автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Стратификация лексики научно-фантастического текста (на материале немецких научно-фантастических рассказов)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Краснаускене, Аудроне Леонардовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Стратификация лексики научно-фантастического текста (на материале немецких научно-фантастических рассказов)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стратификация лексики научно-фантастического текста (на материале немецких научно-фантастических рассказов)"

Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет

На правах рукописи

КРАС НЛУ С КЕНЕ Аудроне Леонардовна

СТРАТИФИКАЦИЯ ЛЕКСИКИ

НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

(на материале немецких научно-фантастических рассказов)

Специальность № 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1992 г.

Работа выполнена на кафедре лексикологии и стилистики немецкого языка Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета.

Научный руководитель - кандидат филологических наук,

Официальные оппоненты :

доктор филологических наук, профессор

Н.М.МИНИНА кандидат филологических наук, доцент Л.А.НОЗДР.ША

Ведущая организация - Калужский государственный педагогический институт им. И.Э.Циолковского-

Защита состоится » 7^"" 1992 г. в

-У/ час. мил, на заседании специализированного совета

К-058.17.02 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете.

Адпэс, совета : 119800, Москва, ГСП-3, уЛ. Остоженка, 38. О диссертацией можно ознакомиться в библиотеке университета.

профессор М.Д.ГОРОДНИКОВА

Учений секретарь спедиализированного совета /^пЛ/А З.К.БУРНАЦЕВА

Произведения научной фантастики (далее ОТ) характеризуются особенностями, связанными, прождо всего, с том, что в них описывается смоделированный автором, не имогаий аналогов в действительности, мир со своей.культурой, своими законами, своим развитием, хотя и необычный для читателя, но выдаваемый за реальный. Необычность НФ не может не вызывать стремления к изучению лингвистических особенностей этого жанра художественной литературы.

Реферируемая диссертация посвящэнэ стратификации лексики немецкого научно-фантастического текста, установлению жянрорээли-зующих пластов его локспки и рассмотрению их функционирования.

Язык' является инструментом онтологизации, вербализации или "сязыкоаления мир&", э не только средством обиенпя. Лексика представляет собой основную форму объективизации языкового сознания человека и, создавая текст, автор вербализует имеющиеся в ого когнитивных структурах концепты, находит ш языковое оформление.

С этим связана гипотеза предлагаемой работы: организация лексического массива нйучно-фэнтастического текста подчинена созданию особого "возможного пира", реализующей основные жанропнз признаки НФ и типичную дЯя нее тематику.

Работа является междисциплинарным исследованием, выполненным на стыке лексикологии, лингвистики текста и литературоведения с опорой яа положения контекстной семантики, когнитивной лингвистики и теории референции.

Предметом исследования является стратификация лексического массива научно-фантастического текста. Объектом исследования выступает художественное произведение - научно-фантастический рассказ как особая разновидность текста.

Выбор теш и ее актуальность определяется отсутствием работ,

йоовященных стратификации лексики немецкого научно-фантастического текста и рассмотрению ее функционирования, то есть неразработанностью вопросов, связанных о изучением лексического массива текста данного типа. В связи с развитием лингвистики и стилистики текста лингвистами признается необходимость наполнения языко-вш содержанием традиционных литературоведческих феноменов: композиции, хронотопа и некоторых других (Е.А.Гончарова, М.Д.Город-никова). Поэтому актуальным является решение названных проблем с позиций современной лингвистики, для которой характерна мездис-цшишнарность в изучении языковых явлений, позволяющая всесторонне осветить предмет исследования..

Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится стратификация лексики немецких научно-фантастических текстов, исследуются различные пласты их узуальной я окказиональной лексики. Новым является такке исследование влияния жанра на суперструктуру текста, на его хронотоп, а также своеобразное проявление антропоцентричности и связь этих категорий со стратификацией лексического массива научно-фантастического текста.

Основной цддьв работы является стратификация лексического массива текста, изучение особенностей актуализации выявленных цдаотов лексики в тексте, их функционирования и роли в когнитивной обработке информации текста, рассмотрение того, как вербализуется создаваемый автором концепт "возможного мира".

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Выявить тематическое и жанровоэ своеобразие НФ, а такжэ рассмотреть основы когнитивной обработки текста и возможности стратификации его лексического массива.

2. Ввделить лексические пласты, рэализукдаа определенные

жанровые признаки, и изучить процессы, происходящие в сеианюта . лексических единиц при вовлечении их в функционалмуе срэду научно-фантастического текста.

3. Рассмотреть на примере лексического массива научно-фантастических TeiccTOB когнитиеный процесс взаимодействия знаний читателя с йпфориацией текста.

4. Проследить связь лексического массива текста с моделями его суперструктуры и выявить роль определенных пластов лексики в создании "возможного мира" текста через его содержательные универсалии.

При отборе корпуса рассказов для исследования использовались списки научно-фантастической литературы, публикуемые в альманахах фантастики, а так--о в справочных изданиях, посвященных немецкоязычной НФ.

Основными источниками исследования послужили: пять томов

альманаха "Lichtjahr", научно-Фантастическив рассказы, опубдико-

г

ванные в журнале " Tctmifcus начиная с 1980 годэ, а также сборники рассказов отдельных немецкоязычных авто'рсв, опубликованные в 1970-1990 гг.

Достоверность и объективность полученных в результате исследования данных определяется обьомэм £дктичоского материала: картотека охватывает более ГООО контекстов, рассмотрено 203 научно-фантастических; рассказов тридцати авторов. Достоверность выводов сбеспечинэеточ анализом литературы по исследуемой проблематике п такт,га методами исследования, как лописо-сомэиплооклй я г.оитек-стуэ-тныЯ анализ лчксячаскте единиц, интерпратзшгсшшЯ метод, метод кожгмивсятпг подсчетов.

Ттдтткспэч .значимость. Данная работа покэзцаэот свсеобрз-. - 3 -

зав лексического массива научно-фантаетичэских текстов и этим вносит уточнения в использование узуальной специальной и окказиональной .лексики, что существенно для теории художественного текста, лингвистики и стилистики текста. Выявление особенностей образования окказиональной лексики - семантических я словообразовательных лексических инноваций - способствует развитию теории нео-логии. Лексический массив используется для проникновения в концептуальную структуру текста, раскрыаается связь лексических пластов с его основными структурными и содержательными текстовыми категориями.

Практическая ценность ;диссертации заключается в том, что ее выводы и практический материал могут быть использованы в лекциях и на семинарских занятиях по лексикологии и стилистике немецкого языка в разделах "Неологизмы ¡('окказионализмы", "Типы текстов", в спецкурса по лингвистике текста, на практических занятиях по интерпретация текста, а такие в пособиях по указанным курсам.

Структура диссертации отражает последовательность проведенного исследования. Работа состоит из введения, трех глав с краткими выводами по каждой, заключения,.библиографии,_списка использованных научно-фантастических текстов и трех приложений.

Во Введении раскрывается актуальность теш, обосновывается выбор материала исследования, формулируются задачи, определяются теоретические основы исследования, его теоретическая и практическая значимость, а также дается краткое описание структуры диссертации.

В первой глэво исследования проводится критический обзор ли-тчргггури, кйоьгчглЙся пробном научной фантастики как особого жанра хчдочмотьрнноЛ гшторзтуры, ьвдеаяытск художественные и кглровыа

признаки научно-фантастического текста, излагается точка зрения на вопроси стратификации его лексического массива.

Во второй главе диссертации проводится сгратиаикяцнл лексического массива текста, прослеживается связь тематики с определенными пластами лексики, а таете участие последних в кнраяенип жанровой специфики НФ и в когнитивной обработке регаптипнтом текстовой информации.

В третьей главе рассматривается своеобразие "возможного пира" через связь лексического массива с суперструктурой и содержательными универсалиями текста.

В Заключении обобщаются основные результаты исследования, содержатся внвс;и, полученные в процессе работы.

Приложение I включает пример "словаря", помещенного автором в конец сборника рассказов и служащим для элиминирования лакун в знаниях реципиента.

Приложение 2 состоит из 5-ти текстов, различающихся по своей суперструктур<Э (неодинаковое количество стереотипных эпизодов), тематике, объему и преимущественно употраблЛемим пластам лэксчки.

Приложение 3 отражает своеобразий эпиграфов и их связь с началом текста и употребляемыми пластами лексики. Даются также примеры рассказов-с шрифтовым выделением "двоешгрия" и с графически разграничениями эпизодами супврструктурн.

Апробация исследования. Тема диссертации соответствует плану научно-исследовательской работы кафедры лексикологии и стилистики немецкого язшга Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета. Основные положения и мл'оди исследования обсуждались на заседаниях кафсдрн лексикологии и стилистики ««шакого язпка МГЛУ (март 1990 г., ишь 1593 г.), а так- 5 -

же на межвузовской научной конференции, проведанной Курским пединститутом (сентябрь 1990 г.).

Создаваемый в пределах научно-фантастического текста ситуативно-событийный комплекс рассматривается наш как один из "возможных иЕгрон", в котором объекты и явления имеют иные свойства, чем в действительном актуальном мире. Они создаются на основе присущих только этим текстам законов, созданных воображением автора.

Концепция "возможных миров" была впервые разработана в русла логической теории семантики еотественного языка в работах С.Крипкэ и Р.Ыонтегью. Главные положения этой теории сводятся к тому, что противопоставлены "актуальный шр", то есть мир реально существующих объектов, и "возможные миры" как нереализованные возможности реально существующей действительности. Под "возможным ыиром", создаваемым воображением человека, понимается состояние мира, которое могло бы иметь место в гот или иной момент, вместо реального, "Возможный мир" определяется множеством пропозиций, которые в нем истинны (Е.В.Падучевэ). В "возможном мира" объекты имеют иные свойства, и/или в нем есть объекты, отличные от.действительных (Дк.Серль).

Анализ научно-теоретической литературы фантастоведения (работы Ю.И.Кагзрлицкого, Е.М.Неелова, Т.А.Черпышовой, Й.Хингера, Ф. Марщша, В.Фарсгера, Р.Цондергельда и других) позволил с формулировать наше понимание научной фантастики, принятое в исследования: научная фантастика - это жанр художественной .литературы, целью которого является художественное изображение фантастического мира и описание его как научно обоснованного. В диссертации тер- 6 -

мин "жанр" используется как признзковоэ название для произведений художественной литературы, объединенных содержанием и способом изложения, то есть определенным набором том и рядом жанровых признаков.

По содержанию НФ связана с тематикой, затрагивающей будущее человечества, исследование космоса, "параллельные миры", контакты с внеземными цивилизациями, новые достижения в различных областях науки и техники, космические путешествия, передвижения во времени и т.д.

Для обозначения особенностей создаваемого в анализируемых текстах художественного мира мы пользуемся термином "жанровые признаки научной фантастики". С нашей точки зрения, жанровое своеобразно проявт.зтся посредством четырех взаимосвязанных жанровых признаков, з именно: (псевдо)научность, ориентация на современность, фантаот.гчность и направленность в будущее.

(Псевдо)научность - это главная особенность создаваемого в г

текстах "возможного мира", способ существования фантастического как рациональпого, логически узаконенного элемента художественной действительности. Авторы-фантасты, представляя неизведанное, фантастическое как реально существующее, научно-рациональное, прибегают к видимости науки, имитации ее приемов. Авторы стремятся убедить адресата произведения, что созданный их воображением возможный мир есть реальная действительность, а точнее - вероятный оа вариант. В Н?, как и в науке, встречается так называемый "мно-' лителышк эксперимент". Но в отлично от науки, которая: прибегает к нему для проварки правильности научных теорий и гипотез, то ость пользуется им как методом познания действительности, искус-' ство использует его как своего рода художественный прием, способ- 7 -

отвующий выявлению авторских идей, сохрэнящий лишь внешнюю видимость "научного эксперимента", его логическую схему.

Ориентация на современность произведений НФ проявляется в том, что писатели-фантасты создают определенные фантастические образы, опираясь на свой реальный жизненный опыт, и даже тогда, когда воображении автора выходит далеко за пределы обычного, повседневного окружения, реальной исторической обстановки, в которых действует тарой, изображаемое поддается сопоставлению с реальной действительностью.

Фантастичность, выступающая в текстах, функционирует на основе особых правил. Авторы-фантасты стремятся снять свархестестт венность фантастического, сохраняя логику научных гипотез, видимость рациональности своих доводов. Фантастическое в научно-фантастических произведениях наделяется гораздо большей степенью правдоподобия, чем в других видах фантастики, так как авторы стремятся убедить читателей в реальности происходящего. В текстах незаметно прокладывается мост между естественным и ч'гштастическим так, что фантастическое становится почти неощутимым. Такая фантастичность обладает большим правдоподобием, то-есть'"наукообразными вымыслами". Часто читателю трудно определить "научность" или "псевдонаучность" изображаемых явлений, научных теорий или технических достижений, так как создаваемый в пределах текста "«озможяый мир" объясняется взаимодействием "эмпирически познаваемого и иррационального мира" (Ф.Ф.Марцин).

Направленность научно-фантастическмх произведений в будущее находит свое выражение в том, что художественными средствами исследуются потенциальные возможности развития нашей цивилизации. Авторы стремятся убедить читателей, что фантастическое не есть

нечто сверхестествеиноа, в является закономорннм и возможным с позиций будущего развития человечества. ■

Когнитивный процесс взаимодействия знаний читателя о информацией текста предполагает обращение к проблема когнитивной основы создания и обработки информации текста.

На основе общей концептуальной картины мира, включавшей вот сумму знаний о мире, писатель-фантаст строит свою, базирующую1!! на определенных знаниях, концептуальную картину мира, исходя из которой он при помощи языковых средств создает неучно-фэнтэсги-ческий текст. Поэтому ему требуются достаточно глубокие и точннз знания определенных областей науки: так, по нашим наблюдениям, специальное образование автора находит отражение в тематике err: рассказов (например, К.ШгеРнмюплер - философ и физик, А.Ломан -биолог). Читателе, воспринимающему текст, таете требуются знании, в первую очередь научные и технические. Мы полагаем, что для понимания научно-фантастического текста читателю достаточно знаний, даваемых средней рлсолой.

*

Информация, поступающая из текста к реципиенту, постоянно изменяет и обогяшчпт ого индивидуальную картину миря. Яликовая картина мирз кояотруиоуетоя пз когнитавпо-коицептуплышх структур, которые оитохогиакроялпя в то;: и то ичсчл языке. Это сирене лянадл образзм организованная су г» знаний, которые няобтедши для нормального Фзгикивошфопстшч язык», :пп совокупность всех зафиксированных п язш"» ¡шрдотштттй о нем носителями этого язнча. Кочнеп-тувш»*»ч картшкз •■тлрп отдельного пчглшди постоянно изменяется и ОбОГЯЩПОТСЯ, бллггтф*. >» 'мстиоога, шгАормяцил, знаниям, поступающим из токотоп. -¡.'им зтоп текст является как бы фрагментом кар-

ТИНЦ миро, пО'.о;.;'! !POÏ',iW;iOii српл-ТвГАЯ яэики.

Язык как система дискретных, единиц разных уровней, находятся в отношении иерархии друг к другу, является средством представления картины мира; означивания аа отдельных фрагментов. Для построения научно-фантастического текста языковые единицы отбираются по определенным правиаам. Из всех языковых средств лексика Играет наиболее важную роль при экспликации и означивании концептуальной картины мира.

Создавая фантастическую картину мира и рэализуя при этом характерные тематику и жанровые признаки НФ, автор отбирает соответствующий лексический массив. Концепты возможного мира текста обьективнруются не только узуальными лексемами, для экспликации фантастических концептов автору приходится прибегать и к словотворчеству л он создает лексические инновации. Описывая возможный мир и обогащая таким образом индивидуальную концептуальную картину мира реципиента, автор не только пользуется имеющимися понятиями и представлениями, но н формирует новиа, давая каждому свое имя. * :

Лексическая стратификация является основой для анализа лексического массива текста. Под стратификацией лексики текста в нашей работе понимается расслоение массива лексических единиц науч-но~фэнтаотичеокого текста, то есть выделение пластов лексики, употребление которых обусловлено тематической и жанровой .спецификой анализируемых текстов. При стратиЬчкацк/ лексического пассива текстов¡мы исходили из своеобразия изображаемой ь текстах картина "возможного мира" и из жанровых; признаков Н2. На этой основе выделяются и подвергаются анализу пласты лексики, соотносимые с эмпирически познаваем« миром, ь с другом оторопи, - лексические пласты, соотносимые с иррациональным миром. "Яоамоклы^ мир" текстов

влияет на актуализация большего, по сравнению с другими гокотамч художественной литературы, количества специальной лексики. С другой стороны, моделируемый "возможный тар" будущего обусловливает создание авторами и употребление в текстах лексики пэенчкэнной экспрессивности - разного типа лексических инноваций.

Первый этап стратификации лексического массива текста позволил выделить специальную лексику, активизирующую у читателя известные фреймы знаний, соотносимые с эмпирически познаваемым актуальным даром.

Главные темы НР предопредели ля характер специальной лексики, употребляемой в текстах: это лексемы, относящиеся к ряду терминологий. Так, термины космонавтики и авиации, астрономии, химии и физики встречаются в большинстве проанализированных рассказов. Меньшим количеством единиц представлены терминологии информатики и вычислительной техники, биологии, поенного дела, геологии, математики и лишь несколько примеров относятся к таким областям знаний, как голография, этнография.

Специальная лексика, отобранная методом сплошной выборки рт научно-фантастических .текстов, представлена терминами научными и техническими, номенклатурой и общенаучной лексикой..

Термины-понятия (А.А.Уфямцовя) обладают сугубо сигнификативным значением, выполняют дефинитивную функцию и являются средством логических О предо лен !1 Й: Ап^еЬипцакгай, Е1екЬгопепэсНаи-ег, Еш1зз1о11.

Технические термит/ солее конкретны, чем научные термины, поскольку зя ними обычно стоит какой-то опредаленный предмет. 13 научно-фантастических текстах употребляются технические термины, обозначайте к^нкротные аппараты, приборы, узлы оборудования:

Drehzahliiieter, Dosimeter, Chi-onometer, Indikator, Impulsteber, Haupttriebwark.

Следующий пласт специальной лексики, функционирующей ь текстах, - номенклатура разных областей знания или термины-названия (А.А.Уфимцева). Например:Bergkristall,Riffkalk . В текстах также употребляются номенклатурные знаки-аббревиатуры, цифровые обозначения, наборы абстрактных и условных символов, например, названия космических кораблей: ь°ое Terra ie-712.

Различие терминов и номенклатурных знаков определяется характером их связи с понятием. Самой тесной она оказывается у научных терминов, менеа строгой и более предметной у технических терминов, у номенклатуры она в значительной мера ослаблена за очет повышения связи с именуемым объектом.

Вся извлеченная из научно-фантастических текстов специальная лексика распределяется по следующим тематическим группам:

I. Абстрактные отношения и формы существования материи: Distanz, Beschleunigung, Energie.

П. Вещества: Alkyl,-Aminosäure, Amoniak, Kohlenwasserstoff.

Ш. Проф&ССИИ человека: Biocheiaikerin, Selenaloge.'

1У. Средства труда человека. I) Приборы, аппараты: Detektor, Brnckzahlmeter, Flugschreiber 2) Летательные аппараты: Frachter,

inoiderakete, Haumgleiter.

Проверка фиксации специальной лексики в отраслевых и толковых словарях позволила уточнить их принадлежность к определенным областям знания, а также сравнить виртуальное и актуальное значение употребляемой лексемы и установить, используется ли лексема в прямом значении пли значение подвергается трансформациям. В первом спучап речь идет.о узуальной специальной лексике, упогребляе-

мой в прямом номинативном значении и способствующей передаче со-доржателъпо-фактузльной информации текста. Она является средством создания достоверности "возможного пира" текста и участвует в его "научном" обосновании. Однако нсминативвс-дефтштивиая функция терминов в научно-фантастическом тексте ослабевает: о im становятся ношнэми, метками соответствующих научных областей. Во втором случао, приобретал окказиональное приращение значения, специальная лексика становится носителем фантастической информации и переходит в пласт лексических инноваций. Например, термин электротехники Shunt в художественном тексте актуализируется не в терминологическом значении, как "резистор, подключаемый параллельно электроизмерительном;,' прибору", я в переносном метафорическом значении, нр зафиксированном в словарях: речь идет о приборе, который устанавливается на голове человека и слухит "снятии напряжения", он выбирает оптимальный вариант действий и используется дгч овладения определенных профессий - Inspektorshunt, Kochshunt,

А

Fhilosopbpnshunt.

Второй этап стратификации лексического"массива текста - выделение лексических единиц, участвующих в создании новых фреймов знаний, соотносимых с иррациональным миром. Лексические инновации научной фантастики объединены общим признаком: они именуют реалии, которые в окружающем мире не имеют референтов. Это два пласта неоднородных окказиональных структур: семантические окказионализмы, созданные путем семантической деривации, и словообразовательные окказионализмы (новообразования), резчикииа с помощью словообразовательной деривации.

В текстах встречаются семантические окказионализмы, созданные при помощи метафорической модели семантической деривации. Г!

этих случаях метафора является средством номинации новых реалий. Например, Panzerechse - ящерица - в окказиональном значении -"средство передвижения лодей по поверхности планеты Меркурий, имеющее автоматическое электронное управление". Зтот семантический окказионализм выступает именем нового предмета, перемещающегося способом качания. См. также: семантический окказионализм Hurrikan - узуальное значение "ураган" - в тексте семантизируется как "летательный аппарат, используемый для перемещения разных . грузов (в том числе роботов) на Венере", Käseglocke _ "управляемая галактическим компьютером территория, своеобразная ловушка, в которую попадают космонавты". В приведенных примерах метафора является способом создания языковой картины мира, возникающей в результата когнитивного манипулирования знаниями, то есть уже шаюцимися в языке значениями; с целью создания новых. Создавая возможный мир в научно-фантастических текстах, писатель прибегает к метафора в поисках имени для нового предмета. Как известно, суть дела в этих случаях заключается в номинативной или идентифицирующей метафоре (Н.Д.Арутюнова, 1978).

В текстах встречаются также семантические окказионализмы, ' созданные по следующей модели: используя форматив узуальной лексемы и ее узуальное значение, автор дополняет их в текста окказиональными приращениями значения. Например, Lufttaxi в тексте приобретает окказиональное приращение значения "транспортное средство для межзвездных полетов". Изменяется и значение лексемы lermodecke, которая в тексте приобретает значение, связанное с фантастичностью: Bie aind gut, unsere Thoruodecken, dachte er,

selbst gegen Hunger schützen niu eine Zeitlang (Ii.Buch).

Футуризмами мы' считаем лексические инновации торшнологичес-

кого типа (А.В.Суперанская). В научно-фантастических твкотзх они обозначают технические и научные реалии "возмокного шра":

Klimameter, Medotronik, Kikrotronik, Teleanaly3ator.

Среди новообразований, встречающихся в текстах, чаща всего отмечаются лексемы, созданный путем наиболее распространенного способа словообразования немецкого языка, - словосложения с использованием немецких и/иди заимствованных элементов: Roboter-

achiff, Eiweifíbiokulturan, Astralfotograf, ^unarbase.

Новообразования создаются авторами-фантастами при помощи суффиксального способа словообразования. Наиболее распространенные суффиксы в научно-фантастических текстах: -oíd, -idr., -ег (Zelloid, Roid, I.unaride, Syraner ).

Лексичесше инновации, объединенные смысловой близостью, в нашем материале составляют 4 класса:

!.. Фантастический неорганический мир. Вещества (Saturnin,

Paradiasygmatin-politrophin -lacaonderivat ).

П. Фантастический органический мир. I. Инопланетный растительный шр( zum-Baum, Mungá-Bauia ). 2. Инопланетный животный мир (Elefantenkatze, Katzenelefant, Kanguruh-Echae ).

-Ш. Человек будущего и ого трудовая деятельность. I. Людл, родившиеся на других планетах (Lunaride, Ferngeborene). 2. Новые научные теории И ДИСЦИПЛИНЫ (Hohlweltlehre, Astrophysiochemobio-logie ). 3. Новые населенные пункты (Motidsiedlung, Lunatawn ). 4. Средства труда. 4.1. Нового типа механизмы, приборы, машины (pamakubus, Infrarotwandler, Saugotron, Haumdeforraator, Satur-ninlaser). 4.2. Нового типа компьютеры (Computerrichter, Koor-dinatorcopter, Hurarikcopter). 4.3. Нового типа работы (Arbeita-roid, Hho-Kybermat, MedizinroDoter). 5. Транспорт. 5.T. НазеШШ.';

или для перемещения по поверхности других планет (АккиЪиз, тиа-Dus, Llektrotrana ). 5.2. Воздушный (космический) (Haketenpis-tole, Stellarporter, Skyer, Explorer ). 6. HOBHO профессии (Soziotechniker, Taxipilot, Merkurnaut;. Новые учреждения и предприятия (Antropobehorde, WeJ trauaiadninistration , Raum-sictierheit ).

IT. Инопланетные разумные существа (Иоогае, Jenn-Menschen, Znnks ).

Выделенные пласты узуальной и окказиональной лексики, то есть узуальная специальная лексика (термины, номенклатура, общенаучная лексика) и лексические инновации (семантические окказионализмы, новообразования),реализуют тематическую и жанровую специфику текстов. Узуальные пласты лексики способствуют ориентации научно-фантастического текста на современность, а также "научно" обосновывают "возможный мир", служат средством создания достоверности изображаемого. В ряде случаев тершшп сстаются понятийно закрытыми, превращаются в своеобразную метку соответствующих научных областей. Окказиональные пласты лексики способствуют реали-, зации фантастичности как жанрового признака 1Ф, а также ее направленности в будущее. Футуризмн создают необходимый по замыслу автора псевдонаучный колорит текста.

При чтении и интерпретации научно-фэ >тас гических текстов происходит мыслительный когнитивный процесс, во время которого взаимодействуют опыт, знания о мире, языковые знания реципиента с текстовой информацией, излагаемой автором.

Как известно, Фреймы - единица, содержание основную, типическую и потенциально возможную информацию, которая ассоциирована с - тем или иным концептом (Т. вгш Дейк). Термин stereotaxis узуа-

лен, зафиксирован в словарях. Для реципиента, обладающего знаниями в области нейрохирургии, активируется фрейм, связанный с подлинно научными данными, с тем, что в такого типа операциях происходит хирургическое воздействие на пораженную область ири помощи определенных инструментов - игольчатых электродов. В тексте значение термина расширяется: "воздействие на мозговые центры агрессивности при помощи лазера".

Рассмотрение на основа выделенных пластов лексики когнитивного процесса взаимодействия знаний реципиента с информацией текста показало, что посредством специальной лексики и лексических инноваций активизируются существующие и создаются новые фреймы знаний.

"Stereotaxia?" ... "Was ist das? Eine besondere Iletbode psychischer Beeinflussung? ..."

"Btereotaxie hat nichts mit der Beeinflussung zu tun. Es ist eine ¿eurochirurgische Operationsmethede. Dabei werden bestimmte Hirnzentren mit Hilfe Rubinlasers abgetrennt und lahmgelegt. Die Behandlung ist Völlig schmerzfrei." ... "Die Methode führt garantiert гит Erfolg. Wir kennen die Zentren, .in denen Aggressionen, und Ängste entstehen und diese Zentren schalten wir aus" (K.i'rühauf. Regeneration, S.14).

Читатель, не являющийся специалистом в области медицины, мс жат только предположить, что описывается нокое современное или гипотетическое достижение медицины. Как следствие этого дополняется и изменяется концептуальная картина мира читателя. Таким о; разом, в зависимости от исходных знаний реципиента до,прочтения текста у него будет создан ноиый фрейм или старый дополнится не выми слотами.

Для облегчения понимания текста автор использует разные способы ввода лексических единиц в текст, что способствует процессу "расшифровки" семантики значительной части новых слови узкоспециальных терминов.

Установлены определенные способы ввода специальной лексики и лексических инноваций в текст, используемыэ для элиминирования лакун .в знаниях реципиента: лексемы вводятся без объяснений, а определения их семантики даготс" в конце рассказа или в конце сборника рассказов в виде словаря; лексемы частично объясняются в тексте, заменяясь.контекстуальными синонимами; разъяснения даются в тексте в виде определений. Все эти способы ввода лексических единиц в текст выполняют информирующую и управляющую функции, позволяя направить внимание реципиента в сторону адекватной интерпретации текстовой информации.

Проведенный анализ научно-фантастических рассказов показал, что созданию особого "возможного мира" подчинены суперетруктура этих рассказов и их универсэльно-содержательнге категории:.время-место (хронотоп) и субъект (персонаж). Со стрзктурными и содержательными категориями-текста связана сгратифпкгция его лексического массива.

В исследовании рассматривается связь лексического'массива текстов с их оуперструктурой - абстрактной схемой структуры текста, задающей ему общую форму и состоящей ?з (,?дз категорий, оп-рэделяицих тип дискурса (Т. ввн Лей:, В.Юнч).

Разработанный. В.Я.Проппом МОТОДЗ пня ля;п композиционной схемы волшебной сказки, представляют Ц собой видзлеые функций действующих лиц, нашел дальнейшее развитие в рлдо асслоловэнвЯ разных направлении. Так, па материале польских нлучо-фартястичоеких ромэ-

нов А.Смушкевич ввделил "стереотипные эпизоды". В нашем исследовании бшш установлены две модели суперструктуры рассказов, каждая с характерными стереотипными эпизодалш.

К первой модели относятся более половины "роанализированных текстов. При всей видимости разнообразия они характеризувтся повторяемостью большинства или части стереотипных эпизодов суперструктуры: I) в экспозиции - "случай" и "загадка", 2) в завязке действия - стереотипный эпизод "противодействие" или эпизоды "отправление", "путешествие" и "прибытие", 3) в осложнении - "поиск" или "исследование", "анализ", "эксперимент", 4) кульминация характеризуется стереотипными эпизодами "встреча" или "открытие", или "борьба", 5) с развязкой и выводами связаны стереотипные эпизоды "постижение цели" или "неудача", может также включаться "объяснение" и "возвращение".

В рассказах, созданных по первой модели суперструктуры, обязательно имеется стереотипный эпизод суперструктуры "исследование": "Er beugte sich aber die Tastatur dea Computers .begann ein пеиез Schema einzugeben, üaa Tierreich ... Zweite Periode - die primitiven Stämme der Hehrzeller, Hohltiere, Polypen, Schwämme"."... ich habe einige Arten entdeckt, die ich unrer dsm Sammelbegriff Aiaphorideaa einordnen wollte ..." (Т.К.¿¡¿ich. Sinobara, S.12,iÖ).

Наш анализ позволил установить зависимость употребления определенных пластов лексики от модели их суперструктуры. В рассказах, созданных по первой модели, со стереотипными эпизодами "поиск", "исследование", "открытие" связано употребление научных терминов, номенклатуры и общенаучной лексики. Эпизоды "загадка", "встреча" предопределяют употребление лексических инноваций.

В рассказах, созданных по первой модели суперструктуры, использование терминов отражает преобладание научно-технической тематики и способствует "научному" обоснованию возможно мира. Аналогичную функцию выполняют и футуризмы, выражая также направленность научно-фантастических произволений в будущее. Лексические инновации содействуют реализации жанрового признака "фантастичность" и псевдонаучно объясняют возможный мир.

Рассказы, созданные по второй модели суперструктурн, содержат следующие стереотииннэ эпизоды: "случай", "загадка", "объяснение". В основе этих рассказов зачастую лежит повествование о применении новых научной достижений, новых технологий. Рассказы могут также строиться на основа предположения о существовании в возможном мире будущего фантастических чудесных аппаратов, изобретений, например история создания футурогрэфа. (Puturograf ...

Apparat zur Aufzeichnung noch nicht stattgefundenenEreignisse).

Рассказы, созданные по второй модели супорструктурной схода,

приближены к обычным художественным рассказам. В них отсутствуют стереотипные эпизоды "исследование", "эксперттенты" или им уделяется мало внимания. С этим связано и значительное сокращение употребления специальной лексики. В отличие от рассказов, созданных но первой модепи, в рассказах, созданных по в"орой модели суперструктурн, преобладание сониааьно-психологпче<кой проблематики обуслоаичо то, что жанровый признак "ноучпостч " реализуется через общенаучную лекетку и Оутурипын, а узуплышо орштн, как прзви-'ло, по встречаются. Лексические инновации опогобствуют реализации жанроього признака "Фантастичность". Зозмозпни мир в зт;и текстах не получает подробны;: объяснений.

Понятии xpoHOTOivi пвплогся о,лнш н.э осноиик для хорзкюрис-

тики художественного произведения. Оно било введено и обосновано М.М.Бахтиным и обозначает взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литературе. Ученый подчеркивал неразрывность, слияние временных и пргстранственных при-' мат в литературно-художественном хронотопа.

В абсолютном большинстве проанализированных наш рассказов художественное время - фигуральное (93!? текстов). В 18 произведениях изображается презентивное время. В этих рассказах хронотоп приближен к современному читателю, то есть возможный мир, изображаемый в тексте, тлеет с актуальным миром читателя больше точек соприкосновения, чем различий. Историческое время изображается .лишь в одном рассказе. Било выявлено, что хронотоп абсолютного большинства проанализированных рассказов немецких авторов 70-90 годов, вре(дя - футуральное, пространство - космос или мир, альтернативный современному, на таком ке или более высоком уровне развития. '

В научно-фантастический текст пространственно-временная информация вводится на самых разных этапах его развертывания. Уже в заглавии, в одной из сильных позиций текста, могут встречаться . маркеры, указывающие на одну или две хронотогшые координаты. Так, локальность свершения событий отражена в названиях рассказов разных авторов: "Landung in Targestan", "Wissenswertes über den Planeten Ikarus", "Siuobara ", "Ghana".

В заглавии могут быть указаны и обе координаты хронотопа, то есть тлеются лексемы, обозначающие время и место происходящих событий: "Hachts auf dem fremden Planeten, zwölf Parsec von Dsirra entfernt", "Der letzte Tag auf der Venus".

Пространство и время вводятся в текст при помощи лексем, в

которых локальная и темпоральная информация выражена эксплицитно, за счет их словарных значений. Это прямые хронотопные маркеры -лексемы, выражающие: объективную протяженность во времени ( Tag, Stunde), обобщенную локальность (All, Planet), определенную Конкретную географическую местность, планету (Venus, Erde, Dsirra, Ghana, Merkur, Targestan, Ikarus ).

Исследование показало, что в заглавии текстов хронотопные маркеры являются в основном узуальными лексемами, принадлежащими общеупотребительному пласту лексикона немецкого языка.

Среди исследованных рассказов имеются и такие, в названиях которых указывается фантастический топос, выраженный окказиональными пластами лексики: "^erderbades", "Der Bio-Planet?", "Zero-tfelt", "Besuch аиз der Spiegelwelt".

Эти хронотопные маркеры являются прямыми указателями пространства и времени, изображаемых в тексте событий, в их значении имеются временные и пространственные семы.

Художественное время и пространство выргжэются в научно-фантастических текстах и косвенно - с помощью лексем, в которых локальность и темпоральность изображаемых событий передается опосредованно. Так специальные лексические единица Abstoßungsrate, Organtransplantation, Immunreaktion, EiweiËmAster, унотребленные в эпиграфе рассказа, являются косвенными маррэрами художественного временя, благодаря которым читатель понимгет, что изображается превентивное время или недалекое будущее.

Приведем пример эпиграфа и начального сегмента текста, в которых фантастический хронотоп принципиально отдален от пространства времени современного читателя:

"computergoselLschaft? die menschliche - 22 -

maschiiie? vsr würde es wagen, die beiden begriffe in einem atemzug zu nennen? wer tuiier .'¡iriain geachichtenerzühler? "Nullraua; ... Kugalbahn ... Alle Maschinen stopp",' gab die HecaU-' platte mit fast stupider .Selbstverständlichkeit bekannt. ParKun schaltete den Biolysator ein. ... "Wie sind wir in diesen Ваша gekommen?" ..."Die gängige Hypothese geht davon aus, daß beinahe achthundert Faktoren zusammenfallen oiiiasen ... "(H.Bach.Sternen- ' Jäger, 3.130).

В приведенном фрагменте текста писатель-фантаст вербализует концепт возможного мира при помойся; общиупотребитальной лексика (основное количество единиц), общенаучной лексики ( Hypothese Faktor) И лексических инноваций (Coraputergesellochaft, tlullrdum, Eiolysator). Художественное время фу туральнов, пространство, в котором находится персонаж, - космический корабль, попавший в фантастическое неизмеримое космическое пространство.

При изображении двух возможных миров в одном текста могут

0

существовать и два типа хронотопа: приближенный к актуальному гш-ру читателя и удаленный от него. Приближенный к читателю мир маркируется специальной лексикой, еа узуальными пластами. Маркерами фантастического хронотопа являются футуризмы и другие лексические инновации.

В нашей работа хронотоп рассматривается как двухкошононтиая модель, тесно связанная с суоъекгом, так как художественное время и пространство предопределяют и информацию о персонаже. Персонаж является основным предметом изображения в художественной литературе, н все изображаемые художественные события есть средство всестороннего показа человека (Е.А.Гончарова), именно с категорией

персонажа связана антропоцентричность литературных текстов. Подчиненность всего изложения характеризашга персонажа создает абсолютную антропоцентричность, "человеконаправленность" художественного текста (В.А.Кухаренко).

Персонаж, как одна из содержательных универсалий художественного текста, как антропоцентр, играет важную роль в создании возможного мира текста.

Система персонажей в анализируемых текстах включает несколько групп. Самое общее деление, отражающее, с нашей точки зрения, жанровую специфику НЕ, - это их деление на персонажи, приближенные к современному читателю, и фантастические персонажи.

Персонажи, приближенные к современному читателю, могут изображаться как представители новых профессий, то есть таких специальностей, которых в актуальном мире еще нет, например: Psycho-metriker, который при помощи определенной аппаратуры "проводит параметризацию психики оригинала", устанавливает психические особенности человека, копия которого изготавливается (...in der Androidenproduktion ... ein Duplikat, eine Kopie herstellen ...)

Особый интерес представляют лексические единицы, используемые для номинации фантастических персонажей. Наличие персонажей особого рода - фантастических существ, роботов нового типа и др., наряду с персонажами, приближенными к современному читателя, является одной из специфических черт НФ. В текстовую ткань фантастические персонажи обычно вводятся в стереотипюм эпизоде суперструктурной схемы "встреча", который совпадает с "кульминацией".

В ряда рассказов инопланетяне имеют ангроюморфиый облик: Агаег, Hopi, Neutroman, ИагзтепясЬеп. В приведенных примерах фантастические персонажи являются обитателям других планет, звезд.

Их номинации связаны с существующими астронимама (Мага) и вымышленными встронимама (Nautronenstern, Ar а ). Персонажи инопланетл-нэ1 выступают как представители параллельных миров:

"Wir, die Bewohner Ciona, sind substanzlose Wesen. Wir werden nicht geboren, pflanzen una nicht fort und sterben nicht. - Das ist natürlich ein anderer Planet, nicht wahr? Nein, Cion _ ist ein Kraftfeldkomplex " (L.Hertmann. Eden im All, ß.200 ).

Для обозначения параллельного мира в примера используется термин физики Kraftfeld , который в контексте употреблен в окка-' зиональном значении - как мэсто пробивания фантастических существ.

При создании образов персонажей людей решающую роль играет специальная лексика, характеризуя их как представителей определенных профессий, существующих в актуальном мире читателя. Лексические инновации участвуют в характеристике их как представителей специальностей будущего. При сойдзнии образов фантастических персонажей решающую роль играют лекбические инновации.

Исследование показало влияние жанра на супарструктуру анализируемых текстов, на их хронотоп и своеобразное проявление антропоцентризма и связь этих категорий с стратификацией его лексического массива.

И 35 X

В ходе исследования ввдвинутая гипотеза подтвердилась с уточнениями. Анализ показзл, что при реализации основных тематических и жанровых признаков НФ задействованы разные пласты лексики: фантастичность реализуется в основном лексическими инновациями, (псавдо)научность - специальной лексикой и фатуразмани (последние связана с направленностью текста в будущее), ориентация на современность связана с общеупотребительной я общенаучной лексикой. - 25 -

Учат времени создания кда.сго рассказа позволил заметить следучщую тенденцию: немецкие научно-фантастические рассказы начала 70-х годов белее технизированы, здесь на первый план" выдвигаются научно-технические достижения, исследования будущего и т.д. По своей структуре они относятся к выделенной нами первой модели. Рассказы конца 80-х годов отличаются тем, что на первый план выдвигаются специальные и психологические проблемы, переживания героев п т.д., а науЧно-технич^ские достижения составляют крк бы фон. По своей суперструктуре они преимущественно относятся к выцапанной нами второй модели. Таким образом, современный научно-фантастический рассказ приближается к обычному художественному рассказу,

Основныэ положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Лексические шшопяции в немецком научно-фантастическом текста // Семантические и функциональные вспэкты германских и романских языков (тезисы докладов и сообщений межвузовской научной конференции). Курск. 1990. - 0,2 п. л.

2. Лексические инновации в научной фэ^тэстике как вид окка-зионялмюй номшшции // Лексикон язнгэ и ксмлуникэтивнач деятельность чолопрка: Сб. науч. тр. МГ.ЧГОМ им. М.Тчреза. 1.1. 1990.

Вып. 360. - 0.5 п.д.

3. Зависимость вегагчосного состава *<з? шо-фаятзетичэег.ого рассказа от его поз'эетв1глтег>ьноП структуры // Лзксжсн чеясвота н речевая Д9яг«№пзсть: Сб. изуч. гр. МГЛ/. .1. 1291. Внч. 373. -0,4 п.,я.