дискурса является метонимия
6 Коммуникативная направленность морального дискурса имеет отрицательную оценочность и императивность
Апробация результатов исследования Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в выступлениях и докладах, сделанных на региональных конференциях молодых ученых в ИГЛУ (2004, 2007 гг ), на заседаниях научного семинара "Языковая реальность познания" (руководитель доктор филологических наук, профессор С А Хахалова), на заседаниях кафедр рома-но-германской филологии, немецкой филологии, а также кафедры немецкого языка (1-2 курсы) Материалы проведенного исследования были использованы на лекциях по стилистике и межкультурной коммуникации (2004, 2005, 2006 гг) Результаты диссертации отражены в восьми публикациях
Объем и структура работы Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров и 6 приложений Основной текст работы составляет 167 страниц Библиографический список включает в себя 181 наименование, в том числе 51 на иностранных языках
Во введении обосновывается выбор темы, объекта исследования, определяется его актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются цель, задачи исследования, обосновывается методика, излагаются основные положения, выносимые на защиту
В первой главе проводится критический анализ основных научных подходов к понятию "мораль" в философии, аксиологии, религиоведении, педагогике, социологии, культурологии, лингвистике, определяются функции морали и выстраивается система морального сознания, критически осмысляются исследования моральной проблематики в лингвистике, рассматриваются толкования морали в немецкой лексикографической практике, предпринимается попытка лингвистического анализа морального дискурса VIII и XIV вв
Во второй главе диссертации проводится анализ морального дискурса немецкоязычных СМИ, выявляется его специфика
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, дается определение моральному дискурсу, намечаются перспективы дальнейшей работы
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе "Мораль как феномен бытия человека " подробно рассматривается феноменологическая сущность морали Основной акцент делается на определение морали и ее составляющих
Понятие "мораль" имеет давнюю традицию философского осмысления его возникновение восходит к ранней античности Термин "мораль" произошел от латинского "mos", которое в свою очередь является приблизительным латинским аналогом греческого слова "ethos" "Первоначально под словом «ethos» понималось привычное место совместного проживания, дом, человеческое жилье, звериное логово, птичье гнездо В последующем оно стало по преимуществу обозначать устойчивую природу какого-либо явления, обычай, нрав, характер Отталкиваясь от слова в значении «характера», Аристотель образовал прилагательное «этический» для того, чтобы обозначить особый класс человеческих качеств, названных им этическими добродетелями" (Гусейнов 1998 9) Для точного перевода аристотелевского понятия этического с греческого языка на латинский Цицерон сконструировал термин "moralis", которое он образовал от слова "mos", и от которого в IV в нэ появился термин "moralitas" (там же 10)
В философской традиции мораль является предметом изучения отдельной области знания, именуемой этикой Исходным вопросом этики, находящимся в фокусе ее исследовательских интересов на протяжении всей истории этой науки, был и остается вопрос о природе и происхождении морали Так, натуралистические концепции (Гераклит, Конфуций, Дж Бруно, Ч Дарвин, Г Спенсер, П Кропоткин, К Лоренц и др ) выводят мораль из природного фактора, а ее содержание определяют достижением нравственной цели по отношению к природе, внешнему миру
Антропологические концепции происхождения морали выводят нравственность из "природы человека" как естественного существа, его потребностей и интересов В рамках этого направления существовали многие этические школы гедонизм выводил мораль из эмпирических ощущений удовольствия и неудовольствия (Демокрит, Аристипп, Эпикур, Лукреций и др), последователи эвдемонизма (Ф Аквинский, Д Юм и др) считали исходным принципом нравственности понятие счастья, сторонники утилитаризма (Джеймс Милль, Бентам) видели источник нравственности в "природе человека", его естественном стремлении испытывать наслаждение и избегать страдания Креационистские теории представляют различного вида религиозные системы морали, где в качестве источника нравственности выступает Бог (христианство, ислам, буддизм) Социально-историческое направление (Т Гоббс, Ж -Ж Руссо) обосновывало мораль на основе фактов общественной жизни И, наконец, современная этика, критически анализируя подходы к решению вопроса о происхождении и сущности морали, считает, что она возникает в процессе становления человека как родового существа, по мере его осознания себя как личности, является его духовной сущностью, определяется требованиями жизни, а не навязывается извне По своему происхождению и содержанию мораль изначально социальна
При рассмотрении морали в диахроническом аспекте на примере анализа памятников немецкой письменности VIII в и XIV в ("Древневерхненемецкий Та-тиан", "Проповедь Бертольда Регенсбургского") выявилось, что наиболее значимыми на тот период были три основных свойства морали императивность, нормативность и оценочность
На современном этапе развития научного познания под моралью принято понимать нравственность - особую форму общественного сознания и вид общественных отношений Содержание нравственности выражено такими составляющими, как ценности, нормы, принципы и качества Критический анализ морали позволил выявить наиболее значимые для современного западноевропейского общества моральные ценности свобода, человеческое достоинство, жизнь, семья и брак, правда, справедливость, любовь, верность
В современной науке о языке доминируют два подхода к изучению морали Ее составляющие рассматриваются а) как концепты (Хромова 2002, Мокшина 2003, Балашова 2004, Данилов 2004, Евтушок 2004, Контримович 2004), б) как семантические категории (Борисова 2003, Мишуткина 2004)
Анализ собственно лингвистических источников обнаружил недостаточную разработанность вопросов о том, какими языковыми средствами и в каких текстах объективируется мораль в немецком языке, какие функции выполняет, какова тематика и специфика построения моральных текстов, особый интерес представляет прагматический аспект таких текстов
Проведя анализ словарных дефиниций, мы установили, что в современной лексикографической практике немецкого языка Moral представлена как совокупность этически-нравственных норм, правил, ценностей Они определяют поведение человека в обществе, дают оценку поведению человека как хорошего или плохого Мораль есть форма общественного сознания и практических отношений по неписанным правилам Ей присущи мировоззренческая, регулятивная и познавательная функции
Во второй главе "Способы языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ" проводится анализ морального дискурса
В работе принято определение дискурса как сложного коммуникативного явления, включающего, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста (Дейк 1989 8)
В структуре морального дискурса выделяются основные составляющие тема, участники дискурса и способы их выражения
Исследование показало, что тематика морального дискурса достаточно широка и охватывает различные сферы и насущные проблемы человеческой жизни
1) "преступление "
- "судебный процесс " der Angeklagte, der Anwalt, dieEntlassung, lebenslange Strafe, der Oberstaatsanwalt, der Prozess, der Prozessbeteiligte, der Richter, die Todesstrafe, die Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit, der Verhandlungssaal и т д ,
- "органы правопорядка" die Justiz, die Justizvollzugsanstalt, die Kriminalpolizei, die Kripo, die Obduktion, die Polizei, die Polizeiakademie,
- "террор" die Anschlage, attackieren, die Autobombe, der blanke Horror, die blutige Bilanz, brennende Autos, explodieren, laute Explosion, in die Luft gehen, Menschen angreifen, die Rauchsaule, schwer verletzt, der Terror, die Terroristen, die Terrortrupps, der Tod, der Tote, die Unglucksstelle, unschuldige Opfer, verkohlte Leichenteile, der Verletzte, zerfetzt и т д ,
- "насилие/убийство и другие тяжкие преступления " ermordern, erwürgen, der Kannibalismus, der Kinderschänder, die Massengraber, der Menschenhandel, der Peiniger, der Rauschgiftschmuggel, der Sexmonster, der Totschlager, vergewaltigen итд,
"организованная преступность" mit Ausübung unmenschlicher Gewalt j-n umbringen, eine Bande anfuhren, die Diebesbande, korrupte Geschäfte, die Mafia, die Mafiagruppen, die Stadtteilgangs, die Verbrecherbanden итд, "обман, жульничество, воровство, экономические преступления" ohne Arbeitserlaubnis arbeiten, begehen, das Delikt, der Etikettenschwindel, die Geldwasche, illegales Glucksspiel, das Kavalierdehkt, kriminell, sich strafbar machen, schwarz, die Schwarzarbeit, die Wirtschaftsknminalitat итд,
2) "мораль" der Abgrund in der Seele der Menschen, altruistisch, bereuen, betrugen, das bruchige Wertefundament, die Ehre, ethisch, freundschaftlich, gleichgültig, der Hass, helfen, die Moral, moralisch, die Schande, tolerant umgehen, treu bleiben, unsittliche Verhaltenswesen, die Werte, die Wurde итд,
3) "экономика, финансы, трудовая деятельность" ausgeben, das Bewerbungsgespräch, die Borsenverluste, bunte Scheine, der Dollar, die Einkommensteuerk-larung, die Finanzen, der Finanzmarkt, das Geld, der (Geld)Automat, der Job, der Schwarzmarkt, sponsern, verdienen итд,
4) "здравоохранение и социальное обеспечение" gesundheitliche Folgen, der Infarkt, die Internistin, die medizinischen Experte, die Medizinerin, die Operation и тд,
5) "брак/семья " der Angehörige, das Baby, der Bruder, die Ehefrau/en, die Ehemanner die Eltern, der Enkel, die Familie, die Gattinnen, der Geliebte, die Geschwister, der Großvater, das Kind/Kinder, das Kuckuckskind, der Liebhaber, die Mutter/Mutter, der Neugeborene, der Onkel, die Patenleute, die Schwester, der Sohn, die Tochter, der Vater, die Vaterschaft, der Verwandte итд,
6) "церковь и религия " der Glaubige, glaubige Musliminnen, der Islamge-lehrte, die Islamische Relgionsgememschaft, ein islamischer Prediger, islamische Welt, der Katholik, die Kirche, die Mohammedanerin, orthodoxe Kirche, der Papst, der katholische Pfarrer, der Pfarrer, die Ungläubigen итд,
7) "война" der Feind, die GIs, die Irak-Mission, den Krieg entfachen, der Kriegsgefangene, der Kriegsgegner, die Kugel, die Militär, die Notwehr handeln, die Okkupanten, die Pistole, die Rakete, der Ruckzug, schießen, die Soldaten, der Sprengsatz, zerstörerische militärische Aktionen итд,
8) "политика и идеология " der Diktator, gesellschaftskritische und okologische Projekte der Globallsierungsgegner, ideologisch, die Macht, die Machtübernahme, politische Informationsarbeit, die Radikalantisemiten, der Untermensch итд,
9) "эмиграция и иммиграция" die Assimilierung, im Ausland lebende die Landsleute, die Emigration, emigrieren, die Immigranten, der Russlanddeutsche, umziehen, der Weggegangene, die historische Wanderschaft, der Wunsch nach Anerkennung и т д,
10) "эмоциональное состояние" beunruhigend, emotionale die Schwierigkeiten, Emotionen hervorrufen, empört, die Freude, sich fühlen, lacherlich, mitten ins Herzen treffen, schockiert, die Überraschung erleben, verfluchen и т д ,
11) "государство и население" Amerika, Bundesstaat, China, Deutschland, die EU, der Irak, Iran, die Islamische Republik, Lybien, Nordkorea, Palastineser, Polen, die Türkei, der Turke/Turkin/Turken, die USA, Washington, Weißrussland и т д ,
12) "система образования" akademische Ausbildung, die Blockseminare, der Hochschullehrer, die Lehre, Oberschule schaffen, schwänzen, die Schulbildung, der Seminarschein, die Sprechstunden, die Studenten, die Universitätитд,
13) "клонирование" die Biomedizin, biotechologisch, die Embryonenfoschung, der Embryonenschutz, die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen, das Klonen, die Zuchtung embryonaler Stammzellen итд,
14) "средства массовой информации" der Fernseher, fotografieren, die Journalisten, die Kleinanzeigen, das Medienverhalten, der PC, die Presse, die Pressekonferenz, die Suchmeldungen, die Talk-Shows, titeln, die Undercover-Reportagen, World-WideWeb, die Zeitschrift, die Zeitung итд,
15) "спорт" die Athleten, anaboler Steroid, dopen, das Doping, der Hundertmeterlaufer, die Medaillen, die Leichtathleten, das Rennen, der Sportler, der Trainer, das Training, verlieren, die Weltrekorde итд,
16) "культура и искусство" die Aufklarung, die Autoren, boulevardesieren, der Glamour-Superstar, die Kultur, der Kulturbereich, kulturell, die Kulturgroßen, der Kulturkreis, die Literatur, literarische Figur, die Musik, die Romanen, die Romanform, das Symphonieorchester,
17) "наркомания" der Abhangige, der Drogensuchtige, das Drogenexportland, der Drogenschmuggel, der Hilfsbedürftige, an der Nadel hangen, die Sucht, der Suchtige, der Suchtkranke, die Spritzen
Богатый тематический репертуар морального дискурса обусловлен "вездесущностью" и "всеохватностью" морали по отношению ко всем сферам человеческого бытия и подчеркивает ее социальность и нормативность Анализ показал, что тематические группы слов "преступление", "религия" и "мораль" выступают в качестве констант морального дискурса
Участниками морального дискурса немецкоязычных СМИ являются автор, читатель и действующие лица
Автор представлен в моральном дискурсе следующими грамматическими средствами 1) личным местоимением 1 л едч ich, 2) личным местоимением 1 л ед ч в дательном падеже mir, 3) личным местоимением 1 л мн ч wir, 4) неопределенно-личным местоимением man, 5) личным местоимением 1л мн ч в дательном падеже uns, 6) притяжательным местоимением unser, 7) притяжательным местоимением теш, 8) названием печатного издания, например SPIEGEL
Важной составляющей морального дискурса является интенция автора Рассмотрим пример
Wie man in Deutschland kriminell wird7 Ganz einfach indem man sich betrunken ans Steuer setzt Seinen Mull in die Natur kippt Emen anderen "Arschloch" nennt Ohne Fahrkarte U-Bahn fahrt Beamte beschenkt und dafür Vorteile erhalt Mit 180 Stundenkilometern durch die Innenstadt rast Sich als Putzfrau schwarz etwas dazuverdient Einer fremden Frau an den Busen fasst Mit unbezahlter Ware unterm Arm das Kaufhaus verlasst Handgreiflich wird Ein Summchen bei der Einkommensteuerklarung verschweigt und so weiter Wir alle kennen bestimmt jemanden, der solche Delikte begangen hat Oder bleibt der Blick schon im Spiegel hängen' (Wie man in Deutschland kriminell wird7//Die Zeit -2004 -№5 - S 34-35)
В данном примере, входящем в состав морального дискурса, регистрируем следующие типы интенций автора
1 Критика Автор высказывает отрицательное суждение о ситуации, согласно которому у читателя складывается негативное впечатление нарушить нормы поведения для немцев легко, и они делают это довольно часто
2 Безличное обвинение Виновники осуждаемых действий и поступков не называются Грамматически они выражены неопределенно-личным местоимением man
3 Побуждение Автор стремится побудить читателя задуматься о своем собственном поведении, критически отнестись к самому себе (Oder bleibt der Blick schon im Spiegel hangen?)
В результате проведенного интент-анализа нами были выявлены следующие 20 интенций авторов, актуализирующихся в моральном дискурсе немецкоязычной прессы безличное разоблачение, разоблачение, безличное обвинение, обвинение, критика, дискредитация, отрицательный анализ, выражение сочувствия, положительный анализ, положительное оценивание, информация, оправдание, самооправдание, побуждение, предупреждение, отвод обвинений, признание вины/раскаяние, противостояние, размежевание, смирение
Исследование показало, что приоритетными интенциями морального дискурса являются выражение сочувствия, информация, побуждение, отрицательный анализ, критика, обвинение, разоблачение Это обстоятельство позволяет говорить о преимущественно негативной направленности авторского отношения к соблюдению обществом моральных норм и принципов Отрицательная оценочность, императивность коммуникативной направленности морального дискурса свидетельствуют об интересе немецких журналистов преимущественно к фактам проявления ненормативного морального поведения, их стремлении вскрыть и осудить пороки современного общества Нравственное несовершенство мира сегодняшнего дня разоблачается и критикуется
Средства репрезентации читателя морального дискурса немецкоязычных СМИ можно разделить на имплицитные и эксплицитные Имплицитно читатель не удостаивается индивидуализированного обращения, а интегрируется в дискурс в виде а) личного местоимения 1 л мн ч wir, б) неопределенно-личного местоимения man, в) относительных местоимений wer, der, г) существительных die Bundesbürger, die Deutschen, die Menschheit, der Verbraucher, der Vernunftige, д) словосочетаний die andere Seite, die jungen Türken, deutsche Konsumenten, der deut-
и
sehe Staat, viele Menschen, der weltliche Staat westeuropaischer Prägung В качестве эксплицитных средств используются личное местоимение 2 л ед ч du, вежливая форма обращения Sie и ее форма в дательном падеже Ihnen Действующие лица морального дискурса представлены
1) существительными
- именами собственными, при этом встречаются как имена всемирно известных людей политиков, глав государств и ведомств (Saddam Hussein, Tony Blair, George Bush, Gerhard Schröder), ученых, писателей, актеров и музыкантов (Dieter Bohlen), общественных деятелей, преступников, так и имена людей, известных лишь в узких кругах, в рамках отдельной страны (Addelghani Mzoudi, Beate Uhse, Marc Dutroux и т д), либо же имена никому неизвестных рядовых граждан (Tom, Anja и т д),
- прозвищами Mausi, Tulpe Ol, Sexy Marc, Love boy, Seppi,
- существительными с обобщающим и собирательным значениями, например die Bevölkerung, die Generation, Homo sapiens, der Jugendliche, die Leute, der Mensch/en, der Mitbewohner, die Nachfahren, die Nation, der Typ, das Volk итд;
- существительными, обозначающими степень родства и статус межличностных отношений, например das Baby, die Ehefrau/en, die Eltern, die Ehemanner, die Familie, die Gattinnen, das Kind/Kmder, der Liebhaber, der männliche Geliebte, die Mutter/Mutter, der Sohn, die Tochter, der Vater, der Verwandte итд,
- названиями государств, столиц, городов Amerika, Belgien, die China, Deutschland, die EU, der Irak, Iran, Lybien, Nordkorea, Polen, die Türkei, die USA, Weißrussland,
- названиями международных, государственных и негосударственных учреждений и организаций и органов их управления, например die Bewegungsstiftung, die Bordelle, die Firma Merc & Co , die Firma ACT, die Haramain-Stiftung, die Internationale Föderation der Menschenrechtsligen, die Pharma-Firmen, die PR-Agentur, die Stiftung Warentest итд,
- названиями профессий, рода занятий, должностей, социального статуса, например der Arzt/Arztin, der Beamte, der Bundesbank-Prasident, der Gerichtspsychiater, der Gutachter, der Oberstaatsanwalt, der Professor/en итд,
- существительными, обозначающими преступников, криминальные и террористические организации и их жертвы die Attentäter, die Banditen, der Entführer, der Räuber, der Schmuggler, der Terronst/en, der Tote, die Verbrecherbanden итд,
- названиями средств массовой информации der Internet-Dienst, die Presse, die Medien, die Zeitung/en,
- существительными, относящимися к основополагающей категории межкультурной коммуникации "свои - чужие" der Deutschstammige, der Feind, der Freund/e/in, die Immigranten, der Kollege, die Migranten, die Mitmenschen, der Nachbar/n, die Nichtbriten, der Umsiedler, der Russlanddeutsche итд,
2) существительными и именными словосочетаниями, обозначающими
- национальность или гражданство, например der Amerikaner, der Araber, die Briten, der Deutsche, das irakische Volk, die Israelis, die Juden, die Litauer, der Marokkaner, der Russe, die Sirin, die Tschetschenen, der Turke/Turkm/Turken итд,
- правительства, глав государств, органы законодательной, исполнительной и судебной власти, например die Bundesregierung, die Bush-Regierung, Deutschlands Elite, First Lady der Olympia-Stadt, Hitlers Regierung, Israels Premier, das Landgericht, der Parlamentarier, der Präsident, Schah von Persien и т д ,
- вероисповедание, религиозную атрибутику, религиозные организации и течения и принадлежность к ним, например al-Qaida, der Glaubige, ein islamischer Prediger, islamische Welt, der Katholik, die Kirche, orthodoxe Kirche, orthodox-glaubige Sanitater, die Ungläubigen, die Union muslimischer Familien и т д ,
- военные силы и полицию, например britische Truppen, die Polizeiwachen, die Soldaten, amerikanische Militär, die Polizei, die Kripo и т д ,
- принадлежность к полу, сексуальную ориентацию die Dame, der Exhibitionist, die Frau/en, gleichgeschlechtliche Paare, der Homosexuelle, der Junge, die Lesben, das Madchen, der Mann/Manner, das Schwule,
- принадлежность к политическим партиям, политическое устройство государства, например ein christlicher Politiker, die Demokratie, die Despotie, der kommunistische Idealist, der Menschenrechtler, die Nationalsozialisten, politische Aktivisten и т д ,
- оценку Angler der Nation, die Krankheitserfinder, Mensch von Ehre, MigrationsAli, ein Mensch zweiter Klasse, moralisch denkender Millionäre, der Weltverbesser и тд,
3) сочетаниями с именами числительными
-указывающими на возраст действующих лиц eine Zwölfjährige, die 18-jahnge Türkin, die 22-jahrige Laetitia Delhez, 42-Jährige, ein 64-Jähriger и т д ,
- обозначающими количество, часть, целое ein Drittel aller Manner, 327 Millionen jungen Chinesen, 80 Prozent der Berufsschüler и т д ,
4) местоимениями (личными, указательными, неопределенными, отрицательными и относительными) wir, sie, er, Sie, es, der eine, die eine, die, jemand, jeder, man, alle, viele, manche, niemand, keiner
Имена существительные и именные словосочетания употребляются по отношению к названиям национальных, религиозных, социальных, профессиональных, политических и других групп, репрезентируемых в моральном дискурсе, и отражают тот факт, что нравственные нормы регулируют отношения и поведение в социуме вне зависимости от профессии, пола или занимаемого положения
Существительные и числительные подчеркивают вездесущность и всеохват-ность морали требование вести себя нравственно, по всей видимости, касается любого человека независимо от возраста
Временная точность характерна для морального дискурса в целом Темпоральная характеристика морального дискурса ориентирована на настоящее время, в том числе и при описании событий, происходивших в прошлом Так называемое "историческое настоящее время" (Москапьская 1981) доминирует Использование настоящего времени позволяет говорить об актуальности и непреходящей ценности нравственных норм
Грамматическими средствами, участвующими в формировании временной системы морального дискурса, являются предлоги, указательные местоимения, прилагательные, причастия, количественные и порядковые числительные, времен-
ные наречия и союзы Предлоги ab, an, bei, für, in, nach, seit, vor, wahrend, указательные местоимения diese, dieser, dieses, jene, jener, jeder, прилагательные и причастия ganz, lang, nächste, uralt, vergangen, kommend способствуют хронологическому, детализированному воспроизведению хода событий, создают ощущение достоверности и имитируют документальное повествование
В качестве темпоральных маркеров морального дискурса выступают также количественные и порядковые числительные (например in einer Sekunde, in 7 Minuten, mehr als 4 Stunden, nur 5 Tage spater, seit 2 Monaten, vor über 10 Jahren, mit 16, um 5 Uhr morgens, am 22 Mai 2003, nach den Anschlagen vom II September), временные наречия (например später, jetzt, früher, immer, gerade, selten, lange, heute, oft) и союзы (например dann, als, nachdem) Данные темпоральные маркеры придают хронологическую точность моральному дискурсу, которая, в свою очередь, обусловлена таким важным свойством морали, как оценочность Вынесение моральной оценки требует учета конкретных обстоятельств, при описании которых могут использоваться темпоральные маркеры, содержащие в своей структуре, например, количественные и порядковые числительные
Указанные грамматические средства организуют временную дискретность морального дискурса, подчеркивают непреходящую ценность и роль морали ее нормы и правила приложимы как к прошлому, настоящему, так и будущему
Средствами объективации действующих лиц морального дискурса на уровне стилистики являются разные виды метонимии В моральном дискурсе СМИ метонимия выступает в качестве своеобразного проявителя нравственных составляющих
При апелляции к элементам морального сознания метонимический перенос может нивелировать или усиливать их действие Приведем примеры
1) als in der Uno über Krieg und Frieden gestritten wurde, stritt Deutschland über das Dosenpfand (Die Dosenrepublik // Der Spiegel. - 2003 - № 32)
Обратимся к контексту В то время как весь мир обеспокоен терактами в Америке и войной в Ираке, в Германии горячо обсуждают реформу, касающуюся одноразовых алюминиевых банок Данная метонимия нивелирует ценность человеческой жизни,
2) verkündet das Bundesmmesterium der Finanzen neuerdings auf seiner Homepage (Unsere Perle Julia//Die Zeit -2004 — № 4)
Анализируемый пример взят из статьи, посвященной нелегальной работе в Германии Нелегальная работа рассматривается не просто как мелкий проступок, а как экономическое преступление, которое влечет за собой уголовную ответственность Данной проблемой озабочено правительство ФРГ, об этом сообщается, в частности, и на домашней интернет-странице министерства финансов Метонимии das Bundeskabinett, das Bundesmmesterium der Finanzen апеллируют к моральным нормам "не лги", "не обмани", "не кради" и усиливают роль таких нравственных компонентов, как "проступок", "зло"
Метонимический перенос вскрывает прагматический аспект морального дискурса Он позволяет одной группе участников (автору) воздействовать на другую (читателя), высвечивая болевые точки морали в современном обществе
В моральном дискурсе онтологизируются следующие виды метонимий 1) метонимии, в которых наименование перенесено с социальной организации, учреждения на его коллектив über das im Februar das Bundeskabinett zu entscheiden hat, verkündet das Bundesministerium der Finanzen neuerdings auf seiner Homepage (Unsere Perle Julia // Die Zeit - 2004 - № 4), 2) метонимии, в которых наименование перенесено с населенного пункта на его население или происшедшее там событие als in der Uno über Krieg und Frieden gestritten wurde, stritt Deutschland über das Dosenpfand (Die Dosenrepublik // Der Spiegel - 2003 - № 32), 3) метонимии, в которых наименование перенесено с населенного пункта, нации на его руководство Washington walzt immer wieder Plane über gezielte Desinformation der Medien (Dunkle Machte // Der Spiegel - 2003 - № 32), 4) метонимии, в которых наименование перенесено с имени автора на название его произведения habe Heine, Goethe und andere große deutsche Schriftsteller gelesen (Noch einmal Uber das Schlimmste // Der Spiegel - 2003 - № 34), 5) метонимии, в которых наименование перенесено с действия на предмет, вовлеченный в это действие der 405er Bus aber demolierte seine ideologischen Gewissheiten (Meschi und seine Bruder // Der Spiegel -2004 — № 52), 6) синекдохи Mutter von vier Söhnen, gestorben durch die Hand eines Liebhabers Liebhabers (Alle Grenzen uberschritten // Der Spiegel - 2004 - № 52), etwa 30 000 verschiedene Seuchen wollen Arzte beim Homo sapiens ausgemacht haben (Die Abschaffung der Gesundheit // Der Spiegel - 2003 - № 32)
Основанием для метонимии выступают такие действующие лица морального дискурса, как а) известные писатели (Goethe, Heine), б) народы (Türken), в) государства (die USA, Amerika, Deutschland, Washington, die EU, Europaische Union, die Türkei), г) правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти (das Bundeskabinett, das Bundesminesterium, das Gericht, die Bundesregierung), д) государственные учреждения (die Sozialamter, die Universität), e) церковь (die Kirche), ж) полиция (die Kripo)
Наблюдение над фактическим материалом показало, что доминантное положение среди метонимий занимают участники морального дискурса, представляющие государства, правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти У читателя формируется достаточно негативная моральная картина современного немецкого общества, в которой доминируют факты нарушения главами государств и их правительствами моральных норм они попирают человеческое достоинство, не ценят человеческую жизнь, обманывают
Преобладание в моральном дискурсе метонимических переносов можно объяснить следующим образом возникнув в эпоху родового строя, представления о нормах поведения в сознании первобытного человека, мыслящего примитивно и не допускавшего метафоризации, ассоциировались только по смежности предметов и явлений, как единственно возможному в то время виду образного мышления
Данное обстоятельство кроется и в "смежности" самой морали, а потому осмысление моральных фактов (смежных со всеми другими проявлениями человеческого бытия) осуществляется на основании родственного ей типа ассоциативной связи
С нашей точки зрения, требование к морали, быть понятной каждому, ведет к оперированию сознанием примитивными, доступными каждому видами ассоциативных связей, в частности ассоциацией по смежности, которая реализуется в дискурсе в виде разных видов метонимий
Итак, установлено, что в моральном дискурсе немецкоязычных СМИ онто-логизируются следующие компоненты морального сознания
а) понятия с ценностно-нормативной составляющей добро, свобода, человеческая жизнь, человеческое достоинство, семья, справедливость, несправедливость, зло,
б) качества гуманность, добропорядочность, милосердие, честность, щедрость, верность, великодушие, воля, готовность помочь, смелость, скромность, терпимость, уважительность, высокомерие, надменность, нескромность, тунеядство, халатность, чопорность, корыстолюбие, жадность, ложь, обман, равнодушие, жестокость, эгоизм,
в) принципы альтруизм, гуманизм, самоотверженность, справедливость, нигилизм, цинизм, расизм, человеконенавистничество, аморализм,
г) поступки благодеяние, поддержка, помощь, злоупотребления, измена, месть, преступление, жульничество, воровство, насилие, убийство, людоедство, террор, самоубийство, грех, злодеяние,
д) чувства любовь, обожание, сочувствие, стыд, вина, зависть, ревность, страх, злоба, гнев, ненависть
Для дальнейшего изучения языковой онтологии морали представляет интерес выявление лингвокультурных особенностей морального дискурса, наряду с религиозным и юридическим, исследование оценки репрезентируемых социальных и профессиональных групп в моральном дискурсе
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
1 Ошкина, К В Феномен "мораль" в немецкой языковой картине мира (к постановке проблемы) [Текст] / К В Ошкина // Филология и современное лингвистическое образование материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 24 марта2004 г) -Иркутск ИГЛУ, 2004 - С 96-97
2 Ошкина, К В "Мораль" как лингвокультурный компонент современной немецкой языковой картины мира [Текст] / К В Ошкина // Языковая реальность познания Вестник ИГЛУ Сер Лингвистика - Иркутск ИГЛУ, 2004 - № 4 - С 71-78
3 Ошкина, К В К проблеме определения и классификации дискурса [Текст] / К В Ошкина // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики при подготовке инженерных кадров материалы 22-й межвузовской научно-методической конференции ИВВАИУ (Иркутск 28 февраля, 1-2 марта 2005 г) — Иркутск ИВВАИУ, 2005 - С 212-215
4 Ошкина, К В Опыт анализа морального дискурса на примере немецкого массмедийного текста [Текст] / К В Ошкина // Лингвистика Методика Информатика фундаментальные и прикладные аспекты материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 28 февраля - 4 марта 2005 г) - Иркутск ИГЛУ, 2005 - С 53-55
5 Ошкина, К В Понятие морали в языковых памятниках древневерхненемецкого и средневерхненемецкого периодов [Текст] / К В Ошкина // Языковая реальность познания Вестник ИГЛУ Сер Лингвистика / отв ред проф С А Хахалова - Иркутск ИГЛУ, 2005 -№6 - С 37-43
6 Ошкина, К В Роль метонимического переноса в моральном дискурсе немецкоязычных СМИ [Текст] / К В Ошкина // Лингвистика Лингводидактика Информатика материалы конференции молодых ученых (Иркутск 27 февраля -3 марта2006 г) - Иркутск ИГЛУ, 2006 - С 51-52
7 Ошкина, К В Лексические средства репрезентации временного пространства морального дискурса (на материале немецкого языка) [Текст] / К В Ошкина // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета - Красноярск СГАУ, 2006 -№6(13) - С 343-344
8 Ошкина, К В Метонимия как языковой способ актуализации морального дискурса (на материале немецкого языка) [Текст] / К В Ошкина // Известия Иркутской государственной экономической академии - Иркутск ИГЭА, 2007 - № 1 (51) - С 97-99
Отпечатано в типографии ООО «Аспринт» г Иркутск, ул Ленина, 1 «б», тел 202-568 Подписано в печать 20 04 07 г Формат 60*90*60 1/16 Бумага офсетная Печать РИЗО ТИРАЖ 110 экз Заказ № 290
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ошкина, Ксения Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. МОРАЛЬ КАК ФЕНОМЕН БЫТИЯ ЧЕЛОВЕКА.
1.1. Мораль как феномен философского бытия человека.
1.2. Мораль как феномен религиозного бытия человека.
1.3. Мораль как феномен культурного бытия человека.
1.4. Мораль как феномен аксиологического бытия человека: ценностно-нормативные понятия.
1.5. Мораль как феномен педагогического бытия человека.
1.6. Мораль как феномен социального бытия человека: элементы морального сознания.
1.7. Мораль как феномен лингвистического бытия человека.
1.7.1. Анализ исследований морали на современном этапе развития лингвистики.
1.7.2. Толкование морали в немецкоязычной лексикографической практике.
1.7.3. Анализ способов языковой репрезентации морали в памятниках письменности древневерхненемецкого и средневерхненемецкого периодов.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА II. СПОСОБЫ ЯЗЫКОВОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ МОРАЛЬНОГО ДИСКУРСА НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СМИ.
2.1. К проблеме определения дискурса.
2.2. К проблеме классификации дискурса.
2.3. О соотношении текста и дискурса.
2.4. Тема морального дискурса немецкоязычных СМИ.
2.5. Языковые характеристики участников морального дискурса.
2.6. Грамматические средства репрезентации морального дискурса.
2.6.1. Когезия как языковой способ выражения морального дискурса.
2.6.2. Темпоральность как языковой способ выражения морального дискурса.
2.7. Метонимия как языковой способ актуализации морального дискурса.
2.8. Интенция как способ организации морального дискурса.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Ошкина, Ксения Викторовна
Начало третьего тысячелетия ознаменовалось переориентацией интереса многих фундаментальных наук к человеку и его деятельности. Расширением своих интересов в сторону познания человека, его бытия, духовного мира и культуры характеризуется и современный этап развития лингвистики.
Проблема бытия и его смысла принадлежит к числу вечных фундаментальных проблем человечества и находит свое осмысление прежде всего в философии. Классически бытие определяется как философская категория, обозначающая реальность, существующая объективно, независимо от сознания, воли и эмоций человека (БСЭ, СЭС, СТСРЯ).
В лингвистике бытие изучается как эгоцентрическая категория. Под категориями эгоцентрической направленности понимаются семантические категории концептуального плана, связанные с характеристикой различных атрибутов человека в границах его бытия. В совокупности они образуют единое семантическое пространство, включающее описание мира человека с разных исходных позиций. Ядро названного пространства образует категория бытия человека, охватывающая в целом все модусы его существования (Ма-линович 1999 : 122). Так, Е.В. Кикилич определяет бытие как "наличествующее пространство во времени, где определенное место занимает человек, связанный со временем и пространством и другими людьми" (Кикилич 2001 : 19). Бытие человека принципиально безгранично, потому что пытается в своей экзистенциальности отразить все то, что принадлежит миру (там же : 21).
Среди возможных форм бытия, выделяемых в науке, таких, как бытие вещей, бытие духовное, бытие социальное, бытие в мире вещей и др., особое место занимает бытие человека. Зададимся вопросом, на каком основании в данном ряду может быть выделено человеческое бытие? Существуют ли какие-либо механизмы, посредством которых оно формируется? Иными словами, что делает человеческое бытие собственно человеческим? Вслед за авторитетными философами современности (А.А. Гусейнов, О.Г. Дробницкий,
Р.Г. Апресян, И.С. Кон, Д. фон Гильдебранд, М.Н. Росенко и др.) мы полагаем, что такой формой человеческого сознания, создающей механизмы устойчивой системы связи между людьми, человеком и обществом и делающую эту связь собственно человеческой, является мораль. Как пишут А.А. Гусейнов и Р.Г Апресян, "мораль можно назвать общественной (человеческой) формой, делающей возможной отношения между людьми во всем их конкретном многообразии. Она как бы связывает людей до всех связей, очерчивает тот идеальный универсум, внутри которого только и может разворачиваться человеческое бытие как человеческое. Человеческие отношения и человечность отношений - очень близкие понятия. Мораль есть та самая человечность, без которой отношения людей никогда бы не приобрели человеческого (общественного) характера" (Гусейнов 1998 : 22-23).
Мораль, её функции и свойства, структура и содержание вот уже на протяжении более двух тысячелетий изучаются одной из самых древних че-ловековедческих дисциплин - философией, а точнее, философской наукой -этикой. Проблемы морали актуальны и в аспекте многих других наук: моральные нормы, ценности и качества являются предметом исследования аксиологии, социологии, деонтической логики, теории межкультурной коммуникации, культурологии, педагогики. Несмотря на то, что и в лингвистике в последнее время появляется все больше работ, в центре научного интереса которых находятся такие нравственные понятия и ценности, как "милосердие" (Жданова 1991), "любовь" (Кульгавова 1995, Балашова 2004, Борисова 2003), "судьба" (Чернейко 1996), "правда" (Арутюнова 1999, Хромова 2002), "счастье" (Воркачев 1997, Мокшина 2003), "жизнь" (Власова 2003) и сама "мораль" (Звада 2003), феномен морали остается малоизученным в науке о языке. Это и определило выбор темы диссертации.
Актуальность данного исследования обусловлена нивелированием современным обществом проблем морали на фоне активизации процессов нравственной деградации, глобализации и увлеченности материальными аспектами бытия. Задача лингвистики видится в обращении внимания на такое нивелирование и очерчивании контуров языковой реализации моральной составляющей человека на современном этапе его бытия.
Объектом диссертационного исследования являются языковые средства актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ.
В качестве предмета изучения выступает моральный дискурс немецкоязычных СМИ.
Цель диссертационной работы состоит в выявлении способов языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
- исследовать феномен морали в синхроническом аспекте: определить феноменологическую сущность морали, провести критический анализ толкования морали в немецкоязычной лексикографической практике на современном этапе развития лингвистики;
- провести анализ феномена морали на материале памятников письменности древневерхненемецкого и средневерхненемецкого периодов;
- выявить тематику морального дискурса немецкоязычных СМИ;
- описать лексические, грамматические, стилистические средства объективации морального дискурса немецкоязычных СМИ;
- выявить особенности реализации морального дискурса немецкоязычных СМИ в прагматической структуре соответствующих текстов.
Материалом исследования послужили примеры, отобранные методом сплошной выборки из текстов современной немецкоязычной публицистики (Der Spiegel, Die Zeit, Focus, Die Welt) в период с 2001 по 2004 гг. общим объемом приблизительно в 5000 страниц. В материал для исследования были включены данные толковых и энциклопедических словарей, а также два письменных памятника: "Древневерхненемецкий Татиан" (VIII в.) и "Проповедь Бертольда Регенсбургского" (XIV в.).
Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе были использованы: метод компонентного анализа, метод анализа словарных дефиниций, дискурсивный анализ, лингвистический анализ текста, интент-анализ.
Методологической базой исследования послужили следующие положения:
- язык и мышление - два неразрывно связанные вида общественной деятельности, две взаимно предполагающие и дополняющие друг друга структуры; орудием мышления является язык (В. фон Гумбольдт, Г.В. Колшанский, А.Р. Лурия, И.И. Мещанинов, А.А. По-тебня и др.);
- дискурс - это сложное коммуникативное явление, которое включает в себя текст и экстралингвистические факторы (Н.Д. Арутюнова, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, Г.М. Костюшкина, М.Л. Макаров, А. Ной-берт, С.Н. Плотникова, Дж. Серль, Т.Н. Ушакова, Э.В. Хилханова, М. Хэллидэй, Е.И. Шейгал, и др.);
- текст - конечный продукт дискурса, его основная единица, обладающая определенным набором структурно-семантических признаков (К. Бринкер, И.Р. Гальперин, Ф. Данеш, В. Дресслер, А. Линке, О.И. Москальская, М. Нуссбаумер, Ю.С. Степанов, Н.И. Трошина, С. А. Хахалова и др.);
- метонимия - это троп, механизм речи, состоящий в переносном употреблении слова или выражения на основе смежности сопоставляемых явлений; в составе стилистического приема метонимии лежат постоянные ассоциации, отражающие определенные типы отношений меяаду объектами внеязыковой действительности (Э.С.
Азнаурова, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, М.П. Брандес, И.Б. Голуб, М.Н. Кожина и др.). Научная новизна данного диссертационного сочинения состоит в том, что в нем впервые предпринимается попытка комплексного исследования морального дискурса на материале немецкого языка.
Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку общей и частной теории дискурса. Полученные результаты представляют научный интерес для исследований в таких направлениях современного языкознания, как лингвистика дискурса, лингвокультурология, лингвистика текста.
Практическая значимость определяется возможностью применения общих положений и выводов диссертации в курсах лекций по общему языкознанию, лексикологии, стилистике, межкультурной коммуникации, на практических занятиях по немецкому языку, при составлении учебных пособий и руководстве научно-исследовательской работой студентов. На защиту выносятся следующие положения:
1. Моральный дискурс представляет собой сложное коммуникативное явление, отражающее основные элементы морального сознания.
2. В тематическом репертуаре морального дискурса немецкоязычных СМИ находит выражение главная характеристика морали - ее нормативность.
3. Способы языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ отображают мораль немецкоязычного общества.
4. Моральный дискурс дискретен во времени.
5. Одним из важнейших стилистических средств репрезентации действующих лиц морального дискурса является метонимия.
6. Коммуникативная направленность морального дискурса имеет отрицательную оценочность и императивность.
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в выступлениях и докладах, сделанных на региональных конференциях молодых ученых в ИГЛУ (2004, 2007 гг.), на заседаниях научного семинара "Языковая реальность познания" (руководитель: доктор филологических наук, профессор СЛ. Хахалова), на заседаниях кафедр романо-германской филологии, немецкой филологии, а также кафедры немецкого языка (1-2 курсы). Материалы проведенного исследования были использованы на лекциях по стилистике и межкультурной коммуникации (2004, 2005, 2006 гг.). Результаты диссертации отражены в восьми публикациях.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров и 6 приложений. Основной текст работы составляет 167 страниц. Библиографический список включает в себя 181 наименование, в том числе 51 на иностранных языках.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Способы языковой актуализации морального дискурса"
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Проведенный анализ фактического материала выявил ряд особенностей, касающихся способов языковой актуализации морального дискурса немецкоязычных СМИ.
Сложность объекта исследования, проистекающая из отсутствия конечного определения дискурса и единых критериев его анализа, обусловила выбор комплексного подхода к изучению морального дискурса. Данный подход включает в себя прагматический, психологический и собственно лингвистический анализ текстовых примеров исследуемого типа дискурса.
В ходе исследования было установлено, что основными языковыми средствами и способами организации морального дискурса на прагматическом уровне являются тема и когеренция.
Моральный дискурс обладает своим тематическим репертуаром, который достаточно широк и охватывает различные сферы и насущные проблемы человеческой жизни. Глобальные темы морального дискурса представлены девятью основными группами: семья, сфера правонарушений, сфера экономики, здравоохранение и социальное обеспечение, система образования, хобби и спорт, национальная культура и религия, собственно мораль, прочие темы.
Выбор темы морального дискурса детерминирован социальным и культурным контекстами, представляющими собой знания участников дискурса о моральных нормах, принципах, ценностях и качествах и очерчивающими границы этого дискурса. Сама мораль выступает как поле, в котором разворачивается моральный дискурс.
Лексические и синтаксические единицы, являющиеся базовыми языковыми маркерами морального дискурса, представлены 17 тематическими группами: преступления, мораль, экономика, финансы, трудовая деятельность, здравоохранение и социальное обеспечение, брак и семья, церковь и религия, война, политика и идеология, эмиграция и иммиграция, эмоциональное состояние, государство и население, система образования, клонирование, средства массовой информации, спорт, культура и искусство, наркомания. В качестве констант морального дискурса выступают такие тематические группы, как "преступление", "религия", "мораль", что подтверждается анализом памятников письменности VIII и XIV вв.
Отличительной чертой морального дискурса является его связность. Высокий уровень глобальной когеренции проявляется в соответствии отдельных высказываний общей теме дискурса, повторении основных тем, наименований ключевых объектов и социальных представлений.
Рассмотрены языковые средства репрезентации участников морального дискурса. Специфика корпуса примеров, собранного из материала немецких газет и журналов, обусловила необходимость введения в состав участников морального дискурса третьей группы, а именно авторской инстанции. Таким образом, при анализе языковых характеристик участников морального дискурса немецкоязычных СМИ нами исследовались средства репрезентации автора публицистического издания, средства репрезентации адресата - читателя и средства репрезентации действующих лиц в статье. Самой большой группой языковых средств, состоящей из двадцати подгрупп, представлены действующие лица морального дискурса.
Выделенные группы участников дискурса соотносятся с тематическими группами слов, подчеркивая тем самым взаимосвязь темы и участников морального дискурса. Широкий спектр социальных, профессиональных, национальных и других групп, репрезентируемых в моральном дискурсе, отражает императивность морали: нравственные нормы регулируют отношения и поведение в социуме, они обязательны для всех людей вне зависимости от профессии, возраста, пола или занимаемого положения.
С точки зрения собственно лингвистического подхода рассмотрены грамматический и стилистический уровни морального дискурса. Выделены индикаторы формально-грамматической связности данного типа дискурса.
Ими являются субституция имени, глагола и предикатной группы, рекуррен-ция, частичная рекурренция, союзы и союзные слова, средства персонального и ситуативного дейксиса, эллипсис.
Языковыми средствами, участвующими в формировании временного пространства морального дискурса в немецком языке, являются количественные и порядковые числительные, предлоги, указательные местоимения, прилагательные и причастия, наречия и союзы. Они способствуют хронологическому, детализированному воспроизведению хода событий, создают ощущение достоверности и имитируют документальное повествование. Временная дискретность морального дискурса подчеркивает непреходящую роль морали: её нормы и правила приложимы как к прошлому, настоящему, так и будущему. Использование авторами в исследуемом типе дискурса преимущественно форм настоящего времени позволяет говорить нам о реальности нравственных норм: они существуют в настоящей действительности и являются мерой её оценки.
Одним из способов выражения морального дискурса на уровне стилистики является метонимия. Метонимический перенос вскрывает прагматический аспект морального дискурса. Он позволяет одной группе участников (автору) воздействовать на другую (читателя), высвечивая болевые точки морали в современном обществе.
Основанием для метонимии выступают такие действующие лица морального дискурса, как известные писатели, народы, государства, правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти, государственные учреждения, церковь, полиция. Наблюдение над фактическим материалом показало, что доминантное положение среди метонимий занимают участники морального дискурса, представляющие государства, правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти. У читателя формируется достаточно негативная моральная картина современного немецкого общества, в которой доминируют факты нарушения главами государств и их правительствами моральных норм: они попирают человеческое достоинство, не ценят человеческую жизнь, обманывают.
В моральном дискурсе СМИ метонимия выступает как одно из средств онтологизации компонентов моральной сферы. При этом метонимия либо нивелирует нравственную составляющую, либо усиливает ее проявление.
Выдвинуты предположения относительно возможных причин преобладания в моральном дискурсе примеров метонимического переноса. Мы полагаем, что, возникнув в эпоху родового строя, представления о нормах поведения в сознании первобытного человека, мыслящего примитивно и не допускавшего метафоризации, ассоциировались только по смежности предметов и явлений, как единственно возможному в то время виду образного мышления. Данное обстоятельство кроется и в "смежности" самой морали, а потому осмысление моральных фактов (смежных со всеми другими проявлениями человеческого бытия) осуществляется на основании родственного ей типа ассоциативной связи. С нашей точки зрения, требование к морали, быть понятной каждому, ведет к оперированию сознанием примитивными, доступными каждому видами ассоциативных связей, в частности ассоциацией по смежности, которая реализуется в дискурсе как метонимический перенос.
Психологический подход к моральному дискурсу обусловил проведение интент-анализа фактического материала, в результате которого нами были выявлены следующие 20 интенций авторов, актуализирующихся в моральном дискурсе немецкоязычной прессы: безличное разоблачение, разоблачение, безличное обвинение, обвинение, критика, дискредитация, отрицательный анализ, выражение сочувствия, положительный анализ, положительное оценивание, информация, оправдание, самооправдание, побуждение, предупреждение, отвод обвинений, признание вины/раскаяние, противостояние, размежевание, смирение.
Исследование показало, что приоритетными интенциями морального дискурса являются: выражение сочувствия, информация, побуждение, отрицательный анализ, критика, обвинение, разоблачение. Это обстоятельство позволяет говорить о преимущественно негативной направленности авторского отношения к соблюдению обществом моральных норм и принципов. Отрицательная оценочность, императивность коммуникативной направленности морального дискурса свидетельствуют об интересе немецких журналистов преимущественно к фактам проявления ненормативного морального поведения, их стремлении вскрыть и осудить пороки современного общества. Нравственное несовершенство мира сегодняшнего дня разоблачается и критикуется.
В качестве одного из средств реализации интенций в моральном дискурсе могут выступать метонимии.
162
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В проведенном исследовании предпринята попытка комплексного описания сущности феномена морали и его языковой актуализации в современном немецком языке.
Под моралью мы понимаем нравственность - совокупность этически-нравственных норм, правил, ценностей, определяющих поведение человека в обществе, дающих оценку поведению человека как хорошего или плохого; форму общественного сознания и практических отношений по неписаным правилам. Основными свойствами морали являются: нормативность, оценоч-ность, императивность; в качестве её главных функций выступают регулятивная, познавательная и мировоззренческая функции.
Предложенная нами система морали наглядно демонстрирует ее сложность и гетерогенность, что в совокупности с такой специфической характеристикой морали, как "всеохватность, вездесущность" (т.е. способность соприсутствовать во всех областях человеческого бытия), подчеркивает своеобразие и непреходящее значение феномена морали.
Структура морали и ее специфика определяют особую логику морального языка, которая применяется людьми при обосновании различных моральных представлений и решении конкретных нравственных проблем.
Особым пространством функционирования морали в языке является моральный дискурс. Под моральным дискурсом мы понимаем сложное коммуникативное явление, отражающее основные элементы морального сознания. В структуре морального дискурса мы выделили три основные составляющие: тему, участников дискурса и способ выражения.
Богатый тематический репертуар морального дискурса немецкоязычных СМИ охватывает различные сферы и насущные проблемы человеческой жизни и подтверждает социальную и императивную функции морали. Тематические группы "преступление", "религия" и "мораль" определяются нами как базовые вследствие их давней исторической традиции представления в моральном дискурсе. На основании столь тесной и давней связи данных тем мы выдвигаем предположение о взаимопроникновении морального, юридического и религиозного дискурсов.
Предложена языковая характеристика участников морального дискурса. Языковые средства репрезентации действующих лиц морального дискурса разнообразны, и, в целом, их выбор детерминирован темой самого дискурса. Так, имена существительные и именные словосочетания употребляются по отношению к названиям национальных, религиозных, социальных, профессиональных, политических и других групп, репрезентируемых в моральном дискурсе, и отражают тот факт, что нравственные нормы регулируют отношения и поведение в социуме вне зависимости от профессии, пола или занимаемого положения. Существительные и числительные подчеркивают вездесущность и всеохватность морали: требование вести себя нравственно, по всей видимости, касается любого человека независимо от возраста.
Моральный дискурс создается на всех уровнях языка. Основной категорией, обеспечивающей связность морального дискурса на грамматическом уровне, является когезия, которая одновременно выступает и как методология анализа дискурса.
Наряду с формально-грамматической связностью внимание было уделено темпоральности морального дискурса. Установлено, что в формировании временного пространства данного типа дискурса участвуют предлоги, указательные местоимения, прилагательные, причастия, количественные и порядковые числительные, временные наречия и союзы. Они способствуют хронологическому, детализированному воспроизведению хода событий, создают ощущение достоверности и имитируют документальное повествование. Временная дискретность морального дискурса подчеркивает непреходящую роль морали: её нормы и правила приложимы как к прошлому, настоящему, так и будущему.
Темпоральная система морального дискурса также наглядно демонстрирует превалирование презенса, в том числе и при описании событий, происходивших в прошлом, что позволяет говорить об актуальности и непреходящей ценности нравственных норм.
Опираясь на данные фактического материала, выявлено доминирование метонимии, и определены ее функции в моральном дискурсе. Доказано, что в моральном дискурсе метонимия выступает как одно из средств онтоло-гизации морали. При этом метонимия либо нивелирует нравственную составляющую, либо усиливает ее проявление.
В данном типе дискурса метонимические переносы используются и в целях образного изображения фактов действительности, создания чувственных, зрительно более ощутимых представлений об описываемом явлении; выявления субъективно-оценочного отношения одного из его участников (автора) к описываемому явлению. Метонимический перенос вскрывает прагматический аспект морального дискурса. Он позволяет одной группе участников (автору) воздействовать на другую (читателя), высвечивая болевые точки морали в современном обществе.
Основанием для метонимии выступают такие действующие лица морального дискурса, как известные писатели, народы, государства, правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти, государственные учреждения, церковь, полиция. Наблюдение над фактическим материалом показало, что доминантное положение среди метонимий занимают участники морального дискурса, представляющие государства, правительства, органы законодательной, исполнительной и судебной власти. У читателя формируется достаточно негативная моральная картина современного немецкого общества, в которой доминируют факты нарушения главами государств и их правительствами моральных норм: они попирают человеческое достоинство, не ценят человеческую жизнь, обманывают.
В исследовании не нашло подтверждения разрабатываемое современными лингвистами положение о высокой степени метафоричности моральных концептов. Вероятно, это обусловлено наличием в моральном дискурсе некоторых его констант и переменных. На материале немецкоязычных СМИ были выделены такие константы изучаемого типа дискурса, как МОРАЛЬ, РЕЛИГИЯ и ПРЕСТУПЛЕНИЕ. С нашей точки зрения, именно эти моральные концепты являются базовыми для морального дискурса и характеризуются высокой степенью метонимизации. Все прочие моральные концепты как, например, ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, СЧАСТЬЕ и др., являются его переменными, которым, в свою очередь, свойственна метафоричность. Нам представляется, что набор констант и переменных морального дискурса может варьироваться в зависимости от языкового материала. Как показал анализ лингвистической литературы, в английском языке моральный концепт ПРЕСТУПЛЕНИЕ метафоризуется и, следовательно, выступает в качестве переменной морального дискурса.
Преобладание переносов по смежности в моральном дискурсе позволило сделать вывод о существовании некоторой взаимосвязи между моралью и данным тропом. Выявлены три причины, лежащие в основании этой связи, а именно: а) возникнув в эпоху родового строя, представления о нормах поведения в сознании первобытного человека, мыслящего примитивно и не допускавшего метафоризации, ассоциировались только по смежности предметов и явлений, как единственно возможному в то время виду образного мышления; б) данное обстоятельство кроется в "смежности" самой морали, а потому осмысление моральных фактов (смежных со всеми другими проявлениями человеческого бытия) осуществляется на основании родственного ей типа ассоциативной связи; в) требование к морали, быть понятной каждому, ведет к оперированию сознанием примитивными, доступными каждому видами ассоциативных связей, в частности ассоциацией по смежности, которая реализуется в дискурсе как метонимический перенос.
Психологический подход позволил вскрыть заложенные в моральном дискурсе интенции автора, приоритетными из которых являются интенция выражения сочувствия, информация, побуждение, отрицательный анализ, критика, обвинение, разоблачение. Это обстоятельство позволяет говорить о преимущественно негативной направленности авторского отношения к соблюдению обществом моральных норм и принципов. Отрицательная оценочность, императивность коммуникативной направленности морального дискурса свидетельствуют об интересе немецких журналистов преимущественно к фактам проявления ненормативного морального поведения, их стремлении вскрыть и осудить пороки современного общества.
Итак, установлено, что в моральном дискурсе немецкоязычных СМИ онтологизируются следующие компоненты морального сознания: а) понятия с ценностно-нормативной составляющей: добро, свобода, человеческая жизнь, человеческое достоинство, семья, справедливость, несправедливость, зло; б) качества: гуманность, добропорядочность, милосердие, честность, щедрость, верность, великодушие, воля, готовность помочь, смелость, скромность, терпимость, уважительность, высокомерие, надменность, нескромность, тунеядство, халатность, чопорность, корыстолюбие, жадность, ложь, обман, равнодушие, жестокость, эгоизм; в) принципы, альтруизм, гуманизм, самоотверженность, справедливость, нигилизм, цинизм, расизм, человеконенавистничество, аморализм; г) поступки: благодеяние, поддержка, помощь, злоупотребления, измена, месть, преступление, жульничество, воровство, насилие, убийство, людоедство, террор, самоубийство, грех, злодеяние; д) чувства: любовь, обожание, сочувствие, стыд, вина, зависть, ревность, страх, злоба, гнев, ненависть.
Безусловно, данное исследование носит открытый характер. Изучение дискурса, являющегося одной из базовых категорий современной лингвистики (Макаров 2003 : 15), интересно, прежде всего, с позиций, интерпретирующих его в свете культурных, социально-психологических и когнитивных аспектов человеческой деятельности.
Для дальнейшего изучения языковой онтологии морали представляет интерес когнитивный подход к исследованию морали, в частности описание специфики морального концепта как на базе немецкого, так и других языков. Предложенное в работе системное описание морали позволяет сделать предположение о рамочном характере одноименного концепта.
Перспективным представляется выявление лингвокультурных особенностей морального дискурса наряду с религиозным и юридическим. Некоторые точки их соприкосновения были отмечены в данном диссертационном сочинении.
Кроме того, за пределами исследования остались проблемы оценки в моральном дискурсе, в частности оценка репрезентируемых в нем социальных и профессиональных групп.
168
Список научной литературыОшкина, Ксения Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Азнаурова, Э. С. Очерки по стилистике слова Текст.: монография / Э.С. Азнаурова. - Ташкент: ФАН, 1973. - 401 с.
2. Азнаурова, Э. С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи Текст. / Э. С. Азнаурова // Языковая номинация. Виды наименований: монография. -М.: Наука, 1977. С. 86-128.
3. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст. : коллективная монография / под ред. и общим научным руководством д-ра филологических наук, проф. Ю. М. Малиновича. Москва; Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2003.-251 с.
4. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика Текст. / Ю. Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа "Языки русской культуры": Изд. фирма "Восточная литература" РАН, 1995. -Т. 1. - 472 с.
5. Арутюнова, Н. Д. О стыде и совести Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Языки этики / отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 54-79.
6. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. -М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
7. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н.Ярцева. 2-е изд. -М.:БРЭ, 1998.-С. 136-137.
8. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.
9. Аспекты семантических исследований Текст. / ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1980.-354 с.
10. Балашова, Е. А. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. А. Балашова. Саратов: Изд-во Саратовской гос. академии права, 2004. -23 с.
11. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - с. 442449.
12. Батыгин, Г. С. Как невозможна социология морали Электронный ресурс. / Г. С. Батыгин. 2004. - http.7/plib.ru/read/13688.html.
13. Белик, А. А. Культурология. Антропологические теории культур Текст. / А. А. Белик. М.: Российский гос. гуманит. ун-т., 1998. - 241 с.
14. Борисова, И. В. Семантика эгоцентрических категорий Liebe, Hass и их актуализация в немецком языковом сознании Текст. : дис. . канд. фи-лол. наук: 10.02.04 /И.В. Борисова. Абакан, 2003. - 160 с.
15. Борцов, Ю. С. Социология Текст. : учебное пособие / Ю. С Борцов. -Ростов н/Д.: Феникс, 2002.-352 с.
16. Брандес, М. П. Стилистика немецкого языка Текст . / М. П. Брандес. -М.: Высшая школа, 1990. 320 с.
17. Вежбицка, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. : пер. с англ. А. Д. Шмелева / А. Вежбицка. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
18. Виноградов, В. В. Проблемы русской стилистики Текст. / В. В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1981.-320 с.
19. Винокур, О. Г. Понятие поэтического языка Текст. / О. Г. Винокур // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. 1947. - Вып. З.-С. 4.
20. Власова, С. А. Концепт Life в современном английском языке Текст. : дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / С. А. Власова. Кемерово: КГУ, 2003.- 180 с.
21. Волков, Ю. Г. Социология Текст. : учебник для вузов / Ю. Г. Волков, И.В. Мостовая; под ред. проф. В. И. Добренькова. -М.: Гардарики, 2000. -432 с.
22. Воркачев, С. Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты Текст. / С. Г. Воркачев // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2001. - Т. 60. -№ 6. - С.47-58.
23. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. / И. Р. Гальперин. -М.: Изд-во литер, на иностр. языках, 1958. 458 с.
24. Гальперин, И Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. /И. Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. -136 с.
25. Герасимова, И. А. Деонтическая логика и когнитивные установки Текст. / И. А. Герасимова // Логический анализ языка: Языки этики / отв. ред.:
26. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культу ры, 2000.-С. 7-17
27. Гильдебранд, Д. фон Этика Текст. : пер. с нем. / Д. фон. Гильдебранд. -СПб.: Алтейя, 2001.-569 с.
28. Голуб, И. Б. Стилистика современного русского языка Текст. : учебное пособие для вузов по спец. "Журналистика" / И. Б. Голуб. 2-е изд., пере-раб. и доп. -М.: Высшая школа, 1986. - 336 с.
29. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации Текст. : учебник для вузов / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.
30. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. Москва: Прогресс, 1984. - 400 с.
31. Гусейнов, А. А. Этика Текст.: учебник / А. А. Гусейнов, Р. Г. Апресян. М.: Гардарика, 1998. - 472 с.
32. Гусейнов, А. А. Введение в этику Текст. / А. А. Гусейнов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985.-208 с.
33. Данилов, К. В. Репрезентация концептов Crime и punishment в британской и американской юридической терминологии Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / К. В. Данилов. Саратов: Изд-во Саратовской гос. академии права, 2004. - 23 с.
34. Дейк, Т. А. ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. -Вып. 23.-423 с.
35. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. : пер. с англ. / Т.А. ван Дейк; сост. В. В. Петрова; под ред. В. И. Герасимова; вступит, ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
36. Доржиева, Э. Д. Этическая оценка в пословицах современного английского языка Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Э. Д. Доржиева. Москва: МПГУ, 2003. -16 с.
37. Дробницкий, О. Г. Моральная философия Текст. : избр. труды / О. Г. Дробницкий. М.: Гардарики, 2002. - 523 с.
38. Дюркгейм, Э. О разделении общественного труда Текст. / Э. Дюркгейм // О разделении общественного труда. Метод социологии / изд. подготовил А. Б. Гофман; пер. с франц. А. Б. Гофмана. М.: Наука, 1991. - С. 65.
39. Евтушок, Ю. Г. Языковая репрезентация концепта CRIME (на материале американского варианта английского языка) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю. Г. Евтушок. Иркутск: ИГЛУ, 2004.15 с.
40. Единство системного и функционального анализа языковых единиц Текст. : материалы региональной науч. конф. 8-9 октября 2003 г.: Вып. 7:- Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. 4.1. - 228 с.
41. Единство системного и функционального анализа языковых единиц Текст. : материалы региональной науч. конф. 8-9 октября 2003 г.: Вып. 7:-Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. 4.II. - 228 с.
42. Жданова, А.А. "Культурное слово" милосердие Текст. / А. А. Жданова, О. Г. Ревзина // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 56-61.
43. Желтухина, М. Р. Комическое в политическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук.: 10.02.20 /М. Р. Желтухина. Волгоград: ВГПУ, 2000. - 250 с.
44. Живая этика Текст. // Избранное / сост. М. Ю. Ключникова. М.: Республика, 1992.-414 с.
45. Завальников, В. П. К вопросу об экстралингвистических детерминантах языковой картины мира: обобщение известного Текст. / В. П. Завальников // Язык. Человек. Картина мира: материалы Всероссийской науч. конф. Омск: Изд-во. ОмГУ, 2000. - Ч. 1. - С. 4-6.
46. Звада, О. В. Модальность в языке морали Текст. / О. В. Звада//Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2004. - № 4. - С. 30-39.
47. Звада, О. В. Фрейм "morality" и его объективация в языке (на материале английского языка) Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / О. В. Звада. -Иркутск: ИГЛУ, 2003. -173 с.
48. Каган, М. С. Философская теория ценности Текст. / М. С. Каган. СПб: ТОО ТК "Петрополис", 1997.-205 с.
49. Казаринова, Н. В. Социология Текст.: учебник для вузов / Н. В. Казаринова, О. Г. Филатова, А. Е.Хренов; под общей редакцией д-ра философских наук, профессора Г. С. Батыгина. -М.: Изд-во Nota Bene, 1999. 272 с.
50. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация Текст.: учебное пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. / О. Л. Каменская. М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.
51. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН: ВГТШ им. А. С. Серафимовича, 1992. - 330 с.
52. Карасик, В. И. О типах дискурса Текст. / В. И. Карасик// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.
53. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
54. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. -М.: Едигориал УРСС, 2003. 264 с.
55. Кашкин, В. Б. Введение в теорию коммуникации Текст. : учебное пособие / В. Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. -175 с.
56. Кикилич, Е. В. Категория бытия: представление бытия человека в современном немецком языке) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. В. Кикилич. Иркутск: ИГЛУ, 2001. -139 с.
57. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст. : учебное пособие / И. М. Кобозева М.: Эдигориал УРСС, 2000. - 352 с.
58. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка Текст. : учебник для студентов по спец. № 2101 "Русский язык и литература" / М. Н. Кожина. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1993. - 224 с.
59. Контримович, А. А. Концепт punishment в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / А. А. Контримович. Иркутск: БГУЭП, 2004. - 19 с.
60. Копосов, Н. Е. Дюркгейм и кризис социальных наук Текст. / Н. Е. Копо-сов // Социологический журнал. 1998. -№ 1/2. - С. 59.
61. Костюшкина, Г. М. Современные направления во французской лингвистике (Теория высказывания и анализ дискурса) Текст.: учебное пособие / Г. М. Костюшкина. Иркутск: ИГЛУ, 2003. -270 с.
62. Кравченко, А. В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. - 212 с.
63. Кравченко, А. И. Социология Текст.: учебник для вузов / А. И. Кравченко. -М: Проспект, 2001.-536 с.
64. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст. : курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК "Гнозис", 2001. - 270 с.
65. Кульгавова, JI. В. Опыт анализа значений говорящего (на материале абстрактного имени love в современном английском языке) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / JI. В. Кульгавова. Иркутск: ИГЛУ, 1995. -133 с.
66. Культурология Текст. : учебное пособие для студентогв высших учебных заведений. Ростов на/Д : Феникс, 1998. - 576 с.
67. Леви-Брюль, Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении Текст. / Л. Леви-Брюль. -М.: Педагогика-Пресс, 1994. 608 с.
68. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. - Т. 52. - № 1. - С.3-9.
69. Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. / И. Р. Лурия; под ред. Е. Д. Хом-ской. Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 416 с.
70. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров.— М.: ИТДГК "Гнозис", 2003. 280 с.
71. Малинович, Ю. М. Антропный фактор в теории языка и проблема семантики эгоцентрических категорий Текст. / Ю. М. Малинович // Этногерме-невтика и этнориторика. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. - Вып. 4. - С. 120-126.
72. Мельничук, О. А. Повествование от первого лица. Интерпретация текста Текст. / О. А. Мельничук. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. - 208 с.
73. Мисонжников, Б. Я. Феноменология текста (соотношение содержательных и формальных структур печатного издания) Текст. / Б. Я. Мисонжников. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 490 с.
74. Мишуткина, И. И. Семантически сопряженные категории Leben и Tod и их актуализация в немецком языковом сознании Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / И. И. Мишуткина. Абакан: 2004. - 155 с.
75. Москальская, О. И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.) Текст. : уч. пособие / О. И. Москальская. -М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
76. Новиков, А. И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста Текст. / А. И. Новиков // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С. 10-21.
77. Одинцов, В. В. Стилистика текста Текст. / В. В. Одинцов. М.: Наука, 1980.-261 с.
78. Ольшанский, И. Г. Лексическая полисемия в системе языка и тексте: на материале немецкого языка Текст. / И. Г. Ольшанский. Кишенев: Шти-ница, 1987.- 128 с.
79. Олянич, А. В. Потребности дискурс - коммуникация (Потребностно-информационный подход к классификации дискурса) Текст. / А.В. Олянич // Сб. ст. ВГПУ. - Волгоград: ВГПУ, 2004. - С. 37-49.
80. Основы этических знаний Текст. / М. Н. Росенко и др. СПб.: Лань, 1998.-256 с.
81. Ошкина, К. В. "Мораль" как лингвокультурный компонент современной немецкой языковой картины мира Текст. / К. В. Ошкина // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2004.- №4. с. 71-78.
82. Палкевич, О. Я. Языковой портрет феномена иронии (на материале современного немецкого языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / О. Я. Палкевич. Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 208 с.
83. Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С. Н. Плотникова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000.-244 с.
84. Полищук, В. И. Культурология Текст. : учебное пособие / В. И. Поли-щук. -М.: Гардарика, 1998.-446 с.
85. Потапова, Р. К. Язык, речь, личность Текст. / Р. К. Потапова, В.В. Потапов. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 496 с.
86. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. К.: СИНТО, 1993. -192 с.
87. Пфютце, М. Грамматика и лингвистика текста Текст. / М. Пфютце // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII.: Лингвистика текста. - 478 с.
88. Ратмайр, Ренате. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры Текст.: пер. с нем. Е. Ара-ловой / Ренате Ратмайр. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 272 с.
89. Сёрль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986 (а). - Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 170-194.
90. Сёрль, Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1986 (Ь). - Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 125-222.
91. Сёрль, Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986 (с).-С. 151-169.
92. Сёрль. Дж. Р. Природа интенциональных состояний Текст. / Дж. Р. Серль // Философия, логика, язык: общ. ред. Д. П. Горького и В. В. Петрова. -М.: Прогресс, 1987. С. 96-126.
93. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса Текст. / под ред. Т. Н. Ушаковой, Н. Д. Павловой. СПб.: Алтейя, 2000. - 316 с.
94. Слюсарева, Н. А. Лингвистика речи и лингвистика текста Текст. /
95. Н. А. Слюсарева // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С.22-40.
96. Социология Текст. : учебное пособие для студентов вузов / А. Н. Елсуков и др.; под ред. А. Н. Елсукова. 2-е изд., исправ. - Мн.: Тетра Системе, 2000. - 544 с.
97. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. - С.35-73.
98. Столяров, А. А. Феномен совести в античном и средневековом сознании (К постановке проблемы) Текст. / А.А. Столяров // Историко-философский ежегодник. М.,1986. - С.33-34.
99. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований: монография. М.: Наука, 1977.-С. 129-221.
100. Трошина, Н. Н. О семантико-синтаксическом аспекте цельности (когерентности) художественного текста Текст. / Н. Н. Трошина // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С. 50-60.
101. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика) Текст. / 3. Я. Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.
102. Уфимцева, А. А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации Текст. / А. А. Уфимцева и др. // Языковая номинация: Общие вопросы: монография. -М.: Наука, 1977. С. 73-98.
103. Хахалова, С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры Текст. / С. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - 249 с.
104. Хахалова, С. А. Когнитивная организация текста Текст. / С. А. Хахалова // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. -Иркутск:ИГЛУ, 2001 (а).-№4.-С. 116-128.
105. Хахалова, С. А. Язык прессы и метафора Текст. / С. А. Хахалова // Материалы 4 регионального семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности: научное издание. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2001 (Ь).-С. 170-173.
106. Хендрикс, У. Стиль и лингвистика текста Текст. / У. Хендрикс // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1980. - Вып IX: Лингвостилистика-С. 172-211.
107. Хилханова, Э. В. Дискурс как объект лингвистического исследования Текст. / Э. В. Хилханова. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос.университе-та. -1999. - 126 с.
108. Хромова, Т. А. Актуализация концепта Truth в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. А. Хромова. Иркутск: ИГЛУ, 2002. - 21 с.
109. Чемоданов, Н. С. Хрестоматия по истории немецкого языка Текст. : учебное пособие для ин-тов и фак. иностр. яз./ Н. С. Чемоданов. 2-е изд., доп. - М.: Высшая школа, 1978. - 288 с.
110. Чернейко, Л. О. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа Текст. / Л. О. Чернейко, В. А. Долинский // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9.: Филология. -1996. - № 6. - С. 20-41.
111. Чернышова, Т. В Особенности коммуникативного взаимодействия автора и адресата через текст в сфере газетной публицистики Текст. / Т.В. Чернышова // ФН. 2003.- № 4.- С. 94-103.
112. Чернявская, В. Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа Текст. / В. Е. Чернявская // Филологические науки. 2003. - № 3. - С. 68-76.
113. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е. И. Шей-гал. -М.: ИТДГК "Гнозис". 326 с.
114. Шелестюк, Е. В. О лингвистическом исследовании символа Текст. / Е. В. Шелестюк // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1997. - № 4. - С. 125143.
115. Шемелин, А. К. Самопознание без идолов: Бриколаж метафор Шекспировского сонета Текст. / А. К. Шемелин. СПб.: Изд-во СПбГТУ, 2001. -196 с.
116. Шендельс, Е. И. Грамматика немецкого языка Текст. / Е. И. Шендельс. 2 испр. и доп. изд. -М.: Изд.-во лит. на иностр. языках, 1954. - 366 с.
117. Шрейдер, Ю. А. Этика Текст. / Ю. А. Шрейдер. М.: Текст, 1998. -271с.
118. Энгельс, Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства Текст. / К, Маркс, Ф. Энгельс // Избранные произведения, в 3 т. М.: Политиздат, 1986. - Т. 3. - 639 с.
119. Юм, Д. Трактат о человеческой природе Текст. / Д. Юм // Книга первая: О познании. М.: КАНОН, 1995. - 400 с.
120. Язык и мышление Текст. / отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1967. -312 с.
121. Abitur Training Ethik: Ethische Positionen in historischer Entwicklung. Grundkurs Text.: 2. Oberarbeitete Auflage, Stark Verlagsgesellschafit mbH, Freising, 1994.-118 S.
122. Beaugrande, R. Einfiihrung in die Textlinguistik Text. / R. Beaugrande. -Tubingen: Niemeyer, 1981. 290 S.
123. Benning, A. Ethik der Erziehung Text. / A. Benning. Freiburg:Verlag Herder KG, 1980. -104 S.
124. Brinker, K. Linguistische Textanalyse: eine Einfiihrung in Grundbegriffe und Methode Text. / K. Brinker. 4., durchges. und erg. Aufl. - Berlin: Erich Schmidt, 1997. - 163 S.
125. Burckhart, H. Diskurs. Sinnforum Reflexionsform - Geltungsgrund Text. / H. Burckhart // Die Idee des Diskurses: interdisziplinare Annaherungen; hrsg. von Holger Burckhart, Horst Gronke iund Jens Peter Brune: Markt Schwaben: Eust, 2000. - S. 3 -31.
126. Cooper, E. J. Erziehung zu Werthaltungen im Kindesalter Text. / E. J. Cooper // Anzeiger fiir die Katholische Geistlichkeit (Freiburg i. Brsg.). 1978. -№ 87. - S. 128-129.
127. DaneS, F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur Text. / F. DaneS // Folia Liguistica 4,1970. S. 72-78.
128. Dimter, M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache Text. / M. Dimter. Tubingen: Niemeyer, 1981. -144 S.
129. Dremnovska, E. Textfiinktion und Textstruktur als Grundlagen fur die Entwicklung der Textkompetenz Text. / E. Dremnovska // InfoDaF, 24/4, 1997.
130. Durkheim, E. Ethics and sociology of morals Text. : transl. by R. Hall. Buffalo / T. Durkheim. New York: Prometheus Books, 1993. - pp. 27-28.
131. Fellerer, J. Diskursanalyse Text. / J. Fellerer, M. Metzeltin // Diskurs -Text Sprache; hrsg. von Michael Metzeltin. - Edition Praesens, 2002. - S. 257-285.
132. Figge, U. Syntagmatik, Distribution und Text Text. / U. Figge //W. D. Stempel (Hrsg.), Beitrage zur Textlinguistik. - Miinchen, 1971.-S. 161-181.
133. Frank, A. Textwissenschaft/ Diskurs Text - Sprache Text. / M. Meidl, A. Frank; hrsg. von Michael Metzeltin. - Edition Praesens, 2002. - S. 173-219.
134. Franke, W. Texttypen Textsorten - Textexemplare: Ein Ansatz zu ihrer Klassifizierung und Beschreibung Text. / W. Franke // Zeitschr. f. german. Linguistik 15, S. 263-281.
135. Gleason, R. Situational Morality Text. / R. Gleason. Magi Books, Inc., 1968.-40 p.
136. Glinz, H. Textanalyse und Verstehenstheorie Text. / H. Glinz. Frankfurt a. M, 1977.-300 S.
137. Gouldner, A. The coming crisis of Western sociology Text. / A. Gouldner. -New York: Avon Books, 1971.-pp. 140-141.
138. Grosse, E. U. Text und Kommunikation. Eine Linguistische Einfuhrung in die Funktionen der Texte Text. / E.U. Grosse. Stuttgart, 1976. - 238 S.
139. Gulich, E. Linguistische Textmodelle. Grundlagen und Mdglichkleiten Text. /Е. Gulich, W. Raible. -Miinchen: Fink, 1977. 197 S.
140. Gulich, E. Ansatze zu einer kommunikationsorientierten Erzahltextanalyse Text. /Е. Gulich //Haubrichs, W. (Hg.) Erzahlforschung 1. Theorien, Modelle und Methode der Narrativik. GOttingen, 1976. - 224-256 S.
141. Habermas, J. Theorie des kommunikativen Handelns. Bd. I: Handlungsra-tionalitat und gesellschaftliche Rationalisierung Text. / Jurgen Habermas. -Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995. 534 S.
142. Habermas, J. Theorie des kommunikativen Handelns. Bd. 2 : Zur Kritik der funktionalistischen Vernunft Text. / Jurgen Habermas. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995.-642 S.
143. Halliday, M. A. K. Cohesion in English Text. / M. A. K. Halliday, R. Hasan. London: Longman, 1976 (a). - 374 p.
144. Halliday, M. A. K. Selected Papers Text. / M. A. K. Halliday London: Oxford University Press, 1976 (b). - 250 p.
145. Harris, A. Teaching Morality and Religion Text. / A. Harris. London: George Allen&Unwin Ltd., 1976. - 94 p.
146. Katholischer Erwachsenen-Katechismus Text. / hrsg. von der Deutschen Bischofskonferenz. Freiburg; Basel; Wien: Herder; Kevelaer: Verl.-Gruppe Engagement, Bd. 2. Leben aus dem Glauben. - 1995. - 509 S.
147. Linke, A. Studienbuchlinguistik Text. / A. Linke, M. Nussbaumer, T. R. Portmann. Tubingen: Niemeyer, 1996. - 472 S.
148. Liiger , H. H. Pressesprache Text. / H. H. Liiger. Tubingen, 1995. - 274 S.
149. Meves, Ch. Unser Leben muB anders werden Text. / Ch. Meves. -Freiburg: Herderbucherei, 1976. -125 S.
150. Motsch, W. Ebenen der Textstruktur. Sprachliche und kommunikative Prin-zipien Text. / W. Motsch. Tubingen, 1996. - 200 S.
151. Puschel, U. Stilanalyse als Stilverstehen Text. / U. Puschel // B. Sandig Stilistik Bd. 1 Probleme der Stilistik. Hildesheim: Zurich; New York, 1983. S. 97-126.
152. Rehbein, J. Das Konzept der Diskursanalyse Text. / J. Rehbein // Text- und Gesprachslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung;hrsg. von Klaus Brinker.-Berlin; New York: de Greyter (Handbucher zur
153. Sprach- und Kommunikationswissenschaft; Bd. 16., Halbbd. 2. 2001. - 1805 S.
154. Riesel, E. Stilistik der deutschen Sprache Text. / E. Riesel: 2. Aufl., Mos-kau, 1963.-316 S.
155. Sanders, W. Linguistische Stilistik: Grundzuge d. Stilanalyse sprachl. Kommunikation Text. / W. Sanders.: 1. Aufl. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1977.-201 S.
156. Sandig, B. Stilistik der deutschen Sprache Text. / B.Sandig. Berlin; New York: de Gruyter, 1986. - 368 S.
157. Schiffrin, D. Approaches to Discourse Text. / D. Schiffrin. Oxford; Blackwell, 1994.-p. 20-44.
158. Schmidt, W. Deutsche Sprachkunde Text. / W. Schmidt. Berlin : Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1982. - 344 S.
159. Schnittstelle Text: Diskurs Text. / Ingo Warnke (Hrsg.) Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Wien: Lang, 2000. - 239 S.
160. Searle, J. R. Sprechakte. Ein sprachphilosophisches Essay Text. / J.R. Searle. Frankfurt, 1971. - 300 S.
161. Sowinsky, В. Stilistik: Stiltheorien und Stilanalysen Text. / B. Sowinsky. -Stuttgart: Metzler, 1991. 247 S.
162. Spillner, B. Linguistik und Literaturwissenschafit. Stilforschung, Rhetorik, Textlinguistik Text. /В. Spillner. Stuttgart, 1974. -197 S.
163. Tischer, S. Methoden der Textanalyse: Leitfaden und Oberblick Text. / S. Tischer. Opladen: Westdt. Verl., 1998. - 376 S.
164. Wellmann, H. Statt einer Einleitung : Typen der Textanalyse Text. / H. Wellmann // Grammatik, Wortschatz und Bauformen der Poesie in der stil-istischen Analyse ausgewahlter Text; hrsg. von Hans Wellmann Heidelberg : Winter, 1993.-200 S.
165. Werlich, E. Typologie der Texte. Entwurf eines textlinguistischen Modells zur Grundlegung einer Textgrammatik Text. / E. Werlich. Heidelberg, 1979. - 284 S.
166. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
167. Большая советская энциклопедия Электронный ресурс. http:// www. oval.ru/enc/11318.html. (10.05.2006)
168. Большой толковый словарь немецкого языка Текст.: для изучающих немецкий язык/ Langenscheidts GroBwdrteruch Deutsch als Fremdsprache . -M.: Март, 1998. -1248 с.
169. Джери, Дэвид. Большой толковый социологический словарь (Collins) Текст.: в 2 т. /Дэвид Джери, Джулия Джери; [пер. с англ.]. М.: Вече, ACT, 1999.
170. Т 1.: (А-О)- 1999.-544 с. Т 2.: (П-Я) 1999. - 528с
171. Кравченко, А. И. Культурология Текст.: Словарь / А. И. Кравченко. -Изд. 2-е. М.: Академический Проект, 2001. - 672 с.
172. Краткий психологический словарь Текст. / под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. 2 изд., расш., испр. и доп. - Ростов н/Д: изд-во "Феникс", 1999.-512 с. (КПС)
173. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.-685 с. (ЛЭС)
174. Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика Текст. / Т. В. Матвеева. М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с. (СРКСР)
175. Психологический словарь Текст. / под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Педагогика-Пресс, 2001. - 440 с. (ПС)
176. Словарь по этике Текст. / под ред. И. С. Кона. 5-е изд. - М.: Политиздат, 1983.-445 с. (СПЭ)
177. Советский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. А. М. Прохоров. -Изд. 4-е. -М.: Сов. энциклопедия, 1987. 1600 с.
178. Современный толковый словарь русского языка Текст. / гл. ред. С. А. Кузнецов. М.: Ридерз Дайджест, 2004. - 960 с. (СТСРЯ)
179. Философский энциклопедический словарь Текст. / редкол.: С. С. Аве-ринцев, Э. А. Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичев и др. М.: Сов. энциклопедия, 1989.-815 с.
180. Языкознание: Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н.Ярцева. 2-е изд. - М.: БРЭ, 1998. (БЭС)14. dtv Worterbuch der deutschen Sprache Text.: Wahrig, 13. Auflage, 1993. -942 S.
181. Duden "Bedeutungsworterbuch"Text. / hrsg. u. bearb. von Wolfgang Muller unt. Mitw. folgender Mitarb. d. Dudenred.: Wolfgang Eckey. 2. vollig neu bearb. u. erw. Aufl. - Mannheim; Wien; Zurich: Bibliographisches Institut, 1985,-797 S.
182. Meyers Neues Lexikon Text.: VEB Bibliographisches Institut Leipzig. -1974.-Bd. 9.-712 S.
183. Meyers Taschenlexikon: in einem Band Text. / hrsg. und bearb. Aufl. -Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Taschenverl., 1997. 792 S.