автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
"Выбранные места из переписки с друзьями" Н. В. Гоголя

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Томачинский, Владислав Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему '"Выбранные места из переписки с друзьями" Н. В. Гоголя'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Томачинский, Владислав Викторович

ВВЕДЕНИЕ.

Глава Т. СВОЕОБРАЗИЕ СТИЛЯ.

§ 1. Стилистическая программа Гоголя.

§ 2. Лексика и синтаксис.

§ 3. Тропы (образы, сравнения, метафоры).

Глава II. СВОЕОБРАЗИЕ КОМПОЗИЦИИ.

Глава III. СВОЕОБРАЗИЕ ЖАНРА.

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Томачинский, Владислав Викторович

О «Выбранных местах из переписки с друзьями» писали многие критики, литературоведы, философы. Но почти все они воспринимали эту книгу как публицистическое или дидактическое произведение и разбирали лишь ее содержательную сторону. Между тем, понимание формальной структуры «Выбранных мест.», раскрытие их поэтики в связи с предшествующим творчеством писателя, выявление традиций, на которые опирался Гоголь,— все это представляется едва ли не самым важным для уяснения концепции книги.

П.А.Плетнев, известный критик и литератор, друг Пушкина, назвал «Выбранные места.» «началом собственно русской литературы»1. При этом, по замечанию современного ученого, «в

1 Цит. по Гоголь Н.В. Собр.соч.: В 9 т. / Сост., подг. текста и коммент. В.А.Воропаева, И.А.Виноградова. — М.: Русская книга, 1994. — Т.6. — С.410. Все тексты Гоголя далее приведены по этому изданию с указанием в квадратных скобках тома и страницы. русской литературе трудно найти другое произведение, о котором было бы высказано столько резких суждений, пристрастных оценок и полемических заявлений, как о «Выбранных местах.», — книга вызвала небывалый общественный резонанс»'. Особое звучание приобретает эта книга и сегодня, когда к ней обращаются все больше и больше ученых и рядовых читателей (любопытный анализ совсем недавнего отношения к этой книге дает, например, Р.Собель2).

Основная заслуга дореволюционного гоголеведения заключалась в издании текстов писателя (Н.С.Тихонравов), публикации его писем (П.А.Кулиш, В.И.Шенрок) и в накоплении биографического материала (многочисленные публикации мемуаров

0 Гоголе самых разных людей). Всё это — необходимые источники для любого исследователя гоголевского творчества.

Советское гоголеведение в своей оценке «Выбранных мест.» всецело ориентировалось на знаменитое письмо В.Г.Белинского3. Это и предопределило практически полное выпадение книги из сферы внимания отечественных литературоведов. Рассмотрение же как ранних, так и поздних произведений Гоголя в контексте его духовных воззрений происходило в трудах ученых-эмигрантов (К.В.Мочульский, прот. В.В.Зеньковский и др.), опубликованных в России лишь в самые последние годы. Прекрасным обозрением этих

1 Воропаев В. А. Гоголь в последнее десятилетие его жизни: новые аспекты биографии и творчества. Автореферат диссертации. докт. филол. наук. — М., 1997. — С.16. Весь спектр мнений о «Выбранных местах.» можно найти в самой диссертации.

2 Sobel Ruth. Gogol's Forgotten Book: Selected Passages and Its Contemporary Readers. — Washington: Univ. Press of America, 1981.

3 Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9 т. - Т.8. - M., 1982. - С.238-239. работ служит работа Дмитрия Моисеева «Н.В,Гоголь как писатель-христианин в оценке русского зарубежья». Однако ни в трудах эмигрантов, ни в исследованиях советских и российских ученых практически не рассматривается поэтика поздних гоголевских произведений.

В.В.Виноградов в своей книге «Очерки по истории русского литературного языка» говорит об однобокой оценке творчества Н.В.Гоголя, когда «гоголевское» сводится к сложным экспрессивным формам комической издевки и иронии, к «неистощимой поэзии комического слога»2. Виноградов пишет: «Неопределенные терминологические клейма облепили гоголевский стиль и заслоняли мозаическую сложность его структуры. Лишь робко, как второстепенная линия подхода к художеству Гоголя, с начала текущего века намечается путь непосредственного изучения гоголевской поэтики и стилистики. От книги профессора Мандельштама о характере гоголевского стиля легко окинуть беглым взором расчищенные этапы этого пути по трем направлениям: стиля, композиции и сюжетологии»3. Но книга профессора Мандельштама это богатая коллекция стилистических явлений, а <.> органическое единство его [Гоголя] стиля как отражение индивидуального поэтического сознания не раскрыто»4. Моисеев Д. Н.В.Гоголь как писатель-христианин в оценке русского зарубежья. // Духовный мир. Сборник работ учащихся Московских духовных школ. № 3. — Сергиев Посад, 1996.

2 Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка ХУН-Х1Х веков.

- М.: Высшая школа, 1982. - С.378.

3 Виноградов В.В. Гоголь и натуральная школа // Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. — М.: Наука,1976. — С.191.

Там же.-С. 192.

Действительно, при всей точности, остроумии и глубине замечаний И.Э.Мандельштам не дает целостной картины творчества Гоголя. Кроме того, он совершенно не учитывает влияние Библии, традиции древнерусской и вообще духовной литературы, хотя сам автор пишет, что «значение традиции огромно, ибо только благодаря ей новые поколения получают возможность подвинуть вперед процесс художественной мысли и идеалов»'. Но самое главное, что позднее творчество Гоголя совсем не рассматривается, как будто после первого тома «Мертвых душ» не было ничего написано.

Чрезвычайно интересный разбор некоторых особенностей гоголевского стиля сделал и В.В.Набоков2. Его наблюдения частично касаются и «Выбранных мест.», резкая оценка которых (больше по идеологическим, чем по эстетическим причинам) помешала ему глубже рассмотреть поэтику этой книги. Хотя профессионально изучить произведение можно и без любви к нему (последнее, впрочем, никогда не помешает) — но «насильно мил не будешь».

В связи с этим не очень понятен подход, избранный в книге «Поэтика Гоголя» Ю.В.Манна. И в последнем ее издании, расширенном и дополненном — «Поэтика Гоголя. Вариации к теме»3 — «Выбранные места.» даже не упоминаются (!). Тем не менее, многие находки исследователя вполне применимы и по отношению к гоголевским произведениям, оставшимся за рамками книги Манна. Мандельштам И.Э. О характере гоголевского стиля. Глава из истории русского литературного языка. Спб. — Гельсингфорс, 1902. — С.46.

2 Набоков В.В. Николай Гоголь (1809-1852) / Пер. Е.Голышевой под ред. В.Голышева // Новый мир. — № 4. — 1987.

3 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. — M.: Coda, 1996.

Так, саму категорию «поэтика» мы берем в ее более широком понимании, которое, по словам Манна, «предполагает изучение не только речевых, но и других структурных моментов художественного текста»1. О широком понимании поэтики В.В.Виноградов говорит так: «Поэтика как наука о формах, видах, средствах и способах организации произведений словесно-художественного творчества, о структурных типах и жанрах литературных сочинений стремится охватить <.> не только явления поэтической речи, но и самые разнообразные стороны строя произведений литературы и устной народной словесности»2. Что касается выводов Манна, то важнее-всего для нас один из главных его тезисов: «Гоголевское творчество — это ряд острейших парадоксов, иначе говоря, совмещений традиционно несовместимого и взаимоисключающа о. м И понять «секреты» Гоголя — это прежде всего объяснить парадоксы со стороны поэтики, со стороны внутренней организации его художественного мира»3.

Не потому ли так так негодовал на «Выбранные места.» критик и писатель А.Д.Синявский: «Впечатление кощунства. проистекало большей частию в результате смешения жанров, законных в разрозненном виде и стыкнувшихся тут в нечто противоестственное: Библии и поваренной книги, молитвы и газеты, земных и небесных V забот»4? Стоя «в тени Гоголя», Синявский не заметил «солнечной»

1 Там же. — С. 7.

2 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963. — С.184.

3 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. — С.340.

4 Терц Абрам (Андрей Синявский). В тени Гоголя. — Лондон, 1975. — С. 18. стороны «Выбранных мест.»; книга Терца — куда больше творение писателя, чем исследование ученого, а эстетическое неприятие одного автора другим — не первый случай в истории литературы.

Не менее резко критикует книгу профессор И.М.Андреев: «Главный формальный недостаток «Переписки» — это ее недоработанность, нецельность, смешение в одно механическое целое разнородных и разновременно написанных писем, и помещение глубоко продуманных писем рядом с незрелыми. «Переписка» — это черновик собранных в одну кучу ясных и неясных самому автору тем, законченных трактатов и обрывков неправильных мыслей, важных жизненных проблем и мелких ничтожных мимолетных впечатлений»1. Бросая столь серьезные обвинения, Андреев, однако, не приводит веских и убедительных доказательств, ограничиваясь во многом субъективной оценкой.

Другой исследователь творчества Гоголя Ю.Я.Барабаш делает прямо противоположный вывод — о том, что «Выбранные места.» — это «определенным образом организованное идейно-эстетическое единство, целостное произведение»2. И далее, подробно проанализировав работу Гоголя над книгой, критик заключает, что «подход автора «Выбранных мест.» не назовешь иначе, как подходом системным»3. Однако подробного исследования поэтики Гоголя в монографии Барабаша мы не найдем.

1 Андреев И.М. Н.В.Гоголь (Религиозное лицо Гоголя) // Андреев И.М. Очерки по истории русской литературы XIX века. — Джорданвилль, 1968. — С.136.

2 Барабаш Ю.Я. Гоголь. Загадка «Прощальной повести». — М.: Художественная литература, 1993. — С.29.

3 Там же. — С.32.

В.В.Виноградов и некоторые другие исследователи подчеркивают «идеологический характер» творчества Гоголя, где все продумано и все подчинено определенной идее. «Художественное творчество Гоголя <.> находилось в несомненной, хотя часто и скрытой зависимости от его идейных построений», — пишет протопресвитер Василий Зеньковский1. Прекрасный пример смелого, но вполне адекватного истолкования гоголевских произведений представляет собой книга П.Г.Паламарчука (за рубежом публиковался под псевдонимом В.Д.Носов) ««Ключ» к Гоголю»2. Так, Паламарчук видит ключ к «Ревизору» в идее города, восходящей к блаженному Августину и переосмысленной Гоголем. Эта идея является «ключевой» и для «Выбранныхмест.»

В последние годы, при резком усилении внимания в «Выбранным местам.», наблюдается другая крайность: тенденциозное, надуманное или грубо упрощенное истолкование этого произведения. Здесь, прежде всего, следует назвать работы Михаила Вайскопфа «Сюжет Гоголя»3, рассматривающей все творчество писателя «в контексте масонских жизненно-эстетических стереотипов», С.А.Павлинова «Философские притчи Гоголя», объясняющей его идеи с помощью гегелевской диалектики, Ю.Д.Марголиса «Книга Н.В.Гоголя «Выбранные места из переписки с

1 Зеньковский В., прот. Н.В. Гоголь// Гиппиус В.В. Гоголь. Зеньковский В. Н.В.Гоголь. - Спб.: Logos, 1994. - С. 137.

2 Паламарчук П.Г. «Ключ» к Гоголю // Козацкие могилы. — М., 1990.

3 Вайскопф М. Сюжет Гоголя. — М.: Радикс, 1993.

4 Павлинов С.А. Философские притчи Гоголя. — М., 1997. друзьями»» и некоторых других. Разумеется, и в указанных работах можно найти ценные замечания. Так, Вайскопф пишет: «Несомненно, ближайший культурно-исторический контекст гоголевского творчества нуждается в более подробном освещении»2.

Этот аспект затрагивается в монографии С.А.Гончарова «Творчество Гоголя в религиозно-мистическом контексте»2. Помещая гоголевское произведение в традицию учительной культуры, автор приходит к интересным выводам относительно жанровой природы и образного ряда «Выбранных мест.». В автореферате своей диссертации Гончаров подчеркивает, что «религиозно-мистические контексты и традиции находят свое отражение не только на сюжетно-тематическом уровне, но инспирируются их дискурсивными возможностями, определяя особенности нарративной стратегии автора, его риторические и поэтические приемы»4. Жанровый аспект гоголевского произведения затрагивает и Р.Н.Поддубная в своей работе ««Выбранные места из переписки с друзьями» Н.Гоголя и «Дневник писателя» Ф.Достоевского»5.

Следует отметить и уже сложившуюся традицию (вполне органичную по отношению к Гоголю) истолкования творчества писателя в контексте православного мировоззрения. Здесь, помимо

1 Марголис Ю.Д. Книга Н.В.Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями». — СПб.: Изд-во Спб. университета, 1998.

2 Вайскопф М. Сюжет Гоголя. — С.9.

3 Гончаров С.А. Творчество Гоголя в религиозно-мистическом контексте. — СПб.: Изд-во РПГУ им. А.И. Герцена, 1997.

4 Гончаров СЛ. Творчество Гоголя и традиции религиозно-учительной культуры. Автореферат дисс. докт. филол. наук. — СПб., 1998. — С. 41.

5 Поддубная Р.Н. «Выбранные места из переписки с друзьями» Н. Гоголя и «Дневник писателя» Ф. Достоевского. // Микола Гоголь \ свггова культура. — Кшв-Шжин, 1994.-С. 96. упомянутых Зеньковского, Мочульского и других, можно назвать современных исследователей: ВАКотельникова1, М.М.Дунаева2 и особенно В.А.Воропаева3. Именно ему принадлежит гипотеза о том, что композиция «Выбранных мест.» следует структуре Великого поста4, а также ряд других ценных замечаний, положенных в основу настоящей работы.

Очень важны для изучения поэтики «позднего» Гоголя и работы современного исследователя А.И.Иваницкого. Он отмечает, что рассмотрение «Выбранных мест.» с формальной стороны чрезвычайно актуально, поскольку «эта часть литературного наследия Гоголя не изучалась в лингво-стилистическом плане»5.

Изыскания Иваницкого весьма любопытны и нетривиальны: одним из первых он пытается сопоставить книгу с «церковно-книжной традицией, на которую подспудно ориентируется Гоголь»6. Он продолжает работу В.В.Виноградова, сравнивавшего «Выбранные места.» с «Житием протопопа Аввакума» и приходит к интересным выводам. Однако часто отмеченные параллели между двумя авторами показывают, что они черпали из одного источника — Библии, а не то, что Гоголь заимствовал у протопопа Аввакума. Хотя в литературе

1 Котельников В. А. Близ оптинских стен. // Православная аскетика и русская литература. — СПб.: Призма-15, 1994.

2 Дунаев М.М. Православие и русская литература. В 5 т. — Т.2. — М.: Христианская литература, 1996.

3 Воропаев В.В. Духом схимник сокрушенный. Жизнь и творчество Н.В. Гоголя в свете Православия. — М.: Моск. рабочий, 1994 и другие труды.

4 Гоголь Н.В. Собр.соч.: В 9 т. - Т.6. - С.421.

5 Иваницкий А. И. Смысловые функции тропов в публицистике Гоголя 1840-х гг. Автореферат дисс. канд. филол. наук. — М., 1987. — С.2.

6 Иваницкий А.И. Язык «Выбранных мест.» в контексте русской публицистической традиции (Гоголь и Аввакум) // Вестник Московского университета, серия 10, журналистика, 1988, №2. — С.54. бывают, конечно, случаи «вторичного» влияния, то есть более близкого по времени. Следует принять во внимание и те годы, когда писал Иваницкий: было гораздо безобидней сопоставление с протопопом Аввакумом, «революционером», чем со Священным Писанием.

Большинство особенностей поэтики древнерусской литературы, в частности стиля «плетения словес», вообще восходит к Священному Писанию. Так, говоря о «конкретизации и раскрытии «материальности» явления» (характерной черте этого стиля), академик Д.СЛихачев приводит пример из Епифания Премудрого: «Уши имут и не слышат, очи имут и не узрят, ноздри имут и не обоняют, руце имут и не осязают» и далее. Между тем, это точная цитата из Псалтири (Пс. 113:13-15). И таких примеров множество, поэтому в данном исследовании мы работаем с «первоисточником» — Библией. Книги Священного Писания настолько богаты и разнообразны по своим художественным особенностям, что вся древнерусская литература пользовалась этим материалом, не опасаясь его исчерпать.

Особенности восприятия Гоголем текстов Священного Писания, а также присутствие библейских реминисценций в гоголевских произведениях рассматривал известный немецкий славист Р.-Д.Кайль в статье «Гоголь в зеркале своих библейских цитат»1. Исследователь обратил внимание на тот удивительный факт,

1 Keil R.-D. Gogol im Speigel seiner Bibelzitate // Festschrift für Herbert Bräuer. — 1986. -S. 193-220. что, хотя цитаты из Библии встречаются во всех текстах писателя, данная тема остается совершенно неизученной (в этом отношении немецкое гоголеведение порой даже полнее русского). Цитаты 1840-х годов позволяют, по словам Р.-Д.Кайля, говорить о самостоятельном изучении и интерпретации Гоголем текстов Священного Писания. К сожалению, ученый практически не касается «Выбранных мест.», и, не будучи носителем языка, не расматривает поэтики этой книги.

Итак, важнейшая для понимания «позднего» творчества Гоголя работа до сих пор все же не проделана. Были попытки соотнесения «Выбранных мест.» с романтической и другими традициями, но практически никто не пытался сопоставить стиль, поэтику этой книги со Священным Писанием, хотя о наличии такой связи и о ее важности для понимания идеи автора говорит сам Гоголь, а также некоторые исследователи: те же В.В.Виноградов, Иваницкий. Более того, чрезвычайно важно посмотреть в этом ракурсе на все творчество писателя, а не довольствоваться тем, что лежит на поверхности. Об известного рода постоянстве литературного метода и стиля Гоголя говорят разные исследователи, в частности, В.В.Гиппиус (о книге «Выбранные места.»): «Как литературное произведение, она имеет за собой в прошлом определенные традиции, пока еще не установленные. Стиль ее — тот же патетический гоголевский стиль, который намечался уже в «Страшной мести» и оформился в «Мертвых душах», — с наклонностью к ритмическим периодам и своеобразному порядку слов <.> кажется или непосредственной стилизацией библейского синтаксиса, или стилизацией его стилизаций»' (Курсив мой. — В.Т.). На последнее указывали и другие, например, чуткий к стилю Владимир Набоков: «В многочисленных письмах, которые он [Гоголь] пишет друзьям из-за границы, фразы звучат <.> в каком-то особом библейском тоне»2. О главной книге Гоголя Валентин Недзвецкий говорит, что «как пороки, страсти, пошлые побуждения и представления о назначении человека, свойственные, согласно Гоголю, современной России и едва совсем не погубившие ее живую душу, так и художественные средства возрождения и спасения последней уходят в «Мертвых душах» своими корнями в мир ветхозаветно-евангельских образов, мотивов, стилей и жанров»3.

При этом, по замечанию другого ученого, «нужно признать, что современная история русской литературы базируется в значительной степени на наследии революционных демократов с их материалистической идеологией и аксиологией. Это наследие включает в себя и почти ритуальное дистанцирование от православной христианской основы русской культуры»4. Во многом неприятие «Выбранных мест.» было вызвано непониманием и неприятием самой традиции, на которую опирался Гоголь — библейской традиции и традиции древнерусской и вообще духовной литературы. С другой стороны, Гоголь, пытаясь ей следовать, далеко

1 Гиппиус В. В. Гоголь. — С. 134.

2 Набоков В. Николай Гоголь // Новый мир. — № 4. — 1987. — С. 214.

3 Недзвецкий В.А. «Мертвые души»: замысел и драма художественной проповеди // Русский социально-универсальный роман XIX века. — М.: Диалог-МГУ, 1997. — С. 104.

4 Есаулов И.Е. Литературоведческая аксиология // Евангельский текст в русской литературе ХУШ-ХХ веков. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1994.-С.7. не безупречен, что было отмечено как светскими, так и духовными лицами. Наконец, сам образ проповедника и учителя жизни, позаимствованный из упомянутой традиции, совершенно не соотвествовал реальному статусу Гоголя (писателя и светского человека). Гоголь, увлеченный риторическим пафосом своего произведения, не предусмотрел этого «эффекта обманутого ожидания» у читателей.

Случилось то, о чем пишет современный ученый A.A.Волков в книге «Основы русской риторики»: «Образ ритора (а писатель, как подчеркивает Волков, тоже ритор — В. Т.) складывается постепенно, но определяет возможности аргументации, так как аудитория будет оценивать новые высказывания исходя из сложившегося в ее представлении образа ритора. Вся риторическая карьера определяется образом ритора, и если этот образ построен неправильно, может прерваться»1. Видимо, нечто подобное и произошло с Гоголем. По крайней мере, об этом говорил АО. Россет, брат А.О.Смирновой, в письме к Гоголю: «Вы первый светский писатель выступили с решительным религиозным направлением и должны были тем сильнее поразить всех, что ваше прошлое не позволяло предполагать такого направления. <.> Вы пренебрегли <.> и тем, что у нас привыкли видеть человека, говорящего о Христе, в рясе, а не во фраке, и выступили прямо учителем.»2. Впрочем, Гоголь сам признал это в статье «Искусство есть примирение с жизнью» (письмо

1 Волков A.A. Основы русской риторики. — М.: МГУ, 1996. — С. 16.

2 Цит. по: Воропаев В.А. Н.В. Гоголь: жизнь и творчество. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. — М.: Изд-во МГУ, 1998. — С.63.

Жуковскому): «Несмотря на пристрастье суждений об этой книге и разномыслие их, в итоге послышался общий голос, указавший мне место мое и границы, которых я, как писатель, не должен переступать» [6; 239].

Вышесказанное не отменяет однако необходимости изучения поэтики «Выбранных мест.». Новые горизонты в изучении стиля и языка Гоголя открылись после публикации ранее неизвестных выписок писателя из церковных и богослужебных книг. Они вошли в девятитомное собрание его сочинений, вышедшее в 1994 году [6; 467759]. Теперь исследователи могут сопоставить литературные произведения Гоголя с выписками из Кормчей книги, творений святых отцов и учителей Церкви, богослужебных Миней, сделанными его собственной рукой. В настоящей работе такое сопоставление лишь начато.

Сохранились также два гоголевских автографа на церковнославянском языке с выписками из Псалтири: в Рукописном отделе Пушкинского дома и в гоголевском фонде Российской государственной библиотеки. Один содержит 15 псалмов, другой — 11. Еще один гоголевский автограф — списки псалмов параллельно на греческом и латинском языках — представляет собой альбом в переплете из 52 листов1.

В Рукописном отделе Пушкинского дома хранится принадлежавшая Гоголю Библия на церковнославянском языке

1 Воропаев В.А. Гоголь в последнее десятилетие его жизни: новые аспекты биографии и творчества. Автореферат диссертации. докт. филол. наук. — С.8. издания 1820 года с его карандашными отчеркиваниями и записями (см. РО ИРЛИ. Ф. 652. — Оп. 1. — Ед. хр. 73)1. Всё это еще раз доказывает, что Гоголь изучал Священное Писание и другие церковные тексты самым серьезным образом.

Целью работы является определение важнейших особенностей поэтики «Выбранных мест.», необходимое для более глубокого понимания замысла писателя. На основе анализа стиля, композиции и жанра «Выбранных мест.» мы стремимся показать, в чем своеобразие этой книги Гоголя и в каком отношении она находится к традиции духовной литературы. Задача состоит в попытке объяснить соответствие выбранной литературной формы произведения его содержанию. При этом работа не претендует на исчерпывающее описание поэтики гоголевской книги.

1 Виноградов И.А., Воропаев В.А. Карандашные пометки и записи Н.В.Гоголя с славянской Библии 1820 года издания // Евангельский текст в русской литературе ХУШ-ХХ веков. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1998. — С.234-250.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Выбранные места из переписки с друзьями" Н. В. Гоголя"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы рассмотрели наиболее значимые грани поэтики I

Выбранных мест из переписки с друзьями». Из проделанного анализа можно сделать несколько основных выводов:

1) В отношении стиля Гоголь реализует свою программу, нацеленную на объединение высокого церковнославянского и просторечного русского слога, опираясь на традиции проповеди и русской поэзии. Рассмотрение «Выбранных мест.» в контексте духовной литературы и Священного Писания позволяет выявить их глубокое воздействие на поэтику произведения.

2) Композиция книги соответствует структуре Великого поста, что осмысляется Гоголем на символическом уровне. Это находит свое отражение в порядке следования и названиях глав, во внутренних смысловых связях «Выбранных мест.», а также в главных идеях автора.

3) Произведение Гоголя объединяет в себе черты церковной и светской литературы; его следует рассматривать как попытку найти нечто среднее между духовной прозой и публицистикой. Весьма плодотворным и перспективным оказывается соотнесение «Выбранных мест.» с библейской, богослужебной и святоотеческой словесностью, а также древнерусской литературой, современной Гоголю проповедью и эпистолярной традицией.

4) Рассмотрев возможные подходы к проблеме жанра «Выбранных мест.», мы предлагаем следующее его определение: переписка в форме символического путешествия в духовный Иерусалим с элементами исповеди и проповеди.

Все эти особенности поэтики «Выбранных мест.» призваны подчеркнуть основную идею книги о необходимости преодоления трагической отъединенное™ большинства людей от Церкви, о необходимости внесения ее уставов и законов, исполненных глубочайшего смысла, во все области жизни: частную, общественную, государственную.

Следует заметить, что, соединяя различные традиции, Гоголь не связывает себя жесткими требованиями жанра или рамками канона — в этом смысле он целиком писатель XIX века. «Выбранные места.» по своим поэтическим и концептуальным характеристикам являются органическим продолжением литературного творчества писателя. Вместе с тем, неудача книги в кругу читателей обусловлена прежде всего новым, неожиданным и, пожалуй, малоподходящим образом автора, в котором выступил Гоголь, — проповедника и учителя жизни. Об этом лучше всех, пожалуй, сказал Набоков: «Чем больше пафоса он [Гоголь] вложит, чем торжественнее возьмет тон, чем глубже будут его чувства или по крайней мере те чувства, которые он выразит самым набожным и раздражающим слогом, тем сильнее и неожиданнее будет полученный отпор. Он распустит все свои паруса на крепчайшем ветру и вдруг заскрипит килем по каменистому дну чудовищного непонимания»1.

Данная работа являет собой только подступ, приближение к полному и всестороннему изучению поэтики «позднего» Гоголя. Представляется очень перспективным соотнесение «Выбранных мест.» с традицией духовной литературы. Эта работа, несмотря на ее очевидную важность, до сих пор не проделана, что мешает правильному восприятию и пониманию книги Гоголя.

1 Набоков В. Николай Гоголь. — С. 183.

 

Список научной литературыТомачинский, Владислав Викторович, диссертация по теме "Русская литература"

1.В. Поли. собр. соч. — Т. 1-14. - Л..: АН СССР, 1937-1952.

2. Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 9 т. / Сост., подг. текста и коммент. В.А.Воропаева, И.А.Виноградова. — М.: Русская книга, 1994.

3. Гоголь Н.В. Соч., 15-е изд. / Под ред. Н.С. Тихонравова. — СПб., 1900. -Т.8.

4. Гоголь Н.В. Арабески / Послесловие и примечания П.Г. Паламарчука. — М.: Молодая гвардия, 1990.

5. Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями /' Сост., вступ. статья и коммент. В.А.Воропаева. — М.: Советская Россия,1990.

6. Гоголь Н.В. Духовная проза / Сост. и коммент. В.А.Воропаева, И.А.Виноградова. Вступ. статья В.А.Воропаева. — М.: Русская книга, 1992.

7. Гоголь Н.В. Материалы и исследования. Т. 1-2. — М.-Л.,1936.

8. Гоголь в воспоминаниях современников / Под ред. Машинского. — М., 1952.

9. Гоголь в письмах и воспоминаниях / Под ред. В.Гиппиус. М., 1931.

10. Переписка Гоголя.: В 2 т. — Л., 1988.

11. Абрамович С.Д. Заметки об изучении писательской позиции позднего Гоголя // Гоголезнавч! студи. Випуск другий. — Шжин, 1997.

12. Аверинцев А.А. Риторика и истоки европейской литературной традиции. — М., 1996.

13. Амвросий, иеромонах. Краткое руководство к Оратории российской. — М., 1791.

14. Андреев И.М. Н.В.Гоголь (Религиозное лицо Гоголя) // Андреев И.М. Очерки по истории русской литературы XIX века. — Джорданвилль, 1968.

15. Ардов М., прот. Н.В.Гоголь: человеческая трагедия // Возвращение на Ордынку. — Спб.: Инапресс, 1998. — С.79-105.

16. АсоянА.А. Данте и русская литература. — Свердловск, 1989.

17. Барабаш Ю.Я. Гоголь. Загадка «Прощальной повести». — М.: Художественная литература, 1993.

18. Его же. Гоголь и украинская барочная проповедь XVII века // Известия РАН. Серия литературы и языка. — Т.51. — 1993. — №3. -С.3-17.

19. Его же. Почва и судьба. О языковой дихотомии у Гоголя // Известия РАН. Серия литературы и языка. — Т.52. — 1993.— № 5. — С.3-18.

20. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 2-е изд. — М., 1963.

21. Его же. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975.

22. Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9 т. Т.8. - М., 1982. -С.238-239.

23. Его же. Полн. собр. соч.: В 14 т. М.: АН СССР, 19531957.

24. Письмо к Гоголю / Поел, и прим. Ф.М.Головенченко. — М., 1956.

25. Белый А. Мастерство Гоголя: Исследование / Предисл. Н.Жуковой. М.: МАЛП, 1996.26. <Бухарев А.М.У Три письма к Н.В.Гоголю, писанные в 1848 году. -Спб., 1860.

26. Вайскопф М. Сюжет Гоголя. — М.: Радикс, 1993.

27. Вересаев В. Гоголь в жизни: Систематический свод подлинных свидетельств современников. М.-Л., 1933.

28. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — Л., 1940.

29. Виноградов В.В. Этюды о стиле Гоголя. — Л., 1926.

30. Его же. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.

31. Его же. Гоголь и натуральная школа // Виноградов В. В. Поэтика русской литературы. — М.: Наука, 1976.

32. Его же. Очерки по истории русского литературного языка ХУП-Х1Х веков. — М.: Высшая школа, 1982.

33. Его же. Язык Гоголя // Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей. — М.: Наука, 1990.

34. Виноградов И.А., Воропаев В.А. Карандашные пометки и записи Н.В.Гоголя с славянской Библии 1820 года издания // Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1998. — С.234-250.

35. Волков A.A. Основы русской риторики. — М.: МГУ, 1996.

36. Воронский А. Гоголь. ЖЗЛ. — М., 1934.

37. Воропаев В.А. Книги для Гоголя // Прометей: Историко-биографический альманах. — Т.13. — М., 1983. — С.128-142.

38. Его же. «Кажется, был когда-то Гоголем.» Страницы духовной биографии классика // Златоуст. — М., 1992. — № 1. — С.245-292.

39. Его же. Гоголь и монашество // Журнал Московской Патриархии. — М., 1993. — №№ 4,5.

40. Его же. «Духом схимник сокрушенный.» ' Жизнь и творчество Н.В. Гоголя в свете Православия. — М.: Моск. рабочий, 1994.

41. Его же. Паломничество Гоголя по святым' местам // Литературная учеба. — М., 1996. — М№ 5-6.

42. Его же. Гоголь в Иерусалиме // Литературная Россия. — М., 1996. 19 июля. -№29. - С. 10.

43. Его же. Гоголь в последнее десятилетие его жизни: новые аспекты биографии и творчества. Автореферат диссертации. докт. филол. наук. — М., 1997.

44. Его же. H.B. Гоголь: жизнь и творчество. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. — М.: Изд-во МГУ, 1998.

45. Вяземский ПЛ. Языков. — Гоголь // Вяземский П.А. Эстетика и литературная критика. М., 1984.

46. Гиппиус В.В. От Пушкина до Блока. — М., 1966.

47. Его же. Гоголь // Гиппиус В. Гоголь. Зеньковский В. Н. В. Гоголь. Спб.: Logos, 1994.

48. Гончаров СЛ. Творчество Гоголя в религиозно-мистическом контексте. — СПб.: Изд-во РПГУ им. А.И. Герцена,1997.

49. Его же. Творчество Гоголя и традиции религиозно-учительной культуры. Автореферат дисс. докт. филол. наук. — СПб.,1998.

50. Григорьев A.A. Н.В.Гоголь и его «Переписка с друзьями». // Собр. соч. Под ред. В.Ф.Саводника, вып. 8. — М., 1916.

51. Григорьева Н.И. Жанровый синтез на рубеже эпох: «Исповедь» Августина // Взаимосвязь и взаимовлияние жанров в развитии античной литературы. — М., 1989.

52. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. — M.-JT., 1959.

53. Доброхотов A.JI. Данте Алигьери. М.: Мысль, 1990.

54. Дунаев М.М. Православие и русская литература. В 5 т. — Т.2. — М.: Христианская литература, 1996.

55. Еремина Л.А. О языке художественной прозы Н.В.Гоголя. — М., 1997.

56. Есаулов И.Е. Литературоведческая аксиология // Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1994.

57. Его же. Изображение двух типов апостасии в художественной прозе Н.В.Гоголя // Категория соборности в русской литературе. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1995.

58. Жаравина Л. В. «Выбранные места из переписки с друзьями» Н.В. Гоголя: источники и параллели // Источники литературного произведения. — Ставрополь: Изд-во Ставроп. гос. пед. ин-та, 1995. С. 16-29.

59. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л., 1977.

60. Захаров В.Н. Русская литература и христианство // Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1994.

61. Зеньковский В., протоиерей. Н.В. Гоголь в его религиозных исканиях // Христианская мысль. — №2. — 1916.

62. Его же. История русской философии: В 2 т. — Мл Эго,1991.

63. Его же. Н.В.Гоголь // Гиппиус В. Гоголь. Зеньковский В. Н.В.Гоголь. Спб.: Logos, 1994.

64. Золотусский И.П. Гоголь. — М.: Молодая гвардия, ЖЗЛ,1998.

65. Его же. Язык «Выбранных мест.» в контексте русской публицистической традиции (Гоголь и Аввакум) // Вестник Московского университета, серия 10, журналистика, 1988, №2.

66. Канунова Ф.З. Жуковский и Гоголь (религиозная основа соотношения романтизма и реализма) // Проблемы литературных жанров. 4.1. Томск, 1996. - С.35-37.

67. Ковальчук О. Любов — порятунок вщ страху // Гоголезнавч1 студп. Випуск перший. — Н1жин, 1996.

68. Котельников В. Православная аскетика и русская литература (На пути к Оптиной). — Спб., 1994.

69. Краткая литературная энциклопедия. — М., 1971. — Т.6. — С.826-827.

70. Куделин А. Б. К характеристике исторических взглядов Гоголя: От «Арабесок» к «Выбранным местам из переписки с друзьями» // Контекст-1993. М., 1996. - С,296-313.

71. Лазарева А. Н. Духовный опыт Гоголя. — M., 1991.

72. Леонтьев К.Н. О романах гр. Л.Н.Толстого. — М., 1911.

73. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л.,1971.

74. Его же. Историческая поэтика русской литературы. — Спб.: Алетейя, 1997.

75. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство.2 изд., испр. — М.: Искусство, 1995.

76. Лотман Ю.М. О русской литературе. Статьи и исследования (1958-1993). — СПб.: «Искусство-СПб», 1997.

77. Лотто Ч.Д. Лествица «Шинели»// Вопросы философии.- 1993. №8.

78. Мандельштам И.Е. О характере гоголевского стиля. Глава из истории русского литературного языка. Спб. — Гельсингфорс, 1902.

79. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. — M.: Coda,1996.

80. Его же. Гоголь Николай Васильевич // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь: В 5 т. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1992. — Т.1. — С.593-603.

81. Марголис ЮД. Книга Н.В.Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями». — СПб.: Изд-во Спб. университета, 1998.

82. Марченко В. «Будьте не мертвые, а живые души». Православный писатель и патриот Н.В.Гоголь. — М., 1998.

83. Мережковский Д. С. Гоголь. Творчество, жизнь и религия. Спб., 1909.

84. Михед П.В. Гоголь на путях к новой эстетике слова // Гоголезнавч1 студп. Випуск перший. — Н1жин, 1996.

85. Его же. Способы сакральности художественного повествования в «Выбранных местах.» Гоголя (Заметки к новой эстетике слова) //Литература и религия. — Крым, 1996. — С.93-94.

86. Его же. Способы сакрализации художественного слова в -«Выбранных местах из переписки с друзями» Н.В. Гоголя (заметки к новой эстетике слова) // Гоголезнавч1 студи. Випуск другий. — ГПжин, 1997.

87. Моисеев Д. Н.В. Гоголь как писатель-христианин в оценке русского зарубежья // Духовный мир. Сборник работ учащихся Московских духовных школ. № 3. — Сергиев Посад, 1996. — С.33-88.

88. Мочульский К.В. Духовный путь Гоголя // Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. — М.: Республика, 1995.

89. Набоков В.В. Николай Гоголь (1809-1852) / Пер. Е.Голышевой под ред. В.Голышева // Набоков В.В. Лекции по русской литературе: Пер. с англ. — М.: Независимая газета, 1996. — С.31-144.

90. Недзвецкий В.А. «Мертвые души»: замысел и драма художественной проповеди // Русский социально-универсальный роман XIX века. М.: Диалог-МГУ, 1997.

91. Овсянико-Куликовский Д.Н. Гоголь. — Спб., 1907.

92. Павлинов С.А. Философские притчи Гоголя. — М., 1997.

93. Паламарчук П.Г. «Ключ» к Гоголю // Козацкие могилы. — М., 1990.

94. Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. — М.,1993.

95. Петров И.И. Новые материалы для изучения религиозно-нравственных воззрений Н.В. Гоголя // Труды Киевской Духовной Академии. — 1902. Июнь.

96. Плетнев Р.В. Достоевский и Евангелие // Русские эмигранты о Достоевском. — Спб.: Андреев и сыновья, 1994.

97. Поддубная Р.Н. «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголя и «Исповедь» Л.Толстого: (Авторские установки и законы жанра) // Кормановские чтения. — Ижевск, 1995. — Вып. 2. — С.148-164.

98. Путешествия в Святую Землю. Записки русских паломников и путешественников ХН-ХХ веков. / Сост., предисл. и прим. Б.Н.Романова. — М.: Лепта, 1994.

99. Ремизов А. Н. Огонь вещей: Судьба Гоголя // Ремизов А.Н. Огонь вещей; Пляшущий демон; Встреча. — М., 1989.

100. Романичева Е.С. «Мы опять стоим перед этой книгой» (некоторые аспекты изучения «Выбранных мест из переписки с друзьями» Н.В.Гоголя) // Гоголь Н.В. Повести. Мертвые души. — М., 1996.-С.661-675.

101. Самышкина А. В. Философско-исторические истоки творческого метода Н.В. Гоголя // Русская литература, 1976, №2.

102. Соколов Л. Епископ Игнатий Брянчанинов. Его жизнь, личность и морально-аскетические воззрения. — 4.2. — Приложения. — Киев, 1915.

103. Столяров А.А. «Исповедь». История создания // Августин Аврелий. Исповедь. — М.: Ренессанс, 1991.

104. Терц Абрам (Синявский А.Д.). В тени Гоголя. — Лондон,1975.

105. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого архиепископа Кесарии Каппадокийския. — ML: Паломник, 1993. — 4.4.

106. Творения святаго отца нашего Иоанна Златоустаго, Архиепископа Константинопольскаго. — Спб., 1901. — Т.7.

107. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. 5-е изд. — М.-Л., 1930.

108. Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М.: Наука, 1977.

109. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. — М., 1970.

110. Его же. История русского литературного языка (XI — XVII вв.). — Мюнхен, 1987.

111. Его же. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М.: Гнозис, 1994.

112. Феофилакт, архиепископ Болгарский. Толкование на Евангелие. — М.: Скит, 1993. 4.1.

113. Флоровский Г., протоиерей. Пути русского богословия. — Вильнюс, 1991.

114. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. — JT., 1936.

115. Чаадаев П.Я. Статьи и письма. — М., 1989.

116. Чернинский Г. В. Общие места как творческий метод Гоголя // Проблемы интерпретации в контексте интертекстуальности. — Запорожье, 1997. С. 114-138.

117. Черняева Т. Г. О поисках творческого метода в «Арабесках» Гоголя // Художественное творчество и литературный процесс, вып. 1. — Томск, 1976.

118. Чижевский Д. Неизвестный Гоголь // Русские философы (конец XIX — середина XX века): Антология. — Вып. 3 / Сост. Л.Г.Филонова. — М.: Книжная палата, 1996. — С.296-324.

119. Чичерин А.В. Очерки по истории русского литературного стиля. — Изд. 2-е. М.: Худ. лит., 1985.

120. Его же. Проблемы стиля гоголевской прозы // Русская литература, 1975, №1.

121. Чудаков Г. И. Отношение творчества Гоголя к западноевропейским литературам. — Киев, 1908.

122. Шапир М.И. Теория «церковнославянско-русской диглоссии» и ее сторонники. // Russian Linguistics 13, 1989.144

123. Шеллинг Ф.В. Философия искусства. — М., 1966.

124. Шенрок В.И. Материалы для биографии Гоголя. — Т. 1-4. -М., 1889.

125. Якубинский JI.il. История древнерусского языка. — М.,1986.

126. Amberg L. Kirche, Liturgie und Frömmigkeit im Schaffen von N.V.Gogol'. Bern, 1986.

127. Keil R.-D. Gogol im Speigel seiner Bibelzitate // Festschrift für Herbert Bräuer. 1986. - S. 193-220.

128. Scholz F. Homerische Vergleiche bei N.V.Gogol' und L.N.Tolstoj // Slavistische Studien zum XI Internatienalen Slavistenkongreß in Kiev. Köln, Wein, 1983. — S.495-515.

129. Sobel Ruth. Gogol's Forgotten Book: Selected Passages and Its Contemporary Readers. — Washington: Univ. Press of America, 1981.